Haverland DES 19 Owner Manual


Add to My manuals
80 Pages

advertisement

Haverland DES 19 Owner Manual | Manualzz

Manual del usuario

DESHUMIDIFICADOR

DES19

Gracias por elegir este producto.

Por favor, lea este manual de instrucciones antes de utilizarlo.

Lea este manual de usuario antes de cualquier uso.

Al finalizar la vida útil de este aparato, le rogamos que lo recicle y de esta manera contribuir en la protección del medio ambiente; entréguelo a un centro de eliminación de residuos adecuado.

El producto cumple con las directivas europeas y otras directivas aplicables.

FIGURA 1 -- DESHUMIDIFICADOR

FIGURA 2 -- PANEL DE CONTROL

FIGURA 3 -- DRENAJE

Descripción del producto

Descripción del producto

Deshumidificador

1. Asa

2. Rejilla de entrada de aire

3. Salida de drenaje

4. Soporte del cable de alimentación

5. Ruedas

6. Rejilla de aire

7. Cubierta trasera

8. Tanque de agua

9. Cable de alimentación

10. Panel de control

11. Cubierta frontal

12. Luz de humedad tricolor

Panel de control

13. Lavado y Secado de ropa

14. Deshumidificación manual

15. Purificación de aire

16. Autodeshumidificación

17. Lectura de humedad

18. Temporizador

19. Tanque lleno

20. Funcionamiento

21. Descongelamiento

22. Encendido

23. Apagado del temporizador

24. Aumentar y Disminuir

25. Auto/Bloqueo infantil

26. Modos

Drenaje

27. Tapón de salida de drenaje

28. Tubo de drenaje

Índice

Medidas de Seguridad Importantes ................................................................................................1-2

Puesta en marcha .......................................................................................................................................3

Drenaje Continuo .......................................................................................................................................3

Funcionamiento ......................................................................................................................................4-7

Limpieza .........................................................................................................................................................8

Almacenamiento ........................................................................................................................................9

Códigos de Error .........................................................................................................................................9

Solución de Problemas ...........................................................................................................................10

Especificaciones Técnicas ......................................................................................................................11

Medidas de seguridad importantes

Advertencia

Este aparato está diseñado para su uso en un entorno doméstico únicamente. No se recomiendan otros usos, ya que puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

Precauciones No usar con manos mojadas

1- Cable de alimentación

No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato de la toma de corriente.

No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

No intente cambiar el cable de alimentación.

Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado para su reparación.

La toma de corriente debe estar conectada a tierra y debidamente asegurada.

Advertencia

No utilice el aparato con regletas o alargadores.

No utilice el aparato si el enchufe no queda firmemente sujeto.

No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

Por favor, desconecte el enchufe durante las tormentas eléctricas.

Medidas de seguridad importantes

2- Colocación

No coloque objetos inflamables y explosivos alrededor del aparato para evitar incendios.

No utilice el aparato en un lugar con corrientes de aire.

No utilice el aparato en piscinas o instalaciones similares.

Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

3- Durante el uso

Apage y desenchufe el aparato antes de moverlo.

No verter agua ni otros líquidos en el aparato.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no insertan objetos en el aparato.

No empujar ni golpear el aparato.

No coloque las manos sobre la salida de aire para evitar lesiones.

No coloque objetos pesados sobre el aparato.

El aparato no debe estar cubierto durante su uso.

Por favor, instale el filtro de aire antes de utilizarlo.

Puesta en marcha

• Coloque el deshumidificador en posición vertical sobre una superficie plana y estable.

• Asegúrese de que el deshumidificador esté a una distancia segura de al menos 50 cm de una pared o de un mueble.

• Asegúrese de que su suministro eléctrico se corresponde con el que se indica en la placa de identificación y que la toma de corriente esta conectada a tierra.

• Asegúrese de que el depósito está bien colocado, si el depósito está lleno o no está en su sitio, se enciende la luz del depósito lleno y el deshumidificador deja de funcionar.

Drenaje continuo

En general, el agua será recogida por el tanque pero si desea un drenaje continuo, por favor siga los siguientes pasos: (consulte la figura 3)

1. Desenchufe el tapón de salida de drenaje.

2. Inserte el tubo de drenaje (con un diámetro interior de 19 mm) en la salida de agua.

Por favor, asegúrese de que la tubería quede en pendiente y que no esté bloqueada o doblada.

Funcionamiento

La configuración deseada se confirmará en 3 segundos

La luz tricolor reflejará la humedad del ambiente: Luz roja: RH%>65%; Luz verde: 55%≤RH%≤65%;

Luz amarilla: RH%<55%.

Encender / apagar la unidad [ Botón de encendido ]

Enchufe la unidad y pulse el botón de encendido, la unidad se encenderá. Por defecto el modo será de deshumifdiicación manual continua y en baja velocidad de ventilador.

Presione el botón de encendido para apagar la unidad, dejará de funcionar pero el ventilador continuará funcionando durante algunos segundos.

Función de temporizador de apagado automático [ Botón de temporizador ]

Presione el botón TIMER y, a continuación con los botones arriba/abajo seleccione la hora deseada de apagado automático.

El ajuste de apagado automático se cancelará si pulsa el botón del temporizador durante 2 veces en

5 segundos.

El ajuste de apagado automático se cancelará si se apaga la unidad y se enciende de nuevo.

Ajuste de humedad [ Botones arriba y abajo]

Presione los botones arriba/abajo para seleccionar su humedad preferida de

CO-30%-35%-40%-45%- 50% -55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO.

CO significa deshumidificación continua independientemente de la humedad ambiental.

Funcionamiento

Función de deshumidificación automática [ Botón Auto ]

Presione el botón automático para seleccionar el modo de deshumidificación automática; la unidad funciona automáticamente de acuerdo con la humedad ambiente detectada como se detalla a continuación.

RH% ambiental detectado

RH%>65%

55%≤65%≤65%

RH%<55%.

Compresor

En marcha

En marcha

Parado

Nivel de velocidad del ventilador

Alto

Bajo

Bajo

Los botones Arriba/Abajo no se pueden usar en este modo.

Multifunción Opcional [ Botón de modo ]

• Modo de secado de la ropa

En el modo manual, presione el botón de modo una vez para seleccionar el modo Secado de Ropa, la unidad funciona en deshumidificación continua con alta velocidad de ventilador durante 6 horas y luego se apaga automáticamente.

El botón del temporizador no es válido.

• Modo de purificación de aire

Presione el botón de modo 2 veces para seleccionar el modo Purificación de Aire, la unidad funciona con alta velocidad de ventilador sin deshumidificar.

Funcionamiento

• Modo manual

Presione el botón de modo 3 veces para seleccionar el modo Manual, la unidad funciona por defecto deshumidificando continuamente con baja velocidad del ventilador.

En este modo todos los botones se pueden usar.

Función de bloqueo de seguridad para niños [ Botón de Auto-2 segundos ]

Pulse el botón Auto durante 2 segundos para bloquear todos los botones , se oirá un pitido; repita la misma operación para desbloquearlos.

La función de bloqueo de seguridad para niños se puede usar cuando el deshumidificador está funcionando o en modo espera, pero no se puede activar cuando el depósito de agua está lleno.

Indicador de descongelamiento a baja temperatura

Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja, el deshumidificador entrará en el modo de descongelamiento, la unidad funciona a alta velocidad de ventilador sin deshumidificar.

Funcionamiento

Apagado automático con indicador de depósito de agua lleno

La unidad entrará en el modo de espera cuando el tanque de agua esté lleno o cuando el tanque de agua no esté instalado correctamente. Una vez que el tanque haya sido vaciado o colocado correctamente, la unidad pasará al modo previamente elegido.

En este modo solo se puede usar el botón de Encendido.

Función de memoria: a. Si el deshumidificador es desenchufado directamente o si se corta la electricidad, volverá a funcionar en el modo previo a esta acción cuando sea conectado de nuevo. El ajuste del temporizador se mantendrá.

b. Si el deshumidificador se apaga presionando el botón de encendido, volverá a funcionar en el modo anterior al pagado al volver presionar este botón. El ajuste del temporizador se cancelará.

c. Si el deshumidificador se apaga y se desenchufa de la corriente, funcionará con el modo establecido de fábrica al volver a conectar el aparato.

Limpieza

Si se utiliza regularmente, el filtro puede obstruirse con polvo y partículas. Se recomienda limpiarlo al menos cada dos semanas; para su limpieza, siga estos pasos:

1. Antes de limpiarlo, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.

2. Limpie la parte exterior con un paño suave y seco. Si el dispositivo está muy sucio, utilice un producto de limpieza suave y un paño ligeramente humedecido. No rocíe nunca el aparato con agua.

3. Retire el filtro, límpielo con una aspiradora o con agua jabonosa a una temperatura no superior a 40°C.

4. Aclare y seque completamente el filtro antes de volver a instalarlo en el dispositivo.

Almacenamiento

Si el deshumidificador no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo, siga los siguientes pasos:

1- Retire el tapón y vacíe el tanque, deje secar completamente el tanque y el deshumidificador, esto puede llevar un par de días.

2- Limpie el filtro de aire.

3- Compruebe que el deshumidificador esté en perfectas condiciones para garantizar un uso seguro después de un largo período de almacenamiento.

4- Embale el aparato.

5- Guarde el deshumidificador en un lugar al que no llegue polvo ni luz solar directa, preferiblemente cubierto con una lámina de plástico.

Códigos de error

Póngase en contacto con el distribuidor local si aparece alguno de los siguientes códigos de error.

Código

Error

Pantalla

Qué está sucediendo

E1 E2

Error en el sensor de temperatura Error en el sensor de humedad

Flash cada 30 segundos dispositivo sigue deshumedeciendo pero está en modo de descongelamiento.

Flash cada 30 segundos

El dispositivo sigue deshumedeciendo pero está en modo de deshumidificación continua.

Solución de problemas

Compruebe lo siguientes casos antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

PROBLEMA

El dispositivo no funciona.

CAUSA POSIBLE

El aparato no está enchufado a la corriente.

SOLUCIÓN

Inserte el enchufe en el tomacorriente de la pared.

El depósito de agua está lleno.

El depósito no se ha colocado correctamente.

Vaciar el tanque.

Recoloque el tanque.

La capacidad de extracción de agua es demasiado baja.

El tiempo de funcionamiento es demasiado poco.

La temperatura o humedad ambiente es demasiado baja.

Sea paciente y espere.

Es normal que el dispositivo no deshumidifique en estas condiciones.

El aparato funciona, pero reduce la humedad relativa insuficientemente.

La habitación es demasiado grande.

Hay demasiada ventilación.

Recomendamos utilizar un deshumidificador de mayor capacidad.

Reducir la ventilación (por ejemplo, cerrar ventanas y puertas).

El deshumidificador saca aire caliente.

La pantalla no muestra el ajuste de humedad.

El filtro de aire está obstruido.

Limpiar el filtro de aire.

La humedad ajustada es superior a la humedad ambiente.

El aire seco pasa por las bobinas de calentamiento antes de ser expulsado en la sala como parte del proceso de deshumidificación.

La pantalla muestra la humedad relativa de la habitación, no el punto de ajuste.

Ajustar la humedad por debajo de la humedad ambiente.

Esto es normal, un deshumidificador no es un enfriador de aire.

Presione el botón de arriba o abajo una vez para ver la humedad relativa establecida.

Agua en el suelo.

Hay agua residual en el tanque, y se ha movido el aparato bruscamente.

Tenga cuidado al mover el tanque.

El deshumidificador es ruidoso.

El filtro de aire está bloqueado o el dispositivo se encuentra en una superficie irregular.

Limpie el filtro o coloque el dispositivo sobre una superficie plana.

Especificaciones Técnicas

Modelo

Fuente de alimentación

Capacidad de deshumidificación

Consumo de energía

Flujo de aire

Capacidad del tanque de agua

Nivel de ruido

Temperatura de funcionamiento

Refrigerante

Peso Neto

Tamaño del producto (L×AxA)

DES19

220-240V~ 50Hz

20L/día(30°C RH80%)

12L/día(27°C RH60%)

265W

145 m3/h

6.5L

43 dB(A)

5~35°C

R134a

13,5 kg

360×285×564mm

Los datos técnicos anteriores son sólo para referencia. Queda reservado el derecho de modificacion sin previo aviso.

Marsan Industrial S.A.

Av. San Martín de Valdeiglesias, 2

28922 Alcorcón, Madrid

Tel: 916427020

Fax: 916191950

E-mail: [email protected]

France: [email protected]

HAVERLAND UK Limited

Challenge House

Sherwood Drive

Bletchley

MK3 6dp

Tel: 0330 3651940

Fax: 01672 811944

Email: [email protected]

www.haverland.com

www.haverland.co.uk

User Manual

DEHUMIDIFIER

DES19

Thank you for choosing this product.

Please read this instruction manual before using it.

Read this user manual before any use.

At the end of this appliance's lifetime, please recycle it and thus contribute to the protection of the environment; dispose of it at an appropriate waste disposal centre.

The product conforms to the applicable European directives and others.

FIGURE 1 - DEHUMIDIFIER

FIGURE 2 - CONTROL PANEL

FIGURE 3 - DRAINAGE

Product Description

Product Description

Components

1. Handle

2. Air Intake Grill

3. Drainage Exit

4. Power Cord Holder

5. Castors

6. Air Grill

7. Rear Cover

8. Water Tank

9. Power Cord

10. Control Panel

11. Front Cover

12. Tri-color Humidity Light

Control Panel

13. Laundry Drying Mode

14. Manual Dehumidifying Indicator

15. Air Purifying Indicator

16. Auto dehumidifying Indicator

17. Humidity Reading

18. Timer Indicator

19. Tank Full Indicator

20. Working Indicator

21. Defrost Indicator

22. Power Button

23. Timer Off Button

24. Up And Down Buttons

25. Auto Button/Child Lock Button

26. Mode Button

Drainage

27. Drainage Outlet Cap

28. Drainage Pipe

Table of Content

Safety Instructions .................................................................................................................................1-2

Prior to Operation ......................................................................................................................................3

Continuous Drainage ................................................................................................................................3

Operation Instructions .........................................................................................................................4-7

Cleaning .........................................................................................................................................................8

Storage ...........................................................................................................................................................9

Display Error Codes ....................................................................................................................................9

Trouble Shooting ......................................................................................................................................10

Technical Specifications .........................................................................................................................11

Important safety instructions

Warning

This appliance is intended for use in a domestic environment only. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electrical shocks or other personal injury or property damage.

1- Power Cord

Cautions Wet hands not allowed

Do not pull the power cord in order to unplug the device from the socket.

Do not put any heavy objects on the power cord .

Do not attempt to change the power cord, contact the authorized service centre for repair.

The socket has to be earthed and appropriately secured.

Warning

Do not use the appliance in overloaded extension cord.

Do not use the appliance if its socket holes cannot firmly hold a plug.

Do not touch the plug with wet hands in order to avoid electric shock.

Please pull out the plug during lightning storms.

Medidas de seguridad importantes

2- Installation

Do not put flammable and explosive objects around the appliance in order to avoid fire.

Do not use the appliance in draughty places.

Do not use the appliance in swimming pools or similar facilities.

Place the appliance on a stable, flat surface.

3- During use

Please turn off the power and unplug the power cord before moving the appliance.

Children should be supervised to ensure that they do not insert objects into the appliance.

Do not push the appliance over or let the appliance suffer strong impact in order to avoid malfunction.

Do not touch the air exit in order to avoid injury or malfunction.

Do not pour water into the appliance in order to avoid malfunction.

Do not put any heavy objects on the appliance in order to avoid malfunction.

The appliance must not be covered when being used.

Please install the air filter before using it.

Prior to Operation

• Place the dehumidifier in an upright position on a stable, flat surface.

• Ensure the dehumidifier is at a safe distance at least 50cm away from a wall or furniture.

• Supply power should be in correspondence with the value on the nameplate, power outlet needs to be earthed.

• Ensure the tank is correctly fitted, if the tank is full or not in place, the tank full light comes on and the dehumidifier will stop working.

Continuous Drainage

In general, water will be collected by the tank, if you want continuous drainage, please follow these steps: (refer to figure 3)

1. Unplug the drainage outlet plug.

2. Insert the drainage pipe with 19mm inner diameter into water outlet.

Please always make sure the pipe is facing down, that is not blocked or bended.

Operation Instructions

Desired setting will be confirmed in 3s

Tri-color light will reflect the environment humidity: Red light: RH%>65%; Green light: 55%≤RH%≤

65%; Yellow light: RH%<55%.

Switch On / Switch Off The Unit [ Power button ]

Connect to the power supply and press the power button one time to turn on the unit, the unit set by default on manual mode at continuous dehumidifying with low fan speed.

Press the power button to turn off the unit, it will stop working,please note that the fan will still work for a few seconds to blow out the hot air inside the unit.

Auto Shut-off Timer Function [ Timer button ]

Press the timer button, then press up/down buttons to select your preferred time for the Auto shut-off.

Auto timer off setting will be canceled if you press the timer button 2 times in 5 seconds.

Auto timer off setting will be canceled if switch off the unit and switch on again

Humidity Setting [ Up and Down buttons ]

Press the up/down buttons to select your preferred humidity from CO-30%-35%-40%-45%- 50%

-55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO.

CO means continuous dehumidifying regardless of ambient humidity.

Operation Instructions

Auto Dehumidifying Function [ Auto button ]

Press the auto button to select the Auto dehumidifying mode, the unit runs automatically in accordance to the ambient humidity detected below.

Ambient RH% detected

RH%>65%

55%≤RH%≤65%

RH%<55%

Up/Down buttons are not in use in this mode.

Multifunction Optional [ Mode button ]

• Laundry Drying Mode

Compressor

Working

Working

Stop working

Fan Speed Level

High

Low

Low

On manual mode, press the mode button once to select Laundry Drying mode, the unit runs in continuous dehumidification with high fan speed for 6 hours then it will switch off automatically.

Timer button is not in use in this mode.

• Air Purifying Mode

Press the mode button 2 times to select Air Purifying mode, the unit runs with high fan speed without dehumidifying.

Operation Instructions

• Manual Mode

Press the mode button 3 times to select Manual mode, the unit runs by default in continuous dehumidifying with low fan speed.

On manual mode all buttons are valid.

Safety Childlock Function [ Auto button-2 seconds ]

Press the Auto button for 2s to lock all buttons, you will hear a beeping sound. Please repeat the same operation to unlock it.

Safety childlock function can be set at standby mode and working mode but can’t be activated when water tank is full.

Low Temperature Defrost Indicator

When the ambient temperature is too low, dehumidifier will enter into the defrost mode, the unit runs with high fan speed without dehumidifying.

Operation Instructions

Auto Shut off with Water Tank Full Indicator

The unit will go to the standby mode when the water tank is full or the water tank is not installed properly. After emptying the tank, or installing the water tank properly the unit will switch to the previous mode it was on before.

Except for the power button, all other buttons are not in use in this mode.

Memory Function: a. When unplugged from the mains or in the event of a power cut, once the appliance is turned on again, the dehumidifier will run with the mode it was selected prior to the shutdown. The timer will be saved.

b. Press the power button to switch off the dehumidifier, and then press the power button to switch it back on. The dehumidifier will run with the selected mode prior to the shutdown. The timer setting will be canceled.

c. Switch off the dehumidifier and unplug the power plug, then reconnect the power supply and switch on the dehumidifier. The appliance will be restored to the pre-set factory mode.

Cleaning

When used regularly , the filter may become clogged with dust and particles. Therefore the filter should be cleaned at least every two weeks. In order to clean the filter please follow these steps:

1. Before cleaning it, turn off the appliance and disconnect it from the mains.

2. Clean the external casing with a soft, dry cloth. If the device is extremely dirty, use a mild cleaning agent. Wipe the dehumidifier with a slightly wet cloth. Never spray the device with water.

3. Remove the filter, clean the filter with a vacuum cleaner or soapy water not hotter than 40°C.

4. Rinse and dry the filter completely before installing back into the device.

Storage

If the dehumidifier will not be used for a long period of time, follow these steps:

1- Remove the plug from the socket and empty the water tank. Leave to dry the water tank and dehumidifier, please note that this may take a couple of days.

2- Clean the air filter .

3- Check that the dehumidifier is in perfect condition to ensure a safe use of it after a long period of storage.

4- Pack the appliance

5- Store the dehumidifier in a dust-free area and out of direct sunlight location, preferably covered with a sheet of plastic.

Display Error Codes

Please contact local distributor if any of the error codes below appears.

Display Code

Error

Display

What is happening

E1

Temperature sensor error

Flash every 30 seconds

Device still dehumidifies but is in defrost mode only.

E2

Humidity sensor error

Flash every 30 seconds

Device still dehumidifies but is in continuous dehumidifying mode only.

Troubleshooting

Check the following before contacting technical support.

PROBLEM

The device does not work.

POSSIBLE CAUSE

The power is not connected.

SOLUTION

Insert the plug into the wall socket.

The water tank is full.

The tank has not been installed correctly.

Empty the tank.

Replace the tank.

Water extraction capacity is too low.

Runtime is too short.

Be patient and wait.

Ambient temperature or humidity is too low.

It is normal that the device does not dehumidify in these conditions.

The device works, but reduces the relative humidity insufficiently.

The room is too big.

There is too much ventilation.

We recommend using a dehumidifier with a greater capacity.

Reduce ventilation (e.g. close windows and shut doors).

The air filter is clogged.

Set humidity is higher than the ambient humidity.

Clean the air filter.

Set the humidity lower than ambient humidity.

Dehumidifier is blowing out warm air.

The dry air is passed over heating coils before it is blown into the room as part of the dehumidifying process.

The display is not showing the humidity set point.

The display shows the room relative humidity not the set point.

This is normal, a dehumidifier is not an air cooler.

Press the up or down button once to see the selected relative humidity.

Water on floor.

There is residual water in tank, and the appliance has been moved abruptly.

Be careful when moving the tank.

The dehumidifier is noisy.

The air filter is blocked or the device is on an uneven surface.

Clean the filter or put the device on a flat surface.

Especificaciones Técnicas

Model

Power Supply

Dehumidifying Capacity

Power Consumption

Air flow

Water Tank Capacity

Noise Level

Operating Temperature

Cooling fluid

Net Weight

Product Size (W×D×H)

DES19

220-240V~ 50Hz

20L/day(30°C RH80%)

12L/day(27°C RH60%)

265W

145 m3/h

6.5L

43 dB(A)

5~35°C

R134a

13,5 kg

360×285×564mm

The above technical data is for reference only. We reserve the right to modify it without notice.

Marsan Industrial S.A.

Av. San Martín de Valdeiglesias, 2

28922 Alcorcón, Madrid

Tel: 916427020

Fax: 916191950

E-mail: [email protected]

France: [email protected]

HAVERLAND UK Limited

Challenge House

Sherwood Drive

Bletchley

MK3 6dp

Tel: 0330 3651940

Fax: 01672 811944

Email: [email protected]

www.haverland.com

www.haverland.co.uk

Manuel de l'utilisateur

DÉSHUMIDIFICATEUR

DES19

Merci d'avoir choisi ce produit.

Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant toute utilisation.

A la fin de la durée de vie de cet appareil, nous vous prions de le recycler pour ainsi contribuer à la protection de l'environnement ; jetez-le dans un centre d'élimination des déchets approprié.

Le produit est conforme aux directives européennes et autres directives applicables.

FIGURE 1 - DÉSHUMIDIFICATEUR

FIGURE 2 - PANNEAU DE COMMANDE

FIGURE 3 - DRAINAGE

Description du produit

Description du produit

Déshumidificateur

1. Poignée

2. Grille d'entrée d'air

3. Sortie de drainage

4. Support de rangement pour câble d'alimentation

5. Roues

6. Grille de ventilation

7. Capot arrière

8. Réservoir d'eau

9. Câble d'alimentation

10. Panneau de commande

11. Capot avant

12. Lumière d'humidité tricolore

Panneau de commande

13. Lavage et séchage des vêtements

14. Déshumidification manuelle

15. Purification de l'air

16. Déshumidification automatique

17. Lecture de l'humidité

18. Minuterie

19. Réservoir plein

20. Fonctionnement

21. Dégivrage

22. Allumage

23. Désactiver minuterie

24. Augmentation et diminution

25. Auto/Blocage enfant

26. Modes

Drainage

27. Bouchon de vidange

28. Tuyau de vidange

Index

Mesures de sécurité importantes......................................................................................................1-2

Mise en service.............................................................................................................................................3

Drainage continu.........................................................................................................................................3

Fonctionnement......................................................................................................................................4-7

Nettoyage ......................................................................................................................................................8

Stockage.........................................................................................................................................................9

Affichage des codes d’erreur...................................................................................................................9

Dépannage .................................................................................................................................................10

Caractéristiques techniques..................................................................................................................11

Mesures de sécurité importantes

Avertissement

Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique uniquement. Les autres utilisations ne sont pas recommandées car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Précautions Ne pas utiliser avec les mains mouillées

1- Câble d'alimentation

Ne tirez pas du câble d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise.

Ne posez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation.

Avertissement

N'utilisez pas une rallonge surchargée pour cet appareil.

N'utilisez pas l'appareil si la fiche d´alimentation n'est pas bien fixée.

N'essayez pas de changer le câble d'alimentation, contactez le centre de service agréé pour réparation.

La prise doit être une prise de terre fixée de manière appropriée.

Ne touchez pas la fiche d´alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter tout choc

électrique.

Veuillez débrancher la prise d´alimentation pendant les orages.

Mesures de sécurité importantes

2- Emplacement

Ne placez pas d'objets inflammables et explosifs autour de l'appareil pour éviter un incendie.

N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où il y a des courants d'air.

N'utilisez pas l'appareil dans des piscines ou installations similaires.

Placez l'appareil sur une surface plane et stable.

3- Pendant l'utilisation

Éteignez et débranchez l'appareil avant de le déplacer.

Les enfants doivent

être surveillés pour s'assurer qu'ils n'insèrent pas d'objets dans l'appareil.

Ne pas pousser ni choquer l'appareil.

Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides dans l'appareil.

Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.

L'appareil ne doit pas

être recouvert pendant l'utilisation.

Ne placez pas vos mains sur la sortie d'air pour éviter de vous blesser.

Veuillez installer le filtre à air avant de l'utiliser.

Mise en service

• Placez le déshumidificateur verticalement sur une surface plane et stable.

• Veillez à ce que le déshumidificateur soit à une distance de sécurité d'au moins 50 cm d'un mur ou d'un meuble.

• Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique et que la prise de courant soit mise à la terre.

• Assurez-vous que le réservoir soit correctement positionné, si le réservoir est plein ou bien n'est pas à sa place, le voyant du réservoir plein s'allume et le déshumidificateur cesse de fonctionner.

Drainage continu

En général, l'eau sera recueillie par le réservoir, mais si vous désirez un drainage continu, veuillez suivre les étapes ci-dessous : (voir figure 3)

1-Enlevez le bouchon de vidange.

2-Insérez le tuyau de vidange (diamètre intérieur de 19 mm) dans la sortie d'eau.

Veuillez vous assurer que le tuyau soit incliné et qu'il ne soit pas bloqué ni plié.

Fonctionnement

Le réglage souhaité se validera en 3 secondes.

La lumière tricolore reflète l'humidité de l'environnement : Feu rouge : RH%>65% ; Feu vert : 55%≤

RH%≤65% ; Feu jaune : RH%<55%.

Mise en marche/arrêt de l'appareil [ Touche d'alimentation ]

Branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation, l'appareil se mettra en marche. Par défaut, le mode sera la déshumidification manuelle continue et avec la faible vitesse du ventilateur.

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil, il s'arrêtera de fonctionner mais le ventilateur continuera à fonctionner pendant quelques secondes.

Fonction de minuterie d'arrêt automatique [ Bouton du minuteur ]

Appuyez sur le bouton TIMER, puis utilisez les boutons haut/bas pour sélectionner l'heure de mise hors tension automatique souhaitée.

Le réglage de mise hors tension automatique s´annulera si vous appuyez 2 fois sur le bouton de la minuterie pendant 5 secondes.

Le réglage de mise hors tension automatique de la minuterie s'annulera si l'appareil s´éteint et se rallume.

Réglage de l'humidité [ Boutons Haut et Bas]

Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'humidité de votre choix entre

CO-30%-35%-45%-40%-45%-50%-55%-60%-60%-65%-70%-75%-75%-80%-CO.

CO est synonyme de déshumidification continue quelle que soit l'humidité ambiante.

Fonctionnement

Fonction de déshumidification automatique [ Bouton Auto ]

Appuyer sur le bouton automatique pour sélectionner le mode de déshumidification automatique, l'appareil fonctionne automatiquement en fonction de l'humidité ambiante comme décrit ci-dessous.

RH% ambiente détecté

RH%>65%

55%≤65%≤65%

RH%<55%.

Compresseur

Marche

Marche

Arrêt

Niveau de vitesse du ventilateur

Haut

Bas

Bas

Les boutons Haut/Bas ne peuvent pas être utilisés dans ce mode.

Multifonction optionnelle [ Touche Mode ]

• Mode de séchage du linge

En mode manuel, appuyez une fois sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Séchage du linge, l'appareil fonctionne en déshumidification continue avec une vitesse de ventilation élevée pendant

6 heures, puis s'arrête automatiquement.

Le bouton de la minuterie n'est pas valide.

• Mode de purification de l'air

Appuyez 2 fois sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Purification de l'air, l'appareil fonctionne à haute vitesse du ventilateur sans déshumidification.

Fonctionnement

• Mode manuel

Appuyez 3 fois sur le bouton mode pour sélectionner le mode Manuel, l'appareil fonctionne par défaut en déshumidification continue à faible vitesse du ventilateur.

Dans ce mode, tous les boutons peuvent être utilisés.

Fonction de sécurité pour enfants [ Bouton Auto-2 secondes ]

Appuyez sur le bouton Auto pendant 2 secondes pour verrouiller tous les boutons, un bip se fera entendre ; répétez la même opération pour les déverrouiller.

La fonction de sécurité pour enfants peut être utilisée lorsque le déshumidificateur est en marche ou en mode veille, mais ne peut être activée lorsque le réservoir d'eau est plein.

Indicateur de dégivrage à basse température

Lorsque la température ambiante est trop basse, le déshumidificateur passe en mode dégivrage, l'appareil fonctionne à une vitesse de ventilateur élevée sans déshumidification.

Fonctionnement

Arrêt automatique avec indicateur d’eau plein

L'appareil passe en mode veille lorsque le réservoir d'eau est plein ou lorsque le réservoir d'eau n'est pas correctement installé. Une fois le réservoir vidé ou placé correctement, l'appareil passe au mode précédemment sélectionné.

Dans ce mode, seul le bouton Power peut être utilisé.

Fonction mémoire : a. Si le déshumidificateur est débranché directement ou si l'alimentation est coupée, il reprendra son fonctionnement dans le mode précédant cette action lorsqu'il sera reconnecté. Le réglage de la minuterie sera maintenu.

b. Si le déshumidificateur est éteint en appuyant sur le bouton d'alimentation, il revient au mode précédent en appuyant de nouveau sur ce bouton. Le réglage de la minuterie sera annulé.

c. Si le déshumidificateur est éteint et débranché de l'alimentation, il fonctionnera dans le mode réglé en usine lorsque l'appareil est rallumé.

Nettoyage

En cas d'utilisation régulière, le filtre peut être obstrué par la poussière et les particules. Il est recommandé de le nettoyer au moins toutes les deux semaines ; pour le nettoyer, veuillez procéder comme suit :

1. Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise.

2. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Si l'appareil est très sale, utilisez un nettoyant doux et un chiffon légèrement humide. Ne jamais vaporiser l'appareil avec de l'eau.

3. Retirez le filtre et nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau savonneuse

à une température ne dépassant pas 40°C.

4. Rincez et séchez soigneusement le filtre avant de le réinstaller dans l'appareil.

Stockage

Si le déshumidificateur ne va pas être utilisé pendant une longue période, suivez les étapes ci-dessous :

1- Enlevez le bouchon et videz le réservoir, laissez le réservoir et le déshumidificateur sécher complètement, cela peut prendre quelques jours.

2- Nettoyer le filtre à air.

3- Vérifiez que le déshumidificateur est en parfait état pour garantir une utilisation sécurisée après une longue période de stockage.

4- Emballez l'appareil.

5- Rangez le déshumidificateur dans un endroit à l'abri de la poussière et de la lumière directe du soleil, de préférence recouvert d'une lame en plastique.

Code d'affichage

Póngase en contacto con el distribuidor local si aparece alguno de los siguientes códigos de error.

Code

Erreur

Affichage

Que se passe-t-il ?

E1

Erreur du détecteur de température

L'appareil déshumidifie toujours mais est en mode dégivrage.

E2

Erreur du capteur d'humidité

Clignotement toutes les 30 secondes Clignotement toutes les 30 secondes

L'appareil déshumidifie toujours mais est en mode de déshumidification continue.

Dépannage

Vérifiez les cas suivants avant de contacter le service technique.

PROBLÈME

L'appareil ne fonctionne pas.

CAUSE POSSIBLE

L'appareil n'est pas raccordé au secteur.

SOLUTION

Insérez la fiche d´alimentation dans la prise.

Le réservoir d'eau est plein.

Le réservoir n'a pas été positionné correctement.

La capacité d'extraction d'eau est trop faible.

Le temps de fonctionnement est trop court.

La température ou l'humidité ambiante est trop basse.

Videz le réservoir.

Repositionez le réservoir.

Soyez patient et attendez.

Il est normal que l'appareil ne se déshumidifie pas dans ces conditions.

L'appareil fonctionne, mais ne réduit pas suffisamment l'humidité relative.

La pièce est trop grande.

Il y a trop de ventilation.

Nous recommandons l'utilisation d'un déshumidificateur de plus grande capacité.

Réduisez la ventilation (p. ex. fermer les fenêtres et les portes).

Le filtre à air est bouché.

Nettoyez le filtre à air.

L'humidité réglée est supérieure

à l'humidité ambiante.

Réglez l'humidité en dessous de l'humidité ambiante.

Le déshumidificateur expulse de l'air chaud.

L'afficheur n'indique pas le réglage de l'humidité.

L'air sec passe à travers les serpentins de chauffage avant d'être expulsé dans la pièce, dans le cadre du processus de déshumidification.

L'afficheur indique l'humidité relative de la pièce et non la consigne.

Ceci est normal, un déshumidificateur n'est pas un refroidisseur d'air.

Appuyez une fois sur le bouton haut ou bas pour afficher l'humidité relative réglée.

De l'eau sur le sol.

Il y a de l'eau résiduelle dans le réservoir et l'appareil a été déplacé brusquement.

Soyez prudent lorsque vous déplacez le réservoir.

Le déshumidificateur est bruyant.

Le filtre à air est bouché ou l'appareil se trouve sur une surface inégale.

Nettoyez le filtre ou placez l'appareil sur une surface plane.

Caractéristiques techniques

Modèle

Tension nominale

Capacité de déshumidification

Consommation d'énergie

Débit d'air

Capacité du réservoir d'eau

Niveau de bruit

Température de fonctionnement

Fluide frigorigène

Poids net

Taille du produit (L×LxH)

DES19

220-240V~ 50Hz

20L/jour(30°C RH80%)

12L/jour(27°C RH60%)

265W

145 m3/h

6.5L

43 dB(A)

5~35°C

R134a

13,5 kg

360×285×564mm

Les données techniques ci-dessus sont transmises qu'à titre de référence. Nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis.

Marsan Industrial S.A.

Av. San Martín de Valdeiglesias, 2

28922 Alcorcón, Madrid

Tel: 916427020

Fax: 916191950

E-mail: [email protected]

France: [email protected]

HAVERLAND UK Limited

Challenge House

Sherwood Drive

Bletchley

MK3 6dp

Tel: 0330 3651940

Fax: 01672 811944

Email: [email protected]

www.haverland.com

www.haverland.co.uk

Bedienungsanleitung

LUFTENTFEUCHTER

DES19

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung jedes Mal bevor Sie das Gerät verwenden.

Am Ende der Lebensdauer dieses Geräts recyceln Sie es bitte - Sie tragen so zum Schutz der Umwelt bei; übergeben Sie es bitte an ein geeignetes

Entsorgungszentrum.

Das Produkt entspricht den europäischen und anderen anwendbaren

Richtlinien.

ABBILDUNG 1 - LUFTENTFEUCHTER

ABBILDUNG 2 - BEDIENFELD

ABBILDUNG 3 - DRAINAGE

Produktbeschreibung

Produktbeschreibung

Luftentfeuchter

1. Griff

2. Lufteinlassgitter

3. Entwässerungsauslass

4. Netzkabelhalter

5. Räder

6. Lüftungsgitter

7. Hintere Abdeckung

8. Wassertank

9. Netzkabel

10. Bedienfeld

11. Vordere Abdeckung

12. Dreifarbige Feuchtigkeitsanzeige

Bedienfeld

13. Anzeige für Wäsche trocknen

14. Anzeige für Manuelle Entfeuchtung

15. Anzeige für Luftreinigung

16. Anzeige für automatische Entfeuchtung

17. Feuchtigkeitswert

18. Timer-Anzeige

19. Anzeige für Tank voll

20. Betriebsanzeige

21. Anzeige für Auftauen

22. Taste zum Einschalten

23. Taste für Timer-Abschaltung

24. Tasten Up/Down (Auf/Ab)

25. Taste für Automatikbetrieb / Kindersperre

26. Modus-Taste

Dränage

27. Entwässerungsanschluss

28. Entwässerungsrohr

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise.............................................................................................................................. 1-2

Vor Inbetriebnahme................................................................................................................................. 3

Kontinuierliche Entwässerung .............................................................................................................3

Bedienungsanleitung ..........................................................................................................................4-7

Reinigung......................................................................................................................................................8

Lagerung....................................................................................................................................................... 9

Fehlercodes ..................................................................................................................................................9

Fehlerbehebung.......................................................................................................................................10

Technische Daten.....................................................................................................................................11

Wichtige sicherheitsmaßnahmen

Warnung

Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in einer häuslichen Umgebung vorgesehen. Andere Verwendungen werden vom Hersteller nicht empfohlen und können Feuer, Stromschläge oder Verletzungen einer

Person oder andere Schäden verursachen.

Vorsicht Nicht mit nassen

Händen verwenden

1- Cable de alimentación

Ziehen Sie nicht am

Netzkabel, um das

Gerät von der

Steckdose zu trennen.

Legen Sie aus

Sicherheitsgründen keine schweren

Gegenstände auf das Netzkabel.

Versuchen Sie nicht, das Netzkabel selber zu wechseln.

Wenden Sie sich zur

Reparatur an das autorisierte

Servicecenter.

Die Steckdose muss geerdet und ordnungsgemäß abgesichert sein.

Warnung

Verwenden Sie das

Gerät nicht an einem überlasteten

Verlängerungskabel.

Verwenden Sie das

Gerät nicht, wenn die Steckerkontakte in der Steckdose wackeln.

Berühren Sie den

Stecker nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen

Schlag zu verhindern.

Trennen Sie bei

Gewittern das

Gerät vom

Stromnetz.

Wichtige sicherheitsmaßnahmen

2- Aufstellung

Stellen Sie keine brennbare oder explosive

Gegenstände in die

Nähe vom Gerät, um Brände zu verhindern.

Verwenden Sie das

Gerät nicht an einem zugigen Ort.

Verwenden Sie das

Gerät aus

Sicherheitsgründen nicht in Schwimmbädern oder

ähnlichen

Einrichtungen.

Stellen Sie das

Gerät auf eine stabile, flache

Oberfläche.

3- Während des Betriebs

Bevor Sie das Gerät verschieben, muss es ausgeschaltet werden und das

Netzkabel muss vom Stromnetz getrennt werden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie keine

Gegenstände in das Gerät stecken.

Das Gerät weder schubsen noch darauf schlagen.

Legen Sie Ihre

Hände nicht auf den Luftauslass, um

Verletzungen zu vermeiden.

Gießen Sie kein

Wasser oder andere

Flüssigkeiten in das

Gerät.

Legen Sie keine schweren

Gegenstände auf das Gerät.

Das Gerät darf während des

Betriebs nicht abgedeckt werden.

Bitte installieren Sie den Luftfilter bevor

Sie das Gerät in

Betrieb nehmen.

Vor der Inbetriebnahme

• Stellen Sie den Luftentfeuchter aufrecht auf eine stabile und flache Oberfläche.

• Stellen Sie sicher, dass sich der Luftentfeuchter in einem sicheren Abstand von mindestens 50 cm von einer Wand oder einem Möbelstück befindet.

• Der Netzanschluss muss den auf dem Typenschild angegebenen Daten entsprechen und die

Steckdose muss geerdet sein.

• Stellen Sie sicher, dass der Tank richtig eingesetzt ist; wenn der Tank voll oder nicht richtig eingesetzt ist, dann leuchtet die 'Tank Voll'-Anzeige und der Luftentfeuchter schaltet sich aus.

Kontinuierliche Entwässerung

Im Allgemeinen wird Wasser vom Tank aufgenommen, aber wenn Sie eine kontinuierliche Entwässerung wünschen, folgen Sie bitte diesen Schritten: (siehe Abbildung 3)

1. Ziehen Sie den Stöpsel am Ablaufanschluss ab.

2. Verbinden Sie das Ablaufrohr (mit einem Innendurchmesser von 19 mm) mit dem Wasserauslass.

Stellen Sie sicher, dass das Rohr nach unten führt und weder blockiert noch geknickt ist.

Betrieb

Die gewünschte Konfiguration wird nach 3 Sekunden bestätigt

Die dreifarbige Anzeige gibt die Luftfeuchtigkeit der Umluft an. Rotes Licht: Relative Luftfeuchtigkeit > 65 %; grünes Licht: relative Luftfeuchtigkeit zwischen 55 und 65 %; gelbes Licht: relative Luftfeuchtigkeit < 55 %.

Gerät ein-/ausschalten [ Ein-/Aus-Taste ]

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; das Gerät schaltet sich ein. Werksmäßige Einstellung ist: Modus auf kontinuierliche, manuelle Entfeuchtung und niedrige Lüftergeschwindigkeit.

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. Das Gerät schaltet sich ab, aber der

Lüfter wird noch ein paar Sekunden lang weiter arbeiten.

Automatisches Ausschalten mit der Timer-Funktion [ Timer-Taste ]

Drücken Sie die TIMER-Taste und wählen Sie dann mit den Up-/Down-Tasten die gewünschte automatische Ausschaltzeit.

Die automatische Ausschalteinstellung wird abgebrochen, wenn Sie die Timer-Taste 2 Mal innerhalb von 5 Sekunden drücken.

Die automatische Ausschalteinstellung wird abgebrochen, wenn das Gerät ausgeschaltet und wieder eingeschaltet wird.

Feuchtigkeitseinstellung [ Tasten Up / Down]

Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um Ihre bevorzugte Luftfeuchtigkeit auszuwählen:

CO-30%-35%-40%-45%- 50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO.

CO bedeutet kontinuierliche Entfeuchtung, unabhängig von der Feuchtigkeit der Umgebungsluft.

Betrieb

Automatische Entfeuchtungsfunktion [ Auto-Taste ]

Drücken Sie die Auto-Taste, um den automatischen Entfeuchtungsmodus auszuwählen; das Gerät arbeitet automatisch wie nachfolgend beschrieben - entsprechend der gemessenen Luftfeuchtigkeit.

Gemessene relative Luftfeuchtigkeit

RL > 65%

55% < RL < 65%

RL < 55%

Kompressor

Ein

Ein

Aus

Lüftergeschwindigkeit

Schnell

Schnell

Langsam

Die Up-/Down-Tasten sind in diesem Modus deaktiviert.

Multifunktionsoption [ Modus-Taste ]

• Wäschetrocknungsmodus

Drücken Sie im manuellen Modus einmal die Modus-Taste, um den Wäschetrocknungsmodus auszuwählen; das Gerät arbeitet mit kontinuierlicher Entfeuchtung und hoher Lüftergeschwindigkeit

6 Stunden lang und schaltet sich dann automatisch aus.

Die Timer-Taste ist deaktiviert.

• Luftreinigungsmodus

Drücken Sie die Modus-Taste 2 mal, um den Luftreinigungsmodus zu wählen; das Gerät arbeitet mit hoher Lüftergeschwindigkeit ohne Entfeuchtung.

Betrieb

• Manueller Modus

Drücken Sie die Modus-Taste 3 mal, um den manuellen Modus zu wählen; die werksmässige

Einstellung des Geräts ist: kontinuierliche Entfeuchtung mit niedriger Lüftergeschwindigkeit.

In diesem Modus können alle Tasten verwendet werden.

Kindersicherungsfunktion [ Auto-Taste 2 Sekunden lang drücken]

Drücken Sie die Auto-Taste 2 Sekunden lang, um alle Tasten zu sperren - es ertönt ein Piepton; wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Tasten wieder zu entsperren.

Die Kindersicherungsfunktion kann verwendet werden, wenn der Luftentfeuchter arbeitet oder sich im Standby-Modus befindet, sie kann jedoch nicht aktiviert werden, wenn der Wassertank voll ist.

Niedertemperatur-Abtauanzeige

Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig ist, wechselt der Luftentfeuchter in den Abtaumodus: das Gerät arbeitet mit hoher Lüftergeschwindigkeit ohne zu entfeuchten.

Betrieb

Automatische Abschaltung bei Anzeige 'Wassertank Voll'

Das Gerät wechselt in den Standby-Modus wenn der Wassertank voll ist oder wenn er nicht richtig eingesetzt ist. Sobald der Tank geleert oder richtig eingesetzt wurde, wechselt das Gerät in den zuvor gewählten Modus.

In diesem Modus können Sie nur die Ein-/Aus-Taste verwenden.

Speicherfunktion: a. Wenn der Luftentfeuchter direkt vom Stromnetz getrennt wird oder wenn der Netzstrom abgeschaltet wird, nimmt er im vorher aktiven Modus die Arbeit wieder auf, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Die Timer-Einstellung wird beibehalten.

b. Wenn der Luftentfeuchter durch Drücken der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet wird, dann nimmt er bei erneutem Einschalten den Betrieb im vorher aktiven Modus wieder auf. Die Timer-Einstellung wird gelöscht.

c. Wenn der Luftentfeuchter ausgeschaltet und dann von der Stromversorgung getrennt wird, dann arbeitet er mit dem Werkseinstellungen, wenn das Gerät wieder in Betrieb genommen wird.

Reinigung

Bei regelmäßiger Verwendung kann der Filter durch Staub und Partikel verstopft werden. Es wird empfohlen, ihn mindestens alle zwei Wochen zu reinigen; gehen Sie zur Reinigung wie folgt vor:

1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose.

2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Wenn das Gerät sehr schmutzig ist, verwenden Sie ein mildes

Reinigungsmittel und ein leicht angefeuchtetes Tuch. Besprühen Sie das Gerät niemals mit Wasser.

3. Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger oder mit Seifenwasser bei einer Temperatur von unter 40°C.

4. Spülen und trocknen Sie den Filter vollständig, bevor Sie ihn wieder im

Gerät installieren.

Lagerung

Wenn der Luftentfeuchter über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1- Entfernen Sie den Stöpsel und leeren Sie den Tank. Lassen Sie den Tank und den Luftentfeuchter vollständig trocknen - dies kann ein paar Tage dauern.

2- Reinigen Sie den Luftfilter.

3- Prüfen Sie, ob der Luftentfeuchter in einwandfreiem Zustand ist, um eine sichere Verwendung nach einer langen Lagerzeit zu gewährleisten.

4- Verpacken Sie das Gerät.

5- Bewahren Sie den Luftentfeuchter an einem Ort auf, an dem er weder Staub noch direkter

Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, und decken Sie ihn vorzugsweise mit einer Kunststofffolie ab.

Fehlercodes

Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn einer der folgenden Fehlercodes auf dem

Display erscheint.

Angezeigter Code

Fehler

Anzeige

Was ist passiert

E1

Temperatursensorfehler blinkt alle 30 Sekunden das Gerät entfeuchtet noch, befindet sich aber im Abtaumodus.

E2

Feuchtigkeitssensorfehler blinkt alle 30 Sekunden das Gerät entfeuchtet weiter, befindet sich aber im kontinuierlichen Entfeuchtungsmodus.

Fehlerbehebung

Bitte überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den technischen Kundendienst wenden.

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE

Das Gerät funktioniert nicht.

Das Gerät ist nicht an das

Stromnetz angeschlossen.

Der Wassertank ist voll.

Der Tank wurde nicht korrekt eingesetzt.

Die Wasserentnahmekapazität ist zu gering.

Die Betriebszeit ist zu kurz.

LÖSUNG

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

Leeren Sie den Tank.

Setzen Sie den Tank richtig ein.

Seien Sie geduldig und warten Sie.

Die Umgebungstemperatur oder die Luftfeuchtigkeit ist zu niedrig.

Das Gerät funktioniert, reduziert die relative

Luftfeuchtigkeit aber nicht genug.

Das Zimmer ist zu groß.

Es gibt zu viel Belüftung.

Es ist normal, dass das Gerät unter diesen Bedingungen nicht entfeuchtet.

Wir empfehlen die Verwendung eines Entfeuchters mit höherer Leistung.

Reduzieren Sie die Belüftung (z. B. indem Sie Fenster und Türen schließen).

Der Luftfilter ist verstopft.

Reinigen Sie den Luftfilter.

Der Luftentfeuchter bläst warme Luft aus.

Das Display zeigt nicht die eingestellte

Feuchtigkeit an.

Die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist grösser als die Luftfeuchtigkeit der Umgebung.

Im Rahmen des Entfeuchtungsprozesses gelangt trockene Luft durch die Heizelemente, bevor sie in den Raum ausgeblasen wird.

Das Display zeigt die relative

Luftfeuchtigkeit des Raumes an, nicht den eingestellten

Sollwert.

Stellen Sie eine Luftfeuchtigkeit ein, die kleiner als die der Umgebung ist.

Das ist normal - ein Luftentfeuchter ist kein Luftkühler.

Drücken Sie die Up- oder Down-Taste einmal, um die eingestellte relative Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.

Wasser auf dem

Boden.

Im Tank befindet sich ein Rest

Wasser und das Gerät wurde abrupt bewegt.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tank bewegen.

Der Luftentfeuchter ist laut.

Der Luftfilter ist blockiert oder das Gerät befindet sich auf einer unebenen Oberfläche.

Reinigen Sie den Filter oder platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche.

Technische Daten

Modell

Stromversorgung

Entfeuchtungskapazität

Leistungsaufnahme

Luftstrom

Wassertankkapazität

Geräuschpegel

Betriebstemperatur

Kühlmittel

Nettogewicht

Produktgröße (LxBxH)

DES19

220-240V~ 50Hz

20L/Tag(30°C RL 80%)

12L/Tag(27°C RL 60%)

265W

145 m3/h

6.5L

43 dB(A)

5 bis 35 °C

R134a

13,5 kg

360×285×564mm

Die oben genannten technischen Daten sind Richtwerte. Recht auf Änderung ohne vorherige

Ankündigung vorbehalten.

Marsan Industrial S.A.

Av. San Martín de Valdeiglesias, 2

28922 Alcorcón, Madrid

Tel: 916427020

Fax: 916191950

E-mail: [email protected]

France: [email protected]

HAVERLAND UK Limited

Challenge House

Sherwood Drive

Bletchley

MK3 6dp

Tel: 0330 3651940

Fax: 01672 811944

Email: [email protected]

www.haverland.com

www.haverland.co.uk

Manual do utilizador

DESUMIDIFICADOR

DES19

Obrigado por escolher este produto.

Por favor, leia este manual de instruções antes de usá-lo.

Leia este manual do utilizador antes de qualquer uso.

No final da vida útil deste dispositivo, recicle-o e, assim, contribua para a proteção do meio ambiente; entregue-o num centro de descarte apropriado.

O produto está em conformidade com as diretivas europeias e outras diretivas aplicáveis.

FIGURA 1 - DESUMIDIFICADOR

FIGURA 2 - PAINEL DE CONTROLO

FIGURA 3 - DRENAGEM

Descrição do produto

Descrição do produto

Desumidificador

1. Alça

2. Grade de entrada de ar

3. Saída de drenagem

4. Suporte do cabo de alimentação

5. Rodas

6. Grade do ar

7. Tampa traseira

8. Tanque de água

9. Cabo de alimentação

10. Painel de controlo

11. Tampa frontal

12. Luz de humidade de três cores

Painel de controlo

13. Lavagem e Secagem de roupas

14. Desumidificação manual

15. Purificação do ar

16. Auto-humidificação

17. Leitura de humidade

18. Temporizador

19. Tanque cheio

20. Funcionamento

21. Descongelamento

22. Ligado

23. Desligado do temporizador

24. Aumentar e Diminuir

25. Bloqueio automático / infantil

26. Modos

Drenagem

27. Tampa de saída de drenagem

28. Tubo de drenagem

Índice

Instruções de segurança......................................................................................................................1-2

Antes da operação.....................................................................................................................................3

Drenagem contínua ..................................................................................................................................3

Instruções de operação........................................................................................................................4-7

Limpeza .........................................................................................................................................................8

Armazenamento.........................................................................................................................................9

Exibir códigos de erro................................................................................................................................9

Solução de problemas............................................................................................................................10

Especificações técnicas ..........................................................................................................................11

Medidas de segurança importantes

Aviso

Este aparelho foi projetado para uso somente em ambiente doméstico. Outros usos não são recomendados, pois podem causar incêndio ou choque elétrico.

Precauções Não use com as mãos molhadas

1- Cabo de alimentação

Não puxe o cabo de alimentação para desconectar o aparelho da tomada.

Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.

Não tente trocar o cabo de alimentação, entre em contato com o centro de serviço autorizado para a sua reparação.

A tomada elétrica deve estar ligada à terra e devidamente segura.

Aviso

Não use o aparelho com o cabo de extensão sobrecarregado.

Não use o aparelho se a ficha não estiver firmemente conectada.

Não toque a ficha com as mãos molhadas para evitar choque elétrico.

Por favor, desconecte a ficha durante tempestades elétricas.

Medidas de segurança importantes

2- Colocação

Não coloque objetos inflamáveis e explosivos ao redor do aparelho para evitar incêndios.

Não use o aparelho em locais com correntes de ar.

Não use o aparelho em piscinas ou instalações similares.

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável.

3- Durante o uso

Desligue e desconecte o dispositivo antes de movê-lo.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não inserem objetos no aparelho.

Não empurre ou bata no aparelho.

Não coloque as mãos na saída de ar para evitar danos pessoais.

Não derrame água ou outros líquidos no aparelho.

Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.

O aparelho não deve ser coberto durante o uso.

Por favor, instale o filtro de ar antes de usá-lo.

Inicialização

• Coloque o desumidificador na posição vertical numa superfície plana e estável.

• Certifique-se de que o desumidificador está a uma distância segura de pelo menos 50 cm de uma parede ou de um móvel.

• Verifique se a fonte de alimentação corresponde à indicada na placa de identificação e se a tomada está conectada ao solo.

• Verifique se o tanque está colocado corretamente, se o tanque estiver cheio ou não colocado corretamente, a luz de tanque cheio acende e o desumidificador deixa de funcionar.

Drenagem contínua

Em geral, a água será recolhida pelo tanque, mas se quiser drenagem contínua, siga estas etapas: (veja a figura 3)

1. Desconecte a tomada de saída de drenagem.

2. Insira o tubo de drenagem (com um diâmetro interno de 19 mm) na saída de água.

Certifique-se de que o tubo está inclinado e não está obstruído ou dobrado.

Funcionamento

A configuração desejada será confirmada em 3 segundos.

A luz tricolor irá refletir a humidade do ambiente: Luz vermelha: RH%> 65%; Luz verde: 55% ≤RH% ≤

65%; Luz amarela: RH% <55%.>

Ligar/desligar a unidade [Botão ligado / desligado]

Conecte a unidade e pressione o botão ligado, a unidade será ligada. Por padrão, o modo será de desumidificação manual contínua e a baixa velocidade do ventilador.

Pressione o botão de ligado para desligar a unidade, deixará de funcionar, mas o ventilador continuará a funcionar por alguns segundos.

Função do temporizador de desligar automático [Botão do temporizador]

Pressione o botão TIMER e seguidamente, com os botões cima / baixo selecione a hora de desligar automático desejada.

A configuração de desligar automático será cancelada se pressionar o botão do temporizador 2 vezes em 5 segundos.

A configuração de desligar automático será cancelada se a unidade for desligada e ligada novamente.

Ajuste de humidade [Botões cima e e baixo]

Pressione os botões cima / baixo para selecionar sua humidade preferida de CO-30% -35% -40%

-45% - 50% -55% -60% -65% -70% - 75% -80% -CO.

CO significa desumidificação contínua, independentemente da humidade ambiente.

Funcionamento

Função de desumidificação automática [Botão Auto]

Pressione o botão automático para selecionar o modo de desumidificação automática; a unidade opera automaticamente de acordo com a humidade ambiente detectada conforme detalhado abaixo.

RH% ambiental detectado

RH%>65%

55%≤65%≤65%

RH%<55%.

Compressor

Ligado

Ligado

Desligado

Nível de velocidade do ventilador

Alto

Baixo

Baixo

Os botões Cima // Baixo não podem ser usados neste modo.

Multifuncional Opcional [Botão de modo]

• Modo de secagem das roupas

No modo manual, pressione o botão de modo uma vez para selecionar o modo de Secagem de

Roupas, a unidade opera em desumidificação contínua com alta velocidade do ventilador por 6 horas e depois desliga automaticamente.

O botão do temporizador não é válido.

• Modo de purificação do ar

Pressione o botão de modo 2 vezes para selecionar o modo de Purificação do Ar, a unidade opera com alta velocidade do ventilador sem desumidificação.

Funcionamento

• Modo manual

Pressione o botão de modo 3 vezes para selecionar o modo Manual, a unidade opera por padrão desumidificando continuamente com baixa velocidade do ventilador.

Neste modo, todos os botões podem ser usados.

Função de bloqueio de segurança para crianças [Botão Auto-2 segundos]

Pressione o botão Auto por 2 segundos para bloquear todos os botões; um bipe será ouvido; repita a mesma operação para desbloqueá-los.

A função de bloqueio de segurança para crianças pode ser usada quando o desumidificador estiver a funcionar ou no modo de espera, mas não poderá ser ativada quando o tanque de água estiver cheio.

Indicador de degelo a baixa temperatura

Quando a temperatura ambiente é muito baixa, o desumidificador entra no modo de degelo, a unidade opera em alta velocidade do ventilador sem desumidificar.

Funcionamento

Desligamento automático com indicador de tanque cheio de água

A unidade entrará no modo de espera quando o tanque de água estiver cheio ou quando o tanque de água não estiver instalado corretamente. Depois do tanque ser esvaziado ou colocado corretamente, a unidade passará para o modo escolhido anteriormente.

Neste modo, apenas pode ser usado o botão de Ligado / Desligado.

Função de memória: a. Se o desumidificador for desconectado diretamente ou se a energia for cortada, ele funcionará novamente no modo anterior a esta ação quando for conectado novamente. A configuração do temporizador permanecerá. b. Se o desumidificador for desligado pressionando o de botão de ligar/desligar, ele irá funcionar novamente no modo anterior ao desligado quando o botão for pressionado novamente. A configuração do temporizador será cancelada. c. Se o desumidificador for desligado e desconectado da corrente, ele irá funcionar no modo definido de fábrica quando o dispositivo for reconectado.

Limpeza

Se usado regularmente, o filtro pode ficar entupido com poeira e partículas. É recomendável limpá-lo pelo menos a cada duas semanas; Para a limpeza, siga estas etapas:

1. Antes de limpar, desligue o aparelho e desconecte-o da tomada .

2. Limpe a parte externa com um pano seco e macio. Se o dispositivo estiver muito sujo, use um produto de limpeza suave e um pano levemente húmido. Não pulverize o aparelho com água.

3. Retire o filtro, limpe-o com um aspirador ou com água e sabão a uma temperatura não superior a 40° C.

4. Enxague e seque completamente o filtro antes de reinstalá-lo no dispositivo.

Armazenamento

Se o desumidificador não for usado por um longo período, siga estes passos:

1- Remova a tampa e esvazie o tanque, deixe o tanque e o desumidificador secarem completamente, isso pode levar alguns dias.

2-Limpe o filtro de ar.

3- Verifique se o desumidificador está em perfeitas condições para garantir o uso seguro após um longo período de armazenamento.

4- Embale o dispositivo.

5- Armazene o desumidificador num local onde não haja poeira ou luz solar direta, de preferência coberto com uma folha de plástico.

Códigos de erro

Entre em contato com o distribuidor local se algum dos seguintes códigos de erro aparecer.

Código

Erro

Visor

O que está a acontecer

E1

Erro no sensor de temperatura

Pisca a cada 30 segundos

O dispositivo continua a desumidificar, mas está no modo de degelo.

E2

Erro no sensor de humidade

Pisca a cada 30 segundos

O dispositivo continua a desumidificar, mas está no modo de desumidificação contínua.

Resolução de problemas

Verifique os seguintes casos antes de entrar em contato com a assistência técnica.

PROBLEMA

O dispositivo não funciona.

A capacidade de extração de água é muito baixa.

POSSÍVEL CAUSA

O dispositivo não está conectado.

O depósito de água está cheio.

O depósito não foi colocado corretamente.

SOLUÇÃO

Insira a ficha na tomada.

Esvazie o depósito.

Volte a colocar o depósito.

O tempo de funcionamento é muito breve.

A temperatura ou humidade ambiente é muito baixa.

Seja paciente e espere.

É normal que o dispositivo não desumidifique nessas condições.

O dispositivo funciona, mas reduz a humidade relativa insuficientemente.

O quarto é muito grande.

Há muita ventilação.

Recomendamos o uso de um desumidificador de maior capacidade.

Reduza a ventilação (por exemplo, feche janelas e portas).

O filtro de ar está entupido.

A humidade ajustada é maior que a humidade ambiente.

Limpe o filtro de ar.

Ajuste a humidade abaixo da humidade ambiente.

O desumidificador expira ar quente.

O visor não mostra a configuração de humidade.

O ar seco passa através das bobinas de aquecimento antes de ser expelido para a sala como parte do processo de desumidificação.

O visor mostra a humidade relativa da sala, não o ponto de ajuste.

Isso é normal, um desumidificador não é um refrigerador de ar.

Pressione o botão para cima ou para baixo uma vez para ver a humidade relativa definida.

Água no chão.

Há água residual no depósito e o aparelho moveu-se abruptamente.

Tenha cuidado ao mover o depósito.

O desumidificador é ruidoso.

O filtro de ar está bloqueado ou o dispositivo está numa superfície irregular.

Limpe o filtro ou coloque o dispositivo numa superfície plana.

Especificações Técnicas

Modelo

Fonte de alimentação

Capacidade de desumidificação

Consumo de energia

Fluxo de ar

Capacidade do depósito de água

Nível de ruído

Temperatura de funcionamento

Refrigerante

Peso líquido

Tamanho do produto (C×LxA)

DES19

220-240V~ 50Hz

20L/dia(30°C RH80%)

12L/dia(27°C RH60%)

265W

145 m3/h

6.5L

43 dB(A)

5~35°C

R134a

13,5 kg

360×285×564mm

Os dados técnicos acima são apenas para referência. Reservamos o direito de modificação sem aviso prévio.

Marsan Industrial S.A.

Av. San Martín de Valdeiglesias, 2

28922 Alcorcón, Madrid

Tel: 916427020

Fax: 916191950

E-mail: [email protected]

France: [email protected]

HAVERLAND UK Limited

Challenge House

Sherwood Drive

Bletchley

MK3 6dp

Tel: 0330 3651940

Fax: 01672 811944

Email: [email protected]

www.haverland.com

www.haverland.co.uk

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement