Quick Start Guide Guía de inicio rápido

Quick Start Guide Guía de inicio rápido

Model No.

Número de modelo

TC-L32U22

TC-L37U22

TC-L42U22

Operating Instructions

32”/37”/42” Class 1080p LCD HDTV

(31.5/37.0/42.0 inches measured diagonally)

Manual de instrucciones

Televisión de alta definición de 1080p y clase 32”/37”/42” de LCD

(31,5/37,0/42,0 pulgadas medidas diagonalmente)

For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:

1-877-95-VIERA (958-4372)

or visit us at www.panasonic.com/contactinfo

For assistance (Canada), please call:

1-866-330-0014

or visit us at www.vieraconcierge.ca

Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:

1-877-95-VIERA (958-4372)

ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo

Quick Start Guide

See page 7-14

Guía de inicio rápido

vea la página 7-14

TM

English

Español

Thank you for purchasing this Panasonic product.

Please read these instructions before operating your set and retain them for future

reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.

Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.

Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.

TQB2AA0568

Sienta un nivel increíble de excitación multimedia

Disfrute de multimedia

Videograbadora

Amplificador de sistema de teatro en casa

Grabadora DVD/

Blu-ray Disc

Reproductor DVD/

Blu-ray Disc

2

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition

Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en

Estados Unidos y otros países.

VIERA Link™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.

El logotipo SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Índice

Tarjeta de memoria SD

Ordenador personal

Cámara de vídeo

Receptor digital multimedia

Este producto cumple con los requisitos de ENERGY

STAR cuando se emplea la configuración “Uso en

Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración

“Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.

Asegúrese de leer

Precauciones para su seguridad ····················· 4

Guía de inicio rápido

● Accesorios/Accesorio opcional························7

● Conexión básica ··············································9

● Identificación de los controles ······················· 11

● Ajuste Inicial ··················································12

¡Disfrute de su televisor!

Características básicas

Para ver la televisión ····································· 15

Utilización de VIERA TOOLS ························ 17

Visualización con VIERA IMAGE VIEWER ······· 18

Para ver vídeo y DVDs ·································· 20

Visualización de la pantalla del PC en el televisor ························································ 22

Funciones avanzadas

Cómo utilizar las funciones de los menús

(imagen, sonido, etc.) ···································· 23

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

” ··················· 26

Bloqueo ························································· 32

Edición y configuración de canales ··············· 34

Subtítulos ······················································ 36

Títulos de entradas········································ 37

Utilización del temporizador ·························· 38

Conexiones AV recomendadas ····················· 39

Preguntas frecuentes, etc.

Lista de clasificaciones para el bloqueo ········ 40

Información técnica ······································· 41

Cuidados y limpieza ······································ 45

Preguntas frecuentes ···································· 46

Especificaciones ············································ 48

3

4

Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA

NO ABRIR, RIESGO

DE CHOQUE ELECTRICO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.

Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

Nota para el instalador del sistema CATV

Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.

Ventilación segura

Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar.

Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.

Medidas de seguridad importantes

1) Leer las instrucciones.

2) Guardar las instrucciones.

3) Atender todas las advertencias.

4) Seguir todas las instrucciones.

5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.

6) Limpiar solo con un paño seco.

7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.

8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos

(incluyendo amplificadores) que generen calor.

9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.

10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.

11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.

12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.

13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.

14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.

15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local.

16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.

17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.

18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.

EJEMPLO DE ANTENA A

TIERRA DE ACUERDO

A (NEC)NATIONAL

ELECTRICAL

CODE

ABRAZADERA

A TIERRA

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

CABLE PRINCIPAL

A TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA

A TIERRA (SECCIÓN

NEC 810-20)

CONDUCTORES A

TIERRA (SECCIÓN NEC

810-21)

ABRAZADERAS A TIERRA

SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA

DE ELECTRODOS A TIERRA

(ART. 250 NEC. PARTE H)

19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.

20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado.

b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.

c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua.

d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.

Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.

e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado.

f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.

21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.

22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON

LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO

ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).

23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS

NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN

24) AVISO:

TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.

El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de

CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo).

25) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA

SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE

LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.

26) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.

27) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER

SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.

28) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales

siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad

que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones.

(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation)

• Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW

Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.

NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

• Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Aviso de la FCC:

Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.

Declaración de conformidad de la FCC

N.° de modelos TC-L32U22, TC-L37U22, TC-L42U22

Responsable:

Dirección de contacto:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Panasonic Consumer Electronics Company

1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected]

5

Precauciones para su seguridad

(Continuación)

6

ADVERTENCIA

AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.

La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:

AJUSTES DE SEGURIDAD:

Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana.

Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.

No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.

No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.

Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.

Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.

MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA

PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:

Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente

(por ejemplo UL, CSA, ETL).

Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.

Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.

Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.

Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.

La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menores de dos años vean televisión.

Este producto incorpora el siguiente software:

(1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic Corporation,

(2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic Corporation para su uso,

(3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Versión 2 (GLP v2),

(4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de GNU (LGPL) y/o,

(5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo la GPL y/o LGPL

Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términos y condiciones de la GPL v2 y LGPL, según corresponda, en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Además, el software categorizado como (3) o (4) está registrado oficialmente por varios individuos y/o entidades. Consulte el aviso sobre derechos de autor de dichos individuos en http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.

EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, PERO SIN

NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS

DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que nos contacte a la dirección mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto por la GPL v2/LGPL.

Información de contacto [email protected]

El código fuente también se encuentra disponible de manera gratuita para usted y otros miembros del público a través de nuestro sitio Web.

http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios

Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.

Accesorios

Transmisor de mando a distancia

N2QAYB000485

Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)

Pila AA

Pedestal

TBL4GA0042 (TC-L32U22)

TBL2AX0029 (TC-L37U22)

TBL2AX0031 (TC-L42U22)

Manual de instrucciones

VIERA Concierge y Guía de inicio rápido

Ensamblaje (pág. 8)

Tarjeta del cliente (para EE. UU.)

Accesorio opcional

Abrazadera de suspensión de pared

TY-WK3L2RW

Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared.

Parte posterior del televisor

200 mm

(7,9 ”)

200 mm

(7,9 ”)

Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared

(no incluidos con la unidad de TV)

Profundidad del atornillado: mínimo: 10,0 mm (0,39 ”), máximo: 12,0 mm (0,47 ”)(32”/37”)

40,0 mm (1,57 ”)(42”)

M6

Orificios para la instalación de soportes para montura en pared

(Vista de lado)

Advertencia

Si los clientes montan la unidad ellos mismos o si no se utiliza una ménsula de Panasonic, esto significa que ellos asumen todas las responsabilidades pertinentes. Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional el que haya montado su unidad anulará la garantía.

Asegúrese siempre de solicitar a un técnico cualificado que realice todo el trabajo de instalación necesario. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto.

No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico.

Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.

Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada hacia adelante.

Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas.

Instalación de las pilas del mando a distancia

Abrir.

Gancho

Cierre

Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas

Precaución

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a

• distancia.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle pilas de tipos diferentes

(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).

No utilice baterías (Ni-Cd).

No queme ni rompa las pilas.

7

Accesorios/Accesorio opcional

(Continuación)

Colocación del pedestal en el televisor

Montaje del pedestal

Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (4 tornillos en total)

Apriete firmemente los tornillos.

A

Ménsula

Adelante

Base

(Imagen: TBL2AX0029)

Instalación

Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje . (4 tornillos en total)

Apriete firmemente los tornillos.

B

B

Accesorios

Tornillo de montaje

(4 de cada uno)

A

XSS4+16FJK

M4 × 16

B

XYN4+F12FJK

M4 × 12

Ménsula (1)

Base (1)

8

Estera de espuma o paño blando y grueso

Advertencia

No desarme ni modifique el pedestal.

De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.

Precaución

No utilice ningún otro televisor ni pantalla.

En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.

No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.

Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.

Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.

Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.

Referencia de las conexiones

Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI

Apriete firmemente a mano.

rojo azul verde verde

Haga que concuerden los colores de las clavijas y las terminales.

Inserte firmemente.

Inserte firmemente.

Conexión básica

TV

Ejemplo

Conexión de antena (Para ver la televisión)

Antena de VHF/UHF

TV por cable

Antena de VHF/UHF

NTSC (National Television System Committee):

Emisión convencional

ATSC (Advanced Television Systems Committee):

Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.

Para conectar la terminal de la antena

Antena de VHF/UHF

110-127 V CA

60 Hz

TV por cable o

Parte posterior de la unidad

Cable de alimentación de CA

(Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)

Cable

Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.

Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 10)

Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)

Nota

Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com

9

10

Conexión básica

(Continuación)

Conexiones del cable AV

Para utilizar terminales HDMI

Equipo de AV

HDMI

AV OUT

ej. Reproductor

Blu-ray Disc

La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.

Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.

Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 27.

Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE

verde azul rojo blanco rojo

Y verde azul verde

P

B

COMPONENT

VIDEO OUT azul

P

R rojo rojo

L blanco blanco

R

AUDIO

OUT rojo rojo

Equipo de AV ej. Reproductor

Blu-ray Disc

Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO

amarillo blanco rojo

Equipo de AV

amarillo blanco rojo amarillo

L blanco

R

COMPOSITE

OUT rojo

ej. Grabadora DVD

o

ej. Videograbadora

Nota

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor

Parte delantera del TV

Selecciona canales en orden.

Subida/bajada del volumen

Navegaciones del menú

Sensor del control remoto dentro de unos 7 metros enfrente del televisor

Cambia la señal de entrada.

Selecciona el menú y la entrada de submenú.

El botón POWER

Indicador de alimentación

(conectada: rojo, desconectada: apagado)

S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste).

Nota

El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado.

No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.

Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera

Cambia la señal de entrada

(pág. 20)

Visualiza el menú principal (pág. 23)

Visualización de submenú (pág. 15, 25)

Botones de color

(utilizados para varias funciones)

(por ejemplo, pág. 14, 18, 31)

Subida/bajada del volumen

Transmisor de mando a distancia

Subtítulos Sí/No (pág. 15)

Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 15)

Menús de salida

Menú VIERA Link (pág. 30-31)

Visualice VIERA TOOLS (pág. 17)

Visión de imágenes de tarjetas SD

(pág. 18-19)

Selección/OK/Cambio

Sale de la pantalla del menú

Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido

Cambia la relación de aspecto

(pág. 16, 41)

Selecciona canales en orden

Visualiza o elimina la bandera de canal (pág. 16)

Controla la función de la lista de canales favoritos (pág. 16)

Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 15) o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús (pág. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38)

Cambia al canal visto previamente o modo de entrada

Operaciones con equipos externos

(pág. 31)

Utilización con canales digitales

(pág. 15)

11

12

Ajuste Inicial

La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (pág. 25) se pone en “No”.

Encienda el televisor con el interruptor POWER.

(TV) (mando a distancia) o o

Configure su modo de visualización

Seleccione su idioma

Language / Idioma / Langue

English Español Français

Seleccione

Aceptar

Seleccione su modo de visualización

(Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”)

Ajuste Modo de Visualización Paso 2 de 6

Uso en Hogar Exhibición en Mostrador

Seleccione

Aceptar

Selección

OK

RETURN

Por favor seleccione el ambiente de uso.

Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el

TV en su hogar.

Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.

Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación.

Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador.

Sí No

Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará en la pantalla.

Seleccione

Aceptar

Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .

Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.

Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” como se muestra arriba.

Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.

• Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER por al menos cinco segundos.

• Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y enchúfelo de nuevo.

Nota

no está disponible en -

.

no está disponible en .

Cuando haya empleado para apagar la TV, la siguiente vez que la encienda se mostrará el ajuste “Idioma”.

Si emplea otro paso distinto a para apagar la TV, o si usa el botón EXIT para salir antes de completar los ajustes, la siguiente vez que encienda la TV no se mostrará automáticamente “Ajuste Inicial”.

• Los ajustes que se hayan hecho hasta ese momento se guardarán.

• Puede restablecer los ajustes mediante “Ajuste Inicial”. (pág. 25)

Para cambiar la configuración (Idioma, Ajuste ANT/Cable, Títulos de entradas,

Reloj) posteriormente, diríjase a la pantalla del Menú (pág. 25).

Para volver a la pantalla anterior

Configuración automática de canales (Ajuste ANT/Cable)

Seleccione la antena conectada en terminal

Ajuste ANT/Cable

Cable Antena No utilizado

ANTENNA

Cable In

Paso 3 de 6

No utilizado: vaya a

Seleccione

(Etiqueta de entradas)

Selección

OK

RETURN

ANTENNA

Cable In

Nota: Seleccione “Cable” cuando vea TV por

Caja de Cable DTA. Seleccione “No utilizado” cuando vea por caja de Satélite o Cable.

Aceptar

Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado a la terminal “Antena/

Cable”.

Típico cuando el decodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.

Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.

Seleccione “Iniciar”

Programa auto Paso 4 de 6

Iniciar Saltar

Saltar: vaya a

Seleccione

(Etiqueta de entradas)

Aceptar

Selección

OK

RETURN

Iniciar búsqueda de canales a través del sintonizador del TV. Seleccione "Saltar" cuando vea canales através de un receptor de Satélite o caja de Cable.

Inicie la exploración de los canales

(Los canales disponibles se establecen automáticamente.)

Programa auto

Progreso

Número de canales análogos

Número de canales digitales

Presione RETURN para salir

10

0

8%

RETURN

Complete la configuración Programa auto

El mensaje de finalización se muestra cuando la exploración automática de programa se haya llevado a cabo exitosamente.

Programa auto

Número de canales análogos

Número de canales digitales

10

0

Programación automática completada.

Presione OK para continuar.

Aceptar

Si no hay canal disponible regrese a -

(Ajuste ANT/Cable).

Se seleccionará “No utilizado”.

OK

RETURN

Operación del botón EXIT durante “Ajuste Inicial”

Presione el botón una vez para mostrar la pantalla de confirmación. Presione de nuevo para cerrar la pantalla de confirmación.

[Pantalla de confirmación EXIT]

¿Está seguro que desea salir del Ajuste Inicial?

Sí No

Sí Sale de “Ajuste Inicial”.

No Regresa a la pantalla de origen.

Para repetir el Ajuste Inicial, seleccione “Ajuste Inicial” en el Menú de Ajustes.

13

14

Ajuste Inicial

(Continuación)

Seleccione Títulos de entradas (Etiqueta de entradas)

Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.

Blu-r

Etiqueta de entradas

Paso 5 de 6

Seleccione

Video 2

GA GA

HDMI 1

o

HDMI 2

HDMI 3

Establezca

NEXT

Componente

OK

1

4

@.

GHI

2

5

ABC

JKL

3

DEF

Video 1 Selección

Video 2

Blu-ray, DVD…

RETURN

LAST

8

TUV

0 - ,

PC

Siguiente

HDMI HDMI

R G ABC abc B Y Borrar

Selección

Cambiar

R

Editar

RETURN

G ABC abc

1

4

7

@.

GHI

PQRS

LAST

2

5

8

0 - ,

ABC 3

JKL

TUV

6

9

DEF

MNO

WXYZ

B Y Borrar

Presione DERECHA para selec. una etiqueta para cada entrada. Ej. Blu-ray, DVD, etc, o No utilizado.

Presione OK para personalizar las etiquetas.

Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.

Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/

VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA

CTR/MEDIA EXT/OTROS

Ajuste el reloj (Ajustar reloj)

Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.

Ajustar reloj

Año

Mes

Día

Hora

Minuto

Siguiente

--

--

--

--

--

Paso 6 de 6

Seleccione

Establezca o

Minuto

Next

Selección

OK

10

RETURN

10

0 9

Selección

Cambiar

Editar

RETURN

0 9

Año actual.

Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.

Complete Ajuste Inicial

Se muestra el mensaje de finalización al haber llevado a cabo exitosamente

Ajuste Inicial.

OK

RETURN

Configuración completada.

Disfrute su TV VIERA Panasonic.

Presione OK para salir.

Nota

Acerca de los sistemas de emisión

programación de

TV tradicional

(ATSC):

nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad

Para ver la televisión

Conexión básica (pág. 9-10)

Para ver la televisión y otras funciones

Encienda el televisor

(mando a distancia) (TV) o

Nota

Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 20)

Seleccione un número de canal

(mando a distancia)

Arriba

Para introducir directamente el número del canal digital

o

Abajo

Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.

(TV)

Ejemplo: CH15-1:

Nota

Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena.(pág. 13, 35)

El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.

Otras funciones útiles

(Utilícelas después de )

Escucha con SAP

(Programa de audio secundario)

Seleccione el modo de audio para ver la televisión

Modo digital

Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.

Pista de audio 1 de 2

(Inglés)

Modo analógico

Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.

• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)

Activa o desactiva el modo Subtítulos

Subtitulos

Subtítulos No Subtítulos Si Subtítulos En mudo

Visualización de SUB MENU

Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú (pág. 25)

Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.

SUB

MENU

Ajuste SUB MENU

Modo de navegación

Todos

Configurar favorito

Editar título del canal

Medidor de señal

15

16

Para ver la televisión

(Continuación)

Recuperación de información

Visualice o elimine la bandera de canales

Canal

15-2

ABC-HD

THE NEWS

CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3

Reloj

12:30 PM

30

Identificador de emisora

Subtítulos

Indicación

SAP

Resolución de señales

Nivel de clasificación

Modo de imagen

Tiempo restante del temporizador de apagado

Relación de aspecto

Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto (pág. 41)

Cambio de la relación de aspecto

• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC

• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC

Llamada a un canal favorito

FAVORITOS

Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor o usando las teclas de números. (vea más abajo)

Configuración de la función de favoritos

1

Visualice el submenú

SUB

MENU

Función de favoritos

Utilización de la función de favoritos

1

Visualice “Canales favoritos”

2

Seleccione “Configurar favorito”

Ajuste SUB MENU

Modo de navegación

Todos

Configurar favorito

Editar título del canal

Medidor de señal

3

Ajustar el canal visualizado

Configurar favorito 1/3

26-1

1

2

3

4

5

o

Seleccione

Aceptar

Seleccionar el número de la lista

Guardar el canal visualizado

Seleccionar el número de la lista

(para guardar el canal sin pulsar OK)

2

Seleccionar el canal

Canales favoritos 1/3

26-1

1

2

3

4

5

3

Ajustar el canal favorito

Canales favoritos 1/3

26-1

1

2

3

4

5

Seleccione o

Aceptar

Para cambiar la página

Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)

Eliminar un canal favorito

Configurar favorito

1

26-1

4

5

2

3

1/3

Seleccione

Eliminar

(manteniendo pulsado)

Avanza/retrocede la página

Utilización de VIERA TOOLS

VIERA TOOLS es la forma sencilla de acceder a los elementos del menú que se utilizan con frecuencia.

Éstos se muestran como iconos de acceso directo en la pantalla de la TV.

Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez.

Visualice VIERA TOOLS

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione el elemento

Seleccione

Siguiente

VIERA Link

Ajuste cada elemento

VIERA Link

VIERA Link (pág. 30-31)

Diapositivas

Diapositivas (pág. 18-19)

Visualizador de fotos

Visualizador de fotos (pág. 18-19)

Modo eco

Eco/ahorro energía (pág. 25)

17

18

Visualización con VIERA IMAGE VIEWER

La función VIERA IMAGE VIEWER le permite fácilmente visualizar imágenes estáticas en una televisión VIERA al simplemente insertar una tarjeta SD en la ranura VIERA de tarjetas SD.

(Los formatos de almacenamiento distintos a las tarjetas SD no funcionarán.)

Visualizador de fotos

Inserte la tarjeta SD

* Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”.

Ajustar “Ajustes de Visor de Imágenes” y seleccionar “Reproducir imágenes ahora”

“Ajustes de Visor de Imágenes” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte una tarjeta SD por primera vez.

Ajustes de Visor de Imágenes

Reprod. automática de imágenes

Ajustar después

Reproducir imágenes ahora

Seleccione

Cambie

Establezca

Diapositiva: La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación.

Miniaturas: En adelante se mostrará automáticamente el menú

Visualizador de fotos.

Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menú

“Ajustes de Visor de Imágenes”.

No: Los datos se pueden reproducir manualmente.

Operación manual

(“Reprod. automática de imágenes” se encuentra en “No”)

Visualice “Visualizador de fotos” Comenzar pase de diapositivas

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione

Siguiente

Diapositivas

Seleccione los datos que va a ver

Vista de imagen miniatura

Visualizador de fotos

Todas las fotos

Total

238

Nombre

Pana0001

Fecha

03/04/2010

Tamaño

1029×1200

Adquiriendo

Pana0001

Pana0005

Pana0002

Pana0006

Pana0003

Pana0007

Pana0004

Pana0008

Seleccione

Ver

Selección

OK

RETURN

R

Diapositivas

Pana0009

G

Fichero

Pana0010 Pana0011

B

Clasificar por mes

Y

Pana0012

Clasificar por fecha

Para ejecutar presentación de Diapositivas

Se visualiza información de la imagen seleccionada.

Número total de imágenes

Nota

Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente.

Consulte la pág. 42 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.

Vea la imagen

Área de navegación

Estado actual

(Mientras se leen los datos)

Adquiriendo Adquiriendo

Rota.

Previo

Repr.

Siguiente

RETURN

Previo

Adquiriendo

Rota.

Previo

Repr.

Siguiente

RETURN

Visualizado uno cada vez

Para visualizar/ocultar el área de navegación

Volver a la vista de imagen en miniatura

Visualización de una sola foto

Diapositivas

Gire 90° (hacia la izquierda)

A la siguiente foto

Gire 90° (a la derecha)

A la foto anterior

Pausa

Siguiente

RETURN

Tarjeta

SD

Ordenar

Menu de imágenes fijas

Inserte la tarjeta

Inserte la tarjeta SD con la etiqueta orientada de frente.

Retire la tarjeta

Superficie de la etiqueta

Empuje hasta oír un ruido seco

Pulse ligeramente sobre la tarjeta

SD y luego suéltela.

Recorte

Para ordenar por carpeta, mes o fecha

En

Seleccione el tipo de orden

Visualizador de fotos

Todas las fotos

Tarjetas que pueden utilizarse

(capacidad máxima): Tarjeta SDHC (32 GB),

Tarjeta microSDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB),

Tarjeta miniSD (2 GB), Tarjeta microSD (2 GB)

(se requiere adaptador para Tarjeta microSDHC/Tarjeta miniSD/Tarjeta microSD)

Si se utiliza una Tarjeta microSDHC,

Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD insértela/retírela junto con su adaptador.

Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 42)

Fichero (orden ascendente o numérico/alfabético)

Total

238

Nombre

Pana0001

Fecha

03/04/2010

Tamaño

1029×1200

Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004

Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008

Clasificar por mes (meses en orden ascendente)

Adquiriendo

Clasificar por fecha (fechas en orden ascendente)

Selección

R Diapositivas

OK

RETURN

Pana0009

G Fichero

Pana0010 Pana0011

B Clasificar por mes

Pana0012

Y Clasificar por fecha

Seleccione el directorio

Seleccione

Visualizador de fotos

Todas las fotos

Clasificar por fecha

15

Fecha

09/23/2009

Numero de fotos

Foto 28

Adquiriendo

Selección

OK

R

Diapositivas

RETURN

09/23/2009

Foto 28

09/28/2009

Foto 58

10/10/2009

Foto 3

11/20/2009

Foto 8

G

12/25/2009

Foto 24

01/01/2010

Foto 10

02/15/2010

Foto 16

03/04/2010

Foto 32

B Y

Aceptar

Visualizador de fotos

Todas las fotos

09/23/2009

Total 28

Nombre

Pana0001

Fecha

09/23/2009

Tamaño

1029×1200

Adquiriendo

Selección

OK

R

Diapositivas

RETURN

Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004

Pana0011 Pana0012 Pana0013 Pana0014

G

Pana0055 Pana0056

B

Pana0057

Y

Pana0058

Para volver a la pantalla anterior

En o

Visualice “Menu de imágenes fijas”

Ajustar la imagen/Audio

Imagen

Regreso prefijados

1/2

Modo

Vívido

Luz de atrás

+20

Contrast 0

Ejemplo: Menú Imagen

Menú Imagen / Menú Audio (pág. 24)

Ajustar la Música de Fondo

Música de Fondo

No

Seleccione

Ajuste

Seleccione el elemento

Menu de imágenes fijas

Imagen

Audio

Ajuste de diapositivas

Música de Fondo No

Seleccione

Cambie

Siguiente

Seleccione

Cambie

Seleccione la música de entre 5 tipos.

(No/Música 1/Música 2/Música 3/Música 4/Música 5)

Configurar pase de diapositivas

Ajuste de diapositivas

Intervalo Rápida

No Repetir reprod.

Transición

Efecto fotografía

No

Sepia

Seleccione

Ajuste

Nota

Para detenerse en medio del ciclo

Pulse

Intervalo

Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de Diapositivas. (Corto/Rápida/Normal/Lenta/Muy lenta)

Repetir reprod. Sí o No la función de repetición de Diapositivas. (No/Sí)

Transición

Selecciona el efecto de transición (No/Borrar ↓/Borrar ↑/Borrar →/Borrar ←/

Rastreo ↑↓/Rastreo →←/Dissolver/Damero/Aleatorio/Arreglo/Collage)

Efecto fotografía Selecciona el efecto de conversión (No/Sepia/Escala de gris)

19

20

Para ver vídeo y DVDs

Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.

Seleccionar entrada

Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.

Con el equipo conectado encendido

Visualización del menú de selección de entrada

Para volver al TV

Seleccione el modo de entrada

Seleccionar entrada

1

TV

2

3

4

5

6

7

8

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Componente

Video 1

Video 2

PC

DVD

AUX

(ejemplo) o

Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.

Seleccione

Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK.

HDMI 1

DVD

Terminal

Etiqueta

(ejemplo)

Introducir

Durante la selección, el menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.

El terminal y el título del equipo conectado se visualizan.

Para cambiar la etiqueta de entrada (pág. 37)

Nota

Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.

Para conocer más detalles para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.

Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo

Nota

Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.

Ajuste VIERA Link

TM

Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 26-31.

Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.

Visualice el menú

Seleccione “Ajuste”

Menú

2/2

Ajuste

Ajuste VIERA Link

Eco/ahorro energía

Ajuste avanzado

Ajuste Inicial

Acerca de

Regreso prefijados

Seleccione

Siguiente

Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,

Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.

Seleccione “Ajuste VIERA Link”

Menú Ajuste

Ajuste VIERA Link

Eco/ahorro energía

Ajuste avanzado

Ajuste inicial

2/2

Seleccione

Siguiente

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione “VIERA Link”

Menú Ajuste VIERA Link

VIERA Link

Prende control

Apaga control

No

Modo de Ahorro de energía

Inicio Rápido

Ahorro energía de equipo no usado

No (mantener encendido)

Altavoz inicial Interno

Habilita o deshabilita interoperabilidad de dispositivos HDMI con “HDAVI Control”.

Seleccione “Sí”

(La opción predeterminada es

“Sí”)

Seleccione

Cambie

Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias

(pág. 28-31)

Nota

Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar

(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.

Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.

21

Visualización de la pantalla del PC en el televisor

La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.

También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 39)

Visualización del menú de selección de entrada

Seleccionar entrada

1

TV

2

3

4

5

6

7

8

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Componente

Video 1

Video 2

PC

DVD

AUX

(ejemplo)

Seleccione “PC”

PC

Señales correspondientes

(pág. 44)

Para volver al televisor

Visualiza la pantalla del PC.

/

22

Configuración del menú del PC (cambiado según se desee)

Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 23)

Menú Elemento

Regreso prefijados

Ajustes / Configuraciones (alternativas)

Repone el ajuste del PC. La pantalla de confirmación se visualiza. Seleccione “Sí” y pulse OK para reponer.

Sincronía

H/V:

Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 45)

En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 45)

Pto. de reloj

Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente.

Ajusta la posición horizontal.

Pos. horiz.

Ajusta la posición vertical.

Ajuste PC

Posición vert

Fase de reloj

Resolución

Frecuencia H

Frecuencia V

Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.

Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.

Nota

Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas.

Cambia a visualización panorámica.

Señal de entrada cambiada de 640×480 a 852×480

Señal de entrada cambiada de 1024×768 a 1280×768 o 1366×768

Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).

Gama de visualizaciones

Horizontal: 15 - 110 kHz

Vertical: 48 - 120 Hz

Menú de audio (pág. 24)

Cómo utilizar las funciones de los menús

Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.

Visualice el menú

Muestra las funciones que pueden ser ajustadas

Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo del tipo de señal de entrada

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Estructura del menú

Menú

Títulos de entradas

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Componente

Video 1

Video 2

PC

Barra de menú

Presione OK para mover los elementos del menú.

Elementos del menú

Presione OK para proceder a la siguiente página si está disponible.

Seleccione o introduce el nombre del dispositivo conectado a la entrada de

HDMI 1.

Selección

Cambiar

R

Editar

RETURN

1

4

@.

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

LAST

8

TUV

0 - ,

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

G ABC abc B Y Borrar

(Ejemplo: Títulos de entradas)

Seleccione el menú

Menú Imagen

Regreso prefijados

Modo Usuario

1/2

Luz de atrás

Brillo

+20

0

Seleccione el elemento

Menú Imagen

Regreso prefijados

Modo

Luz de atrás

Contraste

Brillo

Color

Tinte

Nitidez

0

0

0

0

0

Usuario

+20

1/2

Restaura todos los ajustes de imagen a los predeterminados excepto los de “Imagen avanzada”.

(Ejemplo: Menú Imagen)

Ajuste o seleccione

Menú

Imagen

Regreso prefijados

Modo

Luz de atrás

VÍvido

+20

Contraste

Brillo

Color

Tinte

Nitidez

0

0

0

0

0

1/2

Selecciona entre los modos de imagen predeterminados.

(Ejemplo: Menú Imagen)

Información de ayuda

Guía de operación

Seleccione

Siguiente

Seleccione

Ajuste o

Seleccione

23

Cómo utilizar las funciones de los menús

Lista de menús

Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas)

Regreso prefijados*

Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”).

Modo

Luz de atrás

Contraste, Brillo,

Color, Tinte, Nitidez

Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Usuario) (pág. 43)

Ajusta la luminancia de la luz de fondo.

Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.

Gama de visualizaciones

Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100

Tinte: -50 +50

Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)

Temp. color

Imagen IA

S.S.A.C

Reduc de ruido

Formato pantalla

Tamaño de HD

Tamaño de H

Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (No/Sí)

Ajusta el brillo y la gradación de acuerdo con la condición de iluminación ambiental. (No/Sí)

Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)

Cambie el formato (Relación de aspecto). (COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC)

Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida (pág. 41).

Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100 % (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2)

Seleccione “Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.

Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %

Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %

Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. (Tamaño 1/Tamaño 2)

Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 44)

Ajuste acercamiento

Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC”

Ajuste PC

Establece la pantalla del PC (pàg. 22)

3D Y/C filtro

Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. (No/Sí)

Matriz color

MPEG NR

Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD)

SD: Visión normal HD: Visión de alta definición

Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p.

Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (No/Sí)

Nivel obscuro

Seleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)

Película a vídeo

Ajusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. (No/Sí/Auto)

Regreso prefijados*

Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.

Bajos

Aumenta o disminuye la respuesta de los graves.

Altos

Balance

Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos.

Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho.

Envolvente

Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (No/Sí)

Nivel de volumen

Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.

Altavoces de TV

Entrada HDMI 1

Entrada HDMI 2

Entrada HDMI 3

Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (No/Sí)

“Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.

El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)

El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI.

(Señal de entrada analógica) (Digital/Componente/Video 1/Video 2)

Cronómetro

Bloqueo

Apagado, Cronómetro

1-5

Enciende/Apaga automáticamente el televisor

Bloquea canales y programas. (pág. 32)

Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36)

Subtítulos

24

En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.

* Se muestra la pantalla de confirmación. Seleccione “Sí” y presione OK para restaurar.

(Continuación)

Lista de menús

Menú Elemento

Modo de navegación

Idioma

Reloj

Ajuste ANT/Cable

Ajustes/Configuraciones (alternativas)

Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo.

(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)

Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 16).

Selecciona el idioma para los menús de la pantalla.

Ajusta el reloj (pág. 14)

Establece los canales (pág. 13)

Títulos de entradas

Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37)

VIERA Link

Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (No/Sí) (pág. 28)

“Apaga control”, “Prende control”, “Modo de Ahorro de energía”, “Ahorro energía de equipo no usado” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.

Prende control

Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI. (No/Sí) (pág. 28)

Apaga control

Modo de Ahorro de energía

Ahorro energía de equipo no usado

Altavoz inicial

Economía de energía

Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI. (No/Sí) (pág. 28)

Ajustar “Modo de Ahorro de energía” del equipo de conexión HDMI. (Inicio Rápido/Guardar) (pág. 28)

Ajustar “Ahorro energía de equipo no usado” del equipo de conexión HDMI. (pág. 28)

(No (mantener encendido)/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso))

Selecciona los altavoces predeterminados (Interno/Externo) (pág. 28)

Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorra)

Si no hay señal por 10 minutos

Si no hay operación por

3 horas

Autoencendido

Reprod. automática de imágenes

Ajuste Inicial

Acerca de

Regreso prefijados

Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Encendido/Apagar TV)

Nota

No está en uso cuando el ajuste “Autoencendido”, “Cronómetro”, o bien, “Bloqueo” se encuentra activado, o mientas la modalidad “modo SD” o “canal digital” se encuentra seleccionada.

“Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.

La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los

últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado

Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero durante más de 3 horas.

(Encendido/Apagar TV)

Nota

No se utilize cuando está establecido “Autoencendido” o “Cronómetro”, o mientras está seleccionada la “Entrada de PC”.

“Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.

La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los

últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.

Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable o un dispositivo conectado. (No/Sí)

El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación.

El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 38)

Ajuste “Miniaturas” o “Diapositivas” para reproducir automáticamente tarjetas SD.

(Diapositivas/Miniaturas/Ajustar después/No)

Reinicie la configuración inicial desde configuración de “Idioma” (pág. 12).

Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.

Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo los ajustes de canales.

Lista de submenús

Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas)

Modo de navegación

Configurar favorito

Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo.

(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)

Llama a un canal favorito. (pág. 16)

Editar título del canal

Cambia el identificador de emisora. (pág. 35)

Medidor de señal

Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital.

25

26

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de un mando a distancia.

Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI

Control”.

Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”.

Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, sistema de teatro en casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.

El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:

Versión

HDAVI Control o posterior

HDAVI Control 2 o posterior

HDAVI Control 3 o posterior

HDAVI Control 4 o posterior

HDAVI Control 5

Operaciones

Cambio de entrada automático (pág. 29)

Prende control (pág. 29)

Apaga control (pág. 29)

Altavoz inicial (pág. 29)

Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29)

Control de altavoces (pág. 31)

Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 31)

Ahorro energía de equipo no usado (para equipo disponible solamente) (pág. 29)

Suministro de la información de ajuste (pág. 29)

Función de sincronización automática de voz (pág. 29)

Modo de Ahorro de energía (con modo de arranque rápido) (pág. 29)

El canal de retorno de audio

El canal de retorno de audio (Audio Return Channel o ARC) es una función que permite el envío de señales digitales de sonido a través de un cable HDMI.

Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor.

Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente.

VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.

Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.

Cable HDMI

Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).

Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.

Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:

RP-CDHS15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHS30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHS50 (16,4 pies/5,0 m)

* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.

VIERA Link

TM

Conexiones

Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una

Grabadora DVD(DIGA), un sistema de teatro en casa.

Consulte las páginas 28-31 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.

Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.

Nota

Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el sistema de teatro en casa.

Se recomienda HDMI 1.

Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 28-31).

Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de teatro en casa

Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI

Para sistema de teatro en casa:

Conecte con cable HDMI y con cable de audio.

Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión a través del sistema de cine para casa.

* No se requiere cable óptico para el equipo que cuenta con “HDAVI control

5” y que esté conectado con un cable HDMI. (HDMI 1 solamente)

Conexión de esta unidad a una Grabadora DVD (DIGA) y amplificador AV

Cuando utilice un receptor de audio-vídeo

“VIERA Link” y una Grabadora DVD

(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.

Salida de audio digital

Parte posterior de esta unidad o

Cable HDMI

* o

HDMI

(AV OUT) o

HDMI

(AV OUT) o

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV IN)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT) o

Grabadora DVD

(DIGA) con funcíón

VIERA Link

Amplificador AV con funcíón VIERA Link

Equipo de cine para casa con funcíón

VIERA Link

Videocámara

HD con funcíón

VIERA Link

LUMIX con funcíón

VIERA Link

Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).

Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).

Grabadora DVD

(DIGA) con funcíón

VIERA Link

Configuración de esta unidad después de la conexión

Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 28-29).

Nota

Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo.

Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.

Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.

(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)

Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.

27

28

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Visualice el menú

Cambio de entrada automático

Prende control

Seleccione “Ajuste”

Menú

Ajuste

Ajuste VIERA Link

Eco/ahorro energía

Ajuste avanzado

Ajuste Inicial

Acerca de

Regreso prefijados

2/2

Seleccione

Siguiente

Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,

Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.

Seleccione “Ajuste VIERA Link”.

Menú Ajuste

Ajuste VIERA Link

2/2

Seleccione

Eco/ahorro energía

Ajuste avanzado

Ajuste inicial

Siguiente

Seleccione “VIERA Link”

Menú Ajuste VIERA Link

VIERA Link

Prende control

No

Sí Apaga control

Modo de Ahorro de energía

Inicio Rápido

Ahorro energía de equipo no usado

No (mantener encendido)

Altavoz inicial

Interno

Habilita o deshabilita interoperabilidad de dispositivos HDMI con “HDAVI Control”.

Seleccione

Apaga control

Modo de Ahorro de energía

(para “HDAVI Control

4 o posterior” (con modo de arranque rápido))

Ahorro energía de equipo no usado

(para “HDAVI

Control 2 o posterior”)

Altavoz inicial

Reproducción de cine para casa con un toque

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione “Sí”.

(La opción predeterminada es

“Sí”)

Seleccion ajustes

Menú Ajuste VIERA Link

VIERA Link

Prende control

Apaga control

No

Modo de Ahorro de energía

Inicio Rápido

Ahorro energía de equipo no usado

No (mantener encendido)

Altavoz inicial Interno

Selecciona entre los altavoces internos del

TV o los externos de un teatro en casa como salida predeterminada.

Establezca

Menú

Ajuste VIERA Link

VIERA Link

Prende control

Apaga control Sí

Modo de Ahorro de energía

Inicio Rápido

No

Ahorro energía de equipo no usado

No (mantener encendido)

Altavoz inicial

Externo

Selecciona entre los altavoces internos del

TV o los externos de un teatro en casa como salida predeterminada.

Cambie

Seleccione

Cambie

Suministro de información de ajuste

(para “HDAVI

Control 3 o posterior”)

Función de sincronización automática de voz

(para “HDAVI Control 3 o posterior”)

(Continuación)

Al usar un reproductor Blu-ray Disc, reproductor/grabadora de DVD o sistema de teatro en casa, la TV automáticamente cambiará a la señal de entrada adecuada cuando comience la reproducción de alguno de estas señales de video.

Para un sistema de teatro en casa, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.

Cuando se selecciona “Sí” (pág. 25), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.

Cuando se selecciona “Sí” (pág. 25) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.

La Grabadora DVD de Panasonic no se apagará si aún está en el modo de grabación.

Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.

Condición

Apaga control: Sí; Modo de Ahorro de energía: Inicio Rápido

El equipo tiene “HDAVI Control 4 o posterior (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI.

Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*.

* En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.

Condición

Ahorro energía de equipo no usado: Sí

El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI.

[ Ejemplos de temporización para operación ]

• Cuando cambie la entrada desde HDMI.

• Cuando la “Salida altavoz” se cambia de “Externo” a “Interno”.

El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso.

“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de teatro en casa como altavoces predeterminados, cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.

Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.

La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.

El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.

El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.

Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/ reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.

Datos que se pueden transmitir grabadora sistema de teatro en casa reproductor

Puesta del idioma de visualización en pantalla

(English/Español/Français)

○ ○ ○

Relación de aspecto del panel (16:9, fija)

Información de subtítulos (Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)

---

---

Información de canal

(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)

-----

Nota

Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función

HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.

Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.

[Para grabadora]

Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).

Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.

29

30

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 26.

Visualización del menú VIERA Link

o

Seleccione

Siguiente

Control de altavoces

VIERA Link

Seleccione el elemento

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Volver a TV

Seleccione

Seleccione

Control VIERA Link

Cine para casa

Salida altavoz

Interno

Volver a TV

Cambie

Establezca

Control

VIERA Link sólo con el mando a distancia del

TV

(para “HDAVI

Control 2 o posterior”)

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Volver a TV

(Continuación)

Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.

Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.

Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de

Panasonic.

Externo:

Ajuste para el equipo

Subida/bajada del volumen

Seleccione “Salida altavoz”

Seleccione “Externo” o “Interno”

Seleccione

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Volver a TV

Interno

Cambie

Silenciamiento del sonido

El sonido del televisor se silencia.

Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan.

Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera.

Interno:

Los altavoces del televisor están activados.

En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.

Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.

Seleccione “Control VIERA Link”

Si hay más de un elemento del equipo, un

Seleccione el equipo al que quiera acceder

número después del nombre indica el número

(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/

LUMIX/Cámara digital)

Seleccione de elementos. (p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/

Grabadora 3)

El número de elementos del equipo que podrán conectarse es tres para grabadoras, y tres en total

Control VIERA Link

Grabador

Cambie para Cine para casa/Reproductor/Videocámara/

LUMIX/Cámara digital.

Salida altavoz

Interno

Volver a TV

Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.

Control remoto del televisor disponible

El que funcione o no dependerá del equipo conectado.

Nota

Hay un límite en el número de conectores HDMI.

Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor

Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.

Mover el cursor/Seleccionar Reproducción

Parada

Atrás/adelante

SUB

MENU

Configurar/Acceder

Volver al menú anterior

Visualizar el menú de funciones del equipo

Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas

Salir

Canal superior/inferior

Omitir atrás/adelante

Pausa

Subtítulos

SAP (Seleccione el modo de audio)

-

0-9 Seleccionar subcanal digital

Regresa la selección de señal de entrada del dispositivo seleccionado con el Control VIERA Link a la señal de TV.

Seleccione “Volver a TV”

Seleccione

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Volver a TV

Aceptar

31

Bloqueo

Puede bloquear canales o programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.

Visualice el menú

32

Pulse para salir de la pantalla de menú

Precaución

Anote su contraseña por si la olvida.

(Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)

Nota

Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña.

Bloqueo de canal

Seleccione “Bloqueo”

Menú Contraseña

Ingresar contraseña.

- - - -

Siguiente

Seleccione

Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.

Bloquea el acceso a canales, programas o entradas. Protegido por contraseña.

Introduzca su contraseña de 4 dígitos

Para ver un programa bloqueado o cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.

Menú Contraseña

Ingresar contraseña.

* * * -

Juego

Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo.

Seleccione el modo de bloqueo

Menú Bloqueo

Modo No

Canal

Juego

Programa

Cambio de contraseña

No

No

No

Establezca

Seleccione

Bloqueo de programa

No: Desbloquea toda la configuración de bloqueo de

“Canal”, “Juego” y “Programa”.

Total: Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”.

Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”.

Seleccione el elemento

Menú Bloqueo

Modo

Usuario

Canal

Juego

Programa

Cambio de contraseña

No

No

No

Seleccione

Cambio de contraseña

“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”.

Establezca

Establezca

Para seleccionar el canal o la clasificación del programa que va a bloquear

Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.

Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”

Seleccione el canal que va a bloquear

Menú Bloquear canal

Modo

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

Canal 5

Canal 6

Canal 7

Usuario

-

-

-

-

-

-

-

Seleccione

Establezca

Para bloquear/desbloquear todos los canales:

Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.

Total : Bloquea todos los canales

No : Desbloquea todos los canales

Selects the lock mode.

Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.

Seleccione “Juego” en

5

y póngalo en “Sí”

Seleccione

Sí : Bloquea

No : Desbloquea

Establezca

Para establecer el nivel de clasificación

La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.

Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”

Menú Bloquear prog.

Modo

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

No

No

No

No

Establezca

Seleccione

Seleccione la clasificación que va a bloquear

Seleccione

Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los

EE.UU.)

No Sin clasificación

G Público en general: Todos los públicos

Habilita o deshabilita el bloqueo de

Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir

Menú

Siguiente

Bloquear prog.

Mode

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

No

No

No

No

Seleccione

PG-

13

R

Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años

Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres o una persona adulta

NC-

17

No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa

X Adultos solamente

Selecciona la clasificación de películas de

MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.

U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los

EE.UU.

C.E.L.R.: Clasificaciones para el inglés de Canadá

C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá

Para obtener otra información (pág. 40)

Para cambiar la contraseña

En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse

OK

Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.

Menú Bloqueo

Modo

Canal

Juego

No

No

No

Programa

No

Cambio de contraseña

Menú Cambio de contraseña

Ingresar nueva contraseña.

- - - -

Nota

Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible.

(Sólo está disponible en los EE.UU.)

La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.

Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.

33

34

Edición y configuración de canales

Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.

Visualice el menú

Programa auto

Ajuste automático

Seleccione “Ajuste”

Menú

1/2 Ajuste

Modo de navegación

Todos

Idioma

Reloj

Ajuste ANT/Cable

Títulos de entradas

Busca canales de Cable o Antena, o especifica cuando se usa Cable o Caja

Satelital.

Seleccione la función

Menú

Ajuste ANT/Cable

Entrada ANT Cable

Programa auto

Programa manual

Medidor de señal

Siguiente

Seleccione

Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,

Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.

Seleccione “Ajuste ANT/Cable”

Menú 1/2 Ajuste

Modo de navegación

Todos

Idioma

Reloj

Ajuste ANT/Cable

Títulos de entradas

Siguiente

Seleccione

Siguiente

Seleccione

Programa manual

Ajuste manual

Pulse para salir de la pantalla de menú

Busca y salva automáticamente los canales disponibles en la memoria.

Establezca

Para restablecer los ajustes del menú Ajuste

Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK

Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números

Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK

Medidor de señal

Compruebe la intensidad de la señal.

Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.

Seleccione “Entrada ANT”

Seleccione “Cable” o “Antena”

O seleccione “No utilizado” (pág. 13).

Seleccione el modo de exploración (pág. 13)

Menú

Programa auto

Todos los canales

Sólo analógico

Aceptar

Seleccione “Programa auto”

Sólo digital

Menú Ajuste ANT/Cable

Entrada ANT Cable

Programa auto

Siguiente

Seleccione

Programa manual

Medidor de señal

Seleccione

).

Las configuraciones se hacen automáticamente

Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de

Todos los canales memorizados previamente se borrarán.

Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar o brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.

Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 25)

Seleccione “Editar”

Programa manual

3

4

5

Editar

Canal

2

...

...

...

Aceptar

Títulos

...

...

...

...

Cancelar

Favoritos

...

Agregar

Seleccione

Siguiente

Seleccione el elemento que quiera editar

5

6

7

8

9

3

4

Editar

Canal

2

Programa manual

...

...

...

...

...

Aceptar

Títulos

...

...

...

...

...

...

...

...

Cancelar

Favoritos

...

Agregar

Selección

R Pág. ante.

OK

RETURN

G Pág. sigui.

B Y

Vaya a la página siguiente.

Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/

Favoritos/Agregar)

Siguiente

Títulos:

Cambio del identificador de emisoras

Favoritos:

Registra los canales en la lista de favoritos.

Agregar:

Agrega o brinca canales

Vuelva a la página anterior.

Edite

Títulos

Editar título del canal

Canal

80-101

Títulos

Selección

OK

RETURN

R G

ABC → abc

B Y

Borrar

Cambie

Establezca o

Títulos

Seleccione o edite el identificador de emisora.

(máximo de 7 caracteres disponibles)

Favoritos

Configurar favorito 1/3

Seleccione

1

26-1

2

Establezca

Configurar favorito Seleccione el número.

Agregar

Pulse OK para seleccionar

“Sí” (agregar) o “No” (brincar)

Mueva el cursor al número del canal

Programa manual

Editar Aceptar

Canal

2

3

Títulos

...

...

Cancelar

Favoritos

...

...

Agregar

Seleccione

Pulse OK para sintonizar el canal

Seleccione “Aceptar”

ma manual

Aceptar

Títulos

...

Cancelar

Favoritos

...

Agregar

Seleccione

Aceptar

Para cancelar la edición

Programa manual

3

4

Editar

Canal

2

Aceptar

Títulos

...

...

...

5

...

Cancelar

Favoritos

...

Agregar

...

...

...

Seleccione

Siguiente

Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?

Sí No

Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/

Cable”)

Seleccione “Si”

Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o se congela una imagen digital.

Menú Medidor de señal

Canal --

Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local.

Intensidad de señal

o

Seleccione el canal

Aceptar

Nota

Actual 86%

Nivel máximo 98%

Intensidad de la señal

No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada

Selecciona a que canal se le revisará la intensidad de señal.

ANT” (vea más arriba).

Sólo es eficaz para los canales digitales.

Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.

35

Subtítulos

Visualice el menú

36

Seleccione “Subtítulos”

Menú

Subtítulos

Regreso prefijados

Modo

Análogo

Digital

Ajustes digitales

CC1

Principal

Siguiente

Seleccione

Pulse para salir de la pantalla de menú

Visualiza los subtítulos de la emisora cuando están disponibles (CC).

La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 41)

Seleccione el elemento y establézcalo

Menú Subtítulos

Regreso prefijados

Modo

Análogo

Digital

Ajustes digitales

CC1

Principal

Seleccione

Establezca

Modo

Sí: Para mostrar subtítulos ocultos.

CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté en silencio.

(Cuando no se utiliza seleccione “No”)

Subtítulos

Visualización de subtítulos

Selecciona estilo e idioma para visualización de Subtítulos de las emisoras digitales.

La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora.

CC1-4: Información relacionada con las imágenes

(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)

T1-4: Información textual

(Aparece en toda la pantalla.)

Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)

Presione para seleccionar la opción.

“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”,

“Servicio 5”, “Servicio 6”

Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales

Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK

Seleccione el elemento y establézcalo.

Menú Ajustes digitales

Tamaño Chico

Seleccione

Tamaño Tamaño del texto

Letra

Estilo

Selección fábrica

Ninguna

Establezca

Letra

Fuente del texto

Frente

Opacidad frontal

Negro

Sólido

Negro

Estilo

Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)

Fondo

Opacidad trasera

Contorno

Sólido

Negro

Frente

Color del texto

Selecciona el tamaño del texto.

Opacidad frontal

Opacidad del texto

Fondo

Color de la caja de texto

Opacidad trasera

Opacidad de la caja de texto

Para restablecer la configuración

Seleccione “Regreso prefijados”. Se muestra la pantalla de confirmación.

Seleccione “Sí” y pulse OK.

Contorno Color del contorno del texto

(Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)

Títulos de entradas

Visualice el menú

Pulse para salir de la pantalla de menú

Seleccione “Ajuste”

Menú 1/2 Ajuste

Modo de navegación

Todos

Idioma

Reloj

Ajuste ANT/Cable

Títulos de entradas

Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,

Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.

Siguiente

Seleccione

Seleccione “Títulos de entradas”

Menú Ajuste

Modo de navegación

Todos

Idioma

Reloj

Ajuste ANT/Cable

Títulos de entradas

1/2

Siguiente

Seleccione

Personaliza las entradas del TV con los nombres de los dispositivos conectados para facilidad en la selección de entradas.

Títulos de entradas

Etiquetas de visualización de dispositivos externos

Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )

Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo

Menú Títulos de entradas

HDMI 1

Seleccione o

PC @ A D

HDMI 2

Establezca

HDMI 3

Componente

Seleccione si una computadora está conectada a la entrada de

PC del TV.

Video 1

Video 2

Selección

OK

RETURN

1

@.

4

GHI

7

PQRS

LAST

2

ABC

3

DEF

5

8

JKL

TUV

0 - ,

6

MNO

9

WXYZ

PC R G ABC abc B Y Borrar

Seleccione o introduce el nombre del dispositivo conectado a la entrada de

HDMI 1.

Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.

Etiqueta Terminal

Video 1

VCR

[ejemplo]

Terminales: HDMI 1-3/Componente/Video 1-2/PC

Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/

HOME THTR/JUEGO/PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/

CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/

MEDIA EXT/OTROS

Para el terminal de PC, sólo “No utilizado” está disponible.

Si se selecciona “No utilizado”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada.

Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 20)

37

Utilización del temporizador

El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.

El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14)

El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 25)

Visualice el menú

38

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Nota

El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar o se presiona una tecla.

Seleccione “Cronómetro”

Menú

Cronómetro

Apagado

Cronómetro 1

Cronómetro 2

Cronómetro 3

Cronómetro 4

Cronómetro 5

Siguiente

Seleccione

Enciende o apaga la TV automáticamente a una fecha y hora designada.

Seleccione el temporizador que va a establecer

Menú

Cronómetro

Apagado

Seleccione

Cronómetro 1

Cronómetro 2

Cronómetro 3

Siguiente

Cronómetro 4

Cronómetro 5

Apaga la TV luego de un periodo de tiempo seleccionado.

Apagado

Cronómetro 1

Cronómetro 5

Establezca el temporizador

Se apaga automáticamente.

Se enciende automáticamente.

(Se pueden establecer 5 temporizadores.)

Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)

Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un tiempo preseleccionado.

Menú

Apagado

Apagado (minutos) 0

0/15/30/60/90 (minutos)

Establezca

Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)

Seleccione el elemento y establézcalo.

Menú

Cronómetro 1

Fijar temporizador

Entradas

Canal

Día

Encender

No

TV

--

4/18 [DOM]

--:--

Seleccione

Establezca

Día

Encender

Apagar

4/18 [DOM]

12

--:--

Apagar --:--

o

Establece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique.

Establece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique.

Selección

OK

RETURN

0

LAST

9

AM/PM

Borrar

Fijar temporizador

Entradas

Canal

Ajuste del temporizador (Sí/No)

Seleccione las entradas

Seleccione el canal

Día

Seleccione el día

DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,

(Visualiza la fecha futura más próxima)

LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN,

Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB

Encender

Apagar

La hora de encendido.

La hora de apagado.

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.

Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones.

Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com

Parte posterior de esta unidad 110-127 V CA 60 Hz

Cable de alimentación de

CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)

TV por cable o

Receptor de televisión por cable

Conecte con

o o o o

RGB Cable

PC

óptico digital de audio

Cable de audio

Grabadora DVD/

Videograbadora

Adaptador de conversión

(si fuera necesario)

Cable de audio

Cable HDMI

Para ver imágenes de cámara de vídeo

Cámara de vídeo

Videograbadora

Reproductor

DVD. (Para conexión HDMI, sólo equipos compatibles con HDMI. Para conectar utilizando un c able de conversión

HDMI-DVI

, véase la conexión

HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.)

PC

OPTICAL

IN

Amplificador

Para escuchar la

Para ver DVDs

DVD/

Reproductor Blu-ray Disc/

Receptor digital multimedia

televisión por altavoces

o

Cable HDMI-DVI conversión +

Cable de audio*

* Consulte las pág. 24 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a

DVI.

39

40

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 33)

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)

No

G

CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.

PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.

PG

PG-13

R

NC-17

X

SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.

SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.

RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise.

NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.

ADULTOS SOLAMENTE.

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)

Grupo basado en edad

Clasificación basada en edad

Posibles selecciones de contenido

Descripción

NR (Si clasificación)

TV-NR

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

No clasificado.

Youth

Guidance

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

FV (Bloquear FV)

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

D,L,S,V (Todas seleccionadas)

Cualquier combinación de D, L, S, V

D,L,S,V (Todas seleccionadas)

Cualquier combinación de D, L, S, V

L,S,V (Todas seleccionadas)

Cualquier combinación de L, S, V

Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.

Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años.

Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.

Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas.

Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.

Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.

FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)

E

Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.

C

C8+

G

PG

14+

18+

Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.

Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.

Programación general para todos los públicos.

Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.

La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.

Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia.

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)

E Exenta - La programación exenta.

G

8 ans+

13 ans+

16 ans+

18 ans+

General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente.

8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.

La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.

Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.

La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia.

Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia.

Precaución

El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”,

“podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”.

• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)

• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo

Información técnica

Subtítulos (CC)

Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO,

JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).

Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los

CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.

Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los

CC puede que se superpongan en el televisor.

Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.

Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.

Relación de aspecto (FORMAT)

Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.

Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16)

(ej.: en el caso de una imagen 4:3)

COMP JUSTO

COMP JUSTO

Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla.

(Recomendada para la imagen anamórfica)

H-LLENO

H-LLENO

Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla.

(Recomendada para la emisión de televisión normal)

4:3

Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.

ACERC

Barra lateral

Estándar

(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)

ACERC

Nota

480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):

COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC

1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC

Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.

(Recomendada para Letter Box)

Ajuste acercamiento

La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.

Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 24)

Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical

Para restablecer la relación de aspecto (OK)

41

42

Información técnica

(Continuación)

Formato de datos para examinar tarjetas

Foto:

Formato de datos:

Máximo número de archivos:

Resolución de imagen:

Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**

Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)

9.999

160 x 120 a 20.000.000

* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la

Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.

** EXIF (Exchangeable Image File Format)

Precaución

Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.

Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.

Nota

Estructura de carpetas vistas en PC

DCIM

100_P ANA

Creada automáticamente

Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos

P1000001.JPG

P1000002.JPG

P1000003.JPG

P1000004.JPG

Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos

Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”

Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.

Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.

http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)

Cuidados al manejar la tarjeta SD:

Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas. No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.

No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).

No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.

No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.

Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta o el televisor podría dañarse).

La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.

Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos grabados.)

24 mm

2,1 mm

Mensaje

Ranura Tarjeta SD está vacía

Mensajes de advertencia de tarjeta SD

Significado/Acción

La tarjeta no está insertada.

No existen fotos

No lect. de archivo

La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible.

El archivo está estropeado o no se puede leer.

La unidad no soporta el formato.

VIERA Link “HDAVI Control

TM

Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 26)

Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.

Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.

Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.

Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.

“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI

Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.

Conexión HDMI

HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.

El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).

HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.

Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).

Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.

Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” o “Entrada HDMI 3”. (pág. 24)

Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz

(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.

(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.

Precaución

No se asume el funcionamiento con un PC.

Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.

Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.

Estos conectores HDMI son de “tipo A”.

Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda).

Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas.

El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.

Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.

Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 44.

Terminales DIGITAL AUDIO OUT

Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi

Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.

Precaución

Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.

Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.

Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.

Modo

Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.

Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.

Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.

Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.

La foto se visualiza en el menú Jpeg.

43

44

Información técnica

(Continuación)

Tamaño H

Relación de aspecto: 4:3

Tamaño 1 Tamaño 2

La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido.

Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)

Tamaño 1 Tamaño 2

La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido.

Vea la página 24 para obtener más información

Señal de entrada que puede visualizarse

* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P

B

, P

R

) HDMI y PC

525 (480) / 60i

525 (480) /60p

750 (720) /60p

1.125 (1.080) /60i

1.125 (1.080)/60p

1.125 (1.080)/60p

1.125(1.080)/24p

1.125(1.080)/24p

640 × 400 @70

640 × 480 @60

Macintosh 13” (640 × 480)

640 × 480 @75

852 × 480 @60

800 × 600 @60

800 × 600 @75

800 × 600 @85

Macintosh 16” (832 × 624)

1.024 × 768 @60

1.024 × 768 @70

1.024 × 768 @75

1.024 × 768 @85

Macintosh 21” (1,152 × 870)

1.280 × 768 @60

1.280 × 1.024 @60

1.366 × 768 @60

Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI

15,73 59,94

* *

31,47

45,00

59,94

59,94

*

*

*

*

31,44

37,88

46,88

53,67

49,73

48,36

56,48

60,02

68,68

68,68

47,78

63,98

48,39

33,75

67,43

67,50

26,97

27,00

31,47

31,47

35,00

37,50

59,89

60,32

75,00

85,08

74,55

60,00

70,07

75,03

85,00

75,06

59,87

60,02

60,04

59,94

59,94

60,00

23,98

24,00

70,08

59,94

66,67

75,00

* *

*

*

*

*

Nota

Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.

Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.

PC

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Conexión de los terminales de entrada PC

Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)

Algunos modelos de PC no pueden conectarse a el televisor.

No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.

La resolución máxima: 1.280 × 1.024

Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.

Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas

11 12 13 14

6 7 8

1 2 3

9 10

4 5

Forma de las patillas para el terminal de entrada PC

15

N° patilla.

Nombre de la señal N° patilla.

Nombre de la señal N° patilla.

Nombre de la señal

R GND (tierra) NC (no conectado)

G

B

GND (tierra)

GND (tierra)

NC

HD/SYNC

NC (no conectado)

GND (tierra)

NC (no conectado)

GND (tierra)

VD

NC

Cuidados y limpieza

Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.

Panel de la pantalla

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.

Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.

No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Mueble

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor.

Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.

Pedestal

Limpieza

Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.

(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)

No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)

Clavija del cable de alimentación

Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)

45

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.

Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic o con el centro de servicio de

Panasonic local para solicitar ayuda.

Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo

Puntos blancos o imágenes con sombra (ruido)

Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.

Interferencia o canales digitales congelados

(sonido intermitente)

46

Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.

Compruebe “Medidor de señal”

(pág. 35). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.

El panel LCD se mueve un poco cuando se empuja con un dedo, y es posible que se oiga un ruido

Esto no es un fallo de funcionamiento.

Para impedir que se dañe el panel al moverlo éste está instalado con un poco de flojedad.

La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI

¿Está conectado correctamente el cable

HDMI? (pág. 27, 39)

Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.

Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 44)

Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.

Cuando el canal se cambia en un STB que está conectado con HDMI, “HDMI” se puede mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla

Esto no es un fallo.

La grabación no empieza inmediatamente

Verifique los ajustes de la grabadora.

Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.

El mando a distancia no funciona

¿Están instaladas correctamente las pilas?

(pág. 7)

¿Son nuevas las pilas?

Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).

Problemas Medidas correctivas

Algunos puntos pueden permanecer brillantes o oscuros

El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.

No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.

Imagen desordenada y ruidosa

Compruebe los productos eléctricos cercanos. (sistemas de encendido de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)

La pantalla no muestra ninguna imagen

Compruebe el menú Imagen. (pág. 24)

Verifique las conexiones de los cables.

Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.

Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes

Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)

Compruebe los cables de antena.

No se produce imagen ni sonido

¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?

¿Está encendido el televisor?

Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen.

Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-10)

Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)

Aparece un cuadro negro

No se produce sonido

El sonido es extraño

Se oye un sonido desconocido

1- Sonidos procedentes de la caja del televisor

2- Sonido tic/clic

3- Sonido de zumbido

La unidad principal está caliente.

Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36)

¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 39)

¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 11)

¿Está ajustado al mínimo el volúmen?

¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 24)

Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 15)

Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI

2” o “Entrada HDMI 3”. (pág. 24)

Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”.

Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.

Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”

Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico.

1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.

2- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.

3- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.

La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un problema de rendimiento o calidad.

Haga la instalación en un lugar bien ventilado.

No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.

47

Especificaciones

Alimentación

Máximo

Condición de espera

TC-L32U22

110-127 V CA, 60 Hz

102 W

0,3 W

151 W

0,3 W

TC-L37U22

Relación de aspecto

16:9

Tamaño de pantalla visible

(An. × Al. × Diagonal)

(Número de píxeles)

Clase 32”

(31,5 pulgadas medidas diagonalmente)

698 mm × 392 mm × 800 mm

(27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)

Clase 37”

(37,0 pulgadas medidas diagonalmente)

819 mm × 460 mm × 940 mm

(32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”)

2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]

Altavoces

199 W

0,3 W

TC-L42U22

Clase 42”

(42,0 pulgadas medidas diagonalmente)

930 mm × 523 mm × 1.067 mm

(36,6 ” × 20,6 ” × 42,0 ”)

Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal

Salida de audio

20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)

Señales PC

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA

Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz

Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz

Capacidad de canales-

Digital/Análogo

Condiciones de funcionamiento

VIDEO IN 1-2

COMPONENT IN

VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135

Temperatura:

Humedad:

VIDEO:

AUDIO L-R:

Y:

P

B

, P

R

:

AUDIO L-R:

32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)

20 % – 80 % RH (sin condensación)

Tipo RCA PIN × 1

Tipo RCA PIN × 2

1,0 V [p-p] (75 Ω)

0,5 V [rms]

1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)

±0,35 V [p-p]

Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]

HDMI 1-3

PC

Conector tipo A × 3

Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”.

D-SUB 15PIN: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)

HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedania)

1 ranura de tarjeta SD

Ranura de tarjeta

DIGITAL AUDIO OUT

PCM / Dolby Digital, Fibra óptica

CARACTERÍSTICAS

FILTRO Y/C 3D, Subtitulos,

V-Chip, HDAVI Control 5,

Compatible con Vesa, VIERA IMAGE VIEWER

Incluyendo pedestal

798 mm × 551 mm × 217 mm

(31,5 ” × 21,7 ” × 8,6 ”)

915 mm × 620 mm × 287 mm

(36,1 ” × 24,5 ” × 11,3 ”)

1.021 mm × 680 mm × 310 mm

(40,2 ” × 26,8 ” × 12,2 ”)

Televisor solamente

798 mm × 511 mm × 83 mm

(31,5 ” × 20,2 ” × 3,3 ”)

Incluyendo pedestal

24,3 lb. (11,0 ) NETO

Televisor solamente

21,0 lb. (9,5 ) NETO

915 mm × 577 mm × 87 mm

(36,1 ” × 22,8 ” × 3,5 ”)

34,2 lb. (15,5 ) NETO

29,8 lb. (13,5 ) NETO

1.021 mm × 637 mm × 105 mm

(40,2 ” × 25,1 ” × 4,2 ”)

45,2 lb. (20,5 ) NETO

39,7 lb. (18,0 ) NETO

[TC-L32U22]

798 mm (31,5 ”)

83 mm

(3,3 ”)

[TC-L37U22]

915 mm (36,1 ”)

87 mm

(3,5 ” )

[TC-L42U22]

1.021 mm (40,2) ”

105 mm

(4,2 ”)

48

359 mm

(14,2 ”) 217 mm (8,6 ”)

399 mm

(15,8 ”)

287 mm (11,3 ”)

450 mm

(17,8 ”)

310 mm (12,2 ”)

Nota

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.

Nota

49

This product has a fluorescent lamp that contains mercury.

Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org.

Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio.

Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance:

http://www.eiae.org.

Customer’s Record

The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.

Anotación del cliente

El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.

Panasonic Consumer Electronics Company,

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus

New Jersey 07094 U.S.A.

© 2010 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.

© 2010 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive

Mississauga, Ontario

L4W 2T3 CANADA

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project