Haier GDZ22-1 User manual

Haier GDZ22-1 User manual
Haier
What
The
World
Comes
Home
J
UserManual-
Mo_l#
Guidede I'Utitisateur° Mode_
Manual del Usuario° p_ Modulo
de
To '_
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Warning
- To reduce
to persons
when
precautions,
Read
all
2.
Do not dry
soaked
articles
door
been
children
the appliance
to play
is removed
Do
not tamper
8.
Do
not repair
into the appliance
with
or replace
Do not use fabric
softeners
Clean
before
around
13. The interior
the exhaust
has been
to water
or attempt
that you
to eliminate
of the fabric
any
understand
foam
and
of lint,
and
unless
or product.
or similarly
adjacent
the exhaust
surrounding
dirt.
duct should
be cleaned
personnel.
to cooking
used with
rubber
dust and
oils in your
cooking
oils may contribute
cause a load to catch fire.
not be used in the dryer until
fumes have been removed.
static
softener
load.
opening
service
items exposed
contaminated
with
reaction
that could
If material
the
in the user-maintenance
containing
the accumulation
by qualified
not place
remove
be exposed
instructions
or after each
of the appliance
periodically
it will
of the appliance
or products
11.
free from
or discarded,
is moving.
where
user-repair
by the manufacturer
lint screen
service
supervision
children.
out.
Do not use heat to dry articles
textured
rubber-like
materials.
15.
that
Close
is used near
recommended
10.
Do
off vapors
if the drum
any part
or in published
skills to carry
recommended
14.
as they give
in,
or other
controls.
unless specifically
instructions
area
in, washed
solvents,
from
7.
areas
cleaned
compartment.
Do not install or store this appliance
and/or
to the weather.
1 2. Keep
injury
appliance.
dry-cleaning
the appliance
6.
9.
or
basic
on or in the appliance.
when
Do not reach
have
the
previously
gasoline,
5.
and
shock,
follow
using
substances,
is necessary
to the drying
servicing
electric
or explode.
Do not allow
Before
with
fire,
following:
before
or explosive
ignite
of
appliance,
that have
in, or spotted
of children
4.
the
instructions
flammable
3.
risk
your
including
1.
could
the
using
any flammable
all traces
dryer.
Items
to a chemical
liquids
of the flammable
or solids
liquids
it should
and
its
16.Thisdryermustbeproperlyinstalled
in accordance
withthe
installation
instructions
beforeit isused.Seegrounding
instructions
intheinstallation
section.
17.Proper
grounding
mustbeensured
toreducetheriskofelectric
shock
andfire.Check
witha qualifiedelectrician
or service
personnel
if you
areindoubtastowhether
thedryerisproperlygrounded.
18.Usethedryeronlyforitsintended
purpose,
dryingclothes.
19.Alwaysdisconnect
dryerfromelectrical
supplybeforeattempting
any
service.
Disconnect
powercordbygrasping
theplug,notthecord.
20.Replace
wornpowercordsand/orlooseplugs.
21. To reduce
adapters
the risk of electric
to connect
dryer
shock
or fire,
to electrical
do not use extension
power
source.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
ForFutureUse
cords
or
DANGER
Risk
of child
dryer,
entrapment.
Before
take
door
off the
not easily
Thank
you for using
product.
you
your
dryer.
Remember
manual
will
in getting
the best use of
to record
the model
serial
number.
back
of the dryer.
trapped
old
inside.
number
Serial
number
in
Date of purchase
materials,
solvents,
gasoline,
items soaked
items may still contain
after being washed.
When
clothes are stacked and piled
items become
your
may
and
They are on a label
As dry cleaning
the dryer,
away
children
Model
Staple your receipt to your manual. You will
warranty
service.
hazardous
throw
our Haler
This easy-to-use
guide
get
you
so that
hot enough
detergent
need
vegetable
in or spotted
a substantial
and cooking
to possibly
would reduce
ignite,
oils are highly
with such should
not be used in
amount of the hazardous
such items are exposed
up in the dryer
it to obtain
to heat they could
the heat cannot escape.
Washing
but not eliminate
material
ignite.
As
Due to this,
in hot water with extra
the risk of fire,
PAGE
Safety
Instructions
OPERATING
............................................................................
INSTRUCTIONS
............................................................
1
5
Features ................................................................................................
5
Other Features ......................................................................................
7
Operations
8
Normal
............................................................................................
Operating
Sounds ......................................................................
Tips ......................................................................................................
Care
and
Cleaning
Troubleshooting
INSTALLATION
Guide
............................................................
..............................................................................
INSTRUCTIONS
....................................................
9
9
10
11
12
Tools and Materials Required ................................................................
12
Electrical Requirements
........................................................................
12
Your Dryer ..........................................................................
12
Unpacking
Exhaust
System
Requirements
Materials
Connections
and Instructions
......................................................
..............................................................
............................................................................................
Location
of Your
Dryer ..........................................................................
Installation
in Mobile
Home
Electrical
Connections
..................................................................
....................................................................
..............................................................
13
14
16
17
18
Requirements
and
3-Wire
Cord
Connections
....................................................................
19
4-Wire
Cord
Connections
....................................................................
20
Warranty
Instructions
13
........................................................................................
18
22
WARNING:
To reduce the risk of of fire, electric shock or injury to persons,
the IMPORTANT
Control
SAFETY INSTRUCTIONS
before
operating
read
this dryer,
Knob:
CDOL
3D
1. Dry Timer:
fabric
40
Lets you set the time to dry your clothes, depending
type and depending
set the number
on the load size. This is designed
of minutes needed
up to 1OO minutes of drying
choice.
Drying
load, weight
installation
time varies
to dry the clothes. This cycle provides
time at the temperature
depending
2, Auto Dry: Lets you set the dryer
for the casual cottons.
of your
of the
type of
time,
to a preset dry cycle. This is designed
E.g. Jeans, etc, This cycle is best for regular
press items that can be tumble-dried.
determined
automatically
construction
humidity,
can also affect drying
permanent
Here the cycle works
selection
on size and dampness
and fabric type. Room temperature,
and electric voltage
on the
for you to
at the temperature
selection
better when items of similar
are dried together.
Drying
and
time is
of your choice,
fabric,
weight
and
Temperature
Knob:
I F M I-:'FRAI IJI._F
PERM F_RESS
MEDIUM
HEA'f
Temperature
Setting
Control:
To set the heat drying
temperature,
of the
dryer load, depending on the fabric type.
• low Heat: for knitted and delicate clothes.
• Med, Heat: for permanent
press, synthetic clothes,
• High Heat: for regular
clothes.
Always
on fabric care labels.To
follow
directions
heat to dry items containing
rubber-like material,
feathers,
foam rubber
avoid
fire do not use
or similar textured
Start Knob:
START
©
Start Button / Power On: Push Start button for 2 seconds to power
Dryer alter
loading.
Unit will automatically
opened. The start button
once the door is closed.
stop once the dryer
must be once again
on the
door is
pushed to resume operation
Other
Seatures
Your dryer
Dry
also has the following
Sensor:
features
for your convenience:
(feature only active in auto dry cycle)
• This senses the dampness
in the clothes, The dryer
will automatically
shut itself off once it senses that the clothes are dry.
End of Cycle
• Your dryer
Signal:
is equipped
time the dryer
with an audible
load is finished
signal that will alert you every
drying,
Lint Filter:
• All dryers come with a lint filter that needs to be cleaned
every use (read "Care
Leveling
and Cleaning
corners
position,
has four leveling
of your dryer.
After
you can level your
• Leveling legs can be adjusted
or by turning
Reversible
Door:
Your dryer
is designed
without
before
or after
Section),
Legs:
• Your dryer
dryer
Guide"
additional
legs which
properly
in the front and rear
your dryer
in its final
dryer,
by turning
them counterclockwise
so the door swing
parts, Conversion
hinges to the opposite
are located
placing
them clockwise
to raise your
to lower your dryer.
may be reversed
is accomplished
at any time
by transferring
side of the cabinet.
1, Open the dryer door.
Remove the four hinge hole
plugs from the left side of
the door opening.
2, Remove the four screws
REMOVE 4 SCREWS
that secure the door hinges
to the dryer.
3, Rotate the door
reinstall
180 ° and
the door hinges to
the dryer front panel with
the four screws.
4. Install the four hinge hole
plugs in the open screw
holes on the right side of
the door opening,
ROTATETHEDOORq 8O_
1, Sort clothes for drying.
do for washing,
washing.
Separate
Dryer heat may permanently
clothes will need minimum
2. Load up dryer
of similar
dark and light colored
with washed
fabric,
weight
clothes,
temperature
fabric care label directions
4. Select the drying
for drying
A buzzer
For optimum
An average
sheet if desired.
type. Refer to
on the fabric type and the load size,
before
cycle,
opening
the dryer
door,
will ring when the cycle is complete.
ensures sufficient
Note:
load
the temperature,
7, Clean the lint filter after every load and before
through
results, use dryer
on the fabric
selecting
to start the drying
cycle to finish
from dryer.
the dryer.
fabric softener
depending
before
in
dried
Place small items in a mesh
Do not overload
time depending
5. Push the start button
removed
and construction.
load will fill up half the drum, Add
3, Select the drying
set some stains. Properly
of care when
bag to prevent from tangling.
6. Wait
items, like you
Check for stains that may not have been removed
drying.
the clothes and prolongs
drying
time.
Do not over dry clothes, Over drying
harshness
each use, A clean filter
A layer of lint on the filter reduces airflow
and wrinkling
of the fabric,
can cause shrinkage,
Norma
Operating
Sounds
Following sounds are normally heard during the operation of the dryer.
• Tumbling sounds: This isnormal as the heavy wet clothesinthe dryer
are continuouslybeing tossed around,
• Air rushing noise:This happens as the dryer drum spins at very high
RPM
and the air isrushing through the dryer drum.
• Timer clicksmay be heard.
Tips
• For best drying
results, clean the lint filter before
• Do not overload
the dryer,
• Balance the dryer
• Drying
load, evenly throughout
time depends
on many variables:
moisture in it, heat and moisture
the exhaust duct, etc.
• To eliminate
guessing
the dryer
Drying
for the best results,
load size, type of fabric
in the room,
and conserve energy,
clothes to choose an Auto
• Always follow
ufacturer.
and after every use,
electric voltage,
we recommend
and
length of
for certain
setting,
the fabric care instructions
supplied
by the garment
man-
• Lintfilterneeds
tobecleaned
before
andaftereachuseforyourunitto
operate
atoptimum
efficiency.
Thefiltercanbeslidout,bypulling
on
thetablocated
ontheinside
ofthedryerdoor.Thefiltermaybe
washed
orvacuumed.
Remove
theexcess
waterfromthefilterby
gently
shaking
thefilter,Thiswillremove
dustandparticles
trapped
in
thefilter.Lintbuild-up
inscreen
restricts
airflow,
whichcauses
longer
dryingtimes.
Aftercleaning,
slidethefilterbackinplace.
DONOT
USE YOUR
DRYER
WITHOUT
THE LINT
FILTER.
lint filter
• Do not use any type of spray cleaner
Hazardous
stained,
drying
when cleaning
fumes or electric shock could
clean the drum with a damp
drum becomes
cloth, Remove any residue
before
the next load,
• Clean cabinet
cleaners,
with mild soap and water,
this could damage
affect the efficiency
Do not use harsh or abrasive
the dryer,
• Clean the duct and the vent on a regular
could
the interior.
occur. If dryer
basis to avoid clogging
which
of the dryer.
lO
Dryer does not operate:
• Check if unit is plugged
in. The plug may have come loose,
• Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage.
• Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse
needs to be replaced,
• Check if the unit is in "Off"
mode, Press Start button
again,
• Check if door is open,
Dryer
is working
but not drying
• Unit may be over loaded,
• Check exhaust
• Duct should
The dryer
be lint and dust free. Ducts should
from regular
• Bulky clothes may require
• If clothes dry unevenly
clothes in the dryer
Dryer
only be half full.
ducts and vent. Vent should be free of all obstructions,
• Dryer load needs to be resorted.
be separated
the clothes:
drum should
making
be cleaned
regularly,
Heavy clothes may need to
clothes.
repositioning.
a higher
dry setting
may be required
or
may need to be resorted,
noise when
• Coins, loose change,
buttons
drying:
and other
heavy objects could make noise.
• Dryer may need to be leveled evenly.
Read Operating
Guide
- Normal
Operating
Sounds,
Static:
• Caused by over drying.
• Mixed
with synthetic
• Use a fabric
11
softener,
Adjust for shorter
fabric,
drying
Sort and separate
time.
different
fabrics,
Select a suitable
sunlight
Any floor
bottom
location
for the dryer
or heat source e,g. radiators,
unevenness
should
on a hard even surface
baseboard
be corrected
heaters,
away
cooking
with the leveling
from direct
appliances
legs located
etc,
on the
of the dryer.
TooMs and
MateriaMs
Required
Phillips head and flathead
Channel-lock
1/2
adjustable
screwdrivers
pliers
inch open end wrench
Carpenter's
Measuring
level
tape (12ft,
min,)
Duct tape
Rigid or flexible
metal 4 inch (10,2
cm) duct
Vent hood
EMectriea_
Requirements
Power
Supply:
3 or 4 wire,
Power
240 Volt, 30 Amp,
Supply
The dryer
Cord
Kit:
MUST employ
marked
NEMA
home, the dryer
14-30
minimum,
upturned
dryers.
Unpaekin
with upturned
MUST employ
9 Your
Connections
a 4-conductor
tape holding
2. Inspect and remove
before
10-30
and
in a manufactured
power
supply cord
rated at 240 Volt AC
and marked
for A 4-Wire
with
for use with clothes
System.
Dryer
1, Remove all packaging
materials
installed
with 4 open end spade lug connectors
See Electrical
NEMA
with 3 open end
ends or closed loop connectors
If being
ends or closed loop connectors
adhesive
30 Amp.,
type SRDT or ST (as required)
30 Amp.,
when sold in the United States)
power supply cord
Volt AC minimum,
for use with clothes dryers.
(mobile)
I Phase
(not supplied
a 3-conductor
type SRDT rated at 240
spade lug connectors
60Hz,
material.
This includes
the dryer
accessories
any remains
the foam
base and all
inside and outside.
of packaging,
tape or printed
using the dryer.
12
Requirements
and
_nstructions
The following
are specific requirements
for proper
and safe
operation
of your dryer.
Failure
to follow
these instructions
can create excessive
drying
times and fire hazards.
1. Do not use plastic
flexible
duct to exhaust
inside exhaust system and create
flow will
increase
it with a rigid
is free of any lint prior
to installing
is not exhausted
into the laundry
area.
combustible
draperies/curtains,
out doors,
4, Exceeding
which
the exhaust
(for example:
into a chimney,
Length"
drying
5, Do not screen the exhaust
a wall, a ceiling,
or any concealed
space
in a fire hazard.
of elbows
allowed
in
of lint in
create a fire hazard,
times,
ends of the vent system, nor use any screws
the exhaust
on the screws or rivets, clogging
drying
clothing,
lint, resulting
the system could
MUST BE
with exhaust system. The dryer
charts can cause an accumulation
system. Plugging
or rivets to assemble
metal duct, Ensure present duct
of lint in any area of the home can
to come in contact
can accumulate
as well as increase
as increasing
air
some fine lint will be expelled
the length of duct pipe or number
the "Maximum
up
duct.
To reduce risk of fire, dryer
material
paper)
must not be exhausted
of a building
or flexible
dryer
An accumulation
create a health and fire hazard,
EXHAUSTED OUTDOORS.
3. Do not allow
Excessive lint can build
and restrict air flow. Restricted
dryer times. If your present system is made up of plastic duct or
metal foil duct, replace
2, if the dryer
the dryer.
a fire hazard
system, Lint can become
the duct work
times. Use an approved
caught in the screen,
and creating
a fire hazard
vent hood to terminate
as well
the duct out-
doors, and seal alIgoints with duct tape. All male duct pipe fittings must be
installed downstream
with the flow of air.
_
xplosion
hazard:
Do not install the dryer where
If the dryer
is installed
above the floor,
13
gasoline
in a garage,
or other flammables
it must be minimum
are kept or stored.
of 18 inches (45,7
Failure to do so can result in death, explosion,
fire or burns.
cm)
Use only 4 inch (10,2
approved
operation.
When
and the entrance
minimum
cm) diameter
vent hood which
the dryer
(minimum)
has a swing-out
stops, the dampers
of insects and rodents,
of 12 inches (30,5
or any other obstruction,
restricting
between
The vent flap should
metal duct and
hat open when the dryer
automatically
To avoid
cm) clearance
MAXIMUM
rigid or flexible
damper
close to prevent
is in
drafts
the outlet, maintain
a
the vent hood and the ground
be able to move freely,
EXHAUST LENGTH
Ridi_M_I B_<_
VENT HO_D TYPE
(_r_.f_r-.d
N Jt, t16=_ "
L_vv_
'_E]"
--I*h
{10,)
14.35
c'Y_)
D
<m
cgR.il _:.4_
m)
I
ta2:t (I s_-' m
4.D[-IZ I _'m}
2
44:t(lS41m
32ff (_'75 m
3
32:t (97._ m)
24ff. (731 m
4
2*i (sg'_m)
l X[L (4._7
m
i=r-f-rr-_t
_f
-2D"
11",.1
2 ,cm
_Dl*l
1_3_ _m}
('_ I 4 m)
1_I'I i_ €9 rn)
1
22ff 1971 m)
1,1{f(,_27 m)
2
I aft (427 m)
loft (3_g5m)
INSTAll MALE I:ITFINGS IN THE CORRECT DIRECTION
14
After installation
determine
is completed,
if the exhaust
1, Connect
an inclined
point the exhaust
the following
method
must be used to
system is acceptable:
or digital
manometer
between
the dryer
and the
connects to the dryer,
2, Set the dryer timer and temperature
to air fluff (cool down)
and start the dryer,
3, Read the measurement
on the manometer,
The system back pressure must not be higher
than 0,75
of water column.
is less than 0.75
If the system back pressure
inches of water column,
reading
is higher
restrictive
Although
and the installation
vertical
extenuating
the system is acceptable,
than 0,75
orientation
circumstances
down
vertically
the system is too
is unacceptable,
of the exhaust
system is acceptable,
could affect the performance
through
drafts causing
If the manometer
inches of water column,
1, Only the rigid metal duct work should
2, Venting
inches
be used.
a roof may expose
an increase
the exhaust
system to
in vent restriction,
3, Running the exhaust system through an area not insulated
condensation
and faster accumulation
of lint,
4, Compression
or crimping
in vent restriction.
The exhaust
you should
15
of the exhaust
system should be inspected
18 months with normal
certain
of the dryer:
may cause
system will cause an increase
and cleaned
usage, The more the dryer
a minimum
of every
is used, the more often
check the exhaust system and vent hood for proper
operation,
Location
of Your
Do Not
Install
Dryer
Your
• In an area exposed
• in an area where
anything
Dryer:
to dripping
water or outside weather
it will come in contact
that will obstruct
with curtains,
the flow of combustion
• On carpet. Floor must be solid with a maximum
1 inch (2.54 cm).
Installation
in Recess
or
equally
bathroom,
needs the space around
• A minimum
of 120 square
divided
drapes,
or
and ventilation
air.
slope of
Closet:
• A dryer installed in a bedroom,
exhausted outdoors.
• Your dryer
conditions,
it for proper
inches (774.2
at the top and bottom
openings
are required
Iouvered
door with equivalent
recess or closet, must be
square cm) of opening,
of the door,
to be unobstructed
air openings
ventilation.
is required,
Air
when a door is installed.
A
for the full length of the
door is acceptable,
ROUGH-IN
DIMENSIONS
I
2
r_
Y
F FC_'ld
131/_
I
!
!
....... 0
I_:ARVlFW
]
1
|
m
m
m_
S I ': VIFW
16
_nstaHation
in Mobile
Home
• Dryer must be exhausted
outside
home) using metal ducting
Metal ducting
must be 4 inches (10.16
no obstructions.
• If dryer
mobile
(outdoors,
is exhausted
cm) in diameter
through
the floor and
the exhaust
Refer to previous
pages for other
must conform
Warning:
The dryer
securely fastened
is a Federal
the
to the
requirements.
Home
Regulation
or when such standard is not applicable,
Standard for Mobile Homes.
is designed
under ANSI
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
<q
Correct
venting
Manufactured
(which
for home use only.
17
area beneath
important
to current
& Safety Standard
Title 24 CFR-Part 32-80)
with American National
_
with
system must terminate
outside the enclosure with the termination
mobile home structure.
Installation
the mobile
combustion.
Rigid metal duct is preferred.
home is enclosed,
Construction
not beneath
that will not support
incorrect
z 21.5.1
Requirements
and
instructions
The following
are specific requirements
for proper
and safe
electrical
installation
of your dryer. Failure
to follow
these
instructions
can create electrical
shock and/or
fire hazard.
1, This appliance
dryer
must be properly
is not properly
for proper
to withstand
can melt, creating
cord with this dryer,
the amounts
for the proper
approved
by any movement
of the cord,
Note:
resulting
drying
Danger:
reaction
connection
wired
power
occurs between
shorts, The proper
power cord with a copper
wired
wiring
receptacle.
will have longer
on 240 Volt power
of the equipment
If the strain
and can be cut
shock.
with copper
on 208 Volt power supply
times than operating
Improper
onto power cord.
and can cause electrical
wired
requirements
out of the dryer
in electrical
wire receptacle
is a copper
Dryers operating
and
cord to be purchased.
cord and plug (or vice versa). A chemical
and aluminum
utilizes
Locate the dryer within
Refer to the electrical
power
the cord can be pulled
4. Do not use an aluminum
and receptacle
cords are not
current this dryer
fire hazard.
strain relief must be installed
relief is not attached,
copper
in this manual
for the length power cord to be purchased,
some slack in the cord.
in this manual
3, A U.L
shock can result if the
Some extension
of electrical
electric shock and/or
reach of the receptacle
allowing
Electrical
Follow the instructions
grounding,
2. Do not use an extension
designed
grounded.
grounded,
supply.
grounding
conductor
can result inif you
a riskareof inelectrical
Check the
withappliance
a licensedis
electrician
doubt asshock.
to whether
properly
grounded,
The dryer
must be connected
to a grounded
metal,
permanent wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected
to the equipment-grounding
terminal
or lead on the appliance,
18
3oWir÷
Cord ¢onn÷¢tions
green
silver
ground
terminal
screw
green
neutral
ground
wire
tighten
nut
nut
to these threads
cord
strain
relief
mounting
bracket
1, Remove the screws securing
the terminal
and the strain relief mounting
dryer
upper
bracket
block access cover
located
on the back of the
corner.
2. Install a U.L, approved
of the mounting
strain relief into the power
bracket,
3, Thread a U,L, Approved
SRDT, through
cord entry hole
Finger tighten the nut only at this time.
30 Amp.
Power cord,
NEMA
10-30
Type
the strain relief.
4. Attach the power cord neutral (center wire) conductor
colored center terminal on the terminal block,
to the silver
Tighten the screw securely,
5, Attach
the remaining
outer brass colored
two power cord
terminals
screws securely. Warning:
wiring/conductor
to the
block. Tighten
at connections,
bracket
to the back of the dryer
Tighten screws securely.
7, Tighten the screws securing
the cord restraint
firmly
against
power cord,
8, Tighten the strain relief nut securely so that the strain relief
does not turn,
9, Reinstall
19
both
Do not make a sharp bend or crimp
6, Reattach the strain relief mounting
with two screws.
outer conductors
on the terminal
the terminal
block cover.
the
4oWir÷
Cord Connections
green
power
ground
green
cord
silver
terminal
wire
terminal
green
block
neutral
black
tighten
nut to
these threads
power
cord
strain
relief
mounting
bracket
1. Remove the screws securing
the terminal
and the strain relief mounting
of the dryer
bracket
block access cover
located
on the back
upper corner,
2. Install a U,L approved
of the mounting
bracket.
strain relief into the power
cord entry hole
Finger tighten the nut only at this time.
3, Remove the green neutral ground wire from the green ground
screw located above the terminal block,
Typical
Conductor
Receptacle
black
Typical
¢
240V
f
4 Conductor
red
white 240V
neutral
Cord
"_ green
30 AMP
NEMA
14-30
ground
TYPE SRDT OR ST
20
4.
5,
Thread a U,L approved
the strain relief.
Attach
power
the green
green ground
6.
30 Amp
or SRDT through
Attach
cord ground
wire
NEMA
14-30
to the cabinet
type ST
with
screw,
the white (neutral)
cord and the green
silver-colored
power cord,
power
ground
cord conductor
from the power
wire from the dryer
center terminal
on the terminal
harness
block.
to the
Tighten the
screw securely.
7,
8,
Attach
terminals
make a sharp
bend or crimp
on the terminal
Tighten the screws securing
against
9.
the red and black power cord conductors
brass-colored
to the outer
block. Warning:
wiring/conductor
Do not
at connections,
the cord restraint
firmly
the power cord.
Tighten the strain relief nut securely so that the strain
relief does not turn.
10. Reinstall the terminal
block cover,
A
all wires prior
Caution:
label
controls.
Wiring
to disconnection,
when
errors can cause improper
and be dangerous,
Check
unit for proper
servicing
operations
operation
after servicing.
Warning:
Discard
dryer
or destroy
the carton
is unpacked.
Children
use them to play with.
bedspreads,
chamber
condition
practice
21
not be allowed
covered
materials
inaccessible
in this manual
with this dryer
and situation
and caution
leading
to
with rugs,
or plastic sheets can become
The instructions
included
Cartons
and cause suffocation
all packing
Warning:
and plastic bags after the
should
an airtight
to death.
Make
to children,
and all other literature
can not cover every possible
that may occur, Good
must be applied
operating
and maintaining
installing,
if you are in doubt,
electrician
to install and wire the dryer,
safe
when installing,
any appliances.
call a certified
After
Full
ONE
Year
In-Home
Warranty
For 12 months from the date of original retail
purchase, Haler will repair or replace any
part free of charge including
labor that fails
due to a defect in materials or workmanship.
Limited
Warranty
After one year from the original
retail purchase date, Haler will provide a part at no
cost, as indicated below, to replace said part
as a result of a defect in materials
or workmanship.
Haler is responsible
solely for the
cost of the part. All other costs such as labor,
trip charge, etc are the responsibility
of the
owner.
Second
Year
Haler
Third
Haler
Haler
drum
Third
Haler
should
will provide All Parts.
through
Fifth Year
will provide the drive motor or timer.
will provide the dryer drum should the
rust through.
through
Tenth
Year
will provide the cabinet assembly
the cabinet rust through.
NOTE: This warranty
commences on the
date the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized
service representative
before
warranty
repairs are rendered.
Exceptions:
Commercial
Use Warranty
90 days labor from date of
purchase. Excludes in-home
90 days parts from date of
purchaseNo
other warranty
or
Rental
original
trip charge.
original
applies
For Warranty
Service
Contact your nearest authorized
service
center. All service must be performed
by a
Haler authorized
service center. For the name
and telephone number of the nearest
authorized
service center please
call 1-877-337-3639.
Before
calling
the following
please
have
information:
available
Model number and serial number of your
appliance
(found on the rear of the unit on
the upper left hand side),
The name and address of the dealer
you purchased the unit from and the
date of purchase,
A clear description
of the problem,
A proof of purchase (sales receipt),
This warranty
covers
appliances
within
the continental
United
States,
Puerto
Rico and Canada.
What
is not covered
by
this warranty:
Replacement
or repair of household
fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing.
A product whose original serial number has
been removed or altered.
Premium service charges not specifically
identified as normal, such as outside normal
service area or hours.
Damage to clothing
Damage incurred in shipping
Damage caused by improper
installation
or
maintenance
Damage from misuse, abuse accident, fire,
flood, or acts of nature
Damage from service other than an
authorized
Haler dealer or service center
Damage from incorrect electrical current,
voltage or supply
Damage resulting from any product
modification,
alteration
or adjustment
not
authorized
by Haler.
Adjustment
of consumer operated
controls as
identified in the owners manual
Hoses, knobs, lint trays and all attachments,
accessories and disposable
parts
Labor, service transportation,
and shipping
charges for the removal and replacement
of
defective parts beyond the initial
12-month
period.
Damage from other than normal
household use.
Any transportation
and shipping charges.
THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED
OR, INCLUDING
THE WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided
in this warranty
is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or
consequential
damages, so the above
limitations
may not apply to you. Some states
do not allow limitations
on how long an
implied warranty
lasts, so the above
limitations
may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary,
from state to state.
Haler America Trading L.L.C.
New York, NY 10018.
22
MESURESDESECURITE
IMPORTANTES
:
Attention
: Afin de reduire
les risques d'incendie,
d'electrocution, ou de blessures,
veuillez
suivre les mesures
de precaution de base Iors de I'utilisation
de I'appareil,
y compris
les
suivantes:
1.
Lire I'ensemble
des instructions
2.
ae
les veternents
pas secher
taches
par de I'essence,
stance
inflammable
s'enflamrner
3.
Ne
pas laisser
proxirnite
Retirer
pour
6.
Ne pas
de I'appareil
pas rnanipuler
8.
Ne
pas reparer,
9.
dans
le guide
d'agents
statique,
de I'agent
avant
a I'interieur,
se trouvent
de deplacer
Iorsque
dans
I'appareil
debarrasser,
le tambour
tourne
un environnernent
une quelconque
d'entretien
Nettoyer
I'ecran
adoucissants
dans
expose
les instructions
cornprendre
requises
de I'appareil,
ni
pas expliciternent
de repa
les instructions
et de
a cet effet.
ou de produits
d'elirnination
le cas or] ceci est recornrnande
de
par
ou du produit.
les articles
sirnilaire.
anti-peluches
partie
si ceci n'est
ou dans
de bien
adoucissant
1 1.
13.
I'appareil
techniques
excepte
Ne pas secher a chaud
rnateriaux
d'une texture
contenant
avant
et apres
du caoutchouc
ou des
chaque
de sechage.
Veiller
dans
ceux-ci
de cornrnande.
Assurez-vous
10.
12.
sechant
de maintenance
les connaissances
I'electricite
seance
sub
et pourrait
de fonctionnernent.
I'appareil
ou rernplacer
Ne pas utiliser
ni grirnper
Iorsque
ou en vue de s'en
les boutons
a des rnesures
publiees.
fabricant
ou
autre
internperies.
Ne
posseder
trernpes,
ou tout
des vapeurs
sur I'appareil
en cours
ou ranger
7.
ration
laves,
de pressing,
les enfants
les mains dans
aux
recornrnande
rnonter
d'entretien
installer
et/ou
proceder
ete nettoyes,
qui degage
du cornpartirnent
pas rnettre
I'eau
ou explosive
de surveiller
la porte
Ne
I'appareil.
des solvants
les enfants
des raisons
5.
ayant
d'utiliser
ou exploser.
II est important
4.
avant
ace
que
ses environs,
['interieur
I'espace
situe
aux alentours
de la bouche
ne cornporte
ni peluches,
ni poussieres,
de I'appareil
regulierernent
et le tuyau
par du personnel
de sortie
qualifie.
doivent
de sortie
ni saletes.
etre entretenus
et
le
14. Nepasplacerd'articles
ayanteteexposes
a deI'huiledecuisson
dans
I'appareil.
Lesarticles
ayantpuetreexposes
a deI'huiledecuisson
risquent
d'entrainer
unereaction
chimique
quipourraitfaireprendre
feuaulinge.
15. Toutmateriau
ayantereutiliseenconjugaison
avecdesliquidesou
solides
inflammables,
nedoitpasetreplacedansleseche-linge
avant
d'avoirelimine
routes
tracesdeliquideinflammable
etlesvapeurs
qui
peuvent
s'endegager.
16. Avantd'utiliserI'appareil,
veilleracequecelui-ciaireteinstalle
confor
mement
auxinstructions
d'installation.
Consulter
lesinstructions
deraise
la terreduchapitrerelatifa I'installation.
17. Uneraisea laterreconforme
estnecessaire
afindeprevenir
lesrisques
d'electrocution
etd'incendie.
Danslecasor]cecineseraitpaslecas,
veuillez
consulter
unelectricien
qualifie.
18. N'utiliserleseche-linge
quepourI'usage
pourlequelil a erecon_:u,
et
quiconcerne
lesechage
dulinge.
19. Toujours
debrancher
leseche-linge
avantdeproceder
a desmesures
de
maintenance.
Toujours
tenirla prisepourdebrancher
lecordond'ali
mentation,
nejamaistirersurcedernier.
20. Remplacer
toutcordonoupriseusages.
21. Afindereduirelesrisques
d'electrocution
oud'incendie,
nepasutiliser
derallongeoud'adaptateurs
pourconnecter
leseche-linge
a une
source
d'alimentation
electrique.
CONSERVER
CESINSTRUCTIONS
pour consultationulterieure
DANGER
Les enfants
vous
peuvent
debarrasser
rester
d'un
seche-linge
de minimiser
Nous
vous
produit
d'emploi,
meilleur
remercions
Haier,
vous
parti
/e guide
dans
I'appareil.
usage,
retirer
ce genre
de I'achat
Avant
de
la porte
afin
d'incidents.
de ce
d'utilisation
permettra
possible
coincer
facile
de tirer
Numero
de modele
Numero
de serie
le
du seche-linge.
N'oubliez-pas
de prendre note des
numeros de modele et de serie situes sur
une etiquette se trouvant a I'arriere du
seche-linge,
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. Celui-ci doit @tre produit
pour tout depannage
sous garantie..
Dans la mesure ot_ les solvants
cuisson constituent
trempe
possible
de pressing,
des materiaux
dangereux,
tout article
que la presence
de ces materiaux
meme apres la seance de sechage.
La chaleur
les vetements
suffisamment
potentiellement
Ces materiaux
ne peut pas s'echapper
sont empiles darts ce dernier.
chaud pour pouvoir
une quantite
d'incendie
supplementaire
prendre
peuvent
prendre
du seche-linge
les eliminer
II est
subsiste
feu au contact
darts la mesure ou
Les articles deviennent
feu. Le lavage
de lessive, permet
sans pour autant
dangereux
et de
ayant ere
ou tache de la sorte ne dolt pas etre place darts le seche-linge,
de la chaleur.
ajoutant
I'essence, et les huiles vegetales
potentiellement
alors
P, I'eau chaude
de reduire
entierement.
en
les risques
PAGE
Mesures
de
securite
INSTRUCTIONS
importantes
D'UTILISATION
..................................................
......................................................
1
5
Caracteristiques
......................................................................................
S
Caracteristiques
autres
7
Fonctionnement
Bruits
......................................................................................
d'utilisation
Conseils
normale
....................................................................
................................................................................................
Guide
d'entretien
Depannage
et de
D'INSTALLATION
et materiaux
Branchements
Deballage
Conditions
............................................................
9
10
11
12
12
....................................................................
12
....................................................................
12
du
systbme
et Instructions
d'echappement
..........................
....................................................................
............................................................................................
du seche-linge
................................................................
dans un Mobile
Raccordements
Conditions
necessaires
................................................
9
electriques
Emplacement
Installation
............................................
8
du seche-linge
Raccordements
Materiaux
nettoyage
......................................................................................
INSTRUCTIONS
Outils
..........................................................................
Home
electriques
et Instructions
13
15
17
........................................................
18
........................................................
19
....................................................................
Connexions
du c_ble
a trois fils
Connexions
du cSble
a quatre
Garantie
..........................................................................................
fils
13
19
..........................................................
20
........................................................
21
23
ATTENTION
:
Afin de reduire
les risques d'electrocution
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Caraet6ristiques
LAISSER
REFROIDIR
M/DINS
lire les
le seche-linge.
:
Bouton de commande
$ECHAGE
AUTOMATIQ_
ou de blessures,
avant de faire fonctionner
ARRET
:
SECIIAGE
MINU_
SEC
P US SEC
.a.ERET
I _,ISSER REFROIDIR_
Temps De Sechage
des vetements,
Cette fonction
permet
saires au sechage
jusqu'a
choix,
du linge,
I'humidite
de programmer
le hombre
Sechage
Automatique
un cycle de sechage
eta
selectionnee
articles d'une
varie en fonction
de votre
de la quantite
le type d'installation
'Auto
et du taux
et le voltage
Dry' : Permet de regler
precis. Ce programme
etc. Ce cycle convient
en coton, comme
de la
peuvent
composition,
par exemple
sur
en fonction
Le temps de
de la temperature
Ce cycle est particulierement
d'un poids et d'une
les
aux articles
le sechage en tambour.
automatiquement
de votre choix.
le sechelinge
a ere conqu pour les
plus particulierement
ceux qui supportent
sechage est determine
de programmer
_, la temperature
le temps de sechage,
vetements de tous lesjours
habituels
de minutes neces
Ce cycle permet
du poids et du type de tissu. La temperature
ambiante,
influencer
le temps de sechage
du type de tissu et du poids du chargement.
des vetements.
Le temps de sechage
egalement
jeans,
Dry': Permet de regler
100 minutes de temps de sechage
d'humidite
piece,
'Timed
en fonction
adapte
nature semblables.
aux
Temperature
Knob:
LINGE COURANT
CHALEUR MOYENNE
e
LAINE/LINGE DELICAT _
,1__
LINGE NORMAL
CHALEUR BASSE_CHALEUR
Bouton de reglage
BLEVEE
de la temperature
: Permet de regler
sechage du linge, en fonction du type de tissu.
• Chaleur basse 'low Heat' : laine et vetements
• Chaleur
moyenne
'Medium
la temperature
de
delicats.
Heat' : linge courant
et articles
en synthetique.
• Chaleur
elevee 'High
les indications
Heat' : vetements de tous lesjours.
mentionnes
risques d'incendie,
de
ou tout materiau
demarrage
'Start'
Toujours suivre
des articles. Afin d'eviter
ne pas secher a chaud
plumes, du caoutchouc,
Bouton
sur I'etiquette
les articles
de nature
contenant
les
des
semblable,
:
DEMARRAGE
©
Bouton de demarrage/alimentation
bouton
de demarrage
seche-linge
apres avoir
de demarrage
'Start'
'Start'/Power
pendant
charge
2 secondes,
le linge.
On'
: Appuyer
Pousser a nouveau
pour que le cycle reprenne
sur le
afin de demarrer
le
sur le bouton
Iorsque la porte est fermee,
Caract6ristiques
autres
Le seche-linge
comporte
vous simplifier
la vie :
Oapteur
d'humidile
(fonction
uniquement
•
Le capteur
•
detecte
de fin
I'humidite
•
& peluches
•
d'entretien
•
b niveau
Iorsque
que le
(consulter
le chapitre
intitule
:
de I'appareil,
Apres
pieds situes ,_ I'avant
avoir place le seche-linge
comme
eta
I'arriere
il se doit, vous
ensuite le mettre _, niveau.
Vous pouvez
regler
les pieds de mise a niveau
nant dans le sens des aiguilles
d'une
dans le sens inverse des aiguilles
Porte
qui previent
et de nettoyage).
est equipe de quatre
reversible:
changer
s'eteint
d'un filtre a peluches qui doit etre net
utilisation
Le seche-linge
pouvez
Le seche-linge
dry')
est termine.
sont tous equipes
de mise
automatique'auto
:
toye avant et apres chaque
Pieds
conques pour
:
Les seche-linge
'Guide
suivantes,
sont secs.
est muni d'un signal sonore
cycle de sechage
Filtre
des vetements,
Iorsque les vetements
de cycle
Le seche-linge
les fonctions
active en cycle de sechage
automatiquement
Signal
egalement
Le seche-linge
le sens d'ouverture
d'une
en hauteur
en les tour
Pour les abaisser,
tourner
montre.
est conqu de maniere
de la porte
des pieces supplementaires,
montre.
_, tout moment,
II suffit de transferer
a pouvoir
sans avoir
les charnieres
recours
de
I'autre cote du seche-linge.
1, Ouvrir
la porte
du seche-linge.
Retirer les quatre tampons des
trous des charnieres situes du cote
gauche
2, Retirer
del'ouverture
les quatre
charnieres
de la porte.
vis fixant
les
_COMMENCER
P_ RFIRER
UNE
VlSDECHAQUE
CHARNIERE_
de la porte au
seche-linge,
_
ETI£ER
tES QUAmE WS
3, Faire tourner la porte a 180 °, puis
installer a nouveau les charnieres
sur le panneau
linge _, I'aide
frontal
du seche-
des quatre
vis,
TOU_N ER_APORTEDE _60'¸
4. Installer les quatre tampons des
trous des charnieres dans les trous
ouverts
des vis, situes sur le cote
droit de I'ouverture
de la porte.
1. Trier les vetements
clairs, comme
vetements
avant de les secher.
pour le lavage.
qui auraient
qu'il
resiste au lavage.
peut fixer les taches de maniere
rectement
Separer
Verifier
ne necessitent
qu'un
les coloris fonces des
n'y air pas de t_,ches sur les
La chaleur
permanente,
entretien
du seche-linge
Les vetements
minimum
seches cot
a la
sortie du seche-linge.
2. Mettre
le linge
propre
dans le seche-linge,
utiliser des articles d'une
blables.
Ne pas trop remplir
de linge remplit
gent adoucissant
3. Selectionner
referer
la moitie
en fonction
la temperature
aux etiquettes
4, Selectionner
5. Appuyer
nature
sere
le seche-linge.
du tambour.
Une quantite
A jouter une feuille d'a
de vos preferences,
de sechage
d'entretien
relatives a la temperature
quantite
Pour des resultats optimum,
d'un poids, et d'une
Placer les articles de petite taille dans un filet afin d'eviter
qu'ils s'accrochent.
normale
composition,
en fonction
du type de tissu. Se
des articles comportant
de sechage
le temps de sechage
des indications
adequate,
en fonction
du type de tissu et de la
de linge _, secher.
sur le bouton
de demarrage
pour debuter
le
cycle de sechage,
6, Attendre
linge.
que le cycle soit termine
Une sonnette
7, Nettoyer
chaque
le filtre a peluches
utilisation,
Remarque:
apres chaque
Un filtre propre
peluches accumulees
Iongent
avant d'ouvrir
la porte du seche-
retentit en fin de cycle,
garantit
seance de sechage
un sechage
dans le filtre reduisent
le temps de sechage
[es
d'air
et pro
la circulation
des vetements.
Ne pas trop secher les vetements.
Des vetements
peuvent
au toucher,
retrecir,
et avant
efficace,
devenir
rugueux
trop secs
ou se froisser.
Bruits
d'uti_isation
Les bruits suivants
norma_÷
se font generalement
entendre
durant
le fonctionnement
du seche-linge.
• Bruits de tambour
: Ces bruits sont normaux
ments les plus Iourds sont continuellement
• Bruits de circulation
seche-linge
grande
d'air
: Ces bruits se produisent
essore _, une vitesse T/MN
vitesse dans le tambour
• I_escliquetis
de la minuterie
• Pour un sechage
chaque
utilisation
optimum,
et que I'air circule
du seche-linge.
sont egalement
nettoyer
parfois
audibles.
le filtre _, peluches apres et avant
le seche-linge.
• Le temps de sechage
depend
de nombreux
linge, le type de tissu, le voltage,
tuyau d'echappement,
de trouver
faire des economies
d'energie,
concernant
vetements qu'il
certains
de sechage
facteurs
la Iongueur
: la quantite
de
du
etc.
• Afin de vous permettre
sur le vetement,
les informations
vous trouverez
automatique
• Toujours suivre les instructions
indiquees
Iorsque le
tres rapide
du seche-linge,
• Ne pas surcharger
gramme
dans la mesure oo les vete
brasses dans le seche-linge,
est preferable
'Auto
necessaires
de secher sur le pro
Dry',
de nettoyage
et de
des recommandations
du fabricant
• Lefiltre,_peluches
doitetrenettoye
avantetapres
chaque
utilisation
de
I'appareil,
afinquecelui-ci
fonctionne
demaniere
optimum.
Lefiltre
peut_treretireentirantsurletaquet
situesurlapartieinterieure
dela
porteduseche-linge.
Lefiltrepeut6trelaveouaspire.
Retirer
I'exces
d'eaudufiltreenlesecouant
legerement.
Cecipermet
d'eliminer
la
poussiere
etlesparticules
coincees
danslefiltre.L'accumulation
de
particules
dansI'ecran
restreint
lacirculation
d'air,cequientraine
un
sechage
pluslong.Apreslenettoyage,
remettre
lefiltreenplaceenle
faisant
glisser,
NEPAS UTILISER LE SECHE-LINGE
SANg
LE FILTRE.
filtre _, peluches
Ne pas nettoyer
Ceci risquerait
I'interieur
du seche-linge
d'entrainer
des vapeurs
a I'aide
nocives
d'un vaporisateur,
ou de causer une elec
trocution. Si le tambour du seche-linge est t_,che, le nettoyer ,_ I'aide
d'un chiffon humide, Eliminer I'ensemble des residus avant de reutiliser
le seche-linge,
Nettoyer
I'appareil
detergeants
Nettoyer
abrasifs
le conduit
se bouchent
a I'aide
d'eau
qui risqueraient
et la ventilation
et entravent
et de savon doux.
d'endommager
regulierement
le bon fonctionnement
Ne pas utiliser de
le seche-linge.
afin d'eviter
qu'ils
ne
du seche-linge,
lo
seche-linge
Le
•
Verifier
ne
fonctionne
que I'appareil
pas
est branche
:
correctement,
La prise a
pu se desserren
•
Verifier
que la prise murale soit bien a la puissance
qui convient
pour I'appareil.
•
II est possible
que le disjoncteur
ait besoin d'etre
reinitialise
; le fusible
a besoin d'etre change,
•
Verifier
que I'appareil
veau sur le bouton
•
La porte
•
'OFF'.
Appuyer
a nou
est ouverte,
Le seche-linge
pas
soit bien en mode d'arret
de marche 'Start'.
secs
fonctionne
mais les v_tements
ne sont
:
L'appareil
est trop plein, Le tambour
du seche-linge
ne dolt _tre rempli
qu'a moitie.
•
Verifier
les conduits
d'echappement
dolt pas etre obstruee
•
Le conduit
et la ventilation,
La ventilation
ne
par quoi que ce soit.
ne dolt comporter
ni peluches,
ni poussiere,
II dolt etre net
toye regulierement.
•
Le linge dolt a nouveau
6tre trie, II est parfois
necessaire
de separer
le
linge Iourd du reste.
•
Repositionner
•
Si les vetements
saire d'utiliser
vetements
n'ont
pas seche uniformement,
un cycle de sechage
se trouvant
Le seche-linge
•
le linge encombrant.
fait
du
Ce bruit peut etre engendre
Le seche-linge
Consulter
bruit
en
sechant
des boutons,
Iourd,
dolt etre mis a niveau.
Bruits d'utilisation
normale,
:
File peut etre causee par un sechage
trop long des v_tements.
Diminuer
le temps de sechage.
•
Elle peut egalement
separer
•
11
les
:
par des pieces de monnaie,
le guide de I'utilisateur-
Electri¢ite statique
•
neces
dans le seche-linge,
ou tout autre objet relativement
•
il peut s'averer
plus fort, ou de trier a nouveau
les differents
etre causee par les tissus synthetiques,
tissus,
Utiliser un agent adoucissant.
Trier et
Choisir
un emplacement
adequat
sur une surface
dure,
eloigne
une cuisiniere,
du
telle qu'un
Corriger
des pieds de raise _, niveau situes en bas du
tout defaut du sol a I'aide
radiateur,
de la lumiere
soleil ou de route source de chaleur
etc.
seche-linge.
Outi_s
et materiaux
Tournevis
cruciforme
Pinces reglables
Cle reglable
Niveau
Metre
necessaires
:
et _, tete plate
8 verrou
8 ouverture
de 1,2cm
de charpentier
(3,6m
maximum)
Ruban pour conduit
Conduit
en metal flexible
ou rigide,
de 10,2cm
(4 pouces)
Hotte de ventilation
Branehements
e_÷etriqu÷$
Alimentation
electrique
:
A 3 ou 4 fils, 240 volts, 30 amperes,
60Hz,
Kit c_ble
d'alimentation
electrique
(non fourni
pour les appareils
vendus
Le seche-linge
trique
dolt absolument
a 3 conducteurs
mum, de 30 amperes,
retournees,
mobile
extremites
retournees,
Consulter
DesembaHage
1. Retirer
d'alimentation
14-30
adhesif
terieur
ainsi qu'a
2. Inspecter
materiaux
se trouve dans un
dolt alors pos
ou a boucle fermee,
pouvant
electriques
a quatre
des
connecteurs
etre utilises pour un
des systemes a 4 ills.
secheoHnge
I'ensemble
ruban
ouverte et
etre utilises pour
electrique
de 30 amperes,
les raccordements
du
elec
de type SRDT ou ST (en fonction
de 240 volts AC minimum,
seche-linge.
pouvant
reserve au seche-linge
le cable
NEMA
a cosse a extremite
a boucle fermee
$i I'emplacement
seder 4 conducteurs
un cSble d'alimentation
de type SRDT, de 240 volts CA mini
a trois connecteurs
home conforme,
besoins),
10-30
ou des connecteurs
un seche-linge,
:
aux Etats-Unis)
comporter
NEMA
1 phase
des emballages,
maintenant
I'exterieur
y compris
les accessoires
8 I'in
de I'appareih
et retirer tout restant d'emballage,
imprimes
la base en mousse et le
du seche-linge
avant d'utiliser
de ruban
adhesif
ou de
le seche-linge.
12
Conditions
÷t instructions
Les indications
suivantes
concernent
les conditions
particulieres necessaires
au fonctionnement
adecluat
et sCJr du
seche-linge.
Le non respect de ces instructions
peut entrainer
des temps de sechage
excessifs
et des risques d'Mcendie.
1. Ne pas utiliser
le flexible
comme
peluches excessives peuvent
et entrainer
restriction
bouche
des risques d'incendie
de la circulation
votre possession
d'air
comporte
d'echappement
s'accumuler
a I'interieur
tout en restreignant
augmente
un conduite
la circulation
le temps de sechage,
en plastique
en metal flexible
en place ne comporte
pas de peluches avant d'installer
d'echappement
ou rigide.
du seche-linge
Veiller
mulation
peut etre malsaine
papiers)
entrer en contact
seche-linge
combustibles
(tels que des vetements,
dans une cheminee,
recoin de b_,timent ou les peluches
le rem
du sechelinge,
pourraient
les
Toute accu
et entrainer
L'ECHAPPEMENT
avec le systeme d'echappement.
ne doit pas donner
La
que la tuyauterie
dans la buanderie.
d'incendie.
Pour reduire les risque d'incendie,
LINGE DOlT SE TROUVER A L'EXTERIEUR.
3. Ne pas laisser de materiaux
d'air.
ne se trouve pas a I'exterieur,
projetees
dans la maison
ace
le conduit
peluches les plus petites se trouveront
de peluches
Les
Si le systeme en
ou en aluminium,
placer par un conduit
2, Si la bouche
du seche-linge.
du systeme d'echappement
des risques
DU SECHE-
rideaux,
L'echappement
un tour, un plafond,
s'accumuler,
du
ou tout
sous peine d'entrain
er des risques d'incendie.
4. Ne pas depasser
coudes
indiques
la Iongueur
causer une accumulation
I'appareil
13
de sechage.
autorisee
intitules
du conduit
'Longueur
ou le nombre
maximale'
pourrait
entrainer
de
sous peine de
de peluches dans le systeme d'echappement.
dans ces conditions
le processus
maximum
dans les tableaux
des risques d'incendie
Brancher
et ralentir
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
5, Ne pas mettre d'ecran
aux extremitds
de I'echappement
tion, ni utiliser de vis ou de rivets pour assembler
boucherait
le conduit.
entrainer
Utiliser
des risques
Le filtre pourrait
d'incendie
une hotte de ventilation
exterieur
et sceller I'ensemble
Peligro
se retrouver
tout en ralentissant
conforme
des joins
du systeme de ventila
le systeme d'echappement,
coince darts I'ecran
le processus
ceci
et
de sechage.
en fin de systeme d'echappement
a I'aide de ruban
pour conduit.
Toutes les
de Explosion:
No
la secadora
lugar es
donde
almacena
otrosinstale
liquidos
inflamables.en elSi mismo
la secadora
instalada
en la gasolina
cochera, uesta debe
colocarse
podria
a una altura
provocar
minima
la muerte,
de 45, 7 cm arriba
una explosion,
del piso. El no hacerlo
un incendio
o quemaduras.
14
Utiliser
uniquement
minimum,
ouvert Iorsque
couvercles
d'air
le seche-linge
rabattants
et d'eviter
en metal flexible
ventilation
agree
fonctionne.
se ferment
ou rigide
comportant
une distance
de 30,5cm
et le sol, ou toute obstruction.
de 10,2cm
un couvercle
Lorsque le seche-linge
automatiquement
que des insectes et rats viennent
la sortie, conserver
obstrue
un conduit
et une hotte de ventilation
(4 pouces)
rabattant
s'arrete,
afin d'emp6cher
s'y Iogent. Afin d'eviter
(12 pouces)
L'aileron
minimum
de ventilation
les
les courants
de bloquer
entre la hotte de
ne dolt pas etre
par quoi que ce soit.
LONGUEUR
MAXIMUM
DE L'ECHAPPEMENT
C_ndL+it m,_tallitla_
TYPE
DE HOTTE
N,Jmbr_
de
r ,gid,_
DE VENTILA.TION
(pr_f=rs}
Cuud_s
--I+t-
÷14-
(lrl,2
[-:_,3,_era;
era)
B
_,D pledM 1d ,2 m}
,I,g pi._ds (t 4;5 m)
2
14 I,IH,1_(1_,4 '_11
3Zpibd_(&7
3
32 pinds(&75
2_.pi_4_(7
_1
ZS pi_'Js(_ b[r )
Cr_n4uit
TYPE
mJ
1/. #ic_.q (.1,41m)
m6LMliqu_
DE H©TrE
N'ambr_
d_
(pr_fSrG)
.
15
rigid_-
DE VENTILATION
÷pI ÷
(19,2 cm)
INSTALLER
m)
3 'q]
1.%35 err)
i
22 _,_: (g,7r_)
14"_'_ (',2m)
2
i 4+,_,(4,2m)
10._, (gin)
LES II\ISTALLATIONS
MALES
DANS
LA BONNIE
DIRECTION
Une lois I'installation
determiner
terminee,
le fonctionnement
1. Connecter
utiliser
adequat
un monometre
incline
point qui relie I'echappement
2, Regler la minuterie
(refroidissement)
3, Lire les mesures
(0,75
(0.75
orientation
certaines
Si la pression
indique
d'eau,
verticale
a 1,9cm
du systeme est
d'eau,
le systeme est
un chiffre superieure
_, 1,9cm
le systeme est alors trop restrictif
du systeme d'echappement
circonstances
et
pourraient
affecter
soit
les performances
:
uniquement
le systeme de conduit
2, Un systeme de ventilation
systeme d'echappement
la ventilation..
3, Faire fonctionner
vertical
en metal rigide.
atravers
aux courants
d'air
le systeme d'echappement
non isole peut entrainer
rapide
sur 'air fluff'
le seche-linge.
n'est pas conforme.
acceptable,
du seche-linge
et la temperature
(0 ;75 pouces) de colonne
pouces) de colonne
Bien qu'une
1, Utiliser
d'eau,
Si le monometre
I'installation
et le
sur le monometre.
colonne
a 1,9cm
acceptable,
:
entre le seche-linge
du systeme ne doit pas etre superieure
pouces).de
inferieure
pour
du systeme de ventilation
ou numerique
du seche-linge
indiquees
suivante
au seche-linge.
et faire demarrer
4. La contre-pression
la methode
de la condensation
un toit risque d'exposer
et de restreindre
le
davantage
dans un environnement
et une accumulation
plus
des peluches.
4. La compression ou les pliures au niveau
restreint la ventilation,
Le systeme d'echappement
du systeme d'echappement
doit etre inspecte et nettoye
les 18 mois d'utilisation
normale.
En cas d'utilisation
systeme d'echappement
et de ventilation
au minimum
plus intensive,
doit etre verifie
tous
le
plus souvent.
16
E_p_ace_ent
Ne
•
•
sech÷o_ing÷
du
pas
installer
le seche-linge
les endroits
Dans un environnement
expose aux fuites d'eau
Dans un environnement
ou il risque d'entrer
rideaux, ou tout dlement
air et de la combustion.
• Sur une moquette
maximale
dans
• Un seche-linge
foncement,
un renfoncement
installe
ou aux intemperies.
avec des
la circulation
'd'
pente d'inclinaison
ou un placard
dans une chambre,
doit posseder
:
une salle-de-bain,
un ren
un systeme
exterieur.
Le seche-linge doit bendficier
ventilation conforme,
Laisser un espace
d'ouverture
de I'espace
minimum
environnant
de 774,2
carres)
divise entre le haut et le bas de la porte.
doivent
etre libres au moment d'installer
recours P, une porte persiennee
equivalentes
la porte.
comportant
sur route la Iongueur
pour assurer une
cm2 (120 pouces
Les bouches
d'aeration
II est possible
des bouches
d'avoir
d'aeration
de la porte.
SCHEMA DES DIMENSIONS
I
I
m_
26 pouces 7/9
(683
cm )
_E
Y
II,
L_C_:CC_IFQDE_ _ENT
I3 5 pouces
UVERTURE
DE
I
I
CLA
PORTE
I
....... ©
1,
-
m
m
I, I
.
3 _our_s
VUE
17
DE L'ARRIERE
:
(1 pouce).
ou un placard,
d'echappement
suivants
en contact
qui risque d'obstruer
: le sol doit etre solide et d'une
de 2,5cm
Installation
•
dans
VUE DE L'AVANT
_nstaHaflon
darts
un
• Le seche-linge
Mobi_÷
doit posseder
(en dehors du mobile
un systeme de conduit
metallique
Home
un systeme d'echappement
en metal pour non combustible.
doit etre de lO, lcm
pas etre obstrue.
exterieur
home et non en dessous), qui doit comporter
de diametre
(4 pouces),
Le conduit
et ne doit
II est preferable
d'utiliser
un conduit
metallique
du seche-linge
s'effectue
par le sol, et que I'e
home est ferme,
le systeme d'echappe
rigide.
• Si I'echappement
space situe sous le mobile
ment doit aboutir a I'exterieur de la zone fermee, tandis que les
terminaisons
doivent etre solidement fixees a la structure du mobile
home.
Consulter
la page precedente
stallation
conforme
L'installation
securite
pour des indications
relatives _, I'in
du systeme de ventilation,
doit etre conforme
des Iogements
aux Normes
du fabricant
(article
de construction
federal
et de
24 CFR-
chapitre 32-80), ou, Iorsque ces normes ne sont pas applicables,
aux Normes nationales americaines relatives aux Mobile Homes,
Attention:
Le seche-linge
a
ete con_:u pour une utilisation menagere uniquement,
en vertu de I'article
ANSI z 21,5,1.,
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
BON
Correct
y
Incorrect
18
Conditions
÷t instructions
Les indications
suivantes
concernent
les conditions
particulieres necessaires
au fonctionnement
adecluat
et sur du
seche-linge.
Le non respect de ces instructions
peut entraides
temps de sechage
excessifs
et/ou des risques d'hlcendie.
1, Cet appareil
dolt etre correctement
sont possibles Iorsque
instructions
electrique
Certaines
du seche-linge
risques d'electrocution
laissant
Se conformer
aux
du present guide,
2, Ne pas utiliser de rallonge.
courant
relie a la terre. Des risques d'electrocution
ces mesures ne sont pas respectees,
la distance
et ou d'incendie,
du cordon
reste un peu dejeu.
Se referer
protecteur
cordon
d'alimentation.
cordon
pourrait
ne sont pas aptes a supporter
fondre,
ce qui entrainerait
Placer le seche-linge
qui devra _tre achete,
aux conditions
nees dans le guide relatif a I'achat
3, Un element
rallonges
et pourraient
le
des
pret de la prise, en
et en faisant
de conformite
en sorte qu'il
electrique
mention
du cordon,
anti-deformations
Si I'eldment
agree
protecteur
6tre retire du seche-linge
par I'U.h
dolt etre installe sur le
anti-deformations
et se couper,
n'est pas fixe, le
ce qui entrainerait
des
risques d'electrocution.
4, Ne pas utiliser de prise murale
metallique
fils de cuivre et une prise (ou vice-versa).
chimique
circuit.
entre le cuivre et I'aluminium,
Les raccordements
fils de cuivre
Remarque:
en aluminium
Ceci pourrait
comportant
engendrer
qui a son tour, pourrait
et la prise doivent
comporter
un cordon
une reaction
causer un court-
un cordon
d'alimentation
et une prise a fils de cuivre.
Les seche-iinge
_, 208 vois prennent
plus de temps a secher le linge
que ceux a 240 volts.
Danger:
Des raccordements
I'equipement
,_
entrainer
du conducteur
ou a un conducteur
dont fonctionner
etant connecte
cordon
en conjonction
au terminal
de I'appareil.
de raise a la terre de
un risque d'electrocution.
doute,connecte
demander
un electricien
qualifie.
etre
a unconseil
systemea de
filetage metallique
permanent,
19
non conformes
pourraient
En cas de
Le seche-linge
dolt
de
raise _, la terre
de raise _, la terre de I'equipement
avec les conducteurs
du circuit,
de raise a la terre de I'equipement
qui
tout en
ou au
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
3 o £a¢¢ordement
du
c_b_÷
a trois
fi_s
vis de mise
a la terre
terminal
de couleur
argent
verte
cable
de mise
a la terre
neu-
tre, de couleur
verte
fixer
I'ecrou
aces
fils
ecrou
cable
support
de montage
tecteur
de I'element
pro-
anti-deformations.
1, Retirer
les vis de fixation
support
de montage
I'arriere
du seche-linge,
du couvercle
de I'element
un element
protecteur
d'entree
du cordon
d'alimentation
I'ecrou
un cordon
du support
ace
d'alimentation
Fixer le conducteur
(fil du centre) neutre
terminal du centre de couleur
Bien serrer les vis,
5, Fixer les deux conducteurs
6. Fixer a nouveau
I'element
argent
exterieurs
le support
de montage
I'ecrou
du de I'element
ce que I'element
9. Remettre
protecteur
le couvercle
par U,L, de
d'alimentation
au
protecteur
d'alimentation
restants
: Ne pas creer de detours
ou les raccordements,
de I'element
_, I'aide
I'element
protecteur
de deux vis.
protecteur
anti-deformations
anti-deformations
du bloc terminal
agree
du cordon
du seche-linge,
Bien serrer les vis, en fixant solidement
contre le cordon d'alimentation.
8. Serrer
Setter
protecteur
du cordon
le fil/conducteur,
anti-deformations
a I'arriere
Bien serrer les vis,
U.L. darts le trou
sur le bloc terminal.
Bien serrer les vis, Attention
ou tordre
agree
de montage.
de 30 amperes
SRDT a travers
trop abruptes
et le
situe
stade du montage.
type NEMA 10-30
anti-deformations,
au bloc terminal,
au bloc terminal
anti-deformations
anti-deformations
a la main uniquement
3, Glisser
d'acces
protecteur
darts le coin droit,
2. Installer
7,
d'alimentation
du cordon
de maniere
ne puisse pas tourner,
en place.
20
4o Raccordements
c_b_÷
du
a 4 fils
fil vert de mise a la terre du
cordon
vis de raise
terminal
de couleur
argent
d'alimentation
la terre verte
bloc terminal
cf_ble de mise a la
terre
neutre,
couleur
de
verte
_
noir
fixer
blanc
barre
I'ecrou
ces fils
metalliqu
support
cable
de montage
de I'element
protecteur
anti-deformations.
1. Retirer les vis de fixation
support
de montage
I'arriere
du seche-linge,
2, Installer
un element
trou d'entree
I'ecrou
3, Retirer
du couvercle
de I'element
au bloc terminal
anti-deformations
anti-deformations
d'alimentation
a la main uniquement
ace
agree
du support
U.L. darts le
de montage.
de couleur
verte de la vis de mise
du bloc terminal.
Exemple t_/pique
prise de
conducteur
Exemple
typique
d'un
cable de
¢
f
blocfil rouge
de 240 240
voltsvolts
fil neutre blanc
conducteu_
4 ills
fil vert
30 AMP
CABLE NEMA
21
14-30
NEMA
14-30
Serrer
stade du montage,
le fil de mise a la terre neutre
la terre verte situee au-dessus
d'une
et le
situe
darts le coin droit.
protecteur
du cordon
d'acces
protecteur
de mise
a la terre
TYPE SRDT OR ST
DE 30 AMPERES,
DE TYPE SRDT OU ST
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i ii ii ii ii ii ii ii ii ii i
4.
Faire glisser un cable
type 14-30
protecteur
5,
NEMA,
anti-
agree
a I'aide
Fixer le conducteur
de couleur
de
argent
minaux
externes
courbes
abruptes
au
de la vis de raise a la terre verte.
du c_,ble d'alimentation
Attention
9.
Serrer I'ecrou
de I'element
ou les raccordements.
I'element
de protection
a ce que I'element
protecteur
aux ter
: Ne pas creer de
ni tordre le fil/conducteur
Serrer les visen fixant solidement
contre le cable d'alimentation.
et le fil de
du centre
du c.:ible d'alimentation
cuivre.
8,
blanc,
au terminal
Bien visser la vis.
noir et rouge
de couleur
(neutre)
du seche-linge,
du bloc terminal.
Fixer les conducteurs
maniere
U/L,
deformations,
raise a la terre vert du harnais
7,
de 30 amperes
Fixer le fil de raise a la terre vert du c_,ble d'alimentation
seche-linge,
6.
d'alimentation
ST OU SRDT a travers I'element
de protection
du cordon
anti-deformations,
anti-deformations
de
ne
puisse pas tourner.
10.
Remettre le couvercle
A
Precautions:
du bloc terminal
LEtiqueter
I'ensemble
Les erreurs
vent entrainer
que I'appareil
correctement
Attention:
faire I'obJet de
des fils peu-
fonctionnement
s'averer
dangereux,
ace
apres avoir ete repare,
Jeter ou detruire
le carton et les sacs plastiques
apres avoir deballe
le seche-linge.
les enfants
avec les emballages.
s'amuser
plastiques
de I'apVeiller
fonctionne
tons recouverts
de moquette,
peuvent
par suffocation,
soientjamais
Attention:
doivent
de connexion
un mauvais
pareil qui pourrait
A
des fils avant de les decon-
necter, Iorsque les boutons
reparations.
A
en place.
obstruer
Veiller
Ne pas laisser
Les car-
les couvre-lits,
ou films
I'air et causer la mort
a ce que les emballages
_, la portee
ne
des enfants,
Les instructions decrites dans ce guide ainsi que
I'ensemble de la litterature incluse avec le sechelinge ne peuvent
en aucun cas repertorier
ble des conditions
venir,
ou situations
I'ensemsur-
Veiller a faire preuve de bon sens et _, pren-
dre les mesures de securite
lant un appareil,
reparant.
qualifie
qui peuvent
qui s'imposent
en le faisant
fonctionner,
En cas de doute, consulter
qui pourra
raccordements
proceder
en instalou en le
un electricien
a I'installation
et aux
du seche-linge.
22
Garantie
de UN an sur site
Haler s'engage ,a reparer ou remplacer
route
piece sans frais, y compris les frais de main
d'oeuvre engendres
par des ddauts de
materiaux
ou de main d'oeuvre, pendant un
delai de 12 mois.
Garantie
limit,_e
Au bout d'un delai de un an a compte de la
date d'achat du produit, Haler s'engage a
fournir les pisces sans frais, tel qu'il est
indique ci-dessous, dans le cas d'une piece
defectueuse
dont le defaut provient des
materiaux
ou de la main-d'oeuvre.
Le coot de
ces pieces est a la charge unique de Haler.
Les coots autres, tels que les frais de maind'oeuvre, de deplacement,
etc., sont a la
charge du proprietaire
de I'equipement.
Deuxieme
annee
:
Haler fournit I'integralite
des pieces.
De la troisieme
a la cinquieme
annee:
Haler fournit le moteur ou la minuterie.
Haler fournit egalement
le tambour
vient a rouiller.
De la troisieme
a la dixieme
Haler fournit I'assemblage
ci vient a rouiller.
si celui-ci
annee
du meuble
si celui-
Remarque
: La presente garantie
est
applicable
a compte de la date d'achat du
produit, dans la mesure ou le ticket de caisse
d'origine
est presents au representant
autorise avant d'effectuer
les reparations
necessaires.
Exceptions
commercial
: Garantie
pour
ou location
usage
90jours
pour la main d'oeuvre a partir de la
date d'achat d'origine.
Exclue les frais de
maintenance
sur site.
90 jours pour les pieces a partir de la date
d'achat d'origine.
Aucune autre garantie
n'est applicable.
Services
sous garantie
Contacter le centre de reparation
agree le
plus proche. Toute reparation
dolt etre effectuee par un centre de reparation
agree par
Haler. Pour obtenir le nom et le numero de
telephone du centre le plus proche, veuillez
contacter le 1-877-337-3639.
Veuillez
avoir
en votre
possession
les documents
suivants
avant
d'appeler
:
Le numero de modele et de serie de I'appareil (situs derriere I'appareil,
a gauche, en
haut).
Le nomet I'adresse de revendeur
aupres
duquel vous avez fair I'achat du produit ainsi
que la date d'achat.
Une description
claire du probleme.
Une preuve d'achat (ticket de caisse).
:
CETTE GARANTIE
COUVRE
LES
APPAREILS
UTILISI"S SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL
DES ETATSUNIS,
PUERTO
RICO,
El" AU CANADA.
ELLE NE COUVRE
PAS :
Le remplacement
ou la reparation
des fusibles
menagers, des disjoncteurs,
des ills ou de la
plomberie.
Les produits dont le numero de serie d'origine
a ere retire ou modifie.
Les frais supplementaires
inhabituels,
tels que
les reparations
dans un lieu autre que les
lieux habituels, ou en dehors des heures
ouvrables.
Les dommages
aux vetements.
Les dommages
survenus en cours de transport.
Les dommages
resultant d'une installation
ou
de reparations
inadequates.
Les dommages
resultant d'un usage incorrect
ou abusif, d'un accident, d'un incendie, d'inondations,
ou de desastres naturels.
Les dommages
resultant d'entretiens/de
reparations par quiconque
autre que le revendeur
agree Haler.
Les dommages
resultant d'un courant electrique, voltage ou de fournitures
electriques
inadequats.
Les dommages
resultant de modifications
ou
de reglages non autorises par Haler.
Le reglage des commandes
utilisees par le
client, tel qu'il est indique dans le guide de
I'utilisateur
Les conduits, boutons, plateaux a peluches et
I'ensemble des accessoires
et piecesjetables.
La main d'oeuvre, les frais de transport
et
d'expedition
engendres
pour retirer ou reinplacer les pieces defectueuses,
au-del,h de la
garantie
initiale de12 mois.
Les dommages
engendres par une utilisation
autre que I'utilisation
menagere normale.
Tous frais de transport
ou d'expedition.
CETTE GARANTIE
LIMITEE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE
ESPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS LES GARANTIES
DE VALEUR
MARCHANDE
OU D'ADEQUATION
A UN
USAGE PARTICULIER
Le recours offert dans cette garantie
est
exclusif et il est accords a I'exclusion de tout
autre.
La garantie
ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations
ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer
,_ tousles cas.
Certains Stats ne permettant
pas la limitation
de la duree des garanties
implicites,
les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
tOUS
les
gas.
Cette garantie
donne b I'acheteur des droits
specifiques
et celui-ci peut beneficier
d'autres
droits qui varient selon les Stats.
Haler America Trading
New York, NY 10018.
23
L.L.C.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii iiii
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia
- Para reducir el riesgo de incendio,
descarga
electrica
o lesiones
a personas
cuando
utilice el electrodomesrico, siga las precauciones
basicas,
incluyendo
las siguientes:
1.
2,
Lea todas las instrucciones
electrodomestico.
No seque
prendas
rnojadas,
o rnanchadas
inflarnables
pueden
3.
No
perrnita
ya que
el
limpiadas,
solventes,
se pueden
sobre
a los ninos
u otras
producir
lavadas,
substancias
vapores
que
o en el electrodornestico.
cuando
el electrodornestico
Es
es usado
de ellos.
de la secadora
debera
deje de funcionar
o sea desechada.
No
dentro
rneta
previamente
que los ninosjueguen
La puerta
de usar
o explotar.
supervisar
en presencia
5.
sido
con gasolina,
o explosivas,
encenderse
necesario
4.
que hayan
antes
la rnano
ser rernovida
de la secadora
una vez
cuando
que la secadora
el cilindro
este en rnovirniento,
6,
7.
8.
No
instale
agua
y/o
Evite
una rnanipulacion
No
o guarde
este electrodornestico
donde
pueda
ser expuesto
al
la internperie.
repare
irnprudente
o reernplace
ninguna
de los controles.
parte
del electrodornestico
ni intente
ninguna
reparacion
a rnenos que sea recornendado
de rnanera especi
fica en las instrucciones
de mantenirniento
o las instrucciones
de
reparacion
para
9.
No
publicadas,
use suavizantes
rnenos
que
No utilice
rnateriales
1 1 .Lirnpie
conocirniento
centes
y destreza
interior
lirnpiado
elirninar
la estatica
a
del suavizante
oducto.
de pelusas
el area
libres
para
por el fabricante
calor para secar articulos
con una textura
similar.
el filtro
1 2.Mantenga
13.EI
tenga
de tela o productos
se recorniende
de tela o pr
10.
de las cuales
desernperlarlas.
contengan
hule espurna
antes o despues
de cada
del orificio
de evacuacion
alrededor
de acurnulacion
de pelusas,
del electrodornestico
periodicarnente
que
polvo
y el conducto
por un personal
o
carga.
y las areas
adya
y suciedad.
de evacuacion
de reparacion
debe
calificado.
ser
i
14No coloque
losarticulos
expuestos
a losaceites
decocinaensusecado
ra. Los articulos contarninados con aceite de cocina podrian contribuir a
una
15.Si
reaccion
quirnica
un material
este no debe
liquido
16.Esta
secadora
antes
seccion
tenga
Vea
un incendio.
con cualquier
liquido
hasta que
hayan
ser instalada
o personal
una conexion
la secadora
19.Siernpre
cualquier
solo
desconecte
reparacion.
sido
o solido
inflarnable,
todos los rastros
de
elirninados.
de acuerdo
alas
las instrucciones
instrucciones
de conexion
de insta
a tierra
en la
una conexion
electrica
a tierra
de reparacion
a tierra
adecuada
e incendio.
Verifique
para
reducir
el
con un electricista
si no esta seguro
que
que
secar
la secadora
adecuada.
con el fin para
la secadora
Desconecte
rue creada,
del surninistro
el cable
electrico
electricojalandolo
ropa.
antes de intentar
de la clavi
no del cable.
20.Reernplace
21.Para
debe
de usarse.
causar
en la secadora
y sus vapores
de una descarga
calificado
ja,
usado
proporcionarse
riesgo
pudiese
de instalacion.
17.Debera
18.Use
ha sido
ser usado
inflarnable
lacion
que
los cables
reducir
de extension
el(_ctrico.
el riesgo
desgastados
de descarga
o adaptadores
para
y/o
las clavijas
electrica
conectar
flojas.
o incendio,
la secadora
no utilice
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Para ReferenciaFutura
cables
al surninistro
PELIGRO
Riesgo
de aprisionamiento
secadora
vieja,
quite
puedan
Oracias
por usar
Haler.
Este sencillo
para obtener
secadora,
infantil.
la puerta
quedar
el mejor
para
atrapados
este producto
manual
Antes
de deshacerse
evitar
que
de su
los ni_os
en el interior.
de
Io guiara
N_3mero de Modelo
uso de su
Ni3mero de Serie
Recuerde
anotar
el nt]mero
de reg-
istro y el nt]mero de serie, Estos se
encuentran
en una etiqueta
en la
parte posterior
de la secadora,
Engrape su recibojunto
al manual,
servicio de la garantia.
Debido
cocina
a que los solventes
son materiales
con tales materiales
contener una cantidad
sido lavados. Cuando
derse. AI apilar
cando
Lo necesitara
de tintoreria,
altamente
la gasolina,
peligrosos,
para
obtener
el
los aceites vegetales
los articulos
no deben ser usados en la secadora.
mojados
y de
o manchados
Los articulos
pueden
considerable
del material peligroso at)n despues de haber
tales articulos son expuestos al calor, estos podrian encen-
la ropa dentro
que los articulos
incendio.
Fecha de Compra
El lavar los articulos
reducir,
de la secadora,
se calienten
el calor no puede escapar
Io suficiente
con agua caliente
mas no eliminar
como para crear
y bastante
detergente
el riesgo de incendio,
provo-
un riesgo de
puede
PAGE
Instrucciones
de Seguridad
INSTRUCCIONES
..................................................
DE FUNCIONAMIENTO
......................................
1
5
Funciones ..............................................................................................
5
Otras Funciones
7
....................................................................................
Funcionamiento ......................................................................................
8
Sonidos Normales de Operacion
9
Sugerencias
Guia
de Limpieza
Problemas
............................................................
..........................................................................................
y Cuidados
y Soluciones
INSTRUCCIONES
....................................................
................................................................
DE INSTALACION
Herramientas y Materiales Requeridos
Requerimientos
9
10
11
..............................................
12
..................................................
12
Electricos ......................................................................
12
Desempacado de la Secadora ..............................................................
12
Conexiones
13
del Sistema
de Evacuacion
....................................
Instrucciones y Requerimientos ..............................................................
13
Materiales
14
..........................................................................................
Ubicacion de su Secadora ....................................................................
16
Instalacion en Casas Moviles ................................................................
17
Conexiones
18
Instrucciones
Electricas
....................................................................
y Requerimientos
..............................................................
............................................................
18
Conexiones
de Cables
Trifilares
Conexiones
de Cables
Tetrafilares
........................................................
20
19
Garantia
..........................................................................................
22
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendio,
descarga
electrica
o lesiones
a personas, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
TANTES antes de utilizar esta secadora.
IMPOR-
Perilla de Control:
_D
1.
"Timed
Dry" (Secado Temporizado):
secar la ropa,
Esta funcion
necesarios
tiempo
dependiendo
esta disenada
"Auto
pueden
ajustar el numero
Este ciclo provee
variar
la humedad,
pueden
das de algodon
preajustado.
comunes,
para articulos
regulares
en secadoras
de tambor
do automaticamente
de minutos
hasta 100 minutos
de temperatura
dependiendo
que escoja.
del tamano,
de ropa.
el tipo de instalacion
similar
Le permite
Esta funcion
de
Los
la
La temperatu
y el voltaje
giratorio.
electrico
El tiempo
a un
para la pren
que puedan
de secado
de temperatura
cuando
la secadora
etc. Este ciclo es mejor
permanente
por la seleccion
mejor
ajustar
esta diseflada
por ejempIojeans,
y planchado
este caso el ciclo funciona
construccion
para
de la carga.
afectar el tiempo de secado.
Dry" (Secado Automatico):
ciclo de secado
el tiempo
del tamaflo
el peso y el tipo de tela de la carga
ra del cuarto,
2.
para poder
para cada seleccion
de secado
humedad,
Le permite ajustar
del tipo de telay
para secar la ropa.
de secado
tiempos
tambien
40
los articulos
son secados al mismo tiempo.
secarse
es determina
que escoja. En
de tela, peso y
Perilla de Temperatura:
I k MI-:'FI_AI URF
(Temperatura)
F'EFeM
PRESS Planchado Permanente)
Temperatura Media MED LIM
HEA'f
(Tejidos/Delicados)
KNITS/DELICATES
L.DW
HEAT
_
_
0_
•
_nlllb_
REGULAR
HIGH
HEAT(Temperatura
II
Alta)
(Tempera[ura Baja) _
Control
de Ajuste de Temperatura:
segt]n el tipo de tela de la carga
• Temperatura
Baja: para prendas
• Temperatura
Media:
permanente
• Temperatura
instrucciones
Para ajustar la temperatura
de secado
de ropa,
tejidas y delicadas.
para prendas
de planchado
y sinteticas.
Alta: para prendas
de cuidados
regulares,
en las etiquetas
un incendio, no seque articulos
materiales de textura similar.
Siempre
siga las
de las prendas,
que contengan
plumas,
Para evitar
hule espuma
o
Perilla de Inicio:
ST,ART (Iniciar)
©
Boron de Inicio / Encendido:
para encender
parara
sionar
la secadora
automaticamente
Presione el boron de inicio
despues
al abrir
de nuevo el boron de inicio
vez que la puerta
de cargarla
la puerta
de la secadora.
para continuar
haya sido cerrada,
por 2 segundos
con ropa.
La unidad
Debera
el funcionamiento
preuna
Otras
Fun¢iones
Su secadora
Sensor
tambien
posee las siguientes
de Secado:
• Funciona
autom_,ticamente
Serial
(funcion
mediante
al
Final
cuando
del
para su comodidad:
activa solo en el ciclo de secado
un sensor de humedad.
La secadora
automatico)
se apagar_,
el sensor detecte que la ropa esta seca.
Ciclo:
• La secadora esta equipada
del ciclo de secado.
Filtro
funciones
con una senal audible
que sonarS, al termino
de Pelusas:
• Todas las secadoras
limpiado
"Guia
Patas
incluyen
un filtro de pelusas que necesita ser
antes y despues de cada
de Limpieza
uso (consulte
la seccion de
y Cuidados"),
Niveladoras:
• La secadora
frontales
incluye
cuatro
y posteriores
su secadora
en su posiciOn final,
• Las patas niveladoras
elevar la secadora
Puerta
patas niveladoras
de su secadora.
pueden
Iocalizadas
Despues de ubicar
adecuadamente
puede nivelaria.
a justarse gir_,ndolas
o girandolas
en las esquinas
a la izquierda
a la derecha
para bajar
para
la secadora.
Reversible:
Su secadora
estcg disenada
para que la oscilaciOn
invertida
sin piezas
adicionales,
colocar
las bisagras
en el lado
opuesto
de la secadora,
La inversion
puede
de la puerta
(UNO
1. Abra
la puerta
de la secadora.
Quite los cuatro
orificios
tapones
de las bisagras,
lado izquierdo
de los
del
de la abertura
de la puerta,
2, Retire los cuatro tornillos
sujetan
las bisagras
puerta
a la secadora,
3, 3, Oire la puerta
a instalar
que
de la
180 o y vuelva
las bisagras
de la
puerta al panel frontal de la
secadora con los cuatro
tornillos.
4, Instale los cuatro
tapones
de
los orificios de las bisagras en
el lado derecho de la abertu
ra de la puerta,
pueda
ser
Ilevarse a cabo al
QUITE 4 TORNILLOS
DE CADA BISAGRA PRIMERO)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Clasifique
obscuro
hayan
las prendas
para secarlas.
de las de color claro,
manchas
do. El calor
que puedan
de la secadora
Separe
las prendas
como Io hace para lavar.
no haber
puede
desaparecido
la secadora
una carga
prendas
con la ropa lavada.
pequenas
en una bolsa de malla
demasiado
la secadora.
mitad el tambor de la secadora,
de tela si Io desea.
3,
Seleccione
Consulte
4,
la temperatura
las instrucciones
de secado
la temperatura,
Seleccione
de secado
el tiempo
use
las
dependiendo
Ilenara
a la
de suavizante
del tipo de tela.
de la prenda
del tipo de tela y el
de la carga.
Presione el boron de inicio
6.
Espere a que el ciclo de secado termine
7.
Coloque
promedio
una toallita
en la etiqueta
5,
secadora.
al
para evitar que se enreden.
dependiendo
de cuidados
minimo
resultados,
similar.
Una carga
Agregue
antes de seleccionar
tamano
Para mejores
el lava
algunas
un cuidado
de ropa de tela, peso y construccion
No cargue
durante
fijar permanentemente
manchas. Las prendas bien secas necesitar,:in
sacarlas de la secadora,
Cargue
de color
Revise que no
para iniciar
Una senal sonard_ cuando
el ciclo de secado.
antes de abrir
se complete
Limpie el filtro de pelusas despues de cada carga
uso. Un filtro limpio
asegura
un secado
adecuado.
la puerta
de la
el ciclo,
y antes de cada
Una capa de
pelusa en el filtro reduce el flujo de aire a traves de la ropa y prolon
ga el tiempo
Nora:
de secado.
No seque demasiado
encogimiento,
aspereza
la ropa,
El secarla
y arrugas
demasiado
en la tela.
puede causar
i!
$onidos
Nor a es
Los siguientes
secadora,
de Operaei6n
sonidos son comunes
• Sonidos de volteretas:
agitadas
durante
Esto es normal
continuamente
• Sonidos de corrientes
dentro
de aire:
Para mejores
resultados,
Esto ocurre
mojadas
debido
a que el tambor
por minuto y el aire es agitado
causados
limpie
ya que las prendas
de la
son
de la secadora.
secadora gira a altas revoluciones
traves del tambor.
• Puede que escuche "clics"
el funcionamiento
de la
a
por el temporizador,
el filtro de pelusas antes y
despues de cada uso.
No cargue
Balancee
mejores
la secadora.
uniformemente
la carga
de la secadora
para
resultados.
El tiempo
carga,
demasiado
de secado
depende
del tipo de telay
cuarto, del voltaje electrico,
de evacuacion,
etc,
Para minimizar
el tiempo
de muchas variables:
su humedad,
de la Iongitud
de secado
del tamano
del calor y la humedad
del conducto
y conservar
damos que escoja el ajuste de Secado
de la
en el
Automatico
energia,
recomen
para
ciertas prendas.
Siempre
siga las instrucciones
el fabricante
de las prendas,
de cuidados
en la etiqueta
incluidas
pot
Elfiltrodepelusas
necesita
limpiarse
antes
y despues
decadauso
paraquesuunidad
tenga
unfuncionamiento
optimo.
Elfiltropuede
sacarsejalando
lapestana
Iocalizada
enelinterior
delapuerta
dela
secadora.
Elfiltropuede
lavarse
o limpiarse
conunaaspiradora.
Elimine
elexceso
deaguadelfiltrosacudiendolo
ligeramente.
Fsto
eliminara
el polvo
y las particulas
atrapadas
lacion de pelusa en el filtro restringe
en el filtro,
La acumu
el flujo de aire, causando
tiempos
de secado muy largos. Despues de limpiarlo, deslice el filtro a su lugar,
NO UTILICE LA SECADORA
SIN EL FILTRO DE PELUSAS.
lint filter
•
No use ningun tipo de limpiador
la secadora.
descarga
tambor
Podrian
electrica.
Limpie el exterior
limpiadores
•
en spray cuando
vapores
Si el tambor
limpie
el interior
de
o causar una
se mancha,
Limpie cualquier
limpie el
residuo
antes
carga,
de la secadora
fuertes o abrasivos,
Limpie el conducto
peligrosos
de la secadora
con un trozo de tela humeda.
de secar la siguiente
•
formarse
de evacuacion
laridad para evitar obstrucciones
la secadora.
con unjabOn
estos podrian
y el orificio
que pudieran
suave y agua.
daffar
de ventilacion
afectar
No use
la secadora,
con regu
la eficiencia
de
lo
La secadora
no
funciona:
• Revise que este conectada.
• Revise si el tomacorriente
La clavija
electrico
• Revise si el cortacircuito
puede
haberse aflojado.
tiene el voltaje
necesita reajustarse
apropiado.
o si el fusible necesita
reemplazarse,
• Revise si la unidad
est,:i en la modalidad
de "Apagado".
Presione el
boton de Inicio de nuevo,
• Revise que la puerta
La secadora
• La unidad
no este abierta.
esta funcionando
puede estar demasiado
pero no seca la ropa:
cargada.
El tambor
de la secadora
debe estar Ileno hasta la mitad.
• Revise los conductos de evacuacion
y el orificio de ventilacion.
cio de ventilaciOn debe estar libre de obstrucciones.
• El conducto
de evacuacion
conductos
produce
secadora
• Las monedas,
producir
botones
Las prendas
pesadas
regulares.
abultadas.
se secan de manera
ajuste mas alto o que tenga
La
de la secadora.
de las prendas
las prendas
• Si las prendas
desigual,
que clasificar
un
sonido
y objetos
al
pesados
puede que requiera
las prendas.
secar:
pueden
estos sonidos.
• Puede que la secadora
• Lea la Guia
necesite nivelarse
de Funcionamiento
- Sonidos
uniformemente.
Normales
de OperaciOn.
Static:
• Causada
por un secado excesivo,
Ajuste a un tiempo
de
secado mas corto.
• Mezcla
de telas sinteticas.
• Use suavizantes
11
Los
con regularidad.
la carga
tienen que separarse
• Acomode
debe estar libre de pelusa y de polvo,
deben limpiarse
• Tiene que clasificar
El orifi
de tela.
Clasifique
y separe
las diferentes
telas.
un
Seleccione
un lugar
adecuado
de los rayos directos
calentadores,
para la secadora,
estufas, etc. Cualquier
las patas niveladoras
un lugar firme y uniforme
del sol o de una fuente de calor por ejemplo
ubicadas
Destornilladores
desnivelacion
alejado
radiadores,
del piso debe ser corregida
con
debaJo de la secadora.
de cabeza
phillips
y cabeza
plana
Pinzas ajustables
Llave espanola
de 1,3 cm
Nivelador
Cinta de medir
(3,6 m, minimo)
Cinta de aislar para tuberia
Conducto
rigido
o flexible
de metal de 10 cm
Tapa de ventilacion
Requerimientos
Suministro
E_eetri¢os
de Energia:
Trifilar
o tetrafilar,
Juego
del
240 Volts, 30 Amperes,
Cable
de Alimentacion
se vende en E.U.A.)
electrica
[a secadora
de 3 conductores
nal minimo
NEMA
alzados
10-30
o conectores
para su uso con secadoras
de ropa.
una casa movil, esta debe emplear
conductores
un regimen
terminal
[lectrica:
debe emplear
NEMA
nominal
de horquilla
y estar marcado
14-30
minimo
(no incluido
cuando
un cable de alimentacion
tipo SRDT, con un regimen
de 240 V -, 30 A, con 3 conectores
con extremos
cuatro
60 Hz, Monofasico
de terminal
nomi
de horquilla
de anillo cerrado
y estar marcado
Si la secadora
va ha ser instalada
un cable
de alimentacion
electrica
tipo SRDT o ST (segun Io requiera)
de 240 V -, 30 A, con cuatro
con extremos
alzados
para su uso con secadoras
o conectores
de ropa.
en
de
con
conectores
de
de anillo cerrado
Vea Conexiones
Electricas para Sistema Tetrafilar.
Desempaeado
de
1. Retire todo el material
toda la cinta de aislar
interior
de embalaJe.
Esto incluye
que sostiene los accesorios
la base de espuma
de la secadora
y
en el
y exterior.
2. Inspeccione
riales
_a S÷¢adora:
y retire cualquier
impresos
resto de embalaje,
cinta de aislar
o mate
antes de usar la secadora.
12
Jnstru¢ciones y Requeri ientos
Los siguientes
son requerimientos
especificos
para
un funcionamiento
adecuado
y seguro de su secadora.
El no seguir
estas instrucciones
pueden
producir
tiempos
de secado excesivos y peligros
de incendio.
1. No use un conducto
pelusa
plastico
puede obstruir
incendio
y restringir
pos de secado.
conducto
flexible
el interior
el flujo de aire.
no es evacuada
de lavado.
El exceso de
y crear
El flujo de aire restringido
reemplacelo
ble. Asegurese que el conducto
conducto de la secadora.
el cuarto
la secadora.
Si su sistema actual esta constituido
de hoja metalica,
2, Si la secadora
para evacuar
del sistema de evacuacion
un peligro
aumenta
por un conducto
con un conducto
metalico
plastico
rigido
hacia el exterior,
alguna
3. No permita que un material combustible
(por ejemplo: ropa,
entre en contacto con el sistema de evacuacion.
La secadora
hacia
edificio
una chimenea,
que pueda
4. El exceder
la Iongitud
en las graficas
pared,
acumular
5. No cubra con una malla
ni use tornillos
o remaches
podria
atrapada
conducto
secado.
y creando
de incendio
de pelusa
un peligro
del sistema de ventilacion,
o remaches,
y la vez aumentando
aprobada
para el extremo
con cinta de aislar para tuberia.
deben
causar
el sistema de evacuacion,
en la malla, en los tornillos
un peligro
de codos permitidos
de secado,
de evacuacion
para ensamblar
de un
de incendio.
del sistema podria
los tiempos
los extremos
macho del tubo de conducto
instalarse
La pelusa
obstruyendo
el
los tiempos
de
del conducto
y
Todos los conectores
en direccion
al flujo de aire,
de Explosion:
,_No liquidos
instaleinflamables.
la secadora Si en
el mismo
la secadora
carse a una altura
provocar
13
o la cantidad
un riesgo
cortinas, papel)
no debe ser evac
espacio encerrado
un peligro
en
area de la casa
puede causar una acumulacion
La obstruccion
Use una tapa de ventilacion
selle todas conexiones
Peligro
Maxima"
y a la vez aumentar
quedar
causando
del tubo de conducto
de "Longitud
en el sistema de evacuacion.
de incendio
techo o cualquier
pelusa,
el
pelusa se acumulara
de pelusa en cualquier
puede causar peligro para la salud o peligro de incendio. Para reducir
de incendio, la secadora DEBE SER EVACUADA
HACIA EL EXTERIOR,
uada
o
o flexi
actual este libre de pelusas antes de instalar
Una acumulacion
de
los tiem
la muerte,
minima
lugar
donde
es
instalada
de 45, 7 cm arriba
una explosion,
un incendio
almacena
gasolina
u otroscoloen
la cochera,
esta debe
del piso. El no hacerlo
o quemaduras
podria
Usesolamente
unconducto
metalico
de10,2cmdediametro
(minimo),
rigidoo
flexible
y unatapadeevacuacion
aprobada
quetenga
unacapucha
oscilante
abierta
cuando
lasecadora
estr_
en[uncionamiento.
Cuando
lasecadora
pare,la
capucha
secerrara
automd_ticamente
paraprevenir
aspiraciones
y laentrada
de
insectos
y roedores.
Paraevitarrestringir
lasalida,
mantenga
unespacio
minimo
de
30,5cmentrelatapadeventilacion
yelpisoo cualquier
otraobstruccion.
Debera
permitir
quelacapucha
semueva
confacilidad.
LONGITUD
MAXIMA
N0merc,
DEL CONDUCTO
C_'_ludc, M=t_licDP,J
gidD
lIFO DE IAPA DEVI::NIIL._CIQN
d_
Apersianada
÷1,t
*Fd*
1;I,2 cm
rl,35 cm
I
&.25 (5,_-tlr,)
*N (I2,1Um)
Z
4,1zl (3.11 It)
32ft.O,75m)
3
32':f (_75 m}
2-¢ft.(7,31rn)
,
2_:]
l ,LIL (4._17 m)
N,,mmv,
_
(_,53
,)r,=
It 0
C_duct_ M_lahc_ I_iglel_
TIP© DETAPA DEVENTILACION
(pr=F=r_
hi,.}
_t_
a'I_: I_illrl;lt
I;5
..1_1 _1, i _
I,'12
t
DE EVACUACION
..i,,I )1,
[:In
.£,_
I_z
C:! _
•1
-%_)[I
(9,14 m)
1_(1,(5,49 m)
1
22[t (6,71 m)
14{t (4,24:::)
2
1_[t (4,27 m)
l{:_t (3,05 m)
t
IblSTALE[13SCIDI'IECITIDRESMACHI3 Ebl It,, DIP-ff:CCIClNC._RRECTA
14
Despues de completar
para determinar
la instalacion,
si el sistema de evacuacion
1, Conecte un manometro
donde
debe utilizar
el conducto
2. Ajuste el temporizador
flujo de aire"
3, Lea la medida
inclinado
entre la secadora
se conecta
de la secadora
(enfriamiento)
y encienda
metodo
es aceptable:
o digital
de evacuacion
el siguiente
y el punto
a la secadora.
y la temperatura
a "secado
por
la secadora,
en el manometro.
La contrapresion
del sistema no debe ser mayor
liquida.
Si la contrapresion
liquida,
el sistema es aceptable,
de 1,9 cm de columna
a 1,9 cm de columna
del sistema es menor a 1,9 cm de columna
liquida,
Si la medida
del manometro
el sistema es muy limitado
es mayor
y la insta
lacion es inaceptable.
Aunque
la ubicacion
vertical
algunas circunstancias
secadora:
1. Solo se debe utilizar
del sistema de evacuacion
atenuantes
podrian
el conducto
afectar
metalico
es aceptable,
el funcionamiento
de la
rigido,
2, La ventilacion vertical a traves del techo puede exponer al sistema de
evacuacion
a las corrientes de aire descendentes incrementando
la
restriccion
3. El utilizar
de ventilacion,
el sistema de evacuacion
puede causar condensacion
a traves de un area no aislada
y una rapida
acumulacion
4, El comprimir o acortar el sistema de evacuacion
to en la restriccion de ventilacion.
de pelusa,
provocara
un aumen
El sistema de evacuacion
debera ser inspeccionado
y limpiado por Io
menos cada 18 meses con el uso normal. Entre mas utilice la secadora,
mayor
debera
uacion
y la tapa de ventilacion
15
ser la frecuencia
con la que revise el sistema de evacpara un funcionamiento
adecuado,
Ubicaei6n
No
•
Instale
de su Seeadora
su Secadora
En un area expuesta
• En un area donde
:
a goteras
pueda
o a condiciones
entrar en contacto
cualquier cosa que pueda
aire de ventilacion.
obstruir
climaticas
exteriores.
con las cortinas
el flujo de combustion
o
y el
• Sobre alfombra.
El piso debe ser solido con una inclinacion
maxima de 2,5 cm.
Instalacion
•
en un Area
Empotrada
o Closet:
Una secadora instalada en una recamara,
closet debe evacuarse hacia el exterior.
• Su secadora necesita un espacio
ventilacion ade cuada.
• Una abertura
de manera
requerida.Se
con un mfnimo
uniforme
sianada
largo
de 774,2
que los orificios
la puerta.Es
con orificios
aceptable
de ventilacion
area empotrada
e inferior
de ventilacion
cuadrados,
dividida
de la puerta,
es
no esten obstrui
el uso de una puerta
equivalentes
aper
para todo el
de la puerta.
DIMENSIONES
APROXIMADAS
I
I
iII
I
I
I
I
I
O(_l_
!_,1":)<1
13 I '7
I
I;"
I,'lf.
]
4
I
i
i
J'
o
para una
centfmetros
en la parte superior
requiere
dos al instalarse
alrededor
bano,
•1
Y
I
I
L
.
.....
1
m
m
VI$IA POSTE RI<DP
VI&TA lATEILz,,L
16
_nsta_aci6n
÷n
Oasas
La secadora
M6vimes
debe evacuarse
hacia el exterior
por debajo de la casa movil) usando
no combustibles,
(hacia afuera,
conductos
no
metdflicos
Si la secadora es evacuada a traves del piso y el d_rea por debajo
de la casa rod,vii esta cercada, el sistema de evacuacion
debe ter
minar en el exterior de la cerca con el extremo
la estructura de la casa movil,
Consulte
lacion
para otros requerimientos
La instalacion
debe conformar
Manufactured
Home Construction
de Regulacion
Federal
de venti
TLa secadora
National
actual
de
& Safety (la cual tiene un Titulo
24 CFR-Part 32-80)
con la American
Advertencia:
con la norma
o cuando
Standard
estd_ disenada
para uso domestico
17
a
importantes.
aplique,
_
las p,:iginas anteriores
bien asegurado
bajo ANSI
solamente,
Correcto
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
tal norma
for Mobile
Homes,
z 21,5,1
no
instrucciones
y Requeri ientos
Los siguientes
son requerimientos
especificos
para
una instalacion adecuada
y segura
de su secadora.
El no seguir estas
Mstrucciones
pueden
producir
una descarga
electrica
y/o
peligro
de incendio.
1,
Este aparato
ducirse
debe contar con una conexion
una descarga
electrica
a tierra
si la secadora
correcta mente. Siga las instrucciones
a tierra ade cuada.
No utilice un cable de extension
adecuada.
Puede pro
no es conectada
en este manual
con esta secadora,
a tierra
para una conexion
Algunos
cables de extension
no estan disenados para soportar las cantidades
de corriente electrica que esta
secadora utiliza y podrian derretirse, creando una descarga electrica y/o peli
gro de incendio.
manera
Coloque
requerimientos
electricos
cable ade cuado.
3.
Debe instalar
acopla
romperse
una descarga
alambres
tirones,
con cualquier
,_
aprobado
el cable
fuera
del cable,
los
del
U,L., en el cable,
podriajalarse
movimiento
con alambres
y podria
producir
Las secadoras
conectadas
tiempos
de secado
energia
de 240 V.
de aluminio
Ocurriria
Si no
de la secadora
causando
con un cable y clavija
una reaccion
un cortocircuito.
alambres de cobre y un tomacorriente
lacion adecuada,
Peligro:
para una adquisicion
de
Consulte
electrica.
de cobre (o viceversa),
y el aluminio
electrico
quede sin tension alguna.
contra tirones,
contra
No use un tomacorriente
Nota:
cerca de un tomacorriente
en este manual
un protector
un protector
y podria
4.
la secadora
que el cable que vaya a adquirir
Debera
con alambres
a un suministro
Una conexion
incorrecta
un riesgo de descarga
del conducto
un cable con
para una insta
de 208 V tendr_,n
a un suministro
de conexion
electrica.
con
entre el cobre
utilizar
de cobre
de energia
mas largos que las conectadas
puede causar
quimica
a tierra
Consulte
de
del equipo
a un electricista
calificado
si tiene dudas sobre la conexion a tierra del aparato. La
secadora debera conectarse a un sistema de alambrado
metddico permanente o debera utilizar un conducto de conexion a tierra con los conductores
a tierra
de circuito
y conectarse
a la terminal
o conductor
de conexion
del equipo,
18
Conexiones
de Cables
TrifHares
Tornillo
a tierra
Terminal
plateada
verde
Alambre
neutral
a
tierra
verde
Tuerca
Apriete
la tuerca
a estos
hilos
Cable
Soporte
de montaje
protector
1, Quite
contra
los tornillos
y el soporte
la parte
que aseguran
la tapa de acceso del bloque terminal
del protector
de la esquina
2. Instale un protector
entrada
del
tirones
de instalacion
posterior
electrico
contra
tirones,
del cable electrico
contra tirones
superior
aprobado
del soporte
Iocalizados
en
de la secadora.
U.L., en el orificio
de montaje.
Apriete
de
la tuerca
con los dedos por el momento,
3. Inserte un cable electrico
de 30 A, aprobado
SRDT, a traves del protector
4, Fi,je el conductor
a la terminal
Apriete
neutral
U,L., NEMA
10-30
Tipo
contra tirones,
(alambre
central)
central color plateado
del cable electrico
en el bloque terminal,
bien el tornillo,
5. Fije los dos conductores
exteriores
restantes
del cable
alas
terminales
exteriores color bronce en el bloque terminal. Apriete bien ambos
tornillos. Advertencia:
No doble u ondule los alambres/conductores
en las conexiones.
Vuelva a fijar el soporte
parte posterior
los tornillos,
7.
Apriete los tornillos asegurando
contra el cable electrico,
8, Apriete
protector
bien la tuerca
del protector
con dos tornillos.
el protector
del protector
contra
contra
Apriete
tirones a la
bien
contra tirones
firmemente
tirones de manera
no gire.
9. Vuelva a colocar
19
de montaje
de la secadora
la tapa del bloque terminal,
que el
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i
¢onexiones
de Cables
Alambre
Tornillo
a
a tierra
del cable
tierra_
_F.,_.
verde
Cable
Te_rafi_ares
verde
Terminal
electrico
plateada
/
_
/
_1_-
Bloque
terminal
t /
electrico
Soporte
de montaje
protector
1.
Quite
los tornillos
y el soporte
la parte
2.
contra
que aseguran
de instalacion
posterior
Instale un protector
entrada
del
tirones
del cable
de la esquina
contra
la tapa de acceso del bloque terminal
del protector
superior
tirones,
electrico
contra
aprobado
del soporte
tirones Iocalizados
en
de la secadora.
U.L., en el orificio
de montaje.
de
Apriete
la tuerca
a tierra
verde ubi
con los dedos por el momento.
3.
Quite
el alambre
cado arriba
neutral a tierra
del bloque
verde del tornillo
terminal.
Tomacorrie
nte tipico
Negro 240 V
Cable tetrafilar
/
Neutralblanco
tipico
30 A NEMA
14-30
TIPO SRDT O ST
20
4,
Inserte un cable
electrico
de 30 A, aprobado
ST o SRDT, a traves del protector
U.L., NEMA
14-30
Tipo
contra tirones,
5,
F ije el alambre a tierra verde del cable electrico
secadora con el tornillo a tierra verde,
6.
Fije el conductor blanco (neutral) del cable electrico y el alambre a
tierra verde del cableado de la secadora a la terminal central color
plateado
en el bloque terminal,
Apriete
rojo y negro
al gabinete
bien el tornillo,
7.
Fije los conductores
u
exteriores color bronce en el bloque terminal. Advertencia:
ondule los alambres/conductores
en las conexiones.
8,
Apriete los tornillos asegurando
contra el cable electrico,
9,
Apriete
10.
del cable electrico
el protector
bien la tuerca del protector
protector
de la
contra
contra
alas
terminales
No doble
tirones firmemente
tirones de manera
que el
no gire,
Vuelva a colocar
la tapa del bloque
Precaucion:
Marque
terminal.
todos los alambres
tarlos, al reparar
cableado
antes de desconec-
los controles.
Los errores en el
pueden causar funcionamientos
inadecuados
la unidad
y puede ser peligroso,
tenga
un funcionamiento
Revise que
adecuado
despues de reparar,
Advertencia:
Deseche o destruya
cas despues
la caja y las bolsas plasti-
de desempacar
debe permitir
Los cajas cubiertas
con alfombras,
cubiertas
pueden
plasticas
camara
hermetica
podrian
causar la muerte.
cobertores
del alcance
en este manual
leyenda
con esta secadora
incluida
todas las situaciones
bles que puedan
cion al instalar,
cualquier
ocurrir,
operar
aparato,
o
en una
sefocaciones
Mantenga
Las instrucciones
cubrir
21
fuera
No
con estas.
convertirse
y provocar
riales de embalaje
ninos.
Advertencia:
la secadora.
que los ninosjueguen
que
los matede los
y toda otra
no puede
y condiciones
posi-
Deber,:i tener precauy dar mantenimiento
Si tiene dudas sobre la
instalacion
de la secadora,
electricista
calificado
Ilame a un
para que la instale.
a
Full
ONE
Year
In-Home
Warranty
For 12 months from the date of original
retail
purchase, Haler will repair or replace any
part free of charge including
labor that fails
due to a defect in materials or workmanship.
Limited
Warranty
After one year from the original
retail purchase date, Haier will provide a part at no
cost, as indicated below, to replace said part
as a result of a defect in materials
or workmanship.
Haler is responsible
solely for the
cost of the part. All other costs such as labor,
trip charge, etc are the responsibility
of the
owner.
Second
Year
Haler
Third
Haler
Haler
drum
Third
Haler
should
will provide All Parts.
through
Fifth Year
will provide the drive motor or timer.
will provide the dryer drum should the
rust through.
through
Tenth
Year
will provide the cabinet assembly
the cabinet rust through.
NOTE: This warranty
commences on the
date the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized
service representative
before
warranty
repairs are rendered.
Exceptions:
Commercial
Use Warranty
90 days labor from date of
purchase.
Excludes in-home
90 days parts from date of
purchaseNo
other warranty
or
Rental
original
trip charge.
original
applies
For Warranty
Service
Contact your nearest authorized
service
center. All service must be performed
by a
Haler authorized
service center. For the name
and telephone number of the nearest
authorized
service center please
call 1-877-337-3639.
Before
calling
the following
please
have
information:
available
Model number and serial number of your
appliance
(found on the rear of the unit on
the upper left hand side).
The name and address of the dealer
you purchased the unit from and the
date of purchase.
A clear description
of the problem.
A proof of purchase (sales receipt).
This warranty
covers
appliances
within
the continental
United
States,
Puerto
Rico and Canada.
What
is not covered
by
this warranty:
Replacement
or repair of household
fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing.
A product whose original
serial number has
been removed or altered.
Premium service charges not specifically
identified as normal, such as outside normal
service area or hours.
Damage to clothing
Damage incurred in shipping
Damage caused by improper
installation
or
maintenance
Damage from misuse, abuse accident, fire,
flood, or acts of nature
Damage from service other than an
authorized
Haler dealer or service center
Damage from incorrect electrical current,
voltage or supply
Damage resulting from any product
modification,
alteration
or adjustment
not
authorized
by Haler.
Adjustment
of consumer operated
controls as
identified in the owners manual
Hoses, knobs, lint trays and all attachments,
accessories and disposable
parts
Labor, service transportation,
and shipping
charges for the removal and replacement
of
defective parts beyond the initial
12-month
period.
Damage from other than normal
household
use.
Any transportation
and shipping
charges.
THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED
OR, INCLUDING
THE WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided
in this warranty
is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty
does not cover incidental or
consequential
damages,
so the above
limitations
may not apply to you. Some states
do not allow limitations
on how long an
implied warranty
lasts, so the above
limitations
may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary,
from state to state.
Haler America Trading
New York, NY 10018.
L.L.C.
22
IMPORTANT
Do Not
If you
have
Return
a problem
This Product
with
this
Satisfaction
DATED
PROOF
OF
product,
Center"
PURCHASE
To The Store
please
at
contact
the
"Haier
Customer
1-877-337-3639.
REQUIRED
FOR
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Pour
tout
Reexpedier
probleme
consommateurs
UNE
'Haler
PREUVE
ce Produit
concernant
D'ACHAT
ce produit,
Customer
DATEE
au Magasin
veuillez
Satisfaction
EST REQUISE
contacter
Center'
POUR
au
le service
des
1-877-337-3639.
BENERCIER
DE LA
GARANTIE.
IMPORTANTE
No
Si tiene
algt_n
regrese
problema
Consumidor
NECESITA
UNA
PRUEBA
con
de
este producto
este
producto,
Haler"
Made
Fabrique
Hecho
H
Haier
gdz22-1-02
I_ued:June-01
contacte
el
(V_ilido
FECHADA
240
a la tienda
favor
al 1-877-337-3639
DE COMPRA
What
por
PARA
solo
EL SERVICIO
"Centro
en
DE
de
Servicio
al
E.U.A).
LA GARANTIA
V, 60 Hz
in China
en
en
Chine
China
II
The
World
America
New
York,
Comes
Home
Trading,
NY
To
TM
L.L.C.
10018
Part # WD-9999-05
Printed
in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement