Golmar Vista Nexa T631/R5 Videoportero Manual de instalación
El Vista Nexa T631/R5 es un videoportero diseñado para reemplazar sistemas de portero electrónico de 4+n. Ofrece una instalación simplificada con 5 hilos comunes sin independientes de llamada. Permite hasta 6 placas de acceso y 200 terminales (monitores y teléfonos) sin necesidad de conversores. Además, cuenta con tonos telefónicos para confirmación de llamada y canal ocupado, apertura de puerta temporizada, abrepuertas de corriente continua o alterna y otras características.
Anuncio
Anuncio
Videoportero para reposición
Vista Nexa
Manual de instalación
T631/R5 ES rev.0110
INTRODUCCIÓN
Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar.
Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor provecho de las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones.
ÍNDICE
Introducción ............................................1
Índice......................................................1
Consejos para la puesta en marcha.............1
Características del sistema .........................2
Funcionamiento del sistema .......................2
Definición ................................................3
Requisitos mínimos ...................................3
Descripción de la placa .............................4
Descripción de los módulos..........................
Módulo sonido EL631/R5 .......................5
Módulo pulsadores EL610D ....................6
Placa.........................................................
Ubicación de la caja de empotrar .............7
Instalación de la caja de empotrar ........7- 8
Montaje de módulos electrónicos .............8
Sujeción del bastidor...............................9
Conexión de los pulsadores................9-10
Configuración código de pulsadores ......10
Configuración módulo EL-631/R5 .........11
Ajustes finales ......................................12
Cierre del bastidor................................12
Colocación etiquetas identificativas........12
Montaje de la placa ..............................13
Cierre de la placa .................................13
Instalación del alimentador ......................14
Instalación del abrepuertas ......................14
Monitor Platea R5 .......................................
Descripción .........................................15
Pulsadores de función ...........................15
Resistencia final de línea........................16
Regleta de conexión..............................17
Sujeción del monitor .............................18
Programación......................................19
Teléfono T-730/R5 ......................................
Descripción .........................................20
Pulsadores de función ...........................20
Sujeción del teléfono ............................21
Programación......................................22
Instalación .................................................
Placa ..................................................23
Alimentador y abrepuertas ...............24-25
Reasignación de conductores ................25
Distribución en planta ...........................26
Esquemas de instalación..............................
Videoportero con abrepuertas c.c...........27
Videoportero, abrepuerta c.a/TF104 ......29
Conexionados opcionales ..................31-33
Solución de averías .................................34
Conformidad .........................................35
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
O
O
O
O
O
O
No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del alimentador.
Cuando se instale el equipo, hacerlo sin alimentación.
Desconectar la alimentación para cualquier modificación en la instalación.
Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa y teléfonos, y el conexionado del alimentador.
Al poner en marcha el equipo por primera vez o tras una modificación, el sistema se bloqueará durante 45 segundos.
Siga en todo momento las instrucciones de la información que se suministra.
1 2
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
O
Sistema de videoportero con instalación simplificada especialmente diseñado para sustituir equipos de portero electrónico de 4+n. La instalación se realiza mediante 5 hilos comunes sin independientes de llamada.
O
Hasta 6 placas (accesos) sin necesidad de unidades de conmutación.
O
Hasta 200 terminales (monitores y teléfonos) por instalación sin utilizar conversores.
O
Hasta 132 viviendas con placas de pulsadores y 200 viviendas con placa codificada (requiere el uso del conversor digital CD-PLUS/R5).
O
Tonos telefónicos para confirmación de llamada y canal ocupado.
O
Apertura de puerta temporizada durante 3 segundos.
O
Abrepuertas de corriente continua o alterna accionado mediante relé.
O
En los teléfonos T-730/R5: w w
Secreto total de conversación.
w
Salida para conexión a sonería adicional.
Hasta 1 monitor o teléfono adicional por vivienda (la instalación de 1 monitor adicional requiere un alimentador suplementario en el rellano, ver página 32). w
NO requieren baterías para su funcionamiento.
O
En los monitores Platea R5 , además de las prestaciones anteriores: wSecreto total de conversación e imagen.
wFunción 'vídeo-espía' sin ocupar canal.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
O
Para realizar la llamada, el visitante deberá presionar el pulsador correspondiente a la vivienda con la que desea establecer comunicación: unos tonos acústicos advertirán de que la llamada se está realizando. En este instante, el monitor (teléfono) de la vivienda recibe la llamada. Si se ha presionado por equivocación el pulsador de otra vivienda, pulsar sobre el que corresponda con la vivienda deseada, cancelando así la primera llamada.
O
En equipos con varias puertas de acceso, la(s) otra(s) placa(s) quedará(n) automáticamente desconectada(s): si otro visitante desea llamar, unos tonos telefónicos le advertirán de que el canal está ocupado.
O
La llamada tiene una duración de 45 segundos, apareciendo la imagen en el monitor principal unos 3 segundos después de recibir la llamada sin que el visitante lo perciba. Para visualizar la imagen en un monitor secundario descolgar el auricular, desapareciendo la imagen del monitor que la estaba visualizando. Si la llamada no es atendida antes de 45 segundos, el canal quedará libre.
O
Para establecer comunicación, descolgar el auricular del (monitor) teléfono.
O
La comunicación tendrá una duración de un minuto y medio o hasta colgar el auricular.
Finalizada la comunicación, el canal quedará libre.
O
Si se desea abrir la puerta, presionar el pulsador de abrepuertas durante los procesos de llamada o comunicación: una sola pulsación activa el abrepuertas durante tres segundos.
INTRODUCCIÓN
Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar.
Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor provecho de las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones.
ÍNDICE
Introducción ............................................1
Índice......................................................1
Consejos para la puesta en marcha.............1
Características del sistema .........................2
Funcionamiento del sistema .......................2
Definición ................................................3
Requisitos mínimos ...................................3
Descripción de la placa .............................4
Descripción de los módulos..........................
Módulo sonido EL631/R5 .......................5
Módulo pulsadores EL610D ....................6
Placa.........................................................
Ubicación de la caja de empotrar .............7
Instalación de la caja de empotrar ........7- 8
Montaje de módulos electrónicos .............8
Sujeción del bastidor...............................9
Conexión de los pulsadores................9-10
Configuración código de pulsadores ......10
Configuración módulo EL-631/R5 .........11
Ajustes finales ......................................12
Cierre del bastidor................................12
Colocación etiquetas identificativas........12
Montaje de la placa ..............................13
Cierre de la placa .................................13
Instalación del alimentador ......................14
Instalación del abrepuertas ......................14
Monitor Platea R5 .......................................
Descripción .........................................15
Pulsadores de función ...........................15
Resistencia final de línea........................16
Regleta de conexión..............................17
Sujeción del monitor .............................18
Programación......................................19
Teléfono T-730/R5 ......................................
Descripción .........................................20
Pulsadores de función ...........................20
Sujeción del teléfono ............................21
Programación......................................22
Instalación .................................................
Placa ..................................................23
Alimentador y abrepuertas ...............24-25
Reasignación de conductores ................25
Distribución en planta ...........................26
Esquemas de instalación..............................
Videoportero con abrepuertas c.c...........27
Videoportero, abrepuerta c.a/TF104 ......29
Conexionados opcionales ..................31-33
Solución de averías .................................34
Conformidad .........................................35
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
O
O
O
O
O
O
No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del alimentador.
Cuando se instale el equipo, hacerlo sin alimentación.
Desconectar la alimentación para cualquier modificación en la instalación.
Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa y teléfonos, y el conexionado del alimentador.
Al poner en marcha el equipo por primera vez o tras una modificación, el sistema se bloqueará durante 45 segundos.
Siga en todo momento las instrucciones de la información que se suministra.
1 2
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
O
Sistema de videoportero con instalación simplificada especialmente diseñado para sustituir equipos de portero electrónico de 4+n. La instalación se realiza mediante 5 hilos comunes sin independientes de llamada.
O
Hasta 6 placas (accesos) sin necesidad de unidades de conmutación.
O
Hasta 200 terminales (monitores y teléfonos) por instalación sin utilizar conversores.
O
Hasta 132 viviendas con placas de pulsadores y 200 viviendas con placa codificada (requiere el uso del conversor digital CD-PLUS/R5).
O
Tonos telefónicos para confirmación de llamada y canal ocupado.
O
Apertura de puerta temporizada durante 3 segundos.
O
Abrepuertas de corriente continua o alterna accionado mediante relé.
O
En los teléfonos T-730/R5: w w
Secreto total de conversación.
w
Salida para conexión a sonería adicional.
Hasta 1 monitor o teléfono adicional por vivienda (la instalación de 1 monitor adicional requiere un alimentador suplementario en el rellano, ver página 32). w
NO requieren baterías para su funcionamiento.
O
En los monitores Platea R5 , además de las prestaciones anteriores: wSecreto total de conversación e imagen.
wFunción 'vídeo-espía' sin ocupar canal.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
O
Para realizar la llamada, el visitante deberá presionar el pulsador correspondiente a la vivienda con la que desea establecer comunicación: unos tonos acústicos advertirán de que la llamada se está realizando. En este instante, el monitor (teléfono) de la vivienda recibe la llamada. Si se ha presionado por equivocación el pulsador de otra vivienda, pulsar sobre el que corresponda con la vivienda deseada, cancelando así la primera llamada.
O
En equipos con varias puertas de acceso, la(s) otra(s) placa(s) quedará(n) automáticamente desconectada(s): si otro visitante desea llamar, unos tonos telefónicos le advertirán de que el canal está ocupado.
O
La llamada tiene una duración de 45 segundos, apareciendo la imagen en el monitor principal unos 3 segundos después de recibir la llamada sin que el visitante lo perciba. Para visualizar la imagen en un monitor secundario descolgar el auricular, desapareciendo la imagen del monitor que la estaba visualizando. Si la llamada no es atendida antes de 45 segundos, el canal quedará libre.
O
Para establecer comunicación, descolgar el auricular del (monitor) teléfono.
O
La comunicación tendrá una duración de un minuto y medio o hasta colgar el auricular.
Finalizada la comunicación, el canal quedará libre.
O
Si se desea abrir la puerta, presionar el pulsador de abrepuertas durante los procesos de llamada o comunicación: una sola pulsación activa el abrepuertas durante tres segundos.
DEFINICIÓN
El videoportero Golmar Vista PLUS es un sistema digital, pensado principalmente para sustituir el portero electrónico 4+n o convencional tanto en comunidades como en chalets aprovechando la instalación existente. Esto unido al hecho de que no utiliza cable coaxial para la transmisión del video (se trasmite a través de dos hilos no trenzados), hace necesario realizar un detallado estudio de la instalación existente antes de proceder a instalar el equipo. Para comprobar que su instalación cumple los requisitos mínimos recomendables para este sistema, lea atentamente los siguientes capítulos donde se detallan las comprobaciones a realizar.
REQUISITOS MÍNIMOS
Antes de proceder a la instalación de este equipo, debemos asegurarnos de que la instalación existente cumple los siguientes requisitos:
-Todos los hilos de la instalación deben circular juntos por la misma canalización, en especial los que llevan el video y el negativo.
-Los hilos no deben tener empalmes, ni estar pelados, ni tocar partes metálicas, ni variar su sección en toda la instalación.
-Toda la instalación debe viajar alejada al menos 40cm de cualquier otra instalación, de no ser así, se corre el riesgo de sufrir interferencias en el audio o incluso de que el equipo no funcione correctamente.
-Todas las derivaciones deben realizarse mediante distribuidores D4L-R5.
-Debe haber espacio físico en cada planta para ubicar el/los distribuidores, en caso de ser necesarios.
-Debe existir espacio suficiente en las viviendas para la instalación del monitor de videoportero.
-Distancia máxima entre el alimentador y el monitor más lejano: 50mts.
-Distancia máxima entre la placa y el monitor más lejano: 50/100mts (Según situación del alimentador).
-Nº máximo de terminales (monitores, teléfonos, sonerías, etc.): 200 (sin usar conversores).
-Antes de conectar la alimentación del equipo, debemos asegurarnos de que NO existan unidades en paralelo, relés o sonerías en ninguna de las viviendas, si así fuera, debemos desconectarlas o sustituirlas por unidades compatibles con el nuevo equipo, de lo contrario podrían dañar seriamente la instalación o incluso llegar a quemarse.
Si uno de los tres primeros requisitos no se cumple, será preciso sustituir la vertical de la instalación.
Si las derivaciones a vivienda se encuentran en buen estado, no será necesaria su sustitución.
En caso de sustituir la vertical de instalación, utilizar estas secciones:
TABLA DE SECCIONES
Borne
+, –, CV+, CV–, ~1, ~2
V+, V-, A/D
Alimentador - Placa
50m.
1,00mm²
100m.
2,5mm²
Placa - Monitores
50m.
100m.
1,00mm² 2,5mm²
0,25mm² 0,25mm²
Golmar dispone de una manguera específica para este sistema, su referencia es RAP-8415. El uso de esta manguera asegura un correcto funcionamiento del equipo y simplifica el cambio de la vertical al contener todos los hilos necesarios para la instalación.
3 4
DESCRIPCIÓN DE LA PLACA
D escripción de la placa.
Detalle general de las partes, para el montaje de la placa.
Cajas de empotrar Módulos bastidor
Módulos
Electrónicos
Módulos alumínio
Descripción de la placa.
Módulo de mando Módulo de complemento
Módulo de sonido
EL631/R5 , módulo de sonido con telecámara a color.
Módulo de pulsadores
EL610D , para 5 pulsadores individuales ó 10 dobles.
Latiguillo de enlace corto (se suministra con el módulo EL610D)
Para la conexión de los pulsadores entre el módulo de sonido y el
módulo de pulsadores EL610D y entre módulos de pulsadores
EL610D del mismo módulo de mando o complemento.
Latiguillo de enlace
RAP-610D , para la conexión de los pulsadores entre 2 módulos
de pulsadores EL610D en diferentes cajas de empotrar.
DEFINICIÓN
El videoportero Golmar Vista PLUS es un sistema digital, pensado principalmente para sustituir el portero electrónico 4+n o convencional tanto en comunidades como en chalets aprovechando la instalación existente. Esto unido al hecho de que no utiliza cable coaxial para la transmisión del video (se trasmite a través de dos hilos no trenzados), hace necesario realizar un detallado estudio de la instalación existente antes de proceder a instalar el equipo. Para comprobar que su instalación cumple los requisitos mínimos recomendables para este sistema, lea atentamente los siguientes capítulos donde se detallan las comprobaciones a realizar.
REQUISITOS MÍNIMOS
Antes de proceder a la instalación de este equipo, debemos asegurarnos de que la instalación existente cumple los siguientes requisitos:
-Todos los hilos de la instalación deben circular juntos por la misma canalización, en especial los que llevan el video y el negativo.
-Los hilos no deben tener empalmes, ni estar pelados, ni tocar partes metálicas, ni variar su sección en toda la instalación.
-Toda la instalación debe viajar alejada al menos 40cm de cualquier otra instalación, de no ser así, se corre el riesgo de sufrir interferencias en el audio o incluso de que el equipo no funcione correctamente.
-Todas las derivaciones deben realizarse mediante distribuidores D4L-R5.
-Debe haber espacio físico en cada planta para ubicar el/los distribuidores, en caso de ser necesarios.
-Debe existir espacio suficiente en las viviendas para la instalación del monitor de videoportero.
-Distancia máxima entre el alimentador y el monitor más lejano: 50mts.
-Distancia máxima entre la placa y el monitor más lejano: 50/100mts (Según situación del alimentador).
-Nº máximo de terminales (monitores, teléfonos, sonerías, etc.): 200 (sin usar conversores).
-Antes de conectar la alimentación del equipo, debemos asegurarnos de que NO existan unidades en paralelo, relés o sonerías en ninguna de las viviendas, si así fuera, debemos desconectarlas o sustituirlas por unidades compatibles con el nuevo equipo, de lo contrario podrían dañar seriamente la instalación o incluso llegar a quemarse.
Si uno de los tres primeros requisitos no se cumple, será preciso sustituir la vertical de la instalación.
Si las derivaciones a vivienda se encuentran en buen estado, no será necesaria su sustitución.
En caso de sustituir la vertical de instalación, utilizar estas secciones:
TABLA DE SECCIONES
Borne
+, –, CV+, CV–, ~1, ~2
V+, V-, A/D
Alimentador - Placa
50m.
1,00mm²
100m.
2,5mm²
Placa - Monitores
50m.
100m.
1,00mm² 2,5mm²
0,25mm² 0,25mm²
Golmar dispone de una manguera específica para este sistema, su referencia es RAP-8415. El uso de esta manguera asegura un correcto funcionamiento del equipo y simplifica el cambio de la vertical al contener todos los hilos necesarios para la instalación.
3 4
DESCRIPCIÓN DE LA PLACA
D escripción de la placa.
Detalle general de las partes, para el montaje de la placa.
Cajas de empotrar Módulos bastidor
Módulos
Electrónicos
Módulos alumínio
Descripción de la placa.
Módulo de mando Módulo de complemento
Módulo de sonido
EL631/R5 , módulo de sonido con telecámara a color.
Módulo de pulsadores
EL610D , para 5 pulsadores individuales ó 10 dobles.
Latiguillo de enlace corto (se suministra con el módulo EL610D)
Para la conexión de los pulsadores entre el módulo de sonido y el
módulo de pulsadores EL610D y entre módulos de pulsadores
EL610D del mismo módulo de mando o complemento.
Latiguillo de enlace
RAP-610D , para la conexión de los pulsadores entre 2 módulos
de pulsadores EL610D en diferentes cajas de empotrar.
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS
D escripción módulo de sonido EL631/R5.
Lado frontal.
Telecámara.
Altavoz.
Potenciómetro ajuste volumen altavoz Placa.
Potenciómetro ajuste volumen altavoz teléfono.
Micrófono.
Pulsadores módulo de sonido (x2).
Lado posterior.
Microinterruptores de configuración.
Conector de pulsadores.
Número del pulsador.
Etiqueta.
_
C
V1
+
12
_
_
+
+
-
VO
-
Regleta de conexión bus Vista Nexa.
Terminales de conexión:
.
+,
_
.
Vi+,Vi-
.
Vo+,Vo-
.
A/D
.
CV1
.
CV2
+12
.
: Positivo, negativo.
.
: Entrada señal de video.
.
: Salida señal de video.
.
: Comunicación audio y digital.
.
: Contacto "C" para electrocerradura.
.
: Contacto "N.A" para electrocerradura.
: Alimentación +12Vcc para electrocerradura.
Nota: Ver esquemas de instalación para su conexionado.
5 6
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS
D escripción módulo de pulsadores EL610D.
Lado frontal.
Pulsadores módulo (x10).
Lado posterior.
Entrada /salida conector de pulsadores (x3).
Microinterruptor de configuración
(Código de llamada de los pulsadores).
Número del pulsador.
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS
D escripción módulo de sonido EL631/R5.
Lado frontal.
Telecámara.
Altavoz.
Potenciómetro ajuste volumen altavoz Placa.
Potenciómetro ajuste volumen altavoz teléfono.
Micrófono.
Pulsadores módulo de sonido (x2).
Lado posterior.
Microinterruptores de configuración.
Conector de pulsadores.
Número del pulsador.
Etiqueta.
_
C
V1
+
12
_
_
+
+
-
VO
-
Regleta de conexión bus Vista Nexa.
Terminales de conexión:
.
+,
_
.
Vi+,Vi-
.
Vo+,Vo-
.
A/D
.
CV1
.
CV2
+12
.
: Positivo, negativo.
.
: Entrada señal de video.
.
: Salida señal de video.
.
: Comunicación audio y digital.
.
: Contacto "C" para electrocerradura.
.
: Contacto "N.A" para electrocerradura.
: Alimentación +12Vcc para electrocerradura.
Nota: Ver esquemas de instalación para su conexionado.
5 6
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS
D escripción módulo de pulsadores EL610D.
Lado frontal.
Pulsadores módulo (x10).
Lado posterior.
Entrada /salida conector de pulsadores (x3).
Microinterruptor de configuración
(Código de llamada de los pulsadores).
Número del pulsador.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
U bicación de la caja de empotrar.
1650
1450
1850
Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m.
Las dimensiones del agujero dependerán del tipo de placa.
Placa
Modelo
90CS
CEA90C
90C
CEV90C
90
CEV90
An
Al
P
99
143
40
99
250
56
99 mm.
328 mm.
56 mm.
La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales. Sin embargo,
recomendamos tomar precauciones adicionales para prolongar la vida de la misma
(viseras, lugares cubiertos, ...). Para obtener una óptima calidad de imagen en equipos
de videoportero, evite contraluces provocados por fuentes de luz (sol, farolas, ...).
P reparación de la entrada de cables.
Romper el tabique para la entrada de cables por la parte inferior de la caja.
En caso de placas con más de una caja, romper los tabiques laterales para
cablear los módulos y unir las cajas mediante los túneles pasacables UC.
7 8
INSTALACIÓN DE LA PLACA
C olocar la caja de empotrar.
Pasar la instalación por el hueco realizado en la
caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar
la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos
antiyeso de los orificios de fijación de la placa.
M ontaje de los módulos electrónicos.
Insertar el módulo de sonido en la parte superior del módulo bastidor.
Alineé las pestañas del módulo de sonido en sus respectivos alojamientos del módulo
bastidor y a continuación ejerza una ligera presión hasta su correcta colocación.
Si existe módulo de pulsadores repita el proceso anterior, ubicandolo debajo del módulo
de sonido, tal cómo muestra el dibujo.
Bastidor Bastidor
Módulo de sonido
EL631/R5
Módulo de pulsadores
EL610D
INSTALACIÓN DE LA PLACA
U bicación de la caja de empotrar.
1650
1450
1850
Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m.
Las dimensiones del agujero dependerán del tipo de placa.
Placa
Modelo
90CS
CEA90C
90C
CEV90C
90
CEV90
An
Al
P
99
143
40
99
250
56
99 mm.
328 mm.
56 mm.
La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales. Sin embargo,
recomendamos tomar precauciones adicionales para prolongar la vida de la misma
(viseras, lugares cubiertos, ...). Para obtener una óptima calidad de imagen en equipos
de videoportero, evite contraluces provocados por fuentes de luz (sol, farolas, ...).
P reparación de la entrada de cables.
Romper el tabique para la entrada de cables por la parte inferior de la caja.
En caso de placas con más de una caja, romper los tabiques laterales para
cablear los módulos y unir las cajas mediante los túneles pasacables UC.
7 8
INSTALACIÓN DE LA PLACA
C olocar la caja de empotrar.
Pasar la instalación por el hueco realizado en la
caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar
la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos
antiyeso de los orificios de fijación de la placa.
M ontaje de los módulos electrónicos.
Insertar el módulo de sonido en la parte superior del módulo bastidor.
Alineé las pestañas del módulo de sonido en sus respectivos alojamientos del módulo
bastidor y a continuación ejerza una ligera presión hasta su correcta colocación.
Si existe módulo de pulsadores repita el proceso anterior, ubicandolo debajo del módulo
de sonido, tal cómo muestra el dibujo.
Bastidor Bastidor
Módulo de sonido
EL631/R5
Módulo de pulsadores
EL610D
INSTALACIÓN DE LA PLACA
S ujeción del bastidor en la caja de empotrar.
Inserte el muelle bisagra que se adjunta con el producto en la
caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo.
9
Para sujetar el bastidor en la caja de empotrar, introducir el
muelle bisagra en los alojamientos dispuestos a tal efecto
en el bastidor, tal y como muestra el dibujo.
El bastidor puede ahora abatirse horizontalmente facilitando de
de esta manera realizar tanto el conexionado como ajustes
en el módulo de sonido y módulo de pulsadores.
C onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace corto.
Inserte el latiguillo de enlace corto que se adjunta con el producto
EL610D, en el conector del módulo de sonido EL631/R5 y el otro
extremo del latiguillo en el conector situado en la parte superior
del módulo de pulsadores EL610D, tal y como muestra el dibujo.
Entre módulos de pulsadores EL610D (del mismo módulo de mando
o de complemento), inserte el latiguillo de enlace corto del conector
inferior del primer módulo de pulsadores al conector superior del
del segundo módulo de pulsadores, tal y como muestra el dibujo.
10
INSTALACIÓN DE LA PLACA
C onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace RAP-610D.
Utilice el latiguillo de enlace RAP-610D, para la conexión de 2 módulos
de pulsadores EL610D de diferentes cajas de empotrar. Inserte el
latiguillo en el conector inferior del último módulo EL610D de la
primera caja de empotrar y el otro extremo en el conector medio del
último módulo de pulsadores EL610D situado en la parte inferior de
la segunda caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo.
C onfiguración del código de los pulsadores.
El módulo de pulsadores EL610D debe ser configurado, para asignar
un código de llamada a los pulsadores. Realizar esta configuración
.
con el microinterruptor ubicado en la parte posterior del módulo.
Dependiendo de la opción de configuración seleccionada, los pul-
.
sadores serán asignados con un código de llamada determinado.
En el caso de equipos combinados con placas codificadas o centrales
de conserjería, será de especial interés conocer el código de llamada
de cada pulsador, tal y como muestra la tabla adjunta.
Módulo de pulsadores EL-610D
Microinterruptor Código de pulsadores
1
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8
On Off Off Off Off Off Off On
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7
1 2 3 4 5 6 7
P8 P9 P10
8 9 10
2 Off On Off Off Off Off Off On 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3
4 Off Off Off On Off Off Off On 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
5
Off Off On Off Off Off Off On 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Off Off Off Off On Off Off On 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
6 Off Off Off Off Off On Off On 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7 Off Off Off Off Off Off On On 61 62 63 64
8 On Off Off Off Off Off Off Off 71 72 73 74
65 66 67 68 69 70
75 76 77 78 79 80
9 Off On Off Off Off Off Off Off 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 Off Off On Off Off Off Off Off 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
11 Off Off Off On Off Off Off Off
101 102 103 104 105 107 108 109 110 111
12 Off Off Off Off On Off Off Off 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
13 Off Off Off Off Off On Off Off 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
P1- P10: Pulsador 1 - pulsador 10.
Nota: Módulo de sonido EL631/R5, configurado de fábrica el código "106" en P1 y "132" en P2.
Importante: Seleccionar una opción de configuración diferente para cada módulo EL610D.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
S ujeción del bastidor en la caja de empotrar.
Inserte el muelle bisagra que se adjunta con el producto en la
caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo.
9
Para sujetar el bastidor en la caja de empotrar, introducir el
muelle bisagra en los alojamientos dispuestos a tal efecto
en el bastidor, tal y como muestra el dibujo.
El bastidor puede ahora abatirse horizontalmente facilitando de
de esta manera realizar tanto el conexionado como ajustes
en el módulo de sonido y módulo de pulsadores.
C onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace corto.
Inserte el latiguillo de enlace corto que se adjunta con el producto
EL610D, en el conector del módulo de sonido EL631/R5 y el otro
extremo del latiguillo en el conector situado en la parte superior
del módulo de pulsadores EL610D, tal y como muestra el dibujo.
Entre módulos de pulsadores EL610D (del mismo módulo de mando
o de complemento), inserte el latiguillo de enlace corto del conector
inferior del primer módulo de pulsadores al conector superior del
del segundo módulo de pulsadores, tal y como muestra el dibujo.
10
INSTALACIÓN DE LA PLACA
C onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace RAP-610D.
Utilice el latiguillo de enlace RAP-610D, para la conexión de 2 módulos
de pulsadores EL610D de diferentes cajas de empotrar. Inserte el
latiguillo en el conector inferior del último módulo EL610D de la
primera caja de empotrar y el otro extremo en el conector medio del
último módulo de pulsadores EL610D situado en la parte inferior de
la segunda caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo.
C onfiguración del código de los pulsadores.
El módulo de pulsadores EL610D debe ser configurado, para asignar
un código de llamada a los pulsadores. Realizar esta configuración
.
con el microinterruptor ubicado en la parte posterior del módulo.
Dependiendo de la opción de configuración seleccionada, los pul-
.
sadores serán asignados con un código de llamada determinado.
En el caso de equipos combinados con placas codificadas o centrales
de conserjería, será de especial interés conocer el código de llamada
de cada pulsador, tal y como muestra la tabla adjunta.
Módulo de pulsadores EL-610D
Microinterruptor Código de pulsadores
1
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
On Off Off Off Off Off Off On 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 Off On Off Off Off Off Off On 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3
4 Off Off Off On Off Off Off On 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
5
Off Off On Off Off Off Off On 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Off Off Off Off On Off Off On 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
6 Off Off Off Off Off On Off On 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7 Off Off Off Off Off Off On On 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
8 On Off Off Off Off Off Off Off 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
9 Off On Off Off Off Off Off Off 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 Off Off On Off Off Off Off Off 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
11 Off Off Off On Off Off Off Off
101 102 103 104 105 107 108 109 110 111
12 Off Off Off Off On Off Off Off 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
13 Off Off Off Off Off On Off Off 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
P1- P10: Pulsador 1 - pulsador 10.
Nota: Módulo de sonido EL631/R5, configurado de fábrica el código "106" en P1 y "132" en P2.
Importante: Seleccionar una opción de configuración diferente para cada módulo EL610D.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
D escripción del microinterruptor de configuración del módulo de sonido EL631/R5.
El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en el
lateral superior derecho de la parte posterior del módulo.
Permite el autoencendido (comunicación de audio y/o video sin haber sido llamado) de la placa que tiene este interruptor en la posición ON. En edificios con varias placas sólo activar en una de ellas. En equipos con placa general se podrá activar esta función en una placa de cada edificio.
Colocar en ON para programar los monitores o teléfonos.
Finalizada la programación volverlo a colocar en OFF.
El método de programación se describe en la página 19 para los monitores y 22 para los teléfonos.
Colocar en OFF si se trata de una placa principal. Cada sistema debe tener sólo una placa principal; el resto deben ser secundarias (ON). En equipos con placa general se deberán configurar como principales una placa de cada edificio.
Colocar en ON si la placa dispone de telecámara. Si se trata de una placa sin telecámara, colocar en OFF.
Colocar en ON solamente en una placa de cada edificio o
canal, si el edificio dispone de más accesos, colocar el resto en OFF.
Colocar en ON si se desean desviar las llamadas de la placa a la central de conserjería cuando esta esté activa, colocar en
OFF si no se desea esta función (requiere el uso del conversor digital CD-PLUS/R5 y que en la central esté activada la captura de placa).
Colocar en ON para que el volumen de los tonos emitidos por la placa sea ALTO o colocar en OFF si se desea un volumen
NORMAL de dichos tonos.
No se utiliza.
*Valor de fábrica
11 12
INSTALACIÓN DE LA PLACA
A justes finales.
Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el
volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes
.
necesarios tal y como muestra el dibujo.
La telecámara dispone de un mecanismo de orientación
horizontal y vertical. Si la orientación no fuese la correcta,
corrija su posisción.
C errar el bastidor.
Una vez terminados los trabajos de cableado, configuración
y ajustes finales, fijar el bastidor en la caja de empotrar
mediante los tornillos suministrados.
C olocación de las etiquetas identificativas de los pulsadores.
Abrir la ventana del
porta-etiquetas.
Colocar la etiqueta
y cerrar.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
D escripción del microinterruptor de configuración del módulo de sonido EL631/R5.
El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en el
lateral superior derecho de la parte posterior del módulo.
Permite el autoencendido (comunicación de audio y/o video sin haber sido llamado) de la placa que tiene este interruptor en la posición ON. En edificios con varias placas sólo activar en una de ellas. En equipos con placa general se podrá activar esta función en una placa de cada edificio.
Colocar en ON para programar los monitores o teléfonos.
Finalizada la programación volverlo a colocar en OFF.
El método de programación se describe en la página 19 para los monitores y 22 para los teléfonos.
Colocar en OFF si se trata de una placa principal. Cada sistema debe tener sólo una placa principal; el resto deben ser secundarias (ON). En equipos con placa general se deberán configurar como principales una placa de cada edificio.
Colocar en ON si la placa dispone de telecámara. Si se trata de una placa sin telecámara, colocar en OFF.
Colocar en ON solamente en una placa de cada edificio o
canal, si el edificio dispone de más accesos, colocar el resto en OFF.
Colocar en ON si se desean desviar las llamadas de la placa a la central de conserjería cuando esta esté activa, colocar en
OFF si no se desea esta función (requiere el uso del conversor digital CD-PLUS/R5 y que en la central esté activada la captura de placa).
Colocar en ON para que el volumen de los tonos emitidos por la placa sea ALTO o colocar en OFF si se desea un volumen
NORMAL de dichos tonos.
No se utiliza.
*Valor de fábrica
11 12
INSTALACIÓN DE LA PLACA
A justes finales.
Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el
volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes
.
necesarios tal y como muestra el dibujo.
La telecámara dispone de un mecanismo de orientación
horizontal y vertical. Si la orientación no fuese la correcta,
corrija su posisción.
C errar el bastidor.
Una vez terminados los trabajos de cableado, configuración
y ajustes finales, fijar el bastidor en la caja de empotrar
mediante los tornillos suministrados.
C olocación de las etiquetas identificativas de los pulsadores.
Abrir la ventana del
porta-etiquetas.
Colocar la etiqueta
y cerrar.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
M ontaje de la placa.
En montajes de una sola placa, esta viene preparada de fábrica
para ser montada.
Si la placa a instalar es de más de un módulo será necesario
realizar unos ajustes para poder unir una placa con otra.
IMPORTANTE:
Para realizar estos ajustes de unión de varias placas, ver el
documento que se adjunta con la placa y siga los pasos
que se describen en el apartado "Montaje mecánico para
placa doble" y pegar la junta adhesiva (que se adjunta con
el módulo de complemento) en la varilla de unión módulos,
una vez finalizados los ajustes de unión entre placas.
C errar la placa.
Fijar la placa a la caja de empotrar mediante
los tornillos suministrados.
Finalizar el montaje de la placa colocando los
cabezales, apoye el cabezal en un lado y a
continuación realice una leve presión en el
otro extremo, hasta su correcta colocación.
13 14
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
D etalle de la instalación del alimentador FA-PLUS/C ver.938072.
Instale el alimentador en un lugar seco y protegido, sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
Para evitar choque eléctrico, no quite la tapa protectora del primario ni manipule los cables conec-
tados, la instalación y manipulación del equipo debe ser realizado por personal autorizado
y en ausencia de corriente eléctrica.
Para evitar daños, el alimentador tiene que estar firmemente anclado.
f3,5 x 45
DIN-7971
Recuerde que la normativa vigente obliga a
proteger el alimentador con un interruptor
magnetotérmico.
f3,5 x 45
DIN-7971
Para instalar el alimentador en pared,
realizar dos agujeros de 6mm. de
diámetro, e introducir los tacos.
Sujetar el alimentador mediante
los tornillos especificados.
DIN 46277
El alimentador puede instalarse en guía DIN (6 elementos), realizando una leve presión.
Para sacar el alimentador de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca,
tal y como muestra el dibujo.
Recuerde:
Una vez terminados los trabajos de instalación y cableado, asegurese de que la tapa
protectora del primario está puesta antes de reponer la corriente eléctrica.
INSTALACIÓN DEL ABREPUERTAS
D etalle de la instalación del abrepuertas.
f3,5 x 25
DIN-7972
Si el abrepuertas va a ser instalado en una puerta metálica,
utilice una broca de 3,5mm y rosque el agujero realizado.
Si la instalación se realiza sobre puerta de madera,
utilice una broca de 3mm.
M 4 x 8
DIN-963
IMPORTANTE: El abrepuertas debe ser de 12V corriente contínua o alterna.
(ver pág. 27 a 30)
INSTALACIÓN DE LA PLACA
M ontaje de la placa.
En montajes de una sola placa, esta viene preparada de fábrica
para ser montada.
Si la placa a instalar es de más de un módulo será necesario
realizar unos ajustes para poder unir una placa con otra.
IMPORTANTE:
Para realizar estos ajustes de unión de varias placas, ver el
documento que se adjunta con la placa y siga los pasos
que se describen en el apartado "Montaje mecánico para
placa doble" y pegar la junta adhesiva (que se adjunta con
el módulo de complemento) en la varilla de unión módulos,
una vez finalizados los ajustes de unión entre placas.
C errar la placa.
Fijar la placa a la caja de empotrar mediante
los tornillos suministrados.
Finalizar el montaje de la placa colocando los
cabezales, apoye el cabezal en un lado y a
continuación realice una leve presión en el
otro extremo, hasta su correcta colocación.
13 14
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
D etalle de la instalación del alimentador FA-PLUS/C ver.938072.
Instale el alimentador en un lugar seco y protegido, sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
Para evitar choque eléctrico, no quite la tapa protectora del primario ni manipule los cables conec-
tados, la instalación y manipulación del equipo debe ser realizado por personal autorizado
y en ausencia de corriente eléctrica.
Para evitar daños, el alimentador tiene que estar firmemente anclado.
f3,5 x 45
DIN-7971
Recuerde que la normativa vigente obliga a
proteger el alimentador con un interruptor
magnetotérmico.
f3,5 x 45
DIN-7971
Para instalar el alimentador en pared,
realizar dos agujeros de 6mm. de
diámetro, e introducir los tacos.
Sujetar el alimentador mediante
los tornillos especificados.
DIN 46277
El alimentador puede instalarse en guía DIN (6 elementos), realizando una leve presión.
Para sacar el alimentador de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca,
tal y como muestra el dibujo.
Recuerde:
Una vez terminados los trabajos de instalación y cableado, asegurese de que la tapa
protectora del primario está puesta antes de reponer la corriente eléctrica.
INSTALACIÓN DEL ABREPUERTAS
D etalle de la instalación del abrepuertas.
f3,5 x 25
DIN-7972
Si el abrepuertas va a ser instalado en una puerta metálica,
utilice una broca de 3,5mm y rosque el agujero realizado.
Si la instalación se realiza sobre puerta de madera,
utilice una broca de 3mm.
M 4 x 8
DIN-963
IMPORTANTE: El abrepuertas debe ser de 12V corriente contínua o alterna.
(ver pág. 27 a 30)
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR
a b g h
D escripción del monitor Platea R5.
REF.
PLATEA R5
COD.
11784008
VERSIÓN
X.XX
INTER A1 MASTER SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal del servicio técnico.
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
Nº SERIE
00000000000
CODIGO / CODE
ESCALERA
Stair
PISO
Floor
PUERTA
Door
15
c d e i j f
g.
h.
i .
j .
k.
l .
m.
d.
e.
f .
a.
b.
c.
Brazo auricular.
Pantalla b/n o color (según modelo).
Pulsadores no operativos.
Indicador luminoso de encendido.
Pulsadores de función.
Cordón telefónico.
Anclajes de sujeción regleta.
Etiqueta identificativa.
Puntos de conexión regleta.
Conector CN2.
Conector para cordón.
Ajuste de contraste (color en monitores a color).
Ajuste de brillo.
k l m
P ulsadores de función.
Con el auricular colgado permite visualizar la imagen procedente de la placa
configurada como principal. Con el auricular descolgado, permite establecer
comunicación de audio y vídeo con la placa que tiene activada la función de
autoencendido. Sólo es operativo si no existe una comunicación en curso.
Con el auricular colgado, mantener presionado durante 1 segundo para encender
o apagar el monitor. Durante los 45 segundos siguientes al encendido del monitor,
el monitor sólo podrá recibir llamadas.
Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada a la central principal.
Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar
el abrepuertas.
16
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR
D escripción de la etiqueta identificativa.
REF.
PLATEA R5
COD.
11784008
Para facilitar la reparación, sustitución o ampliación
de monitores existentes en una instalación,
complete los datos de la etiqueta identificativa.
VERSIÓN
X.XX
INTER A1 MASTER SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal del servicio técnico.
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
Nº SERIE
00000000000
CODIGO / CODE
ESCALERA
Stair
PISO
Floor
PUERTA
Door
MASTER: monitor principal.
SLAVE: monitor secundario.
INTER: No se utiliza.
A1: No se utiliza.
CÓDIGO: código del pulsador de llamada (pág. 10).
ESCALERA: No se utiliza.
M anipulación del puente de final de línea.
El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN2, situado en la parte posterior del monitor y dispone de tres posiciones:
*
Colocar en la posición central cuando no existan monitores en paralelo. (Modo automático)
CN
2
Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el primer monitor. (Modo desactivado)
C 2N
C 2N
Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el último monitor. (Modo activado)
Resistencia final de línea puesta
Resistencia final de línea quitada
Puente final de línea
*
Valor de Fábrica
Ejemplo de configuración del puente final de línea en los monitores Platea R5. Para más detalles, ver esquemas de instalación en las págs. 27 a 33.
D4L-R5
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR
a b g h
D escripción del monitor Platea R5.
REF.
PLATEA R5
COD.
11784008
VERSIÓN
X.XX
INTER A1 MASTER SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal del servicio técnico.
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
Nº SERIE
00000000000
CODIGO / CODE
ESCALERA
Stair
PISO
Floor
PUERTA
Door
15
c d e i j f
g.
h.
i .
j .
k.
l .
m.
d.
e.
f .
a.
b.
c.
Brazo auricular.
Pantalla b/n o color (según modelo).
Pulsadores no operativos.
Indicador luminoso de encendido.
Pulsadores de función.
Cordón telefónico.
Anclajes de sujeción regleta.
Etiqueta identificativa.
Puntos de conexión regleta.
Conector CN2.
Conector para cordón.
Ajuste de contraste (color en monitores a color).
Ajuste de brillo.
k l m
P ulsadores de función.
Con el auricular colgado permite visualizar la imagen procedente de la placa
configurada como principal. Con el auricular descolgado, permite establecer
comunicación de audio y vídeo con la placa que tiene activada la función de
autoencendido. Sólo es operativo si no existe una comunicación en curso.
Con el auricular colgado, mantener presionado durante 1 segundo para encender
o apagar el monitor. Durante los 45 segundos siguientes al encendido del monitor,
el monitor sólo podrá recibir llamadas.
Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada a la central principal.
Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar
el abrepuertas.
16
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR
D escripción de la etiqueta identificativa.
REF.
PLATEA R5
COD.
11784008
Para facilitar la reparación, sustitución o ampliación
de monitores existentes en una instalación,
complete los datos de la etiqueta identificativa.
VERSIÓN
X.XX
INTER A1 MASTER SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal del servicio técnico.
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
Nº SERIE
00000000000
CODIGO / CODE
ESCALERA
Stair
PISO
Floor
PUERTA
Door
MASTER: monitor principal.
SLAVE: monitor secundario.
INTER: No se utiliza.
A1: No se utiliza.
CÓDIGO: código del pulsador de llamada (pág. 10).
ESCALERA: No se utiliza.
M anipulación del puente de final de línea.
El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN2, situado en la parte posterior del monitor y dispone de tres posiciones:
*
Colocar en la posición central cuando no existan monitores en paralelo. (Modo automático)
CN2
Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el primer monitor. (Modo desactivado)
CN
2
CN
2
Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el último monitor. (Modo activado)
Resistencia final de línea puesta
Resistencia final de línea quitada
Puente final de línea
*
Valor de Fábrica
Ejemplo de configuración del puente final de línea en los monitores Platea R5. Para más detalles, ver esquemas de instalación en las págs. 27 a 33.
D4L-R5
DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA
D escripción de la regleta de conexión RCPL-R5.
c a b
17
50mm.
50mm.
Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.
Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.
REF
RCPL-R5
CODE
11784088
LOTE
Vi+/MP
Vi-/VP
A/D
SA b a
a. Orificios de fijación a pared (x4).
b. Pestañas de sujeción del monitor (x2).
c. Entrada de cables vertical.
d. Pestaña de fijación.
e. Entrada de cables central.
f. Terminales de conexión:
+, –:
Vi + / MP:
Positivo, negativo.
entrada MP señal de vídeo.
Vi – / VP :
A/D :
SA : entrada VP señal de vídeo.
comunicación audio y digital.
Salida sonería auxiliar.
d e f
18
INSTALACIÓN DEL MONITOR
F ijar la regleta del monitor en la pared.
Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor,
polvorientos o con mucho humo.
Instalar el monitor directamente sobre la pared,
realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y
utilizando los tornillos y tacos suministrados.
La parte superior de la regleta se debe ubicar a 1,60m.
del suelo. La distancia mínima entre los laterales
de la regleta y cualquier objeto debe ser de 5cm.
C olocar el monitor.
Colocar el monitor perpendicular a la regleta,
haciendo coincidir los agujeros de la
base del monitor con las pestañas de
sujeción de la regleta, tal y como muestra
el dibujo.
Cerrar el monitor en forma de libro, ejerciendo
presión sobre la parte derecha del monitor
y hasta escuchar el 'clic' de la pestaña
de fijación de la regleta.
Si se desea sacar el monitor una vez instalado,
realizar presión mediante un destornillador
plano sobre la pestaña de fijación de la
regleta. Una vez liberado el monitor, abrirlo
en forma de libro y separarlo de la regleta,
con cuidado de que no caiga.
Los terminales + y – están doblados para facilitar la conexión en cascada de otros monitores
o teléfonos. Si el monitor no se encuentra colocado en la regleta de conexión, los monitores
o teléfonos conectados en cascada quedarán sin alimentación.
DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA
D escripción de la regleta de conexión RCPL-R5.
c a b
17
50mm.
50mm.
Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.
Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.
REF
RCPL-R5
CODE
11784088
LOTE
Vi+/MP
Vi-/VP
A/D
SA b a
a. Orificios de fijación a pared (x4).
b. Pestañas de sujeción del monitor (x2).
c. Entrada de cables vertical.
d. Pestaña de fijación.
e. Entrada de cables central.
f. Terminales de conexión:
+, –: Positivo, negativo.
Vi + / MP: entrada MP señal de vídeo.
Vi – / VP :
A/D :
SA : entrada VP señal de vídeo.
comunicación audio y digital.
Salida sonería auxiliar.
d e f
18
INSTALACIÓN DEL MONITOR
F ijar la regleta del monitor en la pared.
Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor,
polvorientos o con mucho humo.
Instalar el monitor directamente sobre la pared,
realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y
utilizando los tornillos y tacos suministrados.
La parte superior de la regleta se debe ubicar a 1,60m.
del suelo. La distancia mínima entre los laterales
de la regleta y cualquier objeto debe ser de 5cm.
C olocar el monitor.
Colocar el monitor perpendicular a la regleta,
haciendo coincidir los agujeros de la
base del monitor con las pestañas de
sujeción de la regleta, tal y como muestra
el dibujo.
Cerrar el monitor en forma de libro, ejerciendo
presión sobre la parte derecha del monitor
y hasta escuchar el 'clic' de la pestaña
de fijación de la regleta.
Si se desea sacar el monitor una vez instalado,
realizar presión mediante un destornillador
plano sobre la pestaña de fijación de la
regleta. Una vez liberado el monitor, abrirlo
en forma de libro y separarlo de la regleta,
con cuidado de que no caiga.
Los terminales + y – están doblados para facilitar la conexión en cascada de otros monitores
o teléfonos. Si el monitor no se encuentra colocado en la regleta de conexión, los monitores
o teléfonos conectados en cascada quedarán sin alimentación.
PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES
19
P rogramación de monitores.
Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte posterior
del módulo de sonido EL631/R5 y colocar el número 2 en ON, tal y
como se describe en la página 11. La placa emitirá un tono indicando
que ha pasado al modo de programación.
En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en
la placa principal de cada uno de los edificios.
Apagar el monitor a programar, presionando el pulsador
de abrepuertas durante un segundo.
Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador
de autoencendido.
Mantenga presionado el pulsador de autoencendido,
y sin soltarlo presione el pulsador de abrepuertas.
Para indicar que el equipo está listo para la programación,
la placa emitirá unos tonos, apareciendo la imagen
en el monitor y pudiendo soltar los pulsadores.
Descuelgue el auricular del monitor.
Presionar el pulsador de la placa que se
desea que llame a este monitor.
En dicho instante, placa y auricular
emitirán unos tonos.
Con el teléfono descolgado:
En caso de programar el monitor como principal,
cuelgue el auricular.
En caso de querer programarlo como secundario,
pulsar el botón de abrepuertas y después colgar
el auricular.
Principal Secundario
Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se
deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos.
Realizar una llamada para comprobar que el monitor se ha programado
con éxito. Programar el resto de monitores de la misma forma.
Finalizada la programación coloque el interruptor de programación en
la posición OFF. Caso de olvidarse, la placa emitirá tonos que le
advertirán que no salió del modo de programación.
IMPORTANTE:
Si en la instalación hay convertidor CD-PLUS/R5 con placa codificada o central, los códigos de programación asignados a los monitores deben estar comprendidos entre el 1 y el 250. Para que al usuario le resulte más sencillo realizar una llamada, puede asignar paralelamente otro código en una 2ª tabla de asignación (ver tríptico T-990ML placa codificada o T-3403ML central).
20
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PLATEA
c e b d a f g e
D escripción del teléfono T-730/R5.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Brazo auricular.
Rejilla difusión sonido.
Orificio micrófono.
Hueco de sujeción.
Conectores para cordón telefónico.
Pulsador de función.
Pulsador de colgado.
P ulsador de función.
Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
D escripción de los bornes de conexión.
+ _ A/D SA
A/D :
SA :
Positivo, negativo.
comunicación audio y digital.
Salida sonería auxiliar.
PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES
19
P rogramación de monitores.
Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte posterior
del módulo de sonido EL631/R5 y colocar el número 2 en ON, tal y
como se describe en la página 11. La placa emitirá un tono indicando
que ha pasado al modo de programación.
En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en
la placa principal de cada uno de los edificios.
Apagar el monitor a programar, presionando el pulsador
de abrepuertas durante un segundo.
Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador
de autoencendido.
Mantenga presionado el pulsador de autoencendido,
y sin soltarlo presione el pulsador de abrepuertas.
Para indicar que el equipo está listo para la programación,
la placa emitirá unos tonos, apareciendo la imagen
en el monitor y pudiendo soltar los pulsadores.
Descuelgue el auricular del monitor.
Presionar el pulsador de la placa que se
desea que llame a este monitor.
En dicho instante, placa y auricular
emitirán unos tonos.
Con el teléfono descolgado:
En caso de programar el monitor como principal,
cuelgue el auricular.
En caso de querer programarlo como secundario,
pulsar el botón de abrepuertas y después colgar
el auricular.
Principal Secundario
Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se
deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos.
Realizar una llamada para comprobar que el monitor se ha programado
con éxito. Programar el resto de monitores de la misma forma.
Finalizada la programación coloque el interruptor de programación en
la posición OFF. Caso de olvidarse, la placa emitirá tonos que le
advertirán que no salió del modo de programación.
IMPORTANTE:
Si en la instalación hay convertidor CD-PLUS/R5 con placa codificada o central, los códigos de programación asignados a los monitores deben estar comprendidos entre el 1 y el 250. Para que al usuario le resulte más sencillo realizar una llamada, puede asignar paralelamente otro código en una 2ª tabla de asignación (ver tríptico T-990ML placa codificada o T-3403ML central).
20
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PLATEA
c e b d a f g e
D escripción del teléfono T-730/R5.
a.
b.
c.
d.
Brazo auricular.
Rejilla difusión sonido.
Orificio micrófono.
Hueco de sujeción.
e.
f.
g.
Conectores para cordón telefónico.
Pulsador de función.
Pulsador de colgado.
P ulsador de función.
Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
D escripción de los bornes de conexión.
+ _ A/D SA
A/D :
SA :
Positivo, negativo.
comunicación audio y digital.
Salida sonería auxiliar.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
F ijar el teléfono a la pared.
Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo.
21
Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared. Para la sujeción directa a pared, realizar dos taladros de 6mm. en las posiciones especificadas, utilizando tacos de 6mm. y tornillos Ø3,5 x 25mm.
Pasar los cables por el orificio dispuesto a tal efecto, y conectarlos a la regleta según los esquemas de instalación. Cerrar el teléfono tal y como muestra el dibujo. Una vez cerrado, conectar el auricular mediante el cordón telefónico y colocarlo en la posición de colgado.
22
PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS
P rogramación de teléfonos.
Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte
posterior del módulo de sonido EL631/R5 y colocar el número 2
en ON, tal y como se describe en la página 11.
La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de
programación.
En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento
sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
Presionar el pulsador de abrepuertas, y sin soltarlo,
descuelgue el auricular del teléfono.
Para indicar que el equipo está listo para la programación,
la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos,
pudiendo establecer comunicación de audio.
Soltar el pulsador de abrepuertas.
Presionar el pulsador de la placa que se
desea que llame a este teléfono.
En dicho instante, placa y auricular
emitirán unos tonos.
Con el teléfono descolgado:
En caso de programar el teléfono como principal,
cuelgue el auricular.
En caso de querer programarlo como secundario,
pulsar el botón de abrepuertas y después colgar
el auricular.
Principal Secundario
Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo
se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos.
Realizar una llamada para comprobar que el teléfono se ha programado
con éxito. Programar el resto de teléfonos de la misma forma.
Finalizada la programación coloque el interruptor de programación en
la posición OFF. Caso de olvidarse, la placa emitirá tonos que le
advertirán que no salió del modo de programación.
IMPORTANTE:
Si en la instalación hay convertidor CD-PLUS/R5 con placa codificada o central, los códigos de programación asignados a los teléfonos deben estar comprendidos entre el 1 y el 250. Para que al usuario le resulte más sencillo realizar una llamada, puede asignar paralelamente otro código en una 2ª tabla de asignación (ver tríptico T-990ML placa codificada o T-3403ML central).
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
F ijar el teléfono a la pared.
Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo.
21
Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared. Para la sujeción directa a pared, realizar dos taladros de 6mm. en las posiciones especificadas, utilizando tacos de 6mm. y tornillos Ø3,5 x 25mm.
Pasar los cables por el orificio dispuesto a tal efecto, y conectarlos a la regleta según los esquemas de instalación. Cerrar el teléfono tal y como muestra el dibujo. Una vez cerrado, conectar el auricular mediante el cordón telefónico y colocarlo en la posición de colgado.
22
PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS
P rogramación de teléfonos.
Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte
posterior del módulo de sonido EL631/R5 y colocar el número 2
en ON, tal y como se describe en la página 11.
La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de
programación.
En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento
sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
Presionar el pulsador de abrepuertas, y sin soltarlo,
descuelgue el auricular del teléfono.
Para indicar que el equipo está listo para la programación,
la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos,
pudiendo establecer comunicación de audio.
Soltar el pulsador de abrepuertas.
Presionar el pulsador de la placa que se
desea que llame a este teléfono.
En dicho instante, placa y auricular
emitirán unos tonos.
Con el teléfono descolgado:
En caso de programar el teléfono como principal,
cuelgue el auricular.
En caso de querer programarlo como secundario,
pulsar el botón de abrepuertas y después colgar
el auricular.
Principal Secundario
Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo
se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos.
Realizar una llamada para comprobar que el teléfono se ha programado
con éxito. Programar el resto de teléfonos de la misma forma.
Finalizada la programación coloque el interruptor de programación en
la posición OFF. Caso de olvidarse, la placa emitirá tonos que le
advertirán que no salió del modo de programación.
IMPORTANTE:
Si en la instalación hay convertidor CD-PLUS/R5 con placa codificada o central, los códigos de programación asignados a los teléfonos deben estar comprendidos entre el 1 y el 250. Para que al usuario le resulte más sencillo realizar una llamada, puede asignar paralelamente otro código en una 2ª tabla de asignación (ver tríptico T-990ML placa codificada o T-3403ML central).
INSTALACIÓN
I nstalación de la placa.
Para poder aprovechar en la medida de lo posible la instalación existente, es necesario respetar las indicaciones expuestas a continuación.
Placa: Uniremos todos los independientes de llamada (los hilos conectados a los pulsadores) de la placa a sustituir y los conectaremos al borne negativo de la placa nueva.
El resto de hilos los utilizaremos según se indica en la siguiente tabla:
Placa a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Placa Golmar R5
V
V
A/D
Máx. 0.25mm
2
Es imprescindible seguir este mismo orden en todos los puntos de la instalación.
Todos los hilos de la instalación deben circular juntos por la misma canalización, en especial los que llevan el video y el negativo.
Los hilos no deben tener empalmes, ni estar pelados, ni tocar partes metálicas, ni variar su sección en toda la instalación.
Toda la instalación debe viajar alejada al menos 40cm de cualquier otra instalación, de no ser así, se corre el riesgo de sufrir interferencias en el audio o incluso de que el equipo no funcione correctamente.
Instalación con distribuidores de vídeo
Antes del cambio Después del cambio
23 24
Micrófono (5)
Altavoz (10)
Negativo (3)
Abrepuertas (P1)
Independientes (Llamadas)
V+
V-
+
A/D
INSTALACIÓN
Antes del cambio
Instalación en cascada
Después del cambio
Micrófono (5)
Altavoz (10)
Negativo (3)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
V+
V-
+
A/D
-
IMPORTANTE:
En instalaciones en cascada el cableado entre monitores debe tener una continuidad, no se pueden utilizar regletas o empalmes e ir de la vertical de la instalación a los monitores.
A limentador y abrepuertas.
La situación del alimentador en la instalación y su forma de conectarse al equipo, pueden afectar al rendimiento del mismo, es preciso prestar atención a este punto para poder extraer el máximo rendimiento al videoportero.
.
Normalmente nos encontraremos con estas posibilidades:
El alimentador está conectado a la placa y esta, a su vez, conectada a la vertical de la instalación.
- Empeora la alimentación al aumentar la
distancia alimentador-monitor más lejano,
es necesario prestar especial atención a la
sección del positivo.
- Mayor inmunidad a las interferencias
video-audio.
Si los conductores entre placa-alimentador viajan por un conducto independiente al resto de la
instalación:
- Mayor protección contra interferencias al instalar un abrepuertas de alterna (requiere un trans-
formador TF-104 y disponer de 4 hilos entre placa y alimentador), ver pág. 29 y 30.
INSTALACIÓN
I nstalación de la placa.
Para poder aprovechar en la medida de lo posible la instalación existente, es necesario respetar las indicaciones expuestas a continuación.
Placa: Uniremos todos los independientes de llamada (los hilos conectados a los pulsadores) de la placa a sustituir y los conectaremos al borne negativo de la placa nueva.
El resto de hilos los utilizaremos según se indica en la siguiente tabla:
Placa a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Placa Golmar R5
V
V
A/D
Máx. 0.25mm
2
Es imprescindible seguir este mismo orden en todos los puntos de la instalación.
Todos los hilos de la instalación deben circular juntos por la misma canalización, en especial los que llevan el video y el negativo.
Los hilos no deben tener empalmes, ni estar pelados, ni tocar partes metálicas, ni variar su sección en toda la instalación.
Toda la instalación debe viajar alejada al menos 40cm de cualquier otra instalación, de no ser así, se corre el riesgo de sufrir interferencias en el audio o incluso de que el equipo no funcione correctamente.
Instalación con distribuidores de vídeo
Antes del cambio Después del cambio
23 24
Micrófono (5)
Altavoz (10)
Negativo (3)
Abrepuertas (P1)
Independientes (Llamadas)
V+
V-
+
A/D
INSTALACIÓN
Antes del cambio
Instalación en cascada
Después del cambio
Micrófono (5)
Altavoz (10)
Negativo (3)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
V+
V-
+
A/D
-
IMPORTANTE:
En instalaciones en cascada el cableado entre monitores debe tener una continuidad, no se pueden utilizar regletas o empalmes e ir de la vertical de la instalación a los monitores.
A limentador y abrepuertas.
La situación del alimentador en la instalación y su forma de conectarse al equipo, pueden afectar al rendimiento del mismo, es preciso prestar atención a este punto para poder extraer el máximo rendimiento al videoportero.
.
Normalmente nos encontraremos con estas posibilidades:
El alimentador está conectado a la placa y esta, a su vez, conectada a la vertical de la instalación.
- Empeora la alimentación al aumentar la
distancia alimentador-monitor más lejano,
es necesario prestar especial atención a la
sección del positivo.
- Mayor inmunidad a las interferencias
video-audio.
Si los conductores entre placa-alimentador viajan por un conducto independiente al resto de la
instalación:
- Mayor protección contra interferencias al instalar un abrepuertas de alterna (requiere un trans-
formador TF-104 y disponer de 4 hilos entre placa y alimentador), ver pág. 29 y 30.
INSTALACIÓN
Si los conductores entre placa-alimentador viajan por el mismo conducto que el resto de la
instalación:
-Se recomienda la instalación de un abrepuertas de corriente continua.
El alimentador está conectado en algún
punto entre la placa y el primer
distribuidor:
-Mejora la alimentación al acortarse la distancia alimentador-monitor más lejano.
-Menor inmunidad a las interferencias video-audio, es necesario prestar especial atención a la sección del negativo. Esta inmunidad empeorará cuanto mayor sea la distancia alimentador-placa.
-Mayor posibilidad de interferencias al instalar un abrepuertas de alterna (requiere un trans-
formador TF-104 y disponer de 4 hilos entre placa y alimentador), ver pág. 29 y 30.
-Se recomienda la instalación de un abrepuertas de corriente continua.
R easignación de conductores.
Debido a que debemos adaptarnos al cableado disponible, es posible que en algunas instalaciones debamos reasignar algunos hilos independientes para utilizarlos como refuerzo del positivo. Esta reasignación se realizará en el tramo entre la placa y el primer distribuidor.
mínimo de 5 independientes dedicados a negativo, por cada 3 independientes usaremos 1 para reforzar el positivo.
V-+ A
Independientes utilizados para negativo (mínimo 5)
Independientes utilizados para reforzar positivo
25
En caso de que el estado del cableado del montante presente un deterioro acusado o no cumpla con los requisitos mínimos exigidos (ver pag. 3), se deberá proceder a cambiar la vertical de instalación, para ello,
Golmar recomienda la utilización de la manguera RAP-8415. Si las derivaciones a vivienda se encuentran en buen estado, no será necesaria su sustitución.
Si tiene dudas sobre como debe repartir los hilos disponibles, pongase en contacto con nuestro
departamento técnico-comercial.
26
INSTALACIÓN
D istribución en planta.
Distribuciones: En cada planta situaremos uno o más distribuidores de video D4L-R5 (uno por cada 4 monitores). Cortaremos todos los independientes procedentes de la placa (conectados ahora al negativo) y los conectaremos al negativo del distribuidor. En esa planta se quedarán tantos independientes como viviendas existan, el resto continuarán a la siguiente planta. Los que se quedan, deberemos conectarlos al negativo de cada una de las 4 salidas distribuidas
(SPL. OUT) de los D4L-R5, el resto, se unirán y conectarán a la salida del distribuidor. Haremos lo mismo con los
4 comunes, según se muestra en los dibujos.
A vivienda
A vivienda
Hilos comunes
Antes del cambio
A la siguiente planta
A la placa
A vivienda
A vivienda
Hilos independientes
Después del cambio
A la siguiente planta
A vivienda
A vivienda
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
D/A
+
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+
A vivienda
A vivienda
A la placa
Viviendas: Desconectaremos el teléfono y conectaremos el monitor siguiendo la misma correspondencia indicada para la placa. Si se precisa algún monitor en paralelo, es necesario instalar un alimentador adicional en esa planta (ver pág. 32), si la unidad en paralelo a instalar es un teléfono o sonería, no sera necesario alimentación adicional. Solo se puede instalar una unidad adicional por vivienda. El nº máximo total de terminales es de
200 (incluidas unidades en paralelo).
IMPORTANTE: Debemos asegurarnos bien de que en la vivienda no existan relés, sonerías o teléfonos en paralelo procedentes de la anterior instalación, ya que podrían provocar daños serios al nuevo equipo, o incluso a la vivienda (podrían quemarse).
INSTALACIÓN
Si los conductores entre placa-alimentador viajan por el mismo conducto que el resto de la
instalación:
-Se recomienda la instalación de un abrepuertas de corriente continua.
El alimentador está conectado en algún
punto entre la placa y el primer
distribuidor:
-Mejora la alimentación al acortarse la distancia alimentador-monitor más lejano.
-Menor inmunidad a las interferencias video-audio, es necesario prestar especial atención a la sección del negativo. Esta inmunidad empeorará cuanto mayor sea la distancia alimentador-placa.
-Mayor posibilidad de interferencias al instalar un abrepuertas de alterna (requiere un trans-
formador TF-104 y disponer de 4 hilos entre placa y alimentador), ver pág. 29 y 30.
-Se recomienda la instalación de un abrepuertas de corriente continua.
R easignación de conductores.
Debido a que debemos adaptarnos al cableado disponible, es posible que en algunas instalaciones debamos reasignar algunos hilos independientes para utilizarlos como refuerzo del positivo. Esta reasignación se realizará en el tramo entre la placa y el primer distribuidor.
mínimo de 5 independientes dedicados a negativo, por cada 3 independientes usaremos 1 para reforzar el positivo.
V-+ A
Independientes utilizados para negativo (mínimo 5)
Independientes utilizados para reforzar positivo
25
En caso de que el estado del cableado del montante presente un deterioro acusado o no cumpla con los requisitos mínimos exigidos (ver pag. 3), se deberá proceder a cambiar la vertical de instalación, para ello,
Golmar recomienda la utilización de la manguera RAP-8415. Si las derivaciones a vivienda se encuentran en buen estado, no será necesaria su sustitución.
Si tiene dudas sobre como debe repartir los hilos disponibles, pongase en contacto con nuestro
departamento técnico-comercial.
26
INSTALACIÓN
D istribución en planta.
Distribuciones: En cada planta situaremos uno o más distribuidores de video D4L-R5 (uno por cada 4 monitores). Cortaremos todos los independientes procedentes de la placa (conectados ahora al negativo) y los conectaremos al negativo del distribuidor. En esa planta se quedarán tantos independientes como viviendas existan, el resto continuarán a la siguiente planta. Los que se quedan, deberemos conectarlos al negativo de cada una de las 4 salidas distribuidas
(SPL. OUT) de los D4L-R5, el resto, se unirán y conectarán a la salida del distribuidor. Haremos lo mismo con los
4 comunes, según se muestra en los dibujos.
A vivienda
A vivienda
Hilos comunes
Antes del cambio
A la siguiente planta
A la placa
A vivienda
A vivienda
Hilos independientes
Después del cambio
A la siguiente planta
A vivienda
A vivienda
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
D/A
+
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+
A vivienda
A vivienda
A la placa
Viviendas: Desconectaremos el teléfono y conectaremos el monitor siguiendo la misma correspondencia indicada para la placa. Si se precisa algún monitor en paralelo, es necesario instalar un alimentador adicional en esa planta (ver pág. 32), si la unidad en paralelo a instalar es un teléfono o sonería, no sera necesario alimentación adicional. Solo se puede instalar una unidad adicional por vivienda. El nº máximo total de terminales es de
200 (incluidas unidades en paralelo).
IMPORTANTE: Debemos asegurarnos bien de que en la vivienda no existan relés, sonerías o teléfonos en paralelo procedentes de la anterior instalación, ya que podrían provocar daños serios al nuevo equipo, o incluso a la vivienda (podrían quemarse).
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Última Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
JP1
* Sacar el puente JP1 de
todos los distribuidores
excepto del último.
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
1ª Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_ _
Vi+
_ _
ViA/D SA
+
JP1
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
SALIDA
CN2
CN1
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0
Red
- -
SEC
+ +
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
Placa Vista Nexa
P
SW1
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
27 28
V ideoportero con abrepuertas de corriente continua.
El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una
o varias placas para acceder al edificio.
Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras.
Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el
esquema. En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda.
Correspondencia de hilos
Audio a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Golmar Vista PLUS
V
V
A/D
P = Principal.
S
= Secundario.
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
Red
Placa Vista Nexa
S
SW1
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
A la/s siguiente/s
placa/s
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Última Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
JP1
* Sacar el puente JP1 de
todos los distribuidores
excepto del último.
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
1ª Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_ _
Vi+
_ _
ViA/D SA
+
JP1
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
SALIDA
CN2
CN1
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0
Red
- -
SEC
+ +
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
Placa Vista Nexa
P
SW1
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
27 28
V ideoportero con abrepuertas de corriente continua.
El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una
o varias placas para acceder al edificio.
Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras.
Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el
esquema. En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda.
Correspondencia de hilos
Audio a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Golmar Vista PLUS
V
V
A/D
P = Principal.
S
= Secundario.
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
Red
Placa Vista Nexa
S
SW1
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
A la/s siguiente/s
placa/s
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Última Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
JP1
* Sacar el puente JP1 de
todos los distribuidores
excepto del último.
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
1ª Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_ _
Vi+
_ _
ViA/D SA
+
FA-PLUS/C rev. 938072
JP1
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
SALIDA
CN2
CN1
ENTRADA
TF104
R. Linea
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
Placa Vista Nexa
P
SW1
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
PRI
~
SEC
~ ~ ~
Red
Red
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
29 30
V ideoportero con abrepuertas de corriente alterna y transformador TF104 adicional.
El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una
o varias placas para acceder al edificio.
Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras.
Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el
esquema. En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda.
Correspondencia de hilos
Audio a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Golmar Vista PLUS
V
V
A/D
P = Principal.
S
= Secundario.
Placa Vista Nexa
S
FA-PLUS/C rev. 938072
TF104
SW1
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
PRI
~
SEC
~ ~ ~
Red
Red
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
A la/s siguiente/s
placa/s
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Última Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
JP1
* Sacar el puente JP1 de
todos los distribuidores
excepto del último.
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
1ª Planta
R. Linea
Platea R5
P
+
_ _
Vi+
_ _
ViA/D SA
+
FA-PLUS/C rev. 938072
JP1
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
SALIDA
CN2
CN1
ENTRADA
TF104
R. Linea
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
R. Linea
Platea R5
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
Placa Vista Nexa
P
SW1
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
PRI
~
SEC
~ ~ ~
Red
Red
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
29 30
V ideoportero con abrepuertas de corriente alterna y transformador TF104 adicional.
El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una
o varias placas para acceder al edificio.
Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras.
Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el
esquema. En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda.
Correspondencia de hilos
Audio a sustituir
(3)
(5)
(10)
Abrepuertas (P1)
Independiente (Llamada)
Golmar Vista PLUS
V
V
A/D
P = Principal.
S
= Secundario.
Placa Vista Nexa
S
FA-PLUS/C rev. 938072
TF104
SW1
PRI
230 110 0
- -
SEC
+ +
PRI
~
SEC
~ ~ ~
Red
Red
-
CV2 CV1 +12
-
CN1
+ +
A/D VIVI+ VO+ VO-
A la/s siguiente/s
placa/s
CONEXIONADOS OPCIONALES
P ulsador exterior para apertura de puerta.
Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa.
Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
Abrepuertas de c.c
-
EL 500/R5
CV2 CV1 +12
31
TF-104
PRI SEC
~ ~ ~ ~
TF-104 con abrepuertas de c.a
EL 500/R5
-
CV2 CV1 +12
Red
C onexión de sonería adicional.
La unidad de sonería SAV-90, le permite repetir la llamada del monitor/teléfono en otro punto de la vivienda.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
T-730/R5
Platea R5
R. Linea SAV-90 SAV-90
+
_
Vi+
_
Vi-
A/D SA
+ +
SA
+
A/D SA
+
SA
32
CONEXIONADOS OPCIONALES
M onitor en paralelo.
En caso de instalar un monitor en paralelo en una vivienda, es necesario instalar un alimentador adicional, dicho alimentador debe situarse lo más cerca posible del distribuidor.
El positivo procedente de la placa/alimentador, no alimentará el distribuidor de dicha planta, continuando a las plantas siguientes si existieran. Los negativos de ambos alimentadores deben estar unidos.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
A la siguiente planta
Planta con un monitor en paralelo
R. Linea
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+ monitores en paralelo
R. Linea
NO
Platea R5
R. Linea
SI
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
S
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0 -
SEC
- + +
Red
A la placa
P = Principal.
S
= Secundario.
CONEXIONADOS OPCIONALES
P ulsador exterior para apertura de puerta.
Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa.
Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
Abrepuertas de c.c
-
EL 500/R5
CV2 CV1 +12
31
TF-104
PRI SEC
~ ~ ~ ~
TF-104 con abrepuertas de c.a
EL 500/R5
-
CV2 CV1 +12
Red
C onexión de sonería adicional.
La unidad de sonería SAV-90, le permite repetir la llamada del monitor/teléfono en otro punto de la vivienda.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
T-730/R5
Platea R5
R. Linea SAV-90 SAV-90
+
_
Vi+
_
Vi-
A/D SA
+ +
SA
+
A/D SA
+
SA
32
CONEXIONADOS OPCIONALES
M onitor en paralelo.
En caso de instalar un monitor en paralelo en una vivienda, es necesario instalar un alimentador adicional, dicho alimentador debe situarse lo más cerca posible del distribuidor.
El positivo procedente de la placa/alimentador, no alimentará el distribuidor de dicha planta, continuando a las plantas siguientes si existieran. Los negativos de ambos alimentadores deben estar unidos.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
A la siguiente planta
Planta con un monitor en paralelo
R. Linea
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+ monitores en paralelo
R. Linea
NO
Platea R5
R. Linea
SI
Platea R5
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
S
FA-PLUS/C rev. 938072
PRI
230 110 0 -
SEC
- + +
Red
A la placa
P = Principal.
S
= Secundario.
CONEXIONADOS OPCIONALES
T eléfono en paralelo.
La instalación de un teléfono en paralelo, no requiere alimentación adicional.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
Teléfono en paralelo
Platea R5 Platea R5 T-730/R5
R. Linea R. Linea
A la siguiente planta
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+ A/D SA
S
D4L-R5
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
P = Principal.
S = Secundario.
De la planta anterior
V ivienda con teléfono.
Si alguna de las viviendas no desea un monitor de videoportero, puede instalar un teléfono
T-730/R5 utilizando tan solo 3 hilos. Es recomendable no cortar los 2 hilos sobrantes de cara a la posible instalación futura de un monitor.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
Vivienda con teléfono
Platea R5 T-730/R5
R. Linea
A la siguiente planta
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
A/D SA
P
D4L-R5
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
_
VD4-
VD4+
_
VD3-
VD3+
P = Principal.
S
= Secundario.
De la planta anterior
33 34
SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente en la regleta de instalación de la placa.
Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación no dañará a los equipos conectados.
O No funciona nada.
w Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante unos
45 seg., lo mismo ocurre al conectar cualquier unidad en la instalación.
– a 18,5 Vc.c. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de la red y revise la instalación.
–
O Volumen de audio inadecuado.
w Ajustar los niveles de audición tal y como se muestra en la página 12. En caso de acoplo, reducir el volumen hasta que desaparezca. Si el acoplo sólo desaparece con los ajustes al mínimo, es posible que exista otro problema.
O Acoplamiento de audio persistente.
w Comprobar que el borne 'A/D' no está cortocircuitado con ningún otro borne.
O No se realiza la función de apertura de puerta.
w Recuerde que esta función sólo está activa durante los procesos de llamada y comunicación.
w Los bornes CV1 y CV2 para apertura de puerta, son una salida libre de potencial y hay que hacer el conexionado según se necesite 12 Vcc ó 12 Vca, tal como se muestra en la página 27 a 30.
w Realice un cortocircuito entre los terminales 'CV1' y 'CV2' del módulo de sonido
EL631/R5; en dicho instante deberían haber 12V (c.c. ó c.a. en función del tipo de abrepuertas instalado) entre los terminales del abrepuertas. En caso afirmativo compruebe el estado del abrepuertas.
O No se puede programar el equipo.
w Compruebe que el número 2 del microinterruptor de programación se encuentra en la posición ON (ver página 11) y que la secuencia de programación es la correcta.
w Comprobar que el borne 'A/D' no está cortocircuitado con ningún otro borne.
O Algún monitor (teléfono) no recibe llamadas.
w Recuerde que en cada vivienda debe haber un terminal programado como principal, pero sólo uno. Compruebe que el terminal está bien programado y encendido.
ONo hay imagen de video.
w Compruebe que el microinterruptor 4 del módulo EL 631/R5 está en ON.
w Compruebe que llega alimentación en los distribuidores, la tensión entre los bornes '+' y
'.-.' debe ser de 15 a 18 Vc.c.
ONo funcionan los pulsadores.
w Compruebe que al presionar el pulsador la placa emite un tono de confirmación, si no es así, compruebe el cableado de los pulsadores (págs. 9 a 10). w Si existe confirmación de pulsación, compruebe la programación de monitores o teléfonos
(págs. 19 y 22).
CONEXIONADOS OPCIONALES
T eléfono en paralelo.
La instalación de un teléfono en paralelo, no requiere alimentación adicional.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
Teléfono en paralelo
Platea R5 Platea R5 T-730/R5
R. Linea R. Linea
A la siguiente planta
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
S
A/D SA
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
D/A
+
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+
P = Principal.
S = Secundario.
De la planta anterior
V ivienda con teléfono.
Si alguna de las viviendas no desea un monitor de videoportero, puede instalar un teléfono
T-730/R5 utilizando tan solo 3 hilos. Es recomendable no cortar los 2 hilos sobrantes de cara a la posible instalación futura de un monitor.
RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.
Vivienda con teléfono
Platea R5 T-730/R5
R. Linea
A la siguiente planta
+
_
Vi+
_
ViA/D SA
+
P
+
A/D SA
P
VD1+
VD1-
_
+
D/A
VD2+
VD2-
_
+
D/A
CN2
CN1
SALIDA
ENTRADA
D4L-R5
D/A
+
_
VD4-
VD4+
D/A
+
_
VD3-
VD3+
P = Principal.
S
= Secundario.
De la planta anterior
33 34
SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente en la regleta de instalación de la placa.
Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación no dañará a los equipos conectados.
O No funciona nada.
w Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante unos
45 seg., lo mismo ocurre al conectar cualquier unidad en la instalación.
– a 18,5 Vc.c. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de la red y revise la instalación.
–
O Volumen de audio inadecuado.
w Ajustar los niveles de audición tal y como se muestra en la página 12. En caso de acoplo, reducir el volumen hasta que desaparezca. Si el acoplo sólo desaparece con los ajustes al mínimo, es posible que exista otro problema.
O Acoplamiento de audio persistente.
w Comprobar que el borne 'A/D' no está cortocircuitado con ningún otro borne.
O No se realiza la función de apertura de puerta.
w Recuerde que esta función sólo está activa durante los procesos de llamada y comunicación.
w Los bornes CV1 y CV2 para apertura de puerta, son una salida libre de potencial y hay que hacer el conexionado según se necesite 12 Vcc ó 12 Vca, tal como se muestra en la página 27 a 30.
w Realice un cortocircuito entre los terminales 'CV1' y 'CV2' del módulo de sonido
EL631/R5; en dicho instante deberían haber 12V (c.c. ó c.a. en función del tipo de abrepuertas instalado) entre los terminales del abrepuertas. En caso afirmativo compruebe el estado del abrepuertas.
O No se puede programar el equipo.
w Compruebe que el número 2 del microinterruptor de programación se encuentra en la posición ON (ver página 11) y que la secuencia de programación es la correcta.
w Comprobar que el borne 'A/D' no está cortocircuitado con ningún otro borne.
O Algún monitor (teléfono) no recibe llamadas.
w Recuerde que en cada vivienda debe haber un terminal programado como principal, pero sólo uno. Compruebe que el terminal está bien programado y encendido.
ONo hay imagen de video.
w Compruebe que el microinterruptor 4 del módulo EL 631/R5 está en ON.
w Compruebe que llega alimentación en los distribuidores, la tensión entre los bornes '+' y
'.-.' debe ser de 15 a 18 Vc.c.
ONo funcionan los pulsadores.
w Compruebe que al presionar el pulsador la placa emite un tono de confirmación, si no es así, compruebe el cableado de los pulsadores (págs. 9 a 10). w Si existe confirmación de pulsación, compruebe la programación de monitores o teléfonos
(págs. 19 y 22).
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ
35
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas aplicables respecto a la Seguridad eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del
Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electrical Safety 2006/95/ECC, Electromagnetic Compatibility
2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any received interference, including the ones that may cause undesired operation.
www.golmar.es
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
Anuncio
Características clave
- Instalación simplificada con 5 hilos comunes
- Hasta 6 placas de acceso
- Hasta 200 terminales (monitores y teléfonos)
- Tonos telefónicos para confirmación de llamada
- Apertura de puerta temporizada
- Abrepuertas de corriente continua o alterna