advertisement
Owner's Manual
® sqva
OTARY LAWN
173cc Kohler Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
MOWER
Model No.
917.380452
Product No.
38045
• EspaSol, p. 23
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com
U.S.A.
Safety Rules ..........................................
2-3
Warranty ................................................
4-7
Product Specifications ..............................
8
Assembly / Pre-Operation ........................
9
Operation ...........................................
10-14
Maintenance Schedule ...........................
15
Maintenance ......................................
15-18
Service and Adjustments ................... 19-20
Storage ..............................................
20-21
Troubleshooting .................................
21-22
Repair Parts .......................................
44-55
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_:i,Look for this symbol tant safety precautions.
It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY
A WARNING:
IS INVOLVED.
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.
,&WARNING" Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
,&WARNING" Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
I. GENERAL to point out impor-
,& CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped.
To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting.
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people before mowing.
Stop the machine if anyone enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always Iookdown and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or obstruction.
Material may richochet back toward the operator.
Stop the blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.
Only use accessories approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution.
If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
•
Mow across the face of slopes: never up and down.
Exercise
extreme caution
when changing
direction on slopes.
•
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps.
Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
•
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.
The operator could lose footing or balance.
•
Do not trim excessively steep slopes.
•
Do not mow on wet grass.
Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Neverassume that children will remain where you last saw them.
* Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.
* Be alert and turn machine off if children enter the area.
* Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
* Never allow children to operate machine.
* Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
* Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
* Use only an approved container.
* Never remove gas cap or add fuel with the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
* Never refuel the machine indoors.
* Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
* Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
* Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
* Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
* If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
* Never overfill fuel tank.
Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL
SERVICE
* Never run machine inside a closed area.
* Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
* Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.
* Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
* Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
* Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
* Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
* Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.
Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
* Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
* Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
* Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
AWARN[NG: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code).
Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
3
Husqvarna
Consumer Wheeled
Products
- Limited
Warrant_
Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna,_R_ or workmanshil_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on
Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any subsequent prochaser of this Husqvarna,_R_ components (e.g., engines and transmissions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this document. Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited Warranty, free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvama does not offer an over-the-counter exchange program.
DISCLAIMERS, LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. WARRANTY
DISCLAIMER.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED
BY HUSQVARNA AND THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE
FACE HEREOF, EXCEPT AS MAY BE PROVIDED BY LAW. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA,
AND MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE FINAL EXPRESSION OF
OUR AGREEMENT, AND IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE TERMS OF THAT AGREE-
MENT. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY BASED ON LOCALITY
2. LIMITED
DURATION.
ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY) IS LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS LIMITED
WARRANTY. SOME LOCALITIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
3. EXCLUSIVE REMEDIES.
SOME LOCALITIES, INCLUDING THE PROVINCE OF QUEBEC, DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INJURY TO PERSON OR FOR DAMAGES RESULTING
FROM THE FAULT OF THE MANUFACTURER AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
AS SUCH, SOME OF THE FOLLOWING LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE ABOVE REMEDIES ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
NO OTHER REMEDY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS SHALL BE AVAILABLE, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY
DISCLAIMED.
4. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered. This Limited Warranty does not cover any of the t\_llowing:
(a) Etlgines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on engines manufactured by
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (with the exception of models equipped with LCT engines). Husqvarna does not assume any warranty obligation of the other manufacturers' engines under this Limited Warranty.
(b)
Tra,smissions.
Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (including Drive Systems) are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-To N provide a warranty for the transmission / transaxle to the ultimate purchaseD or to Husqvarna. Husqvama will assign the transmission / transaxle manufacturer's warranty or any rights thereof to the original purchaseD of the unit. To obtain transmission / transaxle waDranty service, first contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have any questions concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna directly at our website wwv_.husqvarna.com
or call 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) for an authorized Husqvarna service provider. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate wananties.
Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume any obligations under this Limited Warranty for the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Expendable
Parts.
This Limited Warranty does not coveD general maintenance parts and items ("Expendable Parts"), including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissiot_s (Untrol (Umponents.
This Limited Warranty does not cover Emissions control equipment and components to the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or similar state, provincial or federal agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission control warranty statement supplied with your new product. Please consult this separate warranty statement for details.
5. Any COMMERCIAL, INSTITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or RENT-
AL use will result in either No Warranty or a Shortened Warranty Period.
Depending on the product, there is either
NO WARRANTY (whether statutory, contractual or otherwise) or a reduced warranty if the product is used for commercial, institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes and, in such circumstances, this Limited Warranty is offered instead of and replaces any warranty regime provided for by law. Please refer to Exhibit A.
6. Reconditioned or Refurbished Products have a 30 Day Limited Warrant'. Under this Limited Warranty, Certified Factory Reconditioned or Refurbished products have a 30 Day Limited Warranty for parts and labor for Non-Commercial Use.
Products are only reconditioned at the Husqvarna Factory.
4
Husqvarna
7. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must exercise reasonable care and use of the product, including, following the preventative maintenance, storage, fuel and oil usages as prescribed in the enclosed operator's manual. For example, the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this
Limited Warranty: a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups; b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond, such as throttle cable, belt guides adjustments; and c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage. The product should be taken to an authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.
8.
Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The Limited Warranty does not cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship.
The following are NOT considered defects in material or workmanship, and therefore are NOT covered.
(a) Abrasion to mower decks;
(b) Tires damaged by external punctures;
(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light;
(d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;
In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from abuse or neglect of the product related to or including any of the following:
(e) Failure to provide or perform required maintenance services as prescribed in the operator's manual;
(l) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of unauthorized attachments,
Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do not meet Engine manufacturer's specifications;
(g) Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum 10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (methyl/tertiary_utyl/ether) is approved;
(h) Use of ether or any starting fluids;
(i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;
(j) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the operator's manual;
(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;
(1) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or safety devices;
(m) Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust, varnish, stale fuel, or any adverse reaction due to incorrect storage procedures;
(n) Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an authorized Husqvarna servicing dealer during the warranty period;
(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with recommended greasing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;
(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or
(q) Continued use of product, after initial operational problem or failure occurs.
9.
Reinforced Stamped (Armor Protected) 10 Year Limited & Fabricated
Limited Lifetime,
Deck Warranties.
These
Limited Warranties are for the deck shell only - mechanical components/parts such as belts, pulleys, spindle housings, bearings, blades, rods, height adjusters, caster/anti scalp wheels etc.., are NOT covered. The Limited Lifetime Warranty does not cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship.
The following are NOT considered defects in material or workmanship, and therefore are NOT covered:
(a) Abrasion to mower decks, including sand wear;
(b) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;
(c) Rust and corrosion; and
(d) Natural discoloration of paint or other materials due to ultraviolet light.
HOW TO OBTAIN SERVICE
10. Authorized Husqvarna
Servicing Dealer/Center.
In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit alter the repairs have been made. If you do not know the location of your nearest authorized
Husqvarna Servicing Dealer, call Husqvarua, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time, or visit w_wv.husqvarna.com
Should you require assistance or have questions concerning this Limited Warranty, you may contact us at 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time or contact us through the web at w_wv.husqvarna.com.
11. Documentation Required.
You must maintain and present Proof of purchase (including date, product model and, if applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna Servicing Dealer for warranty service under this Limited
Warranty. Proof of purchase rests solely with you. Husqvarna encourages you to register your product online at w_wv.usa.
husqvarna.com
(US & Canada) to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information.
However, registering your product is not a condition of warranty service.
H71sqvarna ProJbssiona/ Prod71cts, NA, Inc.
9335 Harris (_rners
Park_,'av Suite 500, Charlotte, NC 28269
5
575 49 43-01 W 2012 IR
Husqvama
Product/Component
Consumer
IFrame, Chassis, Front Axle
IEngine*
ITransmission (if made by Husqvarna/Peerless)
ITransmission (if third party) _
IXLS Models only - stamped deck shell. Armor
IProtected Urnited Warranty
IFabricated Deck shell. Limited Lifetime Warranty
IBattery
IOther Non-Expendable Components
Engine*
Transmission ....
RZ4623 (967009801 & 967009802)
RZ5426 (967003601 & 967003602) - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty
Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty
Battery
Wheeled
Limited
Warranty
Consumer
(personal, household use only)
........................................
Chart
2012
Exhibit A
Commercial
(any commercial,
orofessional,
institutional, agricultural, or income producing use, other than
Rent@! U_e/ ..................................
Rental
(any rental usage)
_ _
3 Years
10 Years
***
1 Year Pro-rated
3 Years
*
10 Years
***
1 Year Pro-rated
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
*
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
*
** **
*
**
Engine*
Transmission **
MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) stamped deck shell, Armor Protected Limited
Warranty
Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty
Battery
Other Non-Expendable Components lZ5
sn
Engine*
Other Non-Expendable Components
10 Years
***
1 Year Pro-rated
3 Years
2 Years
No Warranty
No Warranty
No Warranty
1 Year
90 days
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
90 days
Engine*
Transmission
Other Non-Expendab e Components
2 Years
2 Years
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
_ii 5525PW: ine*
P er Non-Expendable Components
er Pressure Washers (6027PW,
9032PW,
1340PW)
ine*p er Non-Expendable Components
I
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
2 Years
2 Years
No Warranty
No Warranty lii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_ill_`lli_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_i_`_ii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_
*2 Years (2nd Year Parts
Only) *2 Years-1365GN (2nd Year Parts Only) No Warranty
6
Husqvarna
Product/Component
Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012
Consumer
(personal, household use only)
Commercial (any commercial,
_rofessional,
institutional, agricultural, or income producing use, other than
Rental Use)
Exhibit A
Rental
(any rental usage)
Accessories (e.g., grass catcher, bumper guard accessories, etc.
1 Year No Warranty No Warranty
Replacement parts and/or accessories provided under this Limited Warranty are warranted only for the BALANCE of the warranty period applicable to the part or accessory that was replaced.
See to left
Consumer
See to left
Commercial
See to left
Rental
* See Separate Engine Manufacturer's or Manufacturer's warranty.
LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warranty through
Husqvarna.
** See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer
warranty,
parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines and Fabricated Deck shell is for the life of the product or 7 (seven) years after the last date of the complete unit's final production, whichever comes first. Deck Shell replacement will be limited to a maximum of two (2) decks within the Limited
Lifetime Warranty.
Armor Protected Stamped Deck Shell
Example Below
Fabricated Deck Shell
Example Below
Armor Protected
Stamped Deck Shell
Reinforced area
Stamped Deck Shell below, NOT reinforced
No reinforced area
7
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type:
Oil Capacity:
Oil Type (API SG-SL):
1.4 Quarts (Unleaded Regular)
25 Ounces
SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)
Spark Plug:
Blade Bolt Torque:
Champion
35-40
2513213 ft. Ibs.
(Gap: .030")
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.
Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced.
They are not shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and service centers.
Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS WHEELS ENGINE OIL
8
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
Bolt
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1.
Remove loose parts included with mower.
2.
Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3.
Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4.
Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
\
\
/
/
Handle bracket
HOW TO SET UP YOUR
TO UNFOLD
HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1.
Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
2.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3.
Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.
Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
Operator presence control bar /
///
/ ill III
MOWER
MOWING
POSITION
\, \
TO ASSEMBLE
GRASS CATCHER
1.
Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2.
Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes, if bag gets wet, let it dry before using.
Upper handle
Vinyl bindings
Frame opening
Handle knob
Lower handle
TO INSTALL
ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
9
KNOW
YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER.
Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
These symbols
may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product.
Learn and understand their
meaning.
CAUTION
OR WARNING
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST SLOW CHOKE FUEL
Operator presence control bar
OIL DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY control levers
Handle knobs
Gasoline filler cap
Starter handle plug
Grass catche filter
Engine oil ca with dipstick
Muffler cover
Mulcher door
Wheel adjuster
(on each wheel
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Housing
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Husqvarna rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety
Commission.
_, WARNING" The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the
Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation.
engine.
Release to stop the engine.
Drive control levers - used to engage
Starter handle - used for starting engine.
10 power-propelled forward motion of mower.
The operation of any lawn
GLASSES
in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR
MOWER
ENGINE
SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance.
It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
,ACAUTION:
Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mow-
er forward slightly to disengage drive wheels.
• To keep drive control engaged when turning corners, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
Operator presence control bar
DRIVE CONTROL
ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed.
There is a turnbuckle on the underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable.
Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2.
Turn nut on underside of drive control to increase drive speed.
3.
Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4.
If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
Adjustment turnbuckle
TO ADJUST
CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements.
Medium position is best for most lawns.
•
To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab -Lever
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
_rlve control levers
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
11
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE
TO RAISE MOWER
TO CONVERT
MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.
To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the pivot brackets.
• To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door.
door
Grass bag bracket
Grass
'_..
catcher handle
Grass frame hook
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging operation.
• To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed.
Unlock latch
Open mulcher door
Discharge deflector
\
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
/
I
I
SIMPLE
STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING
YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1.
Rear door closed.
2.
Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2.
Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1.
Rear door closed.
2.
Discharge deflector installed.
,_CAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place.
Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2.
Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3.
Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
G rass catcher frame handle
\
/
Bag handle
12
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OiL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1.
Be sure lawnmower is level.
2.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit.
Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4.
Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.
You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill.
Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel.
Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
& CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.
Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler cap
TO STOP
ENGINE
• To stop engine, release operator presence control bar.
Engine oil cap
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system.
No priming or choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly.
Do not allow starter rope to snap back.
13
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING
TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse
into
the grass and not be noticed.
Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action.
The best time to mow your lawn is the early afternoon.
At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.
If the lawn is overgrown
it
will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
14
• Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week to week.
Mow north to south one week then change to east to west the next week.
This will help prevent matting and graining of the lawn.
MAINTENANCE
SCHEDULE
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
BEFORE
EACH
I_
EACH
10
USE
USE HOURS
EVERY
25 HOURS
EVERY
100
BEFORE
OR SEASON HOURS STORAGE
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL
RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear.
A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION
CHART
(_Wheel adjuster(on each wheel)
(_ Engine oil
Mulcher door hinge pin
(_ Rear door hinge
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings.
If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered
1
5graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.
1.
Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2.
Remove wheels from wheel adjusters.
3.
Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4.
Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp.
Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.
Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3.
Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4.
Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.
Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1.
Position the blade adapter on the engine crankshaft.
Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2.
Position blade on the blade adapter.
16
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter.
3.
Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
4.
Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
5.
Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade bolt Hardened washer i
Center hole
5/8" bolt or pin
Trailin/edge
,,
Blade retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced.
An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
• The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer.
(When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing blade.
The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not.
• Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal position.
If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal use it will wear.
If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual.
Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
• To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up.
Clean under the drive cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory.
The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
i[e_!
°F-20
°C-_0 -20
TEMPERATURE
0
-iO
20 32
0
40
RANGE EXPECTED
60
1:0
BEFORE
20
80
3(3
1_0
4(3
NEXT OIL CHANGE
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.
Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
/ /
Container
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick.
Wait a minute to allow oil to settle.
Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.
DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.
Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
&CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.
They may cause deterioration of the cartridge.
Do not oil cartridge.
Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4.
Install cartridge, then replace cover.
17
Cartridge Slot
Back plate
IN=LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each season.
If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
2.
Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3.
Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4.
Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clam Clamp
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.
&CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating.
A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened engine life.
CLEAN
UNDER
DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
Fuel
Filt_
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK
PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
18
A WARNING" To avoid serious injury, before performing any service and adjustments
1.
Release control bar and stop engine.
2.
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.
TO ADJUST CUTTING
HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position.
If the deflector becomes damaged, it should be replaced.
Blade
Blade bolt Hardened washer i::::, \ ,,_
Trailing/edge retainer
TO REMOVE DRIVE BELT
1.
Remove drive cover and belt keeper.
2.
Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.
4.
Remove blade and blade adapter.
5.
Remove belt from engine pulley.
\
Drive cover
Gearcase pulley
TO ADJUST
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that suits you.
1.
Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2.
While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely.
3.
Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with bolt and knob.
\
\
Handle bracket
HANDLE
Knob Bolt
Belt
_er
High
Jm
Low
/
)
TO REPLACE DRIVE BELT
1.
Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer.
2.
Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3.
Reinstall blade adapter and blade.
4.
Return mower to upright position.
5.
Install new belt on gearcase pulley.
6.
Reinstall belt keeper and drive cover.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair
19 and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor
is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Husqvama or other quaNfied service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed.
Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.
If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Husqvarna or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.
Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2.
Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
4.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator control bar
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
////
MOWING
POSITION
//// illl I
,"/' X
Upper handle
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1.
Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear.
2.
Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
3.
Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the storage position, the lower handle will require manually locking into the mowing position.
\_ Knob
/
)
Bolt
Handle bracket
Handle knob
Lower handle
20
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while
in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE"
in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2.
Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3.
Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4.
Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.
Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section
in manual unless directed
to a Husqvarna
or other qualified
service center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
2.
3.
.
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
4.
Water in fuel.
1. Clean/replace air filter.
2.
Fill fuel tank.
3.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
5. Spark plug wire is disconnected.
6.
Bad spark plug.
7.
Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
21
6.
Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8.
Depress control bar to handle.
9.
Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
section
in manual unless directed
to a Husqvarna
or other qualified
service center.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Loss of power
1.
Raise cutting height.
2.
3.
4.
5.
6.
.
Rear of mower housing or blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
2.
Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4.
Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor
cut =
uneven
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1.
Replace blade. Tighten blade bolt.
2.
Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
Excessive vibration
.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
1.
Replace blade. Tighten blade bolt.
2.
Contact a Husqvarna or other qualified service center.
Starter
rope
hard to pull
3.
4.
.
.
Engine flywheel brake is on when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
1.
Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.
2.
Contact a Husqvarna or other qualified service center.
3.
Replace blade adapter.
4.
Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive or slowing of drive speed
2.
3.
.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
1.
2.
3.
4.
Grass is too high or wheel height is too low.
Rear of mower housing or blade dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not right for you.
1.
2.
Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1.
2.
3.
4.
Raise cutting height.
Raise cutting height.
Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit.
1. Belt wear.
2.
Belt off of pulley.
3.
Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Check/replace drive belt.
2.
Check/reinstall drive belt.
3.
Replace drive cable.
4.
Adjust drive control.
22
Reglas de Seguridad ................................
23-24
Garanfia ....................................................
25-28
Especificaciones del Producto .......................
29
Montaje / Pre-Operaci6n ...............................
30
Operaci6n .................................................
31-35
Programa de Mantenimiento .........................
36
Mantenimiento ..........................................
36-39
Servicio y Adjustes ...................................
40-41
AImacenamiento .......................................
41-42
Identificaci6n de problemas ......................
42-43
Partes de repuesto ..................................
44-55
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Ai_Busque este sfmbolo que sehala las precauclones de seguridad de importancia.
Quiere decir - i i iATENCION!!!
i i iESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
AI:_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el trans-
, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
VERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario.
Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.
Evitar descargar material contra paredes o barreras.
El material puede retornar al operador.
Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
• Refi_rase a las instrucciones del fabricante plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos.
Lavar las manos
spu6s de mpnipularlos.
PRECAUCION:
El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados pot el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
,_i_imiento u otros dahos reproductivos.
REOAUOION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante
_4T'h_ la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas.
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.
Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mb.quina.
• Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
• AsegOrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.
• No opere la mb.quina bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPEFIACION
SOBFIE
LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas.
Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.
Si se lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
23
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.
Recuerde que la hierba alta puede esconder obstb.culos.
NO HAOER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.
El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III.
NII_OS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez.
• Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
• Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al _.rea.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
• Nunca permita que los niflos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha.
Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento.
No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_.rsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante.
Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un _.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de
_sta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.
Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
• En ningOn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
,_ADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resourc-
es Code").
Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.
Las leyes federales se aplican en la tierras federales.
Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual
Ingl6s del dueflo).
24
Husqvarna
Productos
con ruedas para consumidor
- Garantia
limitada
Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna(R) carece de defectos materiales o de fabricacidn con un uso y mantenimiento normales desde el dia de la compra, dentro del periodo de garantia aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantia limitada on se podrfi transferir a ning6n comprador posterior de este producto Husqvarna(RK Ciertos componentes (por eiemplo, los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la cobertura y se aplican otras limitaciones, seg6n se describe en este documento.
Husqvarna repararfi o sustimirfi, a su propio criterio, cualquier producto o pieza defecmoso cubierto por la garantia limitada, sin cargo, en cualquier concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utilizando repuestos originales de OEM Husqvarna, de conformidad con las limitaciones y exclusiones que se describen a continuacidn.
Husqvarna no ofrece programa de cambio directo.
CLAUSULAS DE RESTRICCION, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
1. CLAUSULAS DE RESTRICCION DE GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITIDA ES LA I_JNICA GA-
RANTIA EXPLICITA PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y NO HAY GARANTIAS QUE SE AMPLIEN
MAS ALLA DE LA DESCRIPCION DE ESTA PAGINA, A EXCEPCION DE LAS ESTABLECIDAS POR LEY.
ESTA GARANTIA SOLO ES PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y SOLO HUSQVARNA LA PUEDE
MODIFICAR.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA DECLARACION FINAL DE NUESTRO ACUERDO, Y
ES UNA DECLARACION COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS Tt_RMINOS DE ESTE ACUERDO.
ESTA GA-
RANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y UD. TAMBIt_N PUEDE TENER
OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE LA UBICACION.
2. DURACION LIMITADA.
CUALQUIER GARANTIA QUE PUEDA SER IMPLICITA DE ACUERDO CON
LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER QARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO O
USO PARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD)
PERIODO DE GARANTIAAPLICABLE BAJO ESTA GARANTIA
SE LIMITA A LA DURACION
LIMITADA.
EN ALGUNOS
DEL
SITIOS NO SE
PERMITEN LAS LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE
LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
3. RECURSOS EXCLUSIVOS.
EN ALGUNAS ZONAS, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC, NO SE
PERMITE LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDADES POR DANOS PERSONALES O
FISICOS DERIVADOS DE FALLAS DEL FABRICANTE Y/O LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS
ACCIDENTALES O DERIVADOS.
POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE NO LE AFECTEN ALGUNAS DE LAS
SIGUIENTES LIMITACIONES.
LAS PREVISIONES ANTERIORES SON EXCLUSIVAS PARA CUALQUIER
VIOLACION DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
NO SE DISPONE DE NINGI_YN OTRO RECURSO; ENTRE
OTROS, DANOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS, PERDIDA DE BENEFICIOS, PERDIDA
DE VENTAS, DANOS PERSONALES O MATERIALES, NI NINGUNA OTRA Pt_RDIDAACCIDENTAL O
DERIVADA, Y SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE ESOS DANOS.
4. Los motores, las transmisiones no cubre lo siguiente:
y otros componentes
determinados NO est_n cubiertos.
Esta Garantia limitada
(a)
Motores
y accesorios.A excepcidn de los casos en clue se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no estfin cubiertos por esta garantia limitada.
En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas.
Husqvarna no tiene autorizacidn para realizar ajustes o reparaciones contemplados por la garantia en motores fabricados por
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume ninguna obligacidn de garantia, derivada de esta garantia limitada, relativa a los motores de otros fabricantes.
(b)
Transmisqones.
Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transeies (incluidos los sistemas de transmisidn) no estfin cubiertos por esta garantia limitada.
En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
Los fabricantes de transmisiones/transeies Dana, Hydro-Gear y Tuff-Torq proporcionan una garantia para la transmisidn/ transeie al comprador final o a Husqvarna.
Husqvarna asignarfi la garantia del fabricante de la transmisidn/transeje o cualquier derecho sobre dicho elemento al comprador original de la unidad.
Para obtener servicios para transmisiones/transeies cubiertos por la garantia, contacte primero al minorista al que compr6 la unidad.
Si necesita servicio o tiene dudas relativas al alcance de la garantia de la transmisidn/transeie, travds de nuestro sitio web www.husqvarna.com, o llame al 800-487-5951 contacte
(EE.UU.) directamente con Husqvarna o 800-805-5523 a
(Cfinada) para contactar con un proveedor de servicios autorizado de Husqvarna.
Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas.
Husqvarna no tiene autorizacidn para realizar aiustes o reparaciones contemplados por la garantia de transmisiones o transeies.
Husqvarna no asume ninguna obligacidn derivada de esta garantia limitada para los fabricantes antes enumerados (para ver las excepciones, consulte el Anexo A).
(c)
Piezas
no tvnovables.
Esta garantia limitada no cubre piezas y elementos de mantenimiento general ("Piezas no renovables"), incluyendo entre otros buiias, bombillas, filtros, lubricantes, cuerdas de arranque, correas, cuchillas y adaptadores de cuchillas.
(d) O)mponentes
patzl contt_)l de emis'iones.
Esta garantia limitada no cubre equipo y componentes de control de emisiones en la medida regulada por la agencia de proteccidn ambiental de EE. UU o agencias estatales, provinciales o federales similares.
Esos equipos y componentes estfin cubiertos por una declaracidn de garantia de control de emisiones separada que se suministra con su nuevo producto.
Consulte esta declaracidn de garantia separada para ver
los detalles.
25
Husqvarna
5. Cualquier uso COMERCIAL,
INSTITUCIONAL,
AGRJCOLA,
INDUSTRIAL,
QUE PRODUZCA
INGRESOS o DE ALQUILER tendril como resultado la p6rdida de garantia o un periodo de garantia menor.
Dependiendo del producto, o bien NO HAY GARANTIA (sea establecida por ley, contractual o de otro tipo) o tiene una garantia reducida si el producto se utiliza para propdsitos comerciales, instimcionales, agricolas, industriales, de produccidn de beneficios o de alquiler y, en tales circunstancias, se ofrece esta garantia limitada en su lugar, reemplazando cualquier rdgimen de garantias proporcionado por ley. Consulte el Anexo A.
6. Los productos reparados o readaptados tienen una garantia limitada de 30 dias. Bajo esta garantia limitada, los productos reparados o readaptados en ffibrica certificada tienen una garantia limitada de 30 dias para las piezas y mano de obra de uso no comercial.
Los productos solo se reacondician en la ffibrica Husqvarna.
7. Responsabilidades del propietario.
Si desea conservar sus derechos bajo esta Garantia limitada, debe realizar un cuidado y uso razonables del producto; lo que incluye cumplir con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento, y el uso de combustible y aceite indicados en el manual del operador proporcionado.
Por eiemplo, los siguientes elementos son responsabilidad del propietario y no estfin cubiertos por esta Garantia limitada: a. Servicio previo a la entrega y de configuracidn, asi como ajustes del motor.
b. Los ajustes despuds de los primeros treinta (30) dias posteriores a la compra yen adelante, como ajustes del cable del acelerador o de las guias de las correas; y c. E1 mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.
Ademfis, usted debe deiar de utilizar el producto de inmediato si se produce cualquier falla o dafio. E1 producto debe llevarse a un concesionario de servicio Husqvarna antorizado antes de seguir utilizfindolo.
8.
Los dafios que resultan
del envejecimiento y desgaste
normales o los dafios par negligencia NO estiln
cubiertos.
La Garantia limitada no cubre otros dafios fuera de los que resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes NO se consideran defectos en el material o en la mano de obra y, por lo tanto, NO estfin cubiertos.
(a) Abrasidn en plataformas de cortadoras de cdsped.
(b) Neumfiticos dafiados por pinchaduras externas.
(c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta.
(d) Dafios en los equipos de corte por contacto con rocas u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.
Ademfis, la Garantia limitada no cubre dafios, averias o fallas que resulten de abuso o uso negligente del producto que incluya o estd asociado con cualquiera de los siguientes:
(e) Incumplimiento del suministro o de los servicios de mantenimiento requeridos segfin se indican en el manual del operador.
(t) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios incorrectos, uso de accesorios no autorizados, falta de lubricacidn o falla del motor por el uso de aceites que no cumplen con
las especificaciones del fabricante del motor.
(g) Uso de gasohol, clue contiene metanol (alcohol de la madera).
E1 gasohol clue contiene un mfiximo de 10% de etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (metil/terciario/butil/dter) estfi aprobado.
(h) Uso de dter o cualquier fluido para arranque.
(i) Limpieza del producto con presidn o vapor.
(j) Uso de bujias que no cumplen los requisitos de rendimiento con respecto alas emisiones enumerados en el manual del operador.
(k) Manipulacidn no antorizada del regulador de velocidad o los componentes de control de emisiones del motor, asi como el funcionamiento del motor por encima de las revoluciones de motor especificadas y recomendadas que se indican en el manual del operador.
(l) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad instalados incorrectamente, retirados o modificados.
(m) Cualquier filtro de aire retirado o dafiado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre, humedad, corrosidn,
6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reaccidn adversa debida a procedimientos de almacenamiento incorrectos.
(n) Fallas debidas a configuracidn incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparacidn realizado por alguien clue no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante el periodo de garantia.
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite, incumplimiento de los intervalos de engrase recomendados, dafio por agua o humedad y/o almacenamiento incorrecto.
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales cfiusticos o inflamables, coladores ausentes o rotos, o
(q) Uso continuado del producto despuds de la aparicidn inicial de un problema o falla.
9.
Garantia limitada a 10 afios de plataforma moldeada reforzada (blindada) y limitada de por vida para plataforma soldada.
Estas garantias limitadas solo cubren la carcasa de la plataforma; NO cubren las piezas o componentes mecfinicos como correas, poleas, alojamientos de
qie,
c(_iinetes, cuchillas, varillas, reguladores de almra o ruedecil-
las/ruedas antidesbroce.
La Garantia limitada de por vida no cubre otros dafios fuera de los clue resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes problemas NO se consideran defectos del material o mano de obra y, por lo tanto, NO estfin cubiertos:
(a) Abrasidn de las plataformas de cortacdsped, incluyendo desgaste por arena.
(b) Dafios en los equipos de corte por contacto con pie&as u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.
(c)
0xidacidn
y corrosidn.
(d) Cambio natural del color de la pintura u otros materiales debido a la luz ultravioleta.
26
Husqvarna
COMO OBTENER SERVICIO
10.
Centro/concesionario de servicio Husqvarna
autorizado.
Para obtener cobertura de garantia, es su responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/concesionario de servicio
Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devolucidn de su unidad despuds de clue se hayan realizado las reparaciones.
Si desconoce la ubicacidn del concesionario de servicio Husqvarna autorizado mils cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del Este, o visite www.husqvarna.com.
En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantia limitada, puede comunicarse con nosotros a travds del 800-487-5951 (EE.
UU.) u
800-805-5523 (Cfinada) de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del
Este, o a travds de Internet en www.husqvarna.com.
11.
Documentacidn requerida.
Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del producto y, si corresponde, el nfimero de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantia bajo esta Garantia limitada.
E1 comprobante de compra es de su exclusiva responsabilidad.
Husqvarna le recomienda clue registre su producto on-line en www.usa.husqvarna.com
(EE.
UU. y Cfinada) para asegurarse, entre otras cosas, de recibir informacidn importante sobre el producto.
Sin embargo, registrar el producto no es una condicidn del servicio de garantia.
Hll,s'qvarna Pmfessiona!
PmdT_cl,s', NA, Inc.
9335 Harrix ('oz,Tez:s"Parkway,
SlHte 500, Charlotte,
NC 28269
575 49 43-01 W 2012 IR
I
Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas
Consumidor
(personal, solo para uso domestico)
Comercial (cualquier uso comercial, profesional, institucional, agricola o que genere ingresos, que no sea
Producto/Componente
Anexo A
Alquiler
(cualquier uso para alquiler)
ii1[ii!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii_i_{iii_iiiiiii_ii:ii_iiiiii[i!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iii
Bastidor, chasis, eie delantero
Motor*
5 aSos
Sin garantia Sin garantia o .
3 aSos
Sin garantia Sin garantia Husqvarna/Peerless)
Transmision !si es de terceros)**
Solo modelos XLS - carcasa de plataforma
10 afios
Sin garantia Sin garantia moldeada.
Garantia limitada del blindaie
Carcasa de plataforma soldada.
Garantia limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
1 ado, prorrateado
3 afios
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Motor*
Transmision **
RZ5426 (967003601 & 967003602) - carcasa de
_lataforma moldeada.
Garantia limitada del blindaie
Carcasa de plataforma soldada.
Garantia limitada de pot vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
10 afios
1 ado, prorrateado
3 afios i iiiiiiii _tiiill
Motor*
Transmision **
MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) carcasa de plataforma moldeada.
Garantia limitada del blindaie
Carcasa de plataforma soldada.
Garantia limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
10 ados
1 ado, prorrateado
3 ados
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
1 ado
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Motor*
Otros componentes
Dientes de arado perecederos
Motor*
Bateria
Otros componentes perecederos
2 ados
***
1 ado, prorrateado
3 afios
90 dias
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
90 dias
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
I
Motor*
©tros componentes
Motor*
Transmision
Otros componentes perecederos perecederos
Bateria
Otros componentes perecederos
2 ados
2 afios
2 afios
1 ado, prorrateado
2 ados
27
1 ado
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
90 dias
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Husqvama
Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas
Consumidor
(personal, solo para uso domestico)
Comercial
profesional,
(cualquier uso comercial, institueional,
agricola
que genere ingresos, que no sea o
Producto/Componente
Modelo 5525PW:
Motor* *
Bomba 2 afios
Otros componentes
Todas
perecederos
las otras hidrolavadoras
Motor*
2 afios
(6027PW, 9032PW, 1340PW)
*
Bomba
Otros componentes perecederos
2 a5os
2 aSos
Motor*
Otros componentes perecederos*
Sin garantia
Sin garantia
2 a_os
2 aSos
* *
• 2 aSos (solo piezas en *2 aSos - 1365GN (solo piezas en el el 2 ° afio) 2 ° aSo)
1 a_o 1 afio
Esparcidora
C_ ro
Cortadora de cesped robotica
Bateria
2 a_os
1 a_o
90 dias
1 afio
}:
Accesorios accesorios
(por ejemplo, de protecci6n trampa para para cesped, parachoques,etc.)
Piezas (por ejemplo correas, cuchillas, etc.)
1 afio
30 dias
Sin garantia
Sin garantia
AnexoA
Alquiler
(cualquier uso para alquiler)
*
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
*
Sin garantia
1 a_o
90 dias
1 a_o
Sin garantia
Sin garantia
Los repuestos y/o accesorios proporcionados bajo esta Garantia limitada se garantizan
Qnicamente pot el SALDO del periodo de garantia limitada aplicable a la pieza o al accesorio que se cambi6.
Ver a la izquierda
Consumidor
Ver a la izquierda
Comercia!
Ver a la izquierda
* Consulte la garantia separada del fabricante o del fabricante del motor.
Motores LCT en quitanieves y arados especificos, traves de Husqvarna.
Alquiler
garantia
** Consulte la referencia 1 (b) de la declaracion de garantia.
RZ - Dos (2) afios de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
EZ - Un (1) a6o de garantia comercial,
Dos (2) aSos de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con Husqvarna.
piezas y mano de obra, con red de distribuidores
MZ - Dos (2) a5os de garantia comercial, piezas y mano de obra, con red de distribuidores
Hydro-Gear.
Hydro-Gear.
*** La "Garantia limitada de pot vida" de los dientes de arado y el equipo de corte soldado es para toda la vida del producto o 7 (siete) afios despues de la _]ltima fecha de produccion final de la unidad completa, Io que ocurra primero.
La sustitucion de la carcasa de corte esta limitada a un maximo de dos (2) equipos de corte dentro de la Garantia limitada de por vida.
A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma moldeada blindada A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma so
Carcasa de plataforma moldeada blindada
Zona reforzada
A continuaci6n, carcasa de plataforma moldeada, NO reforzada
Sin zona reforzada
28
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API de Aceite:
Bujia (Abertura:
SG-SL):
.030")
Torsi6n del Perno de la Cuchilla:
1.4 Cuartos (Regular sin PIomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
24 Onzas
Champion 2513213
35-40 ft. Ibs.
• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.
Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora.
No son facilitados junto al cortacesped.
Tambi_n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los centros de servicio.
AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA i ZADORES i
ESTABILI-
PARA
SEGADORAS
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
CORREAS
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
29
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPOFITANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreterfa que se monten tienen que set apretados seguramente.
Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER
LA CAJA
DE
LA SEGADORA
CARTON
DE
1.
Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2.
Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3.
Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4.
Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales.
Pemo
,porte de mango
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAFI
EL MANGO
IMPOFITANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dahar los cables de control.
1.
Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2.
Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3.
Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse seg0n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR
DE
Co:SPED
1.
Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2.
Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla.
Barra de que exige la presencia det operador
i i i I slsl I
'
POSICION
PARA
.
,SEGAR
_:t
J i
Sujetadore.< de vinilo
Abertura det bastidor
Mango superior
Manitla del mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada Iista para usarse como una acolchadora de capa vegetal.
Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
30
FAMILIARICESE
LEA ESTE MANUAL
CON SU SEGADORA
DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos
simbolos
pueden apareser sobre su segadora o en la literatura
proporcionada
con el
producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O
ADVERTENClA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,_PIDO LENTO ESTRANGU
LAClON
COM-
BUSTIBLE
ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Palancas de control de la impulsi6n
Manillas del mango
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n arrancador
Bujia
Recogedor de c6sped
Filtro de aire
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
_---
_" _ -.
Silenciador .... "
Puerta de la acolchadora de ia impulsi6n
Ajustador de
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Caja la rueda (en cada rueda)
NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta ei 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Husqvarna, cumplen con los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission.
_BI,ADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
31
Palancas de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Laoperaci6nde cualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextrahosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir dahosgravesen_stos.Siempre
useanteojosde seguridado protecci6npara losojosmientrasoperesu segadorao cuando
Recomendamos gafaso unamascarade seguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar.
AJUSTE
DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad.
Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1.
Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa.
2.
Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmisi6n para aumentar la velocidad del mecanismo.
3.
Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
Reajuste seg0n Io requerido.
4.
Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que ser sustituida.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION:
Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla.
Por ning0n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador.
La cuchilla gira cuando el motor estb. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
•
La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atrb.s hacia el mango. Cuanto mb.s lejos se tira la palanca hacia el mango, m_.s rb.pida ira la unidad.
•
El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan.
Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento.
Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AVlSO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
•
Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que exige la presencia det operador
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.
La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c_spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
GIRE PALANCA HACIA EL MOTOR
PARA BAJAR EL SEGADORA
_-_ Orejas de la ptaca.
.Mango
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
Palanc de la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
32
GIRE PALANCA LEJOS DEL MOTOR
PARA LEVANTAR EL SEGADORA
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal.
Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del quicio.
• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Puerta trasera
Soporte del quincio
Mango del bastidor det recogedor de
_-..
c6sped lateral bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.
LA SEGADORA ESTA LISTA
PARA LA OPERACION DE
LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1.
La plancha acolchadora trasera instalada.
2.
La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1.
La plancha acolchadora trasera removida.
2.
Recogedor del c6sped instalado.
3.
La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1.
La plancha acolchadora trasera instalada.
La desviador de la descarga instalada.
segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
Abra h
PARA VACIAR EL RECOGEDOR
ClaSPED
DE
1.
Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
2.
Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3.
Vac[e los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.
Abierto la protecci6 contra la descarga
Desviador de la descarga
I
I
o det bastidor del edor de c6sped
\
Mango de c6sped
33
ANTES
DE HACER
ARRANCAR
MOTOR
EL
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_;_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1.
AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3.
Usted recibe un envase de aceite con la unidad.
Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl6n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante.
AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4.
Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario.
Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada.
Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE
GASOMNA
•
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m[nimo de 87 octanos.
No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 d[as.
PREOAUOION:
Limpie el aceite o el combustible derramado.
No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el almacenamiento.
La gasolina ac[dica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.
Tapa del deposito de aceite
-Tapa det retlenador de gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefla de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO:
Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No requiere set cebado o obturado antes de arrancar.
•
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
34
CONSEJOS
_PRECAUCl6N:
PARA SEGAR
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su segadora y anular su garanfia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped.
Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO.
• Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped.
Para evitar 6ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
CHAR
PARA SEGAR Y ACOL-
iMPORTANTE:
Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped.
En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anterJormente cortado y sJegue lentamente.
MAX 1/3
35
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a semana.
Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana.
Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A
Limpiar la Segadora ....
ANTES DESPUES CADA
DE CADA DE CADA 10
USO USO
CADA
25 HORAS O
CADA
100
ANTES DEL
ALMACE-
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
_#P
_#_
v' v" v' v' v' v'
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn i Limpiar / Recargar la Bateria **
v" v'3 v" v"
Revisar el nivel del Aceite
_'_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
_#_
v' v" v'
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
***
Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
DE LUBRICACION
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.
Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada.
Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
(_ Ajustador de la rueda
(_ Aceite del motor
(_ Bisagra la puerta de la acolchadora
(_ Bisagra de la puerta traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
•
Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
(_ Rocie el Jubricante
(_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
36
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.
Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden dahar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.
1.
Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.
2.
Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3.
Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
2.
Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adaptador.
3.
AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor.
4.
Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo.
Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de la cuchilla
Ranura Chavetero del uenal
Arandela de seguridad
\
AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.
Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde d'e ._
correa
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.
,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.
RECAUClON: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora.
Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede dahar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.
Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegLirese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4.
Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5.
Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.
Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados.
37
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada.
Una cuchilla que no estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora.
No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instrucciones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla.
Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estb.n.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estb.
balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal.
Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada.
Agujero central
Pemo de la cuchilla de 5/8"
Cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante.
D6 el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-
SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
Uol_
4
°F -20
'
°C-:30 -:30
0
'
-17
20
'
32 i'
0
40
'
1:0
6t0
'
2?
80
'
3:0
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
100
'
4:0
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado.
Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est_ vacio.
1.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta.
2.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia.
.
Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
/
/
/
/
/
\ ...../ Envase
5.
9.
.
.
.
.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del aceite, para.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla.
Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla.
Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.
Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL).
NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro clel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates.
No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1.
Remuevalacubierta.
2.
Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3.
L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho.
_ILPREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.
Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho.
No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
38
Cartucho Ranuras
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada.
Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1.
Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible.
2.
Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la fiecha sehalando hacia el carburador.
3.
AsegOrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada.
4.
Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera Abrazadera
Filtro de
Combustible
Plancha trasera
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio y/o daho.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero.
El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
Ai;_PRECAUCION:
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO
DE LA CUBIERTA
DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
39
_,ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1.
Suelte la barra de control y pare el motor.
2.
AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
6.
ReJnstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la f_.brica para asegurarse que calce y dure.
Adaptador de la cuchilla
Ranura
Chavetero del uenal
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador.
Si se daha el desviador debe cambiarse.
Arandela de seguridad
Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde d'e ._
/
/
correa
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1.
Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2.
Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes.
3.
Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.
4.
Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
5.
Remueva la correa del polea del motor.
\
Cubierta de la impulsion
Potea de la caja de engranajes
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - ajOstelo a la altura que le acomode.
1.
Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2.
AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apri6telos en forma segura.
3.
Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg0relos con el perno y la manilla.
Puntal del Manilla mango
Perno
Fijador de la correa
Baja
J Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1.
Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n de correa.
2.
Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor.
3.
Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla.
4.
Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5.
Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
40
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.
Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada.
Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1.
Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2.
Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3.
Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4.
Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1.
Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2.
Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3.
Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.
IMPORTANTE: almacenamiento
Io doble segOn se muestra o purde daflar los cables de control.
Barra de control que exige presencia det operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
/
/
j J/
\\
/
/
Cuando doble el mango para el o el transporte,
////
Perno asegOrese que
//if
j///
POSICION
PARA
ill
,/
,ill
I
/
I
SEGAR
Mango superior
Manilla del mango
Mango inferior porte de mango
41
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE:
Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento.
Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vado.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.
Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1.
Remuevala bujfa.
2.
Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la buj[a en el cilindro.
3.
Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4.
Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.
No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
,_ILPRECAUCION:
Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
No arranca 1.
Filtro de aire sucio.
2.
Sin combustible.
3.
Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
.
Alambre de la bujfa desconectado.
6.
Bujfa mala.
7.
Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8.
Barra de control en la posici6n suelta.
9.
Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
1.
Limpie/cambie el filtro de aire.
2.
Llene el estanque de combustible.
3.
Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
4.
Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
5.
Conecte el alambre a la bujfa.
6.
Cambie la buj[a.
7.
Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8.
Presione la barra de control hacia el mango.
9.
Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
42
SOLUCION DE PFIOBLEMAS
- Yea ia secci6n apropiada en el manual
amenos
que
este dirigido
a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECClON
Falta de
fuerza
1.
Eleve la altura de corte.
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
2.
Eleve la altura de corte.
3.
Limpie/cambie el filtro de aire.
4.
Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5.
Revise el nivel del aceite.
6.
Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
Mal corte-
disparejo
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
3.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2.
Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3.
Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
Vibraci6n
excesiva
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Ciguehal del motor doblado.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2.
P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto centro de servicio cualificado.
Cordon arrancador dificil de tirar
1.
2.
3.
4.
El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se suelta la barra de control.
Ciguehal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en el c6sped.
1.
Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.
2.
P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto centro de servicio cualificado.
3.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
4.
Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
Cambie las cuchiNas.
Recogedor de
cesped no se
Ilena (si viene
equipado)
1.
AItura de corte demasiado baja.
2.
Levantamiento de la cuchiNa desgastado.
3.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
Dificil de
empujar
3.
Limpie el recogedor de c6sped.
1.
El c6sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose
en el c_sped.
3.
Recogedor de c_sped demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3.
Vacfe el recogedor de c6sped.
4.
Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
Perdida de
impulsi6n
o retardase de la velocidad
1.
Desgaste de lacorrea.
2.
La correa estb. fuera de la polea.
3.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
4.
El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
1.
Revise/cambie correa de impulsi6n.
2.
Revise/vuelva a instalar la
3.
Cambie el cable de la impulsi6n.
4.
Ajuste el control del mecanismo impulsor.
43
19
HUSQVARNA
ROTARY
LAWN MOWER
- - MODEL
NUMBER
917,380452
64
13
84
(PRODUCT
NUMBER
38045)
27
25
31
39
/
22
58
68
8
28
\
55
20
\
\\ l
47
\/
50
54 65
36
\
44
51
62
33
43
41
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER
- - MODEL
NUMBER
917,380452 (PRODUCT
NUMBER
38045)
KEY
NO,
PART
NO.
DESCRiPTiON
6
7
8
9
11
12
4_
O713
17
18
24
25
26
27
19
20
21
22
28
31
2
3
4
427658 Upper Handle Assembly
(Includes Foam Grip)
425923 Engine Zone Control Cable
429930X004 Bracket, Upstop
145006
182398
178848
Guide, Cable
Handle Knob, Star
Screw #10-16 x 5/8
427611X668 Control Bar
431390
425575
Rear Door Assembly
Hairpin, Door/Handle Pivot
442571X428 Handle Knob, Standard
437516 Plug, Lower Handle Bar
427120X428 Rear Baffle
132004
194788
429157
419949
141841
419948
409149
419945
Keps Locknut
Rope Guide
Rear Skirt
1/4-20
Spring, Rear Door, LH, Black
Screw, Panhead, Torx #20
Spring, Rear Door, RH, Grey
Nut, Hex, Flanged
Screw, Rear Door/Handle Pivot
446779X460 Wheel & Tire Assembly, Rear
72250505
701037
Bolt, Carriage
Selector Knob
5/16-18 x 5/8
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRiPTiON
32 419944X007 Latch, Mulcher Door
33 419927 Mulcher Door
34 419946X428 Bracket, Grassbag
35 431140 Wheel Adjuster Assembly, RH
36 175735 Hinge Bracket Assembly
38 419942X428 Discharge Deflector
39 442470X498 Handle Bracket, LH
40 438526X498 Handle Bracket, RH
41 150406
42 193000
43 191730
44 440510
45 175650
46 421782
47 420463
48 851074
49 850263
50 851084
51
52
53
430599
404763
17000510
54 88348
55 191730
Screw, Dogpoint
Spring, Torsion
Nut, Hex, Nylock
Rod, Hinge
Blade, 22"
Washer, Hardened
Washer, Helical
3/8-16 x 1-1/8
Kit, Lawn Mower Housing
Blade Adapter / Pulley
Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Front Baffle
Decal, Danger
Screw 1/4-20 x 1/2
Washer, Flat
Nut, Hex
KEY
NO.
56
PART
NO.
17411312
57 155377
58 437517X498
59 191574
62 420474X004
64 - - -
65
68
197480
431141
83 750097
84 428124
85 429801X004
96 197991
- 115478796
DESCRiPTiON
Screw, Hex Washer Head
#13 x 3/4
Nut, Hex
Bar, Handle, Lower
Handle Bolt
Belt Retainer
Engine, Kohler,
Model Number XT800-
2013 (See Breakdown)
O-Ring
Wheel Adjuster
Assembly, LH
Screw
Fastener, Push
Mounting Bracket, Skirt
Clip, Cable
Owner's Manual,
English/Spanish
Available accessories not included with mower:
-71 33623 Gas Can
- -
--
71 33500
71 33000
(2,5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil
(18 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
O'3
HUSQVARNA
ROTARY
LAWN MOWER
- - MODEL
NUMBER
917,380452 (PRODUCT
NUMBER
38045)
27
28
18
17
57
54
2O
29
11
12
13
16 14
41
8
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER
- - MODEL
NUMBER
917,380452 (PRODUCT
NUMBER
38045)
KEY PART
NO, NO.
DESCRIPTION
1 430967 Drive Control Assembly
(Includes Cable)
Cable, Drive Control 9 431649
10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control
11 401274X460 Wheel & Tire Assembly, Front
12 12000058
13 403849
14 189403
E- Ring
Pinion
Dust Cover
15 404845
16 67725
17 421836
18 701037
20 181698
Pawl, Drive
Washer, Flat 3/8
Bearing Assembly, Wheel Adjuster
Selector Knob
Screw
25 430458X004 Belt Keeper
26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8
KEY PART
NO, NO.
27 175262
28 421097
29 409148
32 443262
33 426609
35 431144
36 424657
38 191730
40
41
406558
431142
54 438584
57 419951
DESCRIPTION
Screw, Pan Head,
Self-Tapping #10-24 x 1-1/4
Drive Cover
Locknut, Hex
Drive Pulley
V-Belt
Wheel Adjuster Assembly, LH
(Includes Bearing)
Gear Case Assembly, Complete
Nut, Hex, Flangelock
Spring
Wheel Adjuster Assembly, RH
(Includes Bearing)
Grassbag Assembly
Frame, Grassbag
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
UVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013
OiL PAN / LUBRiCATiON
<
25 086 145-S
D14 153 05-S
14 123 04-S
14 123 11-S
14 153034S
14 123
13-S
25 086 16!-S
CRANKSHAFT AiR iNTAKE / FiLTRATiON
....
1703012-s
41 037 10 S
_'3_
14 340 01-S
/
/
:
_ /
/
_
:'_'_;_( ....
/_
14 014 29-S
1401427-S
1401441
S
_
_
/
J
_-_--_
/
/
...........................
14014 16:S
/_/_ y
__
140144s-s 1432604-s_'_/_f_
1401499-s
14 014 101-S
.
/_/
_
_'_\\ _ _
__///
14o141o_.s
\ /
_
14 094 06-S
J!4.!_!°?s
_/
_h
14096084B
/14096
514S
/
25086 145-S
_J %g 1408301.s
_._14
_
083
14o, o_.=
1408311-s
,GN,T,O.
ELECTRICAL
/
_
_
_
41 037 10-S
_
_
.....
/_14
_
/
__
\14 09_09s
14 096 110-S
094 15-S
BLOWER
HOUSING
_/_ j 1411207.B
14=,0_.s _
14132o8-s
14 132 06-S
_ o_,_ jJ_
_cJjo_ _
141=_ _ _
14 584 01-S ............
_
14 072 13-S
_
!
n...................14o7212.s
. /
,_, .......
14 109 02-S
_141o_
04-B
---_
_--'_
........
;_
.
_
_
_
.........
_
_
141=,o1.=
17 157 06-S
"_I1)Z_
_
_1 .......... _
//I
_//
_/
1400410s
"
_/___
(o_
_ _
_7 _J_l
_
" _'__ ..................
14 094 07-S
[_,
_ _
/_/
14 094 13-S
/ 1409_2_-s
14 025 04-S " 14 314 07 S _ 14 2t9 07-S _ ;_
48
KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013
OiL PAN / LUBRICATION
Qty.
Part No.
Description
7 25 086 293-S Screw, Hex, Flanged (M6)
1 14 123 13-S Tube Assembly, Oil Fill
1 14 153 03-S O-Ring, Oil Fill Tube
1 14 153 05-S O-Ring
1 14 199 06-S Kit, Oil Pan (Includes
Governor Gear Assembly and Dowel Pins)
1 14 032 07-S Seal Oil
1 14 041 06-S Gasket, Oil Pan
1 25 086 159-S Screw, Hex, Flanged (M6)
1 25 086 145-S Screw, Hex, Flanged (M6)
1 25 086 161-S Screw, Hex, Flanged (M8)
CRANKSHAFT
Qty.
Part No.
Description
1 14 014 123-S Crankshaft Assembly
1 14 340 01-S Key, Flywheel
1 17 030 12-S Bearing, Ball
AiR
iNTAKE
/ FiLTRATiON
Qty.
Part No.
1 1409423-S
1 1412305-S
1 14 096 51-S
1
1
2
14 083 01-S
14 096 110-S
1410008-S
1 25 O86 145-S
1 41 03710-S
1 1704103-S
Description
Kit, Air Cleaner Base
Hose, Breather
Cover, Air Cleaner Base
(Breather Gas)
Element, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
(not illustrated)
Nut, Hex, Flanged (M6)
Screw, Hex, Flanged (M6)
Nameplate, Service
Kit, Intake Gasket
iGNiTiON / ELECTRICAL
Qty.
Part No.
3 14 112 07-S
2 14
072 12-S
1 14
O72 13-S
1 14
1 14
100 10-S
109 02-S
1 17 157 06-S
Description
Spacer
Stud
Stud
Nut, Flywheel
Cup, Drive
(w/Serrations)
1 14 025 05-S
Fan Flywheel
Flywheel Assembly,
Electric Start
1 1458402-S
Module, Ignition
(Cast Iron with RFI)
Plug, Spark
1 1413203-S
1 25 O86 145-S
1 14 219 11-S
Screw, Hex, Flanged (M6)
Brake Assembly,
Electric Start
49
KOHLER 4=CYCLE ENGINE
HEAD / VALVE / BREATHER ]
MODEL NUMBER XT800-2013
25 e86 1_
14 096
115-S
14 096 62-S
t 4 09_ GS_
EXHAUST
_14 100 09-S _14 314 05-S
//, _
14 04_ 22-S
06-/_ 14 068
\
\
\
14 314 04-S
_ _412617-S
/
24 072 06_S D/
/
14 068 10-S
HEAD/VALVE/
BREATHER
Mo64t060-S
1410008-S
_
"_
EXHAUST--_ _
14 227 04_S
14 227 1t_S \_
1418702-S
1418704-S
.... - 1418706-S USE 1402901-S
1406511-S
_!406526-S _-
\ _/2
HEAD;VALVE
.....
BREATHER
24 072 06oS
1407223oS
.
.
/
1411218-S
_
1411225oS
_ _25086275-S
_-_
(_
____
1410009oS
1404124-S ........
_ j_
1411214oS _
1404124oS _
14 237 05-S
/
_
_
1407207
<_____._
_ _/_ _-_
S
\"\
1426804-S
_
_4s53o3.s
14 853 lO-S
1485311-S
1485336-S
1485339-S
1485337-S
14 853 49=S
114065222:S4065
,,
1422707-S
1422715oS
..J1405014-S
.j J--1423707-S
14 237 04_S
14 237 07_S
50
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013
HEAD / VALVE / BREATHER
Qty.
1
Part No.
14 017 01-S
1 14 016 01-S
Description
Valve, Intake
2 14 018 02-S
2 1407222-S
2 1418602-S
Valve, Exhaust
Retainer, Valve Spring
Stud, Rocker Arm
Arm, Rocker
Pivot, Rocker Arm
2 14 599 01-S
1 14 096 115-S
1 14 041 01-S
2 14 100 01-S
1 1475502-S
Cover, Valve
Gasket Valve Cover
Nut, Hex, Jam
Kit, Valve Train (Includes
Valve Stem Seal, Valve
Springs, Push Rod Guide,
Cylinder Head Dowels and Push Rods)
4 25 086 140-S
2 1438006-S
2 14 411 01-S
1 14 146 01-S
1 1403208-S
2 1408902-S
4 25 086 159-S
1 14 841 04-S
1 14 318 03-S
2 24 072 06-S
Screw, Hex, Flanged (M8)
Dowel, Cylinder Head
Rod, Push
Plate, Pushrod Guide
Seal, Valve Stem
Spring, Valve
Screw, Hex, Flanged (M6)
Kit Head Gasket
Kit, Cylinder Head
Stud(M6x1.0x93)
(Includes Muffler Gasket,
Exhaust Studs and Flange
1
1
14 041 24-S
14 112 13-S
LockNuts)
Kit, Gasket
Dowel, Cylinder Head
EXHAUST
Qty.
1
Part No.
14 068 05-S
1 14 041 22-S
2 24 072 06-S
2 14 100 09-S
Description
Kit, Muffler Assembly
(Includes Muffler Gasket)
Gasket, Muffler
Stud (M6 x 1.0 x 93)
(Includes Muffler Gasket,
Exhaust Studs and Flange
Lock Nuts)
Nut, Hex, Flanged (M6)
FUEL SYSTEM
Qty.
1
2
1
Part No.
1 14 065 43-S
1 14 227 19-S
1405014-S
14 237 07-S
2511169-S
1 14 853 45-S
1 14 065 43-S
1 14 268 04-S
2 25 086 275-S
2 14 100 08-S
2 25 086277-S
1 14 079 17-S
2 24 072 06-S
1 14 11213-S
2 14 237 05-S
1 14 187 01-S
Description
Tank Assembly (Xenoy)
Cap Assembly, Fuel
Filter, Fuel, In-Nipple
Clamp, Hose
(Non-California)
Hose, Fuel,
Low-Permeation (CKY)
Kit, Carburetor
Kit, Gasket
Diaphragm Assembly
Screw, Shoulder
Nut, Hex, Flanged (M6)
Screw, M4, Thread Forming
Linkage, Auto-Choke
Stud (M6 x 1.0 x 93)
Kit, Carburetor Spacer
Clamp, Hose
Arm Assembly
51
MODEL NUMBER XT800-2013 KOHLER 4=CYCLE ENGINE
CRANKCASE j
25 086 159-S
.......14
096 22-S
14 108 03-S _,
\
14 380 06-5
14
018 11-5
\
\
14
067
02-S _\
14 032
02-5 _\
\\\
14 380 06-5 J
/
//
/
/,
14 OlO o9-s s
14 OlO o5-s
/
/
i i4 050 OI-S
/
14 468 o7-s
/
_ 14 032 04-S
/--
14 032 07-S
_ 14 154 OI-S i
14 536 01-S
14 079 01-S
14 079 09-S
14 079 23=S
14 536 03-S
14 536 06-S
14 089 07-S
14 089 43-S
/14
14 090 04-S
090
12-S
25 086
166-S
/
14 100 08-S
14 126 11-S
126 22-S
_' J_
/_'14
089 33-S
14 089
14-S
14 089 05-S
14 089 34-S
14 089 32-S
14 079 04-S
14 079 02-S
14 079 15-S
_
_ _14
_14
536 07iS
536 08-S
_14
536 12-S
_14
J
536 13iS
_14
536 1!iS
J_
/
14 536 14-S
52
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013
CRANKCASE
Qty.
Part No.
Description
1 14 032 02-S Seal, Oil
1 14 050 01-S Kit, Breather Filter (Includes
Breather Cover Gasket,
Breather Cover Spring,
Breather Filter,
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
14 O67 01-S
1403204-S
14 010 12-S
25 O86 159-S
1446807-S
14 154 01-S
14 018 03-S
1410802-S
1487403-S
1409622-S
1438006-S
14 561 09-S and Breather Reed)
Rod, Connecting
Seal, Oil
Camshaft Assembly
Screw, Hex, Flanged (M6)
Washer, Fiat
(Diameter 13 mm O.D.)
Clip, Governor Shaft
Retainer, Piston Pin
Ring Set
Kit, Piston
Cover, Breather
Dowel, Cylinder Head
Crankcase
ENGINE CONTROLS
Qty.
1
1
Part No.
14 100 08-S
14 090 12-S
1 14 089 14-S
Description
Nut, Hex, Flanged (M6)
Governor Lever
1
1
1
1
1407913-S
25 O86 166-S
1408943-S
1412653-S
Spring, Governor
(2800-3300 RPM)
Linkage, Governor
Screw Rectangle Head (M6)
Spring Linkage
Bracket Assembly,
Fixed Speed Control
(not illustrated)
53
KOHLER 4=CYCLE ENGINE
STARTING
SYSTEM
BLOWER
& BAFFLES
HOUSING
J4 100 08-S
14 160 01-S
14 160 03=S
/
/
.........................
\\
\
14 096 36-S
/
14 16507=S
M-641060=S
',,Q
/
/
14 165 0%S
14 16503=S
14 165 20-S
4 027 03-S
14 098 05_$
14 098 04°S _ iGNITION
/
ELECTRICAL
14 160 01-S
14100 08-S=_
14 332 13-S _=
=
14 165 06-S
14 165 11_S_
14 332 25-S
/
14 450 02-S
14 450 03-S
14 I13 02-S
14 I13 07-S
14 I13 17-S
14 I13 08-S
14 I13 15-S i4 I13 i6-S
14 I13 43-S i4 I13 52-S i4 I13 72-S i4 113 71-S
MODEL NUMBER XT800-2013
DECALS
41 037 IO-S
\
.......... J
14 1!3 53-S
_, WARNING
14 I13 03-S
14 113 57-S
25 113 39 -S
Artwork is representative.
14 I13 18-S
14 I13 21-S
14 I13 41-S
14 I13 42-S
14 ii3 56-S
25 li3 58-S
14 I13 04-S
14 I13 20-S
14 I13 23-S i4 li3 40-S
14 li3 54-S i4 Ii3 39-S
Actual labels may differ depending on model and specification number.
54
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013
BLOWER HOUSING
& BAFFLES
Qty.
Part No.
2 1407212-S
1 1407213-S
Description
Stud
Stud
3 1411207-S Spacer
3 14 100 08-S Nut, Hex, Flanged (M6)
1 14 096 27-S Cover, Engine (Black)
1 14 165 07-S Starter Assembly,
Retractable
1 14 027 03-S Housing, Blower
4 25 086 167-S Screw, #15, 6-Lobe,
1 14 332 04-S
Pan Head (Hi-Lo Thread)
Insert, Engine Cover (Black)
STARTING
Qty.
Part No.
1 1416507-S
SYSTEM
Description
Starter Assembly,
Retractable
1 1416003-S
1 14 379 01-S
3 14 100 08-S
1 14 098 04-S
Rope (use 14 160 01-S)
Kit Pawl Repair
Nut, Flanged (M6 x 1.0)
Starter, Electric, with BBC
DECALS
Qty.
Part No.
1 14 113 57-S
1 41 037 10-S
1 1445003-S
1 14 113 72-S
Description
Decal, Warning
Nameplate, Service
Tag, Hang, Oil Warning
Decal, Name
(XT8 - Walk Styling)
55
Your
Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663) www.sears.com
(U.S.A. and Canada) www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair
Center.
I
:::::::::::::::::::::::::::::::
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.coffl
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888=SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en francis:
14}00-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
115478796
04.03.12
BY Printed in U.S.A.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project