Tripp Lite DMCS60105XXDD Manuel du propriétaire
Tripp Lite DMCS60105XXDD is a heavy-duty mobile flat-panel floor stand for TVs and monitors up to 105". It features a weight capacity of 330 lbs for the TV and 44 lbs for the DVD player, making it suitable for a wide range of display sizes and weights. The stand is easy to assemble and comes with all the necessary hardware for installation. It also includes four casters for easy mobility, making it ideal for use in conference rooms, classrooms, or other commercial settings.
Advertisement
Advertisement
Owner’s Manual
Heavy-Duty Mobile
Flat-Panel Floor Stand for TVs and Monitors up to 105"
Model: DMCS60105XXDD
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
200x200/300x200/300x300
400x200/400x300/400x400
600x400/800x400/800x600
900x600/1000x600
105"
MAX
330 lb.
(150 kg)
44 lb.
(20 kg)
Español 9 • Français 17 •
Русский
25 • Deutsch 33
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
1
Important Safety Instructions
WARNING
Read the entire instruction manual before you start assembly and installation. If you have questions about any of the instructions or warnings, contact Tripp Lite Support.
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit tripplite.com/support.
• This mounting stand was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full understanding of this instruction manual.
• Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening screws can damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE
OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS
WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
2
Component Checklist
IMPORTANT:
Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing.
If any parts are missing or faulty, visit tripplite.com/support for service.
A (x1) B (x4) C (x2) D (x2)
E (x1) F (x1) G (x2)
Package P
D8-24
H (x4)
D6
L (x4)
D8-16
M (x12)
D6
N (x4)
M8
O (x4)
Package M
M-A
M5x14 (x4)
5mm P (x1)
M6x 130
K (x4)
M-B
M6x14 (x4)
Q (x1)
M8x 65
J (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
R (x1)
M8x 45
I (x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-F
Washer (x4)
3
M-G
Smaller Spacer (x8)
M-H
Large Spacer (x8)
1. Assembling the Base
B
A
R
Lock the hexagonal nuts tightly with an included wrench to prevent casters from backing out during use.
2. Assembling the Columns
D
4
M
I
P
3. Assembling Base to Columns
L K
Q
N
E
4. Attach Universal Plate to Columns
O
H
F
M
J
5
5. Attach Top Covers to Columns
C
6. Attach Adapter Brackets to Display
6a. For Flat-Back Screens
TV
TV TV
G
6
6. Attach Adapter Brackets to Display
6b. For Recessed Back Screens or
Access to A/V Inputs
TV
TV TV
7
7. Hang the Display Over the Universal Plate
8. Turn the Bottom Screws To Lock
MAINTENANCE
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals
(at least every 3 months)
• For any additional questions, visit tripplite.com/support
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
8
20-08-370 • 93-3CF8_RevA
Manual del Propietario
Soporte de Piso Móvil de Servicio
Pesado para TV y Monitores de Panel
Plano de Hasta 105"
Modelo: DMCS60105XXDD
English 1 • Français 17 •
Русский
25 • Deutsch 33
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA.
¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
200x200/300x200/300x300
400x200/400x300/400x400
600x400/800x400/800x600
900x600/1000x600
105"
MÁXIMO
150 kg
[330 lb]
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
9
Instrucciones de Seguridad Importantes
ADVERTENCIA
Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar el ensamble y la instalación. Si tiene preguntas sobre cualquiera de las instrucciones o advertencias, póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.
• Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado ÚNICAMENTE como se especifica en este manual.
La instalación incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones graves.
• Este producto debe ser instalado únicamente por una persona con competencias mecánicas adecuadas, experiencia básica en construcción y total comprensión de este manual de instrucciones.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo, hardware y componentes instalados.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Al apretar excesivamente los tornillos puede dañar los componentes, reduciendo sustancialmente su capacidad de soporte.
• Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL
PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
10
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE:
Antes de proceder a instalar, asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo con la lista de comprobación de componentes. Si faltase alguna parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para solicitar servicio.
A (x1) B (x4) C (x2) D (x2)
E (x1) F (x1) G (x2)
Paquete P
D8-24
H (x4)
D6
L (x4)
D8-16
M (x12)
D6
N (x4)
M8
O (x4)
Paquete M
M-A
M5x14 (x4)
5mm P (x1)
M6x 130
K (x4)
M-B
M6x14 (x4)
Q (x1)
M8x 65
J (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
M-F
Arandela (x4)
11
M-G
Espaciador Pequeño
(x8)
R (x1)
M8x 45
I (x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-H
Espaciador
Grande (x8)
1. Ensamble de la Base
B
A
R
Asegure firmemente las tuercas hexagonales con una llave incluida para evitar que las ruedas se regresen durante el uso.
2. Ensamble de las Columnas
D
12
M
I
P
3. Ensamble de la Base a las Columnas
L K
Q
N
E
4. Coloque la placa Universal en las Columnas
O
H
F
M
J
13
5. Fije las Tapas Superiores a las Columnas
C
6. Fije los Soportes del Adaptador a la Pantalla
6a. Para Pantallas de Respaldo Plano
TV
TV TV
G
14
6. Fije los Soportes del Adaptador a la Pantalla
6b. Para Pantalla con Respaldo Cóncavo o para Acceder a Entradas de Audio y Video
TV
TV TV
15
7. Cuelgue la Pantalla Sobre la Placa Universal
8. Para Bloquear, Gire los Tornillos de la Parte Inferior.
MANTENIMIENTO
• Compruebe a intervalos regulares
(al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse.
• Para cualquier pregunta adicional, visite tripplite.com/support.
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
16
20-08-370 • 93-3CF8_RevA
Manuel de l'utilisateur
Support mobile au solrobuste pour téléviseurs et moniteurs à écran plat jusqu'à 267 cm (105 po)
Modèle : DMCS60105XXDD
English 1 • Español 9 •
Русский
25 • Deutsch 33
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE
MAXIMUM INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
200x200/300x200/300x300
400x200/400x300/400x400
600x400/800x400/800x600
900x600/1 000x600
266,7 cm
(105 po)
MAX.
150 kg
(330 lb)
420 kg
(44 lb)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
17
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Lire le manuel d'instructions dans son intégralité avant de commencer l'assemblage et l'installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, communiquer avec le soutien de Tripp Lite.
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter tripplite.com/support.
• Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel.
Une mauvaise installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
• S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
• Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les endommager, réduisant considérablement leur résistance à l'arrachement.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION,
D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN
VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
18
Liste de vérification des composants
IMPORTANT :
S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
A (x1) B (x4) C (x2) D (x2)
E (x1) F (x1) G (x2)
Emballage P
D8-24
H (x4)
D6
L (x4)
D8-16
M (x12)
D6
N (x4)
M8
O (x4)
Emballage M
M-A
M5 x 14 (x4)
5 mm P (x1)
M6x 130
K (x4)
M-B
M6 x 14 (x4)
Q (x1)
M8x 65
J (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
R (x1)
M8x 45
I (x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-F
Rondelle (x4)
19
M-G
Plus petite entretoise
(x8)
M-H
Grande entretoise
(x8)
1. Assemblage de la base
B
A
R
Bien verrouiller les écrous hexagonaux avec une clé incluse pour empêcher les roulettes de reculer pendant l'utilisation.
2. Assemblage des colonnes
D
20
M
I
P
3. Assemblage de la base aux colonnes
L K
Q
N
E
4. Fixation de la plaque universelle aux colonnes
O
H
F
M
J
21
5. Fixation des couvercles supérieurs aux colonnes
C
6. Fixation des supports d'adaptateur à l'écran
6a. Pour les écrans à dos plat
TV
TV TV
G
22
6. Fixation des supports d'adaptateur à l'écran
6b. Pour les écrans à dos encastré ou les entrées d'accès A/V
TV
TV TV
23
7. Suspendre l'écran par-dessus la plaque universelle.
8. Tourner les vis inférieures pour verrouiller.
MAINTENANCE
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire
(au moins tous les 3 mois).
• Pour toute question supplémentaire, visiter tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support
24
20-08-370 93-3CF8_RevA
Руководcтво пользoвателя
Сверхпрочная переносная напольная стойка для телевизоров и мониторов с плоским экраном диагональю до 105"
Модель: DMCS60105XXDD
English 1 • Español 9 • Français 17 • Deutsch 33
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС.
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
200x200/300x200/300x300
400x200/400x300/400x400
600x400/800x400/800x600
900x600/1000x600
ДО
105”
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2020 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
25
Важные указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Перед началом сборки и установки внимательно изучите все разделы руководства. С вопросами относительно любых указаний и предупреждений обращайтесь в службу поддержки компании Tripp Lite.
• Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл.
При возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.
• Данная стойка предназначена для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
• Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
• Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
• Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
• Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
• Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Гарантийные обязательства
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ
ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ
ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ
УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых
- исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
26
Комплектация
ВНИМАНИЕ!
Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support.
A (1 шт.) B (4 шт.) C (2 шт.) D (2 шт.)
Упаковочный комплект P
E (1 шт.)
D8-24
H (4 шт.)
D6
L (4 шт.)
F (1 шт.)
D8-16
M (12 шт.)
D6
N (4 шт.)
G (2 шт.)
M8
O (4 шт.)
5 мм P (1 шт.)
Упаковочный комплект M
M6x 130
K (4 шт.)
M-A
M5x14 (4 шт.)
M-B
M6x14 (4 шт.)
Q (1 шт.)
M8x 65
J (4 шт.)
M-C
M6x30 (4 шт.)
M-E
M8x50 (4 шт.)
M-F
Шайба (4 шт.)
27
M-G
Проставка малая (8 шт.)
R (1 шт.)
M8x 45
I (8 шт.)
M-D
M8x30 (4 шт.)
M-H
Проставка большая
(8 шт.)
1. Сборка основания
B
A
R
Плотно затяните шестигранные гайки с помощью поставляемого в комплекте гаечного ключа во избежание вывинчивания роликов в процессе использования.
2. Сборка опорных стоек
D
28
M
I
P
3. Крепление основания к опорным стойкам
L K
Q
N
E
4. Крепление универсальной пластины к опорным стойкам
O
H
F
M
J
29
5. Прикрепление верхних заглушек к опорным стойкам
C
6. Крепление переходных кронштейнов к дисплею
6a. Для экранов с плоской задней поверхностью
TV
TV TV
G
30
6. Крепление переходных кронштейнов к дисплею
6b. Для экранов, устанавливаемых заподлицо, или для получения доступа к разъемам аудио-/видеовхода
TV
TV TV
31
7. Навешивание дисплея на универсальную пластину
8. Поворот нижних винтов для зацепления
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Регулярно (не реже, чем раз в 3 месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования
• При возникновении вопросов посетите страницу tripplite.com/support
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
32
20-08-370 • 93-3CF8_RevA
Benutzerhandbuch
Fahrbarer hochbelastbarer Flachbildschirm-Bodenständer für
Fernseher und Monitore bis 105 Zoll
Modell: DMCS60105XXDD
English 1 • Español 9 • Français 17 •
Русский
25
ACHTUNG: DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBER-
SCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
200x200/300x200/300x300
400x200/400x300/400x400
600x400/800x400/800x600
900x600/1000x600
105" max.
20 kg
(44 lb.)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
33
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Wenden Sie sich bei Fragen zu dieser Anleitung oder diesen Warnhinweisen bitte an den Tripp Lite Support.
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen
Sie bitte tripplite.com/support.
• Dieser Ständer sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben, aufgebaut und verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit gutem mechanischem Geschick und Grundkenntnissen im Bauen montiert werden, die alle Anweisungen in der vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie des zugehörigen Materials und sämtlicher zugehöriger Komponenten sicher tragen kann.
• Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen der Schrauben können die
Komponenten beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im
Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
Garantie
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem
Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG
WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN
GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN
GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE
SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten
Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine
Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
34
Komponentenliste
WICHTIG:
Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor
Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, besuchen Sie tripplite.com/support für den Kundendienst.
A (x1) B (x4) C (x2) D (x2)
E (x1) F (x1) G (x2)
Paket P
D8-24
H (x4)
5 mm P (x1)
M6x 130
K (x4)
Paket M
M-A
M5x14 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
D6
L (x4)
D8-16
M (x12)
Q (x1)
M8x 65
J (x4)
D6
N (x4)
R (x1)
M8
O (x4)
M8x 45
I (x8)
M-B
M6x14 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-D
M8x30 (x4)
M-F
Beilagscheibe
(4 x)
35
M-G
Kleiner Abstandhalter
(x8)
M-H
Großer Abstandhalter
(x8)
1. Montage der Unterkonstruktion
B
A
R
Die Sechskantmuttern mit einem mitgelieferten Schlüssel fest anziehen, um zu verhindern, dass sich die Rollen während des Gebrauchs herausdrehen.
2. Zusammenbau der Säulen
D
36
M
I
P
3. Montieren Sie die Säulen an der Unterkonstruktion
L K
Q
N
E
4. Befestigen Sie die Universalplatte an den Säulen.
O
H
F
M
J
37
5. Bringen Sie die oberen Abdeckungen an den Säulen an
C
6. Befestigen Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm.
6a. Für Bildschirme mit flacher Rückseite
TV
TV TV
G
38
6. Befestigen Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm.
6b. Für Bildschirme mit vertiefter
Rückseite oder Zugriff auf A/V-Eingänge
TV
TV TV
39
7. Hängen Sie den Bildschirm auf die Universalplatte
8. Ziehen Sie die Schrauben am Boden an
WARTUNG
• Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen
(mindestens alle drei Monate), dass die
Wandhalterung sicher angebracht ist
• Weitere Informationen erhalten Sie auf www.tripplite.com/support
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
40
20-08-370 • 93-3CF8_RevA

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Ideal for rolling your flat-panel TV through offices, classrooms and conference rooms
- Raise and lower the height of the display from 66.8 to 72.6 in. for comfortable viewing
- Durable steel frame blends into any room décor and supports up to 330 lb.
- Heavy-duty swivel casters enable smooth rolling and lock to secure the cart at rest
- Built-in shelves accommodate computers, projectors, printers, Blu-ray players, etc.