ProScan PSP288-B-PL User manual

ProScan PSP288-B-PL User manual
BLUETOOTH TOWER
MODEL: PSP288-B-PL
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT
The lighting flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
FCC NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not Installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE
RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall
not be exposed to dripping or splashing and that objects
filled with liquids, such as vases shall not be placed on
apparatus.
FCC WARNING:
To assure continued compliance, follow the attached
installation instructions and use only shielded cables
when connecting to other devices. Modifications not
authorized by the manufacturer may void user`s authority
to operate this device.
1
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these
are general precautions and may not pertain to your unit.
For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna.
1) Read these instructions.
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2) Keep these instructions.
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed all warnings.
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow all instructions.
All operating and use instructions should be followed.
5) Do not use this apparatus near water.
Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen
sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6) Clean only with dry cloth.
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat
source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stop, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture does not operate normally, or has been dropped.
15) Power source
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local
power company. For products intended to operate from battery power, or other source, refer to the
operation instructions.
2
INSTALLATION
1. Remote Sensor
1
2. Speakers
3. Base
4. Screws
5. Washers
2
5
3
4
Note:
Assemble the wooden base to the main body by the supplied screws and washers
3
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
1. AUX IN jack
2. Indicator
3. ST/MO(Stereo/Mono)button
4.
POWER button
5. SOURCE button
6. USB CHARGE Port
7. VOL- (Volume Down) button
8. VOL+ (Volume Up) button
9.
/TUNE+(Next) button
10.
/TUNE-(Previous) button
11. (Play/Pause) button
12. Antenna
13. DC IN Jack
5 6
7
1
2
AUX IN
INDICATOR
3
ST/MO
4
USB CHARGE
SOURCE
VOL-
VOL+
8
TUNE-
TUNE+
9
POWER
11
10
ANT
DC
DC IN
12V, 1.5A
ANT
12
13
DC
4
DC IN
1 2V, 1.5 A
LOCATION OF CONTROLS
REMOTE CONTROL
4
POWER
1
5
SOURCE
6
7
TUNE+
TUNE-
2
VOL
ST/MO
3
9
EQ
1.
POWER button
2.
(Previous)/TUNE- button
8
5.
(Mute) button
6.
(Next)/TUNE+ button
7.
(Play/Pause) button
8. ST/MO (Stereo/Mono) button
9. EQ(Equalizer)
3. VOL (Volume)+/- buttons
4. SOURCE button
5
BATTERY INSTALLATION--- REMOTE CONTROL
-First Time Use
Remove and discard the insulation tab as figure on the right
-Replacing Batteries For Remote Control
1. Push and slide out the battery holder as figure 1 below.
2. Replace the battery with a new CR2025 button cell as the polarity
markings on the rear of the Remote Control.
3. Close the battery holder.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
BATTERY PRECAUTIONS
EFFECTIVE DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER
Remote Sensor
Approx.15 feet
6
GENERAL OPERATIONS
1. Insert the AC/DC Adapter plug into a conveniently located AC outlet having 100-240V~50/60Hz.
The Indicate (Red) will light.
2. Press the
Power button on the unit or remote control to power on the unit.
3. Press the SOURCE button repeatedly to switch to desired mode.The color of Indicator turns
to corresponding color as below:
~ Red:
~ Green:
~ Blue:
~ Orange:
Standby
Radio
Bluetooth
AUX IN
4. During Playback:
~ Press the VOL (Volume) buttons to adjust volume level as desired.
~ Press the EQ button repeatedly to select and set equalizer mode as desired.
~ Press
(Mute) button on the Remote Control to turn off the sound. Press again to resume.
~ Press the
or
button to skip track.
~ Press the (Play/Pause) button to pause. Press again to resume normal playback.
~ Press the ST/MO(Stereo/Mono) button to select stereo or mono mode.
5. When finished listening, press the
turn Red.
Power button to power off the unit.The indicator will
NOTE:
Pull out the AC/DC Adapter plug to shut off the unit if no using for long period of time.
7
FM RADIO
Power on the unit and press the SOURCE button on remote control or the SOURCE button
on control plate until the indicator light turns Green.
1. Press
/TUNE- or
searched station.
TUNE+ button on remote control to search manually to play the
/TUNE- or
/TUNE+ on remote control to search station automatically
2. Press and hold
until a station is found and it will play automatically.
NOTE: When power is off, or unplugging the adapter, station need to be re-searched.
NOTE: If the reception is not good, please extend the antenna to get better reception.
-During playback
•Press MUTE button to turn off the sound. Press again to resume th e sound.
•Press VOLUME+/- buttons to adjust the volume level.
8
BLUETOOTH PARING AND PLAYBACK
1. Power ON the unit.
2. Press the SOURCE button on the unit or remote control until the color of Indicator changed to
Blue.
3. Turn on the BT function on the external BT device and play the music as usual.
4. During palyback:
Press the VOL (Volume) +/- buttons to adjust volume level.
Press the
or
button to skip track.
Press the (Play/Pause) button to pause. Press again to resume normal playback.
NOTES:
In first time use, pairing the external BT device as below:
A. Power ON the unit, press the SOURCE button repeatedly until the color of Indicator turned to
Blue and blinking.
B. Power ON the external BT player and enter to searching mode. Start pairing as the on screen
instructions on the external BT Player (For details pairing procedures, please refer to the user’s
manual of your BT device.).
C. When the external BT player searched the Speaker, our model number “PSP288-B-PL” will
appear on the display of external BT device. Select it and make pairing.
D. Pairing code “0000” may need to enter.
E. After successful connection, play music as usual.
9
LISTEN TO EXTERNAL AUDIO DEVICES
XI
AUX IN
INDICATOR
ST/MO
USB CHARGE
SOURCE
VOL-
VOL+
TUNE-
TUNE+
POWER
1. Connect one end of supplied audio connection cable to the AUX IN jack on the top of the unit
as the figure above.
2. Connect the other end to the Audio out/Line out/Phone jack on the external player (such like
iPhone, iPad, MP3 player, Discman... etc.).
3. Power ON the unit.
4. Press the SOURCE button repeatedly until the color of Indicator turns to Orange.
5. Play the music in the external player as usual.
10
USB CHARGE
AUX IN
INDICATOR
ST/MO
USB CHARGE
SOURCE
VOL-
VOL+
TUNE-
TUNE+
POWER
Insert one end of the USB charging cable to the USB CHARGE port, insert the other end to
the external device to charge.
NOTE:
The output power is 5V, 2.1A.
11
TROUBLESHOOTING GUIDE
Check the followings before requesting service
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
No power
AC/DC adapter plug not
connected to the wall outlet
No sound
POSSIBLE SOULTION
Plug to the wall outlet.
Volume in minimum position
Raise volume level by pressing the VOL
(Volume) + button
The connected device is not
in payback mode
Play the music/movie in the connected
device as usual and make sure the
volume level of it is in high level
Input source incorrect
Press the SOURCE button repeatedly to
set the input source to the desired mode
Bass level of the connected
device too high
Reduce the bass level of the connected
device
Volume level too high
Reduce the volume level by pressing
the VOL (Volume ) - button
The batterry is consumed
Replace with new battery
The external device is far from
the unit
Put the external BT device close to the
unit
Have not paired
Pair both units as BT pairing page
Sound distortion
Remote not
working
Bluetooth
reception failure
12
TECHNICAL SPECIFICATIONS
AC/DC Adapter
Input........................................................................................................AC 100-240V~50/60Hz
Output.............................................................................................DC 12V
1.5 A
Speakers ............................................................................................................................... 3W x 4
Radio Coverage................................................................................................. FM 87.5 -108.0 MHz
Bluetooth Working Distance...........................................................................................Up to 30 feet
(Measured in open area. Wall and structures may affect the effective range.)
Remote Working Distance............................................................................................Up to 15 feet
Accessories
1 x User Manual
1 x Remote Control
1 x AUX IN Cable
1 x AC/DC Adapter
13
TOUR BLUETOOTH
MODÈLE : PSP288-B-PL
MODE D’EMPLOI
LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVEC ATTENTION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE CAPOT ARRIÈRE). NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE
MAINTENANCE.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel.
Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Mais il n’existe aucune garantie que des interférences ne seront pas
produites dans une installation particulière. Si cet équipement crée des
interférences pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être constaté
en l’allumant et en l’éteignant, alors il vous est conseillé d’y remédier d’une
des manières suivantes :
● Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
● Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
● Connectez l’équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du
récepteur.
● Prenez conseil auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié
pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DE LA FCC :
Pour s’assurer la conformité de l’appareil, suivez les instructions de ce
manuel et utilisez seulement des câbles blindés pour le raccordement
à d’autres appareils. Les modifications non autorisées par le fabricant
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Le symbole représentant un éclair dans un triangle signifie que cet
appareil comporte des composants non isolés qui pourraient comporter
une intensité suffisante pour causer des chocs électriques si le boîtier
est ouvert.
Le point d’exclamation dans un triangle attire votre attention sur des
points importants de ce manuel concernant l’utilisation ou l’entretien de
l’appareil.
2
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
E T PA R A S I T E S , U T I L I S E R U N I Q U E M E N T L E S A C C E S S O I R E S
RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être mis en
contact avec des égouttements ou des éclaboussures, et ne placez jamais de
conteneurs de liquides sur le dessus de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez vous assurer de lire attentivement
les instructions. Remarquez que ce sont des précautions générales et
pourraient ne pas s’appliquer à votre appareil.
Par exemple, cet appareil pourrait ne pas avoir la capacité d’être branché
à une antenne extérieure.
1. LISEZ ces instructions
Toutes les instructions concernant la sécurité et le mode d’emploi doivent être
lues avant de faire fonctionner ce produit.
2. Conserver ces instructions
Les instructions concernant la sécurité et le mode d’emploi doivent être
conservés pour référence future.
3. Respecter tous les avertissements
Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être
respectés.
4. Suivre toutes les instructions
Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau
Ne pas déposer l’appareil près de l’eau - par exemple à proximité d’un bain, d’un
bol de liquide, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine, etc.
6. Nettoyer avec un chiffon sec
Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant
liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyer.
3
7.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Suivez les instructions
d’installation données par le fabriquant.
Les fentes et les ouvertures dans le boîtier, sur l’arrière ou dans le fond sont
présentes pour la ventilation, afin de s’assurer du fonctionnement continu de
l’appareil et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
positionnant le produit sur un lit, sur un canapé, sur un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près ou sur un radiateur
ou à proximité toute autre source de chaleur. Ce produit ne doit pas être placé
dans un meuble comme dans une bibliothèque ou sur une étagère à moins
qu’une ventilation adéquate soit présente ou que les instructions du fabricant
soient respectées.
8.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur,
une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui
produit de la chaleur.
9.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche à polarité ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre possède
deux lames et une troisième pince de mise à la terre. La lame large ou
troisième broche est présente pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne peut être insérée dans votre prise murale, contactez un électricien
pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Ne placez pas le cordon d’alimentation là où il risque d’être écrasé ou
plié, principalement près des prises, prises de sécurité ou au point
depuis lequel le câble sort de l’appareil.
11. N’utilisez que des accessoires ou des attachements
certifiés par le fabriquant.
12. N’utiliser que le chariot, le support, le trépied, les
attaches murales ou la table certifiés par le fabricant,
ou vendus avec l’équipement. Faites particulièrement
attention lorsque vous déplacez l’appareil si ce dernier est posé sur
un chariot ou autre support. L’appareil pourrait chuter et occasionner
des blessures.
Une combinaison de chariot et d’appareil devrait être déplacée avec soin. Les
arrêts brusques, force excessive et des surfaces irrégulières peuvent faire
basculer la combinaison de chariot et d’appareil.
13. Débranchez l’équipement durant les orages ou lors des périodes
d’inutilisation prolongées.
Pour protéger votre produit des orages, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, le débrancher de la prise murale et débrancher l’antenne
ou le système câble. Cela empêchera tout risque de dommage causé par les
éclairs et les surtensions.
4
14. Faites appel au personnel qualifié pour tout besoin de réparation.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque manière que ce soit. Par exemple, le cordon d’alimentation
ou la fiche endommagé, du liquide à été renversé sur l’appareil.
Contactez un professionnel également si des objets ont chuté sur
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si vous
constatez une défaillance ou si l’appareil a subi une chute.
15. Source d’alimentation
Ce produit devrait être alimenté seulement à partir de la source
d’alimentation spécifiée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la
source d’alimentation, veuillez contacter le vendeur ou la compagnie
d’électricité locale. Pour les produits conçus pour fonctionner avec des
piles ou d’autres sources, se référer au mode d’emploi.
5
INSTALLATION
1. Récepteur de télécommande
2. Haut-parleurs
3. Base
4. Vis
5. Rondelles
Remarque :
Attachez la base de bois au corps principal à l’aide des vis et des rondelles
fournies.
6
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
8. Bouton VOL+ (augmentation du
volume)
9.
/ Bouton
FRÉQUENCE+(Suivant)
10.
/ Bouton FRÉQUENCE(Précédent)
11.
Bouton (Lecture/Pause)
12. Antenne
13. Prise DC IN
UNITÉ PRINCIPALE
1. Prise d’entrée AUX IN
2. Voyant
3. Bouton ST/MO (stéréo ou mono)
Bouton ALIMENTATION
4.
5. Bouton SOURCE
6. Port de charge USB
7. Bouton VOL- (réduction du volume)
5 6
7
1
2
AUX IN
INDICATOR
3
4
ST/MO
USB CHARGE
SOURCE
VOL-
VOL+
8
TUNE-
TUNE+
9
POWER
11
10
ANT
DC
DC IN
12V, 1.5A
ANT
12
13
DC
7
DC IN
1 2V, 1.5 A
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
TÉLÉCOMMANDE
4
POWER
1
5
SOURCE
6
7
TUNE+
TUNE-
2
VOL
ST/MO
3
9
EQ
1.
Bouton ALIMENTATION
2.
Bouton (Précédent)/FRÉQUENCE 3. Boutons VOL+/- (volume)
4. Bouton SOURCE
Bouton (Muet)
5.
8
8
6.
Bouton (Suivant)/FRÉQUENCE +
7.
Bouton (Lecture/Pause)
8. Bouton ST/MO (stéréo ou mono)
9. EQ (Égalisateur)
INSTALLATION DE LA PILE ––– TÉLÉCOMMANDE
-
Utilisation initiale
Retirez et jetez la languette d’isolation comme illustré sur la
droite
- Pour remplacer la pile de la télécommande
1. Poussez et faites glisser le support de pile hors de la
télécommande comme illustré dans la figure 1 ci-dessous.
2. Remplacez la pile avec une pile-bouton CR2025 en respectant
les polarités indiquées à l’arrière de la télécommande.
3. Fermez le compartiment de batterie.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Respectez ces précautions lors de l’utilisation de piles dans cet appareil :
1. N’utilisez que le type et la taille de pile spécifié.
2. Veillez à respecter les polarités lorsque vous installez une pile, comme
indiqué dans le compartiment des piles. Une pile installée à l’envers pourrait
endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. Alcaline et Carbonezinc), ou des piles neuves et usagées.
4. Si les piles sont vides ou que vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter les dommages ou les
blessures entraînées par des fuites de liquide de pile.
5. Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être
rechargées. Celles-ci pourraient en effet surchauffer et exploser. (Suivez les
instructions du fabricant des piles.)
6. N’exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes en les plaçant au soleil,
près d’un feu ou d’autre source de chaleur.
7. Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant de les installer.
DISTANCE OPTIMALE D’UTILISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
REMARQUES :
● Un obstacle situé entre la télécommande et le récepteur pourrait en gêner
le bon fonctionnement.
● La lumière du soleil, une lampe à incandescence ou fluorescente qui brille
directement dans le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE pourrait impacter le
bon fonctionnement de la télécommande.
9
Récepteur de télécommande
Environ 4,6 mètres
UTILISATION
1. Insérez l’adaptateur CA/CC dans une prise murale aussi proche que
possible de l’appareil et offrant un courant des caractéristiques suivantes :
100-240V~, 50/60Hz. Le voyant s’illumine en rouge.
de l’unité ou de la télécommande
2. Appuyez sur le bouton Alimentation
pour allumer l’unité.
3. Appuyez sur SOURCE de manière répétée pour sélectionner le mode
désiré. Le voyant change de couleur pour indiquer les sources suivantes :
~ Rouge : Veille
~ Vert : Radio
~ Bleu : Bluetooth
~ Orange : AUX IN
4. Pendant l’écoute :
~ Appuyez sur les boutons VOL (Volume) pour régler le volume comme
désiré.
~ Appuyez sur le bouton EQ de manière répétée pour sélectionner le mode
d’égaliseur désiré.
(Muet) de la télécommande pour couper le son. Appuyez
~ Appuyez sur
de nouveau pour continuer
ou sur
pour atteindre la piste suivante ou précédente.
~ Appuyez sur
~ Appuyez sur le bouton
(Lecture/Pause) pour mettre en pause. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.
~ Appuyez sur ST/MO (Stéréo/Mono) pour basculer entre le mode stéréo ou
le mode mono.
5. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le haut-parleur, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour éteindre cette dernière. Le voyant s’illumine en rouge.
REMARQUE :
Débranchez la prise de l’adaptateur CA/CC pour éteindre l’unité si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
10
Radio FM
Allumez l’unité puis appuyez sur SOURCE situé sur la télécommande ou sur le
panneau de contrôle jusqu’à ce que le voyant s’illumine en vert.
1. Appuyez sur
/FRÉQUENCE- ou
FRÉQUENCE+ sur la télécommande
pour diffuser la station recherchée.
2. Maintenez
/FRÉQUENCE- ou
/FRÉQUENCE+ appuyé sur la
télécommande pour rechercher une fréquence automatiquement. Cette dernière
sera alors diffusée automatiquement.
REMARQUE : Il sera nécessaire de rechercher la station de nouveau après
avoir éteint l’appareil, ou après l’avoir débranché.
REMARQUE : Pour améliorer la qualité de la réception, essayez d’étendre
l’antenne.
-Pendant la lecture
•Appuyez sur la touche MUET pour couper le son. Appuyez de nouveau pour
réactiver le son.
•Appuyez sur VOLUME+/- pour régler le volume sonore
CONNEXION BLUETOOTH ET ÉCOUTE
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur SOURCE sur l’unité ou la télécommande de manière répétée
jusqu’à ce que le voyant s’allume en bleu.
3. Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth externe, et jouez de la
musique comme d’habitude.
4. Pendant l’écoute :
• Appuyez sur les boutons VOL +/- (Volume) pour régler le volume comme
désiré.
ou sur
pour écouter la piste suivante ou précédente.
• Appuyez sur
• Appuyez sur le bouton
(Lecture/Pause) pour mettre en pause. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.
REMARQUES :
Lors de l’utilisation initiale, jumelez un dispositif Bluetooth comme suit :
A. Allumez l’unité comme indiqué ci-dessus, appuyez sur le bouton SOURCE
de manière répétée jusqu’à ce que le voyant s’illumine en bleu et clignote.
B. Allumez le lecteur Bluetooth externe et lancez une recherche. Effectuez le
processus de jumelage selon les instructions du lecteur Bluetooth externe
(pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif en
question).
C. Une fois la recherche effectuée, le Haut-parleur doit apparaître sous le nom
« PSP288-B-PL » sur l’écran du dispositif Bluetooth externe. Sélectionnezle puis effectuez le jumelage.
D. Il pourrait être nécessaire de saisir le code de jumelage : « 0000 ».
E. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez écouter la musique comme
vous le faites d’habitude.
11
DIFFUSION DEPUIS DES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO EXTERNES
XI
AUX IN
INDICATOR
ST/MO
USB CHARGE
SOURCE
VOL-
VOL+
TUNE-
TUNE+
POWER
1. Connectez une extrémité du câble de connexion audio fourni à la prise AUX
IN située à l’arrière de l’unité comme illustré ci-dessus.
2. Connectez l’autre extrémité de la prise Audio out/Line out/prise d’un
téléphone à un lecteur externe (comme un iPhone, un iPad, un lecteur MP3, un
Discman, etc.)
3. Allumez l’appareil.
4. Appuyez sur SOURCE de manière répétée jusqu’à ce que le voyant s’allume
en orange.
5. Jouez la musique depuis les haut-parleurs externes comme vous le faites
d’habitude
12
Charge via USB
AUX IN
INDICATOR
USB CHARGE
ST/MO
SOURCE
VOL-
VOL+
TUNE-
TUNE+
POWER
Insérez une extrémité du câble de recharge USB au PORT DE RECHARGE
USB, insérez l’autre extrémité au dispositif externe pour recharger.
REMARQUE :
L’alimentaion de sortie est de 5V, 2,1A.
13
DÉPANNAGE
Consultez les solutions suivantes avant de faire appel au centre de
services
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
La prise n’est pas
Pas d’alimentation
Branchez la prise
branchée correctement
secteur.
dans la prise murale.
Augmentez le volume en
Le volume est au minimum pressant sur le bouton
VOL (Volume) +
Lancez la lecture de la
musique ou film sur le
Le dispositif connecté n’est dispositif externe comme
Pas de son
pas en mode lecture
vous le faites d’habitude
et augmentez le volume
sonore.
Appuyez sur SOURCE
Source sélectionnée
de manière répétée pour
incorrecte
sélectionner le mode
désiré.
Le niveau de basses du
Réduisez le niveau de
dispositif externe est trop
basses du dispositif
élevé
connecté
Son distordu
Baissez le volume en
Niveau de volume trop
appuyant sur le bouton
élevé
VOL (Volume) Remplacez-la avec une
La télécommande
La pile est déchargée
nouvelle pile
ne fonctionne pas
Le dispositif externe est
Rapprochez le dispositif
trop éloigné de l’unité
externe de l’unité
Échec de la
Appariez les deux unités
connexion
Les deux appareils ne sont selon les instructions de
Blutetooth
pas appariés
la page concernant la
connexion Bluetooth
14
FICHE TECHNIQUE
Adaptateur CA/CC
Entrée......................................................................... CA 100-240V~50/60Hz
SortieCC.............................................................................. 12V 1.5 A
Haut-parleurs..............................................................................................3W x 4
Largeur de bande radio........................................................ FM 87,5 -108,0 MHz
Portée de fonctionnement Bluetooth.......................................Jusqu’à 9,1 mètres
(Mesuré dans un lieu ouvert. Les murs et structures sont susceptibles
d’affecter cette distance.)
Portée de fonctionnement de la télécommande......................Jusqu’à 4,6 mètres
Accessoires
1 Mode d’emploi
1 télécommande
1 câble de connexion d’entrée AUX IN
1 Adaptateur secteur CA/CC
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement