Yamaha SR-B20A Quick start guide

Yamaha SR-B20A Quick start guide
Sound Bar
Barre de son
Саундбар
ഔ丩໷
Quick Start Guide .................................................... 3
EN
Guide de démarrage rapide............................. 11
FR
Schnellstartanleitung ......................................... 19
DE
Snabbuppstartsguide......................................... 27
SV
Guida introduttiva ............................................... 35
IT
Guía de inicio rápida ........................................... 43
ES
Guia de Iniciação Rápida ................................... 51
PT
Snelstartgids .......................................................... 59
NL
Краткое руководство по началу работы............ 67
RU
快速启动指南 ....................................................... 75
ZH-CN
1
2
Thank you for purchasing this Yamaha product.
• To use this product properly and safely, read this Quick Start
Guide and the supplied booklet “Safety Brochure” before using
the unit.
• After reading this document and the Safety Brochure, be sure to
keep them in a safe place where they can be referenced at any
time.
About this Quick Start Guide
This document provides step-by-step instructions for installation and
playback. Refer to the User Guide on the Yamaha website for more
information.
Visit the following website to see the latest User Guide.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
En
3
Supplied accessories
Make sure you have received all of the following accessories:
Use when mounting the sound bar on a wall.
Sound bar (SR-B20A)
Spacers (×2, on 1 sheet)
Remote control
Digital optical audio cable
4
En
Mounting template
Power cord
• Quick Start Guide (this booklet)
 NOTE
• Safety Brochure
An HDMI cable is not included with this sound bar. Please
consider length when purchasing this cable separately.
Preparing the remote control
Remove the battery insulating strip before attempting to use the
remote control.
Installing the sound bar
Installed on a TV stand
Controls
Battery insulating strip
Wall-mounted
 NOTE
A Lithium battery (CR2025) has already been inserted into the remote
control.
Operating range of the remote control
Use the remote control within the range shown in the following
illustration:
Controls
Within 6 m (20 ft)
Remote control
sensor
Refer to the User Guide when mounting the
sound bar on a wall.
User Guide
En
5
Connecting a TV
Depending on the type of TV, connect the TV to the sound bar as follows:
Is your TV equipped with an HDMI jack labeled as “ARC?”
Yes
No
Connect the TV using an ARC-compatible HDMI cable (sold
separately).
OPTICAL
Connect the TV using an HDMI cable (sold separately) and digital
optical audio cable (supplied). Be sure to use both cables to connect
the TV.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
ARC-compatible
HDMI input
TV
Audio output
(Digital
optical audio)
O
O
ARC-compatible TV
HDMI
HDMI input
1. Remove the cap.
HDMI
O
HDMI OUT/
TV (ARC)
input
Sound bar (rear)
6
En
HDMI
O
TV input
2. Check the orientation
of the plug.
Sound bar (rear)
HDMI
OUT/TV
(ARC)
input
Connecting the TV using only the digital
optical audio cable (supplied)
When the HDMI Control function is not used or the TV is not
equipped with an HDMI input jack, connect the TV as follows:
OPTICAL
Audio output
(Digital optical audio)
TV
O
O
 NOTE
• When the sound bar is connected to a TV via HDMI cable, confirm
that the TV’s settings are properly configured as follows:
– The TV's HDMI Control function is enabled.
– The TV’s audio output is set to ARC. (When an ARC-compatible
TV is used.)
• The TV’s HDMI Control function allows for controlling the following
functions using the TV’s remote control:
– Turn the power on and off
Both the TV and the sound bar turn on/off at the same time.
– Volume adjustment
The sound bar’s volume can be adjusted when the TV’s audio
output is set to the sound bar.
1. Remove the cap.
O
O
2. Check the
orientation of the
plug.
TV input
Sound bar (rear)
En
7
Connecting to power
Playing TV sound through the
sound bar
After all connections are complete, connect the sound bar to power
as follows:
z
Power cord (supplied)
TV
To an AC wall outlet
VOLUME (+/−)
Sound bar (rear)
1
Turn on the TV.
When the TV is connected to the sound bar using an HDMI
cable and the HDMI Control function of the TV is enabled, the
sound bar will also turn on. In this case, go to Step 4.
2
Turn on the sound bar.
Press the z button on the remote control, or touch z on the
sound bar.
3
4
8
En
Press TV.
Press VOLUME (+/−) to adjust the volume.
Adjusting the sound to your preference
c
b
a
d
a Listening modes based on video
or audio content (Sound mode)
The following sound modes allow you to
further enhance audio performance.
Select the sound mode according to your
content and individual preference:
STANDARD
This sound mode is the best suited
for general content, such as sports,
sitcoms, and reality shows. Surround
playback is performed.
MOVIE
This sound mode is the best suited
for movies. Surround playback is
performed.
GAME
This sound mode is the best suited
for video games. Surround playback
is performed.
STEREO
2-channel stereo playback.
b Playing audio in surround sound
with varying heights (3D
surround)
When the 3D surround feature is enabled,
“DTS Virtual:X” (virtual 3D surround
technology) allows surround sound to not
only be heard from horizontal directions,
but also from varying heights.
Press 3D SURROUND to enable or
disable the 3D surround feature.
c Enhance human voices (Clear
Voice)
Human voices can be easier to hear
when Clear Voice is enabled.
The function is recommended for movies
or dramas that use a lot of background
music and sound effects.
Press CLEAR VOICE to enable or
disable this feature.
d Enjoying enhanced bass sound
(Bass Extension)
Bass sound is enhanced and becomes
more powerful when the Bass Extension
feature is enabled.
Press BASS EXT to enable or disable
this feature.
Flashes three times: enabled
Flashes one time: disabled
 NOTE
The default settings are as follows:
Sound mode: STANDARD
3D surround: Enabled
Clear Voice: Disabled
Bass Extension: Enabled
Flashes three times: enabled
Flashes one time: disabled
En
9
Listening to audio from a
Bluetooth® device
Audio content from a Bluetooth device (such as a smartphone) can
be played through the sound bar.
Bluetooth device
1
2
3
Press BLUETOOTH to switch the input source to
Bluetooth.
On the Bluetooth device, enable the Bluetooth
function.
Select your product displayed within the list.
“Yamaha SR-B20A” or “YamahaAV” is displayed within the list.
4
Play audio content on the Bluetooth device.
The sound bar will begin playing audio from the Bluetooth
device.
 NOTE
• The sound bar can be connected to two Bluetooth devices
simultaneously (multipoint connection).
• Two Bluetooth devices cannot be played simultaneously. You will
need to stop playback on the Bluetooth device and then start
playback on the other Bluetooth device.
10
En
Controlling the sound bar with the
app
By installing the free dedicated app “Sound Bar
Remote” on a mobile device (such as a smartphone),
the sound bar can also be controlled from the mobile
device.
Search for “Sound Bar Remote” on the App Store or
Google Play and install it on the mobile device.
The main app functions are as follows:
• Turn the power on/off, select an input source, adjust the volume,
and adjust subwoofer volume
• Switch between sound modes
• Enable or disable 3D surround
• Enable or disable the Bass Extension and Clear Voice features
• Change the brightness of the indicators on the front of the sound
bar (Dimmer)
 NOTE
• To control the sound bar using the app, configure the settings on
your mobile device as follows:
– Enable the Bluetooth function.
– For Android devices, configure the settings to allow location
information to be obtained.
The Sound Bar Remote app only uses location information from
the Android device to detect the sound bar. Your personal
information will not be collected.
• This sound bar is only compatible with the Sound Bar Remote app.
The sound bar cannot be controlled using other apps (such as
Sound Bar Controller).
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit
Yamaha.
• Pour utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, lisez-le
Guide de démarrage rapide et le livret fourni « Brochure sur la
Sécurité » avant d’utiliser l’appareil.
• Après avoir lu ce document et la Brochure sur la Sécurité,
assurez-vous de les conserver en lieu sûr pour pouvoir les
consulter à tout moment.
À propos de ce Guide de démarrage rapide
Ce document fournit des instructions étape par étape pour
l’installation et la lecture. Reportez-vous au Mode d'emploi sur le site
Web de Yamaha pour de plus amples informations.
Visitez le site Web suivant pour accéder au Mode d'emploi le plus
récent.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Fr
11
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants :
À utiliser lors de la fixation de la barre de son à un mur.
Barre de son (SR-B20A)
Entretoises (×2, sur une 1 feuille)
Télécommande
• Guide de démarrage rapide
(ce livret)
Câble audio optique numérique
12
Fr
Gabarit de fixation
Cordon d'alimentation
• Brochure sur la Sécurité
 NOTE
Cette barre de son n’est pas vendue avec un câble HDMI.
Veuillez considérer la longueur du câble avant de l’acheter
séparément.
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la
télécommande.
Installation de la barre de son
Installation sur un meuble de télévision
Commandes
Languette isolante de la pile
Montage mural
 NOTE
Une pile au lithium (CR2025) a déjà été insérée dans la
télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon illustré ci-après :
Commandes
Dans un rayon de 6 m
Capteur de
télécommande
Reportez-vous au Mode d'emploi lors de la
fixation de la barre de son à un mur.
Mode d'emploi
Fr
13
Raccordement d’un téléviseur
Selon le type de téléviseur, raccordez le téléviseur à la barre de son comme suit :
Votre téléviseur est-il équipé d’une prise HDMI étiquetée « ARC » ?
Oui
Non
Raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI compatible ARC
(vendu séparément).
OPTICAL
Raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément)
et d’un câble audio optique numérique (fourni). Veillez à utiliser les
deux câbles pour raccorder le téléviseur.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
Entrée HDMI
compatible ARC
Téléviseur
Sortie audio
(audio optique
numérique)
O
O
Téléviseur compatible
ARC
HDMI
Entrée HDMI
1. Retirez le capuchon.
HDMI
O
Entrée
HDMI OUT/
TV (ARC)
Barre de son (arrière)
14
Fr
HDMI
O
2. Vérifiez l’orientation
de la fiche.
Barre de son (arrière)
Entrée
TV
Entrée
HDMI
OUT/TV
(ARC)
 NOTE
• Lorsque la barre de son est raccordée à un téléviseur via un câble
HDMI, vérifiez que les réglages du téléviseur sont configurés
correctement comme suit :
– La fonction de contrôle HDMI du téléviseur HDMI est activée.
– La sortie audio du téléviseur est réglée sur ARC. (Lorsqu’un
téléviseur compatible ARC TV est utilisé.)
• La fonction de contrôle HDMI du téléviseur permet de contrôler les
fonctions suivantes au moyen de la télécommande du téléviseur :
– Mise sous et hors tension
Le téléviseur et la barre de son sont mis sous/hors tension
simultanément.
– Réglage du volume
Le volume de la barre de son peut être réglé lorsque la sortie
audio du téléviseur est réglée sur la barre de son.
Raccordement du téléviseur au moyen du
câble audio optique numérique
uniquement (fourni)
Lorsque la fonction de contrôle HDMI n’est pas utilisée ou que le
téléviseur n’est pas pourvu d’une prise d’entrée HDMI, raccordez-le
comme suit :
OPTICAL
Sortie audio
(audio optique
numérique)
Téléviseur
O
O
1. Retirez le capuchon.
O
O
2. Vérifiez l’orientation
de la fiche.
Entrée TV
Barre de son (arrière)
Fr
15
Raccordement à l’alimentation
Lecture du son du téléviseur via la
barre de son
Une fois toutes les connexions terminées, raccordez la barre de son
à l’alimentation comme suit :
z
Cordon d’alimentation (fourni)
TV
Vers une prise secteur
VOLUME (+/−)
Barre de son (arrière)
1
Allumez le téléviseur.
Lorsque le téléviseur est raccordé à la barre de son à l’aide d’un
câble HDMI et que la fonction de contrôle HDMI est activée, la
barre de son s’allume également. Dans ce cas, passez à
l’étape 4.
2
Allumez la barre de son.
Appuyez sur la touche z de la télécommande ou touchez z sur
la barre de son.
3
4
16
Fr
Appuyez sur TV.
Appuyez sur VOLUME (+/−) pour régler le volume.
Réglage du son selon vos préférences
c
b
a
d
a Modes d’écoute basés sur le
contenu vidéo ou audio (mode
sonore)
Les modes sonores suivants vous
permettent d’améliorer encore
davantage les performances audio.
Sélectionnez le mode sonore en fonction
de votre contenu et de vos préférences
personnelles :
STANDARD
Ce mode sonore est le mieux adapté
aux contenus généraux, comme le
sport, les sitcoms et la téléréalité. Le
son est lu en surround.
STEREO
Lecture stéréo 2 canaux.
b Lecture audio surround avec
différentes hauteurs (Surround 3D)
Lorsque la fonctionnalité surround 3D est
sélectionnée, « DTS Virtual:X »
(technologie surround 3D virtuelle) permet
d’entendre le son surround non seulement
dans le sens horizontal, mais également
depuis différentes hauteurs.
Appuyez sur 3D SURROUND pour activer
ou désactiver la fonctionnalité Surround
3D.
c Améliorer les voix humaines
(Clear Voice)
Les voix humaines peuvent être plus
faciles à entendre si l’option Clear Voice
est activée.
La fonction est recommandée pour les
films ou les drames avec une pléthore de
musique de fond et d’effets sonores.
Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer
ou désactiver cette fonction.
d Profiter de sons graves de
meilleure qualité (Accentuation
des graves)
Les sons graves sont de meilleure
qualité et deviennent plus puissants
lorsque la fonction d’accentuation des
graves est activée.
Appuyez sur BASS EXT pour activer ou
désactiver cette fonction.
Clignote trois fois : activée
Clignote une fois : désactivée
 NOTE
Les réglages par défaut sont les suivants :
Mode sonore : STANDARD
Surround 3D : Activé
Clear Voice : Désactivé
Accentuation des graves : Activé
MOVIE
Ce mode sonore est idéal pour les
films. Le son est lu en surround.
GAME
Ce mode sonore est idéal pour les
jeux vidéo. Le son est lu en surround.
Clignote trois fois : activée
Clignote une fois : désactivée
Fr
17
Écoute de l’audio depuis un
dispositif Bluetooth®
Le contenu audio d’un dispositif Bluetooth (comme un smartphone)
peut être lu via la barre de son.
Dispositif Bluetooth
1
2
3
Appuyez sur Bluetooth pour basculer la source
d’entrée sur Bluetooth.
Sur le dispositif Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth.
Sélectionnez votre produit affiché dans la liste.
« Yamaha SR-B20A » ou « YamahaAV » est affiché dans la liste.
4
Lisez le contenu audio sur le dispositif Bluetooth.
La barre de son se met à lire le son depuis le dispositif
Bluetooth.
 NOTE
• La barre de son peut être connectée simultanément à deux
dispositifs Bluetooth (connexion multipoint).
• Deux dispositifs Bluetooth ne peuvent pas être lus simultanément.
Vous devez arrêter la lecture sur le dispositif Bluetooth, puis lancer
la lecture sur l’autre dispositif Bluetooth.
18
Fr
Contrôle de la barre de son au
moyen de l’application
En installant l’application dédiée gratuite « Sound Bar
Remote » sur un dispositif mobile (comme un
smartphone), la barre de son peut également être
contrôlée depuis le dispositif mobile.
Recherchez « Sound Bar Remote » sur l’App Store ou
Google Play et installez-la sur le dispositif mobile.
Les principales fonctions de l’application sont les suivantes :
• Mettre l’appareil sous/hors tension, sélectionner une source
d’entrée, régler le volume et régler le volume du caisson de graves
• Basculer entre les modes sonores
• Activer ou désactiver le surround 3D
• Activer ou désactiver les fonctions Accentuation des graves et Clear
Voice
• Modifier la luminosité des témoins à l’avant de la barre de son
(Variateur)
 NOTE
• Pour contrôler la barre de son au moyen de l’application, configurez
les réglages de votre dispositif mobile comme suit :
– Activez la fonction Bluetooth.
– Pour les appareils Android , configurez les réglages pour
permettre l’obtention des informations de localisation.
L’application Sound Bar Remote utilise uniquement les
informations de localisation de l’appareil Android pour détecter la
barre de son. Vos informations personnelles ne seront pas
collectées.
• Cette barre de son est uniquement compatible avec l’application
Sound Bar Remote. La barre de son ne peut pas être contrôlée à
l’aide d’autres applications (comme Sound Bar Controller).
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha-Produkts.
• Zum vorschriftsmäßigen und sicheren Einsatz dieses Produkts
lesen Sie vor Gebrauch diese Schnellstartanleitung und die
mitgelieferte „Sicherheitsbroschüre“.
• Bewahren Sie dieses Dokument und die Sicherheitsbroschüre
nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren
Platz griffbereit auf.
Über diese Schnellstartanleitung
Dieses Dokument enthält Schritt-für-Schritt-Anweisungen für
Aufstellung und Wiedergabe. Weitergehende Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf der Yamaha-Website.
Die neueste Bedienungsanleitung finden Sie auf der nachstehenden
Website.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
De
19
Mitgeliefertes Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind:
Bei Montage des Sound-Bars an einer Wand zu verwenden.
Sound-Bar (SR-B20A)
Abstandhalter (×2, auf 1 Blatt)
Fernbedienung
• Schnellstartanleitung
(dieses Heft)
Optisch digitales Audiokabel
20
De
Montageschablone
Netzkabel
• Sicherheitsbroschüre
 HINWEIS
Dieser Sound-Bar wird ohne HDMI-Kabel geliefert. Bitte
erwerben Sie separat ein Kabel mit der passenden Länge.
Vorbereiten der Fernbedienung
Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen vor dem ersten Gebrauch
der Fernbedienung.
Installieren des Sound-Bars
Auf einem Fernsehschrank
Bedienelemente
Batterie-Isolierstreifen
Bei Wandmontage
 HINWEIS
Eine Lithiumbatterie (CR2025) sitzt bereits in der Fernbedienung.
Wirkungsbereich der Fernbedienung
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des in der
nachstehenden Abbildung gezeigten Bereichs:
Bedienelemente
Innerhalb 6 m
Fernbedienungssensor
Informationen zur Montage des Sound-Bars
an einer Wand finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung
De
21
Anschließen eines Fernsehers
Schließen Sie den Fernseher je nach Ausstattung wie folgt an den Sound-Bar an:
Verfügt Ihr Fernseher über eine HDMI-Buchse mit der Kennzeichnung „ARC“?
Ja
Nein
Schließen Sie den Fernseher mit einem ARC-kompatiblen HDMIKabel (separat erhältlich) an.
OPTICAL
Schließen Sie den Fernseher mit einem HDMI-Kabel (separat
erhältlich) und dem optisch digitalen Audiokabel (mitgeliefert) an.
Schließen Sie den Fernseher unbedingt über beide Kabel an.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
ARC-kompatibler
HDMI-Eingang
HDMI
2. Achten Sie auf
korrekte Ausrichtung
des Steckers.
Sound-Bar (Rückseite)
HDMI-Eingang
HDMI
O
De
O
O
HDMI OUT/
TV (ARC)Eingang
22
Audioausgang
(optisch digital)
1. Nehmen Sie die
Kappe ab.
HDMI
Sound-Bar (Rückseite)
TV
O
ARC-kompatibler
Fernseher
TVEingang
HDMI
OUT/TV
(ARC)Eingang
Anschließen des Fernsehers nur mit dem
optisch digitalen Audiokabel
(mitgeliefert)
Wenn die HDMI-Steuerfunktion nicht verwendet wird, oder bei einem
Fernseher ohne HDMI-Eingangsbuchse, schließen Sie den
Fernseher wie folgt an:
OPTICAL
Audioausgang
(optisch digital)
TV
O
O
 HINWEIS
• Wenn der Sound-Bar über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher
verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des
Fernsehers wie folgt korrekt konfiguriert sind:
– Die HDMI-Steuerfunktion des Fernsehers ist aktiviert.
– Die Audiosignalausgabe am Fernseher ist auf ARC eingestellt.
(Wenn ein ARC-kompatibler Fernseher verwendet wird.)
• Die HDMI-Steuerfunktion des Fernsehers ermöglicht die Steuerung
der nachstehenden Funktionen mit der Fernbedienung des
Fernsehers:
– Ein- und Ausschalten
Der Fernseher und der Sound-Bar werden gleichzeitig ein-/
ausgeschaltet.
– Lautstärkeeinstellung
Die Lautstärke des Sound-Bars kann eingestellt werden, wenn die
Audiosignalausgabe des Fernsehers auf den Sound-Bar
eingestellt ist.
1. Nehmen Sie die
Kappe ab.
O
O
2. Achten Sie auf
korrekte Ausrichtung
des Steckers.
TV-Eingang
Sound-Bar (Rückseite)
De
23
Netzanschluss
Wiedergeben des Fernsehtons
über den Sound-Bar
Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden, schließen Sie
den Sound-Bar wie folgt an:
z
Netzkabel (mitgeliefert)
TV
An eine Netzsteckdose
VOLUME (+/−)
Sound-Bar (Rückseite)
1
Schalten Sie den Fernseher ein.
Wenn der Fernseher mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist
und die HDMI-Steuerfunktion des Fernsehers aktiviert wurde,
wird der Sound-Bar gleichzeitig eingeschaltet. Gehen Sie in
diesem Fall zu Schritt 4 über.
2
Schalten Sie den Sound-Bar ein.
Drücken Sie die Taste z auf der Fernbedienung oder berühren
Sie z am Sound-Bar.
3
4
24
De
Drücken Sie TV.
Drücken Sie VOLUME (+/−), um die Lautstärke
einzustellen.
Anpassen des Klangs
c
b
a
d
a Hörmodi für verschiedene Videooder Audioinhalte (Soundmodus)
Die nachstehenden Soundmodi
erlauben eine weitere Verbesserung der
Audio-Performance. Wählen Sie den für
den jeweiligen Inhalt bevorzugten
Soundmodus:
STANDARD
Dieser Soundmodus eignet sich für
allgemeine Inhalte wie
Sportprogramme, Sitcoms und
Reality-Shows. Der Ton wird mit
Surround wiedergegeben.
MOVIE
Dieser Soundmodus ist ideal für
Spielfilme. Der Ton wird mit Surround
wiedergegeben.
GAME
Dieser Soundmodus ist ideal für
Videospiele. Der Ton wird mit
Surround wiedergegeben.
STEREO
2-Kanal-Stereowiedergabe.
b Wiedergabe von Ton mit SurroundSound aus verschiedenen Höhen
(3D-Surround)
Wenn die 3D-Surround-Funktion aktiviert
ist, wird der Ton dank „DTS Virtual:X“
(virtuelle 3D-Surround-Technik) nicht nur
aus horizontalen Richtungen gehört,
sondern auch aus verschiedenen Höhen.
Drücken Sie 3D SURROUND um die 3DSurround-Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
c Deutlichere Wiedergabe
menschlicher Stimmen (Clear
Voice)
Menschliche Stimmen sind leichter zu
hören, wenn Clear Voice aktiviert ist.
Die Funktion empfiehlt sich für Spieloder Fernsehfilme mit viel
Hintergrundmusik und Klangeffekten.
Drücken Sie CLEAR VOICE um die
diese Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
d Hörgenuss mit verstärktem
Bassklang (Bass Extension)
Bei aktivierter Basserweiterungsfunktion
werden Bässe angehoben und klingen
kraftvoller.
Drücken Sie BASS EXT um die diese
Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Dreimaliges Blinken: aktiviert
Einmaliges Blinken: deaktiviert
 HINWEIS
Die Standardeinstellungen sind wie folgt:
Soundmodus: STANDARD
3D-Surround: Aktiviert
Clear Voice: Deaktiviert
Bass Extension: Aktiviert
Dreimaliges Blinken: aktiviert
Einmaliges Blinken: deaktiviert
De
25
Hören des Tons von einem
Bluetooth®-Gerät
Audioinhalt von einem Bluetooth-Gerät (wie einem Smartphone)
kann über den Sound-Bar wiedergegeben werden.
Bluetooth-Gerät
1
2
3
Drücken Sie BLUETOOTH um die Eingangsquelle auf
Bluetooth umzuschalten.
Aktivieren Sie am Bluetooth-Gerät die BluetoothFunktion.
Wählen Sie Ihr Produkt in der angezeigten Liste.
„Yamaha SR-B20A“ oder „YamahaAV“ wird in der Liste
angezeigt.
4
Geben Sie einen Audioinhalt auf dem BluetoothGerät wieder.
Der Sound-Bar gibt den Ton des Audiosignals vom BluetoothGerät wieder.
 HINWEIS
• Der Sound-Bar kann gleichzeitig mit zwei Bluetooth-Geräten
verbunden sein (Mehrpunktverbindung).
• Eine gleichzeitige Wiedergabe mit beiden Bluetooth-Geräten ist
nicht möglich. Sie müssen die Wiedergabe am spielenden
Bluetooth-Gerät stoppen, um die Wiedergabe am anderen
Bluetooth-Gerät starten zu können.
26
De
Bedienen des Sound-Bars mit der
App
Durch Installieren der speziellen kostenlosen App
„Sound Bar Remote“ auf einem Mobilgerät (wie einem
Smartphone) kann der Sound-Bar auch vom
Mobilgerät aus bedient werden.
Suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach
„Sound Bar Remote“ und installieren Sie die App auf
dem Mobilgerät.
Die wichtigsten Funktionen der App sind:
• Ein-/Ausschalten, Eingangsquellenwahl, Lautstärkeeinstellung und
Einstellung der Subwoofer-Lautstärke
• Umschaltung zwischen Soundmodi
• Aktivieren oder Deaktivieren von 3D-Surround
• Aktivieren oder Deaktivieren der Funktionen Bass Extension und
Clear Voice
• Ändern der Helligkeit der Anzeigen an der Vorderseite des SoundBars (Dimmer)
 HINWEIS
• Zum Bedienen des Sound-Bars mit der App konfigurieren Sie die
Einstellungen an Ihrem Mobilgerät wie folgt:
– Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion.
– Bei einem Android-Gerät konfigurieren Sie die Einstellungen so,
dass Ortsinformationen bezogen werden können.
Die App Sound Bar Remote nutzt die Ortsinformationen vom
Android-Gerät zur Erkennung des Sound-Bars. Ihre
personenbezogenen Daten werden nicht erfasst.
• Dieser Sound-Bar ist nur mit der App Sound Bar Remote
kompatibel. Eine Steuerung des Sound Bars mit anderen Apps (wie
Sound Bar Controller) ist nicht möglich.
Tack för att du har köpt den här Yamaha produkten.
• För att använda denna produkt korrekt och säkert, läs denna
Snabbuppstartsguide och medföljande broschyren
”Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten.
• Efter att ha läst detta dokument och Säkerhetsanvisningar, se till
att förvara dem på en säker plats där de kan refereras när som
helst.
Angående denna Snabbuppstartsguide
Detta dokument erbjuder steg för steg instruktioner för installering och
uppspelning. Se Användarguide på Yamaha webbsida för mer
information.
Besök följande webbsida för att se senaste Användarguide.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Sv
27
Medföljande tillbehör
Se till att du har fått samtliga följande tillbehör:
Använd vid montering av soundbaren på en vägg.
Soundbar (SR-B20A)
Distanser (×2, på 1 ark)
Fjärrkontroll
• Snabbuppstartsguide
(denna broschyr)
Digital optisk ljud kabel
28
Sv
Monteringsmall
Nätsladd
• Säkerhetsanvisningar
 OBS!
En HDMI-kabel medföljer inte denna soundbar. Tänk på längden
när du köper denna kabel separat.
Förberedande av fjärrkontrollen
Ta bort batteriets isoleringsremsa innan du försöker använda
fjärrkontrollen.
Montera soundbaren
Monterad på ett TV-ställ
Reglage
Isoleringsremsa för batteriet
Väggmonterad
 OBS!
Ett litiumbatteri (CR2025) har redan satts in i fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens räckvidd
Använd fjärrkontrollen inom området som visas i följande illustration:
Reglage
Inom 6 m
Fjärrkontrollsensor
Se användarguiden vid montering av
soundbaren på en vägg.
Användarguide
Sv
29
Ansluta en TV
Beroende på typ av TV, anslut Tv:n till soundbaren enligt följande:
Är din TV utrustad med ett HDMI-jack markerat som ”ARC”?
Ja
Nej
Anslut Tv:n med en ARC-kompatibel HDMI-kabel (säljs separat).
OPTICAL
Anslut Tv:n med en HDMI-kabel (säljs separat) och digital optisk ljud
kabel (medföljer). Se till att använda båda kablar för att ansluta Tv:n.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
ARC-kompatibel
HDMI-ingång
TV
Ljudutgång
(digitalt
optisk ljud)
O
O
ARC-kompatibel TV
HDMI
HDMI-ingång
1. Ta bort kåpan.
HDMI
O
HDMI OUT/
TV (ARC)ingång
Soundbar (bak)
30
Sv
HDMI
O
2. Kontrollera orienteringen på kontakten.
Soundbar (bak)
TVingång
HDMI
OUT/TV
(ARC)ingång
Ansluta Tv:n endast med digital optisk
ljud kabel (medföljer)
När HDMI-kontrollfunktionen inte används eller Tv:n inte är utrustad
med ett HDMI-ingångsjack, anslut Tv:n enligt följande:
OPTICAL
Ljudutgång
(Digitalt optisk ljud)
TV
O
O
 OBS!
• När soundbaren är ansluten till en TV via HDMI-kabel, kontrollera
att Tv:ns inställningar är korrekt konfigurerade enligt följande:
– Tv:ns HDMI-kontrollfunktion är aktiverad.
– TV-ljudutmatningsinställning är satt till ARC. (När en ARCkompatibel TV används.)
• Tv:ns HDMI-kontrollfunktion gör att du kan styra följande funktioner
med Tv:ns fjärrkontroll:
– Slå på eller stäng av strömmen
Både Tv:n och soundbaren slås på/av samtidigt.
– Justering av volymen
Volymen för soundbaren kan justeras när Tv:ns ljudutmatning är
satt till soundbaren.
1. Ta bort kåpan.
O
O
2. Kontrollera
orienteringen på
kontakten.
TV-ingång
Soundbar (bak)
Sv
31
Anslutning till ström
Spelar Tv-ljud genom soundbaren
Efter att alla anslutningar slutförts, anslut soundbaren till ström enligt
följande:
z
TV
Nätsladd (medföljer)
Till ett vägguttag
VOLUME (+/−)
Soundbar (bak)
1
Slå på Tv:n.
När Tv:n är ansluten till soundbaren med en HDMI-kabel och
HDMI-kontrollfunktionen på Tv:n är aktiverad kommer även
soundbaren att slås på. I detta fall, gå till steg 4.
2
Slå på soundbaren.
Tryck på z-knappen på fjärrkontrollen eller peka på z på
soundbaren.
3
4
32
Sv
Tryck på TV.
Tryck på VOLUME (+/−) för att justera volymen.
Justera ljudet enligt dina önskemål
c
b
a
d
b Spela upp ljud i surround med
olika höjder (3D-surround)
När 3D surround funktionen är aktiverad
gör ”DTS Virtual:X” (virtuell 3Dsurroundteknik) det möjligt att
surroundljud inte bara kan höras från
horisontal riktning utan även från olika
höjder.
Tryck på 3D SURROUND för att aktivera
eller inaktivera 3D-surroundfunktionen.
a Lyssningslägen baserade på
video- eller ljudinnehåll (ljudläge)
c Förbättra mänskliga röster (Clear
Voice)
Följande ljudlägen gör att du kan
ytterligare förbättra ljudprestandan. Välj
ljudläge med hänsyn till ditt innehåll och
individuella önskemål:
Mänskliga röster kan göras enklare att
höras när Clear Voice är aktiverad.
Denna funktion rekommenderas för
filmer och drama som använder mycket
bakgrundsmusik och ljudeffekter.
Tryck på CLEAR VOICE för att aktivera
eller inaktivera denna funktion.
STANDARD
Detta ljudläge passar bäst för allmänt
innehåll så som sport, sitcoms och
dokusåpor. Surrounduppspelning
utförs.
MOVIE
Detta ljudläge passar bäst för filmer.
Surrounduppspelning utförs.
GAME
Detta ljudläge passar bäst för spel.
Surrounduppspelning utförs.
d Lyssna på förstärkt basljud (Bass
Extension)
Basljud utökat och blir kraftfullt när
basutökningsfunktionen är aktiverad.
Tryck på BASS EXT för att aktivera eller
inaktivera denna funktion.
Blinkar tre gånger: aktiverad
Blinkar en gång: inaktiverad
 OBS!
Grundinställningarna är enligt följande:
Ljudläge: STANDARD
3D-surround: Aktiverad
Clear Voice: Inaktiverad
Bass Extension: Aktiverad
Blinkar tre gånger: aktiverad
Blinkar en gång: inaktiverad
STEREO
2-kanals stereouppspelning.
Sv
33
Lyssna på ljud från en Bluetooth®apparat
Ljudinnehåll från en Bluetooth-apparat (så som en smarttelefon) kan
spelas genom soundbaren.
Bluetooth-apparat
1
2
3
Tryck på BLUETOOTH för att växla ingångskällan till
Bluetooth.
På Bluetooth-apparaten aktivera Bluetoothfunktionen.
Välj din produkt som visas i listan.
”Yamaha SR-B20A” eller ”YamahaAV” visas i listan.
4
Spela ljudinnehåll på Bluetooth-apparaten.
Soundbaren kommer att börja spela upp ljud från Bluetoothapparaten.
 OBS!
• Soundbaren kan anslutas till två Bluetooth-apparater samtidigt
(flerpunktsanslutning).
• Två Bluetooth-apparater kan inte spelas upp samtidigt. Du måste
stanna uppspelning på den ena Bluetooth-apparaten och sedan
starta uppspelning på den andra Bluetooth-apparaten.
34
Sv
Styra soundbaren med appen
Genom att installera gratis-appen ”Sound Bar
Remote” på en mobil apparat (så som en smarttelefon)
kan även soundbaren styras från den mobil apparaten.
Sök efter ”Sound Bar Remote” på App Store eller
Google Play och installera den på den mobil
apparaten.
Huvudappens funktioner är enligt följande:
• Slå på/av strömmen, väljer en ingångskälla, justera volymen och
justera subwooferns volym
• Växla mellan ljudlägen
• Aktivera eller inaktivera 3D-surround
• Aktivera eller inaktivera funktionerna Bass Extension och Clear
Voice
• Ändra ljusstyrkan på indikatorerna på framsidan av soundbaren
(Dimmer)
 OBS!
• För att styra soundbaren med appen, konfigurera inställningarna på
din mobil apparat enligt följande:
– Aktivera Bluetooth-funktionen.
– För Android-apparater, konfigurera inställningarna för att tillåta att
platsinformation kan erhållas.
Sound Bar Remote-appen använder endast lägesinformation från
Android-apparaten för att hitta soundbaren. Din personliga
information kommer inte att samlas in.
• Denna soundbar är endast kompatibel med Sound Bar Remoteappen. Soundbaren kan inte styras med andra appar (så som
Sound Bar Controller).
Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha.
• Per utilizzare questo prodotto in modo corretto e sicuro, leggere
questa Guida introduttiva e il libretto “Volantino sulla sicurezza” in
dotazione prima di utilizzare l’unità.
• Dopo aver letto questo documento e il Volantino sulla sicurezza,
conservarli in un luogo sicuro per potervi fare riferimento in
futuro.
Informazioni sulla presente Guida introduttiva
Questo documento fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e
la riproduzione. Fare riferimento alla Guida dell'utente sul sito web
Yamaha per ulteriori informazioni.
Per la Guida dell'utente più recente, visitare il seguente sito web:
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
It
35
Accessori in dotazione
Accertare di aver ricevuto tutti i seguenti accessori:
Da usare per il montaggio a parete della soundbar.
Soundbar (SR-B20A)
Distanziatori (×2 su un foglio)
Telecomando
• Guida introduttiva
(questo libretto)
Cavo audio digitale ottico
36
It
Dima di montaggio
Cavo di alimentazione
• Volantino sulla sicurezza
 NOTA
Con questa soundbar non è incluso un cavo HDMI. Quando si
acquista questo cavo separatamente, tenere in considerazione la
lunghezza richiesta.
Preparazione del telecomando
Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare
il telecomando.
Installazione della soundbar
Installazione su un supporto TV
Comandi
Linguetta isolante della batteria
Montaggio a parete
 NOTA
Una batteria al litio (CR2025) è già stata inserita nel telecomando.
Campo d’azione del telecomando
Usare il telecomando entro il campo d’azione indicato nella seguente
illustrazione:
Comandi
Entro 6 m
Sensore del
telecomando
Fare riferimento alla Guida dell'utente per il
montaggio a parete della soundbar.
Guida dell'utente
It
37
Collegamento di un televisore
A seconda del tipo di televisore, collegare il televisore alla soundbar come segue:
Il televisore è dotato di una presa HDMI etichettata “ARC?”
Sì
No
Collegare il televisore utilizzando un cavo HDMI compatibile con ARC
(in vendita separatamente).
OPTICAL
Collegare il televisore utilizzando un cavo HDMI (in vendita
separatamente) e un cavo audio ottico digitale (in dotazione).
Assicurarsi di utilizzare entrambi i cavi per collegare il televisore.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
Ingresso HDMI
compatibile con
ARC
HDMI
Ingresso HDMI
HDMI
O
It
O
O
Ingresso
HDMI OUT/
TV (ARC)
38
Uscita audio
(audio ottico
digitale)
1. Rimuovere la
protezione.
HDMI
Soundbar (lato posteriore)
Televisore
O
Televisore compatibile
con ARC
2. Controllare
l’orientamento della
spina.
Soundbar (lato posteriore)
Ingresso
TV
Ingresso
HDMI
OUT/TV
(ARC)
Collegamento del televisore usando solo il
cavo audio ottico digitale (in dotazione)
Se la funzione Controllo HDMI non viene utilizzata o il televisore non
è dotato di presa di ingresso HDMI, collegare il televisore come
indicato di seguito:
OPTICAL
Uscita audio
(Audio digitale ottico)
Televisore
O
O
 NOTA
• Se la soundbar è collegata al televisore tramite cavo HDMI,
verificare che le impostazioni del televisore siano configurate
correttamente, come indicato di seguito:
– La funzione Controllo HDMI del televisore è attiva.
– L’uscita audio del televisore è impostata su ARC. (Quando si
utilizza un televisore compatibile con ARC.)
• La funzione Controllo HDMI del televisore consente di controllare le
seguenti funzioni usando il telecomando del televisore:
– Accensione e spegnimento
Il televisore e la soundbar si accendono/spengono
contemporaneamente.
– Regolazione del volume
Il volume della soundbar può essere regolato quando l’uscita
audio del televisore è impostata sulla soundbar.
1. Rimuovere la
protezione.
O
O
2. Controllare
l’orientamento della
spina.
Ingresso TV
Soundbar (lato posteriore)
It
39
Collegamento all’alimentazione
Riproduzione dell'audio del
televisore dalla soundbar
Una volta completate tutte le connessioni, collegare la soundbar
all’alimentazione come indicato di seguito:
z
Cavo di alimentazione (in dotazione)
TV
A una presa di corrente
VOLUME (+/−)
Soundbar (lato posteriore)
1
Accendere il televisore.
Se il televisore è collegato alla soundbar con un cavo HDMI e la
funzione Controllo HDMI del televisore è attiva, si accende
anche la soundbar. In questo caso, andare al punto 4.
2
Accendere la soundbar.
Premere il pulsante z sul telecomando oppure toccare z sulla
soundbar.
3
4
40
It
Premere TV.
Per regolare il volume, premere VOLUME (+/−).
Regolazione del suono in base alla proprie preferenze
c
b
a
d
a Modalità di ascolto basate sul
contenuto video o audio
(modalità sonore)
Le seguenti modalità sonore consentono
di migliorare ulteriormente le prestazioni
audio. Selezionare la modalità sonora in
base al contenuto e alle preferenze
personali:
STANDARD
Questa modalità sonora è la più
adatta per contenuti generali, come
sport, sit-com e reality show. Viene
eseguita la riproduzione in surround.
MOVIE
Questa modalità sonora è la più
adatta per i film. Viene eseguita la
riproduzione in surround.
GAME
Questa modalità sonora è la più
adatta per i videogiochi. Viene
eseguita la riproduzione in surround.
STEREO
Riproduzione stereo a 2 canali.
b Riproduzione dell’audio in
surround con altezze variabili
(surround 3D)
Quando è attiva la funzione surround 3D,
“DTS Virtual:X” (tecnologia surround 3D
virtuale) consente di sentire il suono non
solo da direzioni orizzontali, ma anche da
altezze variabili.
Premere 3D SURROUND per attivare o
disattivare la funzione surround 3D.
c Miglioramento delle voci umane
(Clear Voice)
La funzione Clear Voice attiva consente
di sentire meglio le voci umane.
Questa funzione è consigliata per film o
drammi con molta musica di sottofondo
ed effetti sonori.
Premere CLEAR VOICE per attivare o
disattivare la funzione.
d Ascolto di suoni bassi migliorati
(Bass Extension)
La funzione Bass Extension attiva
migliora e rende più potenti i suoni bassi.
Premere BASS EXT per attivare o
disattivare la funzione.
Tre lampeggi: attivata
Un lampeggio: disattivata
 NOTA
Le impostazioni predefinite sono le
seguenti:
Modalità sonora: STANDARD
Surround 3D: Attivato
Clear Voice: Disattivato
Bass Extension: Attivato
Tre lampeggi: attivata
Un lampeggio: disattivata
It
41
Ascolto di audio da un dispositivo
Bluetooth®
I contenuti audio da un dispositivo Bluetooth (come uno smartphone)
possono essere riprodotti dalla soundbar.
Dispositivo Bluetooth
1
2
3
Premere BLUETOOTH per passare alla sorgente di
ingresso Bluetooth.
Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
Selezionare il prodotto visualizzato nell’elenco.
Nell’elenco è visualizzato “Yamaha SR-B20A” o “YamahaAV”.
4
Riprodurre il contenuto audio sul dispositivo
Bluetooth.
La soundbar inizia la riproduzione dell’audio dal dispositivo
Bluetooth.
 NOTA
• La soundbar può essere connessa a due dispositivi Bluetooth
contemporaneamente (connessione multipunto).
• I due dispositivi Bluetooth non possono venire riprodotti
contemporaneamente. È necessario arrestare la riproduzione su un
dispositivo Bluetooth e quindi avviare la riproduzione sull'altro
dispositivo Bluetooth.
42
It
Controllo della soundbar con l’app
Installando l’app dedicata gratuita “Sound Bar
Remote” su un dispositivo mobile (come uno
smartphone), è possibile controllare la soundbar
anche dal dispositivo mobile.
Cercare “Sound Bar Remote” in App Store o Google
Play e installarla nel dispositivo mobile.
Le funzioni principali dell’app sono le seguenti:
• Accensione/spegnimento, selezione della sorgente di ingresso,
regolazione del volume e regolazione del volume del subwoofer
• Passaggio tra le diverse modalità sonore
• Attivazione o disattivazione del surround 3D
• Attivazione o disattivazione delle funzioni Bass Extension e Clear
Voice
• Regolazione della luminosità degli indicatori sul lato anteriore della
soundbar (dimmer)
 NOTA
• Per controllare la soundbar usando l’app, configurare le
impostazioni del dispositivo mobile come indicato di seguito:
– Attivare la funzione Bluetooth.
– Per i dispositivi Android, configurare le impostazioni in modo da
consentire l’ottenimento delle informazioni sulla posizione.
L’app Sound Bar Remote app utilizza le informazioni sulla
posizione del dispositivo Android solo per rilevare la soundbar.
Non vengono raccolte informazioni personali.
• Questa soundbar è compatibile solo con l’app Sound Bar Remote.
La soundbar non può essere controllata usando altre app (come
Sound Bar Controller).
Gracias por la compra de este producto Yamaha.
• Para usar este producto de una forma adecuada y segura, lea
esta Guía de inicio rápida y el folleto “Folleto de seguridad”
incluido antes de usar la unidad.
• Tras leer este documento y el Folleto de seguridad, asegúrese de
guardarlos en un lugar seguro para poder consultarlos en
cualquier momento.
Notas sobre esta Guía de inicio rápida
En este documento se ofrecen instrucciones detalladas de
instalación y reproducción. Consulte la Manual de usuario en el sitio
web de Yamaha para obtener más información.
Visite el siguiente sitio web para acceder a la Manual de usuario más
reciente.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Es
43
Accesorios incluidos
Asegúrese de haber recibido todos los accesorios que aparecen a continuación:
Para montar la barra de sonido en una pared.
Barra de sonido (SR-B20A)
Separadores (×2 en 1 lámina)
Mando a distancia
• Guía de inicio rápida
(este folleto)
Cable de audio óptico digital
44
Es
Plantilla de montaje
Cable de alimentación
• Folleto de seguridad
 NOTA
Con esta barra de sonido no se incluye un cable HDMI. Cuando
compre dicho cable, tenga en cuenta la longitud.
Preparación del mando a distancia
Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a
distancia.
Instalación de la barra de sonido
Instalación en un soporte de televisor
Controles
Tira aislante de la pila
Montaje en pared
 NOTA
El mando a distancia ya lleva dentro una pila de litio (CR2025).
Alcance operativo del mando a distancia
Use el mando a distancia dentro del alcance mostrado en la
ilustración siguiente:
Controles
Menos de 6 m
Sensor del mando
a distancia
Consulte el Manual de usuario cuando monte
la barra de sonido en una pared.
Manual de usuario
Es
45
Conexión a un televisor
Según el tipo de televisor, conecte el televisor a la barra de sonido del siguiente modo:
¿Cuenta su televisor con una toma HDMI etiquetada como “ARC”?
Sí
No
Conecte el televisor con un cable HDMI compatible con ARC
(vendido por separado).
OPTICAL
Conecte el televisor con un cable HDMI (vendido por separado) y un
cable de audio óptico digital (incluido). Asegúrese de usar ambos
cables para conectar el televisor.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
Entrada HDMI
compatible con
ARC
Televisor
Salida de
audio (audio
óptico digital)
O
O
Televisor compatible
con ARC
HDMI
Entrada HDMI
1. Extraiga la cubierta.
HDMI
O
Entrada
HDMI OUT/
TV (ARC)
Barra de sonido (trasera)
46
Es
HDMI
O
2. Compruebe la
orientación de la
clavija.
Barra de sonido (trasera)
Entrada
TV
Entrada
HDMI
OUT/TV
(ARC)
Conexión del televisor solo con el cable de
audio óptico digital (incluido)
Si no se usa la función de control HDMI o el televisor no cuenta con
toma de entrada HDMI, conecte el televisor de este modo:
OPTICAL
Salida de audio
(Audio óptico digital)
Televisor
O
O
 NOTA
• Una vez que la barra de sonido está conectada al televisor con un
cable HDMI, compruebe que los ajustes del televisor están
configurados correctamente del siguiente modo:
– La función de control HDMI del televisor está activada.
– La salida de audio del televisor está configurada en ARC. (Si se
utiliza un televisor compatible con ARC.)
• La función de control HDMI del televisor permite controlar las
siguientes funciones con el mando a distancia del televisor:
– Encendido y apagado
El televisor y la barra de sonido se encienden/apagan al mismo
tiempo.
– Ajuste de volumen
Cuando la salida de audio del televisor está ajustada en la barra
de sonido, puede ajustarse el volumen de la barra de sonido.
1. Extraiga la cubierta.
O
O
2. Compruebe la
orientación de la
clavija.
Entrada TV
Barra de sonido (trasera)
Es
47
Conexión de la alimentación
Una vez realizadas todas las conexiones, conecte la barra de sonido
a la alimentación del siguiente modo:
Reproducción del sonido del
televisor mediante la barra de
sonido
Cable de alimentación (incluido)
z
A una toma de CA
TV
Barra de sonido (trasera)
VOLUME (+/−)
1
Encienda el televisor.
Si el televisor está conectado a la barra de sonido con un cable
HDMI y la función de control HDMI del televisor está activada, la
barra de sonido también se encenderá. En este caso, vaya al
paso 4.
2
Encienda la barra de sonido.
Pulse el botón z del mando a distancia o toque z en la barra
de sonido.
3
4
48
Es
Pulse TV.
Pulse VOLUME (+/−) para ajustar el volumen.
Ajuste del sonido según sus preferencias
c
b
a
d
a Modos de escucha en función del
contenido de vídeo o audio
(modo de sonido)
Los modos de sonido siguientes le
permiten mejorar aún más el
rendimiento de audio. Seleccione el
modo de sonido según el contenido y
sus propias preferencias:
STANDARD
Este modo de sonido es idóneo para
contenido general, como deportes,
series y programas de televisión. Se
realiza la reproducción de sonido
envolvente.
MOVIE
Este modo de sonido es idóneo para
películas. Se realiza la reproducción
de sonido envolvente.
GAME
Este modo de sonido es idóneo para
videojuegos. Se realiza la
reproducción de sonido envolvente.
STEREO
Reproducción estéreo de 2 canales.
b Reproducción de audio en sonido
envolvente a distintas alturas
(Envolvente 3D)
Activar la función Envolvente 3D, “DTS
Virtual:X” (tecnología envolvente 3D
virtual) permite no solo escuchar el sonido
procedente de direcciones horizontales,
sino también de distintas alturas.
Pulse 3D SURROUND para activar o
desactivar la función de Envolvente 3D.
c Mejora de las voces humanas
(Voz clara)
Al activar la función Voz clara es más
fácil escuchar las voces humanas.
Esta función está recomendada para
películas o series en las que se usan
gran cantidad de música de fondo y
efectos de sonido.
Pulse CLEAR VOICE para activar o
desactivar esta función
d Disfrutar de sonidos graves
mejorados (Extensión de graves)
Al activar la función Extensión de
graves, los sonidos graves se mejoran y
son más potentes.
Pulse BASS EXT para activar o
desactivar esta función
Parpadea tres veces: activado
Parpadea una vez: desactivado
 NOTA
Los ajustes predeterminados son los
siguientes:
Modo de sonido: STANDARD
Envolvente 3D: activado
Voz clara: desactivado
Extensión de graves: activado
Parpadea tres veces: activado
Parpadea una vez: desactivado
Es
49
Escucha de audio procedente de
un dispositivo Bluetooth®
El contenido de audio de un dispositivo Bluetooth (como un
smartphone) se puede reproducir mediante la barra de sonido.
Dispositivo Bluetooth
1
2
3
Pulse BLUETOOTH para cambiar la fuente de entrada
a Bluetooth.
Active la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth.
Seleccione su producto mostrado en la lista.
Se muestra en la lista “Yamaha SR-B20A” o “YamahaAV”.
4
Reproduzca contenido de audio en el dispositivo
Bluetooth.
La barra de sonido empezará a reproducir el audio del
dispositivo Bluetooth.
 NOTA
• La barra de sonido se puede conectar a dos dispositivos Bluetooth
a la vez (conexión multipunto).
• No es posible reproducir el contenido de dos dispositivos Bluetooth
a la vez. Tendrá que detener la reproducción en el dispositivo
Bluetooth y, a continuación, iniciar la reproducción en el otro
dispositivo Bluetooth.
50
Es
Control de la barra de sonido con
la aplicación
Al instalar la aplicación dedicada gratuita “Sound Bar
Remote” en un dispositivo móvil (como un
smartphone), la barra de sonido también se puede
controlar desde el dispositivo móvil.
Busque “Sound Bar Remote” en App Store o Google
Play e instálela en el dispositivo móvil.
Las funciones principales de la aplicación son las siguientes:
• Encender/apagar, seleccionar una fuente de entrada, ajustar el
volumen y ajustar el volumen del subwoofer
• Cambiar entre modos de sonido
• Activar o desactivar la función Envolvente 3D
• Activar o desactivar las funciones Extensión de graves y Voz clara
• Cambiar el brillo de los indicadores del frontal de la barra de sonido
(Atenuador)
 NOTA
• Para controlar la barra de sonido con la aplicación, configure los
ajustes en el dispositivo móvil del siguiente modo:
– Active la función Bluetooth.
– En dispositivos Android, configure los ajustes para permitir la
obtención de información local.
La aplicación Sound Bar Remote solo usa la información de
ubicación del dispositivo Android para detectar la barra de sonido.
No se recopilará su información personal.
• Esta barra de sonido solo es compatible con la aplicación Sound
Bar Remote. La barra de sonido no se puede controlar con otras
aplicaciones (como Sound Bar Controller).
Obrigado por adquirir este produto Yamaha.
• Para utilizar este produto de maneira correta e segura, leia este
Guia de Iniciação Rápida e o folheto “Brochura de Segurança”
fornecido antes de utilizar a unidade.
• Depois de ler este documento e a Brochura de Segurança,
certifique-se de que os guarda em um lugar seguro, onde
possam ser consultados a qualquer momento.
Sobre este Guia de Iniciação Rápida
Este documento oferece instruções passo a passo para a instalação
e reprodução. Consulte o Guia do Usuário no website da Yamaha
para mais informações.
Visite o seguinte website: para ver o Guia do Usuário mais recente.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Pt
51
Acessórios fornecidos
Certifique-se de que recebeu todos os acessórios abaixo:
Utilize quando montar a barra de som numa parede.
Barra de som (SR-B20A)
Espaçadores (×2, em 1 folha)
Telecomando
• Guia de Iniciação Rápida
(este folheto)
Cabo de áudio digital ótico
52
Pt
Gabarito de montagem
Cabo de alimentação
• Brochura de Segurança
 OBSERVAÇÃO
Não é fornecido um cabo HDMI com esta barra de som. Leve em
consideração o comprimento ao comprar o cabo
separadamente.
Preparação do telecomando
Retire a fita de isolamento de pilha antes de tentar utilizar o
telecomando.
Instalação da barra de som
Instalação num suporte de TV
Controlos
Fita de isolamento de pilha
Montagem mural
 OBSERVAÇÃO
Uma pilha de lítio (CR2025) já vem colocada no telecomando.
Alcance de operação do telecomando
Utilize o telecomando dentro do alcance mostrado na seguinte
ilustração
Controlos
Dentro de 6 m
Sensor de
telecomando
Consulte o Guia do Usuário quando montar a
barra de som numa parede.
Guia do Usuário
Pt
53
Ligação de uma TV
Dependendo do tipo de TV, ligue a TV à barra de som como segue:
É sua TV equipada com uma tomada HDMI rotulada como “ARC”?
Sim
Não
Ligue a TV utilizando um cabo HDMI compatível com ARC (vendido
separadamente).
OPTICAL
Ligue a TV utilizando um cabo HDMI (vendido separadamente) e o
cabo de áudio digital ótico (fornecido). Certifique-se de que utiliza
ambos os cabos para ligar a TV.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
Entrada HDMI
compatível com
ARC
TV
Saída de
áudio (Áudio
digital ótico)
O
O
TV compatível com
ARC
HDMI
Entrada HDMI
1. Retire a tampa.
HDMI
O
Entrada
HDMI OUT/
TV (ARC)
Barra de som (traseira)
54
Pt
HDMI
O
2. Verifique a orientação
da ficha.
Barra de som (traseira)
Entrada
TV
Entrada
HDMI
OUT/TV
(ARC)
Ligar a TV utilizando apenas o cabo de
áudio digital ótico (fornecido)
Se não for utilizar a função de Controlo de HDMI ou se a TV não for
equipada com uma tomada de entrada HDMI, ligue a TV como
segue:
OPTICAL
Saída de áudio
(Áudio digital ótico)
TV
O
O
 OBSERVAÇÃO
• Ao ligar a barra de som a uma TV através de um cabo HDMI,
certifique-se de que as definições da TV estão adequadamente
configuradas como segue:
– A função de Controlo de HDMI da TV está ativada.
– A saída de áudio da TV está definida para ARC. (Ao utilizar uma
TV compatível com ARC.)
• A função de Controlo de HDMI da TV permite o controlo das
seguintes funções utilizando o telecomando da TV:
– Ligar e desligar a alimentação
Tanto a TV como a barra de som são ligadas/desligadas ao
mesmo tempo.
– Ajustar o volume
O volume da barra de som pode ser ajustado quando a saída de
áudio da TV é definida para a unidade.
1. Retire a tampa.
O
O
2. Verifique a
orientação da ficha.
Entrada TV
Barra de som (traseira)
Pt
55
Maneira de ligar a alimentação
Reprodução do som de uma TV
através da barra de som
Uma vez concluídas todas as ligações, ligue a barra de som à fonte
de energia como segue:
z
Cabo de alimentação (fornecido)
TV
Para uma tomada elétrica de CA
VOLUME (+/−)
Barra de som (traseira)
1
Ligue a TV.
Se a TV estiver ligada à barra de som com um cabo HDMI e a
função de Controlo de HDMI da TV estiver ativada, a barra de
som também será ligada. Neste caso, prossiga para o Passo 4.
2
Ligue a barra de som.
Prima o botão z no telecomando ou toque em z na barra de
som.
3
4
56
Pt
Prima TV.
Prima VOLUME (+/−) para ajustar o volume.
Ajuste do som para sua preferência
c
b
GAME
Este modo de som é o mais
adequado para jogos de vídeo. A
reprodução de som surround é
realizada.
a
STEREO
Reprodução estéreo de 2 canais.
d
b Reprodução de áudio em som
surround com alturas variadas
(3D surround)
a Modos de audição baseados no
conteúdo de vídeo ou áudio
(Modo de som)
Os seguintes modos de som permitemlhe melhorar ainda mais o desempenho
do áudio. Selecione o modo de som de
acordo com o conteúdo e sua
preferência individual:
STANDARD
Este modo de som é o mais
adequado para conteúdos gerais,
como desportos, seriados e reality
shows. A reprodução de som
surround é realizada.
MOVIE
Este modo de som é o mais
adequado para filmes. A reprodução
de som surround é realizada.
Quando a função de som surround 3D
está ativada, a tecnologia “DTS Virtual:X”
(tecnologia de som surround 3D virtual)
permite ouvir o som surround não
somente das direções horizontais, mas
também de várias alturas.
Prima 3D SURROUND para ativar ou
desativar a função de som surround 3D.
c Melhoria das vozes humanas
(Clear Voice)
As vozes humanas podem ser ouvidas
com mais claridade quando Clear Voice
está ativado.
Esta função é recomendada para filmes
ou novelas que utilizam muita música de
fundo e efeitos sonoros.
Prima CLEAR VOICE para ativar ou
desativar esta função.
Pisca três vezes: ativado
Pisca uma vez: desativado
d Desfrute de um som de graves
realçado (Bass Extension)
O som dos graves é realçado e torna-se
mais potente quando a função de
extensão dos graves está ativada.
Prima BASS EXT para ativar ou
desativar esta função.
Pisca três vezes: ativado
Pisca uma vez: desativado
 OBSERVAÇÃO
As definições predefinidas são como segue:
Modo de som: STANDARD
3D surround: Ativado
Clear Voice: Desativado
Bass Extension: Ativado
Pt
57
Audição de áudio de um
dispositivo Bluetooth®
O conteúdo de áudio de um dispositivo Bluetooth (como um
smartphone) pode ser reproduzido através da barra de som.
Dispositivo Bluetooth
1
2
3
Prima BLUETOOTH para mudar a fonte de entrada
para Bluetooth.
No dispositivo Bluetooth, ative a função Bluetooth.
Selecione seu produto apresentado na lista.
“Yamaha SR-B20A” ou “YamahaAV” é apresentado na lista.
4
Reproduza o conteúdo de áudio no dispositivo
Bluetooth.
A barra de som começará a reproduzir o áudio do dispositivo
Bluetooth.
 OBSERVAÇÃO
• A barra de som pode ser ligada a dois dispositivos Bluetooth ao
mesmo tempo (ligação multiponto).
• Não é possível reproduzir dois dispositivos Bluetooth ao mesmo
tempo. É preciso parar a reprodução no dispositivo Bluetooth e, em
seguida, iniciar a reprodução no outro dispositivo Bluetooth.
58
Pt
Controlo da barra de som com a
aplicação
Ao instalar a aplicação gratuita dedicada “Sound Bar
Remote” num dispositivo móvel (como um
smartphone), a barra de som também pode ser
controlada a partir do dispositivo móvel.
Busque “Sound Bar Remote” na App Store ou no
Google Play e instale a aplicação no dispositivo móvel.
As principais funções da aplicação são as seguintes:
• Ligar/desligar a alimentação, selecionar uma fonte de entrada,
ajustar o volume e ajustar o volume do subwoofer
• Mudar entre os modos de som
• Ativar ou desativar a função 3D surround
• Ativar ou desativar as funções Bass Extension e Clear Voice
• Alterar o brilho dos indicadores na frente da barra de som
(Regulador de intensidade luminosa)
 OBSERVAÇÃO
• Para controlar a barra de som utilizando a aplicação, configure as
definições no seu dispositivo móvel como segue:
– Ative a função Bluetooth.
– Para dispositivos Android, configure as definições para permitir a
obtenção de informações de localização.
A aplicação Sound Bar Remote utiliza apenas as informações de
localização do Android As suas informações pessoais não são
recolhidas.
• Esta barra de som é compatível apenas com a aplicação Sound
Bar Remote. A barra de som não pode ser controlada utilizando
outras aplicações (como Sound Bar Controller).
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Yamaha product.
• Om dit product veilig en op de juiste manier te kunnen gebruiken,
moet u deze Snelstartgids en het meegeleverde boekwerkje
“Veiligheidsbrochure” lezen voordat u het toestel gaat gebruiken.
• Nadat u dit document en de Veiligheidsbrochure hebt gelezen,
moet u deze op een veilige plek bewaren zodat u er altijd iets in
kunt opzoeken.
Over deze Snelstartgids
Dit document geeft u stapsgewijze instructies voor de installatie en
weergave. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Yamahawebsite voor meer informatie.
Bezoek de volgende website om de nieuwste Gebruikershandleiding
te bekijken.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Nl
59
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende accessoires inderdaad ontvangen hebt:
Voor wanneer u de geluidsbalk aan de wand wilt bevestigen.
Geluidsbalk (SR-B20A)
Afstandshouders (×2, op 1 vel)
Afstandsbediening
• Snelstartgids (dit boekje)
Optisch digitale audiokabel
60
Nl
Bevestigingssjabloon
Netsnoer
• Veiligheidsbrochure
 OPMERKING
Er wordt geen HDMI-kabel meegeleverd met deze geluidsbalk.
Neemt u alstublieft de lengte in aanmerking wanneer u deze
kabel los koopt.
Voorbereiden van de
afstandsbediening
De geluidsbalk installeren
Installatie op een tv-standaard
Verwijder de isolatiestrip van de batterij voor u probeert de
afstandsbediening te gebruiken.
Bedieningsorganen
Isolatiestrip van batterij
Aan de wand bevestigd
 OPMERKING
Een lithiumbatterij (CR2025) is reeds in de afstandsbediening
geplaatst.
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen het bereik dat staat
aangegeven op de volgende afbeelding:
Binnen 6 m
Afstandsbedieningssensor
Bedieningsorganen
Raadpleeg de Gebruikershandleiding
wanneer u de geluidsbalk aan de wand
wilt bevestigen.
Gebruikershandleiding
Nl
61
Een tv aansluiten
Afhankelijk van het type tv, moet u de tv als volgt aansluiten op de geluidsbalk:
Heeft uw tv een HDMI-aansluiting met het label “ARC” of iets dergelijks?
Ja
Nee
Sluit de tv aan met een voor ARC geschikte HDMI-kabel (los
verkrijgbaar).
OPTICAL
Sluit de tv aan met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) en een optisch
digitale audiokabel (meegeleverd). U moet beide kabels gebruiken
om de tv correct aan te sluiten.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
ARC-compatibele HDMIingangsaansluiting
TV
Audio-uitgangsaansluiting (optisch
digitale audio)
O
O
ARC-compatibele tv
HDMI
HDMIingangsaansluiting
1. Verwijder het kapje.
HDMI
O
HDMI OUT/
TV (ARC)aansluiting
Geluidsbalk (achterkant)
62
Nl
HDMI
O
2. Controleer de richting
van de stekker.
Geluidsbalk (achterkant)
TVingangsaansluiting
HDMI
OUT/TV
(ARC)aansluiting
De tv aansluiten via alleen de optisch
digitale audiokabel (meegeleverd)
Wanneer de HDMI-bedieningsfunctie (HDMI Control) niet wordt
gebruikt, of de tv geen HDMI-ingangsaansluiting heeft, moet u de tv
als volgt aansluiten:
OPTICAL
Audio-uitgangsaansluiting
(Optisch digitale audio)
TV
O
O
 OPMERKING
• Wanneer de geluidsbalk is aangesloten op een tv via een HDMIkabel, moet u controleren of de instellingen van de tv correct zijn
geconfigureerd als volgt:
– De HDMI-bedieningsfunctie (HDMI Control) is ingeschakeld op de
tv.
– De audio-uitgangsaansluiting van de tv is ingesteld op ARC.
(Wanneer een ARC-compatibele tv wordt gebruikt.)
• De HDMI-bedieningsfunctie (HDMI Control) van de tv maakt het
mogelijk om de volgende functies te gebruiken met de
afstandsbediening van de tv:
– Aan en uit zetten
De tv en de geluidsbalk worden tegelijk aan/uit gezet.
– Instellen van het volume
Het volume van de geluidsbalk kan worden geregeld wanneer de
audio-uitgangsaansluiting van de tv is ingesteld op weergave via
de geluidsbalk.
1. Verwijder het kapje.
O
O
2. Controleer de
richting van de
stekker.
TV-ingangsaansluiting
Geluidsbalk (achterkant)
Nl
63
Aansluiten op de
stroomvoorziening
Geluid van de tv weergeven via de
geluidsbalk
Nadat alle aansluitingen voltooid zijn, moet u de geluidsbalk als volgt
aansluiten op de stroomvoorziening:
z
TV
Netsnoer (meegeleverd)
Naar een stopcontact
VOLUME (+/−)
Geluidsbalk (achterkant)
1
Zet de tv aan.
Wanneer de tv is aangesloten op de geluidsbalk via een HDMIkabel en de HDMI-bedieningsfunctie (HDMI Control) van de tv is
ingeschakeld, zal de geluidsbalk ook worden ingeschakeld. Ga
in dit geval door naar stap 4.
2
Zet de geluidsbalk aan.
Druk op de z toets op de afstandsbediening of tik op z op de
geluidsbalk zelf.
3
4
64
Nl
Druk op TV.
Druk op VOLUME (+/−) om het volume in te stellen.
Het geluid aanpassen aan uw voorkeuren
c
b
a
d
a Luisterstanden op basis van het
weergegeven video- of
audiomateriaal (Weergavestand)
De volgende weergavestanden stellen u
in staat om de audioprestaties verder te
verbeteren. Selecteer de weergavestand
aan de hand van het weergegeven
materiaal en uw persoonlijke voorkeur:
STANDARD
Deze weergavestand is het meest
geschikt voor algemeen materiaal,
zoals sport, komedies en
realityprogramma's. Er wordt
surroundweergave uitgevoerd.
MOVIE
Deze weergavestand is het meest
geschikt voor films. Er wordt
surroundweergave uitgevoerd.
GAME
Deze weergavestand is het beste
voor computerspelletjes. Er wordt
surroundweergave uitgevoerd.
Druk op CLEAR VOICE om deze functie
in of uit te schakelen.
STEREO
2-kanaals stereoweergave.
b Surroundweergave met
verschillen in hoogte (3Dsurroundweergave)
Wanneer 3D-surroundweergave is
ingeschakeld, biedt “DTS Virtual:X”
(virtuele 3D-surroundtechnologie) de
mogelijkheid om de surroundweergave
niet alleen uit allerlei horizontale richtingen
te horen, maar ook vanuit meerdere
hoogten.
Druk op 3D SURROUND om de 3Dsurroundweergave in of uit te schakelen.
c Menselijke stemmen verbeteren
(Clear Voice)
Wanneer Clear Voice is ingeschakeld,
worden menselijke stemmen beter
verstaanbaar.
Deze functie wordt aanbevolen voor
films of drama's met veel
achtergrondmuziek en geluidseffecten.
Knippert drie keer: ingeschakeld
Knippert één keer: uitgeschakeld
d Genieten van verbeterde
weergave van lage tonen (Bass
Extension)
De weergave van de lage tonen wordt
verbeterd en versterkt wanneer Bass
Extension is ingeschakeld.
Druk op BASS EXT om deze functie in of
uit te schakelen.
Knippert drie keer: ingeschakeld
Knippert één keer: uitgeschakeld
 OPMERKING
De standaardinstellingen zijn als volgt:
Weergavestand: STANDARD
3D surround: Ingeschakeld
Clear Voice: Uitgeschakeld
Bass Extension: Ingeschakeld
Nl
65
Luisteren naar het geluid van een
Bluetooth® apparaat
Audiomateriaal van een Bluetooth apparaat (zoals een smartphone)
kan worden weergegeven door de geluidsbalk.
Bluetooth apparaat
1
2
3
Druk op BLUETOOTH om de signaalbron over te
schakelen naar Bluetooth.
Schakel op het Bluetooth apparaat zelf de Bluetooth
functie in.
Selecteer uw product van de lijst.
Op de lijst zal “Yamaha SR-B20A” of “YamahaAV” worden
vermeld.
4
Speel audiomateriaal af op het Bluetooth apparaat.
De geluidsbalk zal beginnen met weergeven van de audio van
het Bluetooth apparaat.
 OPMERKING
• De geluidsbalk kan tegelijkertijd worden verbonden met twee
Bluetooth apparaten (meervoudige verbindingen).
• Er kan niet tegelijkertijd worden weergegeven van twee Bluetooth
apparaten. U moet het afspelen op het ene Bluetooth apparaat
stoppen en dan het afspelen op het andere Bluetooth apparaat
starten.
66
Nl
De geluidsbalk bedienen met de
app
Door de speciale gratis app “Sound Bar Remote” te
installeren op een mobiel apparaat (zoals een
smartphone), kunt u de geluidsbalk ook bedienen
vanaf dat mobiele apparaat.
Zoek “Sound Bar Remote” op in de App Store of
Google Play en installeer de app op het mobiele
apparaat.
De belangrijkste functies van de app zijn als volgt:
• Het toestel aan/uit zetten, een signaalbron selecteren, het volume
instellen en het instellen van het volume van de subwoofer
• Schakelen tussen weergavestanden
• In- of uitschakelen van 3D surround
• In- of uitschakelen van de functies Bass Extension en Clear Voice
• Veranderen van de helderheid van de indicators aan de voorkant
van de geluidsbalk (Dimmer)
 OPMERKING
• Om de geluidsbalk te bedienen met de app, moet u de instellingen
op uw mobiele apparaat als volgt configureren:
– Schakel de Bluetooth functie in.
– Voor Android apparatuur moet u de instellingen configureren
zodat er locatiegegevens kunnen worden verkregen.
De app Sound Bar Remote gebruikt alleen locatiegegevens van
het Android apparaat om de geluidsbalk te kunnen detecteren. Er
wordt geen persoonlijke informatie over u verzameld.
• Deze geluidsbalk is alleen compatibel met de app Sound Bar
Remote. De geluidsbalk kan niet worden bediend met andere apps
(zoals Sound Bar Controller).
Благодарим вас за покупку данного изделия Yamaha.
• Для надлежащего и безопасного использования данного
изделия прочтите данное Краткое руководство по началу
работы и прилагаемую брошюру “Брошюра по
безопасности” перед использованием аппарата.
• После прочтения данного документа и Брошюра по
безопасности храните их в надежном месте, чтобы к ним
можно было обратиться в любое время.
Об этом документе Краткое руководство
по началу работы
В данном документе приведены пошаговые инструкции для
установки и воспроизведения. Для получения дополнительной
информации см. Pуководство пользователя на веб-сайте
Yamaha.
Посетите следующий веб-сайт для просмотра последнего
Pуководство пользователя.
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Ru
67
Прилагаемые аксессуары
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже аксессуаров:
Используйте при монтаже саундбара на стену.
Саундбар (SR-B20A)
Проставки (×2, на 1 листе)
Пульт ДУ
Цифровой оптический
аудиокабель
68
Ru
Монтажный шаблон
Шнур питания
• Краткое руководство по
началу работы (данная
брошюра)
• Брошюра по безопасности
 ПРИМЕЧАНИЕ
К данному саундбару кабель HDMI не прилагается.
Учитывайте длину при покупке данного кабеля отдельно.
Подготовка пульта ДУ
Перед использованием пульта ДУ удалите изолирующую
прокладку батарейки.
Установка саундбара
Установка на ТВ-тумбе
Органы управления
Изолирующая прокладка батарейки
Крепление на стене
 ПРИМЕЧАНИЕ
Литиевая батарейка (CR2025) уже вставлена в пульт ДУ.
Диапазон работы пульта ДУ
Используйте пульт ДУ в пределах диапазона, показанного на
следующем рисунке:
Органы управления
Не более 6 м
Сенсор ДУ
См. Руководство пользователя при
монтаже саундбара на стену.
Pуководство
пользователя
Ru
69
Подключение телевизора
В зависимости от типа телевизора подключите телевизор к саундбару следующим образом:
Оснащен ли ваш телевизор гнездом HDMI с обозначением “ARC?”
Да
Нет
Подключите телевизор с помощью ARC-совместимого кабеля
HDMI (продается отдельно).
OPTICAL
Подключите телевизор с помощью кабеля HDMI (продается отдельно)
и цифрового оптического аудиокабеля (прилагается). Для
подключения телевизора обязательно используйте оба кабеля.
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
Вход HDMI,
совместимый с ARC
Телевизор
Аудиовыход
(цифровой
оптический
аудиосигнал)
O
O
ARC-совместимый
телевизор
HDMI
Вход HDMI
1. Снимите крышку.
HDMI
O
Вход HDMI
OUT/TV
(ARC)
Саундбар (задняя сторона)
70
Ru
HDMI
O
2. Проверьте
ориентацию разъема.
Саундбар (задняя сторона)
Вход
TV
Вход
HDMI
OUT/TV
(ARC)
 ПРИМЕЧАНИЕ
• При подключении саундбара к телевизору с помощью кабеля
HDMI убедитесь, что надлежащим образом выполнены
следующие настройки телевизора:
– Функция управления по HDMI телевизора включена.
– Аудиовыход телевизора установлен в ARC. (Если
используется ARC-совместимый телевизор.)
• Функция управления по HDMI позволяет управлять
следующими функциями с помощью пульта ДУ телевизора:
– Включение и выключение питания
Телевизор и саундбар включаются/выключаются
одновременно.
– Регулировка громкости
Можно регулировать громкость саундбара, если аудиовыход
телевизора установлен на саундбар.
Подключение телевизора только с
помощью цифрового оптического
аудиокабеля (прилагается)
Если функция управления по HDMI не используется или
телевизор не оснащен входным гнездом HDMI, подключите
телевизор следующим образом:
OPTICAL
Аудиовыход
(Цифровой оптический
аудиосигнал)
Телевизор
O
O
1. Снимите крышку.
O
O
2. Проверьте
ориентацию
разъема.
Вход TV
Саундбар (задняя сторона)
Ru
71
Подключение к электропитанию
Воспроизведение звука
телевизора через саундбар
По завершении всех подключений подключите саундбар к
питанию следующим образом:
z
Шнур питания (прилагается)
TV
В настенную розетку переменного тока
VOLUME (+/−)
Саундбар (задняя сторона)
1
Включите телевизор.
Если телевизор подключен к саундбару с помощью кабеля
HDMI и функция управления по HDMI телевизора
включена, саундбар также включится. В этом случае
перейдите к пункту 4.
2
Включите саундбар.
Нажмите кнопку z на пульте ДУ или коснитесь z на
саундбаре.
3
4
72
Ru
Нажмите TV.
Нажмите VOLUME (+/−) для регулировки
громкости.
Регулировка звука в соответствии с вашими предпочтениями
c
b
a
d
a Режимы прослушивания на
основе видео- или
аудиоконтента (режим звука)
Следующие режимы звука
позволяют еще больше улучшить
характеристики аудиосигнала.
Выберите режим звука в
соответствии с контентом и
индивидуальными предпочтениями:
STANDARD
Этот режим звука наилучшим
образом подходит для обычного
контента, например спортивных
трансляций, комедийных
телевизионных сериалов и
реалити-шоу. Выполняется
воспроизведение окружающего
звука.
MOVIE
Этот режим звука наилучшим
образом подходит для фильмов.
Выполняется воспроизведение
окружающего звука.
GAME
Этот режим звука наилучшим
образом подходит для видеоигр.
Выполняется воспроизведение
окружающего звука.
STEREO
2-канальное стереофоническое
воспроизведение.
b Воспроизведение
аудиосигнала в режиме
окружающего звука с
переменными высотными
зонами (окружающий 3D-звук)
Когда включена функция
окружающего 3D-звука, “DTS Virtual:X”
(технология виртуального
окружающего 3D-звука) позволяет
слышать окружающий звук не только с
горизонтальных направлений, но
также и от переменных высотных зон.
Нажимайте 3D SURROUND для
включения или отключения функции
окружающего 3D-звука.
c Усиление человеческих
голосов (Clear Voice)
Когда чистый голос включен,
человеческие голоса становится
легче расслышать.
Эта функция рекомендуется для
фильмов или пьес, в которых
используется много фоновой музыки
и звуковых эффектов.
Нажмите CLEAR VOICE для
включения или отключения данной
функции.
Мигает три раза: включено
Мигает один раз: отключено
d Наслаждение усиленным
басовым звуком (Bass
Extension)
Басовый звук при включении
функции расширения басов
усиливается и становится мощнее.
Нажмите BASS EXT для включения
или отключения данной функции.
Мигает три раза: включено
Мигает один раз: отключено
 ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки по умолчанию следующие:
Режим звука: STANDARD
Окружающий 3D-звук: Включено
Clear Voice: Отключен
Bass Extension: Включено
Ru
73
Прослушивание аудиосигнала с
устройства Bluetooth®
Через саундбар можно воспроизводить аудиоконтент с
устройства Bluetooth (например, смартфона).
Устройство Bluetooth
1
2
3
Нажмите BLUETOOTH для переключения
источника входного сигнала на Bluetooth.
Включите функцию Bluetooth на устройстве
Bluetooth.
Выберите ваше изделие в отображенном списке.
В списке будет отображено “Yamaha SR-B20A” или
“YamahaAV”.
4
Воспроизведите аудиоконтент на устройстве
Bluetooth.
Саундбар начнет воспроизведение аудиосигнала с
устройства Bluetooth.
 ПРИМЕЧАНИЕ
• Саундбар можно подключить к двум устройствам Bluetooth
одновременно (многоточечное соединение).
• Одновременное воспроизведение двух устройств Bluetooth
невозможно. Вам необходимо будет остановить
воспроизведение на устройстве Bluetooth, а затем начать
воспроизведение на другом устройстве Bluetooth.
74
Ru
Управление саундбаром с
помощью приложения
Путем установки бесплатного специального
приложения “Sound Bar Remote” на мобильном
устройстве (например, смартфоне) также можно
управлять саундбаром с мобильного устройства.
Выполните поиск “Sound Bar Remote” на App Store
или Google Play и установите его на мобильном
устройстве.
Основные функции приложения следующие:
• Включение/выключение питания, выбор источника входного
сигнала, регулировка громкости и регулировка громкости
сабвуфера
• Переключение режимов звука
• Включение или отключение окружающего 3D-звука
• Включение или отключение функций Bass Extension и Clear
Voice
• Изменение яркости индикаторов на передней стороне
саундбара (диммер)
 ПРИМЕЧАНИЕ
• Для управления саундбаром с помощью приложения выполните
настройки на мобильном устройстве следующим образом:
– Включите функцию Bluetooth.
– Для устройств Android выполните настройки, позволяющие
получать информацию о местоположении.
Приложение Sound Bar Remote использует информацию о
местоположении от устройства Android только для обнаружения
саундбара. Ваша персональная информация не будет собираться.
• Данный саундбар совместим только с приложением Sound Bar
Remote. Саундбаром нельзя управлять с помощью других
приложений (например, Sound Bar Controller).
感谢您购买本 Yamaha 产品。
• 为正确而安全地使用本产品,请在使用本机之前阅读本 快
速启动指南 和随附的小册子 “ 安全手册 ”。
• 阅读本文件和 安全手册 之后,请确保将其存放在安全的
地方以备随时查阅。
关于本 快速启动指南
本文件提供逐步安装和播放的说明。有关更多信息,请参阅
Yamaha 网站上的 用户指南。
请访问以下网站以查看最新的 用户指南。
https://manual.yamaha.com/av/20/srb20a/
Zh-cn
75
随附配件
请确保您已收到下列所有配件:
将回音壁安装在墙上时使用。
回音壁 (SR-B20A)
垫片 (×2, 1 片)
遥控器
电源线
• 快速启动指南 (本册子)
数字光纤音频缆线
76
Zh-cn
• 安全手册
安装模板
注
此回音壁未随附 HDMI 缆线。单独购买此缆线时,请考虑
其长度。
准备遥控器
安装回音壁
在尝试使用遥控器前,请先取下电池绝缘片。
安装在电视机底座上
控制器
电池绝缘片
注
遥控器内已经插入锂电池 (CR2025)。
壁挂式
遥控器操作范围
请在下图所示的范围内使用遥控器:
6 m 以内
控制器
遥控器传感器
将回音壁安装在墙上时,请参阅用户指
南。
用户指南
Zh-cn
77
连接电视
根据电视制式,请按照以下步骤将电视连接至回音壁:
您的电视是否配备了标有 “ARC” 的 HDMI 插孔?
是
否
使用兼容 ARC 的 HDMI 缆线 (另售)连接电视。
OPTICAL
使用 HDMI 缆线 (另售)和数字光纤音频缆线 (随附)连接
电视。确保使用两条缆线连接电视。
HDMI IN
OPTICAL
HDMI IN
ARC
HDMI
兼容 ARC 的
HDMI 输入
电视
音频输出
(数字光
纤音频)
O
O
兼容 ARC 的电视
HDMI
HDMI 输入
1. 取下盖帽。
HDMI
O
HDMI OUT/
TV (ARC) 输入
回音壁 (后部)
78
Zh-cn
HDMI
O
2. 检查插头方向。
回音壁 (后部)
TV 输入
HDMI
OUT/TV
(ARC)
输入
注
• 通过 HDMI 缆线将回音壁连接至电视时,请确认电视设置已
正确配置如下:
–电视的 HDMI 控制功能已启用。
–电视的音频输出已设为 ARC。(使用兼容 ARC 的电视
时。)
• 电视的 HDMI 控制功能允许使用电视遥控器控制以下功能:
–打开和关闭电源
电视和回音壁同时开 / 关。
–音量调节
将电视的音频输出设为回音壁时,可以调节回音壁的音量。
仅使用数字光纤音频缆线 (随附)连接电
视
如果未使用 HDMI 控制功能或电视未配备 HDMI 输入插孔,
请按照以下步骤连接电视:
OPTICAL
O
O
电视
音频输出
(数字光纤音频)
1. 取下盖帽。
O
O
2. 检查插头方向。
TV 输入
回音壁 (后部)
Zh-cn
79
连接到电源
通过回音壁播放电视声音
完成所有连接后,请按照以下步骤将回音壁连接到电源:
z
TV
电源线 (随附)
至交流墙壁电源插座
VOLUME (+/−)
回音壁 (后部)
1
打开电视。
如果使用 HDMI 缆线将电视连接至回音壁且启用电视的
HDMI 控制功能,则回音壁会同时开启。在这种情况下,
请转到步骤 4。
2
打开回音壁。
按遥控器上的 z 按钮,或触摸回音壁上的 z。
3
4
80
Zh-cn
按 TV。
按 VOLUME (+/−) 调节音量。
根据您的偏好调节声音
c
b
a
d
b 从不同高度以环绕声播放音频 (3D
环绕声)
启用 3D 环绕声功能后, “DTS
Virtual:X” (虚拟 3D 环绕声技术)不
仅可从水平方向而且可从不同高度聆
听环绕声。
按 3D SURROUND 启用或禁用 3D 环
绕声功能。
c 增强人声 (清晰音质)
a 基于视频或音频内容的聆听模式
(声音模式)
使用以下声音模式,可以进一步增
强音频性能。根据您的内容和个人
偏好选择声音模式:
STANDARD
此声音模式最适合体育、情景喜
剧和真人秀等一般性内容。进行
环绕声播放。
MOVIE
此声音模式最适合电影。进行环
绕声播放。
GAME
此声音模式最适合视频游戏。进
行环绕声播放。
STEREO
2 声道立体声播放
启用清晰音质后,可以更轻松地倾
听人声。
对于采用大量背景音乐和音响效果
的电影或戏剧,建议使用此功能。
按 CLEAR VOICE 启用或禁用此功
能。
d 享受增强的低音音效 (低音增强)
启用低音增强功能后,低音会增强
并变得更为强劲。
按 BASS EXT 启用或禁用此功能。
闪烁三次:已启用
闪烁一次:已禁用
注
默认设置如下:
声音模式:STANDARD
3D 环绕声:已启用
清晰音质:已禁用
低音增强:已启用
闪烁三次:已启用
闪烁一次:已禁用
Zh-cn
81
聆听 Bluetooth® 装置上的音频
使用应用程序控制回音壁
可以通过回音壁播放 Bluetooth 装置 (例如智能手机)上的音
频内容。
Bluetooth 装置
1
2
3
按 BLUETOOTH 将输入源切换为 Bluetooth。
在 Bluetooth 装置上,启用 Bluetooth 功能。
选择列表中显示的产品。
列表中显示 “Yamaha SR-B20A” 或 “YamahaAV”。
4
播放 Bluetooth 装置上的音频内容。
回音壁将开始播放 Bluetooth 装置上的音频。
注
• 回音壁可以同时连接至两台 Bluetooth 装置 (多点连接)。
• 无法同时播放两台 Bluetooth 装置上的内容。您需要先停止
播放一台 Bluetooth 装置上的内容,然后再播放另一台
Bluetooth 装置上的内容。
82
Zh-cn
通过在移动设备 (例如智能手机)上安装免费的
专用应用程序 “Sound Bar Remote”,还可以从
移动设备控制回音壁。
在 App Store 中搜索 “Sound Bar Remote”,然
后将其安装在移动设备上。
该应用程序的主要功能如下:
• 打开 / 关闭电源、选择输入源、调节音量、调节低音炮的音
量
• 在声音模式之间切换
• 启用或禁用 3D 环绕声
• 启用或禁用低音增强和清晰音质功能
• 更改回音壁正面的指示灯亮度 (调光器)
注
• 要使用该应用程序控制回音壁,请按照以下步骤在移动设备
上配置设置:
–启用 Bluetooth 功能。
–对于 Android 设备,请配置允许获取位置信息的设置。
Sound Bar Remote 应用程序仅使用 Android 设备中的位置
信息来检测回音壁。不会收集您的个人信息。
• 本回音壁仅与 Sound Bar Remote 应用程序相兼容。无法使
用其他应用程序 (如 Sound Bar Controller)控制回音壁。
83
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 05/2020
2020年5月 ਇ㺂
KSOD-A2
AV19-0341
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
G
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement