IKEA UDDEN Werkbank Brugervejledning

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

IKEA UDDEN Werkbank Brugervejledning | Manualzz

UDDEN

ENGLISH

Important!

This furniture must be fixed to the wall with the enclosed wall fastener.

Different wall materials require different types of fixing devices. Use fixing devices suitable for the walls in your home (not included). If you are uncertain about what type of screw or fitting to use, please con tact your hardware store.

DEUTSCH

Achtung!

Dieses Möbelstück muss mit der beige packten Wandbefestigung an der Wand angebracht werden.

Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Arten von Befestigungsbe schlägen. Immer Befestigungsmaterial verwenden, das für die häuslichen Wände geeignet ist (nicht beigepackt). Gfs. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkun digen.

FRANÇAIS

Attention !

Ce meuble doit être fixé au mur à l’aide de l’accessoire de fixation murale inclus.

Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur

(non incluses). En cas de doute, demander conseil à un vendeur spécialisé.

NEDERLANDS

Belangrijk!

Bevestig dit meubel met het meegelever de muuranker aan de muur.

Verschillende wandmaterialen vereisen verschillende soorten bevestigingsbeslag.

Gebruik bevestigingsbeslag dat is geschikt voor de muren in je huis (niet inbegre pen). Twijfel je welke soort schroeven of welk beslag je moet gebruiken, neem dan contact op met de vakhandel.

DANSK

VIGTIGT!

Dette møbel skal fastgøres til væggen med det medfølgende vægbeslag.

Forskellige vægmaterialer kræver forskel lige skruer og rawlplugs. Brug de skruer og rawlplugs, der passer til væggene i dit hjem (medfølger ikke). Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et byggemarked.

ÍSLENSKA

Mikilvægt!

Festa þarf húsgagnið við vegg með meðfylgjandi veggfestingu.

Mismunandi veggefni krefjast mismunandi veggfestinga. Veldu skrúfur eða festingar sem henta veggjunum á heimilinu (fylgja ekki). Ef þú ert ekki viss um hvernig festingar eða skrúfur þú átt að nota, hafðu samband við byggingavöruverslun.

NORSK

NB!

Dette møbelet må festes til veggen med det vedlagte veggfestet.

Ulike veggmaterialer krever ulike typer festebeslag.

Bruk festebeslag som egner seg til veg gene i ditt hjem (ikke vedlagt). Er du usik ker på hva slags type skruer eller beslag du skal bruke, bør du forhøre deg med din nærmeste jernvarehandel.

SUOMI

Tärkeää!

Tämä kaluste tulee kiinnittää seinään pak kauksessa olevalla kaatumisesteellä.

Erilaisiin seinämateriaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi sei nämateriaaliin sopivat kiinnikkeet (eivät sisälly pakkaukseen). Jos et ole varma kiinnikkeistä, kysy neuvoa paikallisesta rautakaupasta.

SVENSKA

Viktigt!

Denna möbel måste fästas vid en vägg med medföljande väggfäste.

Olika väggmaterial kräver olika typer av fästbeslag. Använd fästbeslag som är avsedda för väggarna i ditt hem (medföl jer ej). Om du är osäker på vilken typ av skruv eller beslag du bör använda, kontak ta din lokala fackhandlare.

ČESKY

Důležité!

Tento nábytek je třeba upevnit ke stěně pomocí přiloženého nástěnného kování.

Různé typy stěn vyžadují různé způso by upevnění. Použijte takový spojovací materiál, který je vhodný pro vaše stěny

(není součástí balení). Pokud si nejste s výběrem šroubů a hmoždinek, obraťte se na specializovaného prodejce.

ESPAÑOL

¡Importante!

Este mueble se debe fijar a la pared con el anclaje para pared que se incluye.

Los distintos tipos de pared requieren distintos tipos de fijación. Utiliza fijaciones adecuadas para las paredes de tu hogar

(no se incluyen). Si no estás seguro del tipo de tornillo o fijación que debes em plear, consulta en tu ferretería.

ITALIANO

Importante!

Questo mobile deve essere fissato alla pa rete con l’accessorio di fissaggio da parete incluso.

Pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sem pre accessori di fissaggio (da acquistare a parte) adatti alle pareti della tua casa.

Se hai dubbi sul tipo di viti e accessori di fissaggio da usare, rivolgiti a un rivendito re specializzato.

MAGYAR

Fontos!

Ezt a bútort a mellékelt fali rögzítővel a falhoz kell rögzíteni.

A különböző faltípusokhoz különböző rög zítők szükségesek.

Olyan rögzítőt használj, mely az adott faltípushoz szükséges (a csomag ezt nem tartalmazza). Ha bizonytalan vagy, hogy milyen csavart vagy alkatrészt használj, kérj tanácsot a legközelebbi barkácsüzletben.

POLSKI

Ważne!

Mebel można przytwierdzić do ściany za pomocą dołączonego specjalnego elemen tu.

Ściany wykonane z różnych materiałów wymagają różnych rodzajów akcesoriów mocujących, takich jak śruby czy wkrę ty. Używaj akcesoriów odpowiednich dla ścian w twoim domu (brak w komplecie).

W razie wątpliwości dotyczących najod powiedniejszego mocowania, zwróć się do najbliższego wyspecjalizowanego sklepu.

LIETUVIŲ KLB.

Svarbu!

Baldai turi būti tvirtinami prie sienos pri dedamu tvirtinimo elementu.

Skirtingoms apdailoms medžiagoms reikalingi skirtingi varžtai. Juos rinkitės pagal savo namų sienų apdailos medžiagas

(nepridedami). Jei abejojate, pasirinkti tinkamus varžtus padės metalo dirbinių parduotuvėje.

PORTUGUÊS

Importante!

Este móvel deve ser fixo à parede com a fixação de parede incluída.

Os diferentes tipos de parede requerem diferentes tipos de ferragens. Utilize fer ragens adequadas às paredes da sua casa

(não incluídas). Se não tiver a certeza do tipo de parafuso ou ferragem a usar, con sulte uma loja de ferragens.

ROMÂNA

Important!

Această piesă de mobilier trebuie fixată pe perete cu dispozitivul ataşat.

Accesoriile de fixare variază în funcţie de diferitele materiale din care sunt constru iţi pereţii. Foloseşte-le pe cele potrivite pentru pereţii locuinţei tale (nu sunt incluse). Dacă nu eşti sigur ce tip de şurub sau dispozitiv să foloseşti, contactează un specialist.

SLOVENSKY

Dôležité!

Tento nábytok je potrebné primontovať k stene pomocou priloženého nástenného kovania.

Rôzne materiály stien vyžadujú rôzne typy kovania (ktoré nemusia súhlasiť s prilo ženým), preto pri montovaní na to berte ohľad. Ak máte pochybnosti o tom aké montážne kovanie použiť, opýtajte sa v najbližšej špecializovanej predajni.

БЪЛГАРСКИ

Важно!

Този продукт трябва да се монтира към стената, като се използва приложения прикрепващ механизъм.

Различните стенни материали изискват различни видове прикрепващи елемен ти. Използвайте такива, които са под ходящи за стените във вашия дом (не са осигурени). Ако не сте сигурни какъв вид винтове или фитинги да използвате, обърнете се към железарски магазин наблизо.

2

AA-98817-11

HRVATSKI

Važno!

Namještaj se mora pričvrstiti na zid prilo ženim zidnim pričvrsnikom.

Različite vrste zidova zahtijevaju različite vrste pričvrsnika. Koristite pričvrsnike koji odgovaraju vrsti zida u vašem domu (nisu uključeni). Ako niste sigurni koju vrstu vijka ili okova upotrijebiti, kontaktirajte prodavaonicu za vijčanu robu.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σημαντικό!

Το έπιπλο πρέπει να στερεωθεί στον τοίχο

με το στερεωτικό εξάρτημα που εσωκλεί -

εται.

Διαφορετικά υλικά τοίχου απαιτούν διαφο -

ρετικούς τύπους εξαρτημάτων στερέωσης.

Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο εξάρτημα

για το υλικό του τοίχου σας (δεν περιλαμ -

βάνεται). Αν δεν είστε σίγουροι για τον

τύπο του εξαρτήματος ή της βίδας που

πρέπει να χρησιμοποιήσετε, παρακαλούμε

συμβουλευτείτε κάποιον ειδικό.

РУССКИЙ

Внимание!

Мебель должна быть прикреплена к стене с помощью прилагаемого стенного крепления.

Для различного типа стен требуются различные виды креплений. Всегда вы бирайте крепежные средства и инстру менты, которые подходят к материалу

Ваших стен. Если Вы не уверены, какой тип креплений подходит к Вашим сте нам, обратитесь в специализированный магазин.

SRPSKI

Bitno!

Datim okovima i tiplovima pričvrstite nameštaj za zid.

Različite vrste zidova zahtevaju različite vrste tiplova/spojnica. Koristite spojnice/ tiplove pogodne za vrstu zida (nije dato).

Ako ne znate koje vrste tiplova/spojnica da koristite, pitajte u gvožđari.

SLOVENŠČINA

Pomembno!

To pohištvo morate pritrditi na steno s priloženim nosilcem.

Različni stenski materiali zahtevajo različ ne vrste pritrdilnih elementov. Uporabite takšne pritrdilne elemente (niso prilože ni), ki so primerni za vaše stene. Če niste prepričani glede primerne vrste vijakov ali stenskih vložkov, se obrnite na najbližjo prodajalno z gradbenim materialom in orodjem.

TÜRKÇE

Önemli!

Bu mobilya, paket içinden çıkan duvar bağlantı parçası ile duvara monte edilme lidir. Farklı duvar malzemeleri farklı bağ lantı parçaları gerektirmektedir. Evinizin duvar yapısına uygun aletler ve aparatlar kullanınız (ürüne dahil değildir). Hangi bağlantı parçaları ya da vidaların kullanıl ması gerektiğinden emin değilseniz lütfen yakınınızdaki bir nalbur ya da yapı market ile temasa geçiniz.

中文

定在墙上。

不同的墙壁材料需要使用不同类型的固定装

置。 使用适用于您家墙壁的固定装置 (不含在

内)。 如果您对使用什么类型的螺钉或固定件不

确定的话, 请与您所在当地的五金商店联系。

繁中

重要事项!

必须使用所附带的壁式固定件, 将该家具固

重要訊息!

須以產品附帶的牆面扣件將此傢俱固定於牆面上.

不同的牆面材質需要不同的固定裝置. 請使用適

合家中牆面的固定裝置(不附帶在產品內). 如果

不確定螺絲或配件的類型, 請聯絡專業人員.

한국어

중요!

이 가구는 동봉된 벽 고정철물로 벽에 부착해야

합니다.

벽 재질에 따라 사용하는 나사의 종류가 달라집니

다. 반드시 벽 재질에 맞는 고정장치(별매)를 선택

하여 사용하세요. 사용해야 할 나사나 부속품에 대

한 의문사항은 전문가에게 문의하세요.

日本語

重要!

付属の安全金具を使用して、 家具を壁に取り付

けてください。

壁面の材質によって異なる固定具が必要です。

取り付け壁面に適した固定具をご使用ください。

(商品には含まれていません。) ご不明な点が

ございましたら、 お近くの専門店にご相談くだ

さい。

BAHASA INDONESIA

Penting!

Perabot ini harus dipasangkan pada dinding dengan pengikat dinding.

Bahan dinding yang berbeda memerlukan jenis perangkat pasang yang berbeda.

Gunakan perangkat pasang yang sesuai untuk dinding rumah anda (tidak disertakan). Jika anda ragu mengenai jenis sekrup dan kelengkapan yang sesuai, silahkan hubungi toko alat berat di tempat anda.

BAHASA MALAYSIA

Penting!

Perabot ini mesti dipasang pada dinding menggunakan pengikat dinding yang dilampirkan.

Bahan dinding yang berbeza memerlukan jenis peralatan pemasangan yang berbe za. Gunakan peralatan pemasangan (tidak disertakan) yang sesuai dengan dinding rumah anda. Jika anda tidak pasti tentang jenis skru atau pelengkap yang digunakan, sila hubungi kedai perkakasan anda.

يبرع

!

ماه

كباشم ةطساوب رادجلا ىلع ثاثلأا اذه تيبثت يغبني

.

ةقفرملا رادجلا

يف تيبثتلا يف ةمدختسملا لئاسولا عاونأ فلتخت

لئاسو مدختسا . طئاحلا ةماخ عون فلاتخاب طئاحلا

).

نمضتم ريغ ( كتيب يف دوجوملا طئاحلل ةبسانم تيبثت

تيبثتلا تاودأ وأ يغاربلا ةيعون نم ًادكأتم نكت مل اذإ

.

ايكيإ ضرعمب لصتا ًلاضف ،اهمادختسا بجي يتلا

ไทย

สำ�คัญ!

เพื่อคว�มปลอดภัยในก�รใช ้ง�น ต ้องยึดเฟอร์นิเจอร์ติด-

ผนัง ด ้วยอุปกรณ์ยึดที่แนบม�ด ้วย โดยเลือกใช ้สกรูที่-

เหม�ะกับวัสดุผนังนั้นๆ (สกรูยึดผนังไม่ได ้แนบม�ในชุด-

อุปกรณ์ประกอบ) ห�กคุณมีข ้อสงสัยหรือไม่แน่ใจในก�ร-

เลือกซื้อ ส�ม�รถสอบถ�มได ้จ�กร ้�นจำ�หน่�ยอุปกรณ์-

ใกล ้บ ้�น

3

4

AA-98817-11

5

6

AA-98817-11

7

8

AA-98817-11

9

10

AA-98817-11

11

12

AA-98817-11

13

14

AA-98817-11

15

ENGLISH

This kitchen sink/sink unit is made of stainless steel and it complies with the re quirements on durability and cleanability.

DEUTSCH

Arbeitsplatte und Spüle aus Edelstahl; erfüllt alle Anforderungen an Haltbarkeit und einfache Reinigung.

FRANÇAIS

Cet évier de cuisine/ meuble évier est en acier inoxydable ; il est conforme aux normes concernant la solidité et le lavage.

NEDERLANDS

Het werkblad/de spoelbak is gemaakt van roestvrij staal en voldoet aan alle eisen ten aanzien van duurzaamheid en eenvou dig reinigen.

DANSK

Denne vask er fremstillet af rustfrit stål og overholder gældende krav til holdbarhed og rengøringsvenlighed.

ÍSLENSKA

Þessi eldhúsvaskur/vaskeining er úr ryðfríu stáli og er í samræmi við kröfur um endingu og hreinleika.

NORSK

Denne oppvaskkummen er laget i rustfritt stål og den overholder kravene til at den skal være slitesterk og enkel å rengjøre.

SUOMI

Tämä tiskiallaskokonaisuus on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja täyttää sille asetetut kestävyys- ja puhdistetta vuusvaatimukset.

SVENSKA

Köksdiskbänken/ diskhon är tillverkad av rostfritt stål och uppfyller samtliga krav på hållbarhet och rengöring.

ČESKY

Kuchyňský dřez/dřezový díl je vyroben z nerezavějící oceli a vyhovuje požadavkům na odolnost a údržbu.

ESPAÑOL

La encimera/fregadero es de acero inoxi dable, un material que cumple todos los requisitos en materia de durabilidad y limpieza.

ITALIANO

Questo lavello è realizzato in acciaio inos sidabile ed è conforme ai requisiti sulla resistenza e sulla pulizia.

MAGYAR

A konyhai mosogató/mosogató elem anyaga rozsdamentes acél, mely könnyen tisztítható és tartós.

POLSKI

Ten zlew kuchenny/segment zlewowy wy konano ze stali nierdzewnej i spłełnia on wymogi trwałości i czystości.

LIETUVIŲ KLB.

Ši plautuvė pagaminta iš nerūdijančio plieno ir atitinka atsparumo bei valymo reikalavimus.

PORTUGUÊS

Este lava-louça/bancada de cozinha é fabricado em aço inoxidável, um material que cumpre os requisitos de durabilidade e limpeza.

ROMÂNA

Chiuveta de bucătărie/unitatea pentru bucătărie este confecţionată din oţel ino xidabil ce îndeplineşte toate condiţiile de durabilitate şi curăţare.

SLOVENSKY

Kuchynský drez/drezový diel je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a vyhovuje požia davkam odolnosti a údržby.

БЪЛГАРСКИ

Тази кухненска мивка е изработена от неръждаема стомана и отговаря на изискванията за здравина и лесно по чистване.

HRVATSKI

Kuhinjski sudoper/sudoper izrađen je od nehrđajućeg čelika i u skladu je sa zahtje vima za trajnost i čišćenje.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αυτός ο νεροχύτης κουζίνας/μονάδα

νεροχύτη είναι κατασκευασμένος από ανο -

ξείδωτο ατσάλι και είναι σύμφωνος με τις

απαιτήσεις των προδιαγραφών για αντοχή

και καθαριότητα.

РУССКИЙ

Эта кухонная мойка сделана из не ржавеющей стали и соответствует всем требования по прочности и уходу.

SRPSKI

Kuhinjska sudopera/sudopera je naprav ljena od nerđajućeg čelika i u skladu je sa sanitarnim zahtevima i zahtevima o izdržljivosti.

SLOVENŠČINA

To kuhinjsko korito/kuhinjska enota je narejeno/a iz nerjavečega jekla in ustreza zahtevam o vzdržljivosti in zmožnosti čiščenja.

TÜRKÇE

Bu mutfak eviyesi/eviye ünitesi paslan maz çelikten yapılmıştır ve dayanıklılık ve temizlik gerekliliklerine uyumludur.

中文

这款水槽 / 水槽单元由不锈钢制成, 经久耐

用, 便于清洁。

繁中

此廚房水槽/水槽單元採用不鏽鋼材質,符合耐久性

與清潔性的相關規定

한국어

이 주방 싱크대/싱크대 유닛은 스테인리스 스틸 재

질로 내구성과 청결성의 요구사항을 충족합니다.

日本語

キッチンシンクおよびシンクユニットはステンレ

ススチール製です。 耐久性に優れ、 お手入れが

簡単です

BAHASA INDONESIA

Bak cuci dapur/unit bak cuci terbuat dari stainles steel dan memenuhi persyaratan daya tahan dan kebersihannya.

BAHASA MALAYSIA

Sink dapur/unit sink diperbuat daripada keluli tahan karat dan ia mengikut syaratsyarat tahan lasak dan kebersihannya.

يبرع

سلنيتسلا نم ةعونصم خبطملا ضوح / ضوح ةدحو

.

ةفاظنلاو لمحتلا ةوق تابلطتمو طورشل عضختو ليتس

ไทย

อ่�งซิงค์ผลิตจ�กสแตนเลส ซึ่งตรงต�มข ้อกำ�หนดด ้�น-

คว�มทนท�นและก�รรักษ�คว�มสะอ�ด

16

© Inter IKEA Systems B.V. 2002 2012-11-06 AA-98817-11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement