Sony ECM-DS70P Owner's manual

Sony ECM-DS70P Owner's manual
* "TX fu wees
WT od mm mA eds WU met ps mT ro
ss ONY 3-860-993-11(1)
Electret Condenser Stereo
Microphone
ZA
_ Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Bruksanvisning
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones Manual de instrucóes
ECM-DS70P
Sony Corporation © 1998 Printed in Japan
A
Output plug (gold plated stereo miniplug)
Fiche de sortie (minifiche stéréo plaquée or)
Ausgangsstecker (goldbeschichteter Stereo-Ministecker)
Clavija de salida (miniclavija estéreo dorada) |
to MIC (PLUG IN POWER)
a MIC (PLUG IN POWER)
zum MIC (Geráte-Stromversorgung)
a MIC (PLUG IN POWER)
“=
TA TE OE RRA ATE TER TELL Ae ATT RRA a AE Tm TR TET
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Features
This microphone is suitable for use in a variety of
situations such as at a concert or a conference with digital
recording equipment (Sony MD, DAT, etc.).
CN _—_— " _— —_—_—_"_—_—_— "_—"— ООО
Precautions
* Do not open the microphone cabinet.
* The microphone should never be dropped or subjected
to extreme shock.
* Keep the microphone away from extremely high
‘temperatures and humidity (above 40°C or 104°F).
If the microphone is placed near loudspeakers, a
howling effect (acoustic feedback) may occur. If this
happens, place the microphone as far as possible from
the loudspeakers, change the direction of the
microphone or decrease the speaker volume until the
howling stops.
When you use the microphone outdoors, never let the
microphone become wet with rain or saltwater. Clean
the plug and cabinet with a soft, dry cloth when they are
soiled.
This microphone is highly sensitive. Unwanted noises
such as the operation of the recording equipment may
be recorded.
A
Specifications
General
Type Electret condenser microphone
Dimensions 58 x 57 x 16 mm (w/h/d) incl.
projecting parts and controls
Mass Approx. 10 g
Performance
Frequency response 100 - 15,000 Hz (stereo)
Directivity Unidirectional
Sensitivity Open circuit output voltage"!: -38.0
+3.5 dB
Difference between L and R channel
. sensitivity: Less than 3 dB
Maximum sound pressure level”?
More than 110 dBsPL
Operating temperature range
| „0°C to 40°C (32*F to 104%)
*1 0dB =1V/Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 pbar = 94 dBsPL)
*2 1 % wave distortion is present at 1,000 Hz.
(0 dBspL = 2 x 10> Pa)
Design and specifications are subject to change without notice.
Using the Microphone
(See fig. IN)
Connect the stereo miniplug of the microphone to a
microphone jack (stereo minijack) of recording equipment
compatible with the plug-in power supply system such as
a MD recorder, etc.
Note o
Be sure to use with recording equipment compatible with
_ the plug-in power supply system. The power of the
microphone is supplied from the connected recording
equipment.
Adjusting the angle of the microphone
(See fig. El)
When you use the microphone with the connected
equipment put on a desk, etc., erect the microphone as
illustrated to reduce the reflection from the surface of a
desk, etc.
Notes
» Manually adjusting the recording level is recommended
for better recording when you perform digital recording
with an MD recorder, etc.
This microphone is not used with recording equipment
that is not compatible with plug-in power supply
system.
Avant la mise vn service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera pour
toute référence ultérieure.
E
Caractéristiques
Ce microphone peut étre utilisé dans de nombreuses
situations, par exemple pour enregistrer un concert ou une
conférence avec un enregistreur numérique, tel qu'un
enregistreur MD Sony, un enregistreur DAT, etc.
aan >>}
Précautions
« Ne pas ouvrir le coffret du microphone.
e Ne laissez pas tomber le microphone et ne l'exposez pas
à des chocs violents.
N'exposez pas.le microphone à des températures
excessives ou à l'humidité (au-delà de 40°C ou 104°F).
Si le microphone se trouve près de haut-parleurs
puissants, un effet Larsen (rétroaction acoustique) peut
se produire. Dans ce cas, éloignez le microphone,
changez son orientation ou diminuez le volume des
haut-parleurs jusqu'à ce que le hurlement cesse.
Quand vous utilisez le microphone en extérieur, veillez
à ce qu’il ne soit pas mouillé par la pluie ou l’eau de
mer. Nettoyez la fiche et le coffret avec un chiffon doux
et sec quand ils sont sales.
Le microphone est extrêmement sensible. Les bruits
indésirables, tels que le bruit de fonctionnement de
l'enregistreur risquent d’être enregistrés.
-—_—_—_—_—_—_—_—_—_—_— _—_—_—_—_— "— —_— — — — —_— "——— >=
Spécifications
Généralités
Type Microphone à condensateur électret
Dimensions 58 x 57 x 16 mm (1/h/p) projections et
commandes comprises
Poids Env. 10 g
Performances
Réponse en fréquence 100 - 15.000 Hz (stéréo)
Directivité Unidirectionnel
Sensibilité Tension de sortie lorsque le circuit est
ouvert*!: —38,0 +3,5 dB
Différence de sensibilité entre les
canaux gauche et droit: Inférieur à 3 dB
Niveau maximum de pression acoustique”?
Supérieur a 110 dBsPL
Température de fonctionnement
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
*1 0dB =1V/Pa, 1000 Hz (1 Pa = 10 ubar = 94 dBsrL)
*2 1% de distorsion harmonique a 1000 Hz -
(0 dBspL = 2 x 10° Pa)
La conception et les spécifications peuvent étre modifiées sans
préavis.
CC ОАО ООО
Utilisation du microphone
(Voir fig. I)
Raccordez la minifiche stéréo du microphone à la prise de
microphone (minijack stéréo) d’un enregistreur équipé du
— système d'alimentation à l'enfichage, comme un …-
enregistreur MD, etc.
Remarque
Veillez à utiliser un enregistreur équipé du système
d'alimentation à l'enfichage. L'alimentation sera fournie
au microphone par l'enregistreur.
Réglage de l'angle du microphone
(Voir fig. EJ)
Si vous utilisez le microphone et Yappareil raccordé sur
un bureau, etc. redressez le microphone comme indiqué
sur l’illustration pour réduire la réflexion de la surface du
bureau, etc.
Remarques
e Il est conseillé d'ajuster manuellement le niveau
d'enregistrement pour obtenir de meilleurs
enregistrements, lors de l'enregistrement numérique
avec un enregistreur MD, etc.
e Ce microphone ne peut pas être utilisé avec les appareils
non équipés de fiche microphone avec alimentation à
l’enfichage.
= ENTE TN AE a И E
Vor der Venwend ung des Mikrofons lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
spateren Nachschlagen gut auf,
DE
Besondere Merkmale
Das Mikrofon ist für Digitalaufnahmegeräte (Sony MD-
Recorder, DAT-Recorder usw.) ausgelegt und eignet sich
für die verschiedensten Aufnahmesituationen wie
beispielsweise bei einem Konzert oder einer Konferenz.
DC
Zur besonderen Beachtung
* Öffnen Sie nicht das Mikrofongehäuse.
* Lassen Sie das Mikrofon niemals fallen und setzen Sie es
keinen Stößen aus.
* Halten Sie das Mikrofon von hohen Temperaturen (über
40°C) und hoher Feuchtigkeit fern.
* Wenn sich das Mikrofon zu dicht neben den
Lautsprechern befindet, kann es durch akustische
Rückkopplung zu Heulgeräuschen kommen. Entfernen
Sie das Mikrofon dann weiter von den Lautsprechern,
richten Sie es in eine andere Richtung oder reduzieren
Sie die Lautstärke, bis das Heulen aufhört.
* Wenn Sie das Mikrofon im Freien verwenden, lassen Sie
es nie durch Regen oder Salzwasser naß werden.
Reinigen Sie den Stecker und das Gehäuse bei
Verschmutzung mit einem weichen, trockenen Lappen.
+ Dieses Mikrofon ist hochempfindlich. Ungewünschte
Stôrgerüusche wie Bedienungsgeräusche des -
Aufnahmegerätes werden u.U. mit aufgezeichnet.
EEE
Technische Daten
Allgemeines
Typ Electrel-Kondensatormikrofon
Abmessungen 58 x 57 x 16 mm (B/H/T), ausschl.
vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht са. 10 g
Daten
Frequenzgang 100 - 15.000 Hz (Stereo)
Richtcharakteristik Nierencharakteristik
Ausgangspegel “*Leeraufspannung"!: -38,0 dB +3,5 dB
Unterschied zwischen L- und R-Kanal:
unter 3 dB
Max. Schalldruckpegel™
über 110 dBspL
Betriebstemperaturbereich
0°C bis 40°C
_*1 OdB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 pbar = 94 dBsr1)
*2 1 % Wellenverformung bei 1.000 Hz vorhanden.
(0 dBs?L = 2 x 105 Pa)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Verwendung des Mikrofons
(siehe Abbildung [N)
Schließen Sie den Stereo-Ministecker des Mikrofons an
eine Mikrofonbuchse (Stereo-Minibuchse) eines
Aufnahmegeräts an, das mit Geräte-Stromversorgung
kompatibel ist, wie MD-Recorder etc.
Hinweis
Stellen Sie sicher, immer nur Aufnahmegeräte zu
verwenden, die mit Geräte-Stromversorgung kompatibel
sind. Der Mikrofonstrom wird über das angeschlossene
Aufnahmegerät geliefert.
Einstellung des Mikrofonwinkels
(siehe Abbildung [3)
Wenn Sie das Mikrofon mit angeschlossenem Gerät auf
einem Schreibtisch etc. verwenden, stellen Sie das
Mikrofon auf, wie in der Abbildung gezeigt, um
Schallreflexionen von der Tischoberfläche etc. zu
verhindern.
Hinweise
* Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels ist für
bessere Aufnahme empfohlen, wenn digitale Aufnahme
mit MD-Recorder etc. ausgeführt wird.
* Dieses Mikrofon wird nicht mit Aufnahmegeräten
Semnerndeb die pieht nat pate ро РОГ?
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este
manual, v guardelo para futuras referencias,
_—————mm mn
Particularidades
Este micrófono es adecuado para emplearse en gran
variedad de situaciones, como en un concierto 0 en una
conferencia, con un equipo de grabación portátil
(grabadora de minidiscos, de cinta audiodigital Sony,
etc.). ;
SS
Precauciones
* No desarme el micrófono.
* El micrófono no deberá dejarse caer nunca ni someterse
a golpes extremados.
* Mantenga el micrófono alejado de temperaturas y
- humedad extremadamente altas (más de 40°C).
* Si coloca el micrófono cerca de los altavoces, es posible
que se produzca aullido (retroalimentación acústica).
Cuando suceda esto, aleje el micrófono lo más posible
de los altavoces, cambie la orientación del micrófono, o
disminuya el volumen de los altavoces hasta que cese
dicho aullido.
Cuando utilice el micrófono en exteriores, no deje que se
humedezca con la lluvia ni con el agua del mar. Limpie
la suciedad de la clavija y del exterior del micrófono con
un paño suave y seco.
Este micrófono es muy sensible. Es posible que capte los
ruidos de operación del equipo de grabación.
Especificaciones
Generales
Tipo Micrófono electrostático de electreto
Dimensiones 58 x 57 x 16 mm (An/Al/Prf)
excluyendo partes y controles salientes
Masa Aprox. 10 g
Funcionamiento
Respuesta en frecuencia
100 — 15.000 Hz (estéreo)
Directividad Unidireccional
Sensibilidad Tensión de salida en circuito abierto"!:
—38,0 +3,5 dB
Diferencia entre la sensibilidad de los
canales izquierdo y derecho: Menos de
3 dB
Nivel de presión acústica máxima”?
Más de 110 dB de nivel de presión
acústica
Gama de temperaturas de funcionamiento
0a 40°C
*1 0dB =1V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 pbares = 94 dB de nivel
de presión acústica)
*2 1% de distorsión de onda presente a 1.000 Hz.
(0 dB de nivel de presión acústica = 2 x 105 Pa)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Utilización del micrófono
(Consulte la Fig. FY)
Enchufe la miniclawija estéreo del micrófono en la toma
para el mismo (minitoma estéreo) de un equipo para
grabación compatible con el sistema de alimentación a
través de la clavija, como un deck de minidiscos, etc.
Nota
Utilice un equipo de grabación compatible con el sistema
de alimentación a través de la clavija. El equipo de
grabación conectado alimentará el micrófono.
Ajuste del ángulo del micrófono
(Consulte la Fig. EJ)
Cuando utilice el micrófono con el equipo conectado
colocado sobre una mesa, etc., dirfjalo como se muestra en
la ilustacion a fin de reducir las reflexiones de la superficie
de la misma.
Notas
* Para poder grabar mejor señales digitales con un deck
de minidiscos, etc., se recomienda ajustar el nivel de
grabación.
* Este micrófono no podrá utilizarse con un equipo de
grabación que no sea compatible con el sistema de
alimentación a traves de la clavija,
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement