operating manual instrucciones de seguridad assembly

operating manual instrucciones de seguridad assembly
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
clik
clik
clik
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
WASH FILTERS
Wash filters with cold water at
least every month.
LAVADO DE FILTROS
Lave con agua fría al menos
cada mes.
B
A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIOES ANTES DE UTLILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a
continuación:
WARNING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not leave the Dyson vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use to pick up water.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the Dyson vacuum.
This Dyson vacuum is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum to ensure that they can use the Dyson vacuum safely.
Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. Do not
carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline.
Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson
vacuum as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the
cord is damaged it must be replaced by an authorized Dyson service agent.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run the Dyson vacuum over cord. Keep cord away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard
wind the cord when not in use.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle the plug or Dyson vacuum with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush
bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum above you on the stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without the clear bin and filters in place.
The use of an extension cord is not recommended.
Hold the plug when rewinding onto cord reel. Do not allow the plug to whip when rewinding.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or nozzle.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PELIGRO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
19.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
No deje la aspiradora Dyson desatendida mientras está enchufada. Desenchufe cuando no la utilice y antes de
realizar el servicio.
No la use afuera (al aire libre) o sobre superficies húmedas. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice
para aspirar agua u otros líquidos.
No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a
un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aspiradora Dyson.
Esta aspiradora Dyson no fue diseñada para que ser utilizada por niños o personas débiles con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que
sean supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable.
Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto
recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el que se muestra en este manual, o
el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio
al cliente Dyson.
No la utilice si tiene un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora Dyson no trabaja como debe o si se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no la utilice y comuníquese con la línea de ayuda de
servicio al cliente Dyson. Si el cable se daña, éste debe ser reemplazado por un agente de servicio Dyson
autorizado.
No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de
éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. Para evitar un peligro de tropiezo enrolle el cable cuando no este en uso.
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las
partes móviles, como el cepillo.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. No trabaje con la aspiradora Dyson por
encima de usted en la escalera.
No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de
líquido.
No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están colocados en su lugar.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.
Sostenga el enchufe cuando rebobine en la bobina del cable. No permita que el enchufe se golpee cuando
rebobine.
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar ya sea la manguera o la boquilla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
Do not pull on
the cord.
2
Do not store near
heat sources.
Do not use near
open flame.
Do not run over
the cord.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not use above
you on the stairs.
Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
is in use.
No tire del cable.
No guarde la
aspiradora cerca de
fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca de
una llama.
No pise el cable.
No aspire agua
ni ningún tipo de
líquido.
No aspire objetos
que estén ardiendo.
No coloque la
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en una
escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
esté utilizando la
aspiradora.
3
Clearing brush bar obstructions
• Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo
Suction release
Power and Cable
• Gatillo reductor de succión
• Encendido y recgecables
Storage
• Almacenaje
clik
clik
Emptying the clear bin
• Cómo vaciar el compartimiento cubo transparante
Tool attachments
Turbine head
• Fijación de los accesorios
• Cepillo turbine head
A
clik
clik
Looking for blockages
B
• Cómo buscar obstrucciones
2
1
1
4
2
3
4
3
5
Cleaning the clear bin
• Cómo limpiar el compartimiento cubo transparente
Wash filters with cold water at least every month.
Lave los filtros con agua fría al menos cada mes.
Filter • Filtre A
Filter • Filtre B
11 12 1
10
2
24 hrs
9
8
3
4
7
6
5
10x
Rinse and shake filter under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10x or until
water runs clear.
Enjuague y sacuda los filtro bajo el chorro de agua. Déle vuelta y dé golpes firmes para retirar las emisiones
del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua salga limpia.
6
7
USING YOUR DYSON VACUUM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAUTION:
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely.
The use of an extension cord is not recommended.
Always switch ‘OFF’ and unplug before performing maintenance on your vacuum.
Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release button or
shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.
Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use with the cord coiled safely, to
prevent tripping hazards.
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric
shock could occur.
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that
shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline.
•
•
•
•
Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited warranty.
Switch ‘OFF’ the vacuum before changing tools.
Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ - please take care.
Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above you on
the stairs. Do not put the vacuum on chairs, tables etc.
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this
product responsibly and recycle where possible.
Dyson customer care
Thank you for choosing to buy a Dyson VACUUM
If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline with your serial
number and details of where and when you bought the cleaner, or contact us via the
Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum behind
the clear bin. Most questions can be solved over the phone or by email with one of our
Dyson Helpline staff. If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Helpline so
we can discuss the available options. If your vacuum is under warranty, and the repair is
covered, it will be repaired at no cost.
DYSON HELPLINE
Dyson Helpline: 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WHAT IS COVERED
Switch ‘OFF’ the vacuum and unplug before emptying the clear bin.
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
To remove the clear bin from the vacuum, press the button at the rear of cyclone carrying
handle. To release the dirt, press the red bin release button. Emptying into a bag is
recommended for allergy sufferers.
Do not use the vacuum without the clear bin in place.
To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic
bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as normal.
Your Dyson vacuum is warranted against original defects in material and workmanship
for a period of five years from the date of purchase, when used for private household
purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no extra
cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper operating
condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the following
terms:
WHAT IS NOT COVERED
Caution:
•
•
•
Please note:
•
•
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
Do not put clear bin in a dishwasher.
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTERS
DO THIS EVERY MONTH
Caution:
•
•
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before removing the filters.
Ensure filters are completely dry before refitting to the vacuum.
•
This machine has two filters, located as shown. It is important to check your filters
regularly and wash at least every month according to instructions, to maintain
performance. Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clean, then
tapped out again to ensure all excess water is removed. This will normally require up to
10 rinse cycles.
After washing please leave for 24 hours to dry completely.
The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
Do not use detergents to clean the filters.
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave
or near an open flame.
•
•
•
•
Terms and conditions of the Dyson 5 year limited WARRANTY.
Caution:
CLEANING THE CLEAR BIN
Please note:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LOOKING FOR BLOCKAGES
•
•
•
•
•
Caution:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before checking for blockages. Failure to do so
could result in personal injury.
Beware of sharp objects when clearing blockages.
Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.
Please note:
Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited warranty. If any part of your
vacuum becomes blocked, it may overheat and then automatically shut off. Unplug the
vacuum and leave to cool down. Clear blockage before restarting.
Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum off and
unplug the vacuum before removing the blockage. Do not operate the wand release
catch.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
vacuum owner.
There are three ways to do this:
Online at www.dyson.com
By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766.
By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
EMPTYING THE CLEAR BIN
•
•
•
Please note:
DISPOSAL INFORMATION
This vacuum is intended for household use only. Fine dust such as plaster dust or flour
should only be vacuumed in very small amounts.
Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the vacuum.
If used in a garage, basement, or other debris-filled area, care should be taken to wipe
the soleplate and wheels with a dry cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt, or
pebbles that could damage delicate floors.
Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and
caring for your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar
is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming with the brush bar
switched off and consulting with your flooring manufacturer.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin.
These are entirely harmless and are not associated with the mains supply. To minimize
any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless
you have first emptied it and rinsed it out with cold water. (See ‘Cleaning the clear bin’
section.)
Do not use or store this vacuum below 0°C (32°F). Ensure that the vacuum is at room
temperature before operating.
Caution:
Caution:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before clearing brush bar obstructions. Failure to
do so could result in personal injury.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
Refit all parts of the vacuum securely before using.
Please note:
TOOL ATTACHMENTS
•
•
•
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
•
•
•
•
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Vacuums purchased from an unauthorized dealer.
Clearing blockages from your vacuum.
Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s instructions
or failure to turn brush bar off when necessary.
Use of parts not in accordance with the Operating Manual.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Operating Manual.
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Use of the vacuum other than for normal household purposes within the United States,
e.g. for commercial or rental purposes.
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as clear bin, belt, filter,
brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is
diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
Warranty service
Please fill out and return the Warranty Form, or register online at: www.dyson.com
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of
purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
information. The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is behind
the clear bin.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at 1-866-6939766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer Care
staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired and
returned in full working order at no extra cost to yourself.
Warranty limitations and exclusions
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warranty of
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may
not apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described
above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental
damages you may incur in connection with your purchase and use of your vacuum.
This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary by State.
This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
2
1
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we
can assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time,
Dyson, Inc. or one of its partners may send you special offers and news of our latest
innovations. Check the box on the Warranty Form within the Operating Manual if you
do not wish to receive marketing or promotional information from Dyson, Inc. For more
information about our data collection practices, please refer to the Dyson, Inc privacy
policy at www.dyson.com/privacy
3
PRODUCT INFORMATION
Net weight: 12.31lbs, (5.59kg).
Please note: Small details may vary from those shown.
8
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
COMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para
operarla de manera segura.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.
Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento.
Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No
presione el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la transporta
porque podría caerse y dañarse.
Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con el cable
debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.
No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar agua u
otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.
No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo
de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por
la línea de ayuda de Dyson.
•
•
•
•
•
Esta aspiradora es para uso doméstico solamente.
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora.
Si se utiliza en una cochera, sótano o en cualquier otra área llena de desechos, se debe
tener cuidado de limpiar la base y las ruedas con un paño seco después de aspirar a fin
de limpiar la arena, suciedad o piedritas que pudieran dañar los pisos delicados.
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar
y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo
rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos
expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en
el compartimiento cubo transparente. Éstas son totalmente inofensivas y no están
asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su
mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparente a menos que
primero lo haya vaciado y lavado con agua fría (consulte la sección ‘Cómo limpiar el
compartimiento cubo transparente’).
No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de 32°F (0°C).
Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente.
•
•
•
•
1
•
•
•
•
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
•
No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el
compartimiento cubo transparente.
No limpie el compartimiento cubo transparente en un lavavajillas.
Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.
•
•
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de
Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde
compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación
que se encuentra detrás del compartimiento cubo transparente. Si tiene más preguntas,
puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora
necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las
opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está
incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADORA DYSON
•
•
•
Términos y condiciones de la garant ía limitada de 5 años de Dyson.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
•
•
•
•
•
Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros.
Asegúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la
aspiradora.
•
•
•
Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada mes de
acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato. Filtro B
debe ser enjuagado y golpeado a cabo hasta que el agua salga limpia, a continuación,
golpeado de nuevo para asegurarse que se elimina el exceso de agua. Esto requerirá
normalmente hasta 10 ciclos de enjuague.
Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.
Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.
No use detergentes para limpiar los filtros.
No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el
microondas o cerca del fuego.
•
•
•
•
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese
como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
En línea en www.dyson.com
Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto confirmará
que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida
cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA
CÓMO LAVAR LOS FILTROS
RECUERDE:
RECUERDE:
Productos Dyson están hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por favor,
deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible.
RECUERDE:
HAGA ESTO CADA MES
ADVERTENCIA:
Sus detalles estarán en poder de Dyson, Inc. u otras personas que representen a Dyson,
Inc. para que así nuestro departamento de Servicio al Cliente pueda ayudarlo de forma
más rápida. De vez en cuando, Dyson, Inc. o uno de sus asociados puede enviarle
ofertas especiales y noticias acerca de nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla
en el Formulario de Garantía que se encuentra dentro del Manual de Funcionamiento si
no desea recibir marketing o información promocional de Dyson, Inc. Para obtener más
información acerca de nuestras prácticas de recopilación de datos, consulte la política
de privacidad de Dyson, Inc en www.dyson.com/privacy
INFORMACION DE DESECHO
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE
DATOS
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace,
podría sufrir lesiones.
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento cubo
transparente.
Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo.
Para quitar el cubo transparente de la aspiradora, presione el botón en la parte
posterior de la manija que lleva el ciclón. Para liberar la suciedad, presione el boton
rojo en el cubo transparante. Se recomienda a quienes sufren de alergias que vacíen el
contenido en una bolsa.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente no está colocado.
Para minimizar el contacto con el polvo y los alergénicos cuando se realice el
vaciado, recubra ajustadamente con una bolsa plástica el clear bin y vacíe. Retire
cuidadosamente el clear bin y selle la bolsa de manera ajustada, deséchela como lo
hace normalmente.
No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.
Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo.
•
CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO
ADVERTENCIA:
•
•
•
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito
en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida
por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía
descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o
incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora.
Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede
no aplicarse a usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
3
Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.
Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho
cuidado.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque
encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.
CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
•
RECUERDE:
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. Este aparato posee
un sistema de desconexión térmica. Si cualquier pieza de su máquina se obstruye, es
posible que se sobrecaliente y se apague de forma automática. Desenchufe la máquina
y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción antes de volver a encender la máquina.
Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si se
diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción. No
toque el enganche para soltar la empuñadura.
2
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
•
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace,
podría sufrir lesiones.
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
RECUERDE:
Fijación de los accesorios
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
Eliminar obstrucciones de su máquina.
Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante
dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el
uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
Factores externos, como por ejemplo el clima.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados
Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente
banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se
diagnostique daño o abuso externo).
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson,
Inc.
SERVICIO DE GARANTÍA
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en
línea en www.dyson.com
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga en
contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione el
nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por favor
mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta
información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la
aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo
transparente.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de
Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención
al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su
aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO
Peso neto: 12.31lbs, (5.59kg).
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación con las
ilustraciones.
10
11
12
13
IMPORTANT!
WARANTY FORM CONTINUED• CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
WASH FILTERS
LAVADO DE FILTROS
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
1.¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Wash filters with cold water at least every month.
Lave los filtros con agua fria al menos cada mes.
Cleaning performance
Advanced Technology/ Features
Style / Design
Warranty
Recommendation
Promotion
No loss of suction
Asthma and allergy certification
HEPA filter
2.Do you own pets?
Cat / Dog
None
Yes
Capacidad de limpieza
Tecnología avanzada / Funciones
Estilo / Diseño
Garantía
Recomendación
Promoción
No pierde succión
Certificación para asma y alergia
Filtro HEPA
2.Do you own pets?
Other
3.Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
No
Gato / Perro
Ninguna
Otra
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
Sí
No
Dyson Customer Care
If If you have a question about your Dyson vacuum,
call the Dyson Helpline with your serial number and details
of where and when you bought the vacuum, or contact us
via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the vacuum behind the clear bin.
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene preguntas sobre su aspiradora Dyson, llame a la
línea de ayuda Dyson con su número de serie y los detalles
de dónde y cuándo compró su aspiradora, o comuníquese
con nosotros por medio del sitio en Internet de Dyson. El
número de serie se encuentra en la base principal de su
aspiradora detrás del cubo transparente.
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 días a la semana
JN.35250 PN.16785-16-01 16.06.10
www.dyson.com
15
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
Date of purchase | Fecha de compra
/
/
Place of purchase | Lugar de la compra
Serial number | Número de série
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Apellido
Address | Dirección
Zip Code | Código postal
e-mail | e-mail
Telephone | Teléfono
From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch and to ask you questions about your
purchase, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Si usted prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas
respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
PHONE
Just call our Helpline on
1-866-693-9766. It’s open
from 8am – 8pm Monday to
Friday, 8am – 6pm Saturday
and 10am – 2pm Sunday CST.
POR TELÉFONO
El horario es de lunes a viernes de
8 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 10 am a 2pm hora
oficial del centro. 1-866-693-9766.
MAIL
Complete and return
the form in the envelope
supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y
envíelo.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement