Husqvarna 917380452 Lawn Mower Owner's Manual

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Husqvarna 917380452 Lawn Mower Owner's Manual | Manualzz

Owner's Manual

® sqva

OTARY LAWN

173cc Kohler Engine

Power-Propelled

22" Multi-Cut

MOWER

Model No.

917.380452

Product No.

38045

EspaSol, p. 23

CAUTION'.

Read and follow all

Safety Rules and Instructions before operating this equipment

Husqvarna, Charlotte, NC 28269

Visit our website: www.husqvarna.com

U.S.A.

Safety Rules ..........................................

2-3

Warranty ................................................

4-7

Product Specifications ..............................

8

Assembly / Pre-Operation ........................

9

Operation ...........................................

10-14

Maintenance Schedule ...........................

15

Maintenance ......................................

15-18

Service and Adjustments ................... 19-20

Storage ..............................................

20-21

Troubleshooting .................................

21-22

Repair Parts .......................................

44-55

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.

_:i,Look for this symbol tant safety precautions.

It means

CAUTION!!!

BECOME ALERT!!!

YOUR SAFETY

A WARNING:

IS INVOLVED.

In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.

,&WARNING" Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

,&WARNING" Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

I. GENERAL to point out impor-

,& CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped.

To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

OPERATION

• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting.

Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.

• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.

• Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.

• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.

• Be sure the area is clear of other people before mowing.

Stop the machine if anyone enters the area.

• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.

• Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always Iookdown and behind before and while moving backwards.

• Never direct discharged material toward anyone.

Avoid discharging material against a wall or obstruction.

Material may richochet back toward the operator.

Stop the blade when crossing gravel surfaces.

• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.

• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.

Only use accessories approved by the manufacturer.

• Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.

• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.

• Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.

• Mow only in daylight or good artificial light.

• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.

• Never operate machine in wet grass.

Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.

• Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.

• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution.

If

2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.

DO:

Mow across the face of slopes: never up and down.

Exercise

extreme caution

when changing

direction on slopes.

Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.

• Watch for holes, ruts, or bumps.

Tall grass can hide obstacles.

DO NOT:

Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.

The operator could lose footing or balance.

Do not trim excessively steep slopes.

Do not mow on wet grass.

Reduced footing could cause slipping.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Neverassume that children will remain where you last saw them.

* Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.

* Be alert and turn machine off if children enter the area.

* Before and while walking backwards, look behind and down for small children.

* Never allow children to operate machine.

* Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.

* Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.

* Use only an approved container.

* Never remove gas cap or add fuel with the engine running.

Allow engine to cool before refueling.

* Never refuel the machine indoors.

* Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.

* Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.

Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

* Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground.

If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

* Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete.

Do not use a nozzle lock-open device.

* If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

* Never overfill fuel tank.

Replace gas cap and tighten securely.

V. GENERAL

SERVICE

* Never run machine inside a closed area.

* Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.

* Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.

* Never tamper with safety devices.

Check their proper operation regularly.

* Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.

* Stop and inspect the equipment if you strike an object.

Repair, if necessary, before restarting.

* Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.

* Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.

Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.

* Mower blades are sharp and can cut.

Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.

* Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.

* Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

AWARN[NG: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).

If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.

In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public

Resources Code).

Other states may have similar laws.

Federal laws apply on federal lands.

A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

3

Husqvarna

Consumer Wheeled

Products

- Limited

Warrant_

Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna,_R_ or workmanshil_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on

Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any subsequent prochaser of this Husqvarna,_R_ components (e.g., engines and transmissions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this document. Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited Warranty, free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvama does not offer an over-the-counter exchange program.

DISCLAIMERS, LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

1. WARRANTY

DISCLAIMER.

THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED

BY HUSQVARNA AND THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE

FACE HEREOF, EXCEPT AS MAY BE PROVIDED BY LAW. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA,

AND MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA.

THIS LIMITED WARRANTY IS THE FINAL EXPRESSION OF

OUR AGREEMENT, AND IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE TERMS OF THAT AGREE-

MENT. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER

RIGHTS WHICH VARY BASED ON LOCALITY

2. LIMITED

DURATION.

ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED

WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-

ABILITY) IS LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS LIMITED

WARRANTY. SOME LOCALITIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY

LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

3. EXCLUSIVE REMEDIES.

SOME LOCALITIES, INCLUDING THE PROVINCE OF QUEBEC, DO NOT ALLOW

THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INJURY TO PERSON OR FOR DAMAGES RESULTING

FROM THE FAULT OF THE MANUFACTURER AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES.

AS SUCH, SOME OF THE FOLLOWING LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

THE ABOVE REMEDIES ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

NO OTHER REMEDY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-

QUENTIAL DAMAGES, FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS SHALL BE AVAILABLE, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY

DISCLAIMED.

4. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered. This Limited Warranty does not cover any of the t\_llowing:

(a) Etlgines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on engines manufactured by

Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (with the exception of models equipped with LCT engines). Husqvarna does not assume any warranty obligation of the other manufacturers' engines under this Limited Warranty.

(b)

Tra,smissions.

Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (including Drive Systems) are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-To N provide a warranty for the transmission / transaxle to the ultimate purchaseD or to Husqvarna. Husqvama will assign the transmission / transaxle manufacturer's warranty or any rights thereof to the original purchaseD of the unit. To obtain transmission / transaxle waDranty service, first contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have any questions concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna directly at our website wwv_.husqvarna.com

or call 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) for an authorized Husqvarna service provider. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate wananties.

Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume any obligations under this Limited Warranty for the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).

(c) Expendable

Parts.

This Limited Warranty does not coveD general maintenance parts and items ("Expendable Parts"), including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter cords, belts, blades, and blade adapters.

(d) Emissiot_s (Untrol (Umponents.

This Limited Warranty does not cover Emissions control equipment and components to the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or similar state, provincial or federal agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission control warranty statement supplied with your new product. Please consult this separate warranty statement for details.

5. Any COMMERCIAL, INSTITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or RENT-

AL use will result in either No Warranty or a Shortened Warranty Period.

Depending on the product, there is either

NO WARRANTY (whether statutory, contractual or otherwise) or a reduced warranty if the product is used for commercial, institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes and, in such circumstances, this Limited Warranty is offered instead of and replaces any warranty regime provided for by law. Please refer to Exhibit A.

6. Reconditioned or Refurbished Products have a 30 Day Limited Warrant'. Under this Limited Warranty, Certified Factory Reconditioned or Refurbished products have a 30 Day Limited Warranty for parts and labor for Non-Commercial Use.

Products are only reconditioned at the Husqvarna Factory.

4

Husqvarna

7. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must exercise reasonable care and use of the product, including, following the preventative maintenance, storage, fuel and oil usages as prescribed in the enclosed operator's manual. For example, the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this

Limited Warranty: a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups; b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond, such as throttle cable, belt guides adjustments; and c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.

In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage. The product should be taken to an authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.

8.

Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The Limited Warranty does not cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship.

The following are NOT considered defects in material or workmanship, and therefore are NOT covered.

(a) Abrasion to mower decks;

(b) Tires damaged by external punctures;

(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light;

(d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;

In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from abuse or neglect of the product related to or including any of the following:

(e) Failure to provide or perform required maintenance services as prescribed in the operator's manual;

(l) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of unauthorized attachments,

Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do not meet Engine manufacturer's specifications;

(g) Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum 10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (methyl/tertiary_utyl/ether) is approved;

(h) Use of ether or any starting fluids;

(i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;

(j) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the operator's manual;

(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;

(1) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or safety devices;

(m) Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust, varnish, stale fuel, or any adverse reaction due to incorrect storage procedures;

(n) Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an authorized Husqvarna servicing dealer during the warranty period;

(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with recommended greasing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;

(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or

(q) Continued use of product, after initial operational problem or failure occurs.

9.

Reinforced Stamped (Armor Protected) 10 Year Limited & Fabricated

Limited Lifetime,

Deck Warranties.

These

Limited Warranties are for the deck shell only - mechanical components/parts such as belts, pulleys, spindle housings, bearings, blades, rods, height adjusters, caster/anti scalp wheels etc.., are NOT covered. The Limited Lifetime Warranty does not cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship.

The following are NOT considered defects in material or workmanship, and therefore are NOT covered:

(a) Abrasion to mower decks, including sand wear;

(b) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;

(c) Rust and corrosion; and

(d) Natural discoloration of paint or other materials due to ultraviolet light.

HOW TO OBTAIN SERVICE

10. Authorized Husqvarna

Servicing Dealer/Center.

In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit alter the repairs have been made. If you do not know the location of your nearest authorized

Husqvarna Servicing Dealer, call Husqvarua, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard

Time, or visit w_wv.husqvarna.com

Should you require assistance or have questions concerning this Limited Warranty, you may contact us at 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard

Time or contact us through the web at w_wv.husqvarna.com.

11. Documentation Required.

You must maintain and present Proof of purchase (including date, product model and, if applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna Servicing Dealer for warranty service under this Limited

Warranty. Proof of purchase rests solely with you. Husqvarna encourages you to register your product online at w_wv.usa.

husqvarna.com

(US & Canada) to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information.

However, registering your product is not a condition of warranty service.

H71sqvarna ProJbssiona/ Prod71cts, NA, Inc.

9335 Harris (_rners

Park_,'av Suite 500, Charlotte, NC 28269

5

575 49 43-01 W 2012 IR

Husqvama

Product/Component

Consumer

IFrame, Chassis, Front Axle

IEngine*

ITransmission (if made by Husqvarna/Peerless)

ITransmission (if third party) _

IXLS Models only - stamped deck shell. Armor

IProtected Urnited Warranty

IFabricated Deck shell. Limited Lifetime Warranty

IBattery

IOther Non-Expendable Components

Engine*

Transmission ....

RZ4623 (967009801 & 967009802)

RZ5426 (967003601 & 967003602) - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty

Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty

Battery

Wheeled

Limited

Warranty

Consumer

(personal, household use only)

........................................

Chart

2012

Exhibit A

Commercial

(any commercial,

orofessional,

institutional, agricultural, or income producing use, other than

Rent@! U_e/ ..................................

Rental

(any rental usage)

_ _

3 Years

10 Years

***

1 Year Pro-rated

3 Years

*

10 Years

***

1 Year Pro-rated

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

*

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

*

** **

*

**

Engine*

Transmission **

MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) stamped deck shell, Armor Protected Limited

Warranty

Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty

Battery

Other Non-Expendable Components lZ5

sn

Engine*

Other Non-Expendable Components

10 Years

***

1 Year Pro-rated

3 Years

2 Years

No Warranty

No Warranty

No Warranty

1 Year

90 days

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

90 days

Engine*

Transmission

Other Non-Expendab e Components

2 Years

2 Years

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

_ii 5525PW: ine*

P er Non-Expendable Components

er Pressure Washers (6027PW,

9032PW,

1340PW)

ine*p er Non-Expendable Components

I

2 Years

2 Years

2 Years

2 Years

No Warranty

No Warranty

No Warranty

No Warranty

2 Years

2 Years

No Warranty

No Warranty lii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_ill_`lli_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_i_`_ii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_

*2 Years (2nd Year Parts

Only) *2 Years-1365GN (2nd Year Parts Only) No Warranty

6

Husqvarna

Product/Component

Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012

Consumer

(personal, household use only)

Commercial (any commercial,

_rofessional,

institutional, agricultural, or income producing use, other than

Rental Use)

Exhibit A

Rental

(any rental usage)

Accessories (e.g., grass catcher, bumper guard accessories, etc.

1 Year No Warranty No Warranty

Replacement parts and/or accessories provided under this Limited Warranty are warranted only for the BALANCE of the warranty period applicable to the part or accessory that was replaced.

See to left

Consumer

See to left

Commercial

See to left

Rental

* See Separate Engine Manufacturer's or Manufacturer's warranty.

LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warranty through

Husqvarna.

** See reference 1 (b) of the warranty statement.

RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.

EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.

Two (2) Year Consumer

warranty,

parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.

MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.

..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines and Fabricated Deck shell is for the life of the product or 7 (seven) years after the last date of the complete unit's final production, whichever comes first. Deck Shell replacement will be limited to a maximum of two (2) decks within the Limited

Lifetime Warranty.

Armor Protected Stamped Deck Shell

Example Below

Fabricated Deck Shell

Example Below

Armor Protected

Stamped Deck Shell

Reinforced area

Stamped Deck Shell below, NOT reinforced

No reinforced area

7

Serial Number:

Date of Purchase:

Gasoline Capacity / Type:

Oil Capacity:

Oil Type (API SG-SL):

1.4 Quarts (Unleaded Regular)

25 Ounces

SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)

Spark Plug:

Blade Bolt Torque:

Champion

35-40

2513213 ft. Ibs.

(Gap: .030")

• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.

Record both serial number and date of purchase in space provided above.

These accessories were available when this lawn mower was produced.

They are not shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and service centers.

Some of these accessories may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE

CLIPPING

DEFLECTORS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

STABILIZER

GRASS CATCHERS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

GRASS CATCHERS

FOR

SIDE DISCHARGE

LAWN MOWERS

MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS

BELTS BLADES BLADE ADAPTERS WHEELS ENGINE OIL

8

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.

IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.

Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.

All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.

Bolt

TO REMOVE MOWER FROM CARTON

1.

Remove loose parts included with mower.

2.

Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.

3.

Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.

4.

Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.

\

\

/

/

Handle bracket

HOW TO SET UP YOUR

TO UNFOLD

HANDLE

IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.

1.

Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.

2.

Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.

3.

Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.

Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.

Refer to "AD-

JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

Operator presence control bar /

///

/ ill III

MOWER

MOWING

POSITION

\, \

TO ASSEMBLE

GRASS CATCHER

1.

Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.

Make sure the frame handle is outside of the bag top.

2.

Slip vinyl bindings over frame.

NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes, if bag gets wet, let it dry before using.

Upper handle

Vinyl bindings

Frame opening

Handle knob

Lower handle

TO INSTALL

ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-

VERT MOWER" in the Operation section of this manual.

9

KNOW

YOUR LAWN MOWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR LAWN MOWER.

Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

These symbols

may appear on your lawn mower or in literature supplied with the

product.

Learn and understand their

meaning.

CAUTION

OR WARNING

ENGINE

ON

ENGINE

OFF

FAST SLOW CHOKE FUEL

Operator presence control bar

OIL DANGER, KEEP HANDS

AND FEET AWAY control levers

Handle knobs

Gasoline filler cap

Starter handle plug

Grass catche filter

Engine oil ca with dipstick

Muffler cover

Mulcher door

Wheel adjuster

(on each wheel

IMPORTANT: This lawn mower is shipped

WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

Housing

NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.

The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS

Husqvarna rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety

Commission.

_, WARNING" The blade turns when the engine is running.

Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the

Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation.

engine.

Release to stop the engine.

Drive control levers - used to engage

Starter handle - used for starting engine.

10 power-propelled forward motion of mower.

The operation of any lawn

GLASSES

in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR

MOWER

ENGINE

SPEED

The engine speed was set at the factory for optimum performance.

It is not adjustable.

ENGINE ZONE CONTROL

,ACAUTION:

Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.

Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

DRIVE CONTROL

Self-propelling is controlled by hold-

ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle.

The farther toward the handle the lever

is pulled, the faster the unit will travel.

Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling.

NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mow-

er forward slightly to disengage drive wheels.

To keep drive control engaged when turning corners, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.

Operator presence control bar

DRIVE CONTROL

ADJUSTMENT

Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed.

There is a turnbuckle on the underside of the drive control housing to

increase tension on the drive cable.

Proceed as follows:

1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.

2.

Turn nut on underside of drive control to increase drive speed.

3.

Operate mower to test drive speed.

Readjust as required.

4.

If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.

Adjustment turnbuckle

TO ADJUST

CUTTING HEIGHT

Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements.

Medium position is best for most lawns.

To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements.

Be sure all wheels are in the same setting.

NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.

ROTATE LEVER TOWARD

ENGINE TO LOWER MOWER

Plate tab -Lever

TO ENGAGE

DRIVE CONTROL

_rlve control levers

DRIVE CONTROL

DISENGAGED

11

ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE

TO RAISE MOWER

TO CONVERT

MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.

To convert to bagging or discharging:

REAR BAGGING

• Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the pivot brackets.

• To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door.

door

Grass bag bracket

Grass

'_..

catcher handle

Grass frame hook

SIDE DISCHARGING

• Rear door must be closed.

• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.

• Mower is now ready for discharging operation.

• To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed.

Unlock latch

Open mulcher door

Discharge deflector

\

MOWER IS NOW READY

FOR DISCHARGING

OPERATION

/

I

I

SIMPLE

STEPS TO REMEMBER WHEN

CONVERTING

YOUR LAWN MOWER

FOR MULCHING -

1.

Rear door closed.

2.

Mulcher door closed.

FOR REAR BAGGING -

1. Grass catcher installed.

2.

Mulcher door closed.

FOR SIDE DISCHARGING -

1.

Rear door closed.

2.

Discharge deflector installed.

,_CAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place.

Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.

TO EMPTY GRASS CATCHER

1. Lift up on grass catcher using the frame handle.

2.

Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.

3.

Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.

NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.

G rass catcher frame handle

\

/

Bag handle

12

BEFORE STARTING ENGINE

ADD OiL

Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.

& CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.

1.

Be sure lawnmower is level.

2.

Remove oil dipstick from oil fill spout.

3. You receive a container of oil with the unit.

Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.

NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.

due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.

4.

Insert and tighten dipstick.

IMPORTANT:

• Check oil level before each use. Add oil

if needed.

Fill to full line on dipstick.

• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.

You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.

See "TO

CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

ADD GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.

Do not overfill.

Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of

87 octane.

Do not mix oil with gasoline.

Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.

A CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel.

Do not store, spill or use gasoline near an open flame.

& CAUTION: Alcohol blended fuels

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.

Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.

Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

Use fresh fuel next season.

See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Gasoline filler cap

TO STOP

ENGINE

• To stop engine, release operator presence control bar.

Engine oil cap

TO START ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.

NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system.

No priming or choking is required before starting.

• To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly.

Do not allow starter rope to snap back.

13

MOWING TiPS

_, CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.

• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.

It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.

• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.

• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.

• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.

This will help engine air flow and extend engine life.

MULCHING MOWING

TiPS

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the

Maintenance section of this manual.

• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse

into

the grass and not be noticed.

Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.

• Avoid cutting your lawn when it is wet.

Wet grass tends to form clumps and

interferes with the mulching action.

The best time to mow your lawn is the early afternoon.

At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.

• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.

If the lawn is overgrown

it

will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

MAX 1/3

14

• Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.

When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.

• Change your cutting pattern from week to week.

Mow north to south one week then change to east to west the next week.

This will help prevent matting and graining of the lawn.

MAINTENANCE

SCHEDULE

m

Check for Loose Fasteners

_ Clean / Inspect Grass Catcher *

Check Tires

_ Check Drive Wheels

Clean Lawn Mower ....

M Clean under Drive Cover ***

O Check Drive Belt / Pulleys ***

_ Check / Sharpen / Replace Blade

R Lubrication

Clean and Recharge Battery **

Check Engine Oil level

I_ Change Engine Oil

N Clean Air Filter

BEFORE

EACH

I_

EACH

10

USE

USE HOURS

EVERY

25 HOURS

EVERY

100

BEFORE

OR SEASON HOURS STORAGE

_ Inspect Muffler

N Replace Spark Plug

E Replace Air Filter Paper Cartridge

Empty fuel system or add Stabilizer

* (if so equipped)

** Electric-Start mowers

*** Power-Propelled mowers

**** Use a scraper to clean under deck

1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.

2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.

3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.

4 - Charge 48 hours at end of season.

5 - And after each 5 hours of use.

GENERAL

RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.

At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.

At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear.

A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

Follow the maintenance schedule in this manual.

BEFORE EACH USE

Check engine oil level.

Check for loose fasteners.

LUBRICATION

Keep unit well lubricated

(See "LUBRICATION CHART").

LUBRICATION

CHART

(_Wheel adjuster(on each wheel)

(_ Engine oil

Mulcher door hinge pin

(_ Rear door hinge

(_ Handle bracket mounting pins

_ Spray lubricant

in Maintenance section.

IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.

Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings.

If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered

1

5graphite type lubricant sparingly.

LAWN MOWER

Always observe safety rules when performing any maintenance.

TIRES

• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.

• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.

DRIVE WHEELS

Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.

The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.

If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.

1.

Remove hubcaps, Iocknuts & washers.

2.

Remove wheels from wheel adjusters.

3.

Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.

4.

Put wheels back in place.

NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.

BLADE CARE

For best results, mower blade must be kept sharp.

Replace a bent or damaged blade.

A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.

TO REMOVE BLADE

1.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.

Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.

3.

Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.

NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.

4.

Remove blade bolt by turning counterclockwise.

5.

Remove blade and attaching hardware

(bolt, lock washer, hardened washer).

NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.

The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.

TO REPLACE BLADE

1.

Position the blade adapter on the engine crankshaft.

Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.

2.

Position blade on the blade adapter.

16

IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter.

3.

Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.

4.

Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.

5.

Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.

• The recommended tightening torque is

35-40 ft. Ibs.

IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.

If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.

Blade adapter y Crankshaft

Lockwasher

Blade

Blade bolt Hardened washer i

Center hole

5/8" bolt or pin

Trailin/edge

,,

Blade retainer

TO SHARPEN BLADE

NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced.

An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.

• The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.

• To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer.

(When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.)

NOTE: Do not use a nail for balancing blade.

The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not.

• Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground.

If blade is balanced, it should remain in a horizontal position.

If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.

GRASS CATCHER

The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.

Check your grass catcher often for damage or deterioration.

Through normal use it will wear.

If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual.

Give the lawn mower model number when ordering.

GEAR CASE

• To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up.

Clean under the drive cover twice a season.

• The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory.

The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.

ENGINE

LUBRICATION

Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SL.

Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

SAE VISCOSITY GRADES

i[e_!

°F-20

°C-_0 -20

TEMPERATURE

0

-iO

20 32

0

40

RANGE EXPECTED

60

1:0

BEFORE

20

80

3(3

1_0

4(3

NEXT OIL CHANGE

Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year.

Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.

TO CHANGE ENGINE OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.

1.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.

Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.

.

Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.

Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

/ /

Container

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.

Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.

Stop adding oil when you reach the

FULL mark on the dipstick.

Wait a minute to allow oil to settle.

Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.

DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.

Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.

Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first.

Service air cleaner more often under dusty conditions.

TO CLEAN AIR FILTER

1. Remove cover.

2. Carefully remove cartridge.

3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.

&CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.

They may cause deterioration of the cartridge.

Do not oil cartridge.

Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.

4.

Install cartridge, then replace cover.

17

Cartridge Slot

Back plate

IN=LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season.

If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.

1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.

2.

Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.

3.

Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.

4.

Immediately wipe up any spilled gasoline.

Clam Clamp

CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.

&CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

• Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.

• Clean engine often to keep trash from accumulating.

A clogged engine runs hotter and shortens engine life.

• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.

Water in engine can result in shortened engine life.

CLEAN

UNDER

DRIVE COVER

Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.

Fuel

Filt_

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK

PLUG

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.

Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-

TIONS" section of this manual.

18

A WARNING" To avoid serious injury, before performing any service and adjustments

1.

Release control bar and stop engine.

2.

Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.

3.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

LAWN MOWER

NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.

TO ADJUST CUTTING

HEIGHT

See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.

Blade adapter y Crankshaft

Lockwasher

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position.

If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

Blade

Blade bolt Hardened washer i::::, \ ,,_

Trailing/edge retainer

TO REMOVE DRIVE BELT

1.

Remove drive cover and belt keeper.

2.

Remove belt from gearcase pulley.

3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.

4.

Remove blade and blade adapter.

5.

Remove belt from engine pulley.

\

Drive cover

Gearcase pulley

TO ADJUST

The handle on your lawn mower has three

(3) height positions - adjust to height that suits you.

1.

Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.

2.

While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely.

3.

Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with bolt and knob.

\

\

Handle bracket

HANDLE

Knob Bolt

Belt

_er

High

Jm

Low

/

)

TO REPLACE DRIVE BELT

1.

Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer.

2.

Route the other end of the new drive belt through hole in housing.

3.

Reinstall blade adapter and blade.

4.

Return mower to upright position.

5.

Install new belt on gearcase pulley.

6.

Reinstall belt keeper and drive cover.

ENGINE

ENGINE SPEED

Your engine speed has been factory set.

Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair

19 and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor

is not adjustable.

If your

engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Husqvama or other quaNfied service center for repair and/or adjustment.

IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed.

Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.

If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Husqvarna or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.

LAWN MOWER

When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.

Store in a clean, dry area.

1. Clean entire lawn mower (See

"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).

2.

Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.

3.

Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.

Inspect moving parts for damage, breakage and wear.

Replace if necessary.

4.

Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.

Operator control bar

FOLD

FORWARD

FOR

STORAGE

////

MOWING

POSITION

//// illl I

,"/' X

Upper handle

HANDLE

You can fold your lawn mower handle for storage.

1.

Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear.

2.

Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.

3.

Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping.

When setting up your handle from the storage position, the lower handle will require manually locking into the mowing position.

\_ Knob

/

)

Bolt

Handle bracket

Handle knob

Lower handle

20

ENGINE

FUEL SYSTEM

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while

in storage.

• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.

• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

• Use fresh fuel next season.

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.

Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.

Always follow the mix ratio found on stabilizer container.

Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.

Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE"

in

the Maintenance section of this manual).

CYLINDER

1. Remove spark plug.

2.

Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.

3.

Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.

4.

Replace with new spark plug.

OTHER

• Do not store gasoline from one season to another.

• Replace your gasoline can if your can starts to rust.

Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.

• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.

• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

Do not use plastic.

Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.

IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.

&CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING - See appropriate section

in manual unless directed

to a Husqvarna

or other qualified

service center.

PROBLEM CAUSE CORRECTION

Does not start

2.

3.

.

Dirty air filter.

Out of fuel.

Stale fuel.

4.

Water in fuel.

1. Clean/replace air filter.

2.

Fill fuel tank.

3.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

4.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

5. Connect wire to plug.

5. Spark plug wire is disconnected.

6.

Bad spark plug.

7.

Loose blade or broken blade adapter.

8. Control bar in released position.

9. Control bar defective.

10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.

11. Weak battery (if equipped).

12. Disconnected battery connector (if equipped).

13. Blown fuse (if equipped).

21

6.

Replace spark plug.

7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.

8.

Depress control bar to handle.

9.

Replace control bar.

10. Turn fuel valve lever to the ON position.

11. Charge battery.

12. Connect battery to engine.

13. Replace fuse.

TROUBLESHOOTING

- See appropriate

section

in manual unless directed

to a Husqvarna

or other qualified

service center.

PROBLEM

CAUSE

CORRECTION

Loss of power

1.

Raise cutting height.

2.

3.

4.

5.

6.

.

Rear of mower housing or blade dragging in grass.

Cutting too much grass.

Dirty air filter.

Buildup of grass, leaves, and trash under mower.

Too much oil in engine.

Walking speed too fast.

2.

Raise cutting height.

3. Clean/replace air filter.

4.

Clean underside of mower housing.

5. Check oil level.

6. Cut at slower walking speed.

Poor

cut =

uneven

1.

Worn, bent or loose blade.

2.

Wheel heights uneven.

3.

Buildup of grass, leaves and trash under mower.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Set all wheels at same height.

3. Clean underside of mower housing.

Excessive vibration

.

Worn, bent or loose blade.

2.

Bent engine crankshaft.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Contact a Husqvarna or other qualified service center.

Starter

rope

hard to pull

3.

4.

.

.

Engine flywheel brake is on when control bar is released.

Bent engine crankshaft.

Blade adapter broken.

Blade dragging in grass.

1.

Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.

2.

Contact a Husqvarna or other qualified service center.

3.

Replace blade adapter.

4.

Move lawn mower to cut grass or to hard surface.

Grass catcher not filling

(if so equipped)

Hard to push

Loss of drive or slowing of drive speed

2.

3.

.

Cutting height too low.

Lift on blade worn off.

Catcher not venting air.

1.

2.

3.

4.

Grass is too high or wheel height is too low.

Rear of mower housing or blade dragging in grass.

Grass catcher too full.

Handle height position not right for you.

1.

2.

Replace blade.

3. Clean grass catcher.

1.

2.

3.

4.

Raise cutting height.

Raise cutting height.

Raise rear of mower housing one (1) setting higher.

Empty grass catcher.

Adjust handle height to suit.

1. Belt wear.

2.

Belt off of pulley.

3.

Drive cable worn or broken.

4. "Loose" drive control system.

1. Check/replace drive belt.

2.

Check/reinstall drive belt.

3.

Replace drive cable.

4.

Adjust drive control.

22

Reglas de Seguridad ................................

23-24

Garanfia ....................................................

25-28

Especificaciones del Producto .......................

29

Montaje / Pre-Operaci6n ...............................

30

Operaci6n .................................................

31-35

Programa de Mantenimiento .........................

36

Mantenimiento ..........................................

36-39

Servicio y Adjustes ...................................

40-41

AImacenamiento .......................................

41-42

Identificaci6n de problemas ......................

42-43

Partes de repuesto ..................................

44-55

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

Ai_Busque este sfmbolo que sehala las precauclones de seguridad de importancia.

Quiere decir - i i iATENCION!!!

i i iESTE ALERTO!!!

SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

AI:_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el trans-

, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

VERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen

• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario.

Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.

• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.

Evitar descargar material contra paredes o barreras.

El material puede retornar al operador.

Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.

• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.

• Refi_rase a las instrucciones del fabricante plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos.

Lavar las manos

spu6s de mpnipularlos.

PRECAUCION:

El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de

California como causa de cancer y defectos al para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados pot el fabricante.

• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.

• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.

,_i_imiento u otros dahos reproductivos.

REOAUOION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante

_4T'h_ la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado.

Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas.

I. OPERACION

• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.

• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.

Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga.

• Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mb.quina.

• Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.

• AsegOrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.

• No opere la maquina sin zapatos o con sanda-

• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.

• Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.

• No opere la mb.quina bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas.

• Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.

• Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.

• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa.

Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.

• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.

II. OPEFIACION

SOBFIE

LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas.

Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.

Si se lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.

23

siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

• Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.

Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.

• Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.

• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.

Recuerde que la hierba alta puede esconder obstb.culos.

NO HAOER:

• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.

El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.

• No recorte cuestas demasiado inclinadas.

• No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.

III.

NII_OS

Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez.

• Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.

• Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al _.rea.

• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.

• Nunca permita que los niflos operen la m_.quina.

• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.

• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.

• Usar solo un contenedor apropiado.

• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha.

Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.

• Nunca repostar la m_.quina al interior de un local.

• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.

• Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.

Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su veh[culo antes de Ilenar.

• Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.

• Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento.

No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.

• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_.rsela inmediatamente.

• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante.

Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVIClO

• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un _.rea cerrada.

• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de

_sta para prevenir un arranque accidental.

• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.

• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.

Controle regularmente su funcionamiento correcto.

• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.

Limpie los derrames de aceite o combustible.

Permita que la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.

• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.

• En ningOn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est,. en marcha.

• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.

• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.

• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.

• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.

,_ADVERTENCIA:

Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.

En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resourc-

es Code").

Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.

Las leyes federales se aplican en la tierras federales.

Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual

Ingl6s del dueflo).

24

Husqvarna

Productos

con ruedas para consumidor

- Garantia

limitada

Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna(R) carece de defectos materiales o de fabricacidn con un uso y mantenimiento normales desde el dia de la compra, dentro del periodo de garantia aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantia limitada on se podrfi transferir a ning6n comprador posterior de este producto Husqvarna(RK Ciertos componentes (por eiemplo, los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la cobertura y se aplican otras limitaciones, seg6n se describe en este documento.

Husqvarna repararfi o sustimirfi, a su propio criterio, cualquier producto o pieza defecmoso cubierto por la garantia limitada, sin cargo, en cualquier concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utilizando repuestos originales de OEM Husqvarna, de conformidad con las limitaciones y exclusiones que se describen a continuacidn.

Husqvarna no ofrece programa de cambio directo.

CLAUSULAS DE RESTRICCION, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES

1. CLAUSULAS DE RESTRICCION DE GARANTIA.

ESTA GARANTIA LIMITIDA ES LA I_JNICA GA-

RANTIA EXPLICITA PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y NO HAY GARANTIAS QUE SE AMPLIEN

MAS ALLA DE LA DESCRIPCION DE ESTA PAGINA, A EXCEPCION DE LAS ESTABLECIDAS POR LEY.

ESTA GARANTIA SOLO ES PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y SOLO HUSQVARNA LA PUEDE

MODIFICAR.

ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA DECLARACION FINAL DE NUESTRO ACUERDO, Y

ES UNA DECLARACION COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS Tt_RMINOS DE ESTE ACUERDO.

ESTA GA-

RANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y UD. TAMBIt_N PUEDE TENER

OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE LA UBICACION.

2. DURACION LIMITADA.

CUALQUIER GARANTIA QUE PUEDA SER IMPLICITA DE ACUERDO CON

LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER QARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO O

USO PARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD)

PERIODO DE GARANTIAAPLICABLE BAJO ESTA GARANTIA

SE LIMITA A LA DURACION

LIMITADA.

EN ALGUNOS

DEL

SITIOS NO SE

PERMITEN LAS LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE

LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.

3. RECURSOS EXCLUSIVOS.

EN ALGUNAS ZONAS, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC, NO SE

PERMITE LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDADES POR DANOS PERSONALES O

FISICOS DERIVADOS DE FALLAS DEL FABRICANTE Y/O LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS

ACCIDENTALES O DERIVADOS.

POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE NO LE AFECTEN ALGUNAS DE LAS

SIGUIENTES LIMITACIONES.

LAS PREVISIONES ANTERIORES SON EXCLUSIVAS PARA CUALQUIER

VIOLACION DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

NO SE DISPONE DE NINGI_YN OTRO RECURSO; ENTRE

OTROS, DANOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS, PERDIDA DE BENEFICIOS, PERDIDA

DE VENTAS, DANOS PERSONALES O MATERIALES, NI NINGUNA OTRA Pt_RDIDAACCIDENTAL O

DERIVADA, Y SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE ESOS DANOS.

4. Los motores, las transmisiones no cubre lo siguiente:

y otros componentes

determinados NO est_n cubiertos.

Esta Garantia limitada

(a)

Motores

y accesorios.A excepcidn de los casos en clue se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no estfin cubiertos por esta garantia limitada.

En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.

Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas.

Husqvarna no tiene autorizacidn para realizar ajustes o reparaciones contemplados por la garantia en motores fabricados por

Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume ninguna obligacidn de garantia, derivada de esta garantia limitada, relativa a los motores de otros fabricantes.

(b)

Transmisqones.

Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transeies (incluidos los sistemas de transmisidn) no estfin cubiertos por esta garantia limitada.

En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.

Los fabricantes de transmisiones/transeies Dana, Hydro-Gear y Tuff-Torq proporcionan una garantia para la transmisidn/ transeie al comprador final o a Husqvarna.

Husqvarna asignarfi la garantia del fabricante de la transmisidn/transeje o cualquier derecho sobre dicho elemento al comprador original de la unidad.

Para obtener servicios para transmisiones/transeies cubiertos por la garantia, contacte primero al minorista al que compr6 la unidad.

Si necesita servicio o tiene dudas relativas al alcance de la garantia de la transmisidn/transeie, travds de nuestro sitio web www.husqvarna.com, o llame al 800-487-5951 contacte

(EE.UU.) directamente con Husqvarna o 800-805-5523 a

(Cfinada) para contactar con un proveedor de servicios autorizado de Husqvarna.

Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas.

Husqvarna no tiene autorizacidn para realizar aiustes o reparaciones contemplados por la garantia de transmisiones o transeies.

Husqvarna no asume ninguna obligacidn derivada de esta garantia limitada para los fabricantes antes enumerados (para ver las excepciones, consulte el Anexo A).

(c)

Piezas

no tvnovables.

Esta garantia limitada no cubre piezas y elementos de mantenimiento general ("Piezas no renovables"), incluyendo entre otros buiias, bombillas, filtros, lubricantes, cuerdas de arranque, correas, cuchillas y adaptadores de cuchillas.

(d) O)mponentes

patzl contt_)l de emis'iones.

Esta garantia limitada no cubre equipo y componentes de control de emisiones en la medida regulada por la agencia de proteccidn ambiental de EE. UU o agencias estatales, provinciales o federales similares.

Esos equipos y componentes estfin cubiertos por una declaracidn de garantia de control de emisiones separada que se suministra con su nuevo producto.

Consulte esta declaracidn de garantia separada para ver

los detalles.

25

Husqvarna

5. Cualquier uso COMERCIAL,

INSTITUCIONAL,

AGRJCOLA,

INDUSTRIAL,

QUE PRODUZCA

INGRESOS o DE ALQUILER tendril como resultado la p6rdida de garantia o un periodo de garantia menor.

Dependiendo del producto, o bien NO HAY GARANTIA (sea establecida por ley, contractual o de otro tipo) o tiene una garantia reducida si el producto se utiliza para propdsitos comerciales, instimcionales, agricolas, industriales, de produccidn de beneficios o de alquiler y, en tales circunstancias, se ofrece esta garantia limitada en su lugar, reemplazando cualquier rdgimen de garantias proporcionado por ley. Consulte el Anexo A.

6. Los productos reparados o readaptados tienen una garantia limitada de 30 dias. Bajo esta garantia limitada, los productos reparados o readaptados en ffibrica certificada tienen una garantia limitada de 30 dias para las piezas y mano de obra de uso no comercial.

Los productos solo se reacondician en la ffibrica Husqvarna.

7. Responsabilidades del propietario.

Si desea conservar sus derechos bajo esta Garantia limitada, debe realizar un cuidado y uso razonables del producto; lo que incluye cumplir con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento, y el uso de combustible y aceite indicados en el manual del operador proporcionado.

Por eiemplo, los siguientes elementos son responsabilidad del propietario y no estfin cubiertos por esta Garantia limitada: a. Servicio previo a la entrega y de configuracidn, asi como ajustes del motor.

b. Los ajustes despuds de los primeros treinta (30) dias posteriores a la compra yen adelante, como ajustes del cable del acelerador o de las guias de las correas; y c. E1 mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.

Ademfis, usted debe deiar de utilizar el producto de inmediato si se produce cualquier falla o dafio. E1 producto debe llevarse a un concesionario de servicio Husqvarna antorizado antes de seguir utilizfindolo.

8.

Los dafios que resultan

del envejecimiento y desgaste

normales o los dafios par negligencia NO estiln

cubiertos.

La Garantia limitada no cubre otros dafios fuera de los que resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes NO se consideran defectos en el material o en la mano de obra y, por lo tanto, NO estfin cubiertos.

(a) Abrasidn en plataformas de cortadoras de cdsped.

(b) Neumfiticos dafiados por pinchaduras externas.

(c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta.

(d) Dafios en los equipos de corte por contacto con rocas u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.

Ademfis, la Garantia limitada no cubre dafios, averias o fallas que resulten de abuso o uso negligente del producto que incluya o estd asociado con cualquiera de los siguientes:

(e) Incumplimiento del suministro o de los servicios de mantenimiento requeridos segfin se indican en el manual del operador.

(t) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios incorrectos, uso de accesorios no autorizados, falta de lubricacidn o falla del motor por el uso de aceites que no cumplen con

las especificaciones del fabricante del motor.

(g) Uso de gasohol, clue contiene metanol (alcohol de la madera).

E1 gasohol clue contiene un mfiximo de 10% de etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (metil/terciario/butil/dter) estfi aprobado.

(h) Uso de dter o cualquier fluido para arranque.

(i) Limpieza del producto con presidn o vapor.

(j) Uso de bujias que no cumplen los requisitos de rendimiento con respecto alas emisiones enumerados en el manual del operador.

(k) Manipulacidn no antorizada del regulador de velocidad o los componentes de control de emisiones del motor, asi como el funcionamiento del motor por encima de las revoluciones de motor especificadas y recomendadas que se indican en el manual del operador.

(l) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad instalados incorrectamente, retirados o modificados.

(m) Cualquier filtro de aire retirado o dafiado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre, humedad, corrosidn,

6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reaccidn adversa debida a procedimientos de almacenamiento incorrectos.

(n) Fallas debidas a configuracidn incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparacidn realizado por alguien clue no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante el periodo de garantia.

(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite, incumplimiento de los intervalos de engrase recomendados, dafio por agua o humedad y/o almacenamiento incorrecto.

(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales cfiusticos o inflamables, coladores ausentes o rotos, o

(q) Uso continuado del producto despuds de la aparicidn inicial de un problema o falla.

9.

Garantia limitada a 10 afios de plataforma moldeada reforzada (blindada) y limitada de por vida para plataforma soldada.

Estas garantias limitadas solo cubren la carcasa de la plataforma; NO cubren las piezas o componentes mecfinicos como correas, poleas, alojamientos de

qie,

c(_iinetes, cuchillas, varillas, reguladores de almra o ruedecil-

las/ruedas antidesbroce.

La Garantia limitada de por vida no cubre otros dafios fuera de los clue resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes problemas NO se consideran defectos del material o mano de obra y, por lo tanto, NO estfin cubiertos:

(a) Abrasidn de las plataformas de cortacdsped, incluyendo desgaste por arena.

(b) Dafios en los equipos de corte por contacto con pie&as u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.

(c)

0xidacidn

y corrosidn.

(d) Cambio natural del color de la pintura u otros materiales debido a la luz ultravioleta.

26

Husqvarna

COMO OBTENER SERVICIO

10.

Centro/concesionario de servicio Husqvarna

autorizado.

Para obtener cobertura de garantia, es su responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/concesionario de servicio

Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devolucidn de su unidad despuds de clue se hayan realizado las reparaciones.

Si desconoce la ubicacidn del concesionario de servicio Husqvarna autorizado mils cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del Este, o visite www.husqvarna.com.

En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantia limitada, puede comunicarse con nosotros a travds del 800-487-5951 (EE.

UU.) u

800-805-5523 (Cfinada) de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del

Este, o a travds de Internet en www.husqvarna.com.

11.

Documentacidn requerida.

Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del producto y, si corresponde, el nfimero de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantia bajo esta Garantia limitada.

E1 comprobante de compra es de su exclusiva responsabilidad.

Husqvarna le recomienda clue registre su producto on-line en www.usa.husqvarna.com

(EE.

UU. y Cfinada) para asegurarse, entre otras cosas, de recibir informacidn importante sobre el producto.

Sin embargo, registrar el producto no es una condicidn del servicio de garantia.

Hll,s'qvarna Pmfessiona!

PmdT_cl,s', NA, Inc.

9335 Harrix ('oz,Tez:s"Parkway,

SlHte 500, Charlotte,

NC 28269

575 49 43-01 W 2012 IR

I

Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas

Consumidor

(personal, solo para uso domestico)

Comercial (cualquier uso comercial, profesional, institucional, agricola o que genere ingresos, que no sea

Producto/Componente

Anexo A

Alquiler

(cualquier uso para alquiler)

ii1[ii!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii_i_{iii_iiiiiii_ii:ii_iiiiii[i!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iii

Bastidor, chasis, eie delantero

Motor*

5 aSos

Sin garantia Sin garantia o .

3 aSos

Sin garantia Sin garantia Husqvarna/Peerless)

Transmision !si es de terceros)**

Solo modelos XLS - carcasa de plataforma

10 afios

Sin garantia Sin garantia moldeada.

Garantia limitada del blindaie

Carcasa de plataforma soldada.

Garantia limitada de por vida

Bateria

Qtros componentes perecederos

1 ado, prorrateado

3 afios

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Motor*

Transmision **

RZ5426 (967003601 & 967003602) - carcasa de

_lataforma moldeada.

Garantia limitada del blindaie

Carcasa de plataforma soldada.

Garantia limitada de pot vida

Bateria

Qtros componentes perecederos

10 afios

1 ado, prorrateado

3 afios i iiiiiiii _tiiill

Motor*

Transmision **

MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) carcasa de plataforma moldeada.

Garantia limitada del blindaie

Carcasa de plataforma soldada.

Garantia limitada de por vida

Bateria

Qtros componentes perecederos

10 ados

1 ado, prorrateado

3 ados

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

1 ado

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Motor*

Otros componentes

Dientes de arado perecederos

Motor*

Bateria

Otros componentes perecederos

2 ados

***

1 ado, prorrateado

3 afios

90 dias

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

90 dias

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

I

Motor*

©tros componentes

Motor*

Transmision

Otros componentes perecederos perecederos

Bateria

Otros componentes perecederos

2 ados

2 afios

2 afios

1 ado, prorrateado

2 ados

27

1 ado

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

90 dias

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Husqvama

Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas

Consumidor

(personal, solo para uso domestico)

Comercial

profesional,

(cualquier uso comercial, institueional,

agricola

que genere ingresos, que no sea o

Producto/Componente

Modelo 5525PW:

Motor* *

Bomba 2 afios

Otros componentes

Todas

perecederos

las otras hidrolavadoras

Motor*

2 afios

(6027PW, 9032PW, 1340PW)

*

Bomba

Otros componentes perecederos

2 a5os

2 aSos

Motor*

Otros componentes perecederos*

Sin garantia

Sin garantia

2 a_os

2 aSos

* *

• 2 aSos (solo piezas en *2 aSos - 1365GN (solo piezas en el el 2 ° afio) 2 ° aSo)

1 a_o 1 afio

Esparcidora

C_ ro

Cortadora de cesped robotica

Bateria

2 a_os

1 a_o

90 dias

1 afio

}:

Accesorios accesorios

(por ejemplo, de protecci6n trampa para para cesped, parachoques,etc.)

Piezas (por ejemplo correas, cuchillas, etc.)

1 afio

30 dias

Sin garantia

Sin garantia

AnexoA

Alquiler

(cualquier uso para alquiler)

*

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

*

Sin garantia

1 a_o

90 dias

1 a_o

Sin garantia

Sin garantia

Los repuestos y/o accesorios proporcionados bajo esta Garantia limitada se garantizan

Qnicamente pot el SALDO del periodo de garantia limitada aplicable a la pieza o al accesorio que se cambi6.

Ver a la izquierda

Consumidor

Ver a la izquierda

Comercia!

Ver a la izquierda

* Consulte la garantia separada del fabricante o del fabricante del motor.

Motores LCT en quitanieves y arados especificos, traves de Husqvarna.

Alquiler

garantia

** Consulte la referencia 1 (b) de la declaracion de garantia.

RZ - Dos (2) afios de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.

EZ - Un (1) a6o de garantia comercial,

Dos (2) aSos de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con Husqvarna.

piezas y mano de obra, con red de distribuidores

MZ - Dos (2) a5os de garantia comercial, piezas y mano de obra, con red de distribuidores

Hydro-Gear.

Hydro-Gear.

*** La "Garantia limitada de pot vida" de los dientes de arado y el equipo de corte soldado es para toda la vida del producto o 7 (siete) afios despues de la _]ltima fecha de produccion final de la unidad completa, Io que ocurra primero.

La sustitucion de la carcasa de corte esta limitada a un maximo de dos (2) equipos de corte dentro de la Garantia limitada de por vida.

A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma moldeada blindada A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma so

Carcasa de plataforma moldeada blindada

Zona reforzada

A continuaci6n, carcasa de plataforma moldeada, NO reforzada

Sin zona reforzada

28

NQmero de Serie:

Fecha de Compra:

Capacidad

Capacidad y Tipo de Gasolina:

Tipo de Aceite (API de Aceite:

Bujia (Abertura:

SG-SL):

.030")

Torsi6n del Perno de la Cuchilla:

1.4 Cuartos (Regular sin PIomo)

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)

24 Onzas

Champion 2513213

35-40 ft. Ibs.

• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.

Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora.

No son facilitados junto al cortacesped.

Tambi_n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los centros de servicio.

AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

DESVIADOR

DE RECORTES

PARA SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA i ZADORES i

ESTABILI-

PARA

SEGADORAS

TRASERA

MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

LATERAL

CORREAS

SILENCIADORES

FILTROS DE AIRE

CUCHILLAS

ADAPTADORES

DE CUCHILLA

RUEDAS

BUJiAS

ACEITE

DEL MOTOR

29

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.

IMPOFITANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.

Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreterfa que se monten tienen que set apretados seguramente.

Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.

PARA REMOVER

LA CAJA

DE

LA SEGADORA

CARTON

DE

1.

Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.

2.

Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.

3.

Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

4.

Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales.

Pemo

,porte de mango

COMO PREPARAR

SU SEGADORA

PARA DESDOBLAFI

EL MANGO

IMPOFITANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dahar los cables de control.

1.

Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.

2.

Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.

3.

Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

El mango de la segadora puede ajustarse seg0n le acomode para segar. Refi_rase a

"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de

Servicio y Ajustes de este manual.

PARA MONTAR EL RECOGEDOR

DE

Co:SPED

1.

Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.

2.

Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.

AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla.

Barra de que exige la presencia det operador

i i i I slsl I

'

POSICION

PARA

.

,SEGAR

_:t

J i

Sujetadore.< de vinilo

Abertura det bastidor

Mango superior

Manitla del mango

Mango Inferior

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS

Su segadora fue enviada Iista para usarse como una acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA

SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual.

30

FAMILIARICESE

LEA ESTE MANUAL

CON SU SEGADORA

DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU

SEGADORA.

Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.

Guarde este manual para referencia en el futuro.

Estos

simbolos

pueden apareser sobre su segadora o en la literatura

proporcionada

con el

producto.

Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION O

ADVERTENClA

MOTOR

ENCENDIDO

MOTOR

APAGADO

R,_PIDO LENTO ESTRANGU

LAClON

COM-

BUSTIBLE

ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS

MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la presencia del operador

Palancas de control de la impulsi6n

Manillas del mango

Tapa del deposito de la gasolina

Cord6n arrancador

Bujia

Recogedor de c6sped

Filtro de aire

Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel

_---

_" _ -.

Silenciador .... "

Puerta de la acolchadora de ia impulsi6n

Ajustador de

IMPORTANTE: Este cortac_sped viene

SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

Caja la rueda (en cada rueda)

NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta ei 10% de etanol (El0).

El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC

Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Husqvarna, cumplen con los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product

Safety Commission.

_BI,ADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.

Barra de control que exige la presencia del

operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.

Su61tela para parar el motor.

Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

31

Palancas de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.

Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

Laoperaci6nde cualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextrahosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir dahosgravesen_stos.Siempre

useanteojosde seguridado protecci6npara losojosmientrasoperesu segadorao cuando

Recomendamos gafaso unamascarade seguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.

COMO USAR SU SEGADORA

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar.

AJUSTE

DEL MANDO

Ocasionalmente, el sistema de mando puede

"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad.

Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:

1.

Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa.

2.

Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmisi6n para aumentar la velocidad del mecanismo.

3.

Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.

Reajuste seg0n Io requerido.

4.

Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que ser sustituida.

NTROL DE ZONA DEL MOTOR

PRECAUCION:

Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla.

Por ning0n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador.

La cuchilla gira cuando el motor estb. funcionando.

Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.

CONTROL DE LA IMPULSION

La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atrb.s hacia el mango. Cuanto mb.s lejos se tira la palanca hacia el mango, m_.s rb.pida ira la unidad.

El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan.

Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento.

Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n.

AVlSO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.

Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.

Barra de control que exige la presencia det operador

Torniquete ajuste

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.

La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c_spedes.

• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.

AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n

insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.

GIRE PALANCA HACIA EL MOTOR

PARA BAJAR EL SEGADORA

_-_ Orejas de la ptaca.

.Mango

PARA ENGANCHAR

EL CONTROL DE LA

IMPULSION

Palanc de la impulsi6n

CONTROL DE LA

IMPULSION

DESENGANCHADO

32

GIRE PALANCA LEJOS DEL MOTOR

PARA LEVANTAR EL SEGADORA

PARA CONVERTIR LA SEGADORA

Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:

SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA

• Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del quicio.

• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.

Puerta trasera

Soporte del quincio

Mango del bastidor det recogedor de

_-..

c6sped lateral bastidor del recogedor

SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL

• La puerta trasera tiene que estar cerrada.

• Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.

• La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.

• Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.

LA SEGADORA ESTA LISTA

PARA LA OPERACION DE

LA DESCARGA

PASOS SIMPLES DE RECORDAR

CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA

PARA ACOLCHAMIENTO -

1.

La plancha acolchadora trasera instalada.

2.

La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA ENSACAMIENTO TRASERO -

1.

La plancha acolchadora trasera removida.

2.

Recogedor del c6sped instalado.

3.

La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA DESCARGA LATERAL-

1.

La plancha acolchadora trasera instalada.

La desviador de la descarga instalada.

segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar.

Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.

Abra h

PARA VACIAR EL RECOGEDOR

ClaSPED

DE

1.

Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.

2.

Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.

3.

Vac[e los recortes de la bolsa.

AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.

Abierto la protecci6 contra la descarga

Desviador de la descarga

I

I

o det bastidor del edor de c6sped

\

Mango de c6sped

33

ANTES

DE HACER

ARRANCAR

MOTOR

EL

AGREGUE ACEITE

Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.

Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.

_;_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

1.

AsegOrese que la segadora est_ nivelada.

2.

Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.

3.

Usted recibe un envase de aceite con la unidad.

Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.

AVISO: El terrapl6n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante.

AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.

4.

Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.

IMPORTANTE:

• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.

Agregue aceite si es necesario.

Llene hasta la

I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.

Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada.

Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.

Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL

MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.

AGREGUE

GASOMNA

Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.

No Io Ilene demasiado.

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m[nimo de 87 octanos.

No mezcle el aceite con la gasolina.

Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 d[as.

PREOAUOION:

Limpie el aceite o el combustible derramado.

No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

_PREOAUOION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el almacenamiento.

La gasolina ac[dica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os.

La pr6xima temporada use combustible nuevo.

Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

Tapa del deposito de aceite

-Tapa det retlenador de gasotina

PARA PARAR EL MOTOR

• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefla de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.

AVlSO:

Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No requiere set cebado o obturado antes de arrancar.

Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.

34

CONSEJOS

_PRECAUCl6N:

PARA SEGAR

No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su segadora y anular su garanfia.

• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para

evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped.

Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez.

• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue

lentamente.

• Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO.

• Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped.

Para evitar 6ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo.

• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.

CONSEJOS

CHAR

PARA SEGAR Y ACOL-

iMPORTANTE:

Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea

"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.

• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.

• Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.

El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.

La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.

expuesta al sol directo.

• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped.

En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anterJormente cortado y sJegue lentamente.

MAX 1/3

35

• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.

• Cambie su patr6n de corte de semana a semana.

Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana.

Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.

PROGRAMA DE

MANTEN|M|ENTO

Revisar si hay Sujetadores Sueltos

S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *

E Controlar los Neumaticos

G Controlar las Ruedas Motrices ***

A

Limpiar la Segadora ....

ANTES DESPUES CADA

DE CADA DE CADA 10

USO USO

CADA

25 HORAS O

CADA

100

ANTES DEL

ALMACE-

HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO

_#P

_#_

v' v" v' v' v' v'

Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***

Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***

R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn i Limpiar / Recargar la Bateria **

v" v'3 v" v"

Revisar el nivel del Aceite

_'_ Cambiar el Aceite del motor

O Limpiar el Filtro de Aire

T Inspeccionar el Silenciador

O Cambiar la Bujia

R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.

_#_

v' v" v'

, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.

** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

***

Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.

_** Utimizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.

debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.

TABLA

DE LUBRICACION

RECOMENDAClONES GENERALES

La garanfia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.

Para recibir todo

el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual.

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer

en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.

AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos

en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.

• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada.

Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s.

• Siga el programa de mantenimiento en este manual.

(_ Ajustador de la rueda

(_ Aceite del motor

(_ Bisagra la puerta de la acolchadora

(_ Bisagra de la puerta traser

(_ Clavija de montaje del puntal del mango

ANTES DE CADA USO

Revise el nivel del aceite del motor.

• Revise si hay sujetadores sueltos.

LUBRJCACl0N

Mantenga la unidad bien lubricada

(vea la "TABLA DE LUBRICACION").

(_ Rocie el Jubricante

(_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento

36

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.

Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden dahar la goma.

• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente.

Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.

Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.

Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.

Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.

Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

2.

Ponga la cuchilla en el adaptador.

IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adaptador.

3.

AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor.

4.

Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.

5.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

• La torsi6n para apretar recomendada es de

35 - 40 pies libras.

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo.

Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

Adaptador de la cuchilla

Ranura Chavetero del uenal

Arandela de seguridad

\

AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde d'e ._

correa

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.

,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.

RECAUClON: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora.

Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede dahar su segadora y anular su garanfia.

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.

Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.

2.

Haga descansar la segadora en su lado.

AsegLirese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.

Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo

en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.

Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. dahado.

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.

Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados.

37

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.

Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada.

Una cuchilla que no estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor.

• La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora.

No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.

• Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instrucciones que vienen con el balanceador.)

AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla.

Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estb.n.

• Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estb.

balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal.

Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada.

Agujero central

Pemo de la cuchilla de 5/8"

Cuchilla

RECOGEDOR DE ClaSPED

• El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

• Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si estb. daflado o deteriorado.

Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo

solamente por uno que sea aprobado por el fabricante.

D6 el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.

CAJA DE ENGRANAJES

• Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.

• La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La

0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

MOTOR

LUBRICAClON

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-

SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

Uol_

4

°F -20

'

°C-:30 -:30

0

'

-17

20

'

32 i'

0

40

'

1:0

6t0

'

2?

80

'

3:0

GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA

ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

100

'

4:0

Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.

Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado.

Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est_ vacio.

1.

Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta.

2.

Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia.

.

Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.

/

/

/

/

/

\ ...../ Envase

5.

9.

.

.

.

.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.

Echar aceite despacio en el conducto del aceite, para.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla.

Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla.

Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.

Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno

(FULL).

NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.

Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a

6sta.

FILTRO DE AIRE

Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro clel aire sucio.

Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates.

No lave el filtro de aire.

PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE

1.

Remuevalacubierta.

2.

Cuidadosamente, remueva el cartucho.

3.

L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho.

_ILPREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.

Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho.

No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.

4.

Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.

38

Cartucho Ranuras

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada.

Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.

1.

Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible.

2.

Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la fiecha sehalando hacia el carburador.

3.

AsegOrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada.

4.

Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.

Abrazadera Abrazadera

Filtro de

Combustible

Plancha trasera

SILENClADOR

Inspeccione y cambie el silenciador si est,.

corroido puede producir un peligro de incendio y/o daho.

BUJJA

Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero.

El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en

"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.

LIMPIEZA

IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.

Ai;_PRECAUCION:

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

• Haga descansar la segadora en su lado.

AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola

para remover la acumulaci6n de c6sped y basura.

• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.

• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.

• No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.

LIMPIE DEBAJO

DE LA CUBIERTA

DE LA

IMPULSION

Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.

Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.

39

_,ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:

1.

Suelte la barra de control y pare el motor.

2.

AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.

3.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.

SEGADORA

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.

6.

ReJnstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n.

NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la f_.brica para asegurarse que calce y dure.

Adaptador de la cuchilla

Ranura

Chavetero del uenal

DESVlADOR TRASERO

Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador.

Si se daha el desviador debe cambiarse.

Arandela de seguridad

Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde d'e ._

/

/

correa

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION

1.

Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.

2.

Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes.

3.

Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.

4.

Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.

5.

Remueva la correa del polea del motor.

\

Cubierta de la impulsion

Potea de la caja de engranajes

PARA AJUSTAR EL MANGO

El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - ajOstelo a la altura que le acomode.

1.

Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.

2.

AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apri6telos en forma segura.

3.

Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg0relos con el perno y la manilla.

Puntal del Manilla mango

Perno

Fijador de la correa

Baja

J Correa

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION

1.

Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n de correa.

2.

Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor.

3.

Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla.

4.

Vuelva la segadora a la posici6n vertical.

5.

Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.

40

MOTOR

VELOClDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.

Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio

Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado.

CARBURADOR

Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica

para la velocidad del motor adecuada.

Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.

Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_.s.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.

Gu_.rdela en un Area limpia y seca.

1.

Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

2.

Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.

3.

Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.

C_.mbielas si es necesario.

4.

Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.

MANGO

Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.

1.

Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.

2.

Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.

3.

Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.

• Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.

IMPORTANTE: almacenamiento

Io doble segOn se muestra o purde daflar los cables de control.

Barra de control que exige presencia det operador

DOBLAR

HACIA

ADELANTE

PARA

ALMACENAR

/

/

j J/

\\

/

/

Cuando doble el mango para el o el transporte,

////

Perno asegOrese que

//if

j///

POSICION

PARA

ill

,/

,ill

I

/

I

SEGAR

Mango superior

Manilla del mango

Mango inferior porte de mango

41

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

iMPORTANTE:

Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento.

Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)

Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.

• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vado.

• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes.

• Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.

AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de almacenamiento.

Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.

Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo

con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)

CILINDRO

1.

Remuevala bujfa.

2.

Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la buj[a en el cilindro.

3.

Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.

4.

Vuelva a montar la nueva buj[a.

OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas.

• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el polvo y la mugre.

• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.

No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,

Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

,_ILPRECAUCION:

Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.

Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Husqvarna.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCION

No arranca 1.

Filtro de aire sucio.

2.

Sin combustible.

3.

Combustible rancio.

4.

Agua en el combustible.

.

Alambre de la bujfa desconectado.

6.

Bujfa mala.

7.

Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.

8.

Barra de control en la posici6n suelta.

9.

Barra de control defectuosa.

10. V_.lvula del combustible (si equipada) estb. en la posici6n OFF.

11. Bater[a d_bi (si equipada).

12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).

13. Fusible quemado.

1.

Limpie/cambie el filtro de aire.

2.

Llene el estanque de combustible.

3.

Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

Io con combustible limpio y nuevo.

4.

Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

Io con combustible limpio y nuevo.

5.

Conecte el alambre a la bujfa.

6.

Cambie la buj[a.

7.

Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.

8.

Presione la barra de control hacia el mango.

9.

Cambie la barra de control.

10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON.

11. Cague la bater[a.

12. Conecte la bater[a al motor.

13. Cambie el fusible.

42

SOLUCION DE PFIOBLEMAS

- Yea ia secci6n apropiada en el manual

amenos

que

este dirigido

a un centro de servico Husqvarna.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECClON

Falta de

fuerza

1.

Eleve la altura de corte.

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Velocidad del motor lenta.

4.

Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora.

5.

Demasiado aceite en motor.

6.

Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.

2.

Eleve la altura de corte.

3.

Limpie/cambie el filtro de aire.

4.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

5.

Revise el nivel del aceite.

6.

Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.

Mal corte-

disparejo

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

Ajuste todas las ruedas a la misma altura.

3.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

Vibraci6n

excesiva

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

Ciguehal del motor doblado.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto centro de servicio cualificado.

Cordon arrancador dificil de tirar

1.

2.

3.

4.

El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se suelta la barra de control.

Ciguehal del motor doblado.

Adaptador de la cuchilla quebrado.

La cuchilla se arrastra en el c6sped.

1.

Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto centro de servicio cualificado.

3.

Cambie el adaptador de la cuchilla.

4.

Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Cambie las cuchiNas.

Recogedor de

cesped no se

Ilena (si viene

equipado)

1.

AItura de corte demasiado baja.

2.

Levantamiento de la cuchiNa desgastado.

3.

Recogedor sin ventilaci6n de aire.

Dificil de

empujar

3.

Limpie el recogedor de c6sped.

1.

El c6sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.

2.

Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose

en el c_sped.

3.

Recogedor de c_sped demasiado Ileno.

4.

Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.

3.

Vacfe el recogedor de c6sped.

4.

Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.

Perdida de

impulsi6n

o retardase de la velocidad

1.

Desgaste de lacorrea.

2.

La correa estb. fuera de la polea.

3.

Cable de la impulsi6n usado o roto.

4.

El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".

1.

Revise/cambie correa de impulsi6n.

2.

Revise/vuelva a instalar la

3.

Cambie el cable de la impulsi6n.

4.

Ajuste el control del mecanismo impulsor.

43

19

HUSQVARNA

ROTARY

LAWN MOWER

- - MODEL

NUMBER

917,380452

64

13

84

(PRODUCT

NUMBER

38045)

27

25

31

39

/

22

58

68

8

28

\

55

20

\

\\ l

47

\/

50

54 65

36

\

44

51

62

33

43

41

HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER

- - MODEL

NUMBER

917,380452 (PRODUCT

NUMBER

38045)

KEY

NO,

PART

NO.

DESCRiPTiON

6

7

8

9

11

12

4_

O713

17

18

24

25

26

27

19

20

21

22

28

31

2

3

4

427658 Upper Handle Assembly

(Includes Foam Grip)

425923 Engine Zone Control Cable

429930X004 Bracket, Upstop

145006

182398

178848

Guide, Cable

Handle Knob, Star

Screw #10-16 x 5/8

427611X668 Control Bar

431390

425575

Rear Door Assembly

Hairpin, Door/Handle Pivot

442571X428 Handle Knob, Standard

437516 Plug, Lower Handle Bar

427120X428 Rear Baffle

132004

194788

429157

419949

141841

419948

409149

419945

Keps Locknut

Rope Guide

Rear Skirt

1/4-20

Spring, Rear Door, LH, Black

Screw, Panhead, Torx #20

Spring, Rear Door, RH, Grey

Nut, Hex, Flanged

Screw, Rear Door/Handle Pivot

446779X460 Wheel & Tire Assembly, Rear

72250505

701037

Bolt, Carriage

Selector Knob

5/16-18 x 5/8

KEY

NO.

PART

NO.

DESCRiPTiON

32 419944X007 Latch, Mulcher Door

33 419927 Mulcher Door

34 419946X428 Bracket, Grassbag

35 431140 Wheel Adjuster Assembly, RH

36 175735 Hinge Bracket Assembly

38 419942X428 Discharge Deflector

39 442470X498 Handle Bracket, LH

40 438526X498 Handle Bracket, RH

41 150406

42 193000

43 191730

44 440510

45 175650

46 421782

47 420463

48 851074

49 850263

50 851084

51

52

53

430599

404763

17000510

54 88348

55 191730

Screw, Dogpoint

Spring, Torsion

Nut, Hex, Nylock

Rod, Hinge

Blade, 22"

Washer, Hardened

Washer, Helical

3/8-16 x 1-1/8

Kit, Lawn Mower Housing

Blade Adapter / Pulley

Screw, Machine, Hex Head

3/8-24 x 1-3/8 Grade 8

Front Baffle

Decal, Danger

Screw 1/4-20 x 1/2

Washer, Flat

Nut, Hex

KEY

NO.

56

PART

NO.

17411312

57 155377

58 437517X498

59 191574

62 420474X004

64 - - -

65

68

197480

431141

83 750097

84 428124

85 429801X004

96 197991

- 115478796

DESCRiPTiON

Screw, Hex Washer Head

#13 x 3/4

Nut, Hex

Bar, Handle, Lower

Handle Bolt

Belt Retainer

Engine, Kohler,

Model Number XT800-

2013 (See Breakdown)

O-Ring

Wheel Adjuster

Assembly, LH

Screw

Fastener, Push

Mounting Bracket, Skirt

Clip, Cable

Owner's Manual,

English/Spanish

Available accessories not included with mower:

-71 33623 Gas Can

- -

--

71 33500

71 33000

(2,5 Gallon Container)

Fuel Stabilizer

SAE 30W Oil

(18 Ounce Bottle)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

O'3

HUSQVARNA

ROTARY

LAWN MOWER

- - MODEL

NUMBER

917,380452 (PRODUCT

NUMBER

38045)

27

28

18

17

57

54

2O

29

11

12

13

16 14

41

8

HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER

- - MODEL

NUMBER

917,380452 (PRODUCT

NUMBER

38045)

KEY PART

NO, NO.

DESCRIPTION

1 430967 Drive Control Assembly

(Includes Cable)

Cable, Drive Control 9 431649

10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control

11 401274X460 Wheel & Tire Assembly, Front

12 12000058

13 403849

14 189403

E- Ring

Pinion

Dust Cover

15 404845

16 67725

17 421836

18 701037

20 181698

Pawl, Drive

Washer, Flat 3/8

Bearing Assembly, Wheel Adjuster

Selector Knob

Screw

25 430458X004 Belt Keeper

26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8

KEY PART

NO, NO.

27 175262

28 421097

29 409148

32 443262

33 426609

35 431144

36 424657

38 191730

40

41

406558

431142

54 438584

57 419951

DESCRIPTION

Screw, Pan Head,

Self-Tapping #10-24 x 1-1/4

Drive Cover

Locknut, Hex

Drive Pulley

V-Belt

Wheel Adjuster Assembly, LH

(Includes Bearing)

Gear Case Assembly, Complete

Nut, Hex, Flangelock

Spring

Wheel Adjuster Assembly, RH

(Includes Bearing)

Grassbag Assembly

Frame, Grassbag

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

UVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013

OiL PAN / LUBRiCATiON

<

25 086 145-S

D14 153 05-S

14 123 04-S

14 123 11-S

14 153034S

14 123

13-S

25 086 16!-S

CRANKSHAFT AiR iNTAKE / FiLTRATiON

....

1703012-s

41 037 10 S

_'3_

14 340 01-S

/

/

:

_ /

/

_

:'_'_;_( ....

/_

14 014 29-S

1401427-S

1401441

S

_

_

/

J

_-_--_

/

/

...........................

14014 16:S

/_/_ y

__

140144s-s 1432604-s_'_/_f_

1401499-s

14 014 101-S

.

/_/

_

_'_\\ _ _

__///

14o141o_.s

\ /

_

14 094 06-S

J!4.!_!°?s

_/

_h

14096084B

/14096

514S

/

25086 145-S

_J %g 1408301.s

_._14

_

083

14o, o_.=

1408311-s

,GN,T,O.

ELECTRICAL

/

_

_

_

41 037 10-S

_

_

.....

/_14

_

/

__

\14 09_09s

14 096 110-S

094 15-S

BLOWER

HOUSING

_/_ j 1411207.B

14=,0_.s _

14132o8-s

14 132 06-S

_ o_,_ jJ_

_cJjo_ _

141=_ _ _

14 584 01-S ............

_

14 072 13-S

_

!

n...................14o7212.s

. /

,_, .......

14 109 02-S

_141o_

04-B

---_

_--'_

........

;_

.

_

_

_

.........

_

_

141=,o1.=

17 157 06-S

"_I1)Z_

_

_1 .......... _

//I

_//

_/

1400410s

"

_/___

(o_

_ _

_7 _J_l

_

" _'__ ..................

14 094 07-S

[_,

_ _

/_/

14 094 13-S

/ 1409_2_-s

14 025 04-S " 14 314 07 S _ 14 2t9 07-S _ ;_

48

KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013

OiL PAN / LUBRICATION

Qty.

Part No.

Description

7 25 086 293-S Screw, Hex, Flanged (M6)

1 14 123 13-S Tube Assembly, Oil Fill

1 14 153 03-S O-Ring, Oil Fill Tube

1 14 153 05-S O-Ring

1 14 199 06-S Kit, Oil Pan (Includes

Governor Gear Assembly and Dowel Pins)

1 14 032 07-S Seal Oil

1 14 041 06-S Gasket, Oil Pan

1 25 086 159-S Screw, Hex, Flanged (M6)

1 25 086 145-S Screw, Hex, Flanged (M6)

1 25 086 161-S Screw, Hex, Flanged (M8)

CRANKSHAFT

Qty.

Part No.

Description

1 14 014 123-S Crankshaft Assembly

1 14 340 01-S Key, Flywheel

1 17 030 12-S Bearing, Ball

AiR

iNTAKE

/ FiLTRATiON

Qty.

Part No.

1 1409423-S

1 1412305-S

1 14 096 51-S

1

1

2

14 083 01-S

14 096 110-S

1410008-S

1 25 O86 145-S

1 41 03710-S

1 1704103-S

Description

Kit, Air Cleaner Base

Hose, Breather

Cover, Air Cleaner Base

(Breather Gas)

Element, Air Cleaner

Cover, Air Cleaner

(not illustrated)

Nut, Hex, Flanged (M6)

Screw, Hex, Flanged (M6)

Nameplate, Service

Kit, Intake Gasket

iGNiTiON / ELECTRICAL

Qty.

Part No.

3 14 112 07-S

2 14

072 12-S

1 14

O72 13-S

1 14

1 14

100 10-S

109 02-S

1 17 157 06-S

Description

Spacer

Stud

Stud

Nut, Flywheel

Cup, Drive

(w/Serrations)

1 14 025 05-S

Fan Flywheel

Flywheel Assembly,

Electric Start

1 1458402-S

Module, Ignition

(Cast Iron with RFI)

Plug, Spark

1 1413203-S

1 25 O86 145-S

1 14 219 11-S

Screw, Hex, Flanged (M6)

Brake Assembly,

Electric Start

49

KOHLER 4=CYCLE ENGINE

HEAD / VALVE / BREATHER ]

MODEL NUMBER XT800-2013

25 e86 1_

14 096

115-S

14 096 62-S

t 4 09_ GS_

EXHAUST

_14 100 09-S _14 314 05-S

//, _

14 04_ 22-S

06-/_ 14 068

\

\

\

14 314 04-S

_ _412617-S

/

24 072 06_S D/

/

14 068 10-S

HEAD/VALVE/

BREATHER

Mo64t060-S

1410008-S

_

"_

EXHAUST--_ _

14 227 04_S

14 227 1t_S \_

1418702-S

1418704-S

.... - 1418706-S USE 1402901-S

1406511-S

_!406526-S _-

\ _/2

HEAD;VALVE

.....

BREATHER

24 072 06oS

1407223oS

.

.

/

1411218-S

_

1411225oS

_ _25086275-S

_-_

(_

____

1410009oS

1404124-S ........

_ j_

1411214oS _

1404124oS _

14 237 05-S

/

_

_

1407207

<_____._

_ _/_ _-_

S

\"\

1426804-S

_

_4s53o3.s

14 853 lO-S

1485311-S

1485336-S

1485339-S

1485337-S

14 853 49=S

114065222:S4065

,,

1422707-S

1422715oS

..J1405014-S

.j J--1423707-S

14 237 04_S

14 237 07_S

50

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013

HEAD / VALVE / BREATHER

Qty.

1

Part No.

14 017 01-S

1 14 016 01-S

Description

Valve, Intake

2 14 018 02-S

2 1407222-S

2 1418602-S

Valve, Exhaust

Retainer, Valve Spring

Stud, Rocker Arm

Arm, Rocker

Pivot, Rocker Arm

2 14 599 01-S

1 14 096 115-S

1 14 041 01-S

2 14 100 01-S

1 1475502-S

Cover, Valve

Gasket Valve Cover

Nut, Hex, Jam

Kit, Valve Train (Includes

Valve Stem Seal, Valve

Springs, Push Rod Guide,

Cylinder Head Dowels and Push Rods)

4 25 086 140-S

2 1438006-S

2 14 411 01-S

1 14 146 01-S

1 1403208-S

2 1408902-S

4 25 086 159-S

1 14 841 04-S

1 14 318 03-S

2 24 072 06-S

Screw, Hex, Flanged (M8)

Dowel, Cylinder Head

Rod, Push

Plate, Pushrod Guide

Seal, Valve Stem

Spring, Valve

Screw, Hex, Flanged (M6)

Kit Head Gasket

Kit, Cylinder Head

Stud(M6x1.0x93)

(Includes Muffler Gasket,

Exhaust Studs and Flange

1

1

14 041 24-S

14 112 13-S

LockNuts)

Kit, Gasket

Dowel, Cylinder Head

EXHAUST

Qty.

1

Part No.

14 068 05-S

1 14 041 22-S

2 24 072 06-S

2 14 100 09-S

Description

Kit, Muffler Assembly

(Includes Muffler Gasket)

Gasket, Muffler

Stud (M6 x 1.0 x 93)

(Includes Muffler Gasket,

Exhaust Studs and Flange

Lock Nuts)

Nut, Hex, Flanged (M6)

FUEL SYSTEM

Qty.

1

2

1

Part No.

1 14 065 43-S

1 14 227 19-S

1405014-S

14 237 07-S

2511169-S

1 14 853 45-S

1 14 065 43-S

1 14 268 04-S

2 25 086 275-S

2 14 100 08-S

2 25 086277-S

1 14 079 17-S

2 24 072 06-S

1 14 11213-S

2 14 237 05-S

1 14 187 01-S

Description

Tank Assembly (Xenoy)

Cap Assembly, Fuel

Filter, Fuel, In-Nipple

Clamp, Hose

(Non-California)

Hose, Fuel,

Low-Permeation (CKY)

Kit, Carburetor

Kit, Gasket

Diaphragm Assembly

Screw, Shoulder

Nut, Hex, Flanged (M6)

Screw, M4, Thread Forming

Linkage, Auto-Choke

Stud (M6 x 1.0 x 93)

Kit, Carburetor Spacer

Clamp, Hose

Arm Assembly

51

MODEL NUMBER XT800-2013 KOHLER 4=CYCLE ENGINE

CRANKCASE j

25 086 159-S

.......14

096 22-S

14 108 03-S _,

\

14 380 06-5

14

018 11-5

\

\

14

067

02-S _\

14 032

02-5 _\

\\\

14 380 06-5 J

/

//

/

/,

14 OlO o9-s s

14 OlO o5-s

/

/

i i4 050 OI-S

/

14 468 o7-s

/

_ 14 032 04-S

/--

14 032 07-S

_ 14 154 OI-S i

14 536 01-S

14 079 01-S

14 079 09-S

14 079 23=S

14 536 03-S

14 536 06-S

14 089 07-S

14 089 43-S

/14

14 090 04-S

090

12-S

25 086

166-S

/

14 100 08-S

14 126 11-S

126 22-S

_' J_

/_'14

089 33-S

14 089

14-S

14 089 05-S

14 089 34-S

14 089 32-S

14 079 04-S

14 079 02-S

14 079 15-S

_

_ _14

_14

536 07iS

536 08-S

_14

536 12-S

_14

J

536 13iS

_14

536 1!iS

J_

/

14 536 14-S

52

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013

CRANKCASE

Qty.

Part No.

Description

1 14 032 02-S Seal, Oil

1 14 050 01-S Kit, Breather Filter (Includes

Breather Cover Gasket,

Breather Cover Spring,

Breather Filter,

1

1

1

2

1

1

2

1

1

1

2

1

14 O67 01-S

1403204-S

14 010 12-S

25 O86 159-S

1446807-S

14 154 01-S

14 018 03-S

1410802-S

1487403-S

1409622-S

1438006-S

14 561 09-S and Breather Reed)

Rod, Connecting

Seal, Oil

Camshaft Assembly

Screw, Hex, Flanged (M6)

Washer, Fiat

(Diameter 13 mm O.D.)

Clip, Governor Shaft

Retainer, Piston Pin

Ring Set

Kit, Piston

Cover, Breather

Dowel, Cylinder Head

Crankcase

ENGINE CONTROLS

Qty.

1

1

Part No.

14 100 08-S

14 090 12-S

1 14 089 14-S

Description

Nut, Hex, Flanged (M6)

Governor Lever

1

1

1

1

1407913-S

25 O86 166-S

1408943-S

1412653-S

Spring, Governor

(2800-3300 RPM)

Linkage, Governor

Screw Rectangle Head (M6)

Spring Linkage

Bracket Assembly,

Fixed Speed Control

(not illustrated)

53

KOHLER 4=CYCLE ENGINE

STARTING

SYSTEM

BLOWER

& BAFFLES

HOUSING

J4 100 08-S

14 160 01-S

14 160 03=S

/

/

.........................

\\

\

14 096 36-S

/

14 16507=S

M-641060=S

',,Q

/

/

14 165 0%S

14 16503=S

14 165 20-S

4 027 03-S

14 098 05_$

14 098 04°S _ iGNITION

/

ELECTRICAL

14 160 01-S

14100 08-S=_

14 332 13-S _=

=

14 165 06-S

14 165 11_S_

14 332 25-S

/

14 450 02-S

14 450 03-S

14 I13 02-S

14 I13 07-S

14 I13 17-S

14 I13 08-S

14 I13 15-S i4 I13 i6-S

14 I13 43-S i4 I13 52-S i4 I13 72-S i4 113 71-S

MODEL NUMBER XT800-2013

DECALS

41 037 IO-S

\

.......... J

14 1!3 53-S

_, WARNING

14 I13 03-S

14 113 57-S

25 113 39 -S

Artwork is representative.

14 I13 18-S

14 I13 21-S

14 I13 41-S

14 I13 42-S

14 ii3 56-S

25 li3 58-S

14 I13 04-S

14 I13 20-S

14 I13 23-S i4 li3 40-S

14 li3 54-S i4 Ii3 39-S

Actual labels may differ depending on model and specification number.

54

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT800-2013

BLOWER HOUSING

& BAFFLES

Qty.

Part No.

2 1407212-S

1 1407213-S

Description

Stud

Stud

3 1411207-S Spacer

3 14 100 08-S Nut, Hex, Flanged (M6)

1 14 096 27-S Cover, Engine (Black)

1 14 165 07-S Starter Assembly,

Retractable

1 14 027 03-S Housing, Blower

4 25 086 167-S Screw, #15, 6-Lobe,

1 14 332 04-S

Pan Head (Hi-Lo Thread)

Insert, Engine Cover (Black)

STARTING

Qty.

Part No.

1 1416507-S

SYSTEM

Description

Starter Assembly,

Retractable

1 1416003-S

1 14 379 01-S

3 14 100 08-S

1 14 098 04-S

Rope (use 14 160 01-S)

Kit Pawl Repair

Nut, Flanged (M6 x 1.0)

Starter, Electric, with BBC

DECALS

Qty.

Part No.

1 14 113 57-S

1 41 037 10-S

1 1445003-S

1 14 113 72-S

Description

Decal, Warning

Nameplate, Service

Tag, Hang, Oil Warning

Decal, Name

(XT8 - Walk Styling)

55

Your

Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair

Center.

I

:::::::::::::::::::::::::::::::

1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.coffl

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparacion a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888=SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en francis:

14}00-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)

Serifs

© Sears Brands, LLC

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC

MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC

115478796

04.03.12

BY Printed in U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement