Alpha innotec alpha connect Owner's manual

Alpha innotec alpha connect Owner's manual
Accessoires pour pompes à chaleur
Raccordement à un gestion technique centralisée via
BACnet/IP | ModBus/TCP
Mode d’emploi
alpha connect
FR
83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original
Table des matières
Symboles dans le document..................................2
1
Conditions d’utilisation de la gestion
technique centralisée (GTC)...........................3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Configuration logicielle requise....................3
Connectivité du réseau..................................3
Phase de test après configuration avec
l’outil alpha connect........................................4
Activation permanente...................................4
Intégration dans un réseau GTC..................5
L’outil alpha connect...........................................5
2.1 Sélection de la langue....................................5
2.2 Sélection de la carte réseau.........................5
2.3 Barre de menu.................................................6
2.4 Types d’exécution............................................6
2.4.1 Mode standard............................................6
2.4.2 Mode expert................................................8
2.5 Version et mise à jour du logiciel................10
2.6 Fonctions supplémentaires......................... 11
2.7 Ce qu’il convient de respecter..................... 11
3
Spécification BACnet.......................................12
3.1 Fonctions de commande disponibles........12
3.2 Fonctions BACnet prises en charge..........12
3.3 BACnet – Liste de vérification.....................13
3.4 Points de données (BACnet ObjectTypes).13
3.4.1 Analog Inputs............................................13
3.4.2 Multistate Inputs........................................14
3.4.3 Binary Inputs.............................................15
3.4.4 Binary Outputs..........................................16
3.4.5 Accumulators............................................17
4
Spécification ModBus......................................17
4.1 Raccordements.............................................17
4.2 Fonctions de commande disponibles........ 17
4.3 ModBus-– Liste de vérification...................18
4.4 Points de données........................................18
4.4.1 Discrete Inputs (lecture seule)................18
4.4.2 Input Register (lecture seule)..................19
4.4.3 Coils (lecture / écriture)...........................20
4.4.4 Holding Register (lecture / écriture).......21
5
2
Symboles dans le document
Symbole
Signification
Informations destinées aux techniciens

Condition préalable à une opération

Invitation à effectuer une opération
comportant une seule étape
1., 2., 3., …
Invitation à effectuer une opération
comportant plusieurs étapes numérotées. Respectez l’ordre.
Information complémentaire, par
ex. un conseil pour un travail plus
facile ou une information relative
aux normes

Renvoi à des informations supplémentaires figurant à un autre endroit du mode d’emploi ou dans un
autre document
●●
Énumération
Abréviations.........................................................23
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
1
Conditions d’utilisation de la
gestion technique centralisée
(GTC)
Variante A :
Régulateur de pompe à chaleur comme
serveur DHCP
1.
Activez le serveur DHCP sur l’unité de commande
du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur
sous Service > Panneau de configuration > Serveur web.
2.
Configurer l’ordinateur en tant que client DHCP.
1.1 Configuration logicielle requise
Pour BACnet/IP
99 Version logicielle du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur ≥ V1.60
Pour ModBus/TCP
99 Version logicielle du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur ≥ V1.74/V2.74/V3.76/V4.76.
REMARQUE
Seul BACnet/IP peut être configuré pour des
systèmes avec un logiciel plus ancien que les
états ModBus/TCP.
Si l’installation n’est pas configurée, l’écran de l’unité de commande du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur affiche les informations suivantes
sous le point de menu Service > Informations > GTC :
Si l’option GTC (BACnet pour les versions de logiciels
< V3.76) n’apparaît pas dans le menu Service > Informations, la version du logiciel du régulateur est alors
antérieure à V1.60. GTC ne peuvent pas être utilisées.
1.2 Connectivité du réseau
Connaissance des bases et des fonctions d’un système de gestion technique centralisée (GTC) ainsi que
de la programmation BACnet et ModBus.
Pour la configuration, un ordinateur Windows doit être
connecté à un réseau fonctionnel ou directement à la
pompe à chaleur à configurer.
Variante B :
Régulateur de pompe à chaleur comme client
DHCP
1.
Activez le serveur DHCP sur l’unité de commande
sour Service > Panneau de configuration > Serveur web.
2.
Configurer l’ordinateur comme client DHCP également.
L’ordinateur et le régulateur de la pompe à chaleur se
voient attribuer les adresses IP par un serveur DHCP
présent sur le réseau (par ex. un routeur).
Variante C :
Configuration manuelle des réglages IP
1.
Désactiver le serveur DHCP et le client DHCP sur
l’unité de commande.
2.
Effectuez les réglages IP sur l’unité de commande sous Service > Panneau de configuration > Adresse IP.
L’ordinateur doit posséder une adresse IP qui lui a été
attribuée soit par le réglage avec le serveur DHCP activé
( « Variante A : Régulateur de pompe à chaleur comme
serveur DHCP », page 3), soit par un autre serveur
DHCP sur le réseau ( « Variante B : Régulateur de
pompe à chaleur comme client DHCP », page 3) ou
qui lui est attribuée manuellement ( « Configuration
manuelle des réglages IP », page 3).
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
3
3.
Définissez une adresse IP sur l’ordinateur dans le
même réseau qui diffère de l’adresse IP du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur.
Exemple :
Le régulateur de la pompe à chaleur a pour
adresse 192.168.001.005 > L’ordinateur reçoit l’IP
IP 192.168.001.010.
REMARQUE
En cas de mauvais paramétrage de l’adresse
de broadcast, le réglage de lapompe à chaleur n’est pas trouvé via BACnet !
1.4 Activation permanente
Le dongle USB fournie avec ce manuel contient une licence nécessaire pour déverrouiller définitivement les
GTC.
1.
Exposez le port USB du l’unité de commande du
régulateur de chauffage et de pompe à chaleur.
2.
Branchez le dongle USB sur le port USB.
Exemple : L’unite de commande du régulateur mural
Une fois le réseau établi, la pompe à chaleur et l’ordinateur peuvent communiquer entre eux.
1.3 Phase de test après configuration
avec l’outil alpha connect
99 La configuration avec l’outil alpha connect ( « 2
L’outil alpha connect », à partir de la page 5)
est complète.
1 Rabat au-dessus de l’écran de l’unité de
commande
2 Port USB
L’affichage Service > Informations > GTC apparaît
comme suit:
Si la clé USB est branchée sur le port USB de
l’unité de commande du régulateur de chauffage
et de pompe à chaleur, une icône USB (1), une
icône GTC (2) et GTC (3) apparaissent à l’écran
de navigation.
Dans la ligne de titre (1) se trouve la durée de test restante, les valeurs réglées sont affichées en dessous.
►► Si nécessaire, intégrer la pompe à chaleur dans la
plage d’adresses du réseau GTC.
 « 1.5 Intégration dans un réseau GTC »,
page 5)
Une fois les quatre heures écoulées, le GLT sera automatiquement désactivé.
3.
Si l’icône USB est sélectionnée, les licences restantes s’affichent ainsi que la question de savoir si
GTC doivent être activées en permanence.
Sind 4 Stunden abgelaufen, wird GTC automatisch
deaktiviert. Pour d’autres tests, les GTC peuvent être
redémarrées avec l’outil alpha connect.
4
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
4.
En confirmant, l’une des licences du Dongle est
alors activée et l’affichage suivant apparaît :
2
L’outil alpha connect
L’outil alpha connect (programme exécutable Windows) se trouve sur le dongle USB fourni avec ce manuel.
2.1 Sélection de la langue
Dans le menu Service > Informatios > GTC l’affichage
suivant apparaît désormais :
Lorsque l’outil est exécuté pour la première fois, l’affichage suivant apparaît automatiquement :
pour BACnet/IP:
pour ModBus/TCP:
REMARQUE
Il est à tout moment possible de passer de
BACnet/IP à ModBus/TCP et inversement
est possible à tout moment en modifiant la
configuration dans l’outil alpha connect.
1.5 Intégration dans un réseau GTC
En cas de modification ultérieure de la langue, cette
fenêtre est à nouveau accessible à partir du menu Options :
2.2 Sélection de la carte réseau
L’outil détecte automatiquement la carte réseau adéquate
et ne requiert pas de configuration supplémentaire.
Si la carte réseau ne peut pas être reconnue (plusieurs cartes réseau), la fenêtre de sélection de carte
réseau s’ouvre :
La plage d’adresses du réseau GTC peut différer de
celle réglée dans le régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur. En outre, une adresse IP attribuée
manuellement à la pompe à chaleur peut déjà être occupée dans le réseau GTC et entraîner des conflits
dans le réseau.
Pour que la (les) pompe(s) à chaleur à intégrer dans
le réseau GTC, la plage d’adresses et les adresses IP
doivent être coordonnées avec le technicien en gestion technique du bâtiment et, si nécessaire, corrigées
dans le régulateur de chauffage et de pompe à chaleur avec la variante C ( page 3).
1 Carte réseau actuellement sélectionnée
2 Données IP de la carte réseau actuelle
3 Affichage du statut. Seules les cartes réseau
avec un statut vert conviennent.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
5
S’il s’avère nécessaire de changer ultérieurement la
carte réseau, ouvrez la fenêtre de sélection de la carte
réseau via le menu d’options :
2.4.1 Mode standard
Au démarrage de l’outil, un appel de diffusion est automatiquement lancé vers toutes les pompes à chaleur
d’un même réseau (environnement direct).
2.3 Barre de menu
File Options
Quitter l’outil.
Tools
?
File Options Tools ?
Passer du mode standard au mode expert, modifier la
langue et sélectionner la carte r­ éseau.
File Options Tools ?
Fonctions supplémentaires pour la configuration BACnet/IP ou ModBus/TCP et calculatrice de broadcast.
 « 2.6 Fonctions supplémentaires », page 11
File Options Tools ?
Informations sur la version logicielle de l’outil et les
éventuelles mises à jour.
 « 2.5 Version et mise à jour du logiciel », page 10
REMARQUE
Ports UDP dans le pare-feu de l’ordinateur / réseau (3) peuvent encore devoir être libérés.
Your IP (7)
Adresse IP de l’ordinateur.
Search (6)
La ligne de recherche affiche la progression de la recherche.
Cliquer sur Search pour relancer la recherche.
Si aucune pompe à chaleur n’a été trouvée, s’affiche :
2.4 Types d’exécution
Le mode standard est automatiquement activé au premier démarrage de l’outil.
Ouvre ensuite l’écran du dernier mode utilisé.
 « 2.4.1 Mode standard », à partir de la page 6
 « 2.4.2 Mode expert », à partir de la page 8
Un clic sur OK ouvre l’écran de saisie manuelle de
l’adresse IP de la pompe à chaleur.
Commutation entre les types d’exécution
 « Didn’t find the HP? (4) », page 7
Utilisez la combinaison de touches CTRL+E ou sélectionnez le type d’exécution souhaité via le menu d’options.
Found Heatpumps (5)
1 Passage du mode standard au mode expert
2 Passage du mode expert au mode standard
6
Les pompes à chaleur trouvées sont listées avec leur
numéro de série, leur IP et leur statut GTC.
Un clic sur une entrée de liste sélectionne la pompe à
chaleur correspondante pour la configuration ou l’affichage de ses données.
Statut GTC des pompes à chaleur trouvées :
Not possible
GTC n’est pas possible avec la version logicielle du
régulateur de chauffage et de pompe à chaleur de
la pompe à chaleur correspondante.. Veuillez exécuter la mise à jour.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Possible
GTC est en principe possible avec la pompe à chaleur correspondante, mais n’est pas encore activée.
Test run
GTC a été configuré et fonctionne en mode test
dans le régulateur de chauffage et de pompe à
chaleur de la pompe à chaleur correspondante
(GTC n’est pas sous licence  « 1.4 Activation
permanente », page 4).
Activated
GTC est déjà licencié et actif dans le domaine de la
régulation de chauffage et de pompe à chaleur de
la pompe à chaleur correspondante.
Didn’t find the HP? (4)
Un clic sur Didn’t find the HP? (4) ouvre la fenêtre de
saisie manuelle de l’adresse IP d’une pompe à chaleur
existante (9).
Si les données réseau saisies sont correctes, l’outil affiche le message « Connection test successful ».
Un clic sur Back vous ramène à l’écran du mode standard.
Data of the currently selected heatpump (1) (2)
Données étendues (1) pour une pompe à chaleur trouvées et sélectionnées dans la liste Found Heatpumps.
Le statut GTC actuel de la pompe à chaleur correspondante est mis en évidence (2).
REMARQUE
Le Devicename est l’alias de la pompe à
chaleur au niveau de BACnet/IP, par conséquent, les installations BACnet/IP non configurées ne présenteront aucun nom.
Devicename non pertinent pour ModBus/
TCP.
Statut « Possible »
Si GTC est possible (13) mais pas encore configuré
pour une pompe à chaleur sélectionnée dans la liste
Found Heatpumps, le message « Off » (11) apparaît
dans le champ Heatpump configuration. Cliquez ensuite sur Configure (12) pour démarrer la configuration
GTC de cette pompe à chaleur.
Subnetzmask, broadcast et gateway sont tous pris en
charge par la carte réseau actuellement sélectionnée
et ne peuvent pas être modifiés.
►► Dans le champ IP (9), entrez l’adresse IP spécifiée dans l’unité de commande du régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur sous Service >
Panneau de configuration > Adresse IP.
Alternative :
►► Si le serveur DHCP est activé dans le régulateur
de chauffage et de pompe à chaleur, cochez la
case DHCP server activated (10) pour obtenir l’IP
automatiquement.
►► Vérifier si le port (8) est correctement réglé.
Vous pouvez retirer le crochet du Communication port
pour accepter le port standard du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur.
Statut « Activated »
Si GTC est actif (17) pour une pompe à chaleur
sélectionnée dans la liste Found Heatpumps, le type
de configuration apparaît dans le champ Heatpump
configuration : BACnet/IP (14) ou ModBus/TPC.
Les boutons Configure (16) et Run Test (15) peuvent
être cliqués.
Sinon – si Communication port est coché – entrez le port
valide pour votre réseau dans le champ Port.
►► Cliquez sur Check connection.
L’outil peut émettre des messages d’avertissement indiquant que les données réseau ont été entrées incorrectement. Corrigez ensuite les données en conséquence et cliquez à nouveau sur Check connection.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
7
Configure (16) et Run Test (15)
Configure ne peut être effectuée que pour les pompes
à chaleur pour lesquelles GTC est possible.
Run Test n’est disponible que pour les pompes à chaleur avec GTC configuré.
Pour plus de détails sur la configuration et les tests,
reportez-vous à la section Mode expert:
 « Settings (4) », page 8
 « Configure (16) et Run Test (15) », page 8
REMARQUE
En mode standard, il y a toujours un bouton
Back sous Configure et Test Run pour annuler
les entrées effectuées et revenir à la fenêtre Outil précédente.
2.4.2 Mode expert
1.
En mode standard, sélectionnez une pompe à
chaleur compatible GTC dans la liste Found Heatpumps.
2.
Passer en mode expert.
1 Zone network
 « Didn’t find the HP? (4) », page 7
2 Zone Project information
 « Project information (2) », page 10
3 Zone Testrun
 « Testrun (3) », page 9
4 Zone Settings
 « Settings (4) », page 8
8
REMARQUE
Les entrées de liste dans les zones 3 et 4 dépendent des conditions locales de l’installation concernée ou de la pompe à chaleur sélectionnée.
Les entrées de liste dans ces zones sont toujours affichées dans la langue réglée dans le
régulateur de chauffage et de pompe à chaleur de la pompe à chaleur correspondante.
 Régulateur de chauffage et de pompe à
chaleur : Service > Langue
Settings (4)
5 Off
GTC peut être autorisée, mais pas encore activée
dans le régulateur de chauffage et de pompe
à chaleur ( « 1 Conditions d’utilisation de la
gestion technique centralisée (GTC) », à partir de
la page 3). Le régulateur de pompe à chaleur
n’écoute ni les demandes de BACnet/IP, ni
celles de ModBus/TCP.
6 BACnet/IP
GLT est configuré sur BACnet. Le régulateur de
pompe à chaleur écoute indiqué dans le port de
communication dans la zone network (1) (par
défaut: 47808).
7 ModBus/TCP
GLT est configuré sur ModBus/TCP. Le
régulateur de la pompe à chaleur est écoute les
connexions entrantes sur le port TCP 502.
Pour les systèmes où ModBus/TCP n’est pas
disponible, seul BACnet/IP peut être configuré.
Les entrées de la liste
correspondent
aux
points de données inscriptibles de le régulateur de la pompe à chaleur de la pompe à chaleur sélectionnée.
Une case cochée signifie inscriptible.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Champs de texte à remplir pour identifier la pompe
à chaleur sélectionnée dans le réseau GTC.
bei BACnet/IP
bei ModBus/TCP
Avec ModBus/TCP, la pompe à chaleur est directement adressée.
Testrun (3)
Si la pompe à chaleur réglée se trouve également
dans la liste des résultats (Detected Devices), cela signifie que le réglage est correct.
BACnet/IP: Le Device ID de BACnet doit être
unique dans tout le réseau GTC.
ModBus/TCP: Le Devicename sert exclusivement à l’identification par l’outil et n’a aucune incidence sur la GTC.
NAD est une adresse réseau supplémentaire.
La GTC ne réagit qu’aux ordres envoyés à cette
adresse.
Exception : La valeur 0 est supposée être ’broadcast’ et n’est donc pas valide.
Save & Run Test
En cliquant sur Save & Run Test la GTC sont activées
et un test de cette pompe à chaleur démarre.
Pendant le test, le système recherche la pompe à chaleur actuellement sélectionnée.
Pour BACnet/IP, la recherche est effectuée via un Who
Is (diffusion).
Après un test, la liste Detected devices peut être mise
à jour en cliquant sur le bouton correspondant.
REMARQUE
Dans une configuration système avec ModBus/TCP, seule la pompe à chaleur en cours
de traitement est affichée ; dans une configuration système avec BACnet/IP, toutes les
pompes à chaleur du réseau sont affichées.
Si un appareil est sélectionné dans la liste Detected
devices, le programme demande automatiquement la
liste des points de données de cet appareil ainsi que
les valeurs actuelles et les affiche.
pour BACnet/IP
pour ModBus/TCP
Pour une configuration avec BACnet/IP, une fenêtre
d’état s’affiche pendant le test. Si le test est terminé, il
doit être fermé manuellement.
REMARQUE
Si un appareil possède trop de points de
données, la liste peut être incomplète.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
9
REMARQUE
2.5 Version et mise à jour du logiciel
Les valeurs affichées correspondent à tous
les points de données disponibles, il n’est toutefois pas possible de demander les noms, la
résolution ou l’unité des points de données
via ModBus/TCP.
Save startup protocol (8)
En cliquant sur Save startup protocol, toutes les données pertinentes concernant l’appareil sélectionné
peuvent être exportées et enregistrées au format csv.
Project information (2)
►► Saisissez et enregistrez ici les données clés du
projet en cours en cliquant sur Change.
1 Numéro de version de l’outil
2 Date de création de la version
3 Recherche de mise à jour avec boîte de
dialogue à la fin du cycle de recherche
4 En cas d’activation, l’outil recherche
automatiquement une version plus récente à
chaque fois qu’il est démarré
REMARQUE
En mode standard, cette fenêtre apparaît automatiquement si le startup protocol doit être
sauvegardé à la fin de la routine de test. Il
contient en outre le bouton Save.
Masques de saisie :
REMARQUE
Le champ First Name est verrouillé dans le
masque de saisie Project data.
Les données enregistrées sont disponibles à chaque
réouverture de l’outil.
10
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
2.6 Fonctions supplémentaires
BACnet/IP
Les fichiers EDE pertinents pour l’ingénieur en gestion
technique centralisée sont édités conformément à la
norme BACnet/IP pour la pompe à chaleur actuellement configurée.
ModBus/TCP
2.7 Ce qu’il convient de respecter
●● Pour les versions V1.xx et V2.xx, la licence est
enregistrée sur la platine de base, pour V3.xx et
V4.xx sur l’organe de commande du régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur.
Si le composant doit être remplacé, une nouvelle
licence est requise (contactez le service client).
●● La configuration est enregistrée sur l’organe
de commande du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur. En cas de dysfonctionnement,
la GTC doit être à nouveau configurée.
●● Si l’outil ne trouve pas de pompe à chaleur :
►► Vérifier l’IP de la pompe à chaleur et le paramètre du port.
 « Didn’t find the HP? (4) », page 7
►► Vérifier l’adresse de broadcast à l’aide de la
calculatrice de Broadcast.
La configuration ModBus/TCP de la pompe à chaleur
actuellement sélectionnée est enregistrée en externe
au format csv. Dans le fichier csv, vous pouvez voir
quelles données ont été lues et si elles peuvent être
écrites ou non.
Calculatrice de broadcast
●● Si la connexion entre la pompe à chaleur et GTC
est interrompue, la pompe à chaleur continue de
fonctionner avec les dernières consignes.
●● En cas de consigne de température extérieure,
le capteur de température extérieure doit être déconnecté dans l’appareil.
●● Si les pompes qui sont normalement commandées par le régulateur de chauffage et de pompe
à chaleur doivent être commandées par un régulateur externe, contactez d’abord le fabricant pour
connaître les interfaces nécessaires.
Le calculateur de broadcast peut être utilisé pour déterminer l’adresse IP la plus élevée à attribuer sur le
réseau.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
11
3
Spécification BACnet
3.1 Fonctions de commande
disponibles
●● Intégration dans un système de domotique prioritaire d‘un bâtiment.
●● Toutes les températures peuvent être lues.
●● La température extérieure, la température de
consigne de retour et les trois températures de
consigne du circuit de mélange peuvent être prédéfinies.
●● Les défauts peuvent être lus avec le numéro d‘erreur et la description.
●● Les défauts peuvent être acquittés.
●● L‘état de fonctionnement actuel et le nombre de
compresseurs actuellement en fonctionnement
peuvent être lus.
●● Tous les modes de fonctionnement (chauffage,
eau chaude sanitaire, …) peuvent être prédéfinis.
●● Le nombre de compresseurs validés peut être
prédéfini (Blocage, 1VD, 2VD)
●● Les volumes de chaleur actuels peuvent être lus.
●● La date et l‘heure du réglage de la pompe à chaleur peuvent être synchronisées.
●● L‘appareil peut être redémarré.
3.2 Fonctions BACnet prises en
charge
●● DM-TS-B oder DM-UTC-B
Device Management-TimeSynchronization oder
Device Management-UTCTimeSynchronization-B
●● DM-RD-B
Device Management-ReinitializeDevice-B
Segmentation capability:
●● Segmented requests supported.
Window Size: 16
●● Segmented responses supported.
Window Size: 16
Data Link Layer: BACnet IP (Annex J)
Character Sets: ANSI X3.4
Standard ObjectTypes pris en charge :
Analog Input
Binary Input
Device
Multistate Input
Multistate Value
Accumulator
Dynamically creatable: No
Dynamically deletable: No
Proprietary properties:
None
Property range restrictions:
up to 48 characters
Analog Value
Binary Output
Dynamically creatable: No
Dynamically deletable: No
Proprietary properties:
None
Writeable properties:
Present_Value
Property range restrictions:
up to 48 characters
Systèmes de transport / voies de transmission :
Interface Ethernet du réglage de la pompe à chaleur.
BACnet Protocol Revision : 1 Rev. 10
Le profil BACnet : BACnet Application Specific
Controller (B-ASC)
Mise en œuvre des BACnet Interoperability Building
Blocks (BIBBs):
●● DS-RP-B
Data Sharing-ReadProperty-B
●● DS-WP-B
Data Sharing-WriteProperty-B
●● DM-DDB-B
Device Management-Dynamic Device Binding-B
●● DM-DOB-B
Device Management-Dynamic Object Binding-B
●● DM-DCC-B
Device Management-DeviceCommunicationControl-B
●● DS-RPM-B
Data Sharing-ReadPropertyMultiplex-B
●● DS-COV-B
Data Sharing COV-B
12
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
3.3 BACnet – Liste de vérification
255.255.255.0
Broadcast adress
192.168.1.255
Gateway
192.168.1.1
UDP-Port
47808
Devicename
WP1
Device-ID
1234
Modelname
LWCV 82R1/3
Device Description
Pompe à chaleur
Location
Kasendorf
REMARQUE
Les points de données surlignés en gris clair
nécessitent l‘installation d‘une platine de confort
/ d‘extension ou d‘une platine de ventilation.
Les points de données pour les appareils avec
LIN et / ou ModBus sont marqués avec *.
Si un point de données n‘est pas visible sur
le panneau de commande du régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, les valeurs
doivent être considérées comme invalides ou
inefficaces..
REMARQUE
Les points de données avec Analog Value ou
Multistate Value sont écrivables.
REMARQUE
Le Device-ID de BACnet doit être unique
dans tout le réseau GTC.
Accès aux points de données
Extérieure
Déblocage PAC
Consigne retour
Consigne Circuit melange 1
Consigne Circuit melange 2
Consigne Circuit melange 3
Mode de fonctionnement Chauffage
Mode de fonctionnement Eau caude san.
Mode de fonctionnem. Circuit mélangeur 2
Mode de fonctionnem. Circuit mélangeur 3
Mode de fonctionnement Refraîchissement
Mode de fonctionnement Ventilation
Mode de fonctionnement Piscine
L
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
L&É
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
L = Lecture seule │ L & É = Lecture / écriture
Veuillez cocher la case appropriée
Description des points de données :
 Mode d’emploi du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur
3.4.1 Analog Inputs
Résolution
Subnet mask
Unité
192.168.1.2
Analog Value
IP-adress
Vos données
Analog Input
Données nécessaires Exemple
3.4 Points de données
(BACnet ObjectTypes)
Température aller
1
–
°C
0,1 °C
Température retour
2
–
°C
0,1 °C
Temp. des gaz chauds
3
–
°C
0,1 °C
Source de chaleur Entrée
4
–
°C
0,1 °C
Source de chaleur Sortie
5
–
°C
0,1 °C
Circuit mélangeur 1 Aller
6
–
°C
0,1 °C
Retour externe
7
–
°C
0,1 °C
Commande à distance 1
8
–
°C
0,1 °C
Circuit mélangeur 2 Aller
9
–
°C
0,1 °C
Commande à distance 2
10
–
°C
0,1 °C
Circuit mélangeur 3 Aller
11
–
°C
0,1 °C
Commande à distance 3
12
–
°C
0,1 °C
Capteur solaire
13
–
°C
0,1 °C
Accumulateur solaire
14
–
°C
0,1 °C
Source d‘énergie externe
15
–
°C
0,1 °C
Température extérieure
16
1
°C
0,1 °C
Temp. de consigne retour
17
2
°C
0,1 °C
En cas de consigne de temp. extérieure via BACnet déconnecter
le capteur dans l‘appareil.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
13
°C
0,1 °C
20
5
°C
0,1 °C
21
–
°C
0,1 °C
Eau chaude sanitaire
Température réelle
Eau chaude sanitaire
Température de consigne
22
–
°C
0,1 °C
23
6
°C
0,1 °C
* Température aspiration
24
–
°C
0,1 °C
* Température aspiration
25
–
°C
0,1 °C
* Température chauffage
26
–
°C
0,1 °C
* Surchauffe
* Surchauffe consigne
* Pression HP
27
–
K
0,1 °K
28
–
K
0,1 °K
29
–
bars 0,01 bars
* Pression BP
30
–
bars 0,01 bars
31
–
°C
0,1 °C
32
–
°C
0,1 °C
33
–
l/h
1 l/h
34
7
°C
0,1 °C
35
8
°C
0,1 °C
36
9
°C
0,1 °C
compresseur
évaporateur
du compresseur
(Haute pression)
(Basse pression)
RBE Température de
pièce réelle unité de
commande
RBE Température de
pièce théorique unité de
commande
Débit actuel
Courbe de chauffe
chauffage extrémité
Courbe de chauffe
chauffage décalage
parallèle
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 1
extrémité
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 1
Décalage parallèle
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 2
extrémité
14
Résolution
4
Unité
19
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 2
Décalage parallèle
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 3
extrémité
Courbe de chauffe
chauffage
Circuit mélangeur 3
Décalage parallèle
Température + –
Analog Value
Résolution
0,1 °C
Analog Input
Unité
°C
39
12
°C
0,1 °C
40
13
°C
0,1 °C
41
14
°C
0,1 °C
42
15
°C
0,1 °C
3.4.2 Multistate Inputs
État de
fonctionnement
Multistate Value
Analog Value
3
Multistate Input
Analog Input
18
Circuit mélangeur 1
Temp. de consigne (Aller)
Circuit mélangeur 2
Temp. de consigne (Aller)
Circuit mélangeur 3
Temp. de consigne (Aller)
Température d‘air insufflé
1
–
États
1
2
3
4
5
6
7
Arrêt / avec
2
nombre de
compresseurs actifs
Blocage / Dèblocage
–
pompe à chaleur
–
1
8
1
2
3
1
2
37
10
°C
0,1 °C
3
Mode chauffage
Eau chaude sanit.
Piscine
Blocage EVU
Dégivrage
Arrêt
Source d’énergie
externe
Refroidissement
Arrêt
1 comp. en fonct.
2 comp. en fonct.
Blocage pompe à
chaleur
Dèblocage
1 compresseur
Dèblocage
2 compresseurs
Dèblocage maximal possible lorsque des compresseurs sont
nécessaires.
38
11
°C
0,1 °C
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Mode de fonct.
Eau chaude
sanitaire
Mode de fonct.
Circuit mélangeur 2
Mode de fonct.
Circuit mélangeur 3
Mode de fonct.
Refroidissement
Mode de fonct.
Ventilation
Mode de fonct.
Piscine
Smart Grid
Multistate Value
3
2
4
6
7
3
5
6
8
7
9
8
10
11
9
10
Binary Input
Multistate Input
Mode de fonct.
Chauffage
3.4.3 Binary Inputs
États
1 Automatique
2 Second générateur
de chaleur
3 Fête
4 Vacances
5 Arrêt
1 Automatique
2 Second
générateur de
chaleur
3 Fête
4 Vacances
5 Arrêt
1 Automatique
2 Second générateur
de chaleur
3 Fête
4 Vacances
5 Arrêt
1 Automatique
2 Second générateur
de chaleur
3 Fête
4 Vacances
5 Arrêt
1 Automatique
2 Arrêt
1 Automatique
2 Fête
3 Vacances
4 Arrêt
1 Automatique
2 non utilisé
3 Fête
4 Vacances
5 Arrêt
1 Blocage EVU
2 Smart Grid Low
3 Standard
4 Smart Grid High
Défaut à réinitialisation
automatique
1
En cas de défaut, le numéro d‘erreur
et la description correspondante se
trouvent dans la Description et dans
l‘Active Text.
Défaut à réinitialisation
non automatique
2
En cas de défaut, le numéro d‘erreur
et la description correspondante se
trouvent dans la Description et dans
l‘Active Text.
HUP – Circul
chauffage
VEN
3
ZUP – Circul charge
5
BUP – Circul ECS
6
VBO – Captage
7
ZIP – Bouclage ECS
8
FUP2 – Circul.
chauf. Sol2
FUP3 – Circul.
chauf. Sol3
SLP – Circ solaire
9
10
SUP – Circ piscine
12
VSK
13
FRH
14
VD 1 –
Compresseur 1
VD 2 –
Compresseur 2
ZWE1 –
Appoint 1
15
4
11
16
17
États
0 Inactive
= aucun défaut
1 Active
= Défaut à
réinitialisation
automatique
0 Inactive
= aucun défaut
1 Active
= Défaut
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
 « 5 Abréviations », page 23
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
15
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
SPL
29
EJP2
( pour Smart Grid )
30
Binary Output
Binary Input
ZWE2 – Appoint 2 /
Erreur
ZWE3 –
Appoint 3
ASD –
Dégi/EG/Débit
BWT –
Thermostat ECS
EVU –
Délestage
HD –
Haute pression
MOT –
Protection moteur
ND –
Basse pression
PEX –
Party externe
SWT –
Thermostat piscine
SAX
3.4.4 Binary Outputs
États
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
si EVU = 0, alors :
Fonctionnement
réduit
si EVU = 1, alors :
Délestage
1 si EVU = 0, alors :
Fonctionnement
normal
si EVU = 1, alors :
Fonctionnement
accru
Réinitialisation
des erreurs
États
1
0 sans effet
1 Réinitialisation
HUP – Circul
chauffage
VEN – Ventilation
3
ZUP – Circul charge
5
BUP – Circul ECS
6
VBO – Captage
7
ZIP – Bouclage ECS
8
FUP2 – Circul.
chauf. Sol2
FUP3 – Circul.
chauf. Sol3
SLP – Circ solaire
9
10
SUP – Circ piscine
12
VSK
13
FRH
14
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Renvoie 0 si 1 a été envoyé.
4
11
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
Automatique
Marche
 « 5 Abréviations », page 23
 « 5 Abréviations », page 23
16
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
4
3.4.5 Accumulators
Unité
1
kWh
1 kWh
2
kWh
1 kWh
3
kWh
1 kWh
Volume de chaleur Total
4
kWh
1 kWh
heure fonct. cp1
5
h
1h
nbre start cp 1
6
h
1h
heure fonct. cp2
7
h
1h
nbre start cp 2
8
h
1h
heure fonct. appoint 1
9
h
1h
heure fonct. appoint 2
10
h
1h
heure fonct. appoint 3
11
h
1h
heure fonct. PAC
12
h
1h
heure fonct.chauffage
13
h
1h
heure fonct. ECS
14
h
1h
Résolution
Accumulator
Le régulateur de chauffage et de pompe à chaleur
prend en charge le standard ModBus/TCP en tant
qu‘esclave.
Volume de chaleur
Chauffage
Volume de chaleur
Eau chaude sanitaire
Volume de chaleur Piscine
heure fonct.rafraîchs.
15
h
1h
heure fonct. piscine/photov.
16
h
1h
heure fonct. solaire
17
h
1h
Mémoire d‘erreurs
18
–
–
Seule l’erreur actuelle est affichée.
 « 5 Abréviations », page 23
Spécification ModBus
Dans le cas de ModBus/TCP, les données sont mises
à disposition sous forme de registres. Quatre types de
données sont pris en charge :
1.
Discrete Inputs: Valeurs de vérité (telles que les
entrées). Lecture seule.
2.
Input Registers: Valeurs entières de la commande
(telles que les températures). Lecture seule.
3.
Coils: Valeurs de vérité (telles que les sorties).
Écriture.
4.
Holding Registers: Valeurs entières de la commande (telles que les valeurs de consigne).
Écriture.
Pour qu‘une variable cesse d‘être prédéfinie, une valeur hors limites doit être transmise. Pour Coils cela
correspond à la valeur « 0 », pour Holding Registers
cela correspond à une valeur au-delà des limites pour
le point de données correspondant dans l‘annexe.
REMARQUE
Lors de la programmation, toujours s‘assurer
que les registres sont basés sur 0.
4.1 Raccordements
ModBus/TCP partage l‘adresse IP avec le régulateur
de chauffage et de pompe à chaleur et est accessible
via le port TCP 502.
Pour effectuer les tests, nous recommandons d‘utiliser
Freeware qModMaster, disponible à l‘adresse http://
sourceforge.net/projects/qmodmaster/.
4.2 Fonctions de commande
disponibles
●● Intégration dans un système de domotique prioritaire d‘un bâtiment.
●● Possibilité de lire de nombreux point de données
(par exemple : températures, heures de fonctionnement, modes de fonctionnement, volume de
chaleur).
●● La température extérieure, la température de
consigne de retour et trois températures de
consigne du circuit de mélange peuvent être prédéfinies.
●● Les défauts peuvent être lus avec le numéro d‘erreur et la description.
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
17
●● Les défauts peuvent être acquittés.
●● Différentes valeurs de consigne et divers modes
de fonctionnement ainsi que la température extérieure peuvent être prédéfinis.
4.4 Points de données
REMARQUE
Les points de données surlignés en gris clair
nécessitent l‘installation d‘une platine de confort
/ d‘extension ou d‘une platine de ventilation.
Les points de données pour les appareils avec
LIN et / ou ModBus sont marqués avec *.
Si un point de données n‘est pas visible sur
le panneau de commande du régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, les valeurs
doivent être considérées comme invalides ou
inefficaces.
4.3 ModBus-– Liste de vérification
Données nécessaires Exemple
Devicename
WP1
NAD
1
Vos données
Accès aux points de données
Extérieure
Déblocage PAC
Consigne retour
Consigne Circuit melange 1
Consigne Circuit melange 2
Consigne Circuit melange 3
Mode de fonctionnement Chauffage
Mode de fonctionnement Eau caude san.
Mode de fonctionnem. Circuit mélangeur 2
Mode de fonctionnem. Circuit mélangeur 3
Mode de fonctionnement Refraîchissement
Mode de fonctionnement Ventilation
Mode de fonctionnement Piscine
L
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
L&É
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
Description des points de données :
 Mode d’emploi du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur
4.4.1 Discrete Inputs (lecture seule)
ID
EVU – Délestage
0
EJP 2
1
SWT – Thermostat Piscine
2
VD1 – Compresseur 1
3
VD2 – Compresseur 2
4
ZWE1 – Appoint 1
5
ZWE2 – Appoint 2
6
ZWE3 – Appoint 3
7
 « 5 Abréviations », page 23
L = Lecture seule │ L & É = Lecture / écriture
Veuillez cocher la case appropriée
18
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
* Température aspiration
20
°C
10
* Température chauffage du
21
°C
10
* Surchauffe
* Surchauffe Soll
22
Kelvin
10
23
Kelvin
10
24
°C
10
25
°C
10
compresseur
évaporateur
compresseur
RBE Température de pièce
réelle unité de commande
RBE Température de pièce
théorique unité de commande
* Pression HP (Haute pression) 26
* Pression BP (Basse pression) 27
Heures de fonct. VD 1
Heures de fonct. VD 2
Heures de fonct. ZWE 1
Heures de fonct. ZWE 2
Heures de fonct. ZWE 3
Heures de fonct. PAC
Heures de fonct. Chauffage
Heures de fonct. ECS
Heures de fonct. piscine/photov
28
29
30
31
32
33
34
35
36
États
37
0
1
2
3
4
5
6
Mode chauffage
Eau chaude sanitaire
Piscine
Blocage EVU
Dégivrage
Arrêt
Source d’énergie
externe
7 Refroidissement
Volume de chaleur Chauffage
(High*)
Volume de chaleur Chauffage
(Low*)
Volume de chaleur ECS
(High*)
Volume de chaleur ECS
(Low*)
Volume de chaleur Piscine
(High*)
Volume de chaleur Piscine
(Low*)
Volume de chaleur Total
(High*)
Volume de chaleur Total
(Low*)
Mémoire d‘erreurs
Résolution
* Température aspiration
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Statut des
installations
ID
ID
Unité
Température moyenne
Température aller
Température retour
Retour externe
Eau chaude sanitaire
Circuit mélangeur 1 Aller
Circuit mélangeur 2 Aller
Circuit mélangeur 3 Aller
Température des gaz chauds
Source de chaleur Entrée
Source de chaleur Sortie
Commande à distance 1
Commande à distance 2
Commande à distance 3
Capteur solaire
Accumulateur solaire
Source d‘énergie externe
Température d‘air insufflé
Ablufttemperatur
Unité
ID
Résolution
4.4.2 Input Register (lecture seule)
38
kWh
10
39
kWh
10
40
kWh
10
41
kWh
10
42
kWh
10
43
kWh
10
44
kWh
10
45
kWh
10
46
–
–
Seule l’erreur actuelle est affichée.
*) Pour déterminer la quantité de chaleur réelle, déplacez d’abord
la valeur spécifiée sous High 16 bits vers la gauche. Ajoutez
ensuite la valeur spécifiée sous Low.
bar 100
bar 100
h
h
h
h
h
h
h
h
h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
 « 5 Abréviations », page 23
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
19
4.4.3 Coils (lecture / écriture)
En général
●● lors de la lecture: ,0‘ = Arrêt, ,1‘ = Marche
●● lors de l‘écriture: ,0‘ = Automatique, ,1‘ = Marche
Coils ont un effet unique lorsque la valeur « 1 » leur
est envoyée.
ID Description
Réinitialisation des
erreurs
0
Acquitte l‘erreur actuellement
rencontrée
–
1
Réservé, n‘est pas utilisé
HUP
2
Met la HUP en marche forcée.
VEN
3
Met le ventilateur en marche forcée.
ZUP
4
Met la ZUP en marche forcée.
BUP
5
Met la BUP en marche forcée.
BOSUP
6
Met la BOSUP en marche forcée.
ZIP
7
Met la ZIP en marche forcée.
FUP2
8
Met la 2ème FUP en marche forcée.
FUP3
9
Met la 3ème FUP en marche forcée.
SLP
10 Met la SLP en marche forcée.
SUP
11 Met la SUP en marche forcée.
VSK
12 Met la VSK en marche forcée.
FRH
13 Met la FRH en marche forcée.
 « 5 Abréviations », page 23
20
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
4.4.4 Holding Register (lecture / écriture)
ID
Unité
Résolution
Minimum
Maximum
Température extérieure
0
°C
10
-200
800
Retour consigne
1
°C
10
150
800
Circuit mélangeur 1 Aller consigne
2
°C
10
150
800
Circuit mélangeur 2 Aller consigne
3
°C
10
150
800
Circuit mélangeur 3 Aller consigne
4
°C
10
150
800
Eau chaude sanitaire – Température de consigne
5
°C
10
150
800
ID
Blocage / Dèblocage Pompe à chaleur
Mode de fonctionnement Chauffage
Mode de fonctionnement Eau chaude sanitaire
Mode de fonctionnement Circuit mélangeur 2
Mode de fonctionnement Circuit mélangeur 3
Mode de fonctionnement Refroidissement
Mode de fonctionnement Ventilation
Mode de fonctionnement Piscine
6
7
8
9
10
11
12
13
Résolution États (Multistate)
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Blocage pompe à chaleur
1
Dèblocage 1 compresseur
2
Dèblocage 2 compresseurs
0
Automatique
1
Second générateur de chaleur
2
Fête
3
Vacances
4
Arrêt
0
Automatique
1
Second générateur de chaleur
2
Fête
3
Vacances
4
Arrêt
0
Automatique
1
Second générateur de chaleur
2
Fête
3
Vacances
4
Arrêt
0
Automatique
1
Second générateur de chaleur
2
Fête
3
Vacances
4
Arrêt
0
Arrêt
1
Automatique
0
Automatique
1
Fête
2
Vacances
3
Arrêt
0
Automatique
1
non utilisé
2
Fête
3
Vacances
4
Arrêt
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
21
ID
Smart Grid
14
Résolution États (Multistate)
1
0
Blocage EVU
1
Smart Grid Low
2
Standard
3
Smart Grid High
ID
Unité
Résolution
Minimum
Maximum
Courbe de chauffe chauffage extrémité
15
°C
10
200
700
Courbe de chauffe chauffage décalage parallèle
16
°C
10
50
350
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 1
extrémité
17
°C
10
200
700
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 1
décalage parallèle
18
°C
10
50
350
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 2
extrémité
19
°C
10
200
700
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 2
décalage parallèle
20
°C
10
50
350
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 3
extrémité
21
°C
10
200
700
Courbe de chauffe chauffage Circuit mélangeur 3
décalage parallèle
22
°C
10
50
350
Température + –
23
°C
10
-50
50
22
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
5
Abréviations
Abréviation
ASD
BOSUP
BWT
Chauf
Circul
cp
ECS
EJP 2
EVU
FRH
FUP
HD
HUP
Mode de fonct.
ND
PAC
PEX
photov
Rafraîch
RBE
SAX
SLP
SPL
SUP
SWoPV
SWT
TSK
VBO
VD
VEN
VSK
ZIP
ZUP
ZWE
Description
Dégivrage, pression eau glycol,
débit
Pompe de puits ou pompe à
saumure
Thermostat eau chaude sanitaire
Chauffage
Pompe de recirculation
Compresseur
Eau chaude sanitaire
Fonction pour Smart Grid
Délestage
Contacteur chauffage de dégivrage
Pompe de recirculation circuit
mélangeur
Haute pression
Pompe de recirculation chauffage
Mode de fonctionnement
Basse pression
Pompe à chaleur
Party externe
Photovoltaïque
Rafraîchissant
Unité de commande de la chambre
Commande à distance ventilation
par impulsion
Pompe de recirculation circuit
solaire
Contact de coupure pour ventilation
Pompe de recirculation piscine
Piscine ou photovoltaïque
Thermostat piscine
Sonde collecteur solaire
Pompe de puits ou circulateur eau
glycolé
Compresseur
Ventilateur / Ventilation
Clapet de dérivation
Bouclage eau chaude sanitaire
Bouclage pompe à chaleur
Générateur de chaleur additionnel /
second générateur de chaleur
Sous réserve de modifications techniques | 83055700dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
23
FR
ait-deutschland GmbH
Industriestrasse 3
95359 Kasendorf, Allemagne
E-mail : [email protected]
Internet : www.alpha-innotec.de
alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement