Advertisement
Advertisement
OWNER'SMANUAL
Operating and Servicing Instructions
Espa_ol- pdgina E1 www.h00ver.c0m
IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYAND USE.
Questions or concerns?
For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCTIS INTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IF USED COMMERCIALLYWARRANTYIS VOID.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved.
#961151026 ID103742-R0
Thankyou for choosing a HOOVER_ product.
Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided.
MODEL
MFG.
CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner's manual.
Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER ® product.
Be sure to register your product online at Hoover.com
or call 1-800-944-9200 to register by phone.
(Label
located
on back
of vacuum)
Important Safety Instructions
...........................................................................
Vacuum Assembly
.............................................................................................
Carton Contents ..............................................................................................
Attach Handle .................................................................................................
Attach Bag Door .............................................................................................
Position Tools ..................................................................................................
How To Use ........................................................................................................
Vacuum Description ........................................................................................
On-Off Switch ..................................................................................................
Cord Storage ..................................................................................................
Tools ..................................................................................................................
Select Proper Tool ..........................................................................................
Removing Hose ..............................................................................................
Attach Wand And Tools ...................................................................................
Stair Cleaning .................................................................................................
How To Clean Tools ........................................................................................
Check Bag Indicator .......................................................................................
Maintenance .......................................................................................................
Filter Bag ........................................................................................................
Filters ..............................................................................................................
Brushroll ..........................................................................................................
Hose ................................................................................................................
Belt ..................................................................................................................
Troubleshooting ................................................................................................
Service ................................................................................................................
Warranty .............................................................................................................
7
7
7
6
7
8
8
5
5
6
6
6
3
5
5
5
12
13
14
8
8
9
10
10
10
11
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com.
Follow the authorized dealer Iocator link to find the Hoover e_authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover ® authorized locations (U.S.
only) or to speak with a customer service representative; MonFri 8am7pm dealer
EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVETHESEINSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
SHOCKORINJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Filter Bag and/or Filters in place.
•
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER
HANDLING.
CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:
•
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors and in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Brushrollcontinuesto turn while product is turned on and handle is in upright position.
To avoiddamage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoidtipping cleaneror setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CARTON CONTENTS
A. Handle*
B. Vacuum Base
C. Wand
D Crevice Tool
E. Dusting Brush*
R Screw (for assembly)
G. Bag Door
H. Bag
*Tool varies per model.
Remove all parts from carton and identify each item shown.
Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
ATTACHHANDLE
Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base.
Push down firmly.
1.3
Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw behind handle into vacuum base.
ATTACHBAG DOOR
1.4
Place bottom of Bag Door into vacuum body first. Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum.
Pivot Bag Door into vacuum.
Bag
Door is secure when you hear a click.
POSITION TOOLS
1.5
Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on back side (C) of vacuum as shown.
F _ .......
5
Actual
model may vary from
images shown.
VACUUM DESCRIPTION
1.
Handle
2.
ON/OFF Switch
3.
Bag Door Release Button
4.
Carry Handle
5.
Bag Door
6.
Stair Cleaning Handle
7.
Furniture Guard
8.
Filter and Filter Bag access
9.
Wand
10. Crevice Tool
11. Hose
12. Bag Check indicator
13. Handle Release Pedal
14. Hose Tube
15. Hose Release Button
16. Dusting/Upholstery Tool**
17. Folding Handle Release*
*Available on select models only
**Varies per model
,& CAUTION,&
Not to be used for grooming a pet
16
12
_11
_10
_9
8
10
ON-OFF SWITCH
2.2
Plug cord electrical outlet.
into
To turn vacuum push once.
ON/OFF
ON, switch
To turn vacuum OFF, push switch again.
CORD STORAGE
2.3 Wrap cord on cord hooks for convenient storage.
Attach the plug end to the cord.
I
.16
i7
/15
Actual
model may
vary from images
shown.
6
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position.
To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
SELECT PROPER TOOL
(Tools may vary
per model) m
A.
Use furniture,
Upholstery draperies,
Tool to clean upholstered mattresses, clothing, carpeted stairs.
(Tool varies per model) and
B. Wand is used to give extra length to your hose.
Use it with any of the above tools.
C.
Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards.
B
C
REMOVING HOSE
3.2 To remove Hose for tool use, press
Hose Release the
Button and pull Hose end out.
To lock back into place, push Hose into Hose
Tube until you hear a click.
ATTACHWAND AND TOOLS
3.3
To attach tool or wand to hose, push firmly into place.
STAIR CLEANING
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs.
Clean forward to back.
Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.
A CAUTIONA
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
When using tools, always ensure handle is in upright position.
•i
7
Actual
model may vary from images shown.
CHECK BAG INDICATOR
3.5 The indicator (L) will begin to show red as the filter bag fills with dirt. There are three conditions that will cause the indicator to become completely red:
1. If the bag is full; change the bag.
2. If very fine materials have been picked up, clogging the bag pores; change the bag.
3. If there is a blockage in the nozzle, hose, tools or at the bag opening; remove the blockage.
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
,A NOTICE,A
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating.
When the thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Check fullness of bag, change if needed.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, bag opening inlet, secondary filter and final filter.
Clear any obstructions if present.
If the
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue.
thermal needs servicing.
protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
FILTER BAG: When to Replace
Check filter bag from time to time. it is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line.
If more dirt than this accumulates, your cleaner will not operate
effectively.
A CAUTIONA
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is partially full of dirt.
When the cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.
All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming.
This type of debris does not activate the "Check bag" indicator available on some models.
Actual
model
may
vary from
images shown.
8
FILTER BAG:
How to Replace
A WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
Do not use vacuum without filter bag in place.
4.1 To change filter bag, push up door release latch with thumb and pull handle forward.
Remove door.
4.2 Push on the red lever over a trash receptacle and drop the bag into the trash.
_!_Ti, _ _i
I Do c :rl°°_!_
PtbOa°gdPIfil_ter_ba_g a_n: re us e I
4.3
Hold new filter bag as shown.
Slide the cardboard sleeve into the bag holder until the bag is securely in place.
4.4 Fold bottom of bag and tuck between ribs (A) on bottom door. Make sure bag does not interfere with door seal.
4.5 Reposition bag door by placing tabs on bottom of door into opening (B). Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum.
Push door handle to snap securely shut.
FILTERS:
How to Clean
A WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
Do not use vacuum without filter bag in place.
SecondaryFilter
4.6 The secondary filter (A) protects the motor from dirt particles.
If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter.
Hand wash filter in cold water.
Let filter air dry for 24 hours. Reposition dry filter and grill.
Final Filter
The final filter assists in the filtration process to return clean air to the room.
4.7 To remove the filter, pull tab on filter holder down and remove filter.
• IMPORTANT-
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter. This may take up to 24 hours.
Lift out filter (B) and hand wash it in cold water.
Let filter air dry for 24 hours and reposition it on the side of the filter holder and push filter holder back into cleaner.
9
Actual
model may vary from images shown.
BRUSHROLL: How to Clean
,& CAUTION,&
To reduce the risk of injury from moving parts
- Unplug vacuum before servicing.
4.8 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counterclockwise.
4.9 Slide red lower latch (B) to the unlock position.
4.10 Pivot out bottom plate and remove any debris andlor hair from brushroll.
Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle.
Rotate back into position.
Slide red lower latch to Lock position, and rotate red upper latch clockwise.
HOSE:
Howto Clean
AWARNING,&
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
[
4.11 To remove Hose for tool use or for maintenance, press the Hose Release
Button (A) and pull Hose end out.
Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
To lock back into place, push Hose into
Hose Tube until you hear a click.
m
Actual
model may
vary from images shown.
10
BELT
A CAUTIONA
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug vacuum before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
When To Replace
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to Fig. 4.12 - 4.17.
How To Replace
4.12 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counter clockwise.
4.13 Slide red lower latch (B) to the unlock position.
4.14 Lift off bottom plate.
4.15 Remove used belt from brushroll (C) then from motor shaft (metal rod) (D) and discard.
4.16 With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (E).
Push other end of belt through belt guide (F), then slip around area of brushroll without bristles (G).
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation.
4.17
Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle.
Rotate back into position.
Slide red lower latch to
Lock position, and rotate red upper latch clockwise.
Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted.
LUBRICATION
The motor and brushroll are equipped with bearings that contain sufficient lubrication for their lifetime.
The addition of lubricant could cause damage.
Do not add lubricant to motor bearings or brushroll.
11
Actual
model may
vary from images shown.
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
WARNINGA
To reduce risk of personal injury - Unplug vacuum before servicing.
PROBLEM
Vacuum
won't run
POSSIBLECAUSE POSSIBLESOLUTION
2. Blown fuse or tripped breaker.
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker in home.
Bag Check
Indicator has turned red
or Vacuum won't pick up or
Low suction
Dust escaping
from
vacuum
1. Filter Bag full and! or clogged.
3. Brushroll and/or Hose clogged.
2. Filter Bag not installed correctly.
1. Empty Filter Bag - Pg. 9
3. Check Hose - Pg.10. Check Brushroll -
Pg.10.
2. Review Filter Bag removal & replacement
- Pg. 8-9
Vacuum is difficult to push or won't move
forward
Smoky/burning smell detected
1. Bottom plate is not installed correctly.
2. Brushroll is clogged.
1. Refer to Pg. 12.
2. Clear/remove debris from brushroll - Pg. 10.
12
To obtain approved Hoover _ service and genuine Hoover _ parts, locate the nearest Authorized Hoover _
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• Checking the Yellow Pages under "Vacuum Cleaners" or "Household".
• Visit our website at hoover.corn
(U.S. Customers) or hoover.ca
(Canadian customers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
• For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.
Do not send your vacuum to Hoover _, Inc., Company in Glenwillow for service.
This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover ¢ Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover ¢ Canada,
Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(The model number appears on the back of the vacuum.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
13
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
(Domestic
Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Manual, your HOOVER ® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full one year from date of purchase (the "Warranty
Period").
During the Warranty Period, Hoover _ will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S.
Military Exchanges and
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover Q Authorized
Warranty Service Dealer along
with
proof of purchase.
For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-
9200 OR visit Hoover Q online at www.hoover.
com.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Hoover °
Consumer Response Center, Phone 1-800-944-
9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
In Canada, contact
Hoover _ Canada, Carson Building, 100 Carson
St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-
944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and
equipment
rental services), brushroll, belt, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover _, owner's acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover _ Sales and Service
Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada.
This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized distributor of Hoover _ products.
retailer, dealer, or
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned.
This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any replacement
Warranty.
or repair performed under this
THIS WARRANTY
WARRANTY AND
IS THE
REMEDY
EXCLUSIVE
PROVIDED BY
HOOVER ®. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED
WARRANTIES
OR IMPLIED, INCLUDING
OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR
DISCLAIMED.
IN NO EVENT
PURPOSE,
WILL
ARE
HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
INDIRECT,
DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER
NEGLIGENCE,
LIABILITY
BASED
OR ARISING
IN
TORT OR STRICT PRODUCTS
FROM
CONTRACT,
ANY CAUSE
WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above
exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
14
MANUALDELPROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento v Servicio
www.h00ver.c0m
IMPORTANTE:LEA ATENTAMENTEANTES DE ENSAMBLARY USAR.
L,Tiene alguna pregunta o inquietud?
Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viemes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTA DISENADA
PARA USODOMESTICO.
EL USO COMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULA LA GARANTIA.
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.
#961151026
El
ID103742-R0
Graciaspor haber elegido un producto HOOVE_.
Anote los nOmeros completos de Codigo de fabricacion en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO
DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario.
Para obtener el servicio de garantia de su producto HOOVER ® puede requerirse la verificacion de la fecha de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telefono.
®
CODIGODEFABRICACION
]
,,i',
(Etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora)
Salvaguardias
Ensamblado
importantes
de la aspiradora
...............................................................................
..........................................................................
Contenido de la caja .......................................................................................
Colocacion del mango ....................................................................................
Coloque la puerta de la bolsa .........................................................................
Ubicacion de los accesorios ...........................................................................
C6mo usar la aspiradora ..................................................................................
Descripcion de la aspiradora ..........................................................................
Interruptor de encenderlapagar (ON/OFF) .....................................................
Quardar el cordon ...........................................................................................
Accesorios .........................................................................................................
Seleccione el accesorio apropiado .................................................................
Retiro de la manguera ....................................................................................
Conexi6n del tubo y de los accesorios ...........................................................
Limpieza de escaleras ....................................................................................
Como limpiar los accesorios ...........................................................................
Examine el indicador de Ilenado de la bolsa ..................................................
Mantenimiento ...................................................................................................
Bolsa de filtro ..................................................................................................
Los Filtros .......................................................................................................
Rodillo de cepillos ...........................................................................................
Manguera ........................................................................................................
Correa .............................................................................................................
Soluci6n de problemas .....................................................................................
Servicio ..............................................................................................................
Garantia ..............................................................................................................
E7
E7
E7
E8
E8
E8
E8
E9
E10
El0
Ell
E 11
E12
E13
E14
E5
E5
E5
E6
E6
E6
E6
E7
E3
E5
E5
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com.
O para hablar lunes a viernes).
con un representante
Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor m&s cercano, o marque
el
1-800-944-9200
escuchar
un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover@ para
(solo en ee. Uu.) de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIREL RIESGO
DE
INCENDIOS, CHOQUES ELI CTRICOS0
LESIONES:
•
Ensamblecompletamenteel producto antes de hacerlo funcionar.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representantede mantenimiento autorizado.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No use este aparato en lugaresal aire libre ni en superficies humedas.
• No permita que el aparatose use como un juguete. No esta diseSadopara que Iousen ni_os de 12 aSoso menos.Se requiere una supervisi6nestricta cuando este aparato se usa cerca de los niSos. Paraevitar lesioneso da_os, mantenga a los niSos lejosdel producto y no permita que coloquen los dedosni otros objetos dentro de las aberturas.
• Use el producto solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios y productos recomendadospor el fabricante.
• No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados. Si el aparato no esta funcionando adecuadamente,se dej6 caer, se da_6, se dej6 a la intemperie o se dej6 caer dentro del agua, Ileveloa un Centro de servicioantes de continuar usandolo.
• No tire del cord6n ni traslade el aparatojalando del cord6n, ni tampoco Io use como manija; no cierre la puerta cuando el cord6n esta atravesadoni tire de este alrededor de hordeso esquinasfilosos. No coloqueel productosobre el cord6n. No haga funcionat el aparato encima del cord6n. Mantenga el cord6n lejos de superficies calientes.
• No Iodesenchufetirandodel cord6n. Paradesenchufarlo,sujete el enchufe,no el cord6n.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparatocon las manos humedas.
• No coloque ning0n objeto en las aberturas.No use este aparato con ninguna abertura obstruida; mantengalolibre de suciedad,pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedosy todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apaguetodos los controlesantes de desenchufarlo.
• Tengaespecialcuidado al limpiar escaleras.Paraevitar lesionespersonaleso da_os,y evitar que la aspiradorase caiga, siempre col6quelaal pie de la escalera,en el suelo.
No coloquela aspiradorasobre escalerasni muebles,ya que puedeocasionar lesiones o da_os.
• No use este aparato para aspirar liquidos inflamableso combustibles,como gasolina, o restos de madera lijada, ni Io use en areas donde dichos materialespudieran estar presentes.
E3
• No aspire ningun objeto que se este quemando o que libere humo, como cigarrillos, f6sforos o cenizascalientes.
• No use este aparato sin la bolsa de filtro ni los filtros colocados en su lugar.
• AI)VERTENCIA:Esteproducto contiene sustanciasquimicasreconocidaspot el estado de Californiacomo causantes de cancer,defectos congenitoso dafio reproductivo.
DEDANOS:
• Eviteaspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar dafios.
• Guarde el aparato de forma adecuada en el interior, en un lugar seco. No exponga el aparato a temperaturas de congelamiento.
• El rodillo de cepillos continua girando mientras el producto esta encendido y el mango esta en posici6n vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se darien, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de a.reacon flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio. Durante el uso del accesorio, coloque siempre la aspiradora en modo
Suction Only Mode ($61osucci6n) (Disponible s61oen algunos modelos).
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar dafios.
• Cuando el rodillo de cepillos este encendido, no deje que el aparato permanezca inm6vil durando mucho tiempo, ya que podria dafiar el suelo.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene un enchufe polarizado(unapatillaes ma.sanchaque la otra).Esteenchufepuedeusarseen
una toma de corriente polarizada,de una sola manera.Si el enchufeno encaja completamenteen la toma de corriente,col6queloal reves.Si aun asi no encaja, comuniquesecon un electricistacalificadopara que instalela toma de corriente apropiada.No haganinguntipode modificaci6nal enchufe.
E4
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Mango*
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Tubo
D. Boquilla para hendiduras
E. Accesorio para polvo*
R Tornillo (para el ensamblaje)
G. Puerta de la bolsa
H. Bolsa
*El accesorio varia segQn el modelo.
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.
COLOCACIONDEL MANGO
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base de la aspiradora y ap&rtelo hasta la instruccion 1.3
1.2 Introduzca la seccion del mango en la base de la aspiradora.
Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3
Con un destornillador Phillips, asegure (1) tornillo que se encuentra detr&s del mango en la base de la aspiradora.
COLOQUE LA PUERTADE LA
BOLSA
1.4
En primer lugar, coloque la parte inferior de la puerta de la bolsa dentro del cuerpo de la aspiradora. AsegQrese de que la bolsa de filtro este bien colocada dentro de la aspiradora.
Gire la puerta de la bolsa dentro de la aspiradora.
La puerta de la bolsa est& asegurada cuando se escucha un clic.
UBICACION DE LOS ACCESORIOS
1.5
Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y deslicelo dentro del area de almacenamiento de accesorios en la parte posterior izquierda (B) de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados
en la parte posterior (C) de la aspiradora, como se muestra.
F _ ........
E5
E1 modelo real puede no coincidir con las im#genes que se muestran.
I APRECAUCIONA I
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
DESCRIPCION DE LA ASPIRADORA
1.
Mango
2.
Bot6n de encender/apagar
3.
Bot6n de liberaci6n de la puerta de la bolsa
4.
Asa para transportar
5.
Puerta de la bolsa
6.
Mango para limpieza de escaleras
7.
Protector para muebles
8. Acceso al filtro y a la bolsa del filtro
9.
Tubo
10. Boquilla para hendiduras
11. Pedal para soltar el mango
12. Indicador de "revisar la bolsa
13. Pedal para soltar el mango
14. Tubo de la manguera
15. Boton de liberacion de la manguera
16. Accesorio para polvo**
17. Liberacion del mango plegable*
16
12
_11
_10
_9
8
10
*Disponible s61o en algunos modelos.
**El accesorio varia segQn el modelo.
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR (ON/OFF)
2.2
Enchufe el cordon en una toma de corriente electrica.
Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor de encender y apagar una vez.
Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.
GUARDAR EL CORDON
2.3
Enrolle el cordon en sentido horario usando los dos ganchos provistos.
Fije el extremo de la clavija al cordon.
17
.16
/15
L,
El modelo real puede
no coincidir
con las imbgenes que se muestran.
E6
Los accesorios le permiten limpiar superficies que est&n a mayor altura que el piso y Ilegar a areas dificiles de limpiar.
La aspiradora est& lista para usarse con los accasorios cuando el mango est& en posici6n vertical.
El rodillo de cepillos contint_a girando mientras el aparato est& encendido y el mango esta en posici6n vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se daSen, evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles, alfombras de area con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.
SELECCIONE EL ACCESORIO
APROPIADO
'Los accesorios pueden
variar seg_n el modelo
m
B
A. Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas.
(Los accesorios varian segQn el modelo)
B. El tubo se usa para alargar la manguera.
0selo con cualquiera de los accesorios antes mencionados.
C. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, en esquinas yen bordes de sitios, como cajones de escaleras y z6calos.
c6modas, muebles tapizados,
RETIRO DE LA MANGUERA
[ 3.2
A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el bot6n de liberaci6n y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
CONEXION DEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
3.3
Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera, empQjelos firmemente en su lugar.
LIMPIEZA DE ESCALERAS
3.4
Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y col6quela sobre las escaleras.
Limpie de adelante hacia atras.
Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no este limpiando.
ADVERTENCIA
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Para evitar lesiones personales o daSos, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre col6quela al pie de la escalera, en el suelo.
No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daSos. AI usar accesorios, asegQrese de que el mango est& en posici6n vertical.
E7
E1 modelo real puede
no coincidir con
las imbgenes
que se muestran.
EXAMINE EL INDICADOR DE LLENADO DE LA BOLSA
(S6Io en algunos modelos)
El indicador (L) comenzar& a ponerse rojo conforme la bolsa se comience a
Ilenar con polvo.
Hay tres situaciones en que el indicador
1. La bolsa est& Ilena; coloque una nueva.
estar& completamente rojo:
2. Se hart aspirado materiales muy finos que obstruyeron los poros de la bolsa; cambie la bolsa.
3. Hay un bloqueo en la boquilla, la manguera, los accesorios o en la boca de la bolsa; quite el bloqueo.
Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurar&n una limpieza continuamente
eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no est& funcionando adecuadamente, se dejo caer, se da56, se dejo a la intemperie o se dejo caer dentro del agua, Ilevelo a un centro de servicio antes de continuar usandolo.
AVISOA
Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento.
activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
Cuando se
1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente
electrica.
2. Verifique si la bolsa esta Ilena, cambiela si es necesario.
3. Inspeccione la entrada y el conector de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, los tubos, el filtro secundario y el filtro final para detectar si hay obstrucciones.
Despeje cual quier obstruccion, si las hay.
4. Cuando la aspiradora esta desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
BOLSA DE FILTRO • Cu_nd0reemplazarla
Revise la bolsa de filtro de vez en cuando.
Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando este
Ilena hasta la linea punteada.
Si se acumula m&s suciedad que como es debido.
eso, la aspiradora no funcionara
Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden Ilenar rapidamente la bolsa cuando se aspira.
Este tipo de desechos no activa el indicador "Revisar la bolsa" que tienen algunos modelos.
ADVERTENCIAA
Los materiales muy finos como el polvo de maquillaje o el almidon, pueden obstruir la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque este parcialmente Ilena. Cuando use la aspiradora para extraer material de esa naturaleza, cambie la bolsa de filtro mas frecuentemente.
El modelo real puede
no coincidir
con las imbgenes que se muestran.
E8
BOLSADE FILTRO• Comoreemplazarla
4.1
Para cambiar la bolsa de filtro, empuje con el pulgar la traba de la puerta para liberarla y tire del mango hacia delante.
Saque la puerta.
4.2 Empuje la palanca roja sobre un recipiente de basura y tire la bolsa en la basura.
I Niti
TAN!dae
ni la I
4.3 Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra.
Deslice el manguito de carton dentro del sujetador de la bolsa hasta que quede firmemente instalada
en su lugar.
4.4 Doble la parte inferior de la bolsa y col6quela entre las ranuras (A) de la parte de abajo de la puerta.
Aseg0rese de que la bolsa no obstruya la junta de la puerta.
4.5 Vuelva a colocar la puerta de la bolsa insertando las leng0etas de la parte inferior de la puerta en el hueco (C).
Aseg0rese de que la bolsa de filtro este bien colocada dentro de la aspiradora.
Empuje el mango de la puerta para que encaje firmemente en su lugar.
E9
El modelo real puede
no coincidir con
las imbgenes que se muestran.
FILTROS: C6molimpiar
Filtro secundario
4.6 El filtro secundario (A) protege el motor de las particulas de suciedad.
Si el filtro se ensucia, tire de la rejilla y levante el filtro. Lave el filtro a mano con agua fria. Deje secar al aire el filtro durante 24 horas.
Oprima una Qltima vez para retirar el exceso de agua.
4.7 Levante el filtro (B) hacia fuera y I&velo a mano con agua fria.
Deje que el filtro se seque al aire durante 24 horas y vuelva a colocarlo del lado del sujetador del filtro, y empuje nuevamente el sujetador del filtro dentro de la aspiradora.
Filtro final
El filtro final ayuda durante el proceso de filtracion a devolver aire limpio a la habitacion.
Para retirar el filtro, tire la lengQeta del sujetador del filtro hacia abajo y retire el filtro.
RODILLO DE CEPILLOS: C6mo limpiar
Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo.
Esto puede demorar hasta
24 horas.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
APRECAUCIONA I
radora antes de realizar el mantenimiento.
4.7 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba.
Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.
4.8 Deslice la traba inferior roja (B) a la posicion de destrabado.
4.9 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos.
Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las leng0etas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla.
Vuelva a girar hasta que quede en su posicion.
Deslice la traba inferior roja a la posicion de trabado, y gire la traba superior roja en sentido horario.
MANGUERA: C0molimpiar
lr"lll_Vl,,,I
::DTl::l lPI/I
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en mov-
I/I,,,I
IltJ ilr"li imiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.11 A fin de retirar la manguera para usar los accesorios o para darle mantenimiento, presione el boron de liberacion de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia fuera.
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar da_os. Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
EIO
El modelo real puede
no coincidir con las im_genes que se muestran.
CORREA
,&PRECAUCIONA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periodicamente para asegurarse de que este en buenas condiciones.
Cu_ndo reemplazarla
Reemplace la correa si esta estirada, cortada o rota.
Para revisar la correa, consulte las figuras 4.12 -
4.17.
C_mo reemplazarla
4.12
Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja
(A) en sentido antihorario.
4.13 Deslice la traba inferior roja (B) a la posicion de destrabado.
4.14 Levante la placa inferior.
4.15 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y desechela.
4.16 Con la inscripcion en la parte exterior de la correa, deslice la correa nueva sobre el eje del motor (varilla de metal) (E).
Empuje el otro extremo de la correa por la guia de la correa (F), luego, deslicela alrededor del area del rodillo de cepillos sin cerdas (G).
Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslicelo dentro de la boquilla, asegur&ndose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientacion correcta.
Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa.
4.17
Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las lengQetas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla.
Vuelva a girar en su posicion.
Deslice la traba inferior roja a la posicion de trabado, y gire la traba superior roja en sentido horario.
LUBRICACION
El motor y el cepillo giratorio estan equipados con rodamientos para su vida Qtil.
Agregar lubricante motor y cepillo.
causaria daSos.
Por Io tanto, no agregue que contienen suficiente lubricacion lubricante a los rodamientos del
Ell
E1 modelo real puede
no coincidir con
las im_genes
que se muestran.
Si ocurre un problema menor, generalmente causa, usando esta lista de verificacion.
puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no esta funcionando adecuadamente, se dejo caer, se da56, se dejo a la intemperie o se dejo caer dentro del agua, Ilevelo a un centro de servicio antes de continuar usandolo.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEIVIA CAUSAPOSIBLE
La aspiradora
no funciona
2. Fusible quemado o se dispar6 el disyuntor,
SOLUCIONPOSIBLE
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker in home.
El indicador de verificacion del filtro se ha iluminado en rojo.
o
La aspiradora no aspira o
Baja succibn
El polvo sale de la aspiradora,
1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA estan sucios.
3. El rodillo de escobillas del agitador esta desgastado.
2. La bolsa de filtro no esta instalada correctamente.
1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA - Pag. E9.
3. Reemplace el rodillo de escobillas.
2. Revise la secci6n sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - P&g. E9.
- Pag.E10.
Dificultad para empujar la aspiradora
Se detecta un olor a humo/ quemado
1. La placa inferior no esta instalada correctamente.
2. El rodillo de cepillos esta tapado.
1. Consulte las figuras, pag. E12.
2. Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos -
Pag. El0.
El modelo real puede
no coincidir
con las imbgenes que se muestran.
E12
Para obtener un servicio aprobado de Hoover _ y piezas genuinas de Hoover _, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantia de HooveF _ (depositario) m&s cercano:
• Consultando las Paginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com
(clientes estadounidenses) o hoover.ca
(clientes canadienses).
encontrar el centro de servicio mas cercano.
Siga el enlace del centro de servicio para
• Para que le informen de manera automatica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame al 1-800-944-9200.
No envie su aspiradora a Hoover ¢, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio.
Esto solo provocara demoras.
Si necesita
recibir
m_s ayuda:
Para hablar con un representante de atenci6n al cliente, Ilame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hera del Este. En Canada, comuniquese con Hoover QCanada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W70
Telefono: 1-800-944-9200,
Hoover _ Canada, de lunes a viernes,
Edmonton: 18129-111 de 8 a.m. a 7 p.m.,
Ave., Edmonton, hera del Este. Siempre
AB T5W identifique
2P2, su aspiradora por el nQmero de modelo completo al solicitar informacion o realizar pedidos de piezas.
(El nQmero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E13
GARANTJALIMITADA DE UN AN0
(Para uso dom@stico)
QUIe CUBRE ESTA GARANTiA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER ® se realicen en condiciones de uso domestico normales y seg_n el Manual del usuario, el producto estara garantizado contra defectos originales en el material y la fabricacion durante de un aSo completos desde la fecha de compra (el "Periodo de Garantia").
Durante
el
Periodo de Garantia, Hoover ® le proporcionara gratuitamente, como se describe
en esta
garantia, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE UU. yen
Canadb.
COMO HACER UN RECLAMO EN VlRTUD DE
LA GARANTIA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantia de Hoover Q junto con el comprobante de compra.
Para que le informen de manera autombtica la ubicaci6n de los centros autorizados
1-800-944-9200 de servicio, Ilame o visite Hoover Q en Internet, al: en hoover.com.
(clientes estadounidenses) o hoover.
ca (clientes canadienses).
Si necesita asistencia adicional o informaci6n sobre esta Garantia o la disponibilidad de los centros de servicio de garantia, flame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
En
Canad& comuniquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W70 Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, telefono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUI:!: NO CUBRE ESTA GARANTiA
Esta garantia no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos),
el mantenimiento inadecuado del producto, los dafios provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover _, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del pals en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original.
Esta garantia no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE.
UU.
ni fuera de Canad&.
Esta garantia no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover ®.
OTROS
TIL-RMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede cederse.
Esta Garantia se regira e interpretar& de conformidad con las leyes del estado de Ohio.
El
Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n de ningQn reemplazo o reparaci6n realizados en virtud de esta Garantia.
ESTA GARANTIA ES LA 0NICA GARANTJAY EL
0NICO RECURSO
PROPORCIONA.
TODAS
QUE
LAS
HOOVER e_
DEM/_,S
GARANTJAS,
INCLUIDAS
COMERClABILIDAD
EXPRESAS
LAS
O IMPLJCITAS,
GARANTJAS DE
O APTITUD PAPA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS.
HOOVER
NO SER#, RESPONSABLE EN NINGON CASO
POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO
REALICE UN
O A CUALQUIER
RECLAMO A
PARTE
TRAVES
QUE
DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD
NEGLIGENClA,
EXTRACONTRACTUAL
CONTRACTUAL,
RESPONSABILIDAD
O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusion de los daSos mediatos, por Io cual es posible que la exclusion mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que, adem&s, tenga otros derechos que varian de un estado a otro.
E14
GUIDED'UTILISATION
Instructions d'utilisafion et d'entretien
® www.h00ver.c0m
IMPORTANT: LIRE CESINSTRUCTIONSATTENTIVEMENTAVANT
D'UTILISERL'ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquietudes?
Veuillez appeler le service & la clientele au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h a 19 h (HNE).
VEUILLEZ
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
L'UTILISATION DE CE PRODUIT.&.DES FINS COMMERCIALESINVALIDE
@2011 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Tous droits reserv6s.
#961151026 ID103742-R0
Merci d'avoir choisi un produit HOOVERMD.
Veuillez inscrire les numeros de modele et de serie
COMPLETS dans les espaces fournis a cet effet
MODF:LE
CODE DE FABRICATION
Conseii: II est recommande de joindre votre re£u de caisse au guide de I'utilisateur, car une verification de la date d'achat peut 6tre effectuee avant toute reparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD.
N'oubliez pas d'enregistrer
I'adresse Hoover.com,
1-800-944-9200.
ou votre produit en ligne, par t61ephone, au
CODEDE FABRICATION
(Etiquette situ_e au dos de I'aspirateur)
Consignes de s_curit_ importantes
.................................................................
Assemblage de I'aspirateur
..............................................................................
Contenu de I'emballage ..................................................................................
Fixer Le Manche .............................................................................................
Fixer le videpoussiere .....................................................................................
installer les accessoires ..................................................................................
Utilisation ...........................................................................................................
Description de I'aspirateur ..............................................................................
Interrupteur Marche/Arr6t ...............................................................................
Reglage selon la hauteur du tapis ..................................................................
Accessoires .......................................................................................................
Selection de I'accessoire appropri¢ ................................................................
Retrait du tuyau ..............................................................................................
Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................
Nettoyage d'escaliers ......................................................................................
Accessoires de nettoyage ...............................................................................
Indicateur de verification du sac .....................................................................
Entretien .............................................................................................................
Sac filtrant .......................................................................................................
Filtres ..............................................................................................................
Rouleaubrosse ................................................................................................
Tuyau ..............................................................................................................
Courroie ..........................................................................................................
D6pannage .........................................................................................................
Service ................................................................................................................
Garantie ..............................................................................................................
7
7
8
8
8
8
6
6
7
7
7
5
5
3
5
5
5
6
9
10
10
10
11
12
13
14
Pour obtenir
de I'assistance : visitez notre site web a I'adresse www.hoover.ca.
Cliquez sur le lien du Iocalisateur de marchands autorises Hoover MDpour trouver le marchand le plus pres de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour ecouter un message indiquant les adresses des marchands autorises Hoover MD(e.-U. Seulement) ou pour parler & un representant du service & la clientele (de 8 h a 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
CONSIGNESDE SI CURITI IMPORTANTES
Durant I'utilisation d'un appareil electrique, toujours respecter les pr6cautions
616mentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RI DUIRE AU
MINIMUM LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOCI LECTRIQUEOU DE BLESSURES:
• Assembler completement avant I'utilisation.
• N'utiliser I'aspirateur qu'a la tension specifiee sur la plaque signaletique situee au dos de I'appareil.
• Ne pas laisser I'appareil sans surveillance Iorsqu'il est branch& Le debrancher quand il n'est pas utilise et avant d'en faire I'entretien.
• Ne pas utiliser I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que I'appareil soit utilise comme un jouet. Ce produit n'est pas congu pour etre utilise par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une etroite surveillance Iorsque I'appareil est utilise a proximite d'enfants. Pour eviter les ris ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portee des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• L'appareil doit etre utilise seulement comme indique dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandes par le fabricant.
• Ne pas utiliser I'appareil si la fiche ou le cordon est endommag& Si I'aspirateur ne fonctionne pas adequatement, s'il est tombe, a ete endommage, a ete laisse
I'exterieur ou est tombe dans I'eau, I'expedier a un centre de reparation pour qu'il soit verifi&
• Ne pas tirer I'appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignee, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Eviter de faire rouler I'appareil sur le cordon. Tenir le cordon doigne des surfaces chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour debrancher I'appareil, mais plut6t sur la fiche.
• Ne pas manipuler la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouillees.
• Ne pas inserer d'objets dans les ouvertures de I'appareil. Ne pas utiliser I'appareil si les orifices sont obstrues; retirer la poussiere, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
• Garder les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute autre partie du corps
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
• Eteindre toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
• Ctre tres prudent pendant I'utilisation dans les escaliers. Ne pas deposer I'aspirateur sur les marches. Afin d'eviter les blessures ou les dommages et d'empecher
I'appareil de tomber, toujours placer I'appareil au bas de I'escalier. Ne pas placer
I'appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
aucunematiere oudescendres
MISE EN GARDE : POUR RI DUIRE LES
RISQUESDE DOMMAGES:
• I_viter de ramasser des objets durs ou aux aretes tranchantes avec I'appareil.
IIs peuvent endommager I'appareil.
• Ranger adequatement & I'interieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer
I'appareil a des temperatures de gel.
• Le rouleau-brosse continue & tourner si I'aspirateur est sous tension et le manche en position verticale. Pour eviter d'endommager les moquettes, les carpettes et les revetements de sol, eviter de faire basculer I'aspirateur, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les flanges de carpettes ou darts des escaliers recouverts de tapis pendant I'utilisation des acces soires. Toujours mettre I'aspirateur en mode de succion seulement pendant
I'utilisation des accessoires (seulement sur certains modeles.)
• Ne pas utiliser d'objets aux ar_tes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de I'endommager.
• Lorsque le rouleau-brosse est installe, ne pas laisser I'appareil au meme endroit pendant de Iongues periodes de temps, car cela pourrait endommager le plancher.
MISE EN GARDE:
• Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut etre inser6e que dans une prise de courant polarisee et uniquement dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement darts la prise, il faut I'inverser.
Si elle ne s'insere toujours pas, demander a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne jamais modifier la fiche.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
A. Poignee*
B. Aspirateur
C. Rallonge
D. Suceur plat
E. Brosse & epousseter
R Vis (pour I'assemblage)
G. Porte de compartiment
H. Sac de sac
W
*Les accessoires varient selon le modele.
Retirer toutes les pieces de
I'emballage.
Avant d'eliminer les materiaux d'emballage, s'assurer qu'aucune des pieces illustrees ne manque.
FIXER LE IVIANCHE
Nota
: Retirer la vis situee dans la base de
I'aspirateur directive 1.3.
et la mettre de c6te jusqu'& la
1.2 Inserer le manche dans la base de I'aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3
,&,I'aide d'un tournevis & t6te cruciforme, serrer
(1) vis situee & I'arriere du manche dans la base de
I'aspirateur.
FIXER LA PORTE DU SAC
1.4
Placer d'abord le bas de la porte du sac sur
I'aspirateur.
S'assurer que le sac est bien inser6 dans I'aspirateur.
Faire pivoter la porte du sac dans
I'aspirateur.
La porte du sac est fixee adequatement Iorsqu'un declic se faire entendre.
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1.5
Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser dans le compartiment pour accessoires sur le c6te gauche au dos (B) de I'aspirateur et placer la brosse pour tissu d'ameublement sur le c6te droit au dos (C) de I'aspirateur, tel qu'illustr&
_?_
E
5
Le module
d'aspirateur peut varier de celui illustr#.
CARACTI_RISTIQUES
1.
Poignee
2.
Bouton marche/arr6t
3.
Bouton de degagement de la porte du sac
4.
Poignee de transport
5.
Porte de compartiment de sac
6.
Poignee pour le nettoyage des escaliers
7.
Protege-meubles
8. Acces au filtre et au sac-filtre
9.
Rallonge
10. Bec suceur
11. Tuyau
12. Indicateur de v6rification du systeme
13. Pedale de deblocage du manche
14. Tube pour tuyau
15. Bouton de degagement du tuyau
16. Brosse a epousseter
17. Bouton de degagement du manche pliant*
*Seulement sur certains modeles.
**Les accessoires varient selon le modele.
12
_11
_10
_9
8
10
INTERRUPTEUR IVIARCHE/ARRf:T ENTRETIEN DU CORDON
2.2
Brancher le cordon dans une d'alimentation, prise
Pour allumer I'appareil, appuyer sur I'interrupteur Marche Arr6t.
Pour eteindre ]'appareil, appuyer de nouveau sur I'interrupteur
2.3
Enrouler le cordon autour des deux crochets pour cordon, vers la droite.
Attacher I'extremit6 avec la fiche au cordon.
if'
.16
/15
17
Le module
d'aspirateur
peut varier
de
celui
illustr#.
6
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus elev6es et les endroits difficiles & atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer le manche & la position verticale.
Le rouleau-brosse continue de tourner si I'appareil est en marche et que la poignee est & la verticale .Pour eviter d'endommager les moquettes, les carpettes, les meubles et les rev6tements de sol, eviter de faire basculer I'appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant I'utilisation de I'accessoire.
SI_LECTIONDE L'ACCESSOIREAPPROPRII_
(Les accessoires peuvent
varier selon les mod&les) m
B
A.
Utiliser I'accessoire pour tissu d'ameublement pour nettoyer les meubles capitonnes, les rideaux, les matelas et les escaliers recouverts de moquette.
(Les accessoires varient selon les modeles)
B. La lance sert & rallonger votre tuyau.
Elle peut 6tre utilisee avec tous les accessoires cidessus.
C. Le suceur plat peut 6tre utilise dans les espaces etroits, dans les coins et le long des bordures, comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles capitonnes, dans les escaliers et le long des plinthes.
C
RETRAIT DU TUYAU
3.2 Pour retirer le tuyau afin d'utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de degagement du tuyau et retirer
I'extremit6 du tuyau.
Pour reenclencher le tuyau en place, inserer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu'& ce que vous entendiez un clic.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
3.3 Pour fixer un accessoire ou la lance sur le tuyau, appuyer pour
I'inserer jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place.
NETTOYAGED'ESCALIERS
3.4 Soulever I'aspirateur a I'aide de la poignee pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers.
Nettoyer de I'avant vers I'arriere.
Ne jamais laisser
I'aspirateur dans un escalier Iorsqu'il n'est pas utilise.
Faire preuve d'une grande prudence pendant I'utilisation dans les escaliers.
Afin d'eviter les blessures ou les dommages et d'emp6cher I'appareil de tomber, toujours placer rappareil au bas de I'escalier.
Ne pas placer
I'appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages.
Pour I'utilisation d'accessoires, toujours s'assurer que le manche est en position verticale.
Le module
d'aspirateur peut varier de celui illustr_.
INDICATEUR DE VI_RIFICATION DU SAC
3.5 L'indicateur (L) rougit a mesure que le sac se remplit.
II existe trois causes possibles au rougissement complet de I'indicateur :
1. Le sac est plein; remplacez-le.
2. Des matieres tres fines (telle de la poudre) ont et6 aspirees et bloquent les pores du sac; remplacez le sac, m6me s'il n'est pas plein.
3. L'embout, I'accessoire de nettoyage, I'ouverture du sac ou le tuyau est obstrue; enlevez I'objet qui obstrue le passage.
II est recommande de vous familiariser avec les t_ches d'entretien; I'utilisation et I'entretien appropries de
I'appareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre t&che d'entretien doit 6tre confiee & un representant de service autorise.
Si I'aspirateur ne fonctionne pas adequatement, s'il est tombe, a et6 endommage, a et6 laisse & I'exterieur ou est tombe dans I'eau, I'expedier & un centre de reparation avant de poursuivre I'utilisation.
A AVIS A
L'aspirateur est dote d'un protecteur thermique interne pour le proteger contre la surchauffe.
Lorsque le protecteur thermique est active, I'aspirateur s'arr6te.
Si cela se produit, proceder comme suit :
1. Eteindre I'aspirateur et le debrancher.
2. Verifier le si le sacfiltre est plein; le changer au besoin.
3. Inspecter I'entree du suceur, le raccord du suceur, le raccord du tuyau, le tuyau, les lances, le filtre secondaire et le filtre terminal pour reperer toute obstruction.
Degager les obstructions au besoin.
4. Lorsque I'aspirateur est debranch6 et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur thermique est automatiquement reinitialis6, et I'aspirateur peut de nouveau 6tre utilise.
Si le protecteur thermique est encore active apres avoir suivi les etapes ci-dessus, il se peut que
I'aspirateur ait besoin d'entretien.
SAC FILTRANT :
Quandremplacer le sac
Verifiez le sac filtrant de temps a autre.
II est recommande de remplacer le sac Iorsque la poussiere atteint la ligne en pointilles faute de quoi
I'appareil ne fonctionnera pas efficacement.
A MISEENGARDE,&
Des matieres tres fines, comme la poudre pour le visage ou la fecule de mais, peuvent obstruer les pores du sac et entraTner son eclagement, m6me s'il n'est que partiellement rempli.
Si vous utilisez I'appareil pour aspirer des produits de cette filtrant.
nature, changez frequemment le sac
Une moquette neuve comporte des fibres
I&ches qui peuvent remplir le sac rapidement.
Ces peluches ne declenchent de verification du sac offert pas I'indicateur sur certains modeles.
Le module d'aspirateur peut varier de celui illustr_.
8
SACFILTRANT
Comment le remplacer
AAVERTISSEMENTA
Pour reduire les risques de blessure debrancher I'aspirateur avant de le nettoyer ou d'en effectuer I'entretien.
-
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac-filtre.
4.1 Pour changer le sacfiltre, soulever le Ioquet de degagement de la porte avec le pouce et tirer sur le manche.
Retirez le couvercle
4.2
Audessus d'une poubelle, pousser le levier rouge et jeter le sac dans la poubelle.
• IMPORTANT-
II ne faut pas reutiliser un sac filtrant usage apres
I'avoir nettoye.
Jetez tout sac filtrant usage.
4.3 Tenez le nouveau sac filtrant comme illustre.
Glisser le manchon en carton dans le support du sac jusqu'a ce que le sac soit solidement fixe en place.
4.4 Plier la partie inferieure du sac et la rentrer entre les nervures (A) au bas de la porte. S'assurer que le sac n'obstrue pas le joint de la porte.
4.5 Repositionnez la porte du compartiment du sac en pla£ant les languettes sur le bas de la porte dans I'ouverture (C). S'assurer que le sac est bien inser6 dans I'aspirateur.
Pousser sur la poignee de la porte pour I'enclencher en position fermee.
FILTRES • Comment le nettoyer
AAVERTISSEMENTA
Pour reduire les risques de blessure debrancher I'aspirateur avant de le nettoyer ou d'en effectuer I'entretien.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac-filtre.
Filtre secondaire
4.6 Le filtre secondaire (A) emp6che les particules de poussiere d'endommager le moteur.
Si le filtre est sale, retirer la grille et sortir le filtre.
Laver le filtre a la main dans I'eau froide et le laisser secher a I'air pendant 24 heures.
Repositionnez le filtre sec et la grille.
4.7 Soulever le filtre (B) et le laver & la main dans
I'eau froide.
Laisser secher le filtre & I'air pendant 24 heures.
Ensuite, le remettre en place sur le support et replacer le support dans I'aspirateur.
Filtre final
Le filtre final permet de renvoyer de Fair propre dans la piece.
Pour retirer le filtre, abaisser la languette du support du filtre et retirer le filtre.
Faire secher completement le filtre avant de rep acer. Le sechage peut prendre jusqu a 24 heures.
lel
I
I
Le module d'aspirateur peut varier de celui illustr#.
ROULEAUBROSSE • Commentle nettoyer
,&MISE ENGARDE
Pour reduire le risque de blessure, debrancher I'aspirateur avant d'en effectuer I'entretien.
4.8 Tourner I'aspirateur & I'envers.
Faire toumer le verrou rouge superieur (A) dans le sens antihoraire.
4.9 Faire glisser le verrou rouge inferieur (B) jusqu'& la position de deverrouiflage.
4.10 Faire toumer la plaque inferieure vers I'exterieur et retirer les debris/polls du rouleaubrosse.
Replacer la plaque inferieure, aligner les languettes le long du bord du protecteur pour la buse avec les encoches de la buse. Faire toumer pour ramener & la bonne position.
Faire glisser la languette inferieure rouge jusqu'a la position de verrouillage, et faire toumer la languette rouge superieure dans le sens horaire.
TUYAU
• Commentle nettoyer
AAVERTISSEMENI'A
Pour reduire les risques de blessures causees par des pieces en mouvement, debrancher I'appareil avant d'en effectuer I'entretien.
4.11 Pour retirer le tuyau afin d'utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de degagement du tuyau (A) et retirer I'extremit6 du tuyau.
Eliminer les debris ou les obstructions presents dans le tuyau.
Ne pas utiliser d'objets aux ar6tes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
I'endommager.
Pour reverrouiller darts la bonne position, pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu'& ce que vous entendiez un clic.
Le module
d'aspirateur
peut
varier de celui illustr_.
10
COURROIE
Pour reduire les risques de blessures causees par des pieces en mouvement, debrancher
I'appareil avant d'en effectuer I'entretien.
La courroie, situee sous la plaque au bas de
I'aspirateur, doit 6tre verifi6e periodiquement.
Quandproc_derau remplacement
Remplacer la courroie si elle est etir6e, coupee ou brisee.Pour
verifier la courroie, consulter les Fig.
4.12 & 4.17.
Commentproc_derau remplacement
4.12 Toumer I'aspirateur a I'envers.
Faire toumer la languette rouge superieure (A) dans le sens antihoraire.
4.13 Faire glisser la languette rouge inferieure (B) jusqu'& la position de deverrouillage.
4.14 Soulever la plaque inferieure.
4.15 Retirer la courroie usee du rouleaubrosse (C) puis de I'arbre du moteur (barre de metal) (D), et la jeter.
• IMPORTANT.
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement pour vous assurer que la courroie n'est pas tordue.
4.16
Placer vers I'exterieur le c6te de la courroie comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle courroie sur I'arbre du moteur (tige de metal) (E).
Pousser I'autre extr6mite de la courroie sur le guide de la courroie (F), puis la faire glisser autour de la partie du rouleau-brosse sans poils (G).
Une fois la nouvelle courroie installee, tirer et faire glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant & ce que les extr6mites du rouleaubrosse orientees correctement.
soient
4.17 Replacer la plaque inferieure, en alignant les languettes le long du bord avant du protecteur de la buse avec les encoches de la buse.
Faire toumer pour la remettre dans la bonne position.
Faire glisser la languette rouge inferieure jusqu'a la position verrouillee, et faire toumer la languette rouge superieure dans le sens horaire.
LUBRIFICATION
Le moteur et le rouleau-brosse sont equip6s de paliers suffisamment lubrifies pour toute leur duree de vie.
Toute lubrification suppl_mentaire pas ajouter de lubrifiant aux paliers pourrait du moteur causer des dommages.
y Rouleau-Brosse.
Par consequent, il ne faut
11
Le module
d'aspirateur
peut
varier de celui illustr_.
Si un probleme mineur survient, il est habituellement determin6e a I'aide de la liste ci dessous.
possible de le resoudre facilement
Toute autre t_che d'entretien dolt 6tre confiee a un representant de service autorise.
si la cause est
Si I'aspirateur ne fonctionne pas adequatement, s'il est tombe, a et6 endommage, a et6 laisse & I'exterieur ou est tombe dans I'eau, I'expedier & un centre de reparation avant de poursuivre I'utilisation.
AAVERTISSEMENTA
Pour reduire les risques de blessures causees par des pieces en mouvement, debrancher I'appareil avant d'en effectuer I'entretien.
CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONPOSSIBLE PROBLi:IVlE
L'appareil ne
fonctionne
pas
2. Fusible grille/disjoncteur declench6.
2. Remplacer le fusible/reenclencher le disjoncteur.
: ::_ _ eti_ i irate err re te i_ ctiv
Indicateur
de
v_rification
du
syst&me s'est illumin_ en rouge ou I'aspirateur n'aspire pas ou faible puissance
de
succion
Poussi_re s'_chappant
I'aspirateur de
1. Le sacfiltre est plein.
3. Le rouleaubrosse ou le tuyau est obstrue.
rectement,
ta recte
1. Vider le sacfiltre - Pg. 9
3. Verifier le tuyau - Pg. 10. Verifier le rouleaubrosse - Pg. 10.
a i
2. Revoir les instructions de remplacement du sacfiltre - Pg. 8-9
L'aspirateur
est
difficile _ pousser ou refuse d'avancer
De la fum_e ou une odeur
de
br6l_
se d_gage
1. La plaque inferieure n'est pas installee correctement.
2. Le rouleaubrosse est obstrue.
1. Consulter les Pg. 12
2. Retirer/eliminer les debris du rouleaubrosse
-Pg.
10.
12
Pour obtenir du service autorise Hoover MD et des pieces Hoover MD d'origine, trouver I'atelier de service garanti autorise (dep6t) le plus pres de chez vous.
Pour ce faire :
• Consulter les Pages jaunes a la rubrique ,, Aspirateurs demestiques ,,. OU
• Visiter notre site Web www.hoover.com
(aux I_tats-Unis) ou www.hoover.ca
(au Canada).
Cliquer sur le lien ,, Service a. la clientele _,pour connaftre I'adresse du Centre de service le plus pres de chez veus.
• Composer le 1-800-944-9200 pour eceuter un message indiquant les adresses des Centres de service autorises.
Priere de ne pas envoyer votre aspirateur & Hoover MD, Inc. a Glenwiflow, en Ohio, pour qu'il soit repar6.
Cela n'entraTnera que des delais supplementaires.
Si vous avez besoin d'autres renseignements :
Pour parler avec un representant du service & la clientele, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h a 17 h (HNE).
Au Canada, communiquer avec Hoover MD Canada, a Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) M1H 2W7; OU & Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. T61ephone :
1-800-944-9200, du lun. au ven.
de 8 h & 17 h (HNE).
Toujours identifier I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication Iorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange.
(Le numero de modele figure au bas de I'appareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUITAU MAGASIN.
13
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN
(Usage domestique)
ELEMENTS COUVERTS
GARANTIE
PAR LA PRESENTE
Votre produit HOOVER MD est garanti pour des conditions normales d'utilisation et d'entretien domestiques, comme il est stipule dans le Guide de I'utilisateur, contre les defauts de materiaux et de fabrication pour une periode complete de un an a compter de la date d'achat (la ,_ Periode de garantie ,).
Pendant la Periode de garantie,
Hoover MD fournira, sans frais supplementaires, les pieces et la main-d'ceuvre necessaires & la remise en bon etat de fonctionnement de tout produit achete aux Etats-Unis, au Canada ou par
I'intermediaire du militaires americain.
Programme d'echanges
COMMENT
PRESENTER
UNE RECLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annonce,
I'apporter & un atelier de service garanti autorise
Hoover, accompagne de la preuve d'achat.
Pour acceder & un service d'aide automatique dormant la liste des centres de service autorises, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover MD sur
Internet a hoover.corn
(clients aux #tats-Unis) ou
& hoover.ca
(clients au Canada).
Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la presente garantie ou sur I'emplacement des differents centres de service garanti, t61ephoner au 1-800-944-9200, du lun. au ven. de
8 h a 19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec
Hoover Canada & Toronto : 755 Progress Ave
Scarborough, ON M1H 2W70U avec Hoover
Canada & Edmonton : 18129-111 Ave Edmonton,
AB T5W 2P2; t61ephone : 1-800-944-9200, lun. au ven. de 8 h a 19 h (HNE).
du
F:LEMENTS
NON
PRESENTE GARANTIE
COUVERTS PAR LA
La presente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (p.
ex., utilisation dans le cadre de services menagers, de conciergerie ou de location de materiel)
Rouleaubrosse, Courroie ; I'entretien inadequat du produit; les dommages lies a une utilisation inadequate, a des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, a tout autre acte hors du contr61e de Hoover MD ou a tout acte ou negligence de la part du proprietaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui oQ le produit a et6 achete initialement, et tout produit revendu par son proprietaire original.
La presente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la reparation a domicile du produit.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetes : hors des Etats-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions); hors du
Programme d'echanges militaires americain; hors du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetes chez un tiers autre qu'un detaillant, marchand ou distributeur autorise de produits Hoover up.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La presente garantie n'est pas transferable et ne peut pas 6tre ced6e.
La presente garantie sera regie et interpret6e selon les lois de I'Etat de
I'Ohio.
La Periode de garantie ne peut pas 6tre prolongee remplacement par quelque reparation ou que ce soit execut6 en vertu de la presente garantie.
LA PRESENTE
GARANTIE
HOOVERMD.
GARANTIE
ET RECOURS
HOOVERMD
EST L'UNIQUE
FOURNIS PAR
DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE
AUTRES
QUANT
GARANTIES
,&, TOUTES
EXPRESSES
LES
OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIEES
A LA QUALITE
COMPATIBILITE
MARCHANDE
DU PRODUIT
OU
POUR
,&, LA
UN
USAGE
POURRA
PARTICULIER.
EN AUCUN
HOOVERMD NE
CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE
INTERETS
DE
SPECIAUX
TOUS
OU
DOMMAGES-
DOMMAGES
INDIRECTS,
CONSECUTIFS
ACCESSOIRES
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIETAIRE
OU
DE QUELQUE NATURE QUE
DU
PRODUIT
RECLAMANT
OU
PAR
PAR TOUTE
L'INTERMEDIAIRE
PARTIE
DU
PROPRIETAIRE, QU'ILS RELEVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NEGLIGENCE,
RESPONSABILITE CIVILE DELICTUELLE
DE LA
OU
DE LA RESPONSABILITE STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU'ILS DECOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
Certains
Etats ne permettent pas I'exclusion des dommages
I'exclusion consecutifs; pr6cedente par pourrait consequent, ne pas
6tre
applicable dans votre cas.
La presente garantie vous donne des droits specifiques; vous pouvez egalement avoir d'autres droits, qui varient d'un
Etat a I'autre.
14
Advertisement