Telephone

Telephone
3-866-947-13(1)
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones (verso)
Owner’s Record
The model and the serial numbers are located at the bottom of
the unit. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
IT-B1
Serial No.
IT-B1
Sony Corporation  1999 Printed in the Philippines
For the customers in the USA
For the customers in the USA
Caution
Receiving a call
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
When you hear the phone ring, pick up the handset. When you’re done talking,
replace the handset in the cradle.
Note
Additional tasks
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Disconnect this product from the telephone line before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
5. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product
may fall, causing serious damage to the product.
6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for
ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the
product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
never be placed near or over a radiator or heat register. This product should
not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
7. Do not overload extension cords as this can result in the risk of fire or electric
shock.
8. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a
risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
9. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take
it to a qualified service personnel when some service or repair work is
required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages
or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the
appliance is subsequently used.
10. Disconnect this product from the telephone line and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions.
A. If liquid has been spilled into the product.
B. If the product has been exposed to rain or water.
C. If the product does not operate normally by following the operating
instructions.
Adjust only those controls, that are covered by the operating instructions
because improper adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to normal operation.
D. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
E. If the product exhibits a distinct change in performance.
11. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
12. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORMATION FOR GENERAL
TELEPHONES
1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this
equipment is a label that contains, among other information, the FCC
registration number and ringer equivalence number (REN) for this
equipment. If requested, this information must be provided to the telephone
company.
2. The applicable registration jack (connector) USOC-RJ11C is used for this
equipment.
3. This equipment is designed to be connected to the telephone network or
premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant.
The FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this
equipment.
4. The REN is used to determine the quantity of devices which may be
connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may
result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but
not all areas, the sum of the REN’s should not exceed five (5.0). To be certain
of the number of devices that may be connected to a line, as determined by
the total RENs, contact the local telephone company.
5. If your equipment (IT-B1) causes harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be
advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is
necessary.
6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If
this happens the telephone company will provide advance notice in order for
you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
7. If trouble is experienced with this equipment (IT-B1), for repair or warranty
information, please contact Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669.
If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
8. All repairs will be performed by an authorized Sony service station.
9. This equipment cannot be used to party lines or coin lines.
10. This equipment is hearing aid compatible.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Be sure to save the receipt and attach it to your WARRANTY card when having
your equipment repaired at an authorized Sony service station.
Do this
Adjust the ringer volume
Set the RINGER LEVEL switch to H (high), L (low) or OFF.
Adjust the handset
volume
Set the HANDSET VOLUME switch to H (high), M (middle) or
L (low).
Switch to tone dialing
temporarily
Press TONE (*) after you’re connected.
The line will remain in tone dialing until disconnected.
Mute a call
Press and hold (MUTING).
While pressing (MUTING) you can hear the other party but the
other party cannot hear you.
Switch to another call
(“call waiting” service*)
Press (FLASH).
Press (FLASH) again to get back to the first caller.
* Contact your telephone company to subscribe to this service.
Redialing
You can redial the last number called with just one touch of the (REDIAL) button.
This lets you easily redial the same number again if, for example, the line was
busy.
Setting up the phone
1
Pick up the handset.
The dialing keys light up.
You hear a dial tone.
2
Press (REDIAL).
Connect the phone
2
1 Connect the handset cord
Telephone line
cord (supplied)
(supplied) to the handset, and
to the phone.
To telephone
outlet
To LINE
jack
2 Connect the telephone line
cord (supplied) to the LINE
jack on the bottom of the
phone, and to a telephone
outlet.
Note
You can redial the number which consists of up to 31 digits, including a press of tone,
which is counted as one digit.
Mounting the phone on a wall
1 Reverse the hang-up tab.
2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and to the telephone
outlet. Use the shorter cord for mounting.
1 Handset cord
3 Hook the phone to the wall plate.
(supplied)
Tips
• If your telephone outlet is not modular, contact your telephone
service company for assistance.
• If you want to hang the phone on the wall, see “Mounting the phone
on a wall”.
1
Modular
Hang-up
tab
3
Choose the dialing mode
Telephone
line cord
2
For the phone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or
pulse).
Depending on your dialing system, set
the DIAL MODE switch as follows:
If your dialing system is to
Set the switch
Tone
T
Pulse
P
DIAL MODE
switch
Maintenance
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
If you aren’t sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T.
leave the switch as is; otherwise, set to P.
If the call connects,
Troubleshooting
Making and receiving calls
Making a call
1 Pick up the handset.
The dialing keys light up.
You hear a dial tone.
(REDIAL)
(FLASH)
(MUTING)
TONE (*)
Wall plate
Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild
detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
2 Dial a phone number.
3 When
you’re done talking,
replace the handset in the
cradle.
The call is disconnected.
HANDSET
VOLUME switch
Symptom
Remedy
You hear no dial tone.
• Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
The phone does not connect at
all, even the numbers you dial
are correct.
• Make sure the dial mode setting (tone or pulse) is
correct.
The phone does not ring.
• Set the RINGER LEVEL switch to H or L.
The phone does not redial
correctly.
• Make sure the number (including the tone digits, if
used) you last dialed does not exceed 31 digits.
• Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
Specifications
Dial signal
Dimensions
If your telephone is equipped with
automatic dialers
When programming emergency numbers and (or) making test calls to emergency
numbers:
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the
call.
2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late
evenings.
To
Mass
Supplied accessories
RINGER LEVEL
switch
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Approx. 69 × 74.5 × 225 mm (w/h/d)
(Approx. 2 3/4 × 3 × 8 7/8 inches)
Approx. 485 g
(Approx. 17 oz), attachments included
• Telephone line cords (2)
• Handset cord
Design and specifications are subject to change without notice.
10. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal
de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
A. Si se ha derramado líquido dentro del producto.
B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua.
C. Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de
operación. Sólo debe ajustar los controles incluidos en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede producir
daños y a menudo exigirá trabajo extenso por un técnico calificado para
restaurar el producto a las operaciones normales.
D. Si el producto se ha dejado caer o el gabinete está dañado.
E. Si el producto exhibe un cambio perceptible de operación.
11. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos.
12. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha
fuga.
Para clientes en EE. UU.
1 Conecte del cable del
2 Cable de línea telefónica
(suministrado)
microteléfono (suministrado) a
éste, y al teléfono.
2 Conecte del cable de línea
A la toma
telefónica
telefónica (suministrado) a la
toma LINE de la parte
posterior del teléfono, y a la
toma telefónica.
A la toma
LINE
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono.
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación.
Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony
con respecto al producto.
Modelo No
IT-B1
Serie No
Para clientes en EE. UU.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas
cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
3. Desconecte este producto de la línea telefónica antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de una
piscina.
5. No ponga este producto sobre un carrito, estante o mesa inestables. El aparato
se puede caer y ocasionar daños graves al teléfono.
6. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior o inferior son parte del
sistema de ventilación. Para evitar el calentamiento del aparato, no obstruya o
cubra las ranuras de ventilación y evite dejarlo sobre la cama, sofá, sillón o
superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca de un radiador o
calefacción, o encima de éste. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada salvo que se provea ventilación apropiada.
7. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y cables de extensión, ya que
esto puede ocasionar el riesgo de incendio o shock eléctrico.
8. Nunca introduzca a presión objetos de ningún tipo en este producto a través
de las ranuras del gabinete, ya que pueden hacer contacto con un punto de
voltaje peligroso u ocasionar un cortocircuito entre piezas que podría
conducir a incendios o shock eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el producto.
9. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso
de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio calificado.
El abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros riesgos.
El reensamblaje incorrecto puede ocasionar shock eléctrico cuando el aparato
se use posteriormente.
Si su teléfono dispone de marcadores automáticos
1 Cable del
microteléfono
(suministrado)
Sugerencias
• Si la toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la
compañía telefónica para solicitar ayuda.
• Si desea colgar el teléfono en una pared, consulte “Montaje del
teléfono en una pared”.
Descuelgue el microteléfono.
Las teclas de marcación se encenderán.
Oirá el tono de invitación a marcar.
2
Presione (REDIAL).
Nota
Usted podrá repetir la marcación de un número compuesto por 31 dígitos como máximo,
incluyendo la introducción de un tono, que se contará como un dígito..
Modular
1 Invierta la lengüeta para enganchar el microteléfono.
2 Enchufe del cable de línea telefónica en la toma LINE y en la toma
telefónica. Emplee el cable más corto para realizar la instalación.
3 Enganche el teléfono en la placa mural.
Elección del modo de marcación
1
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación
apropiado (por tonos o por pulsos).
Lengüeta para enganchar
el microteléfono
3
Dependiendo de su sistema de
marcación, ajuste el selector DIAL
MODE de la forma siguiente:
Si su sistema de
marcación es
Ponga el selector en
Por tonos
T
Por pulsos
P
Cable de línea
telefónica
2
Placa mural
Selector DIAL
MODE
Mantenimiento
Si no está seguro de su sistema de marcación
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una
solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo,
productos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina, ya que podría dañar
el acabado de la unidad.
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T. Si la llamada se
conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo en P.
Realización y recepción de llamadas
Realización de llamadas
(REDIAL)
(FLASH)
(MUTING)
TONE (*)
1 Descuelgue el microteléfono.
Las teclas de marcación se
encenderán.
Oirá el tono de invitación a
marcar.
Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los
mismos:
1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la
llamada.
2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o
a últimas horas de la tarde.
1
Montaje del teléfono en una pared
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LOS TELÉFONOS
Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que
llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony.
Usted podrá volver a llamar al último número marcado presionando
simplemente la botón (REDIAL). Esto le permitirá volver a marcar fácilmente el
mismo número si, por ejemplo, la línea estaba ocupada.
Conexión del teléfono
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la base de este
equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de
registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre de llamada (REN)
para este equipo. Cuando se solicite, esta información deberá ofrecerse a la
compañía telefónica.
2. La toma (conector) de registro aplicable USOC-RJ11C se utiliza para este
equipo.
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o la de un
usuario utilizando una toma modular compatible que esté de acuerdo con la
Parte 68 de la FCC.
Con este equipo se suministran un cable y una clavija modular que cumplen
con las normas de la FCC.
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán
conectarse a la línea telefónica. El exceso de REN conectados a la línea
telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en todas, la suma de REN no
deberá ser superior a cinco (5). Para enterarse del número total de REN que
pueden conectarse a una línea, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
5. Si su equipo (IT-B1) produce daños en la red telefónica, la compañía
telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la
interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es
práctica, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo antes posible.
Además, se le notificará el derecho a realizar una reclamación a la FCC si
usted lo considera necesario.
6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos,
operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo.
Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que
usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el
servicio.
7. Si experimenta algún problema con este equipo (IT-B1), con respecto a la
reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony
Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE.UU. solamente). Si el equipo
causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que
desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony.
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas compartidas ni en líneas de pago
previo.
10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.
Repetición de marcación
Instalación del teléfono
2 Marque el número de teléfono.
3 Cuando
termine de hablar,
cuelgue el microteléfono.
La llamada se desconectará.
Selector HANDSET
VOLUME
Si tiene cualquier duda o problema en relación con este teléfono, póngase en
contacto con su proveedor Sony.
Solución de problemas
Problema
Remedy
No se oye el tono de invitación
a marcar.
• Compruebe si el cable de línea telefónica está
conectado con seguridad a la toma telefónica.
El teléfono no establece
comunicación, incluso al
marcar el número correcto.
• Compruebe si el modo de marcación (por tonos o por
pulsos) está correctamente ajustado.
El teléfono no suena.
• Ponga el selector RINGER LEVEL en H o en L.
El teléfono no repite
correctamente la marcación.
• Cerciórese de que el último número marcado no sea
superior a 31 dígitos (incluyendo tono, si los
utilizó).
• Compruebe si el último número marcado es realmente
el deseado.
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente
en el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Selector
RINGER LEVEL
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites
para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate
de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual
está conectado el receptor.
– Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/
televisión para ayuda.
Recepción de llamadas
Cuando suene el teléfono, descuelgue el microteléfono. Cuando termine de
hablar, cuelgue el microteléfono.
Tareas adicionales
Para
Realice lo siguiente
Ajustar el volumen del
generador de llamada
Ponga el selector RINGER LEVEL en H (alto), L (bajo), u OFF.
Ajustar el volumen del
microteléfono
Durante la conversación, ajuste el selector HANDSET
VOLUME en H (alto), M (medio), u L (bajo).
Especificaciones
Señal de marcación
Dimensiones
Masa
Accesorios suministrados
Cambiar temporalmente a Presione TONE (*) después de haberse conectado.
marcación por tonos
La línea permanecerá en marcación por tonos hasta que la
desconecte.
Silenciamiento de una
llamada
Mantenga presionada (MUTING).
Mientras mantenga presionada (MUTING), podrá oír a la otra
persona, pero ella no oirá lo que usted hable.
Cambiar a otra llamada
(servicio de “llamada en
espera”*)
Presione (FLASH).
Para volver a la primera llamada, presione de nuevo (FLASH).
* Para abonarse a este servicio, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo),
seleccionable
Aprox. 69 × 74,5 × 225 mm (an/al/prf)
(Aprox. 2 3/4 × 3 × 8 7/8 pulgadas)
Aprox. 485 g
(Aprox. 17 oz), incluidos los aditamentos
• Cables de línea telefónica (2)
• Cable del microteléfono
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement