Whirlpool | LOE 7001 | Instruction for Use | Manual de instrucciones

USO PREVISTO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos
privados.
• Al utilizar la lavadora, observe las instrucciones
proporcionadas en este Manual de instrucciones
y en la Tabla de programas.
• Conserve este Manual de instrucciones, la Tabla de
programas; si transfiere la lavadora a otra persona,
entréguele también dichos documentos.
SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES BÁSICAS
1. Normas de Seguridad
• La lavadora sólo es apta para
uso en interiores.
• No almacene productos inflamables cerca del aparato.
• No permita que los niños jueguen con la lavadora ni que se
introduzcan en el tambor.
• Esta lavadora no está destinado
a que lo utilicen personas (incluidos niños) que tengan suscapacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no
tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos
que una persona responsable de
su seguridad los supervise o les
dé instrucciones para utilizar el
aparato.
• No utilice la lavadora a temperaturas menores de 5 grados.
• Para los modelos sueltos: si desea colocar una secadora sobre
la lavadora, antes consulte con
el Servicio de Asistencia Técnica o el distribuidor oficial para
comprobar si es posible. Sólo
se puede colocar una secadora
sobre la lavadora si la secadora
se fija en la lavadora utilizando
un “kit de apilado” adecuado;
podrá adquirirlo a través del
Servicio de Asistencia Técnica o
del distribuidor oficial.
• No deje el aparato conectado
cuando no lo utilice.
• Corte el paso del agua cuando
no lo use.
• Antes de limpiar o realizar mantenimiento, apague el aparato o
desconéctelo de la red.
• Nunca fuerce la puerta para
abrirla ni la utilice como peldaño
o punto de apoyo.
• Si necesita sustituir el cable de
conexión puede adquirirlo a
través del Servicio de Asistencia
Técnica. El cable de alimentación eléctrica puede reemplazar exclusivamente el técnico
competente de nuestro taller.
• En el caso de que su lavadora es
un modelo integrable:
- no la manipulen antes de ser
montada en su sitio
- está prohibido quitar la
cubierta de la lavadora.
2. Embalaje
• El material de embalaje es totalmente reciclable,
como lo atestigua el símbolo de reciclaje
.
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
3. Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
• La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. La lavadora debe desecharse de
acuerdo con la normativa vigente en materia de
desechos.
• Antes de desechar la lavadora, elimine los residuos
de detergente y corte el cable de alimentación para
inutilizar el aparato.
• Este electrodoméstico está marcado con arreglo
a la directiva europea 2002/96/CE sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Al garantizar la correcta eliminación
deeste producto, ayudará a evitar posibles conse
cuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana, que podrían ser el resultado de una
E1
5. Declaración de conformidad CE
eliminación inadecuada del producto.
El símbolo
que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que este
electrodoméstico no deberá ser tratado como un
desecho doméstico. Debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
La eliminación deberá realizarse con arreglo a la
normativa local en materia de medioambiente y
eliminación de desechos. Si desea más información
sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la
oficina de su ciudad, el servicio de eliminación de
desechos de su hogar o la tienda en la que compró
este producto.
• El aparato cumple las siguientes normas europeas:
Directiva sobre Baja Tensión 2006/95/CE
Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética
2004/108/CE.
• El fabricante no es responsable por cualquier
deterioro de la ropa causado por un inapropiado
e incorrecto seguimiento de las instrucciones para
cuidado de prendas indicadas en las etiquetas de
lavado
4. Helada
•
•
•
•
No instale la lavadora en cuartos en los que haya
riesgos de heladas. En caso de que esto sea
inevitable, compruebe que no haya agua en la
lavadora.
Desconecte la(s) manguera(s) de suministro de
agua de la válvula de suministro y deje que salga
toda el agua.
Desconecte la manguera de desagüe del sifón o del
lavabo y deje que salga toda el agua.
Deje salir el resto de agua según las instrucciones
en el capítulo “Eliminación del resto de agua”; para los modelos sueltos: con la ayuda de una segunda
persona, incline la máquina hacia delante y deje que
salga toda el agua.
E2
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1. Desembalaje e inspección
5. Vaciado
• Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o
el servicio de asistencia.
• Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños; son potencialmente
peligrosos.
• Si el electrodoméstico ha estado expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
• Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
• Si la lavadora está conectada a un sistema de
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6. Conexión eléctrica
• Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa vigente en cuanto a seguridad.
• Los datos relativos a la tensión, consumo de
potencia y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
• El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con
toma de tierra según las normas establecidas. La
ley obliga a que la lavadora tenga conexión a
tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños a la propiedad o lesiones en personas
o animales debidos a la no observación de las
directrices arriba indicadas.
• No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
• Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de
la instalación.
• No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica.
• Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
• En caso de usar el interruptor diferencial, use
únicamente el tipo marcado con
.
2. Retire los pernos de transporte
• La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
• Después de extraerlos, cubra las aberturas con
las 4 tapas plásticas incluidas.
3. Instalación de la lavadora
• Quite la película de protección del panel de
mandos (si su modelo dispone de ello).
• Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo.
• Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
• Controle que las cuatro patas se apoyen de
manera estable en el suelo, y que la lavadora esté
perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
• En caso de tarimas de madera o flotantes (por
ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque
el electrodoméstico sobre una lámina de madera
contrachapada con unas dimensiones mínimas de
60 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo.
• Compruebe que nada obstruye las aberturas de
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las tiene).
4. Toma de agua
• Conecte la manguera de suministro de agua al
suministro de agua fría.
• Modelos con un suministro de agua: agua fría
• Modelos con dos suministros de agua: agua fría y
caliente o sólo fría (consulte el Instrucciones para la
instalación proporcionado por separado)
• Grifo del agua: empalme roscado para tubo
flexible de 3/4” de pulgada
• Presión de agua (caudal): 100-1.000 kPa (1-10 bar).
• Utilice sólo tubos nuevos para conectar la
lavadora al suministro de agua. Los tubos usados
no son válidos y deberán ser desechados.
• Para modelos con suministro de agua caliente: la
temperatura del agua suministrada no puede
sobrepasar los 60 grados.
E3
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
Según el modelo
1
2
3
4
5
6
7
1. Superficie de trabajo (para los modelos sueltos) / Cubierta (para los modelos integrables)
2. Cajón del detergente
3. Panel de mandos
4. Placa de servicio técnico (dentro de la puerta)
5. Puerta
6. El acceso a la bomba y tubo de desagüe de emergencia (si forma parte del modelo) se encuentra detrás
del zócalo
7. Patas ajustables
PUERTA
Abra la puerta de la lavadora jalando la manija.
Cierre la puerta presionándola sin hacer demasiada fuerza hasta que haga un chasquido.
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1. Abra el grifo.
2. Cierre la puerta.
3. Vierta una poca cantidad de detergente (como máximo un tercio de la cantidad recomendada por el
fabricante en caso de prendas de ropa poco sucia) en el compartimiento para lavado principal
del cajón de detergentes.
4. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte la “Tabla programas” proporcionada por separado).
E4
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
1. Clasifique la ropa según...
Tratamiento de las manchas
• Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
• Colores
Separe las prendas de color de las blancas.
Lave por separado las prendas de color nuevas.
• Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia de lavado en el
tambor
• Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños (como medias de
nylon, cinturones, etc.) y prendas con ganchos
(como sujetadores) en una bolsa para lavadora o
una funda de almohadón con cremallera.
Quite siempre las piezas correderas de las cortinas
o lávelas en una bolsa de algodón.
• Sangre, leche, huevos etc. se eliminan por lo
general en la fase automática de enzimas del
programa.
• Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al
compartimento de lavado principal
del
distribuidor de detergente.
• Si es necesario, trate previamente las manchas
más rebeldes con un quitamanchas.
Dyeing and bleaching
• Utilice sólo tintes y lejías adecuados para lavadoras.
• Siga las instrucciones del fabricante.
• Los tintes o lejías pueden manchar los componentes
de plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
1. Abra la puerta.
2. Introduzca las prendas de una en una,
desplegándolas, sin sobrecargar el tambor.
Tenga en cuenta los tamaños de carga indicados
en la Tabla de programas. La sobrecarga reduce la
eficacia del lavado y favorece la formación de
arrugas en la ropa.
3. Cierre la puerta. Asegúrese de que no quede
ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta
de la puerta.
2. Vacíe los bolsillos
Las monedas, pasadores y otros objetos similares
pueden dañar seriamente la ropa, el tambor y el
depósito del agua de lavado.
3. Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches. Ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un
sitio seguro y seco, fuera del alcance de los
niños.
No emplee disolventes (aguarrás, bencina,
etc.); no lave a máquina tejidos tratados
con disolventes o líquidos inflamables.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras de uso
doméstico.
Siga las recomendaciones de las etiquetas de las
prendas.
El tipo de detergente depende de:
• tipo de tejido;
• color;
• la temperatura de lavado;
• el grado y tipo de suciedad.
Tipo de lavandería
Tipo de detergente
Prendas blancas resistentes (agua fría -95 °C):
Prendas blancas delicadas (agua fría -40°C):
altamente efectivo con blanqueadores
detergentes suaves con blanqueadores y/o detergentes con
efectos de brillo óptico
detergentes con blanqueadores
y/o detergentes con efectos de
brillo óptico
detergentes sin blanqueadores
para prendas de colores /
detergentes sin efectos de brillo
óptico
detergentes especiales para
prendas de colores negros/
oscuros
Colores claros/a pastel
(agua fría -60°C):
Colores intensos
(agua fría -60°C):
Negro/ colores oscuros
(agua fría -60°C):
Para prendas que requieren lavado y tratamiento especial (por ejemplo lana o microfibra) se recomienda
el uso de detergentes y remojos especiales y suavizantes disponibles en el mercado.
Más informaciones disponibles en www.cleanright.
eu.
No utilice detergente líquido para el lavado principal cuando active la función de “Prelavado”.
No use el detergente líquido con la función de
Inicio Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del
modelo). .
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el envase
del detergente. Depende de:
• el grado y tipo de suciedad
• con
- plena carga: siga las instrucciones del fabricante
del detergente;
- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
plena carga;
- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la
dosis aconsejada para la plena carga
Si el envase del detergente no indica las cargas
recomendadas de ropa, en general, los fabricantes
recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa con
detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa con
detergentes suaves.
• la dureza del agua en su zona (pida información
a la compañía del agua). Con agua blanda se
requiere menos detergente que con agua dura.
E5
Nota:
Si se usa demasiado detergente, puede darse un exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y
aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar
problemas”) La escasez de detergente puede producir lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el
conjunto calentador, el tambor y los tubos.
Introducción de detergentes y aditivos
El cajón del detergente dispone de tres compartimentos (fig. “A”).
Cajón de Prelavado
• Detergente para el prelavado
Cajón del Lavado principal
• Detergente para el lavado principal
• Quitamanchas
• Descalcificador
Cajón del suavizante
• Suavizante de tejidos
• Almidón líquido
Vierta aditivos sin superar la marca “MAX”.
IEn caso de que utilice un detergente líquido, cierre el compartimiento
de detergente inmediatamente después de haberlo llenado.
Uso de lejía
• Lave la ropa con el programa que desee (Algodón, Sintéticos)
y vierta la cantidad de lejía adecuada en el compartimento del
SUAVIZANTE (cierre el cajón con cuidado).
• Inmediatamente después de que finalice el programa, inicie el
programa de “Aclarado y centrifugado” para eliminar el olor
residual de la lejía; si lo desea puede añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el blanqueador con cloro
y el suavizante en el compartimento de suavizante.
• En caso de que utilice blanqueadores a base de oxigeno, siga las
instrucciones del fabricante.
Using starch
• Seleccione el programa de “Aclarado y centrifugado”, y compruebe
que la velocidad de centrifugado esté ajustada a un máximo
de 800 rpm.
• Inicie el programa, Extraiga el cajón del detergente hasta que
pueda ver unos 3 cm de la cámara del suavizante.
• Introduzca la solución de almidón en la cámara mientras que el
agua fluye al compartimento.
E6
A
( )
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL/
LIMPIEZA DEL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año, en especial:
• Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”
• Si la lavadora no desagua correctamente o si no ejecuta
los ciclos de centrifugado.
En caso de que instale la lavadora en un cuarto donde haya riesgos
de helada, elimine toda el agua restante de la máquina para evitar
cualquier daño a la máquina.
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua, compruebe que esté
fría.
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Retire el zócalo (dependiendo del modelo):
- Empuje hacia abajo los trinquetes en la parte derecha e
izquierda del zócalo (si son parte del modelo) para que el
zócalo se afloje y quítelo (figura A)
- Retire el zócalo utilizando el divisor de detergente del
compartimiento del cajón de detergente: empuje hacia abajo
uno de los lados del zócalo, y en el otro inserte el divisor de
detergente en el hueco generado entre el zócalo y la parte
delantera de la lavadora y quebrante el zócalo (figura B).
- Para los modelos integrables: quiten el zócalo desde la cocina
integral.
3. Coloque un recipiente cerca de la lavadora.
4. - Si su lavadora está equipada con un tubo de desagüe de
emergencia: separe el tubo de desagüe de emergencia del
gancho o arránquelo de la máquina (según el modelo).
Si su lavadora no está equipada con un tubo de desagüe de
emergencia: Coloque un recipiente ancho y bajo debajo del
filtro (figura D), ignore los pasos 5 - 8 y continúe con el paso 9.
5. Sujete el extremo del tubo de desagüe de emergencia en el
recipiente y desenrosque el tapón que cierre éste (figura C).
6. Espere que salga toda el agua y vuelva a poner el tapón del
tubo de desagüe de emergencia (figura E).
7. Fije el tubo de desagüe de emergencia en el gancho guía o
vuelva a insertarlo en la máquina (dependiendo del modelo).
8. Coloque un trapo para recoger el agua en el suelo debajo del
filtro (por ejemplo una toalla).
9. Desenrosque el filtro lentamente girándolo en sentido opuesto
de la agujas del reloj (figura F) y vacíe el agua. Desenrósquelo
totalmente y sáquelo.
10. Sólo para la evacuación del agua restante (modelos sueltos): incline al aparato con cuidado hacia delante (se necesita ayuda
de una segunda persona) para que el agua salga por completo.
11. Sólo para la limpieza del filtro: limpie el filtro y la cámara en la
que éste estaba colocado, compruebe si el rotor de la bomba
puede girar libremente en la cámara.
12. Vuelve a colocar el filtro y gírelo en mismo sentido de agujas
del reloj hasta el tope.
13. Vierta aproximadamente 1 litro de agua en el cajón de
detergente para que se active de nuevo el “Sistema Eco”.
Compruebe que el filtro esté bien colocado y obturado.
14. Vuelve echar bien el zócalo (figura G), si es necesario incline
la máquina hacia detrás (se necesita ayuda de una segunda
persona).
Para los modelos integrables: instalen el zócalo en su sitio
original en la cocina integral.
15. Vuelva a enchufar la lavadora. La lavadora está ya lista para
utilizarla de nuevo.
E7
A
B
C
D
E
F
G
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Exterior del aparato y panel de mandos
Junta de la puerta
• Frieguen con el paño suave y húmedo. Sequen con
un paño suave.
• Tras cada lavado, seque la junta de la puerta con
un paño de algodón absorbente; asegúrese de
que la junta de la puerta está completamente seca
antes de cerrar la puerta de la lavadora vacía.
• Controle regularmente el estado de la junta de la
puerta.
Interior del aparato
• Después de cada lavado, deje abierta la puerta
durante un tiempo para que el interior del
aparato se seque.
• Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
Filtro
recomendamos que realice de vez en cuando un
• Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
menos dos o tres veces al año (consulte “Limpieza
pequeña cantidad de detergente, para mantener
del filtro / Cómo descargar el agua residual”).
limpio el interior de la lavadora.
No utilicen detergentes que contienen un disolvente, polvos de limpieza abrasivos, detergentes de
uso universal y líquidos inflamables. Puedan resultar dañosos para las superficies de plástico, u otras
partes del electrodoméstico.
A
Limpieza del cajón de detergentes
1. Extraiga el cajón de detergente hasta el tope. Presione con su dedo
la palanca donde está indicado “PUSH” (figura A). De esta forma usted aflojará el cajón permitiendo que se extraiga por completo.
2. Saque la palanca del compartimiento de suavizador tirándolo hacia
arriba. (figura B).
3. Lave todas la partes con agua corriente.
4. Limpie el cajón utilizando un paño húmedo.
5. Vuelva a poner la palanca en el compartimiento de suavizador
presionándolo hacia abajo hasta el tope, luego empuje el compartimiento del cajón de detergente.
Manguera (s) de suministro de agua (figuras C, D o E –
según el modelo)
Controle regularmente la manguera de entrada, si no está rota o tiene
grietas, si es necesario reemplázela por una nueva de igual tipo.
La manguera de entrada, como es obvio de la fig. „D“ tiene una válvula de
seguridad que sirve para proteger la lavadora en contra de entrada de agua
no controlada. Si la señalización de control de esta válvula de seguridad
está en color rojo, la válvula fue activada y es obligatorio reemplazar la
manguera. Al destornillar el tubo de entrada, tiene que presionar hacia
abajo la palanca de liberación (si está disponible) como está mostrado en
la figura „D“.
Si la superficie de su manguera es transparente (fig. “E”), compruebe con
regularidad su color. Si la superficie transparente de la manguera se vuelve
oscura, la manguera presenta rajaduras y debe ser reemplazada. Para
obtener una nueva manguera de entrada contactar al servicio post-venta o
su tienda especializada.
Limpieza del filtro de malla del tubo de toma de agua
1. Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
2. Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar el tubo de
carga de agua en el grifo.
3. A continuación desenrosque el tubo de carga en la parte
posterior de la lavadora.
4. Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla de la conexión
con la lavadora y límpielo.
5. Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el tubo de carga
de agua..
6. Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad de las conexiones.
E8
B
C
D
E
Palanca de
liberación
Ventana de inspección de
la válvula de seguridad
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección oportuna de
fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden
resolverse con facilidad.
Problema
Causas - Soluciones - Trucos
•El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
El aparato no arranca, no
•La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de mesa
se enciende ninguna luz
o un aparato similar para probarlos).
El electrodoméstico no se •La puerta no está bien cerrada.
fue activada
enciende a pesar de haber •La función “Seguro de niños/ botones bloqueados”
(si está disponible en su modelo). Para desbloquear los botones, pulse
pulsado el botón de “Inicio
simultáneamente los botones marcados con el símbolo de la llave durante
(Pausa)”
3 segundos como mínimo. El símbolo de la llave desparecerá del panel del
control y el programa se puede iniciar.
•La opción de “Parada con cuba llena” está activada. Para el centrifugado
El electrodoméstico se
de ropa pulse “Inicio (Pausa)”. Para el desagüe sin exprimir, seleccione
detiene durante el
el programa de “Desaguar “ (si está disponible) o mantenga pulsado como
programa y parpadea la
mínimo para 3 segundos el botón „Reset/Desagüe“
luz “Inicio (Pausa)”
•El programa ha sido modificado - seleccione de nuevo el programa que desee
y pulse “Inicio (Pausa)”.
•El programa ha sido interrumpido y es posible que se haya abierto la puerta cierre la puerta y reinicie el programa pulsando “Inicio (Pausa)”.
•El sistema de seguro del aparato fue activado (véase “Descripción de
indicadores de averías” en la tabla de programas.
•El grifo de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido o
bloqueado (se enciende el indicador de “Grifo de agua cerrado”).
•La alimentación de agua no es suficiente; Los filtros de malla del suministro de
El cajón del detergente
agua pueden estar bloqueados (consulte “Mantenimiento y limpieza”).
contiene residuos de
detergente y/o aditivos
•No se han retirado los pernos para transporte; Antes de utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los pernos para transporte.
•La lavadora no está nivelada / instalada de manera firme sobre las cuatro
patas (véase “Instrucciones para la instalación”).
•Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado
Al final del programa la
para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante el
ropa no queda bien
centrifugado”).
centrifugada
•La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
•El botón de “Centrifugado” fue ajustado a baja velocidad.
El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo de
“El desequilibrio durante
centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón, la ropa
el centrifugado” La luz
está todavía mojada.
„Centrifugado/Desagüe“
La razón del desequilibrio puede ser: carga pequeña (solo algunas telas relativaparpadea en el indicador
del programa, o parpadea mente grandes o las que absorben bien el agua, por ejemplo toallas) o cargas
velocidad/revoluciones de grandes/pesadas.
•Si es posible, no lave cargas pequeñas.
centrifugado en la pantalla, o parpadea la luz de •Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con artículos
de distintos tamaños
velocidad de centrifugado
después de haber termina- Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños y
do el programa (dependi- seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”.
endo del modelo). La ropa
todavía está mojada.
La lavadora vibra durante
el centrifugado
E9
Problema
Causas - Soluciones - Trucos
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de optimizar la fase de enjuague.
Una de la razones del detenimiento puede ser el uso de una gran cantidad de
detergente y en este caso la lavadora detiene automáticamente el programa
para reducir la cantidad de espuma. Este detenimiento puede repetirse hasta
que no se reduzca suficientemente la cantidad de espuma y el ciclo de lavado
pueda continuar. Si la excesiva espuma perdura se iluminará el indicador “Servicio” y la pantalla mostrará “F18” o “Fod” - véase las instrucciones relacionadas
con el indicador “Servicio” en la páginas siguientes.
Residuos de detergente en Los residuos blanquecinos en los tejidos oscuros se deben a los componentes
insolubles de los detergentes en polvo sin fosfatos: evite utilizar demasiado
las prendas tras el lavado
detergente, utilice detergente líquido, seleccione la opción “Aclarado intensivo”
si es posible, cepille la ropa
La duración del programa Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que
pueden influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio
es considerablemente
de carga debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la baja
más larga o más corta de
temperatura de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de la lavala indicada en la tabla de
programas o en la pantalla dora ajustará la duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de prendas.
A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración de éste
(si está disponible)
y si es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración una
animación aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de cargas
pequeñas la duración indicada en la tabla de programas puede ser reducida a un
50 por ciento.
La lavadora se detiene
durante unos minutos,
parece que el programa
no continuará.
Descripción de indicadores de averías
Los indicadores
de averías se parpadea
“Grifo de agua cerrado”
“Limpiar bomba”
Descripción - Causas - Soluciones
La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente.
La luz “Inicio (Pausa)” parpadea.
Compruebe si:
• El grifo de agua está totalmente abierto y la presión del suministro de agua
es suficiente.
• El tubo de entrada del agua está doblado.
• El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (consulte
“Mantenimiento y limpieza”).
• El agua en el tubo de alimentación está helada.
• La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de
agua está roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la
imagen “D” - consulte el capítulo anterior “Mantenimiento y limpieza”).
Cambie el tubo por uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio de
Asistencia Técnica o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido,
pulsando “Inicio (Pausa)”. Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de asistencia (consulte el siguiente capítulo).
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso
correspondiente del programa; desenchúfela y compruebe si:
• El tubo flexible de descarga está doblado, o bien está bloqueado por otro
motivo.
• Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (consulte el capítulo
“Cómo descargar el agua residual /Limpieza del filtro”). Antes de vaciar el
agua, compruebe que esté fría.
• El agua del tubo de descarga está helada.
Una vez resuelto el problema o presione el botón “Reinicio” durante al menos
3 segundos. Después, reinicie el programa que desee. Si vuelve a producirse el
fallo, contacte con el Servicio de asistencia (consulte el siguiente capítulo).
E 10
Los indicadores
de averías se
parpadea
Indicación en
la pantalla
(si está instalada)
de “F03” a “F43”
(excepto “F18” y “F24”)
“F24”
Descripción - Causas - Soluciones
“Fallo del módulo eléctrico”
Presione el botón “Reinicio” durante al menos
3 segundos.
Puede aparecer si se lava ropa con alta capacidad de
absorción o se carga demasiado la lavadora con grandes
cantidades de ropa al emplear un programa destinado
para lavar pequeñas cantidades.
No cargue demasiado la lavadora.
Pulse el botón “Reset” durante 3 segundos como
mínimo para detener el programa. Seleccione e inicie
el programa “Enjuague y centrifugado” para terminar
correctamente el programa.
“F02” o “FA”
“Fallo de contención de agua”
Lleve la rueda de selector de programas a la posición
“Off/On”, desenchufe la máquina y cierre la válvula de
suministro de agua.
Incline el aparato con cuidado hacia delante (se necesita
ayuda de una segunda persona) para que el agua acumulada en el compartimiento en el fondo de la máquina
salga por completo.
Luego:
•Vuelva a enchufar la lavadora.
•Abra el grifo de agua (si el agua vuelve a fluir de
inmediato hacia la lavadora, sin que esté encendida,
existe un fallo; cierre el grifo de agua y notifique al
Servicio de Asistencia Técnica).
•Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
“F18” o “Fod”
“Exceso de espuma”
Excesiva espuma ha detenido el programa.
En caso de que haya elegido la función “Dosificación
recomendada” (si está disponible en el modelo),
compruebe si la cantidad dosificada para varios grupos
de programas corresponde con la cantidad recomendada de detergentes empleados (para detalles consulte el
manual “Dosificación recomendada” proporcionada por
separado.
•Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y
centrifugado.
•A continuación seleccione e inicie otra vez el
programa adecuado, utilizando menos detergente.
Véase también la parte “La lavadora detiene el
ciclo...” en la primera página del “Manual de solución
de problemas con centrifugado”.
“Reparación”
Si cualquier problema de los de mencionados más arriba perdura, desenchufe la máquina, cierre la
válvula del suministro de agua y póngase en contacto con el servicio técnico (véase el siguiente capítulo)
E 11
HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS
EL CENTRIFUGADO
La humedad de la ropa tras el centrifugado depende principalmente del tipo de tejido, del programa seleccionado
y de la velocidad de centrifugado.
La mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con la selección de programa de lavado según la etiqueta energética con la velocidad máxima de centrifugado. Este programa está indicado en la tabla separada de programas
como „Programa relacionado con etiqueta energética“. A continuación se muestra un resumen de la humedad
residual (en%) asociada con diferentes tipos de clases de la eficacia de centrifugado:
Clase de eficacia de centrifugado
Humedad residual en %
A (= la más eficaz)
menos que 45
B
45 o más, pero menos que 54
C
54 o más, pero menos que 63
D
63 o más, pero menos que 72
E
72 o más, pero menos que 81
AHORRE ENERGÍA Y AYUDE A PROTEGER EL MEDIO
AMBIENTE
• Ahorre energía, agua, detergente y tiempo aplicando el tamaño de carga máximo recomendado.
• Puede ahorrar energía utilizando un programa de lavado a 60° C en vez de uno a 95° C o a 40° C en vez de a 60° C.
• Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las manchas antes del lavado para ahorrar un programa de lavado
en caliente.
• Use el “Prelavado” sólo para la ropa muy sucia. Si no utiliza “Prelavado” para la ropa ligera o medianamente
sucia ahorrará detergente, tiempo, agua y energía.
• No supere la cantidad de detergente indicada en el envase por el fabricante.
• Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una velocidad de centrifugado alta para reducir el contenido de
agua en la ropa antes de aplicar un programa de secado.
INFORMACIONES EN LA ETIQUETA ENERGÉTICA
( solamente las lavadoras con la etiqueta energética según Directiva 2010/30/EU)
La etiqueta energética contiene informaciones sobre la eficacia y consumo de la lavadora.
Las flechas negras en negrita indican la clase de eficacia energética (A+++ = eficiencia máxima / D = eficiencia
mínima):
kWh/annum
Consumo de energía anual Consumo de agua anual L/annum
Clase de eficacia de centrifugado (A = la más eficaz /
G = la menos eficaz)
Emisión de ruido a la hora de lavar
dB
Capacidad máxima
dB
kg
E 12
Emisión de ruido a la hora
de centrifugar
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
Comunique:
• La naturaleza del problema.
• El modelo de lavadora.
• El número de Asistencia (está indicado después
de la palabra SERVICE).
1. Intente solucionar el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2. Vuelva a activar el programa para ver si se ha
resuelto el problema.
3. Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de Asistencia Técnica.
La placa del Servicio de Asistencia Técnica
está fijada en la parte interior de la puerta.
• Su dirección completa.
• Su número de teléfono y prefijo local.
Los números telefónicos y direcciones del servicio
de asistencia están en la tarjeta de garantía.
También puede consultar a su distribuidor habitual.
Manufacturero:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
ACCESORIOS
• Estante apilador para sujetar la secadora encima
de la lavadora con lo cual podrá ahorrar espacio y
cargar y sacar ropa con mayor facilidad en esta
posición tan elevada.
• Conjunto de tabla de cobertura que permite
la integración de la lavadora en cocinas integrales.
Consulte a estaciones de servicio o a vendedores
especializados si es posible integrar su lavadora en
una cocina integral.
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica
o su distribuidor puede solicitar para algunos
modelos sueltos:
• Un cajón de pedestal que puede instalarse
debajo de la lavadora. Eleva la máquina para
facilitar la carga y descarga y no es necesario
inclinarse para realizar dichas tareas. Además, es
una excelente herramienta de administración del
espacio y de almacenamiento.
• Conjunto apilador para sujetar la secadora sobre
la lavadora.
TRANSPORTE/MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la superficie de trabajo (si está
disponible).
1. Desenchufe el aparato.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Compruebe que la puerta del aparato y el cajón del detergente estén cerrados.
4. Quite los tubos de alimentación y de descarga del agua.
5. Elimine todo el agua de los tubos y del aparato (consulte “Cómo descargar el agua residual/
Limpieza del filtro”).
6. Instale los pernos de transporte (obligatorio).
E 13
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Las figuras están en el sobre de este Manual de uso.
Para los modelos integrables: mira el “Manual de instalación” suministrado por separado.
El ruido, las vibraciones excesivas y las
pérdidas de agua pueden deberse a una
instalación incorrecta.
Para los modelos sueltos: NO mueva jamás el
aparato tomándolo por la parte superior.
grifo mezclador de un calentador de agua no
presurizado.
• Compruebe la estanqueidad de las conexiones
abriendo completamente el grifo.
• Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la
presión(mínimo 1.000 kPa, homologado según la
norma EN 50084).
Si nesecita una manguera más larga de limitación
de agua, contacte nuestro servicio de cliente o su
vendedor.
• Controle periódicamente el estado del tubo de
carga y sustitúyalo cuando haga falta.
• Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de
bloqueo del retorno de agua.
¡QUITE LOS SOPORTES DE SEGURIDAD PARA
EL TRANSPORTE! (figura 1)
Importante:
- Si no se quitan los pernos de transporte, el
aparato puede sufrir daños.
- Conserve los pernos de transporte para el
caso de que deba transportar el aparato; si así
fuera, vuelva a colocar los pernos de
transporte en orden inverso.
1. Suelte los tornillos de todos los 4 pernos de
transporte unos 35 mm; utilizar una llave 12 mm
(fig. 2a).
2. Apriete el tornillo en el interior de la lavadora en la
posición de tope (como mínimo 20 mm) (fig. 2b).
3. Saque los anillos de goma de las aperturas (no sacar
los tornillos!). Ahora se puede retirar todo el perno
de transporte (fig. 2c).
4. Presione las tapas plásticas suministradas con su
lavadora sobre las aperturas para cerrarlas (fig. 2d).
CONECTE EL TUBO DE DESCARGA
I. En el caso de que la manguera de evacuación este
instalada de manera señalada en la figura 9:
Suelte los pernos de la manguera de los soportes
marcados con flechas.
2. Si el tubo de descarga está instalado en la parte
superior de la lavadora (figura 10): Retírelo de las
dos sujeciones marcadas con flechas (dependiendo
del modelo).
3. Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
• Compruebe que el tubo de descarga no presenta
dobleces.
• Asegure el tubo para que no se caiga.
• Los lavabos pequeños no son adecuados para ello.
• Para utilizar una prolongación, utilice un tubo del
mismo tipo y apriete las conexiones con
abrazaderas.
• La altura del sifón – la conección de la manguera
de evacuación tiene que ser mínimo de 60 cm y
máximo de 125 cm.
• La longitud total máxima de la manguera de evacuación: 2,50 m (en este caso es la altura
máxima para la sujeción 90 cm).
AJUSTE DE LAS PATAS
El aparato sólo debe instalarse en una superficie sólida
y nivelada (si es necesario, utilice un nivel de burbuja).
Si el aparato se instala en un suelo de madera o
flotante, distribuya el peso colocándolo sobre un panel
de madera contrachapada de 60 cm de lado que tenga
un espesor de 3 cm como mínimo y fíjelo al suelo.
Si la superficie es desigual, ajuste las 4 patas según
sea necesario; no coloque trozos de madera u otros
objetos bajo las patas.
Destornillar las patas de la lavadora manualmente,
girando 2-3 veces en dirección contraria al movimiento de las manijas del reloj, luego afloje la tuerca
de seguridad usando una llave 13 mm. (fig. 3, 4).
Para ajustar la altura, levante ligeramente la lavadora y
gire las patas (fig. 4).
Importante: apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj (fig. 5, 6).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONECTE EL TUBO DE ENTRADA DE AGUA
En el caso de que la manguera de admisión de agua
todavía no esté instalada, atornille con la mano el
extremo doblado de la manguera de admisión en
la válvula en la parte trasera de la lavadora (fig. 7,
8). Atornille con la mano el extremo recto de la
manguera de admisión en la canilla, ajustando la
tuerca.
Atención:
• ¡asegúrese de que no hay dobleces en el tubo!
• El aparato no debe conectarse en ningún caso al
• Use una toma con una conexión a tierra.
• No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
• El cable de la energía eléctrica sólo debe
reemplazarlo un electricista profesional.
• Las conexiones eléctricas deben realizarse de
acuerdo con la normativa local.
E 14
I - 2012
Download PDF

advertising