CD-DJ1

CD-DJ1
»
CD-DJ1
D00890700A
REPRODUCTOR CD/MP3 PORTATIL PARA DJ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI
LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. CONSULTE CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente
para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro
de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir
un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir
al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
Este aparato tiene un nº de serie que
está colocado en la parte trasera.
Escriba aquí el nº de modelo y de
serie de su unidad y consérvelo para
cualquier consulta.
Número de modelo
Número de serie
TASCAM CD-DJ1
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
O LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1������������������������
Lea estas instrucciones�.
2�����������������������������
Conserve estas instrucciones�.
3�����������������������������������
Preste atención a todos los avisos�.
4�������������������������������������������
Siga todo lo indicado en las instrucciones�.
5���������������������������������������
No utilice este aparato cerca del agua�.
6�������������������������������������������
Limpie este aparato solo con un trapo seco�.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale este aparato de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8�����������������������������������������
No instale este aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor�.
9�������������������������������������
No anule el sistema de seguridad que
supone un enchufe de corriente polarizado
o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes de distinta anchura. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes iguales
y una lámina para la conexión a tierra. El
borne ancho del primer tipo de enchufe
y la lámina del otro se incluyen para su
seguridad. Si el enchufe que se incluye
con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie
su salida anticuada�.
10�������������������������������������������
Coloque el cable de corriente de forma que
no pueda quedar aplastado o retorcido,
especialmente allí donde estén los
conectores, receptáculos y en el punto en
que el cable sale del aparato�.
11�����������������������������������������
Utilice solo accesorios/complementos que
hayan sido especificados por el fabricante�.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor,
soporte, trípode o superficie especificado
por el fabricante o que se venda con el
propio aparato. Cuando utilice un bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación bastidor/aparato para evitar
posibles daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato
durante las tormentas eléctricas o cuando no
lo vaya a usar durante un periodo de tiempo
largo�.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio
técnico oficial. Este aparato deberá ser
revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de
corriente o el enchufe se ha roto, si se
ha derramado cualquier líquido o se ha
introducido un objeto dentro de la unidad, si
el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o
la humedad, si no funciona normalmente o si
se ha caido al suelo.
• N o p e r m i t a q u e e s te a p a r a to q u e d e
expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
• N o c o l o q u e o b j e t o s q u e c o n t e n g a n
líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
• No instale este aparato encastrado en una
librería o mueble similar.
• Este aparato recibe corriente nominal no
operativa de la salida de corriente AC aun
cuando su interruptor POWER esté en la
posición off.
• E l a p a r a t o d e b e e s t a r c o l o c a d o l o
suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al
enchufe en cualquier momento.
• Conecte siempre los aparatos de clase I
como este a salidas de corriente con toma
de tierra.
TASCAM CD-DJ1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado y fabricado de
acuerdo a las normas FDA “sección 21, CFR, capítulo
1, subcapítulo J, basadas en el Acta de Control de
las radiaciones para la salud y seguridad de 1968”, y
ha sido clasificado como una unidad láser de clase
1. Durante el funcionamiento de esta unidad no hay
riesgo de radiaciones de láser invisibles peligrosas
dado que la radiación láser invisible emitida dentro
de este producto está completamente confinada en
recintos de protección .
En 1 puede ver la etiqueta necesaria para cumplir
con estas Normas 1.
DTA
Cabezal óptico:
Tipo:
KSM-900AAA
Fabricante:
SONY Corporation
Salida láser:
Menos de 1 mW en el
objetivo de la lente
Longitud onda: 775 a 816 nm
TASCAM CD-DJ1
PRECAUCION
• N U N C A A B R A E L R E C I N T O D E
P R O T E C C I O N U S A N D O U N
DESTORNILLADOR.
• EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O
L A REALIZ ACION DE PROCEDIMIENTOS
DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN
ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA
EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.
• S I E S T E A P A R A T O D A M U E S T R A S
DE FUNCIONAR MAL, PONGASE EN
CONTACTO CON EL SERVICIO TECNICO Y
NO SIGA USANDO EL APARATO MIENTRAS
NO HAYA SIDO REVISADO.
Indice
1- Introducción............................. 6
Accesorios incluidos....................... 6
Precauciones y notas acerca de la
ubicación y funcionamiento......... 7
Cuidado con la condensación............7
Fuente de alimentación.....................7
Función Sleep (reposo).......................7
Manejo de los CDs..............................8
Acerca de este manual................... 8
Ajuste del punto IN..........................17
Ajuste del punto OUT......................17
Cancelación del bucle de reproducción17
Re-bucle de reproducción............ 18
Cancelación de puntos de bucle......18
Modificación del punto OUT...........18
HALF..................................................... 18
SET........................................................ 18
Ajuste del punto OUT......................18
Restauración del punto OUT...........18
2- Características del CD-DJ1....... 9
Control del tempo........................ 18
Panel superior................................. 9
Panel frontal..................................11
Panel trasero..................................11
Características de la pantalla........11
Función Key Original (clave original)..19
Función de inflexión tonal........... 19
La pantalla “inicial”..........................11
Pantalla Setup...................................12
3- Menú Setup (configuración).. 13
Funcionamiento del menú Setup....13
Configuración del menú................13
4- Funciones de reproducción... 14
Discos que pueden ser reproducidos..14
Modos de reproducción............... 14
Funcionamiento básico................ 14
Selección de pistas....................... 14
Búsqueda de pistas.......................15
Auto Cue (escucha automática).......15
Auto Ready (espera automática).....15
Visualización de datos CD text........15
5- Funciones de DJ..................... 16
Cue (escucha)................................ 16
Ajuste del punto cue........................16
Modo de reproducción (por defecto).....16
Modo Cue............................................. 16
Uso y confirmación del punto Cue.... 16
Hot Cue (arranque flash o
instantáneo).................................. 16
Ajuste de los puntos Hot Cue..........16
Cancelación de los puntos Hot Cue... 17
Uso y confirmación de los puntos
Hot Cue............................................17
Flash Start (arranque instantáneo).... 17
Ajuste del rango de tempo..............18
Cuando ajuste el parámetro a SRCH.. 19
Cuando el valor del parámetro sea
BEND..................................................... 19
6- Reproducción MP3................. 20
Selección del rango de reproducción20
Selección de carpeta........................... 20
Indicaciones en pantalla.............. 20
Funciones desactivadas durante
la reproducción MP3................... 20
Carpetas de ficheros MP3 y pistas......21
7- Otras funciones...................... 22
Funcionamiento TT-M1................ 22
Activación y desactivación del TT-M1 ..22
Caiibración del TT-M1..................... 22
Funciones que quedan desactivadas
al usar el TT-M1.......................... 22
Reinicio de la unidad.................... 22
Ajuste del volumen de salida...... 23
Auto Play (reproducción automática)23
Ajuste de la retroiluminación...... 23
Ajuste del contraste..................... 23
8- Especificaciones..................... 24
Especificaciones técnicas.............. 24
Rendimiento audio....................... 24
Mantenimiento de memoria........ 25
Ajustes del menú Setup (todos excepto
el parámetro de reset de sistema)... 25
Otros ajustes........................................ 25
Esquema de dimensiones............ 25
Bucle de reproducción...................17
TASCAM CD-DJ1
1- Introducción
Felicidades y gracias por la compra del TASCAM
CD-DJ1. Este reproductor de CD para su uso por DJ es
portátil, compacto y muuy sencillo de usar.
• Puede usar el dial JOG para inflexión tonal,
Le recomendamos que lea completamente este manual
antes de usar este aparato para asegurarse de que
comprende por completo cómo usarlo. Esperamos que
gracias a este manual pueda disfrutar durante años de
todas las funciones que le ofrece el CD-DJ1. Una vez
que haya leido el manual, guárdelo en un lugar seguro
para cualquier referencia en el futuro.
•
Características principales del CD-DJ1
•
•
• El CD-DJ1 es compacto, ligero y muy portátil,
•
•
•
•
•
•
lo que facilita su uso y configuración por DJs en
cabinas y otros espacios reducidos.
El CD-DJ1 puede reproducir CD-Rs y CD-RWs
audio así como también CDs comerciales.
Además, el CD-DJ1 también puede reproducir
ficheros MP3.
Memoria antigolpes efectiva durante 7 segundos
como mínimo que permite al CD-DJ1 dar salida
continua al sonido incluso en locales sujetos a
fuertes vibraciones.
El CD-DJ1 tiene una tecla PLAY/PAUSE de
gran tamaño así como teclas SEARCH y SKIP
independientes.
El CD-DJ1 le ofrece varias funciones de escucha
incluyendo dos teclas HOT CUE y una tecla CUE
normal.
Posibilidad de reproducción instantánea que
permite el arranque inmediato de la reproducción
desde el estado de pausa.
El CD-DJ1 tiene un mando deslizante de tempo de
60 mm con rango de tempo ajustable.
•
•
•
•
•
•
•
•
búsqueda de fotogramas o secuencias y control del
menú.
La función Key Original le permite mantener
el mismo tono aunque cambie el tempo de la
reproducción.
La reproducción del CD en el CD-DJ1 puede ser
controlada desde un giradiscos analógico que
tenga unido un TASCAM TT-M1 (se vende por
separado).
Los 4 modos de reproducción incluyen
reproducción de todas las pistas, pista única,
repetición de todas las pistas y repetición de una
única pista.
Puede realizar un bucle de reproducción muy
preciso y sin saltos entre dos puntos.
Para ficheros MP3, puede elegir la reproducción
de todas las pistas de un único directorio o todas
las pistas de todos los directorios.
El CD-DJ1 le ofrece funciones Auto Cue (escucha
automática) y Auto Ready (espera automática).
La función Auto Play permite la reproducción
automática en cuanto encienda la unidad.
La pantalla no solo le muestra el estado de la
unidad y del disco cargado sino también datos
CD text y los títulos de los ficheros MP3.
Puede ajustar la intensidad de la retroiluminación
y el contraste de la pantalla.
El menú Setup le permite personalizar diversas
funciones del aparato.
La función Sleep detiene automáticamente el
mecanismo del CD y apaga la retroiluminación si
deja la unidad sin usar durante un periodo de 30
minutos..
Accesorios incluidos
Además de este manual, el embalaje debe incluir los
elementos siguientes:
•Unidad CD-DJ1.................................................... 1
•Adaptador AC (PS-PS5)....................................... 1
Tenga cuidado al extraer la unidad del embalaje para
evitar posibles daños. Conserve el embalaje y las
protecciones para que los pueda volverlos a usar en el
futuro en caso de que tenga que transportar la unidad.
TASCAM CD-DJ1
Si falta cualquiera de los elementos indicados
anteriormente, póngase en contacto con su
distribuidor TASCAM.
1- Introducción
Precauciones y notas acerca de la ubicación y funcionamiento
Utilice solo el CD-DJ1 dentro de su rango de
temperaturas operativas de 5° a 35° C (41° a 95°
F). Evite usar o almacenar este aparato en entornos
con altos niveles de polvo o suciedad dado que esas
condiciones pueden dar lugar a averias.
Para mantener el máximo rendimiento y prolongar
la vida operativa, tenga en cuenta los consejos,
precauciones y condiciones operativas siguientes:
• Evite exponer este aparato a temperaturas o
niveles de humedad extremos y evite someterlo a
fuertes golpes mecánicos.
• Mantenga este aparato lejos de los campos
magnéticos intensos (TV, monitores de ordenador,
grandes motores eléctricos, etc.).
• La humedad relativa del ambiente debe estar entre
el 30 y 90 por ciento sin condensación.
correcta ventilación. Nunca instale esta unidad
en un espacio confinado como encastrado en una
estantería, ni coloque tampoco nada directamente
sobre la unidad.
• Evite ubicar este aparato encima de cualquier
dispositivo eléctrico que genere calor como puede
ser una etapa de potencia.
• Utilice siempre el adaptador de corriente incluido
(PS-PS5) con una salida de corriente standard. El
uso de otros adaptadores puede dañar el CD-DJ1.
• Coloque este aparato sobre una mesa o bastidor
robusto y estable.
• Limpie este aparatro solo con un trapo seco.
No use nunca disolventes que podrían dañar el
acabado de las superficies y partes acrílicas,
etiquetas y otras indicaciones.
• Dado que este aparato se puede calentar durante
su funcionamiento normal, deje siempre un
espacio suficiente encima de la unidad para su
Cuidado con la condensación
Si traslada este aparato (o un compact disc) desde
un lugar frío a uno cálido, o si lo usa después de
un cambio brusco en la temperatura, existe el
riesgo de que aparezca condensación; el vapor del
aire se puede condensar en el mecanismo interno,
impidiendo el funcionamiento correcto de la unidad.
Fuente de alimentación
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente
incluido a la toma DC IN del panel trasero y el otro
extremo a una salida de corriente standard.
Pulse el interruptor POWER del panel trasero para
que se encienda la unidad y su pantalla. Tras una
breve ventana de bienvenida aparecerá la pantalla
inicial.
Función Sleep (reposo)
Si la unidad está en pausa de reproducción durante
30 minutos, se activará automáticamente el modo
Sleep o de reposo que detendrá el mecanismo del CD
y hará que se apague la retroiluminación.
TASCAM CD-DJ1
1- Introducción
Manejo de los CDs
El CD-DJ1 ha sido diseñado para que reproduzca
discos en formato CD-DA (audio standard) y
ficheros MP3 grabados en los discos con el formato
ISO9660: Ademásd de CD convencionales de 12
cm (5 pulgadas) y 8 cm (3 pulgadas), también puede
reproducir CD-R y CD-RW grabados correctamente.
• Coloque siempre los CD en la bandeja con la cara
de la etiqueta hacia arriba.
• Para sacar un disco de su caja, presione en el
centro de la caja y tire del disco, sujetándolo con
cuidado por los bordes.
• Con un paño suave, elimine con cuidado cualquier
marca de dedos y el polvo de la superficie grabada
(la que no tiene la etiqueta). El polvo y los restos
microscópicos pueden hacer que salte el cabezal,
por lo que le recomendamos que mantenga
los discos limpios y que cuando no los vaya a
utilizar los guarde en sus correspondientes cajas.
Para limpiarlos, frote con un trapo suave con
movimientos rectos de dentro hacia fuera.
• Guarde los discos en sus cajas después de usarlos
para evitar rayas que podrían hacer que el cabezal
láser “saltase”.
• No exponga los discos a la luz solar directa o a
altos niveles de humedad o temperatura durante
periodos largos. La exposición continuada a estas
condiciones puede hacer que el disco se doble.
• No les ponga etiquetas ni pegatinas a los discos.
Para marcarlos, no utilice nunca ningún bolígrafo
o rotulador de punta dura.
• No introduzca discos en los que haya restos de
adhesivos de cintas o de etiquetas que haya quitado.
Eso podría hacer que se pegase al mecanismo
interno y para despegarlo tendría que recurrir a un
técnico.
• No utilice discos rotos.
• Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos
promocionales, etc. que no sean circulares.
• El CD-DJ1 no puede reproducir discos CD-R/
RWs no finalizados.
• Este aparato es posible que no pueda reproducir
algunos CD-Rs y CD-RWs a causa de la calidad de
los propios discos o las condiciones de la grabación.
• Algunas compañías de discos han sacado al
• No use limpiadores ni disolventes para limpiar los
discos ya que pueden producir daños irreparables
en la superficie del disco, haciendo incluso que
resulten ilegibles.
mercado discos con control anticopia con el fin de
proteger los derechos de autor. Dado que algunos
de estos discos no cumplen las especificaciones
requeridas para los CD, éstos no podrán ser
reproducidos en el CD-DJ1.
Acerca de este manual
En este manual usaremos los siguientes
convencionalismos:
• Los nombres de las teclas y controles aparecerán
en el siguiente tipo de letra: TEMPO.
• Cuando en la parte alfanumérica de la pantalla
deba aparecer un mensaje, se lo indicaremos en
este otro tipo de letra:
.
TASCAM CD-DJ1
• Si debe aparecer en la pantalla un indicador
prefijado (es decir, uno que solamente pueda
aparecer o no aparecer, cuyo texto no cambie), se
lo mostraremos de la siguiente forma: REMAIN.
INSTRUCCIONES2-IMPORTANTES
Características
DE del
SEGURIDAD
CD-DJ1
Panel superior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
1
Tapa CD Para abrir esta tapa, tire de
ella en las muescas de los laterales de la unidad.
Cuando tenga un disco cargado y la tapa cerrada,
el CD-DJ1 leerá la información del disco (TOC).
Tras hacerlo, la unidad quedará en pausa.
Cuando esté usando el menú Setup, esta tecla
pasará a ser la tecla ENTER.
Pulse esta tecla mientras mantien pulsada la tecla
SHIFT para visualizar los datos de texto del CD o
la información de título de fichero MP3.
2Pestaña Lock Cuando la tapa del CD esté cerrada,
el bajar esta pestaña hará que aparezca la etiqueta
LOCK para indicar que no podrá abrir la tapa.
Tecla PLAY MODE y SHIFT Pulse esta tecla para ir
4
pasando por los distintos modos de reproducción en
el siguiente orden: Reproducción continua de todas
las pistas (ajuste por defecto) œ Reproducción de
una única pista œ Reproducción repetida (todas las
pistas) œ Reproducción repetida de una única pista.
Esta tecla actúa como tecla SHIFT cuando la
mantenga pulsada junto con otra tecla. Cuando la use
así, no podrá cambiar el modo de reproducción.
Suba la pestaña y aparecerá UNLOCK para que
sepa que ya puede abrir la tapa del CD.
PRECAUCION
Coloque la pestaña en la posición LOCK cuando
lleve la unidad de un lugar a otro para evitar que se
abra la tapa por accidente y que el disco se caiga.
3Tecla TIME/ENTER y TITLE En la pantalla inicial,
el pulsar esta tecla hará que vaya pasando por
los distintos modos de visualización del tiempo
de reproducción en este orden: ELAPSED (tiempo
transcurrido de pista) œ REMAIN (tiempo restante de
pista) œ TOTAL REMAIN (tiempo restante de disco).
NOTA
El único modo de visualización de tiempo útil
para la reproducción MP3 es ELAPSED (tiempo
transcurrido de pista). Los modos REMAIN y
TOTAL REMAIN no pueden ser usados.
5Teclas de salto SKIP (µ/≤) Permiten la
selección de pista tanto durante la reproducción
como con el CD en pausa. Para más información,
vea “Selección de pista” en la página 14.
Durante la reproducción de ficheros MP3, pulse
esta tecla mientras mantiene pulsada SHIFT para
elegir directorios (vea “Selección de directorios”
en la página 20).
6Teclas SEARCH (∆/˚) Realizan la búsqueda
de pistas o la inflexión tonal de una pista cuando lo
ajuste a BEND usando el parámetro SRCH KEY del
menú Setup (vea “menú Setup” en la página 13).
TASCAM CD-DJ1
INSTRUCCIONES
2Características
IMPORTANTES
del CD-DJ1 DE SEGURIDAD
Cuando el ajuste sea SRCH, el pulsar estas teclas le
permitirá buscar pistas tanto hacia delante como
atrás tanto en el modo de reproducción como en
pausa (vea “Búsqueda de pistas” en la página 15).
Con el ajuste BEND, estas teclas producirán una
inflexión tonal. Durante la reproducción, el
mantener pulsada una tecla SEARCH producirá
un cambio en el tempo. Cuando deje de pulsar la
tecla, el tempo volverá a su estado original (vea
“función de inflexión tonal” en la página 19).
Si mantiene pulsada la tecla SHIFT, se producirá
una inflexión tonal independientemente del ajuste
de SRCH KEY.
7 Tecla CUE Cuando tenga ajustado un punto
cue o de escucha, el pulsar esta tecla hará que el
CD quede en pausa en el punto de escucha (Cue
pause). En este estado, mantenga pulsada esta
tecla CUE para que se produzca una reproducción
temporal. Cuando deje de pulsar la tecla, el CD
volverá a quedar en pausa en el punto cue.
Si pulsa la tecla PLAY/PAUSE mientras mantiene
pulsada la tecla CUE, se reiniciará el modo de
reproducción normal (vea “Cue” en la página 16).
Esta tecla CUE se usa también para grabar puntos
cue o de escucha.
Si pulsa CUE mientras mantiene pulsado SHIFT, el
modo CUE cambiará (vea “Cue” en la página 16).
8 Tecla ¥/π (PLAY/PAUSE) Cuando la unidad esté
en pausa, el pulsar esta tecla hará que comience la
reproducción. Si la pulsa con la unidad en el modo
de reproducción, se activará la pausa. Esta tecla se
ilumina durante la reproducción y parpadea cuando
la unidad está en pausa.
Si pulsa esta tecla mientras mantiene pulsado
SHIFT, comenzará la calibración TT-M1 (vea
“Calibración TT-M1” en la página 22).
9 Teclas HOT CUE (1, 2) / CLEAR Si no ha
ajustado ningún punto Hot Cue en una de estas
teclas, la pulsación de una ajustará ese punto en la
posición activa de la reproducción (vea “Ajuste de
puntos Hot Cue” en la página 16).
Si hay un punto Hot Cue ajustado y el arranque
instantáneo está activado, la pulsación de la
tecla HOT CUE asociada hará que comience la
reproducción desde ese punto. Cuando el arranque
instantáneo esté en off, la unidad quedará en pausa
en el punto Hot Cue (vea “Hot Cue” en la página 16).
NOTA
La pulsación de una tecla HOT CUE mientras mantiene
pulsado SHIFT eliminará ese punto Hot Cue grabado.
10 TASCAM CD-DJ1
0 Dial JOG Cuando elija SRCH usando el parámetro
SRCH KEY del menú Setup (vea “menú Setup”
en la página 13), el giro de este dial producirá una
inflexión tonal que cambiará temporalmente el
tempo de reproducción. La reproducción volverá a
su tempo original cuando deje de girar el dial (vea
“función de inflexión tonal” en la página 19).
Cuadno elija BEND en el parámetro SRCHKEY del
menú Setup (vea “menú Setup” en la página 13), el
giro de este dial producirá una búsqueda de pista
durante la reproducción.
Con la reproducción en pausa, utilice este dial
para realizar un barrido de reproducción.
Use este dial para elegir elementos de menú y
valores en el menú Setup.
Tecla RE-LOOP/EXIT Esta tecla activa o
q
desactiva el bucle de reproducción (vea “Bucle de
reproducción” en la página 17).
Si pulsa esta tecla RE-LOOP/EXIT mientras
mantiene pulsada SHIFT, cualquier punto
grabado de inicio (IN) y final (OUT) de bucle de
reproducción será eliminado.
Teclas IN y OUT Estas teclas se usan para fijar
w
el punto de inicio (IN) y parada (OUT) de bucle
de reproducción. El pulsar la tecla OUT durante
el bucle de reproducción hará que el punto de
parada sea modificado al de la pulsación de dicha
tecla. Además, durante el bucle de reproducción,
el pulsar la tecla OUT mientras mantiene pulsado
SHIFT le permitirá usar el dial JOG para cambiar
el punto OUT (vea “Bucle de reproducción” en la
página 17 y “Re-bucle de reproducción” en la 18).
Mando deslizante tempo Este mando le permite
e
ajustar el tempo de reproducción. Llévelo hacia la
marca “–” para ralentizar el tempo y en la dirección
“+” para acelerarlo. La cantidad de ajuste posible
depende del parámetro Tempo Range.
NOTA
Cuando use el TT-M1, no podrá utilizar este
mando deslizante de tempo.
Tecla TEMPO/KEY ORIG Esta tecla ajusta el
r
rango del tempo. Pulse esta tecla para ir pasando
por los siguientes rangos de tempo: ±8% (valor
por defecto) œ ±16% œ ±32% œ ±100%.
El valor parpadea en pantalla durante unos
segundos y después queda iluminado fijo cuando
ha sido activado.
Pulse esta tecla mientras mantiene pulsada SHIFT
para activar o desactivar la clave original.
NOTA
Cuando use el TT-M1, no podrá utilizar esta
tecla.
INSTRUCCIONES2-IMPORTANTES
Características
DE del
SEGURIDAD
CD-DJ1
Panel frontal
1 Dial de volumen PHONES Este dial le permite
ajustar el volumen de salida de los auriculares.
2 Entrada PHONES OUT Toma de auriculares
stereo en 6.3 mm.
3 Tecla SETUP Acceda al menú Setup pulsando
esta tecla (vea “menú Setup” en la página 13).
1 2 3
Panel trasero
1 Interruptor Power Le permite encender y apagar
el CD-DJ1.
2 Toma DC IN 9V Conecte aquí el adaptador de
corriente incluido con la unidad.
3 Toma TT-M1 Conecte aquí un controlador de
scratch TASCAM TT-M1 opcional (vea “uso del
TT-M1” en la página 22).
4 Salida OUTPUT L/R (tomas RCA) Estas tomas
1 2
3
dan salida al sonido de reproducción y tienen un
nivel de salida nominal de –10 dBV.
4
Características de la pantalla
La pantalla le muestra es estado del CD-DJ1
junto con información sobre el disco cargado.
Normalmente, la pantalla le muestra los valores
y condiciones activas, pero cuando pulse la tecla
SETUP aparecerá el menú Setup.
Puede ajustar el contraste de la pantalla y el nivel de
retroiluminación usando el menú Setup (vea “Ajuste
de la retroiluminación” y “Ajuste del contraste” en la
página 23).
La pantalla “inicial”
5
1 23 4
6
1 Número de pista Le muestra el número de la
pista seleccionada en ese momento.
2 Número total de pistas Durante la reproducción
de un CD audio, la unidad le mostrará el número
total de pistas del disco.
78 9
0
q
w
Durante la reproducción de ficheros MP3 y
dependiendo del parámetro FOLDER del menú
Setup, la unidad le mostrará el número de pistas
del directorio activo o el número total de pistas del
disco.
TASCAM CD-DJ1
11
INSTRUCCIONES
2Características
IMPORTANTES
del CD-DJ1 DE SEGURIDAD
3 Tiempo de reproducción El valor de tiempo
mostrado dependerá del modo de visualización de
tiempo de reproducción activo en ese momento.
Cuando no haya ningún disco introducido en la
unidad aparecerá
.
4 Modo de visualización de tiempo de
reproducción En este punto podrá ver el modo
elegido (ELAPSED, REMAIN o TOTAL REMAIN).
5 Pantalla de tempo Aquí podrá ver el indicador
TEMPO y el valor de tempo activo.
Cuando la función de clave original esté activada,
aparecerá K.ORIG en lugar del indicador TEMPO.
Cuando active el interruptor TT-M1, aparecerá el
indicador TT-M en lugar del valor del tempo.
6 MP3 Durante la reproducción MP3 verá
.
7 Modo de reproducción/repetición Le muestra
el modo de reproducción y repetición activos.
• Reproducción continua de todas las pistas:
(ninguna indicación)
• Reproducción pista única: SINGLE
• Repetición de todas las pistas: ALL REPEAT
• Repetición pista única: SGL.REPEAT
8 Título de pista o posición de reproducción
Le muestra los datos de texto de CD, títulos de
ficheros MP3 y otras informaciones acerca de la
pista reproducida. No aparecerá nada para los CD
audio que no contengan datos de texto.
Posición de reproducción Durante la
reproducción de un CD audio, la posición de
reproducción activa de la pista aparecerá con un
indicador de posición de 24 segmentos.
Posición de
reproducción
Pantalla Setup
Cundo esté en el modo del menú Setup aparecerá
esta ventana en la pantalla. Para más detalles, vea
“menú Setup” en la página 13.
12 TASCAM CD-DJ1
Cuando el modo de visualización del tiempo de
reproducción esté ajustado a ELAPSED, el indicador
de posición se irá llenando desde la izquierda.
Cuando el modo de visualización esté ajustado
a REMAIN o TOTAL REMAIN, el indicador de posición
se irá haciendo más corto, con los segmentos
desapareciendo por la izquierda.
Cuando el tiempo de reproducción restante para
la pista activa sea inferior a 30 segundos, el
indicador de posición parpadeará lentamente.
Cuando el tiempo restante sea inferior a 10
segundo, el indicador parpadeará rápidamente.
El indicador de posición no aparece durante la
reproducción MP3 o cuando no hay ningún disco
cargado.
9 Auto Cue El indicador A.CUE aparece cuando la
función de escucha automática (Auto Cue) está
activada.
0 Auto Ready El indicador A.RDY aparece cuando la
función Auto Ready está activada.
q Flash Start El indicador FLS aparece cuando
active la función de arranque instantáneo (Flash).
w Longitud de pista activa La longitud de la
pista que se está reproduciendo en ese momento
es visualizada en el formato
(minutos
y segundos) durante la reproducción de un CD
audio.
INSTRUCCIONES
3- Menú
IMPORTANTES
Setup (configuración)
DE SEGURIDAD
Funcionamiento del menú Setup
Puede realizar diversos ajustes a través del menú
Setup del CD-DJ1. Estos ajustes se mantendrán
incluso después de apagar la unidad.
3. Cambie ese valor usando el dial JOG .
4. Pulse la tecla ENTER para fijar el valor. La
indicación de vídeo inverso desaparecerá y
podrá elegir el resto de elementos del menú
Setup con el dial JOG .
1. Pulse la tecla SETUP del panel frontal.
Aparecerá la pantalla del menú Setup.
El cursor apuntará al elemento de menú
seleccionado en ese momento.
5. Repita los pasos 2 a 4 para ajustar otros
elmentos del menú.
6. Cuando haya terminado la configuración de
elementos de menú, pulse la tecla SETUP para
salir del menú de configuración.
Cursor
Valor
activo
Elemento
de menú
2. Elija otro elemento de menú usando el dial
JOG y pulse después la tecla ENTER . El valor
activo quedará resaltado en vídeo inverso.
Configuración del menú
El menú Setup le permite el ajuste de los parámetros siguientes.
Elemento de menú
Indicación
Key Original
KEY ORIG
On/off de la función de clave original
Función de clave original (pág. 19)
Digital Attenuation D. ATT
Ajusta el volumen de salida
Ajuste del volumen de salida (pág. 23)
TT-M1 Calibration
TTM CAL
Calibración del TT-M1
Calibración del TT-M1 (pág. 22)
Auto Cue
AUTO CUE
On/off de la escucha automática
Auto Cue (pág. 15)
Auto Ready
AUTO RDY
On/off de la función Auto Ready
Auto Ready (pág. 15)
CD-ROM Folder play FOLDER
Elige el rango de reproducción del disco Selección rango reproducción (pág. 20)
Flash Start
FLASH
On/off Arranque instantáneo (Flash)
Arranque instantáneo (pág. 17)
Auto Play AUTOPLAY
On/off de la reproducción automática
al encender la unidad
Auto Play (pág. 23)
CUE Key mode
CUE KEY
Elige el modo operativo de la tecla CUE Cue (pág. 16)
Loop OUT Key mode
OUT KEY
Elige el modo operativo de la tecla OUT Bucle de reproducción (pág. 17)
SEARCH Key function
SRCH KEY
Elige la función de la tecla SEARCH
Búsqueda de pista (pág. 15)
LCD Contrast
LCD CONT
Ajusta el contraste de la LCD
Ajuste del contraste (pág. 23)
Backlight Dimmer
DIMMER
Ajusta la retroiluminación de la pantalla Ajuste de la retroiluminación (pág. 23)
System Reset RESET
FunciónSección del manual
Reinicia los ajustes y datos del CD-DJ1 Reinicio de la unidad (pág. 22)
a los valores originales de fábrica
TASCAM CD-DJ1
13
4- Funciones de reproducción
Este capítulo explica las funciones básicas del
reproductor de CD. Salvo que se lo indiquemos
específicamente, estas instrucciones se refieren al
uso de CDs de audio.
Para la reproducción de CDs que contengan ficheros
MP3, vea “Reproducción MP3” en la página 20.
Discos que pueden ser reproducidos
El CD-DJ1 puede reproducir los siguientes tipos de
discos.
• CDs audio comerciales y CD-Rs y CD-RWs con
formato CD-DA.
• Discos CD-Rs y CD-RWs que contengan ficheros
MP3 en formato CD-ROM (vea “Reproducción
MP3” en la página 20).
No obstante, el CD-DJ1 es posible que no pueda
reproducir algunos CD-Rs y CD-RWs debido a
la calidad de los discos o las condiciones de las
grabaciones. Si aparece en pantalla el mensaje de
error
, saque el disco y límpielo o
sustitúyalo por otro.
Modos de reproducción
Esta unidad le ofrece cuatro modos de reproducción.
La pantalla le muestra el modo activo. Pulse la tecla
PLAY MODE para cambiar el modo de reproducción.
ninguna indicación)
• Reproducción de pista única: SINGLE
• Repetición de todas las pistas: ALL REPEAT
• Repetición de pista única: SGL.REPEAT
• Reproducción continua de todas las pistas: (sin
Funcionamiento básico
Los párrafos siguientes le explican el uso de
esta unidad con los valores de fábrica (modo de
reproducción ajustado a reproducción continua de
todas las pistas y Auto Cue activado).
CUIDADO
accidente, baje la pestaña de bloqueo hasta que
en pantalla aparezca LOCK.
5. Pulse la tecla PLAY/PAUSE . La reproducción
comenzará desde la pista 1.
Cuando utilice auriculares, tenga cuidado de
no subir el volumen demasiado. Una escucha
prolongada a alto volumen puede llegar a dañar
sus oídos.
Para dejar en pausa la reproducción, pulse
la tecla PLAY/PAUSE . Pulse de nuevo esta
tecla para reiniciar la reproducción desde ese
punto.
1. Encienda la unidad pulsando el interruptor
Power. En la pantalla aparecerá
.
Use las teclas SKIP para elegir una pista
concreta para su reproducción.
2. Abra la tapa del CD y coloque dentro un disco
con la etiqueta hacia arriba.
Para monitorizar el sonido con auriculares,
conecte el cables de los auriculares a la toma
PHONES OUT y ajuste el nivel de los mismos
con el dial de volumen PHONES.
3. Cierre la tapa. En la pantalla aparecerá
entonces el número total de pistas y el tiempo
total de reproducción del disco.
4. Para evitar que la tapa del CD se abra por
NOTA
El CD-DJ1 no tiene ninguna tecla STOP.
Selección de pistas
Use las teclas SKIP (µ/≤) para elegir distintas
pistas.
Pulse una vez la tecla µ SKIP con el CD en pausa
o reproducción para saltar al principio de la pista
seleccionada. Pulse de nuevo la tecla µ SKIP para
hacer que la unidad salte al principio de la pista
anterior.
14 TASCAM CD-DJ1
El pulsar una tecla SKIP durante la reproducción
hace que la pista recién elegida se reproduzca de
forma inmediata.
Pulse una tecla SKIP con el CD en pausa para fijar la
posición de la pausa al principio de la pista elegida (si
Auto Cue está en on, la posición de pausa será fijada
al primer punto sonoro de la pista elegida).
4- Funciones de reproducción
Cuando lo use con discos MP3, dependiendo del
ajuste FOLDER del menú Setup, las teclas SKIP le
permitirán pasar por todos los ficheros que haya
en el disco o solo por los que haya dentro de la
carpeta elegida. No obstante, independientemente de
FOLDER, la pulsación de una tecla SKIP (µ/≤)
mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT le hará ir
pasando entre las distintas carpetas.
Búsqueda de pistas
Dependiendo del valor de SRCH KEY en el menú
Setup, podrá usar el dial JOG o las teclas SEARCH (
∆/˚) para localizar pistas.
Cuando el valor de SRCH KEY sea SRCH, mantenga pulsada
una tecla SEARCH (∆ o ˚) con el CD en pausa o
reproducción para localizar la pista que quiera. La tecla ˚
le permitirá desplazarse hacia delante y ∆ hacia atrás.
Cuando el parámetro SRCH KEY esté ajustado a
BEND, gire el dial JOG durante la reproducción para
localizar la pista. El giro a la derecha le permitirá
buscarla hacia delante y a la izquierda hacia atrás.
El giro del dial JOG con el CD en pausa le permitirá
realizar un barrido de reproducción.
Auto Cue (escucha automática)
Si esta función está activada con una pista elegida, la
posición de pausa se fijará en el primer punto de sonido
en lugar de al principio de la pista. Esto le permite
escuchar inmediatamente la música de la pista elegida
en cuanto pulse la tecla PLAY/PAUSE si es que el
sonido no empieza justo al principio de la pista.
Active o desactive esta función por medio del
elemento AUTO CUE del menú Setup.
Cuando esta función esté activada en pantalla
aparecerá el indicador A.CUE.
Auto Ready (espera automática)
Con esta función activada, en cuanto termine la
reproducción de una pista el sistema quedará en
pausa al principio de la pista siguiente.
NOTA
Si la función Auto Cue está activada también, la
reproducción quedará en pausa en el primer punto
sonoro de la pista siguiente en lugar de al principio.
Active o desactiva esta función por medio del
elemetno AUTO RDY del menú Setup.
El indicador A.RDY aparecerá en la pantalla cuando
active esta función.
Visualización de datos CD text
Pulse la tecla TIME/ENTER/TITLE mientras
mantiene pulsada la tecla SHIFT para cambiar la
información que aparece en pantalla cuando esté
utilizando discos que contengan datos CD text.
Los datos CD text desaparecerán automáticamente de
la pantalla después de unos veinte segundos.
Título de pista (TITLE)
Nombre del músico (NAME)
TASCAM CD-DJ1
15
5- Funciones de DJ
Las funciones de DJ de esta unidad incluyen Cue o escucha, Hot Cue (arranque inmediato o Flash), bucle de
reproducción, control de tempo e inflexión tonal.
Cue (escucha)
Puede ajustar un punto cue o de escucha que le
permitirá dejar en pausa la reproducción y saltar a
dicho punto con solo pulsar la tecla CUE.
Ajuste del punto cue
Dispone de dos modos de ajustar el punto Cue.
ª
Modo de reproducción (por defecto):
El punto Cue será fijado de forma automática como el
punto de inicio de la última reproducción.
ª
Modo Cue:
El punto quedará definido como el lugar en el que
pulsó la tecla CUE apagada con el CD en pausa o en
un barrido de reproducción.
También puede cambiar el modo eligiendo PLAY o CUE
en el parámetro CUE KEY del menú Setup.
NOTA
La tecla CUE queda iluminada cuando hay un
punto de escucha ajustado. Cuando el modo
sea CUE, la tecla parpadeará durante la pausa o
barrido de reproducción.
El punto Cue o de escucha queda cancelado en
cuanto abra la tapa del CD.
Pulse CUE mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT
para visualizar brevemente el modo activo (PLAY o
CUE). Cambie el modo pulsando de nuevo la tecla
CUE mientras visualiza el modo.
Uso y confirmación del punto Cue
Pulse una vez la tecla CUE para dejar la unidad en
pausa y saltar al pnto Cue. Si mantiene pulsada la
tecla CUE, la reproducción continuará desde el punto
Cue hasta que deje de pulsar la tecla.
Cuando deje de pulsar la tecla CUE, la reproducción
quedará en pausa y la posición de reproducción
volverá al mismo punto Cue fijado.
Puede usar esta función para confirmar la posición
del punto de escucha.
Para seguir con la reproducción normal, pulse la
tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción mientras
mantiene pulsada la tecla CUE.
Hot Cue (arranque flash o instantáneo)
El CD-DJ1 tiene dos teclas HOT CUE (1 y 2) que le
permiten ajustar dos puntos de arranque instantáneo
independientes. Una vez que haya ajustado un
punto Hot Cue, la pulsación de esa tecla HOT CUE
producirá una pausa o reproducción en ese punto.
Use el parámetro FLASH Start del menú Setup
para determinar si las teclas HOT CUE harán que
la reproducción comience o quede en pausa (vea
“Arranque instantáneo o Flash” en la página 17).
Ajuste de los puntos Hot Cue
Pulse una tecla HOT CUE que no esté iluminada
con la unidad en reproducción, pausa o barrido de
reproducción. El punto Hot Cue para esa tecla será
16 TASCAM CD-DJ1
fijado y la tecla se iluminará para indicarlo.
5- Funciones de DJ
Cancelación de puntos Hot Cue
Cancele los puntos Hot Cue pulsando la tecla HOT
CUE/CLEAR que corresponda mientras mantiene
pulsada la tecla SHIFT. El abrir la tapa del CD también
hace que los puntos Hot Cue queden cancelados.
Uso y confirmación de los puntos Hot Cue
Cuando la función Flash Start esté en off, podrá
saltar a un punto Hot Cue y dejar la unidad en pausa
pulsando una tecla HOT CUE. Si mantiene pulsada
dicha tecla, la reproducción continuará desde ese
punto Hout Cue hasta que deje de pulsar la tecla.
Cuando deje de pulsar la tecla HOT CUE, la
reproducción quedará en pausa y la posición volverá
a la del punto Hot Cue fijado. Usando esta función
puede confirmar la posición de puntos Hot Cue.
Para volver al modo normal de reproducción, pulse la
tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción mientras
mantiene pulsada una tecla HOT CUE.
Flash Start (arranque instantáneo)
Use las teclas HOT CUE para producir una
reproducción instantánea desde los puntos Cue
cuando la función Flash Start esté activada.
Active o desactive esta función con el parámetro
FLASH del menú Setup (el valor por defecto es on).
Cuando esté activado, el indicador FLS aparecerá en la
pantalla.
Bucle de reproducción
Use esta función para producir un bucle de
reproducción de cualquier parte de un CD audio
entre los puntos IN y OUT que haya ajustado.
El párrafo siguiente le explica cómo configurar y
reproducir una sección en bucle con puntos de inicio
(IN) y final (OUT).
Ajuste del punto IN
Pulse la tecla IN con el CD en reproducción o pausa.
La tecla IN se iluminará y OUT parpadeará.
Ajuste del punto OUT
Pulse la tecla OUT con el CD en reproducción o pausa.
Se iluminarán las teclas IN, OUT y RE-LOOP/EXIT.
Si el punto OUT está ajustado mientras el CD se está
reproduciendo comenzará automáticamente un bucle
de reproducción.
Si ajusta el punto OUT con el CD en pausa, la
posición de la pausa se desplazará hasta el punto
IN. Pulse de nuevo la tecla PLAY/PAUSE par que
comience un bucle de reproducción.
Durante el bucle de reproducción, tan pronto como la
unidad llegue al punto OUT, la reproducción volverá
a empezar inmediatamente desde el punto IN.
NOTA
Solo puede ajustar el punto OUT a un punto de
tiempo posterior al del punto IN.
Puede ajustar el punto OUT para que el bucle
abarque más de una pista.
Cancelación del bucle de reproducción
Pulse RE-LOOP/EXIT durante el bucle de reproducción
para salir del modo de bucle y volver a la reproducción
normal. El piloto de la tecla se apagará, pero los puntos
IN y OUT del bucle no serán eliminados.
Si usa SKIP, CUE o HOT CUE para fijar la posición fuera
de la sección de bucle también le permitirá salir del modo
de bucle de reproducción. El piloto RE-LOOP/EXIT se
apagará pero los puntos de bucle no serán cancelados.
TASCAM CD-DJ1
17
5- Funciones de DJ
Re-bucle de reproducción
Pulse la tecla RE-LOOP/EXIT para reiniciar un bucle
de reproducción inmediatamente si es que estaba en off
pero con los puntos IN y OUT todavía ajustados.
Pulse la tecla IN para una reproducción inmediata
desde ese punto si es que hay uno ajustado (al igual
que haría con una tecla HOT CUE).
Cancelación de puntos de bucle
Puede borrar los puntos de bucle (IN y OUT) por
medio de uno de los procedimientos siguientes.
Pulse la tecla RE-LOOP/EXIT mientras mantiene
pulsado SHIFT. Como alternativa, abra la tapa del
CD.
Los pilotos de las teclas IN y OUT se apagarán tan
pronto como los puntos de bucle sean eliminados.
Modificación del punto OUT
Pulse la tecla OUT durante el bucle de reproducción
para cambiar el punto OUT y reiniciar el bucle desde
el punto IN. El nuevo punto OUT será determinado
de acuerdo al parámetro OUT KEY del menú Setup.
ª
HALF
El nuevo OUT será fijado en un punto intermedio
entre el punto IN y el punto OUT.
ª
SET
El nuevo OUT será ajustado a la posición en la que
pulse la tecla OUT durante la reproducción.
Ajuste del punto OUT
Pulse la tecla OUT mientras mantiene pulsado SHIFT
para poder usar el dial JOG para la edición del punto
OUT durante el bucle de reproducción. Gire el dial a
la derecha para alargar el bucle (o a la izquierda para
acortarlo) durante la reproducción hasta que llegue
al punto OUT que quiera. Pulse la tecla OUT en el
momento que quiera para ajustar allí el nuevo punto
OUT y salir del modo de ajuste.
El ajuste afectará al bucle de reproducción en tiempo
real.
Restauración del punto OUT
Pulse la tecla IN mientras mantiene pulsado SHIFT
durante (o después) del ajuste del punto OUT para
restaurarlo a la posición previa al ajuste (en la
pantalla aparecerá OUT RET).
Control del tempo
Use el mando deslizante tempo para controlar la
velocidad de reproducción. En la pantalla aparecerá
el valor de tempo activa. Lleve el mando hacia “–”
para ralentizar el tempo y hacia “+” para acelerarlo.
Ajuste del rango de tempo
Utilice la tecla TEMPO para cambiar el rango para
el mando deslizante de tempo. Pulse la tecla TEMPO
para ir pasando entre los siguientes rangos.
±8% (valor por defecto), ±16%, ±32%, ±100%
El nuevo valor del rango será efectivo después de
parpadear en pantalla durante unos segundos.
18 TASCAM CD-DJ1
NOTA
Cuando tenga un TT-M1 conectado y encendido,
el mando deslizante de tempo y la tecla TEMPO
no serán operativos. El valor de tempo de
reproducción será ajustado en ese caso por el
.TT-M1 (vea "funcionamiento del TT-M1" en la
página 22).
5- Funciones de DJ
Función Key Original (clave original)
Esta función le permite cambiar el tempo sin que
cambie el tono (clave).
También puede activar o desactivar esta función en el
menú Setup por medio del parámetro KEY ORIG.
NOTA
No puede usar esta función cuando el rango del
tempo está ajustado a ±100%. El ajuste del rango
a ±100% desactiva automáticamente la función
Key Original.
Tampoco puede usar esta función cuando el TT-M1
esté activado. La activación del TT-M1 anula
también automáticamente la función Key Original.
El indicador K.ORIG aparecerá en la pantalla cuando
esta función esté activada.
Active o desactive esta función pulsando la tecla
TEMPO/KEY ORIG mientras mantiene pulsada la
tecla SHIFT.
Función de inflexión tonal
La inflexión tonal acelera o ralentiza la velocidad
de reproducción y cambia el tono de la misma (si la
función Key Original está desactivada).
Use el parámetro SRCH KEY del menú Setup para
determinar si serán las teclas SEARCH o el dial JOG
el que controlará la inflexión tonal.
La máxima inflexión tonal es de ±16%.
Cuando el valor del parámetro sea
BEND:
ª
Use las teclas SEARCH para producir la inflexión
tonal en este caso y el dial JOG para las búsquedas.
Mantenga pulsada cualquiera de estas teclas durante
la reproducción para cambiar el tempo. Deje de
pulsar la tecla para hacer que vuelva el tempo de
reproducción original.
NOTA
Cuando la función Key Original esté activada, la
inflexión tonal producirá un cambio en el tempo
pero no en el tono.
ª
Cuando ajuste el parámetro a SRCH:
Las teclas SEARCH le servirán para realizar
búsquedas. Use el dial JOG para el control de la
inflexiòn tonal. Gírelo a la derecha para acelerar
la velocidad de reproducción o a la izquierda
para ralentizarla. Detenga el giro para volver a
la velocidad original (la que haya ajustado con el
mando deslizante tempo).
NOTA
Con el valor SRCH, las teclas SEARCH actuarán
como teclas normales de búsqueda (vea "Búsqueda
de pista" en la página 15). Sin embargo, el pulsar
una tecla SEARCH mientras mantiene pulsado
SHIFT hará que se produzca una inflexión tonal.
TASCAM CD-DJ1
19
6- Reproducción MP3
Esta unidad puede reproducir ficheros MP3 que
cumplan las especificaciones siguientes.
• Discos: CD-ROM MODE 1 (Los discos
multisesión no son admitidos, pero es posible la
reproducción de los ficheros de la primera sesión
grabada).
•
•
•
•
•
Formato de ficheros: MPEG 1 Audio Layer 3
Velocidad bits: 32 a 192 kbps (VBR no admitido)
Frecuencia muestreo: 44.1k Hz, mono o stereo
Extensiones de ficheros: mp3, Mp3, mP3, MP3
Las etiquetas ID3 son admitidas.
Selección de rango de reproducción
La reproducción de ficheros MP3 puede ser ajustada
para que reproduzca todas las pistas de la carpeta
elegida en ese momento o todas las pistas del disco
(de todas las carpetas). Use el parámetro FOLDER
del menú Setup para elegir esta opción.
Ajuste el valor del parámetro FOLDER a OFF (valor
por defecto) para elegir la reproducción completa
del disco. Ajuste el valor a ON para que solo se
reproduzcan los ficheros de la carpeta (directorio)
elegida.
ª
Selección de carpeta
Pulse una de las teclas SKIP mientras mantiene
pulsada la tecla SHIFT para elegir las distintas
carpetas o directorios.
Indicaciones en pantalla
• Durante la reproducción de ficheros MP3, en la
pantalla aparece la indicación MP3.
• El modo de visualización de tiempo siempre
será ELAPSED (tiempo transcurrido de pista). Los
modos REMAIN y TOTAL REMAIN no funcionan en la
reproducción de ficheros MP3.
• Pulse la tecla TIME/ENTER/TITLE mientras
mantiene pulsado SHIFT para cambiar la
información que aparece en pantalla del fichero MP3
Títulos de las pistas (TITLE)
Nombres de los ficheros (FILE)
• El número total de pistas que aparece en pantalla
depende del ajuste del parámetro FOLDER del
menú Setup. El número que aparezca puede ser
el número total de ficheros MP3 de la carpeta
elegida en ese momento o el número total de
ficheros que haya en el disco.
Funciones desactivadas durante la reproducción MP3
No podrá usar las funciones siguientes durante la
reproducción de ficheros MP3.
•
•
•
•
•
Búsqueda de pista
Operación del dial JOG (barrido de reproducción)
Cue o escucha
Hot Cue o arranque instantáneo
Bucle de reproducción
20 TASCAM CD-DJ1
6- Reproducción MP3
Carpetas de ficheros MP3 y pistas
Los ficheros MP3 grabados en un CD son
gestionados de la misma forma que lo haría un PC
ordinario, con algunos ficheros MP3 contenidos en
carpetas. Además, puede combinar varias carpetas
unas dentro de otras. El resultado de esto es un grupo
de distintos estratos de carpetas y ficheros.
Los ficheros MP3 son reproducidos en el orden
siguiente
Disco
Carpeta A
NOTA
Cada fichero MP3 es tratado como si fuese una
pista.
Carpeta B
1
2
Las carpetas que no contienen ficheros MP3 en
su interior no pueden ser seleccionados para su
reproducción. Por ejemplo, en el diagrama de la
derecha, dentro de la carpeta A están la carpeta
B y la C. Aunque hay ficheros tanto en la carpeta
B como en la C, no puede seleccionar la carpeta
A para su reproducción, pero sí la B y C.
El CD-DJ1 pede reproducir ficheros MP3 grabados
en formatos que cumplan con el ISO9660 nivel 1 y
nivel 2 y con las extensiones Joliet.
Ficheros MP3
3
4
5
Carpeta C
6
7
Carpeta D
8
9
Los CDs que contengan ficheros MP3s que vayan a
ser reproducidos por el CD-DJ1 deberán tener sus
elementos dentro de los siguientes límites máximos:
Número de carpetas: 255
Número de estructuras jerárquicas: 8
Número de ficheros MP3: 999
Longitud nombre de ficheros MP3 y carpetas: 255
Así, la reproducción se realiza desde las carpetas de
nivel superior hacia las inferiores.
TASCAM CD-DJ1
21
7- Otras funciones
Funcionamiento TT-M1
El CD-DJ1 dispone de una toma TT-M1 para la
conexión de un TASCAM TT-M1 (se vende por
separado). Puede usar un giradiscos analógico
con un TT-M1 unido conectados a esta toma para
controlar la velocidad y sentido de la reproducción
del CD.
Activación y desactivación del TT-M1
Use este interruptor del TT-M1 para encenderlo o
apagarlo.
del CD. El piloto del TT-M1 se iluminará cuando esté
activado.
Cuando el interruptor esté en on, el TT-M1
controlará la velocidad y sentido de la reproducción
Cuando el interruptor del TT-M1 esté en off, la
unidad no funcionará y su piloto estará apagado.
Calibración del TT-M1
Antes de usar el TT-M1 es necesario que lo calibre.
1. Pulse el interruptor de encendido del TT-M1.
2. Ponga en marcha el giradiscos analógico a
su velocidad normal (33 rpm y con ajuste del
tempo al 0%).
3. En el CD-DJ1 pulse la tecla PLAY/PAUSE
mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT.
Como alternativa, elija el parámetro TTM
CAL del menú Setup y pulse la tecla ENTER .
4. La calibración comenzará. En la pantalla
aparecerá
durante el proceso.
5. Si la calibración concluye correctamente, en
la pantalla aparecerá
.
NOTA
La calibración mide las condiciones de detección
del TT-M1 (velocidad de pulso de señal y cantidad
de wow) durante la reproducción de un giradiscos
analógico a 33 rpm para optimizar el CD-DJ1 para
un control más preciso desde el TT-M1.
Si el giro del tocadiscos analógico es inestable o
extremadamente rápido o lento, la calibración no
terminará correctamente y las mediciones serán
ignoradas y en pantalla aparecerá
.
Funciones que quedan desactivadas al usar el TT-M1
Las siguientes funciones y operaciones quedarán
desactivadas cuando use el TT-M1.
• El ajuste del tempo usando el mando deslizante
tempo
• El cambio del rango del tempo
• Inflexión tona usando el dial JOG o las teclas de
búsqueda de pista SEARCH
Reinicio de la unidad
Use el parámetro RESET del menú Setup para
restaurar los valores de fábrica por defecto.
Cuando el cursor del menú esté alineado con el
parámetro RESET, pulse la tecla ENTER. En la
pantalla aparecerá
. Pulse ENTER de nuevo
para reiniciar la unidad u otra tecla para cancelarlo.
22 TASCAM CD-DJ1
• Función de clave original o Key original
(desactivada automáticamente)
Cuando use las funciones de búsqueda del CD-DJ1,
el TT-M1 quedará desactivado.
7- Otras funciones
Ajuste del volumen de salida
Use el parámetro D.ATT delmenú Setup para ajustar
el volumen de salida de las tomas LINE OUT y
PHONES OUT del CD-DJ1.
Puede realizar este ajuste entre 0 y –20 dB en pasos
de 1 dB. El valor por defecto es 0 dB.
Auto Play (reproducción automática)
Use el elemento AUTOPLAY del menú Setup para
activar o desactivar esta función. Cuando esté en on,
la reproducción comenzará en cuanto encienda el
CD-DJ1. El valor por defecto es off.
Ajuste de la retroiluminación
Ajuste la intensidad de la retroiluminación de la
pantalla en el menú Setup usando el parámetro
DIMMER para ajustar el nivel entre 1 y 5.
Cuando la unidad entre en el modo sleep o de reposo,
la retroiluminación se apagará.
Ajuste del contraste
Utilice el parámetro LCD CONT del menú Setup
para ajustar el valor de contraste de la pantalla entre
1 y 10.
TASCAM CD-DJ1
23
8- Especificaciones
Especificaciones técnicas
Tamaño de discos reproducibles
8 cm (3 pulgadas), 12 cm (5 pulgadas)
Tipos
CD, CD-R, CD-RW
Formatos
Audio (CD-DA),
CDs de datos en formato IS09600 Level 1 y 2, Joliet, con ficheros MP3
Número de canales
2
Frecuencia de bits de muestreo
16 bits
Frecuencia de muestreo
44.1 kHz
Salida de línea
conector RCA x 2
Impedancia de salida 600 Ø o inferior
Nivel de salida máxima +6 dBV
Salida de auriculares
Conector de auriculares stereo de 6.3 mm
Salida máxima 20 mW + 20 mW (a 32 Ø)
Conector de entrada TT-M1 DIN mini de 6 puntas
Alimentación
EE.UU./Canadá
Reino Unido/Europa
Australia
120 V CA. 60 Hz
230 V CA. 50 Hz
240 V CA. 50 Hz
Consumo
EE.UU./Canadá
R. Unido/Europa/Australia
6W
6W
Dimensiones (L x P x A)
155 x 275 x 60 (mm) / 6.10 x 10.83 x 2.36 (pulgadas)
Peso
1.000 gramos / 35 onzas
Rendimiento audio
Frecuencia de respuesta
20 Hz ~ 20 kHz, +/-0.5 dB
Rango dinámico
> 96 dB
Relación señal-ruido
> 100 dB (con FILTRO A)
Distorsión armónica total
< 0.005%
Separación de canal
> 98 dB (a 1 kHz, con FILTRO A)
Nota: Todas las mediciones han sido realizada con el cambio de tempo ajustado a 0%.
24 TASCAM CD-DJ1
8- Especificaciones
Mantenimiento de memoria
Este aparato mantiene memorizados los siguientes
ajustes incluso después de que lo apague.
Ajustes del menú Setup (todos excepto
el parámetro de reset de sistema)
ª
Otros ajustes
Ajustes del control de tempo
Modo de reproducción y repetición
Modo de visualización de tiempo de reproducción
Clave original
Atenuación digital
Calibración TT-M1
Auto escucha (cue)
Espera automática (Auto ready)
Reproducción de carpeta de CD-ROM
Arranque inmediato (Flash)
Auto reproducción
Modo de clave de escucha CUE
Modo de clave de bucle OUT
Funciones de clave SEARCH
Contraste de pantalla
Ajuste de la retroiluminación
Esquema de dimensiones
275 mm
10.83"
ª
155 mm
6.10"
60 mm
2.36"
TASCAM CD-DJ1
25
Notas
26 TASCAM CD-DJ1
Notas
TASCAM CD-DJ1
27
»
CD-DJ1
TEAC CORPORATION
Phone: +81-422-52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550 Japan
www.tascam.com
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A.
www.tascam.com
TEAC CANADA LTD.
Phone: +1905-890-8008 Facsimile: +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8 Canada
www.tascam.com
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
Phone: +52-555-581-5500
www.tascam.com
Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegacion Iztapalapa CP 09810 Mexico DF
TEAC UK LIMITED
Phone: +44-8451-302511
Unit 19 & 20, The Courtyards Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE U.K.
www.tascam.co.uk
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
www.tascam.de
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement