KDL32XBR950 KDL42XBR950

KDL32XBR950 KDL42XBR950
4-101-428-33 (1)
Televisor en color de pantalla de cristal líquido KDL32XBR950/KDL42XBR950
Televisor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Impreso en papel 100% reciclado.
Printed in Japan
KDL32XBR950
KDL42XBR950
 2003 Sony Corporation
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte posterior
del monitor, al lado del receptor de medios y en la caja (etiqueta
blanca). Anote esos número en los espacios siguientes. Cítelos cada
vez que se comunique con su distribuidor para algún asunto
relacionado con este producto.
Núm. de modelo
Monitor _________________________________
Receptor de medios _______________________
Núm. de serie
Monitor _________________________________
Receptor de medios _______________________
Contactar con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de
servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY
(7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY
(7669) (sólo para residentes en Canadá).
ADVERTENCIA
NOTIFICACIÓN
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el televisor
a la lluvia ni a la humedad.
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple
con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con
la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía
de frecuencia radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación
determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato,
se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELECTRICA
NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
DE ESTE APARATO.
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PARA SERUICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de
tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo se usa para señalar al usuario que los
documentos que acompañan a este aparato contienen
instrucciones importantes referentes a su
funcionamiento y mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice esta clavija polarizada de
corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden
completamente introducidos.
s
s
s
s
Se le informa que cualquier cambio o modificación que no se detalla
expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización
para emplear este aparato.
Seguridad
s
s
s
s
s
s
s
s
s
Nota para el técnico que instale el sistema de
CATV
Este recordatorio se proporciona para que el técnico que instale el
sistema de CATV tenga en cuenta el Artículo 820-40 del Código
Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC), que contiene normas para la
puesta a tierra correcta y, en particular, establece que la conexión a
tierra del cable debe realizarse al sistema de conexión a tierra del
edificio en el punto más próximo que sea factible a la entrada del
cable.
Utilice el televisor únicamente con ca de 120 V.
Por razones de seguridad, la clavija está diseñada de tal forma que
sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de
pared. Si no puede introducir completamente los contactos de la
clavija en el tomacorriente, comuníquese con su distribuidor.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por
personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días.
Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
Para obtener detalles acerca de las precauciones de seguridad, vea
“Normas importantes sobre seguridad” en la página 2.
Instalación
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en
el inciso §15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU.
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
Aumente la distancia que separa a este aparato del receptor afectado.
Enchufe el aparato en un tomacorriente de un circuito distinto al que
esté enchufado el receptor afectado.
Consulte a un distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
s
Para evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya las rejillas de
ventilación.
No instale el televisor en un lugar cálido o húmedo ni en una
ubicación sometida a exceso de polvo o vibraciones mecánicas.
Procure no utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5ºC
(41ºF).
Si transporta el televisor directamente de un lugar frío a uno cálido,
o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que
la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados
debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas
antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
Para obtener una imagen óptima, no exponga la pantalla a la luz
natural o artificial directa. Es recomendable utilizar focos de luz
instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la
pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el
televisor en una habitación donde el material del suelo y las paredes
sea antireflectante.
El empleo de este televisor para fines que no sean la recepción
privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable,
destinados a uso del público en general, podría requerir
autorización de la emisora o compañía de cable, del propietario del
programa o de ambos.
1
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos SONY deben utilizarse únicamente con el
SOPORTE DE TELEVISOR y la UNIDAD DE BASTIDOR PARA LA
INSTALACIÓN EN LA PARED indicados. Si los utiliza con otros
elementos, el televisor puede desequilibrarse y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY
KDL32XBR950 (compuesto por los modelos LDM-3210 y
MBD-XBR950L)
KDL42XBR950 (compuesto por los modelos LDM-4210 y
MBD-XBR950L)
Normas
importantes sobre
seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y
guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE SOBREMESA SONY
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones
inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o
mantenimiento.
SU-P42T2 (para LDM-4210)
ADVERTENCIA
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY
Para protegerse contra lesiones, debe observar las siguientes precauciones
de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del televisor.
SU-LW1 (para LDM-3210)
SU-PW2 (para LDM-4210)
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE ARMARIO SONY:
SU-PF1 (para LDM-4210)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y
experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un
distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la
seguridad durante la instalación.
Información de marcas registradas
TruSurround, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. y se
usan bajo licencia de BBE Sound, Inc. en virtud de las patentes de EE.UU.
número 4 638 258 y 4 482 866.
Steady Sound, Digital Reality Creation, Caption Vision, CineMotion,
Memory Stick y Twin View son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation. BN Smoother es una marca comercial de Sony Corporation.
Utilización
Alimentación eléctrica
Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la placa de serie/modelo.
Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar,
consulte a su distribuidor o a la compañía de suministro eléctrico local. En
el
caso de un televisor diseñado para alimentarse con
pilas, consulte el manual de instrucciones.
Conexión a tierra o polarización
Este televisor cuenta con un cable eléctrico de ca con
enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe
es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a
tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones
indicadas a continuación:
Para un televisor con cable eléctrico de ca con
enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el
tomacorriente de una forma. Se trata de una
medida de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe al tomacorriente, trate
de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse
completamente, comuníquese con un electricista
para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida
de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Toma de corriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al
enchufe.
Inserte el enchufe en la toma de corriente hasta que
quede bien encajado. Si el enchufe no queda firme,
pueden producirse chispas que acaben provocando un
incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar
la toma de corriente.
Cableado
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de ca
cuando realice las conexiones.
2
Humedad
Limpieza
No toque el cable de alimentación de ca con las
manos mojadas.
Cuando limpie la unidad, desenchufe el cable de alimentación de ca. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de
ca con las manos mojadas, puede producirse una
descarga eléctrica.
Objetos y líquidos
Limpieza
Limpie el cable de alimentación de ca
periódicamente.
Si el cable tiene polvo y se moja, el aislamiento
puede deteriorarse y provocar un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación de ca y límpielo
periódicamente.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las
ranuras del mueble ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual
podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el
televisor.
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de
ventilación. Si un objeto metálico o inflamable entra
en la unidad, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Para un televisor con enchufe de ca con tres
cables de conexión a tierra
Este enchufe solamente se acopla a los tomacorrientes
eléctricos que tienen conexión a tierra. Se trata de una
medida de seguridad. Si no puede conectar
completamente el enchufe en el tomacorriente,
comuníquese con un electricista para que le instale uno
adecuado. No intente contravenir esta medida de seguridad.
Notas sobre la limpieza de la pantalla
s
s
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de
extensión ni recipientes sobrepasando su capacidad
porque podría provocar incendios o cortocircuitos.
Apague el televisor siempre que no esté en uso.
Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos
prolongados, desconéctelo de la alimentación para
evitar la posibilidad de un mal funcionamiento
interno que pudiera provocar el peligro de
incendios.
Si un televisor en funcionamiento emite crujidos
continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su
distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que
algunos televisores produzcan estos ruidos,
especialmente al encenderlos o apagarlos.
s
s
s
Notas sobre la limpieza del chasis
s
s
Cable de alimentación de ca y cable
de interfaz del monitor
Si daña el cable de alimentación de ca o el cable del monitor, puede
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s
No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable, puesto que los hilos
centrales podrían perder la protección y cortarse, o bien producirse
un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga eléctrica.
s
No convierta ni dañe el cable de alimentación de ca ni el cable del
monitor.
s
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación de
ca ni el cable del monitor, ni tire de ellos.
s
Mantenga el cable de alimentación de ca o el cable del monitor
alejados de todo tipo de fuentes de calor.
s
Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.
s
Consulte el manual de instrucciones cuando desconecte el cable del
monitor.
Si el cable de alimentación de ca o el cable del monitor se dañan, deje de
utilizarlos y solicite un repuesto a su proveedor o a un centro de servicio
Sony.
Desconecte el televisor antes de limpiarlo.
Evite, en la medida de lo posible, el contacto
con la superficie de la pantalla de cristal líquido,
ya que su protección especial podría resultar
afectada. Limpie el polvo de la pantalla con un
paño suave y seco.
No utilice alcohol, bencina, diluyentes, etc., ya que pueden dañar la
protección o deteriorar la pantalla de cristal líquido.
Utilice siempre paños de limpieza de fibra artificial disponibles en
el mercado y siga las instrucciones de los mismos.
Evite que la pantalla de cristal líquido entre en contacto con
componentes volátiles, como insecticidas, y con productos de goma
o plástico durante un período de tiempo prolongado. Este tipo de
contacto puede dañar la protección o deteriorar la pantalla de cristal
líquido.
Frote el chasis suavemente con un paño suave y seco. Las manchas
difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en
una solución detergente poco concentrada y, después, secarse con
otro paño.
No someta nunca el chasis a componentes volátiles, como alcohol,
bencina, diluyentes o insecticidas. Evite que entre en contacto con
productos de goma o plástico durante un período de tiempo
prolongado, ya que este tipo de contacto puede dañar la protección
y deteriorar el chasis o borrar las impresiones del mismo.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
Instalación
Si desea instalar el monitor en la pared, utilice los
servicios de personal autorizado y manténgase alejado
de la unidad durante la instalación. Si otra persona
ajena al personal de instalación aoputorizado instala el
monitor en la pared mediante una unidad de montaje
en la pared y no fija correctamente la unidad o se produce un terremoto,
dicha unidad puede caerse y provocar lesiones graves.
(continúa)
3
Transporte
Instalación y transporte
Para transportar el aparato se necesitan dos o más
personas.
Accesorios opcionales
Si lo transporta de un modo distinto al indicado,
puede caerse y provocar lesiones graves.
Asegúrese de que dos o más personas realizan este
proceso.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el monitor
mediante un soporte o una unidad de montaje en la pared.
De lo contrario, dicho monitor podría caerse y provocar
lesiones graves.
Durante el transporte, no permita que el aparato se
golpee o quede expuesto a vibraciones excesivas ya
que podría caerse, dañarse y provocar lesiones
graves.
s
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad.
No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado,
puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
s
Siga el manual de instrucciones suministrado con
el soporte o unidad de montaje en la pared cuando
instale la unidad.
Fije las abrazaderas suministradas con el soporte o
la unidad de montaje en la pared.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el monitor en una ubicación con partes salientes. Si instala la
unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s
No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes puedan
dañarle el rostro.
Centro médico
s
No coloque la unidad en un lugar donde se utilice
equipo médico, puesto que podría provocar el mal
funcionamiento de este tipo de instrumentos.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite.
La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Agua y humedad
No utilice televisores que requieran alimentación
eléctrica cerca del agua, como, por ejemplo, cerca
de una bañera, un lavamanos, un fregadero o una
pileta de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de
una piscina, etc., ya que podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Corrosión
Si utiliza esta unidad cerca del mar, la sal puede corroer sus partes
metálicas y provocar un incendio o daños internos.
Asimismo, la vida útil de la unidad puede resultar afectada.
Accesorios
Fije el monitor para evitar que se caiga.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un
soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría
caerse, causando daños serios a niños, adultos y al
propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas
o el soporte recomendado por Sony para el modelo
específico. Ninguna parte del televisor debe sobresalir
de la orilla de la mesita o el soporte porque puede ser
peligroso. El conjunto formado por el televisor y el
mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las
paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies
desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Humedad y objetos inflamables
s
s
La unidad no debe mojarse. No derrame líquido de ningún tipo sobre
la misma. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad,
no la utilice, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o
daños en la misma. Debe hacerla revisar inmediatamente por
personal cualificado.
Para evitar incendios, mantenga objetos inflamables y llamas (p.ej.,
velas) lejos del equipo.
Eliminación de pilas usadas
Para preservar el entorno, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes
o regulaciones locales.
4
Si no fija adecuadamente el monitor, éste podría caerse y provocar
lesiones. Para evitarlo, coloque un soporte u otro dispositivo en el suelo o
en la pared tal como se indica en el manual de instrucciones que viene con
el soporte.
Lugar recomendado para colocar el receptor de
medios
Coloque el receptor de medios en una superficie plana
y estable. De lo contrario, puede caerse y provocar
lesiones. Utilice un soporte Sony opcional, que ofrece
la resistencia adecuada.
Peso
No pise el receptor de medios, puesto que la unidad podría caerse o
romperse y causar lesiones. Mantenga los niños pequeños alejados del
receptor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del receptor de medios y el monitor se han creado
para garantizar una ventilación adecuada. Para asegurar un funcionamiento
fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras
y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede
acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación,
tenga en cuenta lo siguiente:
s
s
s
No instale la unidad de cara a la pared ni apoyada
sobre un lateral.
No instale la unidad boca abajo.
Nunca obstruya las ranuras o aberturas con paños ni
otros materiales.
s
Nunca obstruya las ranuras o aberturas colocando el
televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras
superficies similares.
s
Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como
en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos
que haya ventilación adecuada.
s
No coloque el televisor cerca de un radiador o una
salida de calefacción, ni sobre éstos, ni en lugares
donde quede expuesto a la luz directa del sol.
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación
del aire.
Ventilación
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación del aire; de
lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar un incendio o dañar
el televisor.
Receptor de medios: Vista frontal
Instalación de la unidad en la pared
30 cm (11 7/8 pulgadas)
7 cm
(2 7/8 pulgadas)
5 cm
(2 pulgadas)
PIC OFF
POWER
POWER/STANDBY
TIMER
i.LINK
INPUT SELECT
–
VOL
+
TV
VIDEO
MEMORY STICK
i.LINK
Deje este
espacio
libre.
0,5 cm
10 cm
(4 pulgadas)
(7/32 pulgadas)
10 cm
(4 pulgadas)
Deje este
espacio
libre.
10 cm
(4 pulgadas)
5 cm
(2 pulgadas)
– CHANNEL +
i.LINK/STANDBY
Coloque el receptor de medios en una superficie plana y estable, de modo
que no se obstruyan los orificios de entrada situados en la parte inferior.
Receptor de medios: Vista superior
Instalación de la unidad con un soporte
7
30 cm (11 /8 pulgadas)
Nunca coloque el receptor de medios en un espacio cerrado, puesto que
podría recalentarse y provocar un incendio o dañar televisor. Para disfrutar
de un funcionamiento óptimo de la unidad, permita que el ventilador de
refrigeración esté aireado.
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
(4 pulgadas)
10 cm
(4 pulgadas)
Deje
este
espacio
libre.
Deje este
espacio
libre.
5 cm
(2 pulgadas)
5 cm
(2 pulgadas)
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si lo
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Si lo expone a la luz solar directa,
puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale esta unidad en un vehículo ni lo cuelgue del
techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la
unidad y causar lesiones.
(continúa)
5
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua
del mar, puede provocar un incendio o causar daños a la
unidad.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Transporte
Para transportar la unidad se necesitan dos o más personas.
Abrazaderas de
conexión a tierra
Si la transporta de un modo distinto al indicado, puede caerse y provocar
lesiones graves. Asegúrese de que dos o más personas realizan este
proceso.
Durante el transporte, no someta la unidad a golpes, vibraciones ni a un
exceso de presión, puesto que podría caerse, dañarse y provocar lesiones
graves.
Equipo de servicio
de suministro
eléctrico
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad.
No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado,
puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad.
El monitor podría caer del soporte o de la unidad de montaje
en la pared y provocar daños o lesiones graves.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto se encuentre o pase
sobre el cable de alimentación, ni coloque el
televisor donde el cable pueda quedar expuesto a
desgaste, presión o maltrato.
Antenas
NEC: Código Eléctrico Nacional
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR
EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O
CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE
RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección contra sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la
Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad
de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
6
Conductores de conexión a
tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de suministro
eléctrico
(Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando
el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo,
desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto
evitará que el televisor se dañe debido a sobrecargas de las líneas de
alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de
personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
s
Cuando el cable o el enchufe
de alimentación estén
dañados o desgastados.
s
Si se ha derramado líquido en
el interior del producto.
s
Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o al
agua.
s
Si el televisor ha recibido un golpe fuerte al caer
o si el mueble está dañado.
s
Si el televisor no funciona con normalidad al
seguir el manual de instrucciones, ajuste
solamente los controles especificados en el
manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de
otros controles podría ocasionar daños que a
menudo requieren la intervención intensa de un
técnico calificado a fin de restaurar el
funcionamiento normal del televisor.
s
Cuando el desempeño del televisor cambia notablemente, significa
que es necesario realizar el mantenimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
Unidad de descarga de la
antena (Sección 810-20 del
NEC)
Reparación
Objetos con líquido
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrir
el mueble se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros
riesgos. Solicite los servicios de personal de reparación
calificado.
No coloque ningún objeto que contenga líquido encima del receptor de
medios, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la
unidad.
Piezas de repuesto
No moje esta unidad, puesto que podría producirse una descarga eléctrica
o daños en la misma.
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al
técnico de reparación que certifique por escrito el haber
utilizado piezas de repuesto especificadas por el
fabricante con las mismas características que las
originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Humedad
Descarga eléctrica
No toque la unidad con las manos húmedas, puesto que podría producirse
una descarga eléctrica o daños en la misma.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación
que realice y certifique las comprobaciones de seguridad
rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para
determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras
de funcionamiento. Si se deshace inadecuadamente del
televisor cuando éste haya llegado al final de su vida útil,
podría provocar la implosión del cinescopio. Solicite este servicio a un
técnico calificado.
Para su seguridad
Tenga cuidado al mover el televisor
Al situar el televisor en su lugar, tenga
cuidado de no dejarlo caer sobre sus dedos o
pies.
Cuando instale el televisor, preste atención a
la posición de sus pies.
Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número de
personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves.
Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.
s
s
s
s
Traslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
Transporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se indica
en la ilustración. No lo transporte sujetándolo
por las bocinas.
Al trasladar el televisor, sosténgalo
firmemente.
Evite al máximo el contacto con la superficie
de cristal del monitor, ya que ésta cuenta con
un revestimiento especial.
Otros
Daños que requieren servicio
Si la superficie del monitor se rompe, desenchufe el cable de alimentación
de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Objetos sólidos
La pantalla de cristal puede explotar por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados con los cables, puesto que podría
dañar la unidad.
Calor
No toque la superficie del monitor.
Ésta conserva el calor, incluso después de haber apagado el monitor.
Desecho del monitor
s
s
No deseche este monitor junto con la basura general del hogar.
La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente de esta pantalla
también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las
ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de cristal líquido queda dañado, es posible que se produzcan
fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto.
No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya
que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse
irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el
líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto
ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un
médico.
Instrucciones importantes de
seguridad
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Guarde estas instrucciones.
3)
Respete todos los avisos.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca de agua.
6)
Límpielo únicamente con un paño seco.
7)
No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las
instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de
calor, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que
producen calor.
No coloque objetos pesados encima del receptor de medios, puesto que la
unidad podría dañarse.
(continúa)
7
9)
Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más
ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas
y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera
clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para
el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable eléctrico situándolo en un lugar fuera de paso o donde
pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los
recipientes o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o
mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si
utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato
para evitar dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. Una
solicitud de servicio es necesaria si el aparato se ha dañado, por
ejemplo, el cable eléctrico o el enchufe está dañado, se ha vertido
líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato ha
sido expuesto a lluvia o humedad, el aparato no funciona
correctamente o se ha caído.
Pantalla LCD
s
s
s
s
s
s
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo,
puede que en ella aparezcan manchas negras o puntos brillantes de
luz (roja, azul o verde) de forma constante. No se trata de una falla
de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel
LCD.
No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol, ya que podría
dañarse.
No presione ni raye el filtro frontal, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD
podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, puede que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de
una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida
que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, puede que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que desaparecerá
transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se
trata de una falla de funcionamiento.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de
iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece,
esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para
ello, comuníquese con personal especializado.
Ventilador de enfriamiento
El receptor de medios utiliza un ventilador de enfriamiento para evitar el
sobrecalentamiento. Tenga en cuenta que el ruido del ventilador de
enfriamiento puede oírse desde el receptor de medios, dependiendo de
dónde esté instalado.
8
Índice
Presentación del televisor
Bienvenido ...........................................................................................13
Contenido de la caja ......................................................................13
Funciones.......................................................................................14
Instalación del televisor
Descripción general ............................................................................17
Controles y conectores del televisor ................................................18
Monitor ...........................................................................................18
Panel frontal del receptor de medios .............................................20
Panel posterior del receptor de medios .........................................22
Instalación del televisor......................................................................24
Almacenamiento del cable de alimentación de ca y el cable de
interfaz del monitor en el soporte (sólo en KDL32XBR950) ...26
Colocación y separación de las bocinas (sólo KDL42XBR950).....27
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena .....................31
El cable o la antena........................................................................31
El decodificador y el cable .............................................................32
El decodificador..............................................................................33
Conexión de equipo opcional ............................................................35
Acerca del uso de S VIDEO ...........................................................35
Videograbadora y cable .................................................................36
Videograbadora y decodificador ....................................................38
Dos videograbadoras para la edición de cintas .............................40
Receptor de satélite .......................................................................42
Receptor de satélite y videograbadora ..........................................44
Reproductor de DVD con conectores de componente de video ....46
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de audio ...........48
Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV .....................49
Videocámara ..................................................................................50
Receptor de audio..........................................................................51
Bocina potenciador de graves........................................................52
Dispositivo con conector óptico (audio digital) ...............................52
Dispositivo con i.LINK ....................................................................53
Uso de la función CONTROL S .....................................................56
Ajuste de la lista de canales...............................................................57
Uso de Autoajustes ........................................................................57
9
Uso del control remoto
Descripción general ............................................................................59
Colocación de las pilas.......................................................................59
Descripción de los botones ...............................................................60
Programación del control remoto......................................................62
Uso del control remoto con otros equipos .......................................65
Con todos los aparatos ..................................................................65
Con una videograbadora o D-VHS ................................................65
Con un receptor de satélite ............................................................65
Con un decodificador .....................................................................66
Con un reproductor de DVD...........................................................66
Con un MDP (Reproductor de discos láser) ..................................66
Uso de las funciones
Descripción general ............................................................................67
Para ver el televisor ............................................................................68
Uso del modo panorámico .................................................................69
Uso de Twin View (imagen gemela)...................................................70
Visualización de imágenes gemelas ..............................................70
Activación de la imagen .................................................................71
Cambio del tamaño de imagen ......................................................72
Uso de canales favoritos ....................................................................73
Creación de la lista de Canales favoritos.......................................73
Presentación de una lista de canales favoritos ..............................73
Uso de la función Congelación ..........................................................74
Uso de la función Sin Imagen ............................................................75
Uso de la Guía de programas digitales
Visualización de la Guía de programas digitales .............................77
Navegación por los menús de programas digitales .......................78
Uso del menú Guía ........................................................................78
Uso del menú Opciones de prog....................................................79
Uso del menú de Caption Vision ....................................................79
Uso del menú de Ajustes digit........................................................80
Personalización de los subtítulos...................................................80
10
Uso del Visor del Memory Stick
Acerca del Memory Stick....................................................................81
Características ...............................................................................81
Compatibilidad del Memory Stick...................................................82
Compatibilidad de archivos ............................................................82
Información sobre la marca registrada...........................................82
Inserción y extracción de un Memory Stick .....................................83
Inserción de un Memory Stick........................................................83
Inserción del Memory Stick Duo ....................................................84
Extracción del Memory Stick ..........................................................85
Utilización del índice del Memory Stick ............................................86
Utilización del índice del Memory Stick ..........................................87
Visualización de fotografías ...............................................................88
Controles de la fotografía ...............................................................88
Opciones de la barra del menú de fotografías ...............................89
Utilización de las funciones Acercar y Pan. ...................................90
Utilización de la función Girar ........................................................90
Reproducción de películas.................................................................91
Controles de película .....................................................................91
Opciones de la barra del menú de películas..................................92
Opciones de la barra del menú Presentación ..................................93
Opciones de la barra del menú Presentación ................................93
Opciones del menú Carpeta ..........................................................94
Menú Memory Stick .......................................................................94
Notas sobre el uso de los soportes de Memory Stick .....................95
Acerca de los nombres de archivos DCF.......................................95
Precauciones sobre el Memory Stick.............................................96
Utilización de i.LINK
Acerca de i.LINK ..................................................................................97
Selección de un dispositivo i.LINK....................................................98
Utilización del Panel de Control de i.LINK ........................................99
Configuración de i.LINK ...................................................................101
11
Uso de los menús
Descripción general ..........................................................................103
Navegación por los menús...............................................................103
Uso del menú Video ..........................................................................104
Selección de opciones de video...................................................104
Uso del menú Audio..........................................................................108
Selección de opciones de Audio ..................................................108
Uso del menú Pantalla ......................................................................110
Selección de opciones del modo Pantalla ...................................110
Uso del menú Canal ..........................................................................112
Selección de opciones de Canal ..................................................112
Uso del menú Bloqueo ....................................................................114
Selección de opciones de Bloqueo ..............................................114
Modelos de los EE.UU.:
Selección de opciones de Clasificación Personal.................115
Visualización de programas bloqueados .....................................115
Modelos canadienses:
Selección de opciones de Clasificación Personal.................116
Visualización de programas bloqueados .....................................116
Uso del menú Ajustes.......................................................................117
Selección de opciones de Ajustes ...............................................117
Más información
Descripción general ..........................................................................121
Glosario..............................................................................................122
Contactar con Sony ..........................................................................123
Solución de problemas .....................................................................123
Twin View (imagen gemela) .........................................................123
Control remoto .............................................................................124
Memory Stick ...............................................................................124
Video ............................................................................................127
Audio ............................................................................................128
Canales ........................................................................................128
Generales.....................................................................................129
Especificaciones ...............................................................................130
Accesorios opcionales .....................................................................132
Índice alfabético ................................................................................133
12
Presentación del televisor
Bienvenido
Gracias por adquirir este televisor en color de pantalla de cristal líquido
Sony. Este manual puede utilizarse con los siguientes modelos:
s KDL32XBR950
s KDL42XBR950
Contenido de la caja
La caja contiene los siguientes elementos:
s Monitor (LDM-4210 o LDM-3210)
s Receptor de medios (MBD-XBR950L)
s Control remoto (RM-Y1000) y dos pilas tamaño AA
s Dos cables de alimentación de ca
s Cable de interfaz del monitor
s Cable de antena
s Cubiertas para las tomas de las bocinas (sólo KDL42XBR950)
s Manual de instrucciones
s Guía de inicio rápido
s Tarjeta de garantía
Éstos son los únicos elementos que necesita para instalar y utilizar el
televisor con la configuración básica.
La mayoría de los componentes (videograbadoras, reproductores de DVD,
etc.) se envían con los cables necesarios para conectarlos. Si desea instalar
un sistema más complejo, es posible que tenga que adquirir otros cables,
conectores, etc. Asegúrese de tener todos los elementos necesarios antes de
empezar a conectar su sistema.
13
Bienvenido
Funciones
Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se
encuentran:
s HDTV integrado: Puede ver programas de televisión digital y disfrutar
de la calidad mejorada de audio/video que ofrecen.
s Dispositivo WEGA™: Ofrece una calidad de imagen excelente desde
cualquier fuente de video mediante la reducción del deterioro de la señal
ocasionado por la conversión de señales digitales a analógicas y la
estabilización del proceso de señales. Este dispositivo incorpora
tecnología exclusiva de Sony, como:
• El primer paso en el sistema de procesamiento digital, CCP2
(Composite Component Processor2, Procesador de componente
compuesto), que mejora la relación entre la cantidad de ruido y la
intensidad de la señal de entrada mediante un proceso de conversión
digital de croma.
• MF V1 DRC® (Digital Reality Creation): A diferencia de los
duplicadores de líneas convencionales, la característica Multifunción
DRC sustituye la forma de onda NTSC de la señal con el equivalente
más similar a la alta definición (HD) mediante el procesamiento de
mapas digitales. La opción de DRC Palette le permite personalizar el
nivel de detalle (Realidad) y suavidad (Claridad) para crear hasta tres
paletas personalizadas.
• Multi-Image Driver (MID™-XU): Le permite ver dos programas,
uno al lado del otro (Twin View™). Puede ver imágenes provenientes
de dos fuentes distintas (1 080i, 720p, 480p y 480i) de manera
simultánea. Sólo la ventana izquierda de Twin View puede mostrar
señales de procedencia 1 080i, 720p y 480p.
• El IC controlador de LCD recién desarrollado: Perfecciona el
“rastro de imagen” con imágenes en movimiento mejorando el
tiempo de respuesta en los tonos medios. El movimiento de las
imágenes en la pantalla resulta mucho más suave.
s Refue contraste: Ajusta automáticamente la iluminación de fondo y el
contraste al nivel apropiado en función del brillo de las escenas para
mejorar la reproducción de las imágenes en escenas oscuras.
s BN Smoother™: Reduce el ruido en bloque causado por la codificación
de video digital y el proceso de decodificación.
s CineMotion™: Brinda una imagen de calidad óptima ya que detecta
automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de
despliegue inverso 3/2. Las imágenes en movimiento tendrán más
claridad y naturalidad.
s Modo de pantalla panorámica: Disfrute de programas convencionales
transmitidos en relación de aspecto 4:3 en modo de pantalla panorámica
(16:9).
s Canales favoritos: Le permite obtener una vista previa de los
programas y elegir de entre 16 de sus canales favoritos.
s Steady Sound®: Modula los niveles de volumen para uniformar el
sonido de los programas y el de los comerciales.
14
s Entradas de componentes de video: Ofrece la mejor calidad de video
para DVD (480p y 480i) y dispositivos de conexión inmediata digitales
(1 080i, 720p, 480p y 480i).
s Bloqueo de seguridad: La tecnología V-Chip permite a los padres de
familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación
inadecuada.
s Interfaz visual digital (DVI-HDTV): Admite la conexión digital con
protección contra copias (HDCP*) a otros dispositivos (como
dispositivos de conexión inmediata digital) si éstos cuentan con
interfaces compatibles. El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con
la norma EIA-861 y no tiene el fin de usarse con computadoras
personales.
s i.LINK: Proporciona una interfaz digital segura a otros dispositivos
digitales de entretenimiento doméstico. i.LINK permite la transferencia
segura de contenido de alta definición protegido por copyright entre
estos dispositivos y su televisor. Estos terminales no están pensados para
la conexión de computadoras personales.
*High-bandwidth Digital Content Protection: (Protección de contenido
digital de gran ancho de banda)
15
Bienvenido
s Visor del Memory Stick®: Le permite ver en su televisor las imágenes
digitales (JPEG) y películas (MPEG1) con música de fondo (MP3)
almacenadas en soportes Memory Stick.
Instalación del televisor
Descripción general
En este capítulo se brindan instrucciones ilustradas para instalar el televisor.
Tema
Página(s)
Controles y conectores del televisor
Instalación del televisor
18-23
24-30
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena
Conexión de equipo opcional
Acerca del uso de S VIDEO
Videograbadora y cable
Videograbadora y decodificador
Dos videograbadoras para la edición de cintas
Receptor de satélite
Receptor de satélite y videograbadora
Reproductor de DVD con conectores de componente de video
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de audio
Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV
Videocámara
Receptor de audio
Bocina potenciador de graves
Dispositivo con conector óptico (audio digital)
Dispositivo con i.LINK
Uso de la función CONTROL S
31-34
35
36
38
40
42
44
46
48
49
50
51
52
52
53
56
Ajuste de la lista de canales
57
17
Controles y conectores del televisor
Monitor
Ajustes
Panel frontal
El soporte de sobremesa se incluye únicamente con el modelo
KDL32XBR950. (Es opcional para el modelo KDL42XBR950.)
Elemento
Descripción
1 Bocinas
(izquierdo/derecho)
Emite señales de audio. Las bocinas del modelo
KDL42XBR950 pueden separarse y utilizarse con el soporte
para bocina opcional. Para obtener más detalles, consulte la
página 27.
2 (IR) Receptor de
señal infrarroja
3
PICTURE
OFF (Luz de la
función sin
imagen)
Recibe las señales infrarrojas del control remoto del
televisor.
Al iluminarse, indica que la función Sin Imagen está
activada. Para obtener más información, consulte la página
75.
4
TIMER (luz
temporizador)
Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores está
programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada
aunque el monitor se apague. Para obtener más información,
consulte la página 119.
5 1 POWER
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
/STANDBY (Luz Cuando entra en modo de espera, se ilumina en rojo. La luz
de encendido/en no se ilumina cuando se apaga la alimentación. Si esta luz
espera)
parpadea continuamente, indica que es necesario reparar el
monitor (consulte “Contactar con Sony” en la página 123).
18
Panel posterior
KDL42XBR950
KDL32XBR950
Ajustes
WHITE
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY
AC IN
SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY
WHITE
AC IN
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
OUTPUT
OFF
ON
R
L
Elemento
Descripción
6 DISPLAY
SIGNAL IN
(entrada de
señal de
monitor)
7 AC IN (entrada
de ca)
8 Interruptor
ON/OFF de EXT
SP (bocinas
externas) (sólo
KDL42XBR950)
9 Terminales EXT
SP L/R (sólo
KDL42XBR950)
Conéctelo a las tomas DISPLAY SIGNAL OUT de la parte
posterior del receptor de medios mediante el cable de
interfaz del monitor incluido.
Conecta el cable de alimentación de ca incluido.
Este interruptor se proporciona para utilizarse en el futuro y
no se usa con este modelo. Asegúrese de que el interruptor
EXT SP está ajustado en OFF.
Estos terminales se proporcionan para utilizarse en el futuro
y no se usan con este modelo.
19
Panel frontal del
receptor de medios
1
234
56 7 8 9
PIC OFF
POWER
POWER/STANDBY
TIMER
i.LINK
INPUT SELECT
–
VOL
+
– CHANNEL +
i.LINK/STANDBY
TV
VIDEO
MEMORY STICK
i.LINK
VIDEO 2 IN
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO -R
i.LINK
MENU
ENTER
S400
DV/MICROMV
Ajustes
qj qh
Elemento
1 POWER
(alimentación)
qg
qf qd qsqa0
Descripción
Presiónelo para activar y desactivar la alimentación
principal del televisor.
2 POWER/STANDBY Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. La
(luz de
luz se ilumina en rojo cuando está en modo de espera. No
alimentación)
se ilumina cuando la alimentación está apagada. Si la luz
parpadea continuamente en color rojo, esto indica que
debe repararse el receptor de medios (consulte “Contactar
con Sony” en la página 123).
3 TIMER (luz del
Si está encendido, este indicador indica que uno de los
temporizador)
temporizadores está programado y en tal caso
permanecerá encendido aunque se apague el televisor.
Para obtener más información, consulte la página 119.
4 i.LINK/STANDBY Cuando se ilumina en rojo, indica que la función de modo
(luz i.LINK/espera) de espera de i.LINK está activada. Para obtener más
información, consulte la página 120.
5 PIC OFF (apagar la Presiónelo para desactivar la pantalla del televisor. Para
imagen)
obtener más información, consulte la página 75.
6 i.LINK
Presiónelo para visualizar el Panel de Control de i.LINK.
Para obtener más información, consulte la página 99.
7 INPUT SELECT
Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video
(selección de
conectado a las entradas de video del televisor.
entrada)
8 – VOL + (volumen) Presiónelos para ajustar el volumen.
9 – CHANNEL +
Presiónelo para recorrer los canales. Para recorrerlos
(canal)
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones
CHANNEL.
0 Luz de acceso del Al iluminarse, indica que la unidad esta leyendo el
Memory Stick
Memory Stick. (No extraiga el Memory Stick cuando este
indicador esté iluminado)
qa Ranura del
Ranura de inserción del Memory Stick. Para obtener más
Momory Stick
información, consulte “Inserción y extracción de un
Memory Stick” en la página 83.
qs ENTER (ingresar) Presiónelo para seleccionar un elemento del menú en
pantalla.
qd V v B b
Presiónelo para mover el cursor en pantalla.
20
Elemento
Descripción
qf MENU (menú)
21
Ajustes
Presiónelo para mostrar el menú. Vuelva a presionarlo
para salir del mismo. Para obtener más información,
consulte la página 103.
qg i.LINK 2
Se conecta a la toma i.LINK del dispositivo portátil
compatible. Ofrece una conexión digital segura entre el
televisor y dicho dispositivo.
qh VIDEO/L-AUDIO-R Se conecta a las tomas de salida de audio y video
VIDEO 2 IN
compuesta de su videocámara u otro equipo de video.
(Entrada de
VIDEO/Izq.
-AUDIO-Der. en 2)
qj S VIDEO 2 IN
Se conecta a la toma S VIDEO OUT de su videocámara u
(Entrada de
otro equipo de video que cuente con la función S VIDEO.
S VIDEO en 2)
Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (qh).
Panel posterior del
receptor de medios
1
2
S VIDEO
3 4
HD/DVD IN
Y
PB
AUDIO
PB
L
L
(MONO)
Ajustes
qs
Toma
S400
L
IN
R
OUT
3
PR
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
qa
VHF/UHF
i.LINK
R - AUDIO - L
VIDEO IN
8
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
AUDIO
R
7
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
1
6
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
5
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
WHITE
6
BLACK
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
0
9
Descripción
1 S VIDEO IN 1/3
Se conecta a la toma S VIDEO OUT de su videograbadora u otro equipo de video que
(entrada de S VIDEO cuente con S VIDEO. S VIDEO brinda mejor calidad de imágenes que las conexiones de
en 1/3)
video compuesto (qs) o VHF/UHF (7).
2 HD/DVD IN 4/5 (1 080i/ Se conecta a las tomas de componente de video (Y, PB, PR) y audio (L/R) del dispositivo de
720p/480p/480i)
conexión inmediata digital o reproductor de DVD. El video componente ofrece una mejor
(entrada de HD/DVD
calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (1), VHF/UHF (7) o de video
4/5)
compuesto (qs).
3 SUB WOOFER OUT
(VAR) (salida
pontenciador de
graves)
4 CONTROL S IN/OUT
(CONTROL S
activado/desactivado)
5 DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT
(PCM/DOLBY*
DIGITAL) (salida de
audio digital (óptica)
/PCM/Dolby Digital)
6 i.LINK 1/3
7 VHF/UHF
Se conecta a la toma de entrada de la bocina potenciador de graves.
Permite que el televisor reciba (IN) y envíe (OUT) señales de control remoto a otros
equipos de audio o video Sony controlados mediante infrarrojos que dispongan de la
función CONTROL S.
Establece una conexión con la entrada de audio óptica de un componente de audio digital
compatible con PCM/Dolby Digital.
Se utiliza para conectar dispositivos equipados con i.LINK. Estos terminales no están
pensados para la conexión de ordenadores personales.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o a la antena VHF/UHF.
8 CABLE
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la señal del cable.
9 DISPLAY SIGNAL OUT Se conecta a la toma DISPLAY SIGNAL IN el cable de interfaz del monitor suministrado.
(salida de señal al
manitor)
q; DVI-HDTV IN
DVI-HDTV/
L-AUDIO-R
(VIDEO IN 6)
Se conecta a la salida de los decodificadores digitales compatibles con la interfaz. El
terminal de entrada DVI-HDTV NO ESTÁ DISEÑADO PARA UTILIZARLO CON
COMPUTADORAS PERSONALES y cumple con el estándar EIA-861. Consulte el
manual de instrucciones incluido con el equipo para obtener información sobre la conexión
y el uso de este terminal con el televisor. Utilice un cable DVI.
qa AUDIO OUT
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o
(VAR/FIX) L/R (salida video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio de su televisor en su sistema de
de audio (var./fija)
estéreo.
izq./der.)
22
Toma
Descripción
qs VIDEO IN 1/3
VIDEO/L-AUDIO-R
(entrada de video en
1/3 VIDEO/
lzq.-AUDIO-Der.)
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de su videograbadora u otro
componente de video. En el panel frontal del receptor de medios se encuentra una tercera
toma de entrada de audio y video (VIDEO 2) para componentes. Estas conexiones de video
brindan mejor calidad de imágenes que las conexiones VHF/UHF (7).
* “Dolby”, “Pro Logic” y el símblo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Ajustes
23
Instalación del televisor
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar
cualquier conexión.
1
Conecte el cable de interfaz del monitor (suministrado) a la toma DISPLAY
SIGNAL IN y el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de
la unidad.
Ajustes
KDL42XBR950
SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY
WHITE
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
Cable de interfaz
del monitor
(incluido)
Apriete el
tornillo
lentamente
hasta que quede
estabilizado.
Cable de
alimentación de
ca (incluido)
KDL32XBR950
SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY
WHITE
BLACK
AC IN
DISPLAY SIGNAL IN
Apriete el tornillo
lentamente hasta que
quede estabilizado.
24
Cable de interfaz
del monitor
(incluido)
Cable de
alimentación de
ca (incluido)
Introduzca el conector hasta que oiga un clic. (Ambos lados
del conector deben quedar fijados con las pinzas.)
Una vez realizada la conexión, compruebe que los conectores
están correctamente introducidos en la toma, de modo que no
puedan desenchufarse fácilmente.
Para instalar la unidad KDL42XBR950, utilice uno de estos
accesorios opcionales:
s DE MODELO DEL SOPORTE DE SOBREMESA SONY:
SU-P42T2
Ajustes
s DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL
SONY: SU-PW2
s DE MODELO DEL SOPORTE DE ARMARIO SONY:
SU-PF1
2
Conecte el otro extremo del cable de interfaz del monitor a la toma DISPLAY
SIGNAL OUT de la unidad del receptor de medios, y conecte el cable de
alimentación de ca (incluido) a la toma AC IN de la unidad del receptor de
medios.
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
PB
AUDIO
L
PB
AUDIO
L
PR
R
R
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
L
(MONO)
L
IN
R
OUT
R - AUDIO - L
R
VIDEO IN
3
PR
4
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
VHF/UHF
i.LINK
AUDIO
1
S400
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
WHITE
6
BLACK
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
Apriete el tornillo lentamente
hasta que quede estabilizado.
Cable de interfaz del
monitor (incluido)
3
Cable de
alimentación de
ca (incluido)
Después de realizar todas las conexiones, conecte los cables de alimentación de
ca (incluidos) a los tomacorrientes.
Asegúrese de usar el cable de alimentación de ca incluido.
Al conectar componentes opcionales, no conecte el cable de
alimentación de ca a la toma de corriente de la pared hasta que
haya finalizado todas las conexiones.
No apriete demasiado los tornillos, puesto que podría dañarlos.
No utilice cables dañados como, por ejemplo, cables cuyos
conectores estén deformados.
La unidad podría caerse y provocar lesiones si se golpea o se
tira del cable de conexión accidentalmente. Maneje el cable de
interfaz del monitor con cuidado.
25
Para guardar el cable de alimentación de ca y el cable de interfaz del monitor
en el soporte, debe retirarse la cubierta de los cables del soporte del monitor.
1
Presione la lengüeta de la parte superior de la cubierta de los cables y tire de
ella.
Parte posterior de la pantalla
Ajustes
Almacenamiento del
cable de
alimentación de ca y
el cable de interfaz
del monitor en el
soporte (sólo en
KDL32XBR950)
Cubierta de
cables
2
Levante la cubierta de los cables y retírela.
Parte posterior de la pantalla
3
Guarde la parte sobrante del cable de alimentación de ca y del cable de interfaz
del monitor en el interior del soporte y pase los extremos por el orificio central.
Inserte la cubierta de los cables en los orificios de la base del soporte y
presiónela para que encaje.
Parte posterior de la pantalla
Orificios de la base
del soporte
26
Colocación y
separación de las
bocinas (sólo
KDL42XBR950)
Las bocinas del modelo KDL42XBR950 pueden extraerse.
Para separar las bocinas
Para extraer las bocinas, coloque en el suelo un paño suave,
una manta o el material de embalaje para evitar que se dañen
el receptáculo o los terminales de la bocina. Procure no aplicar
demasiada presión o ejercer demasiada fuerza al extraer las
bocinas. Compruebe que el monitor está en el suelo en una
posición estable.
Material de
embalaje,
etc.
Parte
posterior de
la pantalla
Protección,
etc.
Bocina
(derecha)
Para evitar rayar o ensuciar la superficie del monitor al separar
las bocinas, protéjalo con un paño suave o una manta.
1
2
Coloque una lámina protectora o un paño debajo del televisor en una superficie
plana. Gire el televisor para acceder al panel posterior del mismo.
Retire los cuatro tornillos de la parte posterior de la bocina.
Parte posterior de la pantalla
Tornillo
Conserve los tornillos para utilizarlos más adelante. Utilícelos
para volver a fijar las bocinas.
(continúa)
27
Ajustes
Bocina
(izquierda)
3
Tire de la bocina en dirección recta para separarla.
Ajustes
Parte posterior de la pantalla
4
Coloque las cubiertas suministradas para las tomas de las bocinas.
Parte posterior de la pantalla
Parte superior
Inserte la parte inferior de la cubierta
para la toma del altavoz (1) y, a
continuación, empuje con fuerza la
parte superior (2).
Parte
inferior
Cubiertas para las tomas
de las bocinas
No conecte las bocinas separadas a otros equipos de audio.
El interruptor EXT SP ON/OFF se proporciona para utilizarse en
el futuro y no se usa con este modelo. Asegúrese de que el
interruptor EXT SP está ajustado en OFF.
Los terminales EXT SP L/R se proporcionan para utilizarse en
el futuro y no se usan con este modelo.
28
Para instalar de nuevo las bocinas extraídas en el monitor
Para colocar las bocinas, coloque en el suelo un paño suave,
una manta o el material de embalaje para evitar que se dañen
el receptáculo o los terminales de la bocina. Procure no aplicar
demasiada presión o ejercer demasiada fuerza al extraer las
bocinas. Compruebe que el monitor está en el suelo en una
posición estable.
Bocina
(izquierda)
Bocina
(derecha)
Protección,
etc.
Para evitar rayar o ensuciar la superficie del monitor al instalar
las bocinas, protéjalo con un paño suave o una manta.
1
Retire las cubiertas de las tomas de la bocina.
Parte posterior de la pantalla
Agarre la
parte central
de la cubierta
para la toma
de la bocina y
tire de ella
con fuerza.
Cubiertas para las tomas
de las bocinas
(continúa)
29
Ajustes
Parte
posterior de
la pantalla
Material de
embalaje,
etc.
2
Coloque las bocinas.
Asegúrese de colocar la bocina derecha (con la marca R) en la parte derecha
del monitor y la izquierda (con la marca L) en la parte izquierda.
Parte posterior
de la pantalla
B
Inserte A en B.
Ajustes
A
3
Aije los cuatro tornillos a la parte posterior de la bocina.
Coloque la bocina ligeramente en posición vertical de modo que los tornillos se
ajusten correctamente.
Procure ajustar el selector EXT SP en OFF para utilizar las bocinas instaladas.
Parte posterior de la pantalla
Tornillo
R
OFF
30
ON
L
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena
Hay varias formas en que puede conectar su televisor, dependiendo de cómo
se recibe la señal en su hogar (cable, decodificador, antena) y de si planea o
no conectar una videograbadora.
Si conecta
Consulte la página
El cable o la antena
31
s
Sin decodificador ni videograbadora
El decodificador y el cable
s
El decodificador
s
s
Ajustes
s
32
El decodificador decodifica sólo algunos canales
(generalmente los de paga)
Sin videograbadora
33
El decodificador decodifica todos los canales
Sin videograbadora
Si conecta una videograbadora
s Consulte las conexiones descritas en las páginas 36 y 38.
El cable o la antena
Para obtener resultados óptimos, use una de las siguientes conexiones
si conecta el cable o la antena y:
s No necesita un decodificador para decodificar los canales. (Si conecta
un decodificador, consulte la página 33.)
s No planea conectar una videograbadora. (Si conecta una
videograbadora, consulte las páginas 36 y 38.)
Para conectar la antena, utilice el cable de antena incluido.
Tipo de cable
Sólo VHF o
combinación de
VHF/UHF
Conéctelo de esta forma
Cable de
antena
(incluido)
Cable
VHF/UHF
CABLE
Cable de coaxial
de 75 ohm
Si utiliza una antena interior, como una antena dipolo,
manténgala alejada del monitor para evitar que aparezca ruido
en la pantalla.
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ...
Haga esto ...
Alternar la entrada del televisor
entre la del cable y
la antena
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
31
El decodificador y
el cable
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta
forma si:
s Su compañía de cable codifica algunos canales, (por ejemplo, los de
paga, para los que debe usar un decodificador), pero no todos.
s No conectará una videograbadora. (Si conectará una videograbadora,
vea las páginas 36 y 38.)
Ajustes
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el control remoto para cambiar los canales recibidos a través del
decodificador mediante la entrada VHF/UHF del televisor. (Antes debe
programar el control remoto para que funcione con su decodificador
específico; consulte “Programación del control remoto” en la página
62.)
s Usar el control remoto para cambiar los canales que el televisor recibe
directamente en su entrada CABLE. (El sintonizador de su televisor
brinda una mejor señal que el decodificador.)
Bifurcador
Cable CATV
Cable coaxial
IN
Cable
coaxial
OUT
Decodificador
Cable de antena
CABLE
VHF/UHF
Parte posterior del
receptor de medios
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si
realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá usar todas las funciones de Twin
View en los canales no codificados que su televisor recibe directamente en la
entrada CABLE.
32
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ...
Haga esto ...
Usar el decodificador
Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el decodificador
(generalmente el 3 ó 4) y posteriormente use el decodificador para cambiar los
canales.
Programar el control remoto para Programe el control remoto. Vea “Programación del control remoto” en la página
que funcione con el
62.
decodificador
Presione FUNCTION (función para satélite/cable) varias veces hasta que el
indicador SAT/CABLE se ilumine.
Evitar que los canales puedan
cambiarse por error
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal
en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el 3 ó 4). Puede usar la
función Fijar Canal del televisor para fijar un canal. Para obtener detalles, consulte
“Uso del menú Canal” en la página 112.
Alternar la entrada del televisor
entre el decodificador y cable
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales codificados) y
CABLE (no codificados) del televisor.
El decodificador
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable codifica todos los canales y por esto debe usar un
decodificador.
s No conecta una videograbadora. (Si conecta una videograbadora,
consulte las páginas 36 y 38.)
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el control remoto para cambiar los canales recibidos a través del
decodificador a la toma VHF/UHF del televisor. (Antes debe programar
el control remoto para que funcione con su decodificador específico,
consulte la página 62.)
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (Twin View,
etc.)
Cuando realiza las conexiones de esta forma, el televisor recibe todos los canales a
través del decodificador y sólo una de las señales no codificadas se envía al televisor,
por lo que no podrá usar la función de imagen doble. Si algunos de los canales están
codificados pero otros no, considere la posibilidad de utilizar la conexión “El
decodificador y el cable” en la página 32 en su lugar.
Para conectar el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador.
2 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar la salida del
decodificador a la toma VHF/UHF del televisor.
(continúa)
33
Ajustes
Activar el control remoto
para que funcione con el
decodificador
3 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 57.
Cable
CATV
Cable de antena
(incluido)
Parte posterior del
receptor de medios
Ajustes
VHF/UHF
SALIDA
ENTRADA
Decodificador
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador
Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el decodificador
(generalmente 3 ó 4) y luego use el decodificador para cambiar los canales.
Ajustar el control remoto del
televisor para que funcione con
el decodificador
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la
página 62.
Activar el control remoto para
que funcione con el
decodificador
Evitar que los canales del
televisor puedan cambiarse por
error
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador SAT/CABLE.
34
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en
el que está sintonizado el decodificador (generalmente 3 ó 4). Puede usar la función
Fijar canal del televisor para fijar un canal. Para obtener más información, consulte
“Uso del menú Canal” en la página 112.
Conexión de equipo opcional
Siga las instrucciones de esta sección para conectar el siguiente equipo
opcional:
Si conecta
Consulte la página
Acerca del uso de
S VIDEO
36
38
40
42
44
46
Ajustes
Videograbadora y cable
Videograbadora y decodificador
Dos videograbadoras para la edición de cintas
Receptor de satélite
Receptor de satélite y videograbadora
Reproductor de DVD con conectores de componente de
video
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de
audio
Receptor de satélite digital con conector DVI-HDTV
Videocámara
Receptor de audio
Bocina potenciador de graves
Dispositivo con conector óptico (audio digital)
Dispositivo con i.LINK
48
49
50
51
52
52
53
Si el equipo opcional que conectará cuenta con una toma S VIDEO
(como la de la izquierda), puede usar un cable S VIDEO para
obtener mejor calidad de imagen que la que ofrecería un cable de
audio y video. Debido a que S VIDEO sólo transmite la señal de
video, también deberá conectar cables de audio para el sonido, como
se indica a continuación.
Ejemplo de conexión de S VIDEO
Parte posterior del receptor de medios
Cable
S VIDEO
S VIDEO
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/
Y
VIDEO
Equipo con S VIDEO
L
PB
AUDIO
L
P
PR
R
(MONO)
AUDIO
1
VIDEO IN
3
P
4
Cable de audio
35
Videograbadora y
cable
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable no exige el uso de un decodificador.
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (Twin View,
etc.)
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las funciones de imagen
doble.
Para conectar la videograbadora y el cable
Ajustes
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada VHF/UHF de la
videograbadora.
2 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar la salida
VHF/UHF de la videograbadora a la toma de entrada CABLE del
televisor.
3 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora con las tomas de entrada de audio y
video del televisor (VIDEO 1 o 3).
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 57.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
L
PB
L
i.LINK
IN
R - AUDIO - L
AUDIO
R
R
1
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
VHF/UHF
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
S400
WHITE
BLACK
OUT
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
6
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
Cable de antena
(incluido)
Cable de audio y video
Videograbadora
36
Cable CATV
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiquetas de Video en la página
118.
37
Ajustes
Ver la señal de la videograbadora Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la
videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Ver canales de televisión por
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de cable
cable
(CABLE en la ilustración).
Ajustar el control remoto para
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte
que funcione con la
“Programación del control remoto” en la página 62.
videograbadora
Activar el control remoto para
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
que funcione con la
videograbadora
Controlar las funciones de la
Consulte “Con una videograbadora o D-VHS” en la página 65.
videograbadora con el control
remoto
Videograbadora y
decodificador
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esta forma si:
s Su compañía de cable codifica algunos canales (como los de paga, para
los que debe usar un decodificador), pero no todos.
Acerca del uso de esta conexión con las funciones de imagen doble (Twin View,
etc.)
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las funciones de imagen
doble.
Ajustes
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
s Usar el control remoto para cambiar los canales que reciba mediante el
decodificador. Antes debe programar el control remoto para que
funcione con su decodificador específico; consulte “Programación del
control remoto” en la página 62.
s Usar el control remoto para cambiar los canales que se reciban
directamente mediante la toma de entrada CABLE del televisor. (El
sintonizador del televisor brinda una señal de mayor calidad que la del
decodificador.)
s Grabar los canales que se reciban a través del decodificador y los que el
televisor recibe directamente.
Para conectar una videograbadora y un decodificador se necesitarán:
s Un pequeño dispositivo, de costo módico, denominado bifurcador que
puede adquirir en su tienda local de productos electrónicos.
s Tres cables coaxiales.
s Un cable de audio y video o uno de S VIDEO y cables para audio.
Para conectar la videograbadora y el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la toma (de entrada) individual del bifurcador.
2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las dos tomas de salida del
bifurcador a la toma de entrada CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
bifurcador a la toma de entrada del decodificador.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada RF del aparato de video.
5 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio/video del aparato de video a las tomas de entrada de audio y video
del televisor (VIDEO 1 o 3).
6 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida RF del aparato
de video a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
7 Ejecute el programa Autoajustes como se indica en “Ajuste de la lista de
canales” en la página 57.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
38
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
SUB WOOFER
OUT(VAR)
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
L
PB
i.LINK
IN
L
R - AUDIO - L
AUDIO
1
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
WHITE
BLACK
OUT
R
R
VHF/UHF
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
S400
5 AUDIO OUT
DVI–HDTV
(VAR/FIX)
DVI–HDTV IN
6
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
Cable
CATV
Ajustes
Videograbadora
Cable de antena
(incluido)
Cable coaxial
(no incluido)
Decodificador
Cable de audio y video
Bifurcador
(no incluido)
Cable coaxial
(no incluido)
Cable CATV
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Ver los canales de cable (no
codificados)
Ver los canales del decodificador
(codificados)
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de
cable (CABLE en la ilustración).
Encienda la videograbadora y sintonícela en el mismo canal en que sintonizó
el decodificador (generalmente 3 ó 4). Presione TV/VIDEO varias veces
hasta que quede seleccionada la entrada en la videograbadora (VIDEO 1 en
la ilustración). Use el decodificador para cambiar los canales.
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de
la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto.
Consulte “Programación del control remoto” en la página 62.
Ver la señal de la videograbadora
Ajustar el control remoto para que
funcione con el decodificador o la
videograbadora
Activar el control remoto para que
funcione con el decodificador o la
videograbadora
Controlar funciones específicas del
decodificador y la videograbadora
con el control remoto
Asignar etiquetas a las señales de
entrada de video para identificar
fácilmente al equipo que haya
conectado al televisor
Para el decodificador, presione FUNCTION varias veces hasta que se
ilumine el indicador SAT/CABLE. Para la videograbadora, presione
FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
Consulte “Con un decodificador” en la página 66 y “Con una
videograbadora o D-VHS” en la página 65.
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en página
118.
39
Dos
videograbadoras
para la edición de
cintas
La conexión de dos videograbadoras le permite grabar de una a la otra.
Conectándolas como se muestra abajo, puede ver (supervisar) lo que se está
grabando.
Para conectar dos videograbadoras para la edición de cintas
1 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora que reproduce a las tomas de entrada
de audio y video de la videograbadora.
Ajustes
2 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora que graba a las tomas de entrada de
audio y video del televisor (VIDEO 1 o 3).
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
Videograbadora
para reproducción
Videograbadora
para grabación
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOO
OUT(VAR
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
VIDEO
PB
L
AUDIO
L
PB
AUDIO
L
(MONO)
L
AUDIO
R
R
1
Cable de audio y video
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
5 AUDIO
(VAR/F
Cable de audio y video
Cuando conecte dos videograbadoras para la edición de
cintas
– no podrá editar una cinta protegida contra copias.
– no conecte la toma de entrada y la toma de salida de audio y
video del televisor a la videograbadora al mismo tiempo
para evitar la creación de un bucle de señal.
40
Notas sobre la utilización de esta conexión
Haga lo siguiente ...
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Consulte
“Programación del control remoto” en la página 62.
Activar el control remoto para
que funcione con la(s)
videograbadora(s)
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
Controlar las funciones de la
videograbadora con el control
remoto
Consulte “Con una videograbadora o D-VHS” en la página 65.
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
41
Ajustes
Para ...
Ajustar el control remoto para
que funcione con la(s)
videograbadora(s)
Receptor de satélite
Para conectar un receptor de satélite
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada de satélite
del receptor de satélite.
2 Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video del receptor de satélite a las tomas de entrada de audio y
video del televisor (VIDEO 1 o 3).
3 Conecte el cable de antena que viene incluido desde el cable o la antena
Ajustes
a la toma de entrada CABLE o VHF/UHF del televisor.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 57.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
SUB WOOFER
OUT(VAR)
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
PB
L
L
i.LINK
IN
R - AUDIO - L
AUDIO
R
R
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
VHF/UHF
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
1
S400
WHITE
BLACK
OUT
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
6
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
Receptor de satélite
Cable de la
antena de satélite
Cable de audio y video
42
Cable de antena
(incluido)
Cable CATV
(no incluido)
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la
entrada del receptor de satélite (VIDEO 1 en la ilustración).
Ajustar el control remoto para que funcione con Si su receptor de satélite no es marca Sony, debe programar el control
el receptor de satélite
remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 62.
Activar el control remoto para que funcione con Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador
el receptor de satélite
SAT/CABLE.
Ver la señal proveniente del receptor de satélite
Consulte “Con un receptor de satélite” en la página 65.
Asignar etiquetas a las señales de entrada de
video para identificar fácilmente al equipo que
haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la
página 118.
43
Ajustes
Controlar las funciones del receptor de satélite
con el control remoto
Receptor de satélite
y videograbadora
Para conectar un receptor de satélite y una videograbadora
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada de satélite
del receptor de satélite.
2 Conecte el cable CATV en la toma de entrada VHF/UHF de la
videograbadora.
3 Utilice el cable de antena que viene incluido para conectar la salida
Ajustes
4
5
6
VHF/UHF de la videograbadora a la tomade de entrada CABLE del
televisor.
Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video del receptor de satélite a las tomas de entrada de audio y
video de la videograbadora.
Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de
audio y video de la videograbadora con las tomas de entrada de audio y
video del televisor (VIDEO 1 o 3).
Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Ajuste de la lista
de canales” en la página 57.
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
CABLE
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
PB
L
L
i.LINK
IN
R - AUDIO - L
AUDIO
R
R
1
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
VHF/UHF
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
S400
WHITE
BLACK
OUT
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
6
~ AC IN
DISPLAY SIGNAL OUT
Receptor de satélite
Cable de la antena
de satélite
Cable de audio
y video
Cable de antena
(incluido)
Cable de audio y video
44
Cable CATV
Videograbadora
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del
receptor de satélite
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la
videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Es posible que la videograbadora deba estar encendida y preparada para recibir la
entrada del receptor de satélite.
Ver la señal de la videograbadora Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada a la que
está conectada la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Si su videograbadora o receptor de satélite no es marca Sony, debe programar el
control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 62.
Activar el control remoto para
que funcione con el receptor de
satélite o la videograbadora
Controlar las funciones del
receptor de satélite y la
videograbadora con el control
remoto
Para el receptor de satélite, presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine
el indicador SAT/CABLE. Para la videograbadora, presione FUNCTION varias
veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
Consulte “Con un receptor de satélite” en la página 65 y “Con una videograbadora o
D-VHS” en la página 65.
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
45
Ajustes
Ajustar el control remoto para
que funcione con el receptor de
satélite o la videograbadora
Reproductor de DVD
con conectores de
componente de
video
Para obtener resultados óptimos, realice las conexiones de esa forma si su
reproductor de DVD cuenta con tomas de componente de video (Y, PB, PR).
Para conectar un reproductor de DVD con conectores de componente
de video
1 Utilice tres cables de componente de video distintos para conectar las
Ajustes
tomas de salida Y, PB y PR del reproductor de DVD a las tomas de
entrada Y, PB y PR (VIDEO 4 o 5) del televisor.
En ocasiones, las tomas Y, PB y PR de los reproductores de
DVD reciben el nombre Y, CB y CR o Y, B-Y y R-Y, en cuyo caso
deberá conectar los cables de manera que los colores de las
tomas coincidan.
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del
reproductor de DVD a las tomas de entrada de audio VIDEO 4 ó 5 del
televisor.
Cable de componente de video
Parte posterior del
receptor de medios
Reproductor de DVD
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
PB
AUDIO
L
PB
VIDEO
L
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
L
IN
R
OUT
AUDIO
R
1
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de audio
46
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del
reproductor de DVD
Ajustar el control remoto para
que funcione con el reproductor
de DVD
Activar el control remoto para
que funcione con el reproductor
de DVD
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada DVD
(VIDEO 4 en la ilustración).
Si su reproductor de DVD no es marca Sony, debe programar el control remoto.
Consulte “Programación del control remoto” en la página 62.
Controlar las funciones del
reproductor de DVD con el
control remoto
Consulte “Con un reproductor de DVD” en la página 66.
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
Ajustes
No es posible grabar la señal proveniente de equipos
conectados a las tomas Y, PB, PR.
47
Reproductor de DVD
con conectores S
VIDEO y de audio
Realice las conexiones de esta forma si su reproductor de DVD no cuenta
con tomas de componente de video (Y, PB, PR).
Para conectar un reproductor de DVD que tenga conectores de audio y
video
1 Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO del
reproductor de DVD con la toma de entrada S VIDEO del televisor
(VIDEO 1 o 3).
Ajustes
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida de audio del
reproductor de DVD con las tomas de entrada de audio VIDEO 1 o 3 del
televisor.
Parte posterior del
receptor de medios
Reproductor
de DVD
Cable S
VIDEO
S VIDEO
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/
Y
VIDEO
L
PB
AUDIO
L
P
PR
R
(MONO)
AUDIO
R
1
VIDEO IN
3
4
P
Cable de audio
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del
reproductor de DVD
Ajustar el control remoto para
que funcione con el reproductor
de DVD
Activar el control remoto para
que funcione con el reproductor
de DVD
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada DVD
(VIDEO 1 en la ilustración).
Si su reproductor de DVD no es marca Sony, debe programar el control remoto.
Consulte “Programación del control remoto” en la página 62.
Controlar las funciones del
reproductor de DVD con el
control remoto
Consulte “Con un reproductor de DVD” en la página 66.
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
48
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador DVD/VCR.
Receptor de satélite
digital con conector
DVI-HDTV
Conexión de un receptor de satélite digital mediante un conector DVIHDTV
1 Conecte el conector de salida DVI-HDTV del receptor de satélite digital
al conector de entrada DVI-HDTV del televisor (VIDEO 6) mediante un
cable de DVI.
El conector DVI-HDTV sólo transmite la señal de video, por lo
que deberá conectar también los cables de audio para el
sonido.
tomas de entrada de audio VIDEO 6 del televisor mediante un cable de
audio.
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
L
PB
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
L
IN
R
OUT
R - AUDIO - L
AUDIO
R
1
VIDEO IN
3
PR
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
6
Receptor de satélite digital
(1080i/720p/480p)
Cable de DVI
Cable de audio
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Para ver la señal del receptor de
satélite digital
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del receptor de satélite
digital (VIDEO 6 en la ilustración).
Asignar etiquetas a las señales de Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
entrada de video para identificar
fácilmente al equipo que haya
conectado al televisor
No conecte la computadora al televisor con el cable DVI.
49
Ajustes
2 Conecte las tomas de salida de audio del receptor de satélite digital a las
Videocámara
Para facilitar la conexión de una videocámara, la parte frontal del televisor
cuenta con tomas de entrada de audio y video. Sin embargo, si lo prefiere,
puede conectar la videocámara a las tomas de entrada de audio y video
ubicadas en la parte posterior del televisor.
Para conectar una videocámara
Ajustes
Utilice un cable de audio y video para conectar las tomas de salida de audio
y video de la videocámara a las tomas de entrada de audio y video del
televisor (VIDEO 2).
¿Desea usar las tomas de S VIDEO? Consulte la página 35.
Panel de video frontal del receptor de medios
S VIDEO
VIDEO
L–AUDIO–R
VIDEO 2 INPUT
Videocámara
Cable de
audio y
video
A la salida de
audio y video
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ...
Haga lo siguiente ...
Ver la señal de la videocámara
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la
videocámara (VIDEO 2 en la ilustración).
Asignar etiquetas a las señales
de entrada de video para
identificar fácilmente al equipo
que haya conectado al televisor
Consulte las instrucciones sobre el ajuste de Etiquetas de Video en la página 118.
50
Receptor de audio
Para obtener la mejor calidad de sonido, se recomienda que use su sistema
estéreo para reproducir el audio del televisor.
Para conectar un sistema de audio
1 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
televisor con las tomas de entrada de línea del receptor de audio.
Parte posterior del receptor de medios
R
CONTROL S
AUDIO
L
R
Ajustes
Y
B
Receptor de audio
SUB WOOFER
OUT(VAR)
480i)
L
IN
R
OUT
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
A la entrada
de línea
Cable de audio
2 Utilice el menú Audio del televisor para establecer la opción Bocinas
en No. Después, establezca la opción Salida de Audio en Fija o Var.,
según la forma en que desee controlar el volumen. Para obtener más
información, consulte “Uso del menú Audio” en la página 108.
3 Encienda el receptor de audio y después ajuste la entrada de línea del
receptor de audio en la toma a la que haya conectado el televisor.
51
Bocina potenciador
de graves
Con un cable de audio monofónico, conecte la toma SUB WOOFER OUT
del televisor a la entrada de la bocina potenciador de graves.
Cable de audio monoaural (no incluido)
Entrada de la
bocina
potenciador de
graves
SUB WOOFER
OUT(VAR)
Ajustes
D IN
20p/480p/480i)
Y
OPTICAL OUT
AUDIO
L
PB
CONTROL S
AUDIO
L
L
IN
R
OUT
R - AUDIO - L
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
DVI–HDTV
(VAR/FIX)
DVI–HDTV IN
6
Bocina
potenciador de
graves
Parte posterior del receptor de medios
Dispositivo con
conector óptico
(audio digital)
Puede conectar un dispositivo de audio digital compatible con PCM/Dolby
Digital, como un amplificador de audio, mediante la toma de salida de audio
digital del televisor (OPTICAL OUT).
s Mediante un cable óptico, conecte la toma OPTICAL IN del dispositivo
a la toma OPTICAL OUT del televisor.
Parte posterior del receptor de medios
D IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
0p/480p/480i)
Y
OPTICAL OUT
AUDIO
L
PB
CONTROL S
AUDIO
L
L
IN
R
OUT
R - AUDIO - L
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
DVI–HDTV
(VAR/FIX)
Cable óptico
Amplificador de audio
LINE
OUT
L AUDIO R
LINE
IN
52
OPTICAL
IN
DVI–HDTV IN
6
Dispositivo con
i.LINK
Utilización de los cables i.LINK
Este televisor tiene tres terminales i.LINK S400 (uno en el panel frontal y
dos en el panel posterior). Con este televisor, se pueden usar los siguientes
cables i.LINK:
Longitud
VMC-IL4415
1,5 metros
VMC-IL4435
3,5 metros
Ajustes
Modelo Sony
Cable i.LINK de 4 pines
No emplee cables distintos a los cables i.LINK especificados
anteriormente.
Conexión de dispositivos i.LINK
Antes de conectar esta unidad a un equipo compatible con
i.LINK, lea el manual de instrucciones del dispositivo i.LINK
que desee conectar.
Para conectar un dispositivo i.LINK digital (que usa sólo una señal
digital)
1 Con un cable i.LINK (consulte la página 53), conecte la toma i.LINK
del dispositivo a cualquiera de las tomas i.LINK del televisor.
Para conectar un dispositivo i.LINK que admite una conexión EIA-775A
1 Con un cable i.LINK (consulte la página 53), conecte la toma i.LINK
del dispositivo a cualquiera de las tomas i.LINK del televisor.
2 Con un cable de audio/video, conecte las tomas de salida A/V del
dispositivo i.LINK a las tomas de entrada A/V del televisor (VIDEO 3).
El televisor y el dispositivo i.LINK deben conectarse a través
de un solo cable i.LINK.
(continúa)
53
Parte posterior del receptor de medios
S VIDEO
HD/DVD IN
SUB WOOFER
OUT(VAR)
(1080i/720p/480p/480i)
Y
Y
C
OPTICAL OUT
VIDEO
PB
L
AUDIO
L
PB
i.LINK
IN
L
R - AUDIO - L
AUDIO
3
R
4
PR
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
DVI–HDTV
DVI–HDTV IN
6
Ajustes
VIDEO IN
PR
WHITE
BLACK
OUT
R
R
VHF/UHF
(TS/DV/MICROMV)
CONTROL S
AUDIO
L
(MONO)
1
S400
DISPLAY SIGNAL OUT
Cable i.LINK
Dispositivo equipado
con i.LINK
Cable de audio y video (no incluido)
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para...
Haga lo siguiente...
Ajustar un dispositivo
i.LINK digital
Para los dispositivos i.LINK digitales (dispositivos que
requieren sólo la conexión i.LINK), no se requiere ningún
ajuste. El televisor reconoce el dispositivo
automáticamente al realizar la conexión.
Ajustar un dispositivo ❑
i.LINK que admite una
conexión EIA-775A
❑
analógica
54
Conecte los cables de audio y video a la entrada
VIDEO 3 (consulte la página 53).
Utilice el Panel de Control de i.LINK para activar la
conexión analógica al dispositivo i.LINK (consulte la
página 99).
Notas sobre la conexión de dispositivos i.LINK
Para conectar dos o más dispositivos i.LINK, use los cables i.LINK y siga
los pasos que se muestran a continuación.
A
B
i.LINK
C
i.LINK
D
E
i.LINK
i.LINK
A
B
i.LINK
C
i.LINK
D
E
i.LINK
F
i.LINK
Ajustes
Puede conectar hasta 63 dispositivos i.LINK. No obstante, el número
máximo de cables en cualquier ruta serie es 16.
i.LINK
G
i.LINK
No conecte dispositivos i.LINK de manera que se pueda crear un bucle.
i.LINK
A
B
i.LINK
C
i.LINK
La conexión de dispositivos no compatibles, como computadoras y
dispositivos periféricos para computadoras, puede ocasionar fallos en el
funcionamiento.
55
Uso de la función
CONTROL S
CONTROL S permite controlar el sistema y otros equipos de Sony con el
mismo control remoto. Además, la función CONTROL S permite apuntar
siempre el control remoto al televisor, en lugar de tener que apuntarlo al otro
equipo, que podría estar oculto o fuera de su alcance visual.
Ajustes
Utilice CONTROL S IN para enviar señales al televisor.
Utilice CONTROL S OUT para enviar señales a otros aparatos que tenga
conectados.
CONTROL S
IN
OUT
SUB WOOFER
OUT(VAR)
OPTICAL OUT
CONTROL S
AUDIO
L
L
IN
R
OUT
R - AUDIO
R
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
DVI–HDTV
DVI–HDTV
Parte posterior del receptor de medios
56
Ajuste de la lista de canales
Una vez conectado el televisor, deberá ejecutar Autoajustes, que configura
automáticamente los canales analógicos y digitales disponibles. Al encender
su televisor por primera vez después de conectarlo, aparecerá la pantalla de
Autoajustes. Si no desea que el televisor identifique los canales en ese
momento, podrá hacerlo posteriormente mediante la opción
Autoprogramación ubicada en el menú Canal (consulte la página 112).
Uso de Autoajustes
Para ejecutar Autoajustes cuando encienda el televisor por primera vez
1 Presione POWER para encender el televisor.
Aparece la pantalla Ajustes iniciales.
2 Presione V o v para seleccionar el idioma de las indicaciones en
pantalla. A continuación, presione ENTER.
Aparecerá el mensaje “¿Iniciar ahora la programacíon automática?”
3 Presione V o v para seleccionar “Sí” y luego presione ENTER.
La función Autoajustes creará automáticamente una lista de los canales que
el televisor puede recibir. Una vez terminado Autoajustes, aparecerá en la
pantalla el canal de numeración más baja.
Para ejecutar Autoajustes de nuevo más tarde
s Utilice la función Autoprogramación tal como se describe en la página
112.
Para añadir canales digitales individuales
s Utilice la función Canal digital tal como se describe en la página 80.
La función Autoprogramación puede tardar 30 minutos en
ejecutarse. Durante la creación de la lista de canales, aparece
una barra de progreso.
57
Ajustes
La función Autoajustes no corresponde a instalaciones que
utilizan un decodificador para seleccionar los canales.
Uso del control remoto
Descripción general
En este capítulo se describe cómo ajustar, programar y usar el control
remoto.
Tema
Página
Colocación de las pilas
Descripción de los botones
59
60
Programación del control remoto
Uso del control remoto con otros equipos
62
65
Colocación de las pilas
1 Utilice una moneda para abrir el compartimiento de las pilas, tal y como
se ilustra a continuación.
2 Inserte dos pilas tipo AA (incluidas) de manera que los terminales e y
E de las pilas correspondan al diagrama ubicado dentro del
compartimento de las pilas.
3 Cierre el compartimiento.
m
<
Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un
período prolongado, retire las pilas para evitar daños
provocados por fugas de electrolito.
Use el control remoto con cuidado. Procure que no se caiga ni
se moje. No lo deje a la luz solar directa, cerca de un
calentador ni en lugares muy húmedos.
59
Descripción de los botones
Botón
Descripción
1 MUTING
(silenciado)
2 Botón e
indicadores
FUNCTION
(función)
3 PIC OFF
(apagar la
imagen)
4 SLEEP
(apagado
automático)
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o
presione VOL+ para recuperar el sonido.
Presiónelo para poder utilizar el control remoto con el equipo que desea.
Presiónelo varias veces hasta que se ilumine el indicador del equipo
deseado. Para obtener más información, consulte “Programación del
control remoto” en la página 62.
Presiónelo para apagar la pantalla del televisor. Si desea
obtener más información, consulte la página 75.
Control remoto
5
6
7
8
9
Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo (15, 30,
45, 60 ó 90 min) que desea que permanezca encendido el televisor antes
de apagarse automáticamente. Para cancelar el temporizador de reposo,
presione varias veces SLEEP hasta que aparezca SLEEP OFF.
GUIDE (guía) Presiónelo para visualizar la guía digital de programación.
Cuando FUNCTION se encuentra en la posición SAT/CABLE
GUIDE (guía)* Presiónelo para ver la guía de programas de su proveedor de
programación por satélite.
Use para seleccionar canales digitales con los botones 0-9 y
ENTER (como por ejemplo, 2.1). Para obtener información
detallada, consulte la página 78.
Presiónelo varias veces para recorrer las modalidades de imagen de video
PICTURE
disponibles: Vívido, Estándar, Pro. También puede acceder a los distintos
(imagen)
modos de imágenes de video a través del menú Video. Para obtener detalles,
consulte “Selección de opciones de video” en la página 104.
WIDE
Presiónelo varias veces para recorrer los ajustes del Modo panorámico:
(panorámico) Acerc.Panorám., Normal, Completa, Acercamiento. También puede
acceder a los ajustes del modo panorámico a través del menú Pantalla.
Para obtener más información, consulte las páginas 69 y 110.
Presione V v B b para mover el cursor de la pantalla. Para
seleccionar un elemento, presione
.
Cuando FUNCTION se encuentra en la posición SAT/CABLE, DVD/VCR o i.LINK
Botones de
m Rebobinado
desplazamiento H Reproducción
x Detención
M Avance rápido
X Pausa
q;
Presiónelo para encender y apagar Twin View. Para obtener
(Twin View)
más información, consulte la página 70.
qa ANT (alternar) Presiónelo para alternar entre las fuentes conectadas a las
entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cuando FUNCTION se encuentra en la posición SAT/CABLE
INDEX*
Presiónelo para ver la guía de programas de su proveedor de
(índice)
programación por satélite.
60
Botón
Descripción
qs VOL +/–
(volumen)
qd EXIT (salir)
Presiónelos para ajustar el volumen.
qf
qg
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
* Si dispone de un equipo de video que no sea de marca Sony y que desee
controlar con el control remoto, deberá programar este último en primer
lugar (página 62).
61
Control remoto
qh
Presiónelo para salir del menú en pantalla o regresar a la vista
normal.
Botones
SAT/CABLE*: Presiónelo para encender o apagar el receptor
Power
de satélite, el decodificador y otros equipos de audio y video
(encendido y que tenga programados en el control remoto. Para obtener más
apagado)
información, consulte el apartado “Programación del control
remoto” en la página 62.
POWER: Presiónelo para encender o apagar el televisor.
RESET
Presiónelo para restablecer los ajustes de fábrica. Consulte las
(restablecer) páginas 104 y 108. También se puede utilizar para borrar la
lista Canales favoritos (consulte la página 73).
Cuando FUNCTION se encuentra en la posición DVD/VCR
z REC
Presiónelo para grabar un programa.
TV/VIDEO
Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video
(televisión/
conectado a las entradas de video del televisor.
video)
DISPLAY
Presiónelo una vez para que aparezca en pantalla el número de
(mostrar)
canal activo, la hora actual y la etiqueta del canal. Si se definió,
el canal actual se mostrará.
JUMP
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alterna
(alternar)
entre el canal actual y el último seleccionado.
0-9
Presione 0 - 9 para seleccionar un canal. El canal cambiará
ENTER
después de 3 segundos. Presione ENTER para cambiar de
(introducir)
canal inmediatamente.
FAVORITES Presiónelo para ver la lista de Canales favoritos. Para obtener
(favoritos)
más información, consulte la página 73.
FREEZE
Presiónelo para congelar la imagen. Presiónelo de nuevo para
(congelar)
restaurar la imagen. Para obtener más información, consulte
“Uso de la función Congelación” en la página 74.
i.LINK
Presiónelo para mostrar el panel de control i.LINK. Para
obtener más información sobre el uso del panel de control
i.LINK, consulte la página 99.
Presiónelo para mostrar el menú Memory Stick. Para obtener
MEMORY
más información, consulte “Uso del Visor del Memory Stick”
STICK
en la página 81.
MENU (menú) Presiónelo para que aparezca el Menú. Presiónelo de nuevo
para salir del Menú. Para obtener más información, consulte la
página 103.
CH +/– (canal) Presiónelo para recorrer los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CH.
Programación del control remoto
El control remoto está programado para utilizarse con equipo de video marca
Sony.
Equipo Sony
Número de código programable
Videograbadoras Beta, ED Beta
303
Videograbadora de 8 mm
Videograbadora VHS
302
301
Reproductor de DVD
i.LINK
751
901
Si dispone de algún equipo de video que no sea marca Sony y que desee
controlar con el control remoto del televisor, utilice el siguiente
procedimiento para programar el control remoto.
Control remoto
El equipo debe disponer de función de control remoto
infrarrojo (IR) para poder utilizarse con el control remoto.
1 Consulte la lista “Códigos de fabricantes” en la página 63 y determine el
2
3
4
5
código de tres dígitos correspondiente al fabricante de su aparato. (Si
aparece más de un código, use el primero.)
Presione FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el indicador
DVD/VCR, SAT/CABLE o i.LINK.
Presione SAT/CABLE durante cinco segundos hasta que el indicador de
la entrada seleccionado parpadee.
Mientras el indicador deseado parpadee, introduzca el código de tres
dígitos del fabricante correspondiente.
Presione ENTER.
Debe realizar el paso 5 antes de 10 segundos después de
haber realizado el paso 4 o deberá repetir la operación desde el
paso 4 hasta el 5.
6 Para comprobar si la clave funciona, apunte el control remoto al aparato
y presione el botón POWER (encendido) que corresponda a ese
aparato. Si éste responde, habrá terminado. De lo contrario, inténtelo
con los demás códigos correspondientes al fabricante en cuestión.
Notas
s Si aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno por uno hasta
que encuentre el que funciona con su aparato.
s Si introduce un nuevo código, se borra el que ingresó previamente en
ese ajuste.
s En algunos casos, el equipo no funcionará con el control remoto
incluido. En tal caso, utilice la unidad de control remoto del televisor
propia del equipo.
s Cuando extraiga las pilas para cambiarlas, los códigos podrían regresar
al ajuste de fábrica y será necesario volver a programarlos.
62
Códigos de fabricantes
Videograbadoras
Código
301, 302, 303
327
338, 344
314, 337
319, 317
309, 308
332
302, 332
315
304, 338, 309
341, 312, 309
314, 336, 337
304
319, 320, 316,
317, 318, 341
Fisher
330, 335
Funai
338
General Electric 329, 304, 309
Go Video
322, 339, 340
Goldstar
332
Hitachi
306, 304, 305,
338
Instant Replay
309, 308
JC Penney
309, 305, 304,
330, 314, 336,
337
JVC
314, 336, 337,
345, 346, 347
Kenwood
314, 336, 332,
337
LG
332
LXI (Sears)
332, 305, 330,
335, 338
Magnavox
308, 309, 310
Marantz
314, 336, 337
Marta
332
Memorex
309, 335
Minolta
305, 304
Mitsubishi/
323, 324, 325,
MGA
326
Multitech
325, 338, 321
NEC
314, 336, 337
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Quasar
RCA/
PROSCAN
Realistic
Sansui
Samsung
Sanyo
Scott
Sharp
Signature 2000
(M. Ward)
SV2000
Sylvania
Symphonic
Tashiro
Tatung
Teac
Technics
Toshiba
Wards
Yamaha
Zenith
Código
309, 308
327
317
308, 309, 306,
307
305, 304
308, 309
308, 309, 310
308
308, 309, 306
304, 305, 308,
309, 311, 312,
313, 310, 329
309, 330, 328,
335, 324, 338
314
322, 313, 321
330, 335
312, 313, 321,
335, 323, 324,
325, 326
327, 328
338, 327
Reproductores de DVD
Fabricante
Código
338
308, 309, 338,
310
338
332
314, 336, 337
314, 336, 338,
337
309, 308
312, 311
327, 328, 335,
331, 332
314, 330, 336,
337
331
Sony
601
Reproductores de discos láser
Fabricante
Código
Sony
Panasonic
Pioneer
701
704, 710
702
Fabricante
Código
Sony
Sony (i.LINK)
General Electric
Hitachi
JVC
Magnavox
Mitsubishi
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA/Proscan
Samsung
Toshiba
Zenith
751
901
755
758
756
757
761
759
753
757
752
755
758
754
760
Control remoto
Fabricante
Sony
Admiral
(M. Ward)
Aiwa
Audio Dynamic
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Criterion
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Emerson
Fabricante
Olympic
Optimus
Orion
Panasonic
Receptor audio y video*1
Fabricante
Código
Sony
651
Sistema AV DVD 5.1 (DAV)*2
Decodificadores
Fabricante
Código
Sony
Hamlin/Regal
230
222, 223, 224,
225, 226
Jerrold/G. I.
201, 202, 203,
204, 205, 206,
207, 208, 218
Oak
227, 228, 229
Panasonic
219, 220, 221
Pioneer
214, 215
Scientific Atlanta 209, 210, 211
Tocom
216, 217
Zenith
212, 213
(continúa)
63
Receptores de satélite
Fabricante
Código
Sony
Dish Network
Echostar
General Electric
Hitachi
Hughes
Mitsubishi
Panasonic
RCA/
PROSCAN
Toshiba
801
810
810
802
805
804
809
803
802, 808
Control remoto
*1
806, 807
Es posible que el código de este
fabricante no funcione con
algunos modelos. Los siguientes
modelos FY03 STR & AVD
pueden funcionar con dicho
código.
STR-DA9000ES/
STR-DA5000ES/
STR-DA3000ES/
STR-DA2000ES/
STR-DA1000ES/
STR-DE995/STR-DE895/
STR-DE695/STR-DE595/
HT-C800DP/AVD-S500ES/
AVD-S700ES
*2 Es posible que el código de este
fabricante no funcione con
algunos modelos. Los siguientes
modelos FY03 DAV pueden
funcionar con dicho código.
DAV-FC7/DAV-FC8/DAV-FC9
64
Uso del control remoto con otros equipos
Con todos los
aparatos
Para ...
Haga lo siguiente ...
Cambiar la entrada del televisor a la
videograbadora, el reproductor de
DVD u otro equipo conectado al
televisor
Presione TV/VIDEO varias veces para
recorrer el equipo de video que esté
conectado a las entradas de video del
televisor.
Ajustar el control remoto del televisor Debe programar el control remoto la primera
para que funcione con aparatos que no vez que lo utilice. Consulte “Programación
sean marca Sony
del control remoto” en la página 62.
Para ...
Presione
Activar el control remoto para que FUNCTION varias veces hasta que se ilumine
funcione con la videograbadora
el indicador DVD/VCR o i.LINK.
Encender/apagar
Cambiar canales
SAT/CABLE (satélite/cable)
CH +/– (canal)
Grabar
z REC
Reproducir
Detener
x
Avanzar rápidamente
Rebobinar la cinta
M
m
Insertar una pausa
X
Buscar una imagen hacia adelante M o m durante la reproducción
o hacia atrás
(suéltelo para reanudar la reproducción normal)
Con un receptor de
satélite
Para ...
Presione
Activar el control remoto para que
funcione con el receptor de satélite
FUNCTION varias veces hasta que se
ilumine el indicador SAT/CABLE.
Encender/apagar
Seleccionar un canal
SAT/CABLE (satélite/cable)
0-9, ENTER (introducir)
Cambiar canales
Volver al canal anterior
CH +/– (canal)
JUMP (alternar)
Mostrar el número del canal
Ver la guía SAT
DISPLAY (mostrar)
GUIDE (guÍa)
Ver el índice SAT
Ver el menú SAT
INDEX
MENU (menú)
Mover la opción resaltada (cursor)
VvBb
Seleccionar un elemento
65
Control remoto
Con una
videograbadora o
D-VHS
Con un
decodificador
Para ...
Presione
Activar el control remoto para FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el
que funcione con el
indicador SAT/CABLE.
decodificador
Con un reproductor
de DVD
Encender/apagar
Seleccionar un canal
SAT/CABLE (satélite/cable)
0-9, ENTER (introducir)
Cambiar canales
Volver al canal anterior
CH +/– (canal)
JUMP (alternar)
Para ...
Presione
Control remoto
Activar el control remoto para FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el
que funcione con el reproductor indicador DVD/VCR.
de DVD
Encender/apagar
SAT/CABLE (satélite/cable)
Reproducir
Detener
x
Insertar una pausa
X
Recorrer las diferentes pistas M para avanzar o m para retroceder
de un disco
Recorrer los distintos capítulos CH+ para avanzar o CH– para retroceder
de un disco
Con un MDP
(Reproductor de
discos láser)
Para ...
Presione
Activar el control remoto para FUNCTION varias veces hasta que se ilumine el
que funcione con el MDP
indicador de la posición que programó para el
reproductor de MDP.
Encender/apagar
SAT/CABLE (satélite/cable)
Reproducir
66
Detener
Insertar una pausa
x
X
Buscar una imagen hacia
adelante o hacia atrás
M o m durante la reproducción
(suéltelo para reanudar la reproducción normal)
Buscar un capítulo hacia
delante o hacia atrás
CH +/– (canal)
Uso de las funciones
Descripción general
En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones de su televisor.
Tema
Página
Para ver el televisor
Uso del modo panorámico
68
69
Uso de Twin View (imagen gemela)
Uso de canales favoritos
70
73
Uso de la función Congelación
Uso de la función Sin Imagen
74
75
67
Para ver el televisor
z Para ver la lista
completa de todas las
funciones del control
remoto, consulte la
página 60.
Para ...
Haga lo siguiente ...
Activar el control remoto para
que funcione con el televisor
Encender y apagar el televisor
Presione FUNCTION varias veces hasta que el
indicador televisor se ilumine.
Presione POWER
Sintonizar un canal directamente Para sintonizar canales analógicos, presione las
teclas 0-9 y, a continuación, ENTER (o bien
espere 3 segundos).
Para los subcanales digitales, presione las teclas
0-9,
, presione 0-9 de nuevo y, a
continuación, ENTER.
Por ejemplo, para seleccionar el subcanal 2.1,
presione 2,
, 1 y, a continuación, ENTER.
Funciones
Ajustar el volumen
68
También puede seleccionar canales
digitales mediante la guía de
programas digitales. Consulte la
página 77 para obtener más
información.
Presione VOL +/–
Suprimir el sonido
Presione MUTING; presiónelo de nuevo para
restaurarlo.
Alternar entre dos canales
Presione JUMP
El televisor alternará entre el canal actual y el
último canal sintonizado.
Ver el número del canal actual
(e información adicional)
Presione DISPLAY una vez para que aparezcan el
número de canal, la hora actual, el modo
panorámico y la etiqueta del canal (si se
ajustaron). Presione DISPLAY de nuevo para
desactivar la visualización.
Cambiar la entrada del televisor
a la videograbadora, reproductor
de DVD u otros aparatos
conectados
Cambiar las opciones de video y
audio, personalizar la
configuración del televisor,
establecer el bloqueo de
seguridad, entre otras funciones
Presione TV/VIDEO varias veces para recorrer el
equipo de video conectado a las entradas de video
del televisor.
Cambiar la entrada del televisor
entre fuentes conectadas a las
entradas VHF/UHF y CABLE
del televisor
En la entrada del televisor,
seleccione un dispositivo i.LINK
conectado
Presione ANT para alternar entre las fuentes
conectadas a las entradas VHF/UHF y CABLE del
televisor.
Presione MENU para que aparezca el Menú. Para
obtener más información, consulte “Uso de los
menús” en la página 103.
Presione i.LINK para mostrar una lista de los
dispositivos i.LINK disponibles y seleccione el
que desee. Consulte la página 98 para obtener más
información.
Uso del modo panorámico
z También puede tener
acceso a los ajustes del
modo panorámico desde
el menú Pantalla. Para
obtener más información,
consulte la página 110.
El modo de pantalla panorámica permite ver emisiones normales de formato
4:3 u otros tamaños de imagen, como películas en formato Letterbox, en
varios modos de pantalla panorámica (relación de aspecto de 16:9).
Cuando se ven programas de alta definición transmitidos en
720p/1 080i, no es posible alternar entre los modos de pantalla
panorámica.
s Presione WIDE varias veces para alternar entre los siguientes ajustes de
modo panorámico.
Acerc. Panorám.
Normal devuelve la imagen 4:3 a su
tamaño original. Aparecen franjas
negras a derecha e izquierda que
llenan la pantalla de 16:9.
Funciones
z Cuando se cambian los
canales o las entradas, los
ajustes del modo
panorámico vuelven a
adoptar los ajustes de
fábrica de 4:3 Normal en el
menú Pantalla. Para
conservar los ajustes
vigentes en el modo
panorámico cuando
cambie canales o entradas,
ajuste 4:3 Normal Normal
en No. Para obtener más
información, consulte la
página 111.
Acerc. Panorám. amplía la imagen
4:3, mientras que las partes superior
e inferior de la misma se comprimen
para ajustarse a la pantalla de 16:9.
La imagen adquiere un aspecto más
parecido al normal.
Completa alarga la imagen 4:3 sólo
horizontalmente para rellenar la
pantalla de 16:9. La imagen adquiere
un aspecto alargado.
Completa
Acercamiento
Acercamiento amplía la imagen 4:3
horizontal y verticalmente hasta
alcanzar una relación de aspecto
equivalente que rellene la pantalla de
16:9. Resulta de utilidad para ver
películas en formato Letterbox.
69
Uso de Twin View (imagen gemela)
Twin View le permite ver imágenes provenientes de dos fuentes distintas,
como la antena, la videograbadora, DVD, etc., simultáneamente. Sólo podrá
escuchar el sonido de una de las fuentes, la que elija. También puede cambiar
el tamaño relativo de cada imagen.
Visualización de
imágenes gemelas
1 Sintonice el televisor en un canal activo.
2 Presione .
Aparecerá la segunda imagen.
,
<
Para cancelar Twin View y sólo ver la imagen de la ventana activa
Funciones
s Presione
o
.
Factores que afectan la función Twin View
s Si utiliza un descodificador, puede usar TV/VIDEO para ver la señal proveniente del descodificador
en una ventana y la señal proveniente de otra fuente (como una videograbadora o un reproductor de
DVD) en una segunda ventana. Para obtener más información, consulte “Conexión de equipo
opcional” en la página 35.
s Canales de televisión digital, así como las conectadas a las entradas VIDEO 4, VIDEO 5 y VIDEO 6,
aparecerán en la ventana izquierda, no en la derecha.
s Si está viendo dos señales lado a lado en Twin View, una proveniente de una fuente 4:3 y la otra de
una fuente realzada 16:9 (como la de un DVD) la fuente 4:3 será mayor.
s Twin View no muestra los canales que se hayan bloqueado mediante los ajustes de bloqueo de
seguridad (consulte la página 114).
70
Activación de la
imagen
Para activar la imagen de la
ventana derecha
Para activar la imagen de la
ventana izquierda
s Presione b.
s Presione B.
,
<
Funciones disponibles en la ventana activa
Para ...
Haga lo siguiente ...
Sintonizar un canal
Presione 0-9 y después ENTER (introducir) (o
espere 3 segundos) o
Presione CH+/– (canal)
Ajustar el volumen
Suprimir el sonido
Presione VOL +/–
Presione MUTING (silenciado); presiónelo de
nuevo para restaurarlo.
Presione ANT
Cambiar la señal de entrada del
televisor entre las fuentes
conectadas a las entradas
de audio y video del televisor
Cambiar el tamaño de la imagen
Funciones
Cambiar la entrada del televisor
entre las fuentes conectadas a las
entradas VHF/UHF y CABLE del
mismo
Presione TV/VIDEO
Presione V o v. (Para obtener más información,
consulte “Cambio del tamaño de imagen” en la
página 72.)
71
Cambio del tamaño
de imagen
La función de acercamiento permite variar el tamaño relativo de las
imágenes izquierda y derecha.
1 Presione B o b para activar la
imagen cuyo tamaño desea
cambiar.
2 Presione V para hacer le imagen
más grande.
3 Presione v para hacer la imagen
Funciones
más pequeña.
Al ajustar el tamaño de las ventanas, el televisor memoriza el cambio. La
próxima vez que utilice la función Twin View, aparecerán los tamaños
memorizados.
72
Uso de canales favoritos
La función canales favoritos permite seleccionar programas de una lista de
hasta 16 canales favoritos que defina.
Creación de la lista
de Canales favoritos
z Para obtener detalles
sobre el uso del menú
Canal, consulte la
página 112.
1
2
3
4
5
Presione MENU para mostrar el Menú.
Presione B o b para resaltar el icono de canal y luego
Presione
para seleccionar Canales Favoritos.
Presione
para seleccionar Programar.
.
Presione V o v para resaltar el número de un canal favorito (1 a 16) y
luego
.
6 Presione V o v para resaltar un canal que desee asignar al número de
Canal favorito. En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá
la vista previa del canal resaltado. Presione
para seleccionar ese
canal como un Canal favorito.
Los canales digitales se muestran como un recuadro negro en
la ventana de vista previa.
7 Para añadir más canales a su lista de favoritos, repita los pasos 5 a 6.
Para borrar un canal favorito, presione V o v para resaltar el canal que
desea borrar. Presione
y luego RESET.
Presentación de una
lista de canales
favoritos
z Para asignar Nombres
de canales (por ejemplo,
ABC, HBO, MTV, etc.) a
los números de canales,
como se muestra a la
derecha, use la función
Nombre del canal en el
menú Canal (consulte la
página 113).
Funciones
8 Presione MENU para salir del Menú.
1 Presione FAVORITES (favoritos). Aparecerá la lista de Canales
favoritos.
Vista previa del canal
favorito resaltado
Fa vo r i t o s
10
20
36
6
8
37
Salir
ABC
HBO
MTV
FOX
CBS
COMED
Canales favoritos
2 Presione V o v para resaltar el canal que desea ver.
Aparecerá una vista previa del Canal favorito.
3 Presione
para seleccionar el canal que desea ver.
La lista de Canales favoritos desaparece después de 90 segundos si usted
no realiza ninguna operación en el televisor.
73
Uso de la función Congelación
La función Congelación permite capturar temporalmente una imagen de un
programa. Puede emplear esta función para anotar información, como
números telefónicos, recetas de cocina, etc.
El televisor pasa al modo Congelación y muestra la imagen
“congelada” a la derecha, mientras el programa actual
continúa a la izquierda.
1 Cuando aparezca la información del programa que desea capturar,
presione FREEZE (congelar).
2 El televisor adopta la modalidad Twin View y muestra la imagen
“congelada” a la derecha, mientras el programa actual continúa a la
izquierda.
Programa actual
en curso
Imagen congelada
Llame al 555-1234
3 Para cancelar y volver a la imagen normal, presione el botón FREEZE
Funciones
(congelar) (o simplemente sintonice otro canal).
74
Uso de la función Sin Imagen
La función Sin imagen permite disfrutar de música de DVD o programas de
radio de emisiones digitales con la pantalla del televisor apagada.
Esta función apaga solamente la pantalla.
1 Presione PIC OFF.
La luz PICTURE OFF LED (sin imagen) se ilumina en azul y la pantalla
se apaga.
Para cancelar y volver a la vista normal, presione cualquier botón
excepto VOL +/–, POWER y MUTING.
Funciones
75
Uso de la Guía de programas digitales
Visualización de la Guía de programas digitales
Podrá visualizar la guía de programas digitales cuando exista una señal de
emisión digital. La Guía de programas digitales y los menús permiten revisar
la información de los programas, seleccionar canales y subcanales digitales,
configurar la programación digital del televisor y activar los subtítulos
digitales.
En esta guía no se incluye información sobre los canales
analógicos.
Para visualizar la Guía de programas digitales:
1 Sintonice el televisor en un canal digital con los botones 0-9,
,y
ENTER.
2 Presione GUIDE en el control remoto. Aparece la Guía de programas
digitales que muestra el programa seleccionado en el fondo.
z Los menús y la Guía de
programas digitales no
están disponibles
cuando se utilizan
funciones que gestionan
varias imágenes (Twin
View, Congelación,
i.LINK, Memory Stick o
Canales favoritos).
La información sobre los programas que aparece en esta guía
proviene de las emisoras correspondientes. Por consiguiente,
es posible que algunas veces sólo incluya el número de canal,
sin el título o la descripción del programa.
77
Navegación por los
menús de
programas digitales
La Guía de programas digitales contiene cuatro menús digitales.
Menú de programas digitales
Consulte la página
Uso del menú Guía
78
Uso del menú Opciones de prog
79
Uso del menú de Caption Vision
79
Uso del menú de Ajustes digit
80
Para navegar por estos menús y por las opciones disponibles:
1 Presione V v B b para navegar por las opciones.
2 Presione
para seleccionar la opción deseada.
Uso del menú Guía
El menú Guía le permite seleccionar canales y subcanales digitales a partir
de una lista desplegable. Esta lista también proporciona información sobre el
programa que se muestra en cada canal digital.
Guía de programas
Los subcanales son canales adicionales de emisión
simultánea de programas. Por ejemplo, el canal 4 puede incluir
tres subcanales (4,1, 4,2 y 4,3) que emiten distintos programas
al mismo tiempo.
78
Uso del menú
Opciones de prog
Uso del menú de
Caption Vision
El menú Opciones de prog permite personalizar la configuración del
programa del canal sintonizado.
Opción
Descripción
Video
alterno
Cada programa dispone de un flujo de video principal y, además,
puede tener flujos de video alternos. Esta opción permite cambiar estos
flujos de video alternos.
Audio
alterno
Cada programa tiene un flujo de audio principal (el audio que se emite
la primera vez que se sintoniza el canal). Esta opción permite cambiar
estos flujos de audio alternos (p.ej., para idiomas diferentes).
El menú de subtítulos le permite activar y desactivar los subtítulos digitales y
modificar la manera en que estos subtítulos se visualizan en el televisor. En
algunos programas los subtítulos digitales están disponibles en varios
idioma, nivel de lectura y formato.
1 Presione V o v para seleccionar uno de los siguientes seis servicios. La
descripción del servicio, si está disponible, se aplica al canal
sintonizado.
Opción
Descripción
No
Desactiva los subtítulos de los programas digitales
1 XXX YYY ZZZ
XXX = idioma (Inglés, Español, Francés, etc.)
YYY = nivel de lectura (Normal*, fácil)
ZZZ = formato (4:3, 16:9)
2 XXX YYY ZZZ
3 XXX YYY ZZZ
4 XXX YYY ZZZ
5 XXX YYY ZZZ
* Cuando el televisor está configurado en esta opción, el
nombre de la opción no aparece.
6 XXX YYY ZZZ
79
Guía de programas
El menú de subtítulos sólo afecta a los canales digitales. Para
obtener información sobre los subtítulos en canales
analógicos, consulte “Uso del menú Ajustes” en la página 117.
Uso del menú de
Ajustes digit
El menú de Ajustes digit permite cambiar la manera en que se muestran los
canales digitales.
Existen las siguientes funciones de ajuste digital:
Opción
z Esta opción es la misma
que la opción “Canales
digitales”. Consulte “Uso
del menú Canal” en la
página 112.
Descripción
Agregar
Esta opción permite añadir nuevos canales digitales para el modo
canales digit. actual de la antena (Cable o VHF/UHF).
Esta opción es útil si el número de canales digitales
que el televisor puede recibir ha aumentado
recientemente, pero el usuario no desea que el
televisor lleve a cabo un ajuste automático
completo.
Mostrar/
Esta opción permite quitar (ocultar) canales digitales de la lista de
Ocultar canal canales y subcanales de la Guía de programas digitales, así como
también de la búsqueda de canales usando CHANNEL +/–. Los
canales ocultos pueden sintonizarse directamente usando 0-9 y
.
Intensidad de Muestra la potencia actual de la señal digital en VHF/UHF para
Señal Digit.
permitirle ajustar la antena para una recepción óptima. (No se aplica
a canales de cable digitales.)
Subtítulos
digitales
Personalización de
los subtítulos
Permite personalizar los subtítulos digitales (consulte la página 80
para obtener más información).
Puede usar el menú de ajuste de subtítulos para personalizar los subtítulos
del televisor.
Guía de programas
Seleccione una de las siguientes opciones para cambiar las características
visuales de los subtítulos digitales del televisor. Se muestra una ventana de
vista previa como ejemplo a medida que se desplaza por cada opción.
Opción
Descripción
Tamaño,
caracteres
Pequeño, Normal*, Grande
Estilo, caracteres
Estilo 1-7 (Estilo 4*)
Color, caracteres
Ninguno, Couleur 1-8 (Blanco*)
Tipo de borde
Sin bordes*, En relieve, Concavos, Contorno, Sombra a la
izq., Sombra a la der.
Color del borde
Color 1-8 (Negro*)
Color, fondo
Ninguno, Color 1-8 (Verde azulado, Translúcido*)
Color, ventanilla
Ninguno*, Color 1-8
* Indica el ajuste predeterminado de fábrica
80
Uso del Visor del Memory Stick
Acerca del Memory Stick
El Memory Stick (se vende por separado) es un nuevo soporte de grabación
de circuito integrado (IC) compacto, portátil y versátil, cuya capacidad de
datos es superior a la de un disquete. Está especialmente diseñado para
compartir datos digitales entre productos compatibles con Memory Stick,
como cámaras y videocámaras digitales. Puesto que es extraíble, el Memory
Stick también se puede utilizar para el almacenamiento externo de datos.
El Visor del Memory Stick del televisor permite ver archivos almacenados
en soportes Memory Stick. Podrá ver:
s Fotos digitales (archivos JPEG)
s Películas (archivos MPEG1)
También puede reproducir música de fondo de diapositivas usando archivos
MP3 almacenados en el Memory Stick.
Para obtener más información acerca del uso del Memory Stick, consulte
“Notas sobre el uso de los soportes de Memory Stick” en la página 95.
Características
Con el Visor del Memory Stick puede:
s Ver archivos de fotos (JPEG) y películas (MPEG1) en un índice de
miniaturas o un pase de diapositivas
s Ajustar opciones personalizadas de pase de diapositivas, incluyendo
transiciones y audio de fondo
s Panoramizar, ampliar y girar fotografías
s Bloquear (proteger) o borrar archivos en el Memory Stick
81
Compatibilidad del
Memory Stick
Este televisor es compatible con los siguientes tipos de Memory Stick:
s Soporte Memory Stick
s Soporte Memory Stick Duo
s Soporte Memory Stick con función de selección de memoria
s Soporte Memory Stick PRO
Soporte Memory Stick PRO
Las características del soporte Memory Stick PRO varían en función del
diseño de los dispositivos de hardware con que se utilice. El Memory Stick
Pro de este televisor se ha probado para admitir capacidades de soportes de
hasta 1 GB y no admite transferencias de alta velocidad, tecnología de
protección de los derechos de autor MagicGate ni las funciones de seguridad
para controlar el acceso.
Compatibilidad de
archivos
El Visor del Memory Stick es compatible con imágenes JPEG tomadas con
cámaras digitales de imágenes fijas Sony y películas MPEG1* filmadas con
cámaras y videocámaras digitales Sony. Para poder verlos en el Visor del
Memory Stick, los archivos deben tener las siguientes extensiones:
Tipo de archivo
Memory Stick
Información sobre la
marca registrada
Extensiones de archivos admitidas
JPEG
.jpg
.jpeg
MPEG1
.mpg
.mpeg
Memory Stick, Memory Stick PRO y MagicGate son marcas registradas de
Sony Corporation.
* Es posible que determinados tipos de películas MPEG1 no se reproduzcan
correctamente.
82
Inserción y extracción de un Memory Stick
Si utiliza un Memory Stick Duo, consulte “Inserción del Memory Stick
Duo” en la página 84.
Inserción de un
Memory Stick
1 Busque la ranura del Memory Stick e inserte dicho soporte en ella como
se ilustra abajo. Al insertarse correctamente, debería deslizarse
fácilmente y encajar en la ranura.
Asegúrese de insertar el Memory Stick en la dirección
correcta. Si el Memory Stick se inserta incorrectamente, se
puede dañar.
Inserte sólo el Memory Stick en la ranura correspondiente. Si
intenta introducir otros objetos en la ranura, podría dañar el
receptor de medios del televisor.
Para extraer el Memory Stick, consulte “Extracción del Memory Stick” en la
página 85.
Memory Stick
83
Inserción del
Memory Stick Duo
El Memory Stick Duo es una versión nueva y compacta del soporte de
grabación Memory Stick de tamaño estándar.
PRECAUCIÓN: Si inserta incorrectamente el Memory Stick
Duo, puede causar daños irreparables en el mismo y en el
televisor.
1 Antes de insertar un Memory Stick Duo en la ranura correspondiente del
televisor, primero debe insertarlo en un adaptador (se vende por
separado).
Adaptador de Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
PRECAUCIÓN: Si inserta el Memory Stick Duo en la ranura
correspondiente sin adaptador, puede causar daños
irreparables al Memory Stick Duo y al televisor.
Memory Stick
2 Inserte el Memory Stick Duo y el adaptador como se muestra abajo.
RECAUCIÓN: Si inserta el adaptador del Memory Stick hacia
atrás o al revés, pude causar daños irreparables al adaptador
del Memory Stick y al televisor.
Para extraer el Memory Stick Duo, consulte “Extracción del Memory Stick”
en la página 85.
84
Extracción del
Memory Stick
1 Verifique que el indicador del Memory Stick esté apagado. (Cuando la
luz está encendida, esto indica que el televisor está leyendo datos del
Memory Stick.)
Si extrae el Memory Stick cuando se está accediendo a un
archivo (cuando el indicador del Memory Stick en el panel
frontal del televisor está encendido), puede dañar el Memory
Stick o su contenido.
2 Empuje suavemente el Memory Stick dentro de la ranura y luego
suéltelo. El soporte del Memory Stick se expulsa.
z Cuando extraiga el
Memory Stick, no
intente tirar de él
directamente de la
ranura. Siga los pasos
1-3 (derecha).
3 Saque completamente el Memory Stick de la ranura.
Para evitar que los niños se dañen con el Memory Stick,
extráigalo de la ranura correspondiente del televisor y
guárdelo en un lugar seguro cuando no esté en uso.
Memory Stick
85
Utilización del índice del Memory Stick
Encienda el televisor e inserte un Memory Stick que contenga los archivos
de fotos o películas que desee ver. Para obtener información sobre cómo
insertar un Memory Stick, consulte la página 83.
Si no aparece el índice del Memory Stick, presione el botón
MEMORY STICK
del control remoto.
Aparece el índice del Memory Stick, que muestra imágenes en miniatura de
los archivos almacenados en el Memory Stick.
Información acerca de la
fotografía o película resaltada
Imágenes en miniatura
resaltadas
Imágenes en miniatura de
fotografías y películas
Barra del menú del Memory Stick
Acerca de los iconos de bloqueo y película de las imágenes en
miniatura
Indica que la imagen en miniatura es un archivo de película (MPEG1) en
lugar de un archivo de fotografía (JPEG).
Memory Stick
Indica que la imagen en miniatura está bloqueada. No es posible modificar ni
eliminar los archivos bloqueados. Para obtener más información, consulte la
opción Proteger en la página 94.
86
A continuación se describe cómo usar el índice del Memory Stick.
Para ...
Haga esto ...
Resaltar una
miniatura de
fotografía o película
( )
Presione V v B b.
Visualizar el archivo
resaltado de la foto o
película en pantalla
completa
Presione
. Para obtener más información, consulte
“Visualización de fotografías” en la página 88 y
“Reproducción de películas” en la página 91.
Visualizar la página
siguiente de
miniaturas
1
2
Presione v para seleccionar V.
Presione v para mostrar la próxima página de
miniaturas.
Visualizar la página
anterior o siguiente de
miniaturas
1
2
3
Presione v para seleccionar V.
Presione B para seleccionar .
Para volver a la página anterior, presione V.
Para ir a la página siguiente, presione v.
Utilizar la barra del
menú del Memory
Stick para acceder a
otras opciones
1
2
Volver a colocar el
elemento de resaltado
de la barra del menú
del Memory Stick en
las miniaturas
1
2
Salir del Visor del
Memory Stick
Presione el botón MEMORY STICK
del control
remoto o – CHANNEL + o INPUT SELECT del panel
frontal del receptor de medios.
Y
Utilización del
índice del Memory
Stick
Presione v para seleccionar V.
Presione B o b para seleccionar Presentación,
Carpeta o Memory Stick.
3 Presione V o v para seleccionar la opción que
desee cambiar.
Para obtener más información sobre estas opciones,
consulte “Opciones de la barra del menú Presentación”
en la página 93.
Presione B o b para seleccionar V.
Presione V para volver a las miniaturas que se
están mostrando o v para mostrar la próxima
página de miniaturas.
Memory Stick
87
Visualización de fotografías
Cuando selecciona una fotografía en el índice del Memory Stick (descrito en
la página 86), ésta se muestra con los siguientes controles, como en el
siguiente ejemplo.
Información acerca de la
fotografía seleccionada
Fotografía seleccionada
Botones anterior/siguiente
Barra del menú de fotografías
Los archivos JPEG capturados con una videocámara digital
pueden dar la impresión de mostrar movimiento en la pantalla
completa. Esto se debe a la manera en que las videocámaras
digitales graban imágenes estáticas y no se trata de un defecto
del televisor.
Controles de la
fotografía
z Si el menú está oculto,
presione B o b para ir a
la foto anterior o
siguiente.
Para...
Haga lo siguiente...
Visualizar el archivo
siguiente o anterior del
Memory Stick
Presione V o v para resaltar el botón
(Anterior/Siguiente). A continuación, presione B para
ir al archivo anterior o b para ir al archivo siguiente.
Ocultar la barra del menú de Con la opción de resaltado de la barra del menú de
fotografías y muestra sólo la fotografías, presione v.
foto
Visualizar la barra oculta del Presione V.
menú de fotografías
Memory Stick
Volver a visualizar el índice Presione B o b para resaltar Índice en la barra del
del Memory Stick
menú de fotografías y presione
.
Para obtener más información acerca del índice del
Memory Stick, consulte la página 87.
Acceder a otras opciones de Consulte “Opciones de la barra del menú de
la barra del menú de
fotografías” en la página 89.
fotografías
Salir del Visor del Memory Presione MEMORY STICK
Stick
remoto.
88
en el control
Opciones de la barra
del menú de
fotografías
La barra del menú de fotografías permite acceder a otras opciones de
visualización de fotografías.
Para acceder a la barra del menú de fotografías
1 Presione B o b para seleccionar Presentación, Ver o Archivo.
2 Use V v B b para seleccionar la opción deseada.
Opción
Descripción
Índice
Muestra el índice del Memory Stick y resalta la miniatura de la
fotografía que se está visualizando. Para obtener más información,
consulte “Utilización del índice del Memory Stick” en la página 86.
Presentación Muestra el menú Presentación. Para obtener más información,
consulte “Opciones de la barra del menú Presentación” en la página
93.
Ver
Archivo
z Los archivos JPEG que
están protegidos se
indican con el icono de
bloqueo
.
Acercamiento Permite ampliar y panoramizar la fotografía. Para
obtener más información, consulte “Utilización de
las funciones Acercar y Pan.” en la página 90.
Girar
Permite girar la fotografía en incrementos de 90
grados hacia la izquierda y hacia la derecha. Para
obtener más información, consulte “Utilización de
la función Girar” en la página 90.
Información
Permite activar o desactivar la visualización de la
información del archivo. Seleccione Sí (activar) u
No (desactivar).
Proteger
Permite proteger el archivo JPEG para impedir que
se realicen modificaciones en el mismo. Cuando un
archivo JPEG está protegido, la imagen no puede
girarse ni borrarse. Seleccione Sí (activar) u No
(desactivar).
Borrar
Borra el archivo JPEG del Memory Stick. No es
posible eliminar un archivo JPEG si está protegido
(o si el Memory Stick está bloqueado).
Memory Stick
89
Utilización de las
funciones Acercar y
Pan.
Para ampliar y panoramizar una fotografía
1 En la barra del menú de fotografías, presione B o b para resaltar Ver.
2 Presione V o v para resaltar Acercamiento y presione .
3 Especifique el punto central para el zoom usando V v B b; luego
presione
para establecer el centro.
Se muestran los controles Acercar y Pan.
Incremento indicado del
acercamiento
Controles Acercar y Pan
Para ...
Haga esto ...
Ampliar (aumentar el tamaño) o reducir Presione B o b para resaltar Acercar y presione
(disminuir el tamaño)
V para ampliar o v para reducir.
Para dejar de usar el Acercar, presione
. A continuación, presione
Panoramizar (izquierda, derecha, arriba (Puede usar la función Pan. sólo cuando la foto se amplía con el Acercar.)
. A continuación, presione B
y abajo)
Presione B o b para resaltar Pan. y presione
b V v para panoramizar la foto.
Para dejar de usar la función Pan, presione
.
Cerrar los controles Acercar/Pan
Presione B o b para resaltar Salir y presione
Salir del visualizador de imágenes del Presione MEMORY STICK
Memory Stick
Memory Stick
Utilización de la
función Girar
.
en el control remoto.
Para girar una foto
1 En la barra del menú fotografía, presione B o b para resaltar Ver.
2 Presione V o v para resaltar Girar.
3 Si desea girar la imagen hacia la derecha, presione V o v para resaltar A
la derecha y presione
.
Si desea girar la imagen hacia la izquierda, presione V o v para resaltar
A la izquierda y presione
.
Cada vez que presione
90
, la foto girará 90 grados.
Reproducción de películas
Al seleccionar una película del índice del Memory Stick (descrito en la
página 86), ésta se muestra con los siguientes controles, como en el ejemplo
siguiente.
Información sobre la película
seleccionada
Película seleccionada
Botón de ampliación
Botón de
reproducción/pausa
Botones anterior/siguiente
Barra del menú de películas
Controles de
película
z Cuando una película se
amplía, su calidad
depende de la
resolución del archivo
MPEG1. Consulte el
manual de instrucciones
de la cámara para
obtener más
información.
Para...
Haga lo siguiente...
Ampliar la ventana de la
película
Presione V o v para resaltar Ampliar y, a
continuación, presione
. Para mostrar los
controles de la película nuevamente, presione
.
Cuando finaliza la reproducción de la película, los
controles de la película se muestran nuevamente.
Reproducir la película con Presione V o v para resaltar B (Reproducir) y, a
.
los controles de la misma en continuación, presione
pantalla
Poner la película en el modo Durante la reproducción de la película, el botón B
de pausa
cambia a X (pausa).
Presione V o v para resaltar X (Pausa) y, a
continuación, presione
.
Visualizar el archivo
anterior o el siguiente en el
Memory Stick
Presione V o v para resaltar el botón
(anterior/siguiente). A continuación, presione B para
ir al archivo anterior o b para ir al archivo siguiente.
Ocultar la barra del menú de Con la barra del menú de películas resaltada, presione
Película, de modo que sólo v.
se muestre la película
Presione V.
Memory Stick
Mostrar la barra oculta del
menú de películas
Acceder a otras opciones de Consulte “Opciones de la barra del menú de
la barra del menú de
películas” en la página 92.
películas
Salir del Visor del Memory
Stick
Presione MEMORY STICK
remoto.
en el control
91
Opciones de la barra
del menú de
películas
Para acceder a la barra del menú de películas
1 Utilice V o v para resaltar Índice en la barra del menú de películas.
2 Presione B o b para seleccionar Índice, Presentación o Archivo.
3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada.
Opción
Descripción
Índice
Muestra el índice del Memory Stick con la miniatura de la película
que se visualiza resaltada.
Presentación Muestra el menú de diapositiva. Si desea obtener más información,
consulte la sección “Opciones de la barra del menú Presentación” en
la página 93.
Archivo
Memory Stick
z Los archivos MPEG1
protegidos se identifican
con el icono de bloqueo
.
92
Información
Determina si se muestra o no la información del
archivo. Seleccione Sí o No.
Proteger
Permite proteger el archivo MPEG1 para evitar que
se modifique. Cuando un archivo MPEG1 está
protegido, no se puede eliminar. Seleccione Sí o
No.
Borrar
Elimina un archivo MPEG1 del Memory Stick. Si
el archivo está protegido o el Memory Stick está
bloqueado, no podrá eliminar ningún archivo
MPEG1.
Opciones de la barra del menú Presentación
Opciones de la barra
del menú
Presentación
El menú Presentación incluye las siguientes opciones:
Opción
Descripción
Iniciar
Inicia el pase de diapositivas.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo que desee reproducir durante
la Presentación.
z El menú Presentación
es siempre el mismo,
tanto si se selecciona
del índice del Memory
Stick (página 86), de las
fotografías (página 88)
o de las películas
(página 91).
z Al seleccionar la opción
Lista completa…, es
posible que la
visualización de la lista
de todos los archivos
MP3 se demore un
momento.
No se reproduce ningún audio de fondo adicional
durante la Presentación. Se reproducirá el audio
asociado a los archivos JPEG o MPEG1.
Reproducir todo Reproduce todos los archivos MP3 del Memory
Stick. El archivo MP3 Piano no se reproduce.
Transición
Piano
Reproduce el archivo MP3 almacenado en la
memoria interna del televisor. Este archivo se
identifica con un color distinto a los archivos MP3
del Memory Stick.
(Lista de los
archivos
MP3)
Muestra una lista de todos los archivos MP3 que se
encuentran en el nivel superior (raíz) del Memory
Stick. Para mostrar archivos MP3 adicionales
almacenados en otras carpetas del Memory Stick,
seleccione la opción Lista completa….
Lista
completa…
Muestra una lista de todos los archivos MP3
disponibles. La lista mantiene un orden alfabético,
con los elementos agrupados por carpeta.
Permite seleccionar el efecto que se utilizará al avanzar al archivo
siguiente del pase de diapositivas.
No
Utiliza un cambio rápido o un corte.
Desvanecer
Utiliza una atenuación cruzada.
Barrido b
Barrido B
Barrido V
Barrido v
Utiliza un mecanismo de barrido lineal que se
mueve por la pantalla, mostrando la imagen
siguiente mientras se cubre la imagen anterior.
Al azar
Alterna aleatoriamente todos los efectos de
transición.
Duración
Permite especificar el tiempo de avance de la diapositiva después
del intervalo de tiempo seleccionado. Seleccione entre las opciones:
3 seg., 5 seg., 10 seg., 30 seg., 1 min. y 5 min..
Repetir
Sí
Las diapositivas se ejecutan en ciclos continuados.
No
Las diapositivas de todos los archivos se ejecutan
una vez y finaliza la visualización.
93
Memory Stick
z La visualización de
algunos archivos JPEG
puede ser más lenta
que la de otros archivos,
lo que puede dar la
impresión de que el
intervalo de tiempo sea
más largo que el que se
ha seleccionado en
Duración.
No
Opciones del menú
Carpeta
El menú Carpeta incluye las siguientes opciones:
Opción
Descripción
Selec.
contenido
Permite seleccionar distintas carpetas y visualizarlas en el Visor del
Memory Stick.
Carpeta cam. dig. Selecciona todas las carpetas dentro de los
directorios definidos por las reglas DCF que
se utilizan con las cámaras digitales Sony
(consulte la página 95). Los archivos JPEG y
MPEG1 que se encuentran en dichos
directorios se reconocerán aunque no cumplan
los requisitos de las reglas de denominación
de archivos DCF.
Selec. carpeta
z Los archivos protegidos
están identificados con
el icono de bloqueo
.
Proteger
Orden
Permite proteger los archivos para evitar que se modifiquen.
Cuando un archivo está protegido, la imagen no se puede girar ni
eliminar. Las opciones del ajuste Proteger afectan a los archivos
que se muestran en el índice del Memory Stick.
Proteger todo
Protege todos los archivos.
Sin proteger
Quita la protección de todos los archivos.
Permite cambiar el orden en el que se muestran los archivos del
Memory Stick.
Ordenar por
fecha
z Las funciones Girar y
Proteger no afectan a la
fecha de modificación
del archivo.
Permite acceder a cualquier carpeta del
Memory Stick.
Muestra los archivos en orden cronológico,
según la fecha de modificación.
Invertir orden por Muestra los archivos en orden cronológico
fecha
inverso, según la fecha de modificación.
Alfabético
Filtro
Muestra los archivos en orden alfabético, por
nombre de archivo.
Permite obtener una vista de tipos de archivos específicos
dentro de la carpeta seleccionada.
Mostrar todo
Muestra todo los archivos que se pueden leer.
Mostrar fotos
Muestra los archivos de fotos únicamente
(JPEG).
Memory Stick
Mostrar películas Muestra los archivos de películas (MPEG1)
únicamente.
Menú Memory Stick
94
El menú Memory Stick muestra el estado actual del Memory Stick,
incluyendo la capacidad total, la capacidad utilizada y la capacidad libre.
Notas sobre el uso de los soportes de Memory Stick
Acerca de los
nombres de
archivos DCF
La mayoría de las cámaras de video y de imágenes fijas digitales de Sony
graban automáticamente archivos de imágenes fijas y de películas usando
nombres de archivo y directorio que cumplan con las reglas DCF.
Si ha seleccionado la opción Carpeta cam. dig., tal como se describe en la
página 94, le recomendamos que tenga a mano el manual de instrucciones de
la cámara digital para verificar cómo se organizan los archivos y directorios
según su modelo de cámara digital.
DCF son las siglas inglesas de a “Design Rules for Camera File Systems”
(Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras), que establece la
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(Asociación de industrias de tecnología de la información y electrónica de
Japón) (JEITA: conocida anteriormente como JEIDA).
Memory Stick
95
Precauciones sobre
el Memory Stick
Al usar un soporte Memory Stick, tome las siguientes precauciones:
s A fin de evitar daños irreparables a los datos de imágenes fijas, no
apague el televisor ni retire el soporte Memory Stick de la ranura de
inserción durante la lectura de datos (la luz del indicador de Memory
Stick está encendida).
s Evite tocar el terminal del soporte Memory Stick o ponerlo en contacto
con objetos metálicos.
s No deje caer, doble ni exponga el soporte Memory Stick a golpes
externos.
s No desmonte ni modifique el soporte Memory Stick.
s No vierta líquidos sobre el soporte Memory Stick.
s Aplique etiquetas sólo en las áreas designadas para tal fin.
Área para etiquetas
s A fin de evitar daños irreparables a datos de imágenes fijas, no use ni
guarde el soporte Memory Stick en un lugar expuesto a:
❑
Temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un calefactor o
dentro de un coche estacionado al sol)
❑
Alta humedad
❑
Luz del sol directa
❑
Sustancias corrosivas
❑
Campos magnéticos
❑
Exceso de polvo
❑
Electricidad estática o ruidos eléctricos
❑
Descargas eléctricas
s Guarde y transporte el soporte Memory Stick en el estuche original para
asegurar la protección de los datos almacenados.
Memory Stick
s Guarde una copia de seguridad de los datos almacenados.
96
Utilización de i.LINK
Acerca de i.LINK
Este televisor está equipado con i.LINK, que proporciona una interfaz digital
segura a otros dispositivos digitales de entretenimiento doméstico, como
videograbadoras digitales, videocámaras digitales, descodificadores y demás
dispositivos que también están equipados con i.LINK. i.LINK permite la
transferencia segura de contenido digital con protección de los derechos de
autor entre estos dispositivos y el televisor digital.
i.LINK es una marca registrada de Sony Corporation y se usa únicamente
para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1 394.
No todos los productos con conector i.LINK podrán comunicarse entre sí.
97
Selección de un dispositivo i.LINK
i.LINK
Antes de poder usar un dispositivo i.LINK, deberá seleccionarlo mediante la
Lista de dispositivos i.LINK.
1 Conecte el dispositivo i.LINK que desea poner en funcionamiento.
Para obtener instrucciones sobre la conexión de dispositivos
i.LINK, consulte la página 53.
2 Presione i.LINK en el control remoto.
z Las funciones de i.LINK
no están disponibles
mientras se usan las
siguientes funciones del
televisor: Twin View,
Congelación y Memory
Stick.
La Lista de dispositivos mostrará el televisor que aparece como DTV
junto con los dispositivos conectados mediante i.LINK al televisor.
Los dispositivos que no son compatibles con el televisor se muestran en
la lista de dispositivos como “Otro dispositivo”, pero no se pueden
controlar con el control remoto del televisor ni desde el Panel de Control
de i.LINK que aparece en pantalla. Para estos dispositivos, use el
control remoto que se proporciona con el dispositivo.
3 Presione V o v para desplazarse entre los dispositivos conectados a
i.LINK.
Los dispositivos i.LINK se pueden conectar entre sí y al
televisor mientras el televisor esté encendido. La lista de
dispositivos se actualiza automáticamente para incluir el
nuevo dispositivo. Consulte la página 53 para obtener más
información sobre la conexión de dispositivos i.LINK.
4 Presione
para seleccionar el dispositivo deseado y mostrar el Panel
de Control de i.LINK del dispositivo. Utilice el Panel de Control de
i.LINK para poner en funcionamiento el dispositivo seleccionado. Para
obtener más información, consulte la página 99.
98
Utilización del Panel de Control de i.LINK
1 Si el Panel de Control de i.LINK aún no se muestra en pantalla, presione
i.LINK en el control remoto.
Si presiona i.LINK mientras el televisor muestra un canal
analógico o digital (no el dispositivo i.LINK), aparecerá la lista
de dispositivos. Seleccione el dispositivo que desee de la lista
y presione
para mostrar el panel de control.
2 Presione V v B b en el control remoto para desplazarse por las
opciones disponibles en el panel de control de i.LINK.
3 Presione
para seleccionar la opción deseada.
4 Presione EXIT para salir del Panel de control y ver la señal del
dispositivo i.LINK en pantalla completa.
Para salir del modo i.LINK, seleccione DTV en la lista de
dispositivos o presione CH +/–.
La ventana DTV aparece sólo si se
accede a los menús de i.LINK mientras
se mira un canal de televisor digital
El Panel de Control de i.LINK muestra la señal del televisor en el lado
izquierdo (si hay señal disponible) y la señal del dispositivo seleccionado en
el lado derecho.
(continúa)
99
i.LINK
Después de seleccionar un dispositivo i.LINK en la Lista de dispositivos, el
televisor muestra el Panel de Control de i.LINK, que permite usar el control
remoto del televisor para controlar el dispositivo i.LINK seleccionado.
i.LINK
Para ...
Haga esto...
Ir a la lista de dispositivos
Presione V v B b para resaltar Lista de dispositivos y presione
Cambiar el audio que se reproduce del
televisor al dispositivo seleccionado y
viceversa
Presione V v B b para resaltar Cambiar audio y presione
icono junto a la ventana que tiene sonido en ese momento.
Reproducir una grabación desde la
Presione V v B b para resaltar
videocámara o la videograbadora digital
i.LINK seleccionada.
Avanzar o rebobinar rápidamente una
grabación de la videocámara o
videograbadora digital i.LINK
seleccionada.
Presione V v B b para resaltar
Grabar desde el televisor a la
videograbadora digital i.LINK
Si el botón
y presione
y presione
o
.
. Aparece un
.
y presione
.
(grabar) está disponible, presione V v B b para resaltar
.
Detener una grabación de la
videograbadora digital i.LINK
seleccionada
Presione V v B b para resaltar
Conectar y desconectar el dispositivo
seleccionado
Presione V v B b para resaltar Encendido y presione
Ajustar el dispositivo seleccionado
Presione V v B b para resaltar Ajustes y presione
. Si desea obtener más
información sobre la configuración, consulte la página 101.
y presione
.
.
Notas sobre el control de los dispositivos i.LINK
s Puede controlar las funciones del dispositivo i.LINK seleccionado con los botones equivalentes del
control remoto del televisor. Para programar el control remoto de modo que pueda controlar el
funcionamiento de los dispositivos i.LINK, consulte “Programación del control remoto” en la página
62.
s Es posible que algunas opciones del Panel de Control de i.LINK no estén disponibles, según el
dispositivo que se intente controlar.
s Sólo las videocámaras digitales y las videograbadoras digitales equipadas con i.LINK se pueden
controlar directamente a través del Panel de Control de i.LINK.
s No todos los dispositivos i.LINK admiten todas las funciones.
s Al operar el dispositivo i.LINK mediante el Panel de Control de i.LINK, ajuste la luz LED de función
del control remoto en televisor.
100
Configuración de i.LINK
Para ..
Haga esto...
Ajustar el dispositivo
seleccionado
Presione V v B b para resaltar Ajustes y presione
Ajustar los subtítulos
Una vez que haya seleccionado el ajuste de i.LINK, presione b y, a continuación, V
o v para resaltar Caption Vision y presione
.
.
Para obtener más información acerca del ajuste de los subtítulos,
consulte “Uso del menú de Caption Vision” en la página 79.
Ajustar el video analógico
i.LINK (decodificador)
El televisor puede aceptar una señal analógica de un decodificador seleccionado. El
decodificador debe cumplir con las normas EIA-775A y se debe conectar a la
entrada VIDEO 3 del televisor. Si desea asociar el dispositivo a la entrada analógica
VIDEO 3 del televisor, presione V o v para seleccionar Video análogo y presione
. Todos los dispositivos que cumplan con las normas EIA-775A se mostrarán en
la lista. Seleccione el dispositivo deseado de la lista y presione
.
Notas sobre i.LINK
s El televisor puede actuar como un repetidor i.LINK, de modo que las señales i.LINK se transmitan a
otro dispositivo aunque se haya apagado el televisor. Para activar esta función, establezca la opción
i.LINK en espera en Sí en el menú Ajustes, tal como se describe en la página 120.
s Los ajustes del bloqueo de seguridad se aplican a la señal de un dispositivo seleccionado. Si desea
obtener más información, consulte la página 114.
101
i.LINK
Puede utilizar el Panel de Control de i.LINK para acceder a las opciones de
configuración digital, algunas de las cuales también son accesibles desde la
Guía de programas digitales (descrita en la página 77).
Uso de los menús
Descripción general
El Menú le brinda acceso a las funciones siguientes:
Icono del
menú
Descripción
Página
Permite realizar ajustes a los parámetros de la imagen.
104
También permite personalizar el modo de las imágenes según
el tipo de programa que esté viendo o seleccionar entre las
opciones de Video Avanzado, entre otras funciones.
z Presione MENU para
entrar y salir de los
menús.
Ofrece opciones avanzadas de audio, como ajustar la
calidad del sonido, personalizar los ajustes de Auto
Volumen y del Efecto del sonido o escuchar un segundo
programa de sonido (SAP) en el televisor.
Permite realizar ajustes al Modo panorámico y efectuar
cambios al centro vertical de la pantalla y muchas más.
108
Permite ajustar la lista de canales favoritos, ejecutar la
función Autoprogramación u omitir y asignar nombres a
canales, entre otras funciones.
112
Permite controlar la visualización de programas según su
clasificación.
114
110
Ofrece opciones para ajustar el sistema, que incluyen el
117
ajuste del temporizador, la selección de modos de
subtítulos, el etiquetado de entradas de video, la selección
del idioma de los menús en pantalla y muchas más.
Navegación por los menús
z En la parte inferior de
cada menú se incluye
texto de ayuda para la
navegación.
Para ...
Presione
Ver el Menú
Recorrer los menús
MENU
Bb
Recorrer las opciones de menú
Vv
Seleccionar una opción para modificarla
Cambiar los ajustes de una opción
Seleccionar (confirmar) los parámetros
modificados
Salir del Menú
VvBb
oB
MENU
103
Uso del menú Video
Para seleccionar el menú Video
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para resaltar el icono
de Video y luego
.
3 Presione V v B b para resaltar una
Menús
opción. Presione
una opción.
para seleccionar
4 Presione V v B b para cambiar los
ajustes. Presione
para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Para restablecer los ajustes originales de fábrica para las opciones de
video:
s Presione RESET en el control remoto cuando se encuentre en el menú
Video.
Selección de
opciones de video
z Para cambiar de un
Modo a otro, use
PICTURE en el control
remoto.
z Puede modificar las
opciones de Modo
(Vívido, Estándar, Pro)
para cada entrada de
video (incluida la
entrada de antena del
televisor).
z Puede modificar los
ajustes del menú Video
(Contraste, Brillo,
Color, etc.) para cada
modo.
104
El menú Video incluye las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Modo
Vívido
Visualización
personalizada Estándar
de imágenes
Pro
Contraste
Selecciónelo para mejorar el contraste y la nitidez de
la imagen.
Selecciónelo para un ajuste normal de la imagen.
Seleccione los ajustes de imagen estándar. Se
recomienda esta opción para ver imágenes en casa.
Seleccione esta opción para obtener unos ajustes
similares a los de un monitor profesional.
Brillo
Ajústelo para aumentar el contraste de la imagen y profundizar el
color o para reducir el contraste y atenuar el color.
Ajústelo para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Color
Tinte
Ajústelo para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Ajústelo para aumentar o disminuir los tonos verdes.
Nitidez
Ajústela para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla.
Temp. Color Frío
Selecciónelo para dar un tono azulado a los colores
Ajuste de la
blancos.
intensidad de Neutro
Selecciónelo para dar un tono neutro a los colores blancos.
los blancos
Cálido
Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los
colores blancos.
Opción
Descripción
NR
Selecciónelo para reducir el nivel de ruido de los equipos
Reducción de conectados. También se utiliza para las señales que provienen de la
toma VHF/UHF. Elija entre Alto, Medio, Bajo o No.
ruido
Mild Mode
(Modo
suave)
Video
Avanzado
Seleccione esta opción para obtener una imagen
suave y natural.
No
Seleccione esta opción para desactivar el Mild
Mode.
Seleccione Programar para elegir entre las opciones que se
describen abajo.
Las opciones Blanco claro, Refue detalles, Corrector
color, Corrector negro, Corrector gamma y Equilibrio
blanco sólo están disponibles cuando Modo Pro está
seleccionado.
DRC Mode
Crea una imagen de alta resolución con una
densidad de 4x para imágenes provenientes de
fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores
de DVD, receptores satelitales).
Alta dens.
Se recomienda para imágenes en
movimiento.
Progresivo
Se recomienda para imágenes fijas y
texto.
CineMotion
Brinda una imagen de calidad
óptima ya que detecta
automáticamente el contenido de las
películas y aplica un proceso de
despliegue inverso 3-2. Las
imágenes en movimiento tendrán
más claridad y naturalidad.
(continúa)
105
Menús
z Las opciones de DRC
Mode y DRC Palette no
están disponibles al ver
fuentes de 480p, 720p y
1 080i.
Sí
Menús
z La opción DRC
(Creación de Realidad
Digital) Palette (paleta)
no está disponible
cuando el Mild Mode
(Modo suave) está
ajustado en Sí.
z Para obtener los
mejores resultados,
ajuste Realidad
presionando V v hasta
que esté satisfecho con
el nivel de detalle.
Luego ajuste Claridad
presionando B b hasta
que tenga una imagen
suave.
Opción
Descripción
Video
Avanzado
(continúa)
DRC Palette Le permite personalizar el nivel de detalle
(Realidad) y suavización (Claridad) de hasta tres
fuentes de entrada. Por ejemplo, puede crear un
ajuste Personal para optimizar la imagen de entrada
de cable y crear otra para optimizar la imagen del
reproductor de DVD. Puede alternar entre los tres
ajustes Personales.
1 Presione V v B b para resaltar Personal 1,
Personal 2 o Personal 3 y luego presione
. Aparecerá la paleta DRC.
2
Presione V v B b para ajustar la posición del
marcador ( ). A medida que mueve hacia
arriba sobre el eje Realidad, la imagen va
adquiriendo más detalle. A medida que mueve
hacia la derecha sobre el eje Claridad, la
imagen se suaviza.
3 Para guardar el ajuste, presione .
Para restablecer las opciones personalizadas a los
valores predeterminados de fábrica, presione
RESET.
BN Smoother Seleccione esta opción para reducir el ruido causado
por el proceso de codificación y decodificación de
video digital. Es especialmente eficaz para ver una
imagen de DVD o televisión digital. Seleccione
entre Alto, Medio, Bajo y No.
Blanco claro Selecciónela para resaltar los colores blancos.
Seleccione Sí o No.
Refue
Selecciónela para obtener una definición más nítida
detalles
de la imagen. Seleccione entre Alto, Medio, Bajo y
No.
Corrector
Selecciónela para resaltar los colores rojo y azul.
color
Seleccione Sí o No.
Corrector
Selecciónela para potenciar los colores negros para
negro
que la imagen presente un mayor contraste.
Seleccione entre Alto, Medio, Bajo y No.
Corrector
Selecciónela para ajustar el balance entre las zonas
gamma
brillantes y oscuras de la imagen. Seleccione entre
Alto, Medio, Bajo y No.
106
Opción
Descripción
Equilibrio
blanco
Ajústela para aumentar o disminuir la illuminación de fondo.
Selecciónelo para ajustar la illuminación de fondo y el contraste al
nivel apropiado para mejorar la calidad y reproducción de las
imágenes en escenas oscuras. Seleccione Sí o No.
107
Menús
Retroilum.
Refue
contraste
Seleccione esta opción para ajustar con precisión la
intensidad del color blanco cambiando los niveles de
rojo, verde y azul. Puede ajustar estos niveles
seleccionando R-Gain, G-Gain, B-Gain, R-Bias,
G-Bias y B-Bias. Para restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica de balance de blancos,
seleccione Ajuste inicial.
Uso del menú Audio
Para seleccionar el menú Audio
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para resaltar el icono
de Audio y luego
.
3 Presione V v B b para resaltar una
Menús
opción. Presione
una opción.
para seleccionar
4 Presione V v B b para cambiar los
ajustes. Presione
para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Para restablecer los ajustes originales de fábrica correspondientes a
Agudos, Graves y Balance
s Presione RESET del control remoto cuando se encuentre en el menú
Audio.
Selección de
opciones de Audio
z Virtual Dolby y
TruSurround intentan
crear el mismo efecto
envolvente que produce
un sistema multicanal
utilizando las bocinas
derecha e izquierda.
Virtual Dolby resulta
más efectivo cuando se
utiliza para programas
codificados en Dolby
Surround.
108
El menú Audio incluye las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Agudos
Graves
Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia.
Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de baja frecuencia.
Balance
Auto Volumen
Ajústelo para enfatizar el equilibrio entre bocinas.
Auto
Selecciónelo para estabilizar el volumen.
Efecto
No
Selecciónelo para apagar el Auto Volumen.
Virtual Dolby Seleccione esta opción para obtener sonido
envolvente Dolby Pro Logic (sólo para programas
estéreo).
TruSurround Selecciónelo para el sonido envolvente (sólo para
programas estereofónicos).
Simulado
Añade un efecto de sonido envolvente simulado a
los programas monoaurales.
No
Selecciónelo si desea una recepción estéreo
normal o monoaural.
Descripción
Estéreo
Selecciónelo para obtener una recepción de
sonido estereofónico cuando mire un programa
que se transmite con sonido estéreo.
Auto SAP
Selecciónelo para cambiar automáticamente el
televisor al segundo programa de audio cuando se
recibe una señal. Si no hay una señal SAP, el
televisor permanece en modo estéreo.
Selecciónelo para la recepción de sonido
monoaural. (Utilícelo para reducir ruidos durante
transmisiones estéreo con señales de escasa
intensidad.)
Mono
Bocinas
Sí
No
Selecciónelo para activar las bocinas del televisor.
Selecciónelo para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a través
de las bocinas y del receptor de audio externos.
Salida de Audio Este parámetro puede cambiarse sólo cuando la opción Bocinas
Control fácil de está establecida en No.
los ajustes de
Var.
Aunque las bocinas del televisor están
volumen
desactivados, podrá seguir controlando la señal
proveniente de su sistema de audio con el control
remoto del televisor.
Fija
Las bocinas del televisor se desactivan y la señal
proveniente del televisor queda fija. Use el control
remoto de su receptor de audio para ajustar el
volumen (y otros ajustes del sonido) a través de su
sistema de audio.
109
Menús
Opción
MTS
Disfrute de
programas
estereofónicos,
bilingües y
monofónicos
Uso del menú Pantalla
Para seleccionar el menú Pantalla
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para ir al icono de
Pantalla y luego
.
3 Presione V o v para ir a una opción.
Menús
Presione
opción.
para seleccionar una
4 Presione B b V v para cambiar los ajustes.
Presione
para seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Selección de
opciones del modo
Pantalla
El menú Pantalla incluye las opciones siguientes:
z Para cambiar de un
Modo amplio a otro,
use WIDE en el control
remoto.
Modo Pano.
Panorám.
Seleccione un
Modo panorámico
para usar con
fuentes 4:3.
Normal
Opción
Descripción
Completa
Acerc.
z En los modos
Panorám. y Acerc.,
puede ajustar el
tamaño y la posición
vertical de la imagen.
Para obtener más
información, consulte la
página 111.
110
Permite ampliar la imagen de tamaño 4:3,
mientras las partes superior e inferior de la
imagen se comprimen para adaptarse a la
pantalla panorámica.
Permite devolver la imagen 4:3 al modo
normal.
Permite ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente para rellenar la pantalla
panorámica.
Permite ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar una relación de
aspecto equivalente que rellene la pantalla
panorámica.
El Modo Pano. no está disponible en modo Twin View ni
cuando se ve una señal proveniente de fuentes de alta definición
(1 080i, 720p).
En algunos casos, los programas de pantalla
panorámica se verán con relaciones de aspecto
que requieren la presencia de franjas negras en la
parte superior e inferior de su pantalla 16:9. Para
obtener más información, consulte la página 127.
Opción
Descripción
4:3 Normal
Panorám.
Seleccione el
modo de pantalla
Normal para
usarlo con fuentes Normal
4:3.
Permite ampliar la imagen de tamaño 4:3,
mientras las partes superior e inferior de la
imagen se comprimen para adaptarse a la
pantalla panorámica.
Permite devolver la imagen 4:3 al modo
normal.
Completa
Permite ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente para rellenar la pantalla
panorámica.
Acerc.
Permite ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar una relación de
aspecto equivalente que rellene la pantalla
panorámica.
Permite seguir utilizando el ajuste del Modo
panorámico actual cuando se cambia el canal o
entrada.
No
Centro Vertical
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia
abajo en la ventana. Sólo se encuentra disponible en los modos
acercamiento panorámico y acercamiento.
Presione V o v y
para elegir una corrección de entre +25 y
–25 (modo Acerc.), y entre +5 y –5 (modo Panorám.).
Dimensión Vert. Permite ajustar el tamaño vertical de la imagen. Disponible
solamente en los modos acercamiento panorámico y
acercamiento.
Presione V o v y
para elegir una corrección de entre +7 y –7.
111
Menús
z Si el ajuste 4:3 Normal
no se establece en No,
el ajuste del Modo
Pano. sólo cambia en el
canal actual. Al cambiar
los canales (o
entradas), el Modo
Pano. se sustituye
automáticamente por el
ajuste 4:3 Normal. Para
conservar el ajuste de
Modo Pano. actual al
cambiar los canales y
entradas, establezca
4:3 Normal en No.
Uso del menú Canal
Para seleccionar el menú Canal
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para resaltar el icono
de canal y luego
.
3 Presione V v B b para resaltar una
Menús
opción. Presione
una opción.
para seleccionar
4 Presione V v B b para cambiar los ajustes. Presione
para
seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
Selección de
opciones de Canal
El menú Canal incluye las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Canales
Favoritos
Permite ajustar una lista de sus canales favoritos. Para obtener
más información, consulte “Uso de canales favoritos” en la
página 73.
Fijar Canal
No
Resulta útil si tiene 2-6
conectado un
decodificador o un
receptor de
satélite
C2-6
Video 1
Desactiva la función Fijar Canal.
“Fije” el ajuste de canal de su televisor en 2-6 y
use el decodificador o el receptor de satélite
para cambiar canales. Seleccione uno de estos
ajustes si el aparato está conectado a la entrada
VHF/UHF.
Igual que el 2-6, salvo que se selecciona uno de
estos parámetros si el aparato está conectado a
la entrada CABLE (vea la página 22).
Utilice este ajuste si el aparato está conectado a
las tomas de entrada de audio y video.
Autoprogramación Programa automáticamente la lista de canales del televisor con
todos los canales que se reciban.
Canales digitales Añadir
z Sólo podrá acceder a
los canales que usted
programó para ser
omitidos con los
botones 0-9.
112
Omitir/Añadir
Canal
Seleccione esta opción para añadir canales
digitales.
Permite personalizar la lista de canales que aparece al usar los
botones CH+/–.
1 Presione V o v para desplazarse por los canales hasta que
encuentre el que desea omitir o añadir. A continuación,
presione
para seleccionarlo.
2 Presione V o v para alternar entre Añadir y Omitir. Luego
presione
para hacer su selección.
3 Para añadir u omitir más canales, repita los pasos 1 y 2.
4 Presione B para volver al menú Canal o presione MENU
para salir de los menús.
Descripción
Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora)
a los canales. Puede identificar un máximo de 40 canales.
1 Presione V v B b para resaltar Canal y luego .
2 Presione V v para desplazarse por los números de canal
(1 – 125). Luego presione
para seleccionar el número
de canal al cual desea asignarle una etiqueta.
3 Presione V v B b para resaltar Nombre y luego .
4 Presione V v para desplazarse por los caracteres de
etiqueta (A – Z, 0 – 9, etc.). Luego presione
para
seleccionar el carácter resaltado.
5 Repita este proceso para añadir hasta 5 caracteres a la
etiqueta.
6 Para asignar etiquetas a más canales, repita los pasos 1 a 4.
7 Presione B para volver al menú Canal o presione MENU
para salir de los menús.
113
Menús
Opción
Nombre del
Canal
Uso del menú Bloqueo
El menú Bloqueo le permite ajustar el
televisor para bloquear programas según
sus niveles de contenido y clasificación.
Para seleccionar el menú Bloqueo
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para resaltar el icono
Menús
3
4
5
6
Paterno y luego
.
Use 0-9 en el control remoto para introducir una contraseña de cuatro
dígitos.
Si es la primera vez que crea esta contraseña, confírmela
introduciéndola de nuevo. Aparecerán las opciones del menú Bloqueo.
Presione V v B b para cambiar las opciones. Presione
para
seleccionar los ajustes que cambió.
Presione MENU para salir del Menú.
Necesitará la contraseña para volver a acceder al menú
Bloqueo más adelante. Si la olvida, consulte “Contraseña
olvidada” en la página 129.
Selección de
opciones de
Bloqueo
z Si no está familiarizado
con el sistema de
clasificaciones
“Parental Guideline”,
debe seleccionar
Infante, Niño o Joven
para simplificar la
selección de la
clasificación. Para fijar
clasificaciones más
específicas, seleccione
hábito.
z Si desea obtener
descripciones sobre las
clasificaciones Infante,
Niño y Joven, consulte
la página 115.
El menú Bloqueo incluye las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Bloqueo Paterno No
Activa y desactiva
las clasificaciones Infante
y selecciona un
sistema de
clasificación
Niño
Joven
Las clasificaciones máximas permitidas son:
s EE.UU.: TV-PG, PG
s Canadá: C8+, PG, 8 ans+, TV-PG
Las clasificaciones máximas permitidas son:
s EE.UU.: TV-14, PG-13
s Canadá: 14+, 13 ans+, TV-14
Personal
Cambiar la
Contraseña
Elegir el país
Selecciónelo para fijar manualmente las
clasificaciones.
s EE.UU.: Consulte la página 115 para
obtener más información.
s Canadá: Consulte la página 116 para
obtener más información.
Para cambiar la contraseña.
EE.UU.
Canadá
114
El bloqueo paterno está desactivado. No hay
programas bloqueados.
Las clasificaciones máximas permitidas son:
s EE.UU.: TV-Y, TV-G, G
s Canadá: C, G, TV-Y
Seleccione esta opción para utilizar clasificaciones
de los Estados Unidos (consulte la página 115).
Seleccione esta opción para utilizar clasificaciones
de Canadá (consulte la página 116).
Modelos de los
EE.UU.: Selección
de opciones de
Clasificación
Personal
Opción
Clasificación de G
Cine
PG
PG-13
Visualización de
programas
bloqueados
Niños de todas las edades y público en general.
Se recomienda la supervisión paterna.
Supervisión paterna para niños menores de 13 años.
R
Se recomienda la supervisión paterna y la
visualización restringida para niños menores de 17
años.
NC-17 y X Nadie menor de 17 años.
Clasificación de
TV
Bloquear los
programas por la
clasificación, el
contenido o ambos
Clasificaciones basadas en la edad
TV-Y
Niños de todas las edades.
TV-Y7
TV-G
Dirigido a niños a partir de 7 años.
Público en general.
TV-PG
TV-14
Se recomienda la supervisión paterna.
Se advierte seriamente a los padres.
TV-MA
Sólo público maduro.
Clasificaciones basadas en el contenido
z Para garantizar la
capacidad de bloqueo
máxima, configure las
clasificaciones basadas
en la edad.
z Si bloquea programas
de televisión sin
clasificar, tenga en
cuenta que pueden
bloquearse los
siguientes tipos de
programas: programas
transmitidos desde otro
país, transmisiones de
emergencia, programas
políticos, deportes,
noticias, anuncios de
servicio público,
programas religiosos y
meteorológicos.
Descripción
No clasificada
Bloquear
programas o
películas que se
emiten sin
clasificar
FV
D
Violencia ficticia.
Diálogo insinuante.
L
S
Lenguaje agresivo.
Situaciones de carácter sexual.
V
Permitir
Violencia.
Permite la visualización de programas y películas
que se transmiten sin una clasificación.
Bloquear Bloquea todos los programas y películas que se
emiten sin clasificar.
Es posible ver programas bloqueados introduciendo la contraseña. Presione
ENTER cuando esté sintonizando un programa bloqueado y, a continuación,
introduzca la contraseña. Esto desactiva de forma temporal el Bloqueo
paterno. Para volver a activar los ajustes de Bloqueo paterno, apague el
televisor. Cuando lo encienda de nuevo, los ajustes de Bloqueo paterno se
volverán a activar.
115
Menús
z Las clasificaciones
basadas en el
contenido están
relacionadas con el
nivel de la clasificación
basada en la edad. Por
ejemplo, un programa
de una clasificación
basada en la edad de
TV-PG V (violencia)
puede contener
escenas de violencia
moderada, mientras
que una clasificación
de TV-14 V (violencia)
puede contener
escenas de violencia
más intensas.
Para los modelos de los EE.UU., el menú Clasificación Personal incluye las
siguientes opciones. Para los modelos canadienses, consulte la página 116.
Menús
Modelos
canadienses:
Selección de
opciones de
Clasificación
Personal
Para los modelos de Canadá, el menú Clasificación Personal incluye las
siguientes opciones. Para los modelos de EE.UU., consulte la página 115.
Opción
Descripción
Clasificación
Inglesa
C
Niños de todas las edades.
C8+
G
Niños a partir de 8 años.
Programación general.
PG
14+
Supervisión paterna.
Espectadores a partir de 14 años.
18+
G
Programación para adultos.
Programación general.
8 ans+
13 ans+
No recomendado para niños pequeños.
No recomendado para menores de 13 años.
16 ans+
18 ans+
No recomendado para menores de 16 años.
Programación restringida a adultos.
Clasificación
Francesa
Clasificación de Para obtener más información, vea “Modelos de los EE.UU.” en
EE.UU.
la página 115.
Visualización de
programas
bloqueados
116
Es posible ver programas bloqueados introduciendo la contraseña. Presione
ENTER cuando esté sintonizando un programa bloqueado y, a continuación,
introduzca la contraseña. Esto desactiva de forma temporal el Bloqueo
paterno. Para volver a activar los ajustes de Bloqueo paterno, apague el
televisor. Cuando lo encienda de nuevo, los ajustes de Bloqueo paterno se
volverán a activar.
Uso del menú Ajustes
Para seleccionar el menú Ajustes
1 Presione MENU.
2 Presione B o b para resaltar el icono
de Ajustes y luego
.
3 Presione V v B b para resaltar una
para seleccionar
4 Presione V v B b para cambiar los ajustes. Presione
z Para ir del interior de un
menú al Menú principal
de iconos, presione B.
Selección de
opciones de Ajustes
Menús
opción. Presione
una opción.
para
seleccionar los ajustes que cambió.
5 Presione MENU para salir del Menú.
El menú Ajustes incluye las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Caption Vision
Le permite seleccionar entre los tres modos de subtítulos (en el
caso de los programas que se emiten con subtítulos).
No
Desactiva Caption Vision.
CC1, CC2, CC3, CC4 Muestra la versión impresa del diálogo
o los efectos de sonido de un
programa. (El modo se debe ajustar en
CC1 para la mayoría de los
programas.)
Text1, Text2, Text3,
Text4
Muestra la información de la emisora o
red de modo que abarca media pantalla
o la pantalla completa (si está
disponible). Si desea ver los subtítulos,
ajuste este parámetro en CC1.
Info
Muestra el nombre del programa y el
tiempo que queda para que finalice (si
la emisora ofrece este servicio).
Aparece cuando se cambia el canal o se
presiona DISPLAY.
(continúa)
117
Menús
Opción
Descripción
Etiqueta de
Video
Permite identificar equipos de audio y video conectados al
televisor, como por ejemplo videograbadoras, reproductores de
DVD, etc. Por ejemplo, si tiene un reproductor de DVD
conectado a la toma VIDEO 4, puede elegir la etiqueta DVD
para la entrada VIDEO 4. Al presionar TV/VIDEO para cambiar
las entradas, aparecerá en la pantalla la etiqueta de video que
asignó a dicha entrada.
1 Presione V o v para resaltar la entrada de video (VIDEO
1-6) a la que desea asignar una etiqueta y, a continuación,
presione
para seleccionar la entrada.
2 Presione V o v para resaltar una de las etiquetas mostradas
y, a continuación, presione
para seleccionar la etiqueta.
z La etiqueta Omitir es
práctica para entradas
que no tienen ningún
equipo conectado.
Puede elegir entre las etiquetas siguientes para cada entrada:
Video 1-3
VHS, DVD, Receptor, Satélite,
Decodif., 8mm, DTV, Juego, LD,
Web, Beta, Omitir
Video 4-6
DVD, Satélite, Decodif., DTV, HD,
Juego, Omitir
Si elige Omitir, el televisor omitirá esa entrada
cuando presione el botón TV/VIDEO.
z La opción Aj. imag. es
útil cuando el televisor
está conectado a
dispositivos de juegos.
118
Aj. imag.
Le permite mover la posición de la imagen hacia la izquierda y la
derecha en la ventana. Esta función permite ajustar la posición
horizontal de la imagen que se muestra en la pantalla.
Idioma
Seleccione esta opción para mostrar todos los menús en pantalla
en el idioma que prefiera.
Opción
Descripción
Hora y Timers
Permite ajustar el reloj del televisor y programar el televisor
mediante los temporizadores.
Reposo
Permite seleccionar el tiempo (15, 30,
45, 60 ó 90 min) que desea que
permanezca encendido el televisor
antes de apagarse automáticamente.
z Puede programar el
televisor para que se
active sólo un canal
analógico a la hora que
desee.
Timer 1
Timer 2
Puede usar los temporizadores para
programar el encendido y apagado del
televisor, así como para sintonizar un
canal determinado en dos horarios
diferentes.
Timer 1 y Timer 2 no pueden
programarse antes de establecer la
Hora Actual.
1 Presione V o v para resaltar
Timer 1 o Timer 2. Para ajustar
el temporizador, presione b.
2
Presione V o v para resaltar una
de las opciones siguientes y luego
presione
.
Programar: Selecciónelo para
programar el temporizador por
día, hora, duración y canal.
No: Selecciónelo para desactivar
el temporizador. (Se guardarán los
ajustes anteriores.)
3
Si seleccionó Programar en el
paso 2, presione V y v para
ajustar los días, horas, minutos,
duración y número del canal.
Presione
o b para confirmar
cada valor y pasar al siguiente.
Presione B para volver a los
ajustes anteriores.
Presione MENU para salir del
menú. Se iluminará un indicador
del panel frontal, lo cual indica
que el temporizador ha quedado
programado.
4
Hora Actual
1
2
3
Presione V y v para resaltar Hora
Actual y, a continuación, presione
.
Presione V y v para fijar la hora
actual (día, hora y minuto).
Presione
(o b) para confirmar
cada valor y pasar al siguiente.
Presione B para volver al valor
anterior.
Presione MENU para salir del
Menú.
(continúa)
119
Menús
z Para ir directamente a
la programación del
Timer 1 ó 2, presione
en lugar de b.
Opción
Descripción
Illuminado
Permite illuminar el logotipo de Sony situado en el panel frontal
de la pantalla y el indicador de entrada del receptor de medios.
Sí
Illumina el logotipo de Sony y el
indicador de entrada mientras la unidad
esté encendida.
No
Illumina el logotipo de Sony y el
indicador de entrada al encender o
apagar la unidad.
Menús
i.LINK en espera Sí
Desact
120
Permite que la señal i.LINK pase hacia
los dispositivos i.LINK conectados
aunque el televisor esté apagado. El
indicador luminoso i.LINK
STANDBY en el panel frontal aparece
en rojo. El televisor consume más en
modo de espera que cuando esta
opción está ajustada en Desact.
No permite que la señal i.LINK pase
hacia los dispositivos i.LINK
conectados cuando el televisor está
apagado. El indicador luminoso
i.LINK STANDBY en el panel frontal
se apaga. El televisor consume menos
en modo de espera que cuando esta
opción está ajustada en Sí.
Más información
Descripción general
En este capítulo se incluyen los temas siguientes:
Tema
Páginas
Glosario
Contactar con Sony
122
123
Solución de problemas
Especificaciones
123
130
Accesorios opcionales
Índice alfabético
132
133
121
Glosario
Comité nacional de
sistema de televisión
(NTSC)
Una entidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos,
ubicada en Washington, DC, que establece las normas de televisión en ese país, como
la NTSC Color, la norma que se utiliza en este televisor.
componente de video
El componente de video se transmite mediante tres cables: dos para señales de tonos
de colores (crominancia) y una para la señal del brillo (luminancia). Con el
componente de video se obtiene una mayor precisión en los colores que con el video
compuesto o S VIDEO, ya que se divide la crominancia en dos partes independientes.
relación de aspecto
La relación entre el ancho y el alto de la pantalla. La proporción de este televisor es
16:9 (de pantalla panorámica), en comparación con la de 4:3.
Más información
relación de aspecto 4:3
RF
Radiofrecuencia. La parte del espectro de frecuencias que se utiliza para transmitir
señales de radio y televisión.
señal analógica
Método de transmisión de señales en el que se utilizan cambios continuos en la
amplitud o frecuencia de las transmisiones electrónicas a fin de transmitir información.
S VIDEO
S VIDEO sólo necesita un cable; en él se transmiten por separado las señales de brillo
(luminancia) y de color (crominancia) de la imagen. S VIDEO brinda una mejor
resolución que el video compuesto, el cual transporta ambas señales juntas.
televisión digital (DTV)
VHF/UHF
video compuesto
Nueva tecnología para transmitir y recibir señales de televisión. La DTV brinda una
mayor resolución y mejor calidad de sonido que la televisión analógica.
VHF son las siglas en inglés de Frecuencia muy alta: la parte del espectro de radio
comprendida entre 30 y 300 megahertz. UHF son las siglas en inglés de Frecuencia
ultra alta: la porción del espectro de radio comprendida entre 300 y 3 000 megahertz.
El video compuesto se envía mediante un solo cable. El video compuesto se envía
mediante un solo cable y combina información de tonos de color (crominancia) y
brillo (luminancia) en una sola señal de video.
480i
Ofrece una resolución de 480 líneas. Muestra las imágenes utilizando la exploración
entrelazada, que primero transmite todas las líneas impares a la pantalla del televisor
y después las pares.
480p
Ofrece una resolución de 480 líneas. Muestra las imágenes utilizando la exploración
progresiva, que transmite línea por línea, desde la parte superior a la inferior de la
pantalla.
720p
Ofrece una resolución de 720 líneas. Muestra las imágenes utilizando la exploración
progresiva, que transmite línea por línea, desde la parte superior a la inferior de la
pantalla.
1 080i
122
relación de aspecto 16:9
Ofrece una resolución de 1 080 líneas. Muestra las imágenes utilizando la
exploración entrelazada, que transmite a la pantalla del televisor primero todas las
líneas impares y después las pares. 1 080i es uno de los formatos utilizados por la
tecnología HDTV (televisión de alta definición).
Contactar con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de
servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo
para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para
residentes en Canadá).
Solución de problemas
Twin View
(imagen gemela)
Problema
Posibles soluciones
s
s
No aparece la ventana de Twin s
View o sólo aparece estática
s
Twin View no muestra nada
más que canales de televisión
s
Se ve el mismo programa en
s
ambas ventanas de Twin View
Si utiliza un decodificador para decodificar todos los canales (como se indica en la
página 33), no podrá usar la función Twin View, ya que el decodificador sólo
decodifica un canal a la vez.
Puede utilizar Twin View para ver en la segunda ventana la señal de otra fuente
que esté conectada a las tomas de audio y video del televisor (como una
videograbadora o un reproductor de DVD), presionando TV/VIDEO cuando se
encuentre en Twin View.
Las fuentes conectadas a las entradas CABLE, VIDEO 4, VIDEO 5 y VIDEO 6,
además de las fuentes digitales, se visualizan en la ventana izquierda de Twin
View, y no en la derecha.
Asegúrese de que la ventana de Twin View se encuentre ajustada en una fuente de
video o un canal con programación al aire.
Podría haber sintonizado una entrada de video que no tiene ningún aparato
conectado. Trate de recorrer las entradas de video presionando TV/VIDEO.
Trate de recorrer las entradas de video presionando TV/VIDEO. Compruebe que
la opción Etiqueta de Video no esté configurada como Omitir. (Consulte el
Menú de configuración en la página 118.)
Es posible que ambas se encuentren sintonizadas en el mismo canal. Pruebe a
cambiar el canal de cualquiera de las ventanas.
123
Más información
No puedo hacer que Twin View s
funcione
Control remoto
Problema
Posibles soluciones
El control remoto no funciona s
s
s
s
s
No se puede cambiar el canal
con el control remoto
s
Más información
s
s
El control remoto no funciona s
con aparatos de video que no
sean de Sony
s
s
El control remoto no funciona s
con aparatos de video de Sony
Las pilas pueden estar agotadas, reemplácelas.
Compruebe la orientación de las pilas.
Presione FUNCTION varias veces hasta que el indicador del televisor se ilumine.
Es posible que haya presionado FUNCTION inadvertidamente, lo que cambia al
control remoto a modo SAT o CABLE.
Compruebe que el cable de alimentación de ca del televisor esté conectado
firmemente a la toma de corriente.
Coloque el televisor como mínimo a un metro de distancia de las luces
fluorescentes.
Si está usando el televisor para cambiar de canales, primero presione FUNCTION
varias veces hasta que se ilumine el indicador del televisor.
Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de que no haya
cambiado el canal del televisor por equivocación a uno que no sea el 3 ó 4. Utilice
la opción Fijar Canal para “fijar” el canal correspondiente a la instalación que
utilizó (consulte la página 112).
Si está utilizando otro dispositivo para cambiar de canales, no olvide presionar
FUNCTION para ese dispositivo. Por ejemplo, si utiliza el decodificador para
cambiar de canales, asegúrese de presionar FUNCTION varias veces hasta que se
ilumine el indicador SAT/CABLE.
Si le cambió las pilas del control remoto recientemente, es posible que deba
volver a programar los códigos de su equipo de video.
Podría haber más de un código que corresponda al equipo que desea utilizar.
Cabe la posibilidad de que algunos aparatos que no son marca Sony no funcionen
con el control remoto de su televisor Sony. En este caso, deberá usar el control
remoto original del aparato.
Existe la posibilidad de que ciertos equipos Sony no puedan utilizarse con el
control remoto del televisor Sony. En ese caso, deberá utilizar el control remoto
original del equipo.
Memory Stick
Problema
Posibles soluciones
No aparece la imagen/No se pueden s
ver todos los archivos
s
s
s
s
124
Asegúrese de que el archivo de imagen es un archivo JPEG (.jpg, .jpeg) o
un archivo MPEG1 (.mpg, mpeg).
Asegúrese de que el Memory Stick está insertado correctamente
(consulte la página 83).
Compruebe el ajuste de la opción Filtro (consulte la página 94).
Compruebe el ajuste Selec. contenido (consulte la página 94) y
asegúrese de que los archivos estén en directorios DCF si se ha
seleccionado Carpeta cam. dig. (consulte la página 94), o si se ha
seleccionado Selec. carpeta en la carpeta seleccionada actualmente
(consulte la página 94).
El número máximo de archivos que puede mostrar el visualizador del
Memory Stick es 1 024.
Problema
Posibles soluciones
La imagen JPEG muestra
movimientos o parpadeos no
deseados en pantalla completa
s
Puede parecer que las imágenes JPEG capturadas mediante una
videocámara digital muestren movimiento en pantalla completa. Esto es
el resultado del modo en que las videocámaras digitales graban las
imágenes fijas, y no de un fallo de funcionamiento del televisor.
No se ha guardado la rotación
s
después de expulsar el Memory
Stick o el visualizador del Memory s
Stick está cerrado
Es posible que el Memory Stick esté bloqueado. Desbloquee el Memory
Stick e intente girar la imagen nuevamente.
Es posible que el archivo no contenga la información (datos EXIF) que se
suele generar cuando una cámara digital graba una fotografía. En este
caso, no es posible guardar la rotación.
Es posible que el Memory Stick no tenga espacio suficiente para guardar
el archivo que se ha girado. Intente eliminar uno o más archivos y vuelva
a girar la imagen.
s
s
Establezca la opción Archivo/Información en Sí o en No (consulte las
página 89 y 92).
s
Oprima V para volver a mostrar el menú.
No se puede escuchar el sonido
mientras se utiliza Memory Stick
s
s
Compruebe los ajustes de volumen y Bocinas del televisor (página 109).
Para oír Voice memo en JPEG, seleccione la opción Carpeta cam. dig.
y establecer la opción Filtro en Mostrar todo.
Compruebe que la opción Música no esté establecida en No (consulte la
página 93).
s
Cuando se ha seleccionado la opción s
Música/Lista completa..., no se
incluyen todos los archivos MP3 del s
Memory Stick (página 93)
El número máximo de archivos MP3 que puede mostrar el visualizador
del Memory Stick es 128.
Asegúrese de que el archivo se nombre con su extensión (.mp3).
La película MPEG1 no se reproduce s
correctamente
Es posible que algunas variaciones de películas MPEG1 no sean
compatibles con el visualizador del Memory Stick.
La calidad de MPEG1 es pobre
s
cuando se amplía la imagen (página
91)
La calidad de la película cuando se amplía depende de la resolución del
archivo MPEG1. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para
obtener más información.
Archivos MP3 del Memory Stick no s
aparecen en la lista
En la lista, sólo aparecen los archivos MP3 que se han nombrado con su
extensión (.mp3).
Los archivos de música se están
reproduciendo en orden incorrecto
s
No se puede ver la lista de MP3 para s
reproducir música
Los archivos MP3 se reproducen por orden alfabético, según la carpeta en
la que estén almacenados. Si desea cambiar el orden de la lista de
reproducción, renombre los archivos alfabéticamente en el orden en el
que desea que se reproduzcan.
Los archivos MP3 del Memory Stick sólo pueden reproducirse como
música de fondo durante una Slide Show (Presentación de diapositivas)
(consulte la página 93).
(continúa)
125
Más información
No se puede mostrar (u ocultar) la
información de archivo en pantalla
completa o en Slide Show
(Presentación de diapositivas)
No se puede ver el menú
Problema
Posibles soluciones
Aparece un mensaje de error
s
s
s
s
Aparece un icono de error
Falta Memory Stick
Memory Stick
bloqueado
Error del Memory
Stick
Error de formato
No hay Memory Stick en la ranura.
El mecanismo de bloqueo del Memory Stick está
bloqueado.
El Memory Stick en la ranura podría estar dañado, pruebe
con otro Memory Stick.
Es posible que el Memory Stick se haya formateado
utilizando un PC u otro dispositivo que no es compatible
con las cámaras.
El archivo no tiene un formato MPEG1 o JPEG válido.
La miniatura no es compatible con DCF.
Más información
El archivo es un JPEG o MPEG1, pero la miniatura es
ilegible.
El archivo es ilegible.
126
Video
Problema
Posibles soluciones
No hay imagen (la pantalla no s
se enciende), no hay sonido
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
Sólo aparecen interferencias y s
ruido en la pantalla
s
s
Líneas o franjas de puntos
s
s
Imágenes dobles o fantasmas
s
Franjas durante la
s
reproducción/grabación de una
videograbadora.
s
s
Aparece un cuadro negro en la s
pantalla
Verifique las conexiones de la antena o cable.
Pruebe con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora.
Presione ANT para cambiar el modo de entrada (consulte la página 60).
Ajuste la antena.
Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como automóviles,
letreros de neón o secadores de pelo.
Utilizar un cable o una antena altamente direccional podría solucionar el
problema.
Interferencias de los cabezales de video. Mantenga la videograbadora alejada del
televisor.
Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar ruidos.
Evite instalar la videograbadora enfrente del televisor o a un lado de éste.
Ha seleccionado una opción de texto en el menú Ajustes, pero no hay texto
disponible. Para desactivar esta opción, seleccione No en la opción Caption
Vision. Si deseaba seleccionar los subtítulos, elija CC1 en lugar de Text 1-4.
s
Algunos programas para pantalla panorámica se filman con relaciones de aspecto
mayores a 16:9 (esto es común especialmente con producciones teatrales). Estos
programas aparecerán en su televisor con franjas negras en la parte superior e
inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con su DVD (o comuníquese con el proveedor del programa).
Algunos programas en DVD u s
otras fuentes digitales pierden
algunos detalles, especialmente
durante escenas de movimiento
rápido u oscuras
Debido a la compresión que utilizan ciertas transmisiones digitales y en DVD, su
televisor podría mostrar menos detalles que lo normal o se podrían ver objetos en
la pantalla (cuadros o puntos pequeños, el fenómeno conocido como
“pixelación”). Esto se debe al gran tamaño de la pantalla de su televisor y a su
capacidad de mostrar un nivel muy alto de detalle y es normal al ver ciertos
programas grabados digitalmente. Ajuste la realidad/claridad en el menú DRC
Palette (consulte la página 106) para optimizar la imagen al ver señales
provenientes de estas fuentes.
Aparecen franjas negras en la
parte superior e inferior de la
pantalla
127
Más información
Imagen oscura, de poca calidad
o inexistente (pantalla
encendida), buen sonido
Imágenes sin color
Si el televisor no se enciende y la luz roja sigue parpadeando, es posible que el
televisor necesite una reparación. Llame al Centro de servicio de Sony local.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
Presione POWER en el frente de la unidad receptora de medios.
Presione TV/VIDEO para recorrer las fuentes de video conectadas.
Pruebe con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora.
Presione PIC OFF para que la luz de la función PICTURE OFF (sin imagen) del
monitor se apague.
Compruebe que el cable de interfaz del monitor esté conectado al monitor y al
receptor de medios.
Ajuste el valor Contraste del menú Video (consulte la página 104).
Ajuste el valor Brillo del menú Video (consulte la página 104).
Verifique las conexiones de la antena o cable.
Ajuste el valor Color del menú Video (consulte la página 104).
Audio
Problema
Posibles soluciones
Buena imagen, sin sonido
s
s
Más información
s
Ruido de audio
s
Imposible subir el volumen lo
suficiente al usar un
decodificador
Sonido débil o insuficiente
s
No se puede aumentar el
volumen de las bocinas
externas
s
s
s
Presione MUTING para que Muting desaparezca de la pantalla (consulte la
página 60).
Asegúrese de que la opción Bocinas esté ajustada en Sí en el menú Audio
(consulte la página 109).
(Sólo para KDL42XBR950) Asegúrese de que el interruptor EXT SP de la parte
posterior del monitor esté ajustado en OFF.
Pueden ocurrir problemas de comunicación si el equipo de comunicación por
infrarrojos (p.ej. auriculares inalámbricos por infrarrojos) se utiliza cerca de un
televisor. En tal caso, utilice unos auriculares diferentes. Asimismo, si utiliza otro
equipo de comunicación por infrarrojos, aleje el transmisor de infrarrojos del
televisor hasta que desaparezca el ruido o aproxime el transmisor y el receptor de
dicho equipo.
Aumente el volumen del decodificador mediante el control remoto respectivo.
Después presione FUNCTION varias veces hasta que se encienda el indicador
televisor y ajuste el volumen del mismo.
El audio del televisor podría estar en Auto SAP o Mono, cuando sería mejor que
estuviese en Estéreo. En el menú Audio (consulte la página 108), ajuste la opción
MTS en Estéreo. Si ya está en Estéreo, cámbiela a Mono (de esta manera se
podría reducir el ruido de fondo durante emisiones estereofónicas de poca
intensidad).
Si la opción Bocinas está ajustada en No y la de Salida de Audio está en Fija (a
fin de enviar el sonido a su sistema de audio), utilice el receptor de audio para
ajustar el sonido (consulte la página 109). También puede ajustar la opción Salida
de Audio en Var. para usar el control remoto del televisor.
Para activar las bocinas del televisor, ajuste la opción Bocinas en Sí (consulte la
página 109).
Canales
Problema
Posibles soluciones
No se reciben los canales de
frecuencia ultra alta (UHF) al
usar una antena
s
s
Presione ANT para seleccionar la entrada VHF/UHF. (consulte la página 60)
Use Autoprogramación del menú Canal para añadir canales que puedan recibirse
y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página
112).
El televisor se queda fijo en un s
canal
Use Autoprogramación del menú Canal para añadir canales que puedan recibirse
y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página
112).
Compruebe los ajustes de Fijar canal (consulte la página 112).
Use Autoprogramación del menú Canal para añadir canales que puedan recibirse
y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página
112).
Presione ANT para seleccionar la entrada CABLE. (consulte la página 60)
No se recibe ningún canal al
usar el sistema de televisión por
cable
s
s
s
128
Problema
Posibles soluciones
Imposible recibir o seleccionar s
canales
Use Autoprogramación del menú Canal para añadir canales que puedan recibirse
y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página
112).
s
Algunas compañías de emisión por cable tienen limitaciones para la emisión de
canales digitales por cable. Consulte con su compañía por cable, si desea obtener
más información.
El canal digital por cable puede establecerse en Ocultar en el menú Ajustes digit.
(consulte la página 80).
No aparecen algunos canales
digitales por cable
s
Generales
Posibles soluciones
s
Presione RESET en el control remoto, estando en el Menú de video (consulte la
página 104).
Para restablecer los ajustes
originales de fábrica
correspondientes a Audio
s
Presione RESET en el control remoto, estando en el Menú de audio (consulte la
página 108).
No se puede recorrer los demás s
aparatos de video que están
conectados al televisor
Imposible utilizar el menú
s
Contraseña olvidada
s
s
La luz del monitor está
encendida
s
s
s
No aparece la señal del
dispositivo i.LINK
seleccionado
s
Asegúrese de que la función Etiqueta de Video no esté ajustada en Omitir
(consulte la página 118).
Si la opción de menú está atenuada, indica que el menú no está disponible.
En la pantalla de contraseña (consulte la página 114), ingrese la contraseña
maestra siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la anterior; sin embargo, no
es posible utilizarla para desbloquear temporalmente los canales.
El indicador luminoso i.LINK STANDBY parpadea cuando aparece la señal de un
dispositivo i.LINK.
La luz POWER/STANDBY (encendido/en espera) (consulte la página 18) se
ilumina cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo de esta luz podría
indicar que es necesario reparar el televisor.
La luz TIMER (temporizador) (consulte la página 18) indica que el temporizador
está programado. Cuando el temporizador está programado, esta luz permanece
iluminada aunque se apague el televisor.
Si la luz STANDBY parpadea, desconecte el cable de alimentación de ca y deje el
televisor apagado durante tres minutos para ver si cesa el parpadeo. Si el indicador
no deja de parpadear, póngase en contacto con personal cualificado de Sony.
Si tiene varios dispositivos i.LINK conectados y funcionando a la vez, es posible
que el televisor no pueda mostrar la señal del dispositivo seleccionado. Apague
los otros dispositivos i.LINK y vuelva a seleccionar el dispositivo i.LINK que
desea.
129
Más información
Problema
Para restablecer los ajustes
originales de fábrica
correspondientes a Video
Especificaciones
Sistema de panel
LCD (Monitor de pantalla de cristal líquido)
Resolución del monitor
KDL32XBR950
1 280 píxeles (horizontal) × 768 píxeles
(vertical)
KDL42XBR950
1 366 píxeles (horizontal) × 768 píxeles
(vertical)
Antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Sistema de televisión
NTSC, estándar estadounidense de televisión
Cobertura de canales
Requisitos de alimentación
VHF
2-13
UHF
14-69
DTV
1-999
CATV
1-125
120 V, 60 Hz
Más información
Entradas/Salidas
DVI-HDTV
1 terminal, 3,3 V T.M.D.S., 50 ohm
El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con la norma EIA-861 y no está destinado a ser
utilizado con computadoras personales.
Video (IN)
3 en total (1 en el panel frontal)
1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
sincronización negativa
S Video (IN)
3 en total (1 en el panel frontal)
Y: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización),
75 ohm
Audio (IN)
6 en total (1 en el panel frontal)
500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohm
Entradas de componente de video
2 (Y, PB, PR)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
sincronización negativa;
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
CONTROL S (IN)
1
Minitoma
CONTROL S (OUT)
1
Minitoma
Salida óptica de audio digital
(PCM/Dolby Digital)
1
Rectangular óptica (1)
i.LINK
3 en total (1 en el panel frontal)
Terminal i.LINK de 4 contactos S400
Audio variable/fijo (OUT)
1
Más de 408 mVrms a volumen máximo
(variable)
Más de 408 mVrms (fijo)
Impedancia (salida): 2 kilohm
Bocina potenciador de graves (OUT)
1
toma fonográfica
Entradas RF
2
Tamaño de pantalla (medida en diagonal)
Salida de bocinas
130
KDL32XBR950
32 pulgadas (810 mm)
KDL42XBR950
42 pulgadas (1 066 mm)
KDL32XBR950
10 W × 2
KDL42XBR950
12,5 W × 2
Dimensiones (ancho × alto × profundidad) Monitor
LDM-3210
LDM-4210
Receptor de medios
MBD-XBR950L
Peso
430 × 79 × 342,8 mm
(17 × 3 1/8 × 13 1/2 pulgadas)
Monitor
LDM-3210
LDM-4210
28,9 Kilos (63 lbs 12 oz) (con el soporte
suministrado)
22,1 Kilos (48 lbs 12 oz) (sin el soporte)
30 Kilos (66 lbs 3 oz)
Receptor de medios
MBD-XBR950L
6,5 Kilos (14 libras 5 oz)
En uso
Monitor
Más información
Consumo energético
1 052 × 635 × 229 mm
(42 1/4 × 25 × 9 1/8 pulgadas) (con el soporte
suministrado)
1 052 × 569 × 97 mm
(42 1/4 × 22 1/2 × 3 7/8 pulgadas) (sin el
soporte)
1 349 × 694 × 102 mm
(53 1/8 × 27 3/8 × 4 1/8 pulgadas)
LDM-3210: 150 W
LDM-4210: 240 W
Receptor de medios
MBD-XBR950L: 53 W
Accesorios incluidos
En espera
Menos de 1,5 W
Espera de i.LINK
Menos de 22 W
Receptor de medios
Control remoto (1)
Pilas AA (R6) (2)
Cable de alilmentación de ca (2)
Cable de interfaz del monitor (1)
Cable de antena (1)
Manual de instrucciones (1)
Guía de inicio rápido (1)
Tarjeta de garantía (1)
RM-Y1000
Monitor
Cubiertas para las tomas de las bocinas (2) (sólo KDL42XBR950)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
131
Accesorios opcionales
s Cable de DVI
s Cable de componente de video
s Cable S VIDEO
s Cable de audio y video
s Cable de audio
s Cable de óptico
s Cable Control S: RK-G69
s Cables i.LINK: VMC-IL4415 (4 pines a 4 pines, 1,5 metros)
VMC-IL4435 (4 pines a 4 pines, 3,5 metros)
s Cable de interfaz de pantalla: VMC-P10 (10 metros)
s Soporte superior de mesa: SU-P42T2 (para LDM-4210)
Más información
s Unidad de montaje en la pared: SU-LW1 (para LDM-3210)
SU-PW2 (para LDM-4210)
s Soporte de suspensión: SU-PF1 (para LDM-4210)
132
Índice alfabético
Referencia de las funciones
Botones del TV y el mando a distancia
suministrado
MEMORY STICK (Presiónelo para mostrar el
menú Memory Stick.)
z REC (Presiónelo para grabar un programa.)
Twin View (Presiónelo para encender y apagar
Twin View.)
ANT (Presiónelo para alternar entre las fuentes
conectadas a las entradas VHF/UHF y CABLE del
televisor.)
CH+/– (Presiónelo para cambiar el canal del televisor.)
DISPLAY (Presiónelo para visualizar el número del
canal que está viendo.)
ENTER (Presiónelo para fijar la entrada numérica
mediante los botones 0-9.)
EXIT (Presiónelo para salir del menú en pantalla o
regresar a la vista normal.)
FAVORITES (Presiónelo para visualizar la lista de
canales favoritos.)
FREEZE (Presiónelo para congelar la imagen que
aparece en pantalla.)
FUNCTION (Función)
SAT/CABLE (Utilícelo para controlar un
decodificador o un receptor de satélite mediante el
control remoto suministrado.)
TV (Utilícelo para controlar este televisor mediante
el control remoto suministrado.)
DVD/VCR (Utilícelo para controlar equipos de
video mediante el control remoto suministrado.)
GUIDE (Presiónelo para visualizar la guía de
programas de un satélite.)
i.LINK (Presiónelo para mostrar el panel de control
i.LINK.)
INDEX (Presiónelo para ver la guía de programas de
su proveedor de programación por satélite.)
JUMP (Presiónelo para avanzar al canal siguiente o
retroceder al anterior.)
MENU (Presiónelo para visualizar la pantalla del menú.)
MUTING (Presiónelo para silenciar el sonido.)
PIC OFF (Presiónelo para apagar el modo de
visualización de imágenes.)
PICTURE (Presiónelo para cambiar el modo de
visualización de imágenes.)
POWER (Presiónelo para encender y apagar el
televisor.)
RESET (Utilícelo para cancelar los ajustes del menú y
restaurar los ajustes de fábrica.)
SLEEP (Presiónelo para configurar el temporizador de
reposo o cambiar sus ajustes.)
TV/VIDEO (Presiónelo para cambiar la entrada.)
VOL+/– (Presiónelo para cambiar el nivel del volumen.)
WIDE (Presiónelo para cambiar el modo de pantalla
panorámica.)
Palabras del panel frontal
PICTURE OFF (Al iluminarse, indica que la
función Sin Imagen está activada.)
1 POWER/STANDBY (Se ilumina en verde cuando
el televisor está encendido.)
TIMER (Al iluminarse, indica que uno de los
temporizadores está programado y, en ese caso, esta
luz permanece iluminada aunque el monitor se
apague.)
IR (Recibe las señales infrarrojas del control remoto
del televisor.)
Palabras del panel posterior
AC IN (Conecta el cable de alimentación de ca incluido.)
DISPLAY SIGNAL IN (Conéctelo a las tomas
DISPLAY SIGNAL OUT de la parte posterior del
receptor de medios mediante el cable de interfaz del
monitor incluido.)
EXT SP (Este interruptor se proporciona para utilizarse
en el futuro y no se usa con este modelo. Asegúrese
de que el interruptor EXT SP está ajustado en OFF.)
L/R (Estos terminales se proporcionan para utilizarse
en el futuro y no se usan con este modelo.)
Panel frontal del receptor de medios
– CHANNEL + (Presiónelo para recorrer los canales.)
– VOL + (Presiónelos para ajustar el volumen.)
ENTER (Presiónelo para seleccionar un elemento del
menú en pantalla.)
i.LINK (Presiónelo para visualizar el Panel de Control
de i.LINK.)
i.LINK 2 (Se conecta a la toma i.LINK del dispositivo
portátil compatible.)
(continúa)
133
Más información
i.LINK/STANDBY (Cuando se ilumina en rojo, indica
que la función de modo de espera de i.LINK está
activada.)
INPUT SELECT (Presiónelo varias veces para
recorrer el equipo de video conectado a las entradas
de video del televisor.)
MENU (Presiónelo para mostrar el menú.)
PIC OFF (Presiónelo para desactivar la pantalla del
televisor.)
POWER (Presiónelo para activar y desactivar la
alimentación principal del televisor.)
POWER/STANDBY (Se ilumina en verde cuando el
televisor está encendido.)
S VIDEO 2 IN (Se conecta a la toma S VIDEO OUT
de su videocámara u otro equipo de video que
cuente con la función S VIDEO.)
TIMER (Si está encendido, este indicador indica que
uno de los temporizadores está programado y en tal
caso permanecerá encendido aunque se apague el
televisor.)
VIDEO/L-AUDIO-R VIDEO 2 IN (Se conecta a las
tomas de salida de audio y video compuesta de su
videocámara u otro equipo de video.)
Panel posterior del receptor de medios
AUDIO OUT (VAR/FIX) (Se conecta a las tomas de
entrada de audio izquierda y derecha de su equipo
de audio o video.)
CABLE (Entrada de señal de radiofrecuencia que se
conecta a la señal del cable.)
CONTROL S IN/OUT (Permite que el televisor reciba
(IN) y envíe (OUT) señales de control remoto a otros
equipos de audio o video Sony controlados mediante
infrarrojos que dispongan de la función CONTROL
S.)
DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT (Establece una
conexión con la entrada de audio óptica de un
componente de audio digital compatible con PCM/
Dolby Digital.)
DISPLAY SIGNAL OUT (Se conecta a la toma
DISPLAY SIGNAL IN el cable de interfaz del
monitor suministrado.)
DVI-HDTV IN DVI-HDTV/L-AUDIO-R (Se conecta
a la salida de los decodificadores digitales
compatibles con la interfaz.)
HD/DVD IN 4/5 (Se conecta a las tomas de componente
de video (Y, PB, PR) y audio (L/R) del dispositivo de
conexión inmediata digital o reproductor de DVD.)
i.LINK 1/3 (Se utiliza para conectar dispositivos
equipados con i.LINK.)
134
S VIDEO IN 1/3 (Se conecta a la toma S VIDEO OUT
de su videograbadora u otro equipo de video que
cuente con S VIDEO.)
SUB WOOFER OUT (VAR) (Se conecta a la toma de
entrada del altavoz potenciador de graves.)
VHF/UHF (Entrada de señal de radiofrecuencia que se
conecta al cable o a la antena VHF/UHF.)
VIDEO IN 1/3 VIDEO/L-AUDIO-R (Se conecta a
las tomas de salida de audio y video compuesto de
su videograbadora u otro componente de video.)
Otros
AutoSAP (Selecciónelo para que el televisor de
proyección de pantalla de cristal líquido cambie
automáticamente a un segundo programa de audio
cuando se reciba una señal.)
BN Smoother (Reduce el ruido en bloque causado por
la codificación de video digital y el proceso de
decodificación.)
Caption Vision (Vista de subtítulos) (Esta opción
permite visualizar una versión impresa en pantalla
del diálogo, o la información de la red o la emisora.)
CineMotion (Esta opción permite que el televisor
detecte en forma automática el contenido de las
películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.)
CONTROL S (Permite controlar el sistema y otros
equipos de Sony con el mismo control remoto.)
DRC Palette (Le permite personalizar el nivel de
detalle (realidad) y suavización (claridad).)
DRC (Digital Reality Creation) (A diferencia de los
duplicadores de líneas convencionales, la
característica Multifunción DRC sustituye la forma
de onda NTSC de la señal con el equivalente más
similar a la alta definición (HD) mediante el
procesamiento de mapas digitales.)
DTV (Televisión digital)
HD (Alta definición)
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Mild Mode (Seleccione esta opción para obtener una
imagen suave y natural.)
MTS (Disfrute de programas estereofónicos, bilingües
y monofónicos)
Steady Sound (Modula los niveles de volumen para
uniformar el sonido de los programas y el de los
comerciales.)
U.S.Television Parental Guidelines (Guía para el
bloqueo de seguridad de programas de televisión de
los EE.UU.)
VHS (Sistema de video doméstico)
Web (World Wide Web) (Red mundial de información
electrónica)
A
Agregar canales digit. 80
agudos, ajuste 108
Ajuste de audio fijo 109
Ajuste de audio variable 109
ajuste del tamaño, imagen en Twin View 72
Ajuste imagen juego 118
ajustes de 4:3 Normal 111
ampliar fotografías 90
apagar, apagado del televisor 20
Audio alterno 79
audio bilingüe 109
Auto SAP, ajuste MTS 109
Autoprogramación (programación de canales) 112
balance, ajuste 108
Blanco claro 106
bloqueo de programas. Consulte clasificaciones.
bloqueo de seguridad, descripción 15
Bocinas
encendido o apagado 109
uso de bocinas externas 109
borrado de Canales favoritos 73
Botón ANT 60, 68
Botón de avance rápido 60
Botón de detención 60
Botón de encendido de SAT/CABLE 61
Botón de pausa 60
Botón de rebobinado 60
Botón de reproducción 60
Botón DISPLAY (mostrar) 68
Botón ENTER (introducir) 61
Botón FAVORITES (favoritos) 61
Botón FREEZE (congelar) 61, 74
Botón GUIDE (guía) 60
Botón INPUT SELECT 20
Botón JUMP (alternar) 61, 68
Botón MENU (menú) 61, 68, 103
Botón MUTING (silenciado) 60, 68
Botón PIC OFF (apagar la imagen) 60
Botón PICTURE (imagen) 60
Botón POWER (encendido/apagado) 18, 20, 61, 68
Botón RESET (restablecer) 61
Botón SLEEP 60
Botón TV/VIDEO 61, 68
Botón Twin View 60
C
cable
con videograbadora, conexión 36
Cálido, Temperatura del color 104
cambio del tamaño de la imagen, en Twin View 72
Canales
ajuste 57
canales
creación de nombres 113
Canales favoritos
borrado 73
en menú Canal 112
uso 73
Caption Vision 117
CATV. Consulte cable
Centro vertical, ajuste 111
CineMotion 14, 105
clasificaciones, ajuste 114–116
clasificaciones, visualización de programas
bloqueados 115, 116
color, ajuste 104
conexión/desconexión del televisor 20
Congelación, uso 74
contraseña, cambio 114
contraste de imagen, ajuste 104
(continúa)
135
Más información
B
Botón WIDE (panorámico) 60
Botones 0-9 61
Botones CH 61
Botones CHANNEL 20
Botones de desplazamiento 60
Botones de grabación 61
Botones VOL 20, 68
Botones VOL (volumen) 61
brillo, ajuste 104
control remoto
colocación de las pilas 59
programación 62
CONTROL S 56
Corr. gamma 106
Corrección color 106
Corrector negro 106
Más información
D
decodificador
conexión con la videograbadora 38
cuestiones relacionadas con Twin View 70
uso con el control remoto del televisor 66
Digital Reality Creation 14
DISPLAY SIGNAL OUT, descripción 22
DRC Mode 105
DRC Palette 106
DRC. Consulte Digital Reality Creation.
DVI. Consulte Interfaz visual digital.
DVI-HDTV 22, 130
E
eliminación de Canales favoritos 73
entrelazado 122
Equilibrio bianco 107
especificaciones 130
Estéreo, ajuste MTS 109
etiqueta
canales 113
F
Frío, Temperatura del color 104
función de acercamiento, con Twin View 72
Función DRC 105, 106
funciones 14
G, H
girar fotografías 90
graves, ajuste 108
Guía de programas 77
Hora y Timers 119
I, J, K
i.LINK 97–101
i.LINK en espera 120
Idioma, ajuste 118
Illuminación de fondo 107
Illuminado 120
136
Imagen en imagen. Consulte Twin View.
Indicador del televisor 68
Indicador POWER 129
Indicador POWER/STANDBY (encendido/en
espera) 18, 20
Indicador SAT/CABLE 60
indicador TIMER 129
Indicador TIMER (temporizador) 18, 20
Indicadores y botón FUNCIÓN (función) 60
Intensidad de señal Digit. 80
Interfaz visual digital (DVI) 15, 22
M
MDP, uso con el control remoto del televisor 66
Memory Stick
características 81
Duo 84
Extracción 85
índice 86
insertal 83
opciones de fotografías 89
opciones de presentación 93
panoramizar fotografías 90
precauciones 96
reproducción de películas 91
solución de problemas 124
visualización de fotografías 88
mensaje de error, Memory Stick 126
Menú Ajustes 103, 117
Menú Audio 103, 108
Menú Bloqueo 103, 114
Menú Canal 103, 112
Menú de Ajustes digit. 80
Menú Guía 78
Menú opcione 79
Menú Video 103, 104
Menús
Ajustes 103, 117
Audio 103, 108
Bloqueo 103, 114
Canal 103, 112
Pantalla 103, 110
Video 103, 104
Mild Mode 105
Modo (de video) Pro 104
modo Acercamiento panorámico, ajuste 110
modo Acercamiento, ajuste 110
modo Completa, ajuste 110
modo Estándar 104
modo Normal, ajuste 110
modo Panorám. 110
modo vívido 104
modos de subtítulos 117
modos de video, selección 104, 118
Monitor
conexión 24
controles 18
Mono, ajuste MTS 109
Mostrar/Ocultar canal 80
MTS 109
N
Neutro, Temperatura del color 104
nitidez, ajuste 104
NR 105
Omitir/Añadir canal 112
P, Q
Pantalla panorámica, descripción 14
pilas, colocación en el control remoto 59
preselección de canales 112
problemas, solución 123–129
progresivo 122
R
receptor de audio, conexión 51
Receptor de medios
Conexión 25
panel frontal 20
panel posterior 22
receptor de satélite, uso con el control remoto del
televisor 65
Refue contraste 107
Refuse detalles 106
relación de aspecto 16:9 69
relación de aspecto 4:3 69
Reproductor de DVD
con conectores de audio y video, conexión 48
uso con el control remoto del televisor 66
restablecer
opciones de Audio 108
Salida de audio 109
Simulado, efecto 108
solución de problemas 123–129
sonido ambiental 108
Steady Sound (Auto Volumen)
ajuste 108
descripción 14
Subcanales digitales 78
Subtítulos digitales 80
Subtítulos digitales, menu 80
T, U
Tamaño vertical 111
tinte, ajuste 104
Toma CONTROL S IN/OUT, descripción 22
Toma S VIDEO, descripción 21, 22
Toma SUBWOOFER OUT, descripción 22
Toma VHF/UHF, descripción 22
Tomas de VIDEO (L/R)/AUDIO, descripción 23
Tomas HD/DVD IN (1 080i/720p/480p/480i),
descripción 22
TruSurround, efecto 108
Twin View
descripción 14
uso 70–72
V, W, X, Y, Z
Video alterno 79
Videograbadora
con cable, conexión 36
con decodificador, conexión 38
con receptor de satélite, conexión 44
uso con el control remoto del televisor 65
Virtual Dolby, Efecto 108
137
Más información
O
S
4-101-428-33 (1)
Televisor en color de pantalla de cristal líquido KDL32XBR950/KDL42XBR950
Televisor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Impreso en papel 100% reciclado.
Printed in Japan
KDL32XBR950
KDL42XBR950
 2003 Sony Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising