VIETA VTC 5000BT radio DVD Manual de usuario
VTC5000BT es una radio DVD táctil con Bluetooth. Este dispositivo te permite reproducir música desde CD, DVD, USB y tarjeta SD, así como realizar llamadas manos libres con tu teléfono móvil a través de Bluetooth. También puedes ver películas en DVD o escuchar radio.
Anuncio
Anuncio
A visos
Mientras conduce
Mantenga el volumen lo suficientemente bajo como para poder ser consciente de la carretera y las condiciones del tráfico.
PRECAUCIÓN
Al lavar el coche
No exponga el producto al agua o una humedad excesiva. Esto podría causar cortocircuitos eléctricos, fuego u otros daños.
PRECAUCIÓN
Para evitar cualquier accidente, el conductor no debe ver vídeos mientras conduce. Esta unidad está diseñada para que no se puedan ver vídeos con movimiento mientras se conduce. Aparque su coche en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de ver vídeos con movimiento.
Cuando esté aparcado
Aparcar el vehículo bajo la luz directa del sol puede hacer que se alcancen temperaturas muy altas dentro del coche. Deje que el interior se enfríe un poco antes de empezar la reproducción.
Utilice la alimentación eléctrica adecuada
Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 voltios CC con masa negativa (el sistema habitual en un coche norteamericano).
Proteja el mecanismo del disco
Evite que se introduzcan objetos extraños en la ranura de este reproductor. No hacerlo puede ocasionar un mal funcionamiento o daños permanentes debidos al mecanismo preciso de esta unidad.
PRECAUCIÓN
ESTE REPRODUCTOR DVD MÓVIL ES
UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. ES-
TA UNIDAD UTILIZA UN HAZ LÁSER
VISIBLE / INVISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR
UNA RADIACIÓN PELIGROSA SI SE EX-
PONE DIRECTAMENTE A ELLA. ASEGÚ-
RESE DE MANEJAR CORRECTAMENTE EL
REPRODUCTOR DVD MÓVIL TAL Y COMO
SE INDICA EN ESTAS INSTRUCCIONES.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, APLI-
CACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE GE-
NERAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI REPARE POR SÍ
MISMO EL APARATO; DIRÍJASE PARA
ELLO A UN TÉCNICO CUALIFICADO.
NOTA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPON-
GA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE IN-
CENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA Y
DE MOLESTAS INTERFERENCIAS, UTI-
LICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
3. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO CONCEBIDO
PARA UN FUNCIONAMIENTO CONTINUO.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por ciertas patentes norteamericanas y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros titulares de derechos. El uso de esta tecnología de protección tiene que ser autorizado por Macrovision Corporation y está prevista únicamente para su uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice de otro modo. Quedan prohibidos los procesos de ingeniería inversa o desmontaje.
E
S - 2
Instalación
PRECAUCIONES DURANTE
LA INSTALACIÓN
1.
Antes de proceder finalmente a la instalación de la unidad, conecte temporalmente el cableado y asegúrese de que todo está perfectamente conectado y de que la unidad funciona correctamente.
2. Para garantizar una correcta instalación, utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad. El uso de piezas no autorizadas puede causar un mal funcionamiento.
3. Consulte con su distribuidor más cercano en caso de que la instalación requiera el taladrado de agujeros u otras modificaciones del vehículo.
4. Instale la unidad en un lugar donde no moleste al conductor y no pueda lastimar a los pasajeros en caso de producirse una parada repentina, como puede ser una parada de emergencia.
5. Si el ángulo de montaje supera los 30º desde la horizontal, puede que el rendimiento de la unidad no sea óptimo.
6. Evite instalar la unidad en lugares expuestos a altas temperaturas, como lugares con luz directa del sol, bajo aire caliente de un calefactor, o en lugares con polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
7. Asegúrese de retirar el panel frontal antes de instalar la unidad.
Ajuste de la carcasa exterior
Retire los tornillos provisionales de la parte superior de la radio del vehículo
Desmonte la carcasa exterior y colóquela en el salpicadero.
30°
Asegúrese de que no esté inclinada en un
ángulo de más de 30°.
¡NO LO OLVIDE! Doble hacia afuera y hacia abajo las pestañas metálicas de la carcasa exterior para impedir que se mueva la carcasa.
Extracción de la unidad
Introduzca los dedos en la ranura de la parte frontal del marco y tire hacia usted para extraer el marco.
Marco
Inserte las palancas suministradas con la unidad en las ranuras de ambos lados de la misma, como se muestra en b la figura, hasta que hagan clic. Si tira de las palancas podrá extraer la unidad del salpicadero.
a
Montaje posterior según DIN
Instalación utilizando los orificios para tornillos de los laterales de la unidad. Fijación la unidad al soporte de montaje de radio original.
tornillo soporte tornillo gancho gancho
Desmontaje del panel frontal extraíble
Pulse el botón de extracción del panel frontal.
salpicadero
NOTA: La caja de montaje, el anillo de la placa y la media carcasa no se utilizan en la instalación según este método.
¡NO LO OLVIDE!
Apague siempre la radio del vehículo antes de extraer el panel frontal.
Botón de extracción del panel frontal
Ajuste de la banda de soporte
Conecte el tornillo de fijación a la parte trasera de la radio del vehíc ulo.
Tornillo y arandela
Doble la banda de soporte para adaptarla a la abertura del salpicadero y fíjela a la cara inferior del salpicadero utilizando un tornillo y una arande la.
Arandela de
Introduzca la radio del coche en la carcasa exterior e inserresorte y tuerca de 5mm te la arandela de resorte y la tuerca en el tornillo de fijación.
Tornillo de fijación
E
S- 3
Montaje del panel frontal extraíble
Fije e l panel frontal primero en el lado derecho y, a continua ción, empuje hacia delante e l panel frontal para bloquearla con seguridad en su sitio.
2
NOTA:
Si el P.C.E. está sucio, límpielo únicamente con un trapo suave y seco.
Use una varilla de algodón empapada en alcohol isopropílico para limpiar la base de la parte trasera del P.C.E.
1
EMPUJE
Conexión del sistema
Esquema de cableado - Conexiones de audio / vídeo
SALIDA SUB-WOOFER A
ZUL
SALIDA SUB-WOOFER
SUB
WOOFER
ROSA
FRENO DE
MANO ( ))
Conectar al freno de mano.
Ca ble de extensión de 2,5m
Interru ptor de freno
Toma de tierra
ENTRADA DE VIDEO (1)
ENTRADA VIDEO (1)
AMARILLO
ENTRADA AUDIO (1) (DERECHA)
ENTRADA AUDIO (1) R
RO
JO
ENTRADA AUDIO (1) (I
ZQUIERDA)
ENTRADA AUDIO (1) L
BLANCO
VCR o DVD o
VIDEOCONSOLA
SALIDA DE VIDEO (1)
SALIDA VIDEO (1)
AMARILLO
SALIDA DE VIDEO (2)
SALIDA VIDEO (2)
AMARILLO
FUS
IBLE
E
S - 4
Conexión del sistema
Esquema de cableado-alimentación/altavoces (conector ISO+pequeño)
(no suministrado)
JACK DE
ANTENA
CABLE PROLONGADOR
DE ANTENA
FUSIBLE
MAZO DE CABLES
DE AUDIO /
ALIMENTACIÓN DE
20 PINES
(véase la figura 1 )
GRIS
CANAL
TRASERO
NEGRO
CANAL
DELANTERO
BANDA AZUL/
BLANCA
POTENCIA
AMPLIFICADOR
REMOTO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
(no suministrado)
CABLES
RCA A RCA
AMP
Conecte al amplificador de potencia; si no se usa, tape con cinta el extremo libre del cable.
CONECTOR ISO
(véase la figura 2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7
8
7
8
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5 6 5 6
3
1
4
2
3
1
4
2
Figura 2
CONECTOR ISO 4 PIN+8 PIN
HEMBRA CON TERMINAL MACHO
ESQUEMA DE CABLEADO DEL CONECTOR ISO
PIN COLOR DEL CABLE
A4
A5
A7
A8
AMARILLO
AZUL
ROJO
NEGRO
B1
B2
B3
B4
VIOLETA
VIOLETA / NEGRO
GRIS
GRIS / NEGRO
B5
B6
B7
B8
BLANCO
BLANCO / NEGRO
VERDE
VERDE / NEGRO
FUNCIÓN / ETIQUETA
BATERÍA (+)
ALIMENTACIÓN ANTENA
IGNICIÓN (ACC)
MASA
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
ALTAVOZ TRASERO DERECHO ( -)
ALTAVOZ DEL
ALTAVOZ DEL
ANTERO DERECHO (+)
ANTERO DERECHO (-)
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
Vista de patillas Figura 1
MAZO DE CABLES DE AUDIO/ALIMENTACIÓN DE 20 PINES
ESQUEMA DEL MAZO DE CABLES DE 20 PINES
14
15
16
17
18
19
20
10
11
12
13
8
9
6
7
PIN
1
2
3
4
5
COLOR DEL CABLE
GRIS / NEGRO
GRIS
VIOLETA
VIOLETA / NEGRO
ROSA
VERDE
VERDE / NEGRO
ROJO
NEGRO
ROJO
BLANCO
BLANCO / NEGRO
AZUL / BLANCO
AZUL
AMARILLO
NEGRO
BLANCO
ROJO
NEGRO
BLANCO
FUNCIÓN / ETIQUETA
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
FRENO DE MANO
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
IGNICIÓN (ACC)
SALIDA LÍNEA COMÚN PREAMPLIF.TRASERO
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.TRASERO DER.
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
AMPLIFICADOR DE POTENCIA REMOTO
ALIMENTACIÓN ANTENA
BATERÍA (+)
MASA CHASIS
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO IZQ.
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO DER.
SALIDA LÍNEA COMÚN PREAMPLIF.DELANTERO
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.TRASERO IZQ.
E
S - 5
Funciones del panel de control
Función apertura/cierre del panel
Ajuste de la inclinación del panel
Esta unidad está equipada con el sistema de apertura motorizada de lógica completa más avanzado. Puede disfrutar de esta tecnología avanzada con una simple pulsación del botón
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de funcionamiento antes de hacer funcionar la unidad.
Apertura / cierre del panel
Pulse el boton para deslizar hacia abajo
(EJECT /TILT) el panel cerrado o para deslizar hacia arriba (cerrar) el panel abierto.
Carga de un CD
Panel en la posición baja, se tiene acceso a la ranura del disco. Introduzca un CD en la ranura; entonces el CD se cargará automáticamente, el panel también se cerrará automáticamente y empezará la reproducción. Si no inserta ningún CD, pulse de nuevo el botón
Open (Abrir) para deslizar el panel hacia arriba.
Expulsión de un CD
Pulse el botón Open (Abrir) para deslizar hacia abajo el panel; si hay un CD cargado,
éste se expulsará de forma automática.
No es necesario pulsar ninguna otra tecla.
Si el CD expulsado no se retira en el plazo de
10 segundos, volverá a cargarse de forma automática. Y el panel se deslizará automáticamente hacia arriba después de que el disco se haya vuelto a cargar.
PRECAUCIÓN
Si el disco expulsado permanece en la ranura, el botón no funcionará, de modo que se impide el cierre del panel utilizando el botón
hasta que se retire o vuelva a cargar el disco.
El usuario final puede ajustar el ángulo de visión del panel en la pantalla para obtener un ángulo de visión óptimo desde el interior del vehículo. Mantenga pulsado el botón del panel frontal para pasar a las opciones de ángulo y, a continuación, gire el mando del volumen para ajustar el nivel de “0” a “8”.
ADVERTENCIA
Utilice siempre el botón para bajar/subir el panel frontal. Por favor, no intente
nunca subir o bajar manualmente el
panel frontal, esto causará daños graves y permanentes al mecanismo de descenso y anulará la garantía.
No intente desacoplar / retirar el panel frontal (pulsando el botón de desenganche) ni acoplar el panel frontal mientras el panel se encuentre en la posición deslizada hacia abajo. Esto podría provocar daños graves y permanentes en la unidad y en el panel. Acople o desacople el panel frontal
únicamente cuando el panel se encuentre en la posición deslizada hacia arriba.
E
S - 6
Denominación de los botones y sus funciones
&
EJECT
Pulse este botón para expulsar el disco.
INCLINACIÓN PANELMantenga pulsado para entrar en ajustes del ángulo de visión del panel.
EMISORA
ARRIBA/ABAJO
ARCHIVO
ARRIBA/ABAJO
AVANCE / RETRO-
CESO RÁPIDO
FUENTE
En el modo sintonizador, mantenga pulsado un momento para pasar al modo de búsqueda automática / búsqueda manual.
En el modo de disco, pulse estos botones para saltar un capítulo / pista / escena / imagen / archivo.
En el modo de disco, mantenga pulsado un momento para avanzar / retroceder rápidamente por el disco de vídeo.
Pulse para seleccionar el modo de reproducción de diferentes fuentes y después gire el mando para seleccionar el modo de reproducción deseado. Una vez que aparezca la reproducción deseada, pulse el botón de selección para confirmar.
DESVÍO
En el modo bluetooth manos libres, mantenga pulsado este botón para pasar al modo de desvío.
FUNCIÓN
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
ZONA DUAL
Mantenga pulsado para acceder a las operaciones de zona dual.
PUERTO USB
(El puerto USB situado detrás del jack USB/AV-IN).
Esta unidad admite la reproducción de formatos MP3/WMA/JPEG/
MPEG4/DIVX que estén guardados en el lápiz de memoria USB.
JACK AV-IN
(El puerto AV-IN situado detrá s del jack USB/AV-
IN).
Esta unidad puede conectar con un sistema externo de audio/vídeo como, por ejemplo, una cámara digital o una videoconsola. El usuario puede conectar el sistema externo A/V al jack del panel frontal.
E
S - 8
Denominación de los botones y sus funciones
Mando a distancia
1
9
5
11
6
17
3
18
20
21
16
22
7
23
PO WER
VOLUME
2
ZO
NE MOD
E
SOURCE
MENU
CAPTUR E DVD SETUP MENU DVD
D F L
DISP FUN TION LIST
GO TO
B
BAND
INFO
ZOOM
ANGLE
DISC
AUDIO
SUB
TITLE
2 ZONE DIMMER TITLE
26
27
10
2
8
4
13
14
12
15
19
24
25
Nº Botón Elemento
PO WER
1
2
3
4
5
MENU (MENÚ)
POWER ON
OFF
EJECT
MENU
SOURCE
MODO
ZONA DUAL
VOLUMEN +
Descripciones
Pulse este botón para activar/desactivar el silenciador de sonido.
Cuando la unidad está encendida, mantenga pulsado este botón para apagar la unidad. Cuando la unidad está apagada, pulse este botón para encenderla.
Pulse el botón EJECT para expulsar o cargar el disco.
Mantenga pulsado para acceder al modo de menú principal.
Pulse para acceder a las operaciones de marcado bluetooth.
Pulse este botón para acceder al modo FUENTE. Mantenga pulsado para acceder al modo de desvío por bluetooth.
Una vez esté conectada la zona dual, pulse este botón para cambiar a la zona delantera o la zona trasera.
Pulse este botón para subir el volumen.
6
7
8
ZONA 2
VOLUMEN -
Pulse este botón para bajar el volumen.
ZONA DUAL
Pulse este botón para acceder a las operaciones de zona dual.
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al modo de búsqueda manual.
En el modo de reproductor multimedia, pulse para avanzar rápidamente por la música mientras está en ese modo.
E
S - 9
Denominación de los botones y sus funciones
9
10
11
12
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al modo de búsqueda manual.
En el modo de reproductor multimedia, pulse este botón para retroceder rápidamente por la música mientras está en ese modo.
ARRIBA/ABAJO
IZQ/DERECHA
Utilice estos botones para mover el cursor hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo anterior.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo siguiente.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
B
D
F
GO TO
ZOOM
A NGLE
DIMMER
ENTER
Utilice este botón para confirmar la selección.
PLAY/PAUSE
Pulse para pausar / continuar la reproducción de la música en el modo de reproducción multimedia.
FRECUENCIAS
Pulse para volver al menú anterior. En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al modo BAND (frecuencias).
BOTONES
NUMÉRICOS
Al reproducir archivos multimedia, utilice este botón para acceder directamente al número de pista o archivo o utilícelo cuando la función necesite una selección o entrada numérica.
DISPLAY
CAPTURA
FUNCIÓN
CONFIG.DVD
LISTA
PBC
MENÚDVD
IR A
ZOOM
ÁNGULO
Pulse brevemente para acceder a la protección de pantalla durante unos 2 segundos y mostrar después el modo reloj.
Durante la reproducción de vídeo/imágenes, pulse este botón para capturar imágenes y guardarlas como fondo de escritorio.
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
Mantenga pulsado para acceder a la configuración del DVD.
Pulse este botón para mostrar la lista de funciones.
Mientras esté reproduciendo vídeo, mantenga pulsado este botón para habilitar/deshabilitar la función PBC.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar la pantalla de menú.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de búsqueda.
Cuando esté reproduciendo el DVD, pulse este botón repetidamente para incrementar el nivel de aumento.
En el modo DVD, pulse mientras reproduzca una escena grabada desde múltiples ángulos para cambiar de ángulo.
BRILLO
Pulse este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
23
24
INFO
25
26
27
DISC
AUDIO
T
SUB
ITLE
TITLE
INFO
DISCO
AUDIO
SUBTÍTULO
TÍTULO
Pulse este botón para mostrar la información.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción para cambiar el idioma de audio.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción para activar/desactivar los subtítulos y cambiar los subtítulos.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de títulos.
E
S - 10
Funciones del menú de sistema
Menú principal del sistema
Mantenga pulsado el boton de menú ( botón de volumen central) para acceder al modo del menú de sistema; a continuación, el usuario puede girar para seleccionar el modo deseado.
Hay pocos elementos de menú para seleccionar:
Ajuste del sistema
Ajuste de audio
Ajuste EQ predeter.
Ajuste sintonizador
Ajuste display
Ajuste de imagen
Ajuste de información
Ajuste de bluetooth
Ajuste del sistema
Sub-W
Bajos
1. Nivel: gire el control del volumen para ajustar el nivel del subwoofer entre 00 y 08.
2. LPF: gire el control de volumen para ajustar el filtro de paso bajo (LPF) en plano, 80Hz, 120Hz o 160Hz.
1. Nivel: ajuste el nivel de bajos entre
-06 y +06.
2.C.Freq: ajuste la frecuencia central de bajos en 60Hz, 80Hz, 100Hz o
200Hz.
3.Bass-q: ajuste el factor de calidad de bajos en 2N, 1N, 1W o 2W.
Agudos
1. Nivel: ajuste el nivel de agudos entre -06 y +06.
2. C.Freq: ajuste la frecuencia central de agudos (C.FREQ) en 10Hz,
12,5KHz,15KHz o 17,5KHz
Medios 1. Nivel: ajuste el nivel de medios entre -06 y +06.
2. C.Freq: ajuste la frecuencia central del intervalo medio en 500Hz,1KHz,
1,5KHz o 2,5KHz.
3. Mid.q: ajuste el factor de calidad de los medios en 2N, 1N, 1W o 2W.
En el menú de configuración del sistema, existen las siguientes opciones para seleccionar:
Ajus.fecha
Para ajustar la fecha / mes / año.
Ajuste r eloj
Para ajustar la hora y los minutos.
Formato de h ora
Para cambiar el formato de hora entr e "24H" y "12H"
Ajus .
fecha
Para ajustar la f e cha/mes/año .
Ajus te reloj
Para ajustar la hora y los minutos.
Ajuste de audio
En el menú de configuración de audio, existen las siguientes opciones para seleccionar:
Graves
1. N iv el: Ajuste d el nivel de iXBASS
iX
entre bajo, medio o alto.
2. P.
Freq: Ajuste de la frecuencia pico de iXBASS en 400Hz,
800KHz o 2,4KHz.
Balance
Para ajustar el balance entre el altavoz derecho y el izquierdo de
R12 a L12. El centro de balance para esta unidad es balance C00.
Fader
ZONA
DUAL
Para ajustar el atenuador entre el altavoz delantero y el trasero de
R12 a F12. El centro de atenuación para esta unidad es atenuador C00.
1. Si se selecciona la zona delantera
F-Zone, gire el mando para navegar por los diferentes modos: Sintonizador >BT se pueden seleccionar para la zona delantera o salida AV.
2. Si se selecciona la zona trasera
RZone, gire el mando para navegar por los diferentes modos: Sintonizador > DVD > AV-1 > AV-2 >
BT se pueden seleccionar para la zona delantera o salida AV.
E
S - 11
Funciones del menú de sistema
Ajuste EQ predeter.
En la configuración EQ predeterminada, existen 9 tipos diferentes de ecualizador predeterminado para que el usuario los seleccione. Una vez esté dentro del menú EQ, gire el mando para navegar por las siguientes configuraciones de EQ:
FLAT
ROCK
R&B
POP
JAZZ
COUNTRY
REGGAE
DANCE CLASSIC
Ajuste de sintonizador
En el menú de configuración de sintonizador, se pueden seleccionar las siguientes opciones:
AF
Para conectar/desconectar AF.
TA
Para conectar/desconectar TA.
T
A Seek
Para conectar/desconectar la búsqueda TA.
Volumen
T
A
Región
Ajuste del sintonizador
Área del sintonizador
Cuando la función TA está activada, si se está sintonizando un programa TA, el volumen se ajustará automáticamente a este volumen configurado, sin importar cuál sea el volumen del modo actual.
Cuando la opción Región está activada, durante una búsqueda AF o
PI se implementará la emisora que tenga todos los códigos PI idénticos a los de la emisora actual. Cuando la opción Región está desactivada, durante una búsqueda AF o PI se ignorará el código regional del formato de código PI. Es posible que se reciba una emisora regional.
Esta función se usa para determinar la intensidad de las señales en las que la radio se detendrá durante la sintonización automática. “Distance” es el ajuste por defecto, permitiendo que la radio se detenga en un rango de señales más amplio. Para configurar la unidad de modo que sólo seleccione las emisoras locales con intensidad de señal fuerte durante la sintonización automática, gire el control de volumen hasta que se seleccione el modo "Local".
Esta opción permite la selección del espaciamiento de frecuencias que es más apropiado para el área en que se usa esta unidad, Euro(Europa).
Ajuste Display
(Visualización)
En el menú de configuración de pantalla, existen las siguientes opciones para seleccionar:
Pantalla en standby
Con la condición "Ignición activada pero desconectado", esta unidad tiene los siguientes tipos diferentes de pantalla en standby para seleccionar:
Off: Para desconectar la unidad.
Reloj: Para visualizar el reloj en la pantalla TFT.
Fish: Para visualizar la pantalla
Virtual Aqua en la TFT.
Demo:Para demo cíclica automática de las características más importantes de la unidad en la pantalla TFT.
Galería: Para previsualizar las imágenes precargadas de fábrica que están guardadas en Mi
Galería.
Sugerencia: Para más detalles sobre
Mi Galería, consulte la página de ajuste del fondo de escritorio.
Imagen: Para previsualizar las imágenes capturadas que están guardadas en Mis imágenes.
Sugerencia: Para más detalles sobre
Mi Galería, consulte la página de ajuste fondo de escritorio.
Brillo Para ajustar el nivel de retroiluminación de la pantalla TFT entre alto / medio / bajo.
Ajuste de la información
Esta pantalla muestra la versión de software de sistema de la unidad.
E
S - 12
Funciones del menú de sistema
Ajuste de imagen
En este menú, el usuario puede seleccionar su imagen favorita como fondo de escritorio en el modo de reproductor. Existen dos fuentes de imagen para seleccionar:
Mi
Galer
Mis
Im
ágenes
ía
Las 10 imágenes precargadas de fábrica de esta unidad. El usuario puede seleccionar 10 imágenes precargadas como fondo de escritorio en el modo de reproductor.
Esta unidad permite que el usuario realice una captura propia de un
VIDEO o imagen JPEG. El usuario puede seleccionar 10 imágenes precargadas como fondo de escritorio.
Prede terminado
Nota:Si no le gustan las imágenes precargadas, puls e
para seleccionar Borrar actual o Borrar todo.
Esta opción permite al usuario cambiar el fondo de pantalla del fondo de escritorio a l predeterminad o de fábrica.
Memoria li bre
Esta característica permite que el usuario compruebe el espacio de memoria restante para la captura de imágenes.
Sugerencia:
Esta unidad puede capturar un máx. de 10 imágenes y guardarlas en Mis Imágenes.
Menú de configuración de bluetooth
Manos libres
Dis positivo de audio
En este menú se visualiza la lista de teléfonos móviles sincronizados con esta unidad.
Nota: Esta unidad se puede sincronizar con hasta 8 dispositivos manos libres o dispositivos de audio
Sugerencia: El usuario puede seleccionar el teléfono móvil sincronizado de la lista para desconectarlo o borrarlo de la lista; para ello, consulte la página de
"Sincronización, conexión y borrado con un dispositivo bluetooth".
En este menú se visualiza la l ista de dispositivos de audio sincronizados con esta unidad.
Nota: Esta unidad se puede sincronizar con hasta 8 dispositivos manos libres o dispositivos de audio:
Sugerencia: El usuario puede seleccionar el dispositivo de audio sincronizado de la lista para desconectarlo o borrarlo de la lista; para ello, consulte la página de
"Sincronización, conexión y borrado con un dispositivo bluetooth".
Res puesta autom
ática
Vol.
tel
éfono
Esta unidad tiene activado el modo "off" por defecto. Si se selecciona "on", la unidad responderá automáticamente a cualquier llamada entrante sin necesidad de pulsar el botón PHONE.
Esta unidad puede preestablecer el volumen del timbre de cualquier llamada entrante. El usuario puede girar el control del volumen para ajustar el nivel entre el mín. 00 y el máx. 46.
En el menú de configuración de bluetooth, se pueden seleccionar las siguientes opciones:
Sincroni
zación
Esta función se usa para sincronizar el sistema bluetooth de esta unidad con su teléfono móvil u otro dispositivo bluetooth. En el modo "Sincronizar", pulse el botón para activar la Sincronización
Sugerencia: Consulte "Sincronización, conexión y borrado con un dispositivo bluetooth" para los detalles de funcionamiento de "Sincronización".
E
S - 13
Funciones del sintonizador
[ S ] BOTÓN DE FUENTE
Pulse el botón para seleccionar el modo de reproducción del sintonizador y después pulse el botón para confirmar la selección.
[ L ] BOTÓN DE LISTA
Puede acceder a la lista Guardar para seleccionar la emisora que desee recuperar.
[ B ] BOTÓN DE BANDA
Pulse el botón para cambiar entre las bandas de FM y las bandas de AM(MW).
[ F ] BOTÓN DE FUNCIÓN
Pulse el botón en el modo de sintonizador se permiten las funciones siguientes:
[ ][ ] SINTONIZAR
AVANZAR/RETROCEDER
1. Mantenga pulsados estos botones para acceder al modo de búsqueda manual.
2. Pulse estos botones para acceder al modo de búsqueda automática.
BOTÓN DE INFORMACIÓN
En el modo RDS, pulse el botón INFO para ver la información de la emisora.
Guard ado manual
Utilice esta función para guardar la frecuencia actual memoria de emisoras.
en la
Guardado automá tico
AF
Después de que el guardado automático guarde las 6 emisoras, entrará automáticamente el escaneado actual una vez.
Para activar o desactivar el modo
On/Off
AF.
TA
On/Off
Para activar o desactivar el modo
TA.
Búsqueda
PTY
Puede acceder a la lista PTY para seleccionar el modo PTY que desee.
E
S - 14
Funciones de reproducción multimedia (disco/USB/tarjeta de memoria SD)
Esta unidad puede reproducir varios formatos de vídeo/audio guardados en un disco/USB o tarjeta de memoria SD en el reproductor multimedia.
La tabla siguiente le ayudará a comprobar si un disco es compatible con esta unidad, así como qué funciones están disponibles para un tipo de disco determinado.
Formato de disco Logo disco
Discos Versátiles Digitales
(DVDs)
CDs de vídeo (VCDs)
Discos Versátiles Digitales
Grabables (DVD+/-R)
Discos Versátiles Digitales
Regrabables
(DVD+/-RW)
Discos Compactos (CDs)
Discos no compatibles
discos de 8 cm
CDV, CDI, CDG,
LD
DVD RAM
Nota acerca del código de región
Los reproductores DVD y discos de vídeo DVD tienen sus propios números de código regional. Esta unidad puede reproducir los discos de todos los códigos de región.
Mantenimiento de los discos
Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño limpio, desde el centro hacia el borde exterior.
No utilice nunca benceno, diluyentes, fluidos de limpieza o líquidos antiestáticos ni cualquier otro disolvente
.
CD grabables (CD-R)
CD regrabables (CD-RW)
Formato de audio
Reproduce CD-DA y archivos de música digitales MP3 o WMA en un CD-ROM o
DVDROM o USB o tarjeta de memoria.
Información sobre MP3 y WMA:
Admite un máximo de 2000 archivos
Máximo 30 caracteres en pantalla
Frecuencias de sampleado admitidas:
32kHz,44,kHz, 48kHz.
Tasas de bits admitidas: tasas de bits variables 64-256 kbps
Formato de vídeo
Reproduce IMAGE JPEG, Vídeo DVD, MPEG4 en CD-ROM o DVD-ROM o USB o tarjeta de memoria.
Información sobre MPEG4
Admite decodificación de vídeo MPEG-4 según se define en la norma ISO 14496-2:
1. Perfil Simple (SP) y
2. Perfil Simple Avanzado (ASP)
Formatos de archivo compatibles: MP4 y
M4a (sólo audio)
NOTA
Un disco puede rayarse un poco (aunque no lo suficiente para hacerlo inutilizable) dependiendo de cómo la maneje y de las condiciones en el entorno de uso. Tenga en cuenta que este rayado no es indicativo de la existencia de ningún tipo de problema con el reproductor.
Eti queta hacia arriba
No doblar
No to que nunca la cara inferior de un disco
Limpie la superficie del disco desde el centro a los bordes.
E
S - 15
Funciones de reproducción multimedia (disco/USB/tarjeta de memoria SD)
Funciones generales
Inserte la memoria USB
[ S ] BOTÓN DE FUENTE
Pulse el botón para seleccionar el disco,
USB, tarjeta de memoria SD y a continuación el botón SEL para iniciar la reproducción.
b s
F l
[
] BOTÓN PLAY/PAUSE
Pulse el botón para suspender la reproducción de música. Vuelva a pulsar el botón de pausa para reanudar la reproducción.
[ L ] AJUSTE DE LISTA
Pulse el botón para visualizar la lista de canciones y girar el mando para seleccionar la canción que desee y, a continuación, pulse el boton ENTER para reproducirla.
PRECAUCIÓN
Esta unidad no admite ningún disco o unidad de disco duro portátil.
ADVERTENCIA
Antes de extraer la memoria USB del panel frontal recuerde siempre apagar la unidad o cambiar a otro modo para extraer la memoria USB. Nunca intente extraer el dispositivo USB mientras se está reproduciendo un archivo de música en él. Esto podría dañar la memoria USB y hará que el sistema de la unidad se bloquee y pueda causar daños permanentes a la unidad
[ ][ ]
SELECCIÓN DE PISTA
Utilice estos botones para pasar a la pista siguiente del CD. El número de pista seleccionado aparecerá en la pantalla. Pulse y mantenga pulsado durante más de un segundo este botón para avanzar o retroceder rápidamente por el archivo multimedia. La reproducción del CD se inicia cuando se suelta el botón.
BOTÓN DE INFORMACIÓN
Pulse el botón INFO para mostrar la información ID3.
[ ] BOTÓN DE FUNCIÓN
En el menú de función, existen las siguientes opciones para seleccionar:
Repetir
Aleatorio
Predeter minado
Si seleccion a “Uno”, la unidad reproducirá el archivo de canción actual repetidamente. Seleccione “Off ” para cancelar la función de repetición.
Durante la reproducción del disco, active la función aleatoria para reproducir todas las pistas de un
CD en orden aleatorio; si desactiva la función aleatoria, se detendrá la reproducción aleatoria.
Si selecciona la opción predeterminada, todas las opciones de funciones multimedia volverán a la configuración predeterminada de fábrica.
Inserte la tarjeta de memoria
Clic
Detrás
Delante
Clic
Cambio a modo tarjeta de memoria
Tras insertar una tarjeta SD o MMC en la ranura para tarjetas de la unidad principal, pulse el botón para seleccionar el modo de tarjeta.
La unidad comenzará a reproducir los archivos contenidos en la tarjeta de memoria, se iniciará automáticamente la reproducción del primer archivo de la tarjeta de memoria
NOTA
Si no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de la unidad principal, pulse el botón para salir automáticamente del modo de tarjeta.
E
S - 16
Funciones de DVD
Cuando se inserta un disco DVD en la unidad, ésta iniciará automáticamente la reproducción desde el comienzo del disco.
[
] BOTÓN PLAY/PAUSE
1. Pulse este botón para pausar la reproducción.
2. Vuelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción normal.
3. Mantenga pulsado este botón para avanzar a la siguiente imagen del vídeo (sólo DVD y VCD).
[ ][ ] SELECCIÓN DE PISTA
1. Pulse estos botones para saltar hasta el comienzo del siguiente o anterior capítulo.
2. Mantenga pulsados estos botones para avanzar o retroceder rápidamente por el disco. Vuelva a pulsar estos botones para reanudar la reproducción normal.
[ L ] BOTÓN DE LISTA
Pulse el botón para visualizar el elemento principal y seleccionar el que desee reproducir.
BOTÓN DE INFORMACIÓN
En el modo DVD, pulse el botón INFO para ver la información de la emisora.
[ ] BOTÓN DE FUNCIÓN
En el menú de función, puede seleccionar las siguientes opciones:
Repetir
1. Repetir “CH” para repetir la reproducción del capítulo actu al.
2. Repetir “Título” para repetir la reproducción del título actual.
3. Repetir “Off” para cancelar la función de Repetición .
Audio de disco
Ajuste de vídeo
Durante la reproducción puede cambiar el idioma de audio (sólo
DVD/Divx).
En el modo de ajuste de vídeo el usuario puede girar el mando para ajustar el nivel de color de
"01" a "10".
Confi guración
DVD
En el modo de configuración de
DVD, se pueden seleccionar las siguientes opciones:
Valores predeterminados
Relación de aspecto: Al seleccionar el ajuste de aspecto de TV, el usuario puede elegir la relación de aspecto de la TV (sólo DVD y VCD).
Existen las siguientes opciones:
4:3 = relación de aspecto de laTV es 4:3
16:9 = relación de aspecto de laTV es 16:9
Tanto en el caso de la pantalla ancha como de la 4:3, las imágenes ocuparán toda la pantalla.
Señal de TV: El ajuste de vídeo permite que el usuario seleccione el estándar de TV (sólo DVD y VCD). Existen las siguientes opciones:
NTSC = TV es NTSC. Las imágenes
PAL se reproducen con la resolución NTSC y su velocidad (predeterminado de fábrica).
PAL =TV es PAL. Las imágenes
NTSC se reproducen con la resolución y la velocidad PAL.
AUTO = Si las imágenes son en formato PAL, la salida será
PAL. Si las imágenes son
NTSC , la salida será NTSC.
Si selecciona la opción predeterminada, todas las opciones de funciones multimedia se pondrán en la configuración predeterminada de fábrica.
E
S - 17
Función zona dual
Esta unidad está equipada con las funciones de
"Zona dual" más avanzadas. Esta función es útil si el usuario quiere seleccionar diferentes modos de fuente de audio y vídeo para los altavoces y pantallas TFT delanteros y traseros. Por ejemplo, el usuario puede seleccionar la escucha de música del sintonizador para los altavoces delanteros y una película de DVD para los traseros.
Para activar el modo de zona dual
1. “Off” es el ajuste predeterminado.
3.
La pantalla TFT visualizará el modo de fuente trasera durante 10 segundos. El usuario tiene 10 segundos para realizar la operación deseada para la fuente trasera en el panel frontal o en el mando a distancia.
4. La pantalla TFT volverá automáticamente a la fuente delantera pasados 10 segundos. Y el panel frontal y el mando a distancia volverán a manejar las funciones de la fuente delantera.
2. Mantenga pulsado el boton del panel de control o del mando a distancia para acceder al modo de control de la zona dual:
El ajuste predeterminado cuando la zona dual está activada
1. Cuando la ZONA DUAL está activada, la salida de audio se silenciará durante 1 segundo aproximadamente.
2. El modo /fuente predeterminado para la
ZONA delantera es sintonizador y para la
ZONA trasera es "DVD".
y utilice para activar la zona dual.
Modo de reproducción disponible
1. Zona delantera: Los modos de sintonizador y bluetooth están disponibles para la reproducción en la zona delantera.
2. Zona trasera: los modos de sintonizador, multimedia (DVD/USB/SD) AV están disponibles para seleccionar su reproducción en la zona trasera.
NOTA
AV-1 y AV 2 se consideran el mismo modo / fuente en la función ZONA DUAL. De modo que si la fuente delantera o bien la trasera se ajustan en modo
AV-1 o AV-2, la otra ZONA no está autorizada a seleccionar el modo AV-2 o AV-1; por ej.: si en la zona delantera se ha seleccionado “AV-1”, entonces no se permite seleccionar ”AV-2” en la zona trasera.
3. El nivel de volumen predeterminado es “12” tanto para la ZONA delantera como para la trasera. (o el volumen que se haya ajustado en el nivel de VOL PGM del menú).
4. La pantalla TFT está predeterminada para visualizar el modo delantero.
5. Cuando la Zona Dual esté activada, algunas de las FUNCIONES DE AUDIO NO
ESTARÁN OPERATIVAS; ESTAS FUN-
CIONES SON: Bajos / agudos / medios / balance / fader / subwoofer / bajos iX.
Para desactivar el modo de zona dual
Mantenga pulsado para acceder a la Zona
Dual y gire el mando para seleccionar el
Para seleccionar las fuentes
modo Off.
SUGERENCIA
Mantenga pulsado "Menú de sistema" y
delantera/trasera
Una vez se ha seleccionado “On”, utilice los botones
para acceder al modo delantero o trasero acceda a la Zona Dual para desactivar de otro modo la Zona Dual.
girando el mando para seleccionar el modo que desea reproducir.
Para manejar las funciones de las fuentes delantera /trasera
1. El control del panel frontal y mando a distancia, tiene como opción predeterminada el manejo de la fuente DELANTERA.
El ajuste predeterminado cuando la zona dual está desactivada
La salida predeterminada de audio vuelve a la que el usuario seleccionó como fuente para la zona DELANTERA cuando la ZONA DUAL ESTÁ
DESACTIVADA. Por ejemplo: cuando la zona
DUAL está ACTIVADA, el usuario ha seleccio-
2. Cuando la ZONA DUAL está activada, el nado DVD para la ZONA delantera y sintonibotón se usa para cambiar la fuente zador para la ZONA trasera. Una vez se ha delantera y la fuente trasera. Pulse para cambiar entre la zona delantera y trasera.
desactivado la ZONA DUAL, la salida de audio de los 4 altavoces se cambia al modo "DVD".
E
S - 18
Modo AV-In
Selección del modo AV
Para que pueda seleccionar hasta 2 dispositivos opcionales, pulse el botón para acceder al modo AV:
AV in - 1 = panel frontal AV in
AV in - 2 = RCA trasero de la unidad
AV in-1
Esta unidad puede conectar con un sistema externo de audio/vídeo como, por ejemplo, una cámara digital o una videoconsola.
El usuario puede conectar el sistema externo A/ V al jack del panel frontal.
SUGERENCIA
El mensaje siguiente “No hay señal de vídeo” se mostrará en la pantalla TFT si no hay ninguna entrada externa de sistema AV.
Sugerencia
Asegúrese de conectar el cable del freno de mano. (Para más detalles, consulte el
“Esquema de cableado.”)
NOTA
Si intenta ver vídeo desde un disco o una fuente AV In, pero el freno de mano NO
ESTÁ ACCIONADO CORRECTAMENTE, la señal de vídeo será bloqueada por el sistema y se mostrará la pantalla siguiente en la TFT:
No Video Signal!
Acerca del cable del freno de mano
PRECAUCIÓN
Para evitar cualquier accidente, el conductor no debe ver vídeos mientras conduce. Esta unidad está diseñada para que no se puedan ver vídeos con movimiento mientras se conduce. Aparque su coche en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de ver vídeos con movimiento.
NOTA
El sistema de bloqueo de vídeo conectado al freno de mano NO ACCIONADO sólo controla la pantalla de esta unidad; este sistema no afectará a la salida de vídeo a través de la salida de vídeo RCA trasera.
E S- 19
Ajuste del fondo de escritorio
Configuración de la pantalla de fondo (fondo de escritorio)
3. La pantalla de confirmación aparece cuando la imagen confirmada se haya guardado en MIS IMÁGENES.
Esta unidad permite que el usuario cambie la pantalla de fondo en el modo de reproducción. Esta función se llama cambio de fondo de escritorio. El usuario puede seleccionar la imagen que desee como fondo de escritorio realizando la siguiente operación.
SUGERENCIA
Las imágenes capturadas se guardarán en
MENÚ_DE_SISTEMA_VISUALIZAR_MIS_IMÁGENES.
Para más detalles, consulte ME-
NÚ_DE_SISTEMA_VISUALIZAR_MIS_IMÁGENES.
Cómo seleccionar la imagen
Acceda al menú de sistema y pulse el menú
IMAGEN; podrá disponer de las DOS ubicaciones siguientes para seleccionar imágenes;
Mi Galería
Hay un total de 10 imágenes predeterminadas de fábrica para ser seleccionadas por el usuario como fondo de escritorio.
SUGERENCIA
Para más detalles de funcionamiento, consulte
MENÚ_DE_SISTEMA_VISUALIZAR_MI_GALERÍA.
Cómo establecer las imágenes capturadas como fondo de escritorio
Las imágenes capturadas pueden establecerse como fondo de escritorio en el modo de reproducción.
SUGERENCIA
Para más detalles sobre la configuración del fondo de escritorio, consulte
MENÚ_DE_SISTEMA_MIS_IMÁGENES.
Mis Imágenes
En esta ubicación se guardan las imágenes capturadas por el usuario en esta unidad.
SUGERENCIA
Para más detalles de funcionamiento, consulte
MENÚ_DE_SISTEMA_VISUALIZAR_MIS_IMÁGENES.
NOTA
No desconecte la unidad mientras esté guardando la imagen.
La imagen guardada puede diferir en la relación original de aspecto debido a su compresión o alargamiento.
Captura de imágenes para fondo de escritorio
Esta unidad permite que durante la reproducción de vídeo o imágenes, el usuario pueda capturar imágenes y guardarlas (hasta 10 imágenes) como fondo de escritorio. El usuario también puede capturar una imagen de un dispositivo auxiliar de vídeo, si está conectado.
Cómo capturar imágenes
1. Empiece a reproducir el disco, memoria USB, tarjeta SD o dispositivo auxiliar de vídeo.
2.
Mantenga pulsados los botones de captura durante durante más de 3 segu cuando la escena o imagen deseada aparezca en la pantalla TFT.
E S - 20
Características destacadas
Modo de reproducción de películas
Las imágenes capturadas pueden establecerse como fondo de escritorio en el modo de reproducción.
Al pulsar por primera vez se entra en el modo de visualización Virtual Aqua
La segunda pulsación activa el modo de ecualizador EQ
Al pulsar por 3ª vez se entra en el modo DEMO
SUGERENCIA
El modo DEMO es una auto demostración de las funciones más importantes de que dispone esta unidad.
La última pulsación devuelve al modo de visualización de reproducción actual
NOTA
Cuando pulse el botón cambiará entre los tres modos diferentes de película. La pantalla TFT aparecerá "VACÍA" durante 1-2 segundos (pantalla oscura). Esto es normal porque durante esos 1-2 segundos de pantalla VACÍA el sistema está esperando para cargar las películas siguientes.
Modo de visualización de reloj / fecha
El usuario puede elegir visualizar el reloj / fecha en la pantalla. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para cambiar el modo de visualización del reloj / fecha. Entonces mantenga pulsado de nuevo el botón para cambiar la visualización de nuevo al modo de reproducción.
Control de brillo de retroiluminación TFT
Modo de visualización standby
Con la condición "Contacto activado pero desconectado", el usuario puede establecer el modo de visualización standby del modo siguiente:
Off:Para desconectar la unidad.
Reloj: Para visualizar el reloj en la pantalla TFT.
Fish: Para visualizar la pantalla Virtual
Aqua en la pantalla TFT.
Demo: Para hacer una demo cíclica automática de las características más importantes de la unidad en la TFT
Galería: Para previsualizar las imágenes precargadas de fábrica que están guardadas en Mi Galería.
SUGERENCIA
Para más detalles sobre el funcionamiento de Mi Galería, consulte la página de Ajuste del fondo de escritorio.
Imagen: Para previsualizar las imágenes capturadas que están guardadas en Mis imágenes
SUGERENCIA
Para más detalles sobre el funcionamiento de Mis Imágenes, consulte la página de
Ajuste del fondo de escritorio.
Ajuste de la inclinación del panel
El usuario final puede ajustar el ángulo de visión del panel en la pantalla para obtener un ángulo de visión óptimo desde el interior del vehículo. Mantenga pulsado el botón para pasar a las opciones de ángulo y, a continuación, gire el mando de volumen para ajustar el nivel de “0” a “8”.
El usuario puede ajustar la retroiluminación de la pantalla TFT. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para acceder al modo de visualización y ajustar el nivel de brillo entre alto / medio / bajo.
E S - 21
ES-22
Funciones bluetooth
Guía para usuario bluetooth
1. Cuando el usuario utilice nuestra UNIDAD
PRINCIPAL bluetooth, deberá asegurarse de que el teléfono móvil utilizado tenga / sea compatible con las funciones bluetooth
(perfil de auriculares, manos libres o ambos).
2.
Antes de que comience a utilizar nuestra
UNIDAD PRINCIPAL bluetooth, asegúrese de que ésta se conecta de forma adecuada a su teléfono móvil. Consulte el manual de usuario, sección “SINCRONIZACIÓN” para unas instrucciones más detalladas. Para asegurar la mejor recepción para una sincronización o una reconexión, asegúrese de que la batería del teléfono esté totalmente cargada.
3.
Le recomendamos que intente siempre sincronizar el teléfono móvil con la unidad principal pasados unos pocos minutos después de encender el móvil para garantizar los mejores resultados de sincronización.
4. “BT70” es el número de modelo de esta unidad que se muestra en el teléfono móvil.
5. Para conseguir el mejor rendimiento, mantenga siempre el teléfono móvil a menos de 3 metros de la unidad principal.
6. Mantenga siempre libre el espacio entre el teléfono móvil y la unidad principal.
7. No coloque nunca objetos metálicos o cualquier otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad principal.
8. Algunas marcas de teléfono móvil, como
Sony Ericsson, pueden tener activada la característica “Modo de ahorro de energía” cuando el modo bluetooth está encendido.
NO active el Modo ahorro de energía cuando utilice esta unidad principal, ya que puede provocar un mal funcionamiento de ésta.
9. Antes de realizar una llamada o de recibir una llamada entrante, asegúrese de que la función bluetooth del teléfono está activada.
10.Para conseguir la mejor calidad de conversación, hable siempre a menos de
1 metro de la unidad principal.
11. Si el usuario desea desconectar la unidad principal del teléfono móvil, desconecte la conectividad bluetooth en el teléfono móvil o bien vaya al menú de sistema y pulse "desconectar" para desconectar manualmente la conectividad bluetooth. (Consulte en el manual de usuario la sección "desconexión del sistema bluetooth" para más detalles).
12.
Algunos teléfonos móviles, como Nokia, pueden ser compatibles con “IN BAND
RING TONE”. En ese caso, el tono de llamada entrante será el mismo que el tono de llamada original del teléfono móvil. Pero algunos teléfonos móviles, como los Sony
Ericsson, no soportan esta característica.
El tono de llamada utilizado será el tono de llamada estándar de la unidad principal.
13. Cuando esté hablando en el modo de teléfono, se recomienda encarecidamente que ponga el volumen por debajo de "35" para conseguir la mejor calidad de sonido.
Si el volumen es demasiado alto, se puede crear un eco no deseado dentro del coche que puede acoplarse al micrófono.
14. Si no funciona el Bluetooth y no se pueden conectar dos dispositivos ni hacer llamadas, usted puede tratar de hacer un SOFTRESET (REINICIO SUAVE) del módulo Bluetooth extrayendo / separando el panel de la unidad principal y esperando aproximadamente 1 minuto.
Después vuelva a insertar el panel en la unidad e intente utilizar el Bluetooth de nuevo. También puede REINICIAR la unidad entera pulsando el botón RE-
SET que se encuentra detrás del panel.
NOTA
Al pulsar el botón RESET toda la memoria almacenada volverá al estado predeterminado de fábrica.
E S - 23
Funciones bluetooth
Funciones manos libres
Sincronización, conexión y borrado con un dispositivo bluetooth
Al conectar por primera vez dispositivos bluetooth con esta unidad, se requiere un registro mutuo que se denomina "sincronización".
Este registro (sincronización) sólo es necesario la primera vez, ya que la unidad y los otros dispositivos se reconocerán automáticamente a partir de la próxima vez.
Después de registrar (sincronizar) los dispositivos con esta unidad, el usuario puede seleccionar el dispositivo registrado y conectarlo; esto se denomina "conexión".
SUGERENCIA
Esta unidad se puede sincronizar con hasta
8 dispositivos manos libres o dispositivos de audio.
Si el dispositivo bluetooth sincronizado posee tanto HFP (perfil manos libres) como
A2DP (perfil avanzado de distribución de audio), esta unidad sincronizará automáticamente estos dos perfiles al mismo tiempo.
Búsqueda de dispositivos bluetooth disponibles para sincronizar desde esta unidad.
1. Acceda al MENÚ DE SISTEMA del modo menú BLUETOOTH para activar el procedimiento de sincronización.
SUGERENCIA
Para cancelar la sincronización, puede pulsar el botón “CLEAR” en cualquier momento.
3.
Cuando se haya completado la búsqueda, el(los) nombre(s) de los dispositivos detectados se mostrarán en una lista.
4.
Use el botón para seleccionar el nombre de dispositivo que desea conectar/sincronizar.
5. Pulse el botón para iniciar la sincronización con el dispositivo seleccionado de la lista.
6.
Introducción de contraseña: el usuario puede puede introducir un mínimo de 1 y un máximo de 4 caracteres numéricos entre
0 y 9 como contraseña para esta unidad.
7.Pulse el botón para confirmar la introducción de la contraseña y entonces comenzará el proceso de sincronización.
8.
Debe aparecer “BT70” en el dispositivo que se sincroniza y el usuario debe seleccionar y aceptar la sincronización con
“BT70”; a continuación, debe introducir la misma contraseña que haya introducido previamente en esta unidad en el paso 6.
NOTA
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo bluetooth acerca de cómo acceder a la configuración y la sincronización del bluetooth.
9. Si la sincronización tiene éxito, en la pantalla
TFT aparecerá el mensaje siguiente:
NOTA
Consulte el funcionamiento del MENU DE SIS-
TEMA para más información sobre cómo acceder al modo de sincronización BLUETOOTH.
Si ha fallado la sincronización, aparecerá el mensaje siguiente en la pantalla
TFT durante 3 segundos:
2. Cuando haya seleccionado el modo de
“Sincronización”, pulse el botón para activar el modo de búsqueda de dispositivos para sincronizar.
NOTA
Compruebe el dispositivo bluetooth que sincroniza y cerciórese de que está activado el modo bluetooth y de que la "VISIBILIDAD" esté en "MOSTRAR".
La imagen guardada puede diferir en la relación de aspecto original debido a su compresión o alargamiento.
y la unidad cambiará al modo anterior de manera automática.
NOTA
Durante la sincronización, sólo están operativos los botones Borrar, Volumen y Mute; todas las demás teclas de función están deshabilitadas y no operativas durante el modo de sincronización.
E S - 24
Funciones bluetooth
Búsqueda de esta unidad para sincronizarla desde otro dispositivo bluetooth
1. Ponga el otro dispositivo bluetooth que desea sincronizar con esta unidad en el modo de
"búsqueda".
NOTA
Para permitir que esta unidad sea localizada por el otro dispositivo, la "VISIBILIDAD" en el MENÚ DE SISTEMA de BLUETOOTH tiene que estar configurada en "MOSTRAR".
Consulte el MENÚ DE SISTEMA de BLUE-
TOOTH para más detalles acerca de cómo ajustar el modo de "VISIBILIDAD".
Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH acerca de cómo acceder al modo de búsqueda de dispositivos BLUETOOTH.
2. Cuando haya terminado la búsqueda, debe aparecer el nombre “BT70” en el dispositivo bluetooth, seleccione "BT70" y confírmelo para iniciar el proceso de sincronización.
3. Cuando se muestre el mensaje siguiente en la pantalla TFT:
Bluetooth Wireless
Pair with
?
Nokia 6230i
4.
Introducción de contraseña: el usuario puede puede introducir un mínimo de 1 y un máximo de 4 caracteres numéricos entre
0 y 9 como contraseña para esta unidad.
5. Pulse el botón para confirmar la introducción de la contraseña y entonces comenzará el proceso de sincronización.
6.
En el dispositivo bluetooth que se sincroniza, el usuario debe introducir la misma contraseña que ha introducido en el paso 4.
7. Si la sincronización tiene éxito, en la pantalla
TFT aparecerá el mensaje siguiente:
Si ha fallado la sincronización, aparecerá el mensaje siguiente en la pantalla TFT durante 3 segundos:
B
Reject Accept
Pulse el botón para confirmar e iniciar la sincronización.
NOTA
Asegúrese de mantener el dispositivo BLUE-
TOOTH que esté sincronizando a menos de 2 metros de esta unidad durante la sincronización.
SUGERENCIA
Para cancelar la sincronización, puede pulsar el botón “CLEAR” en cualquier momento.
y la unidad cambiará al modo anterior de manera automática.
NOTA
Si esta unidad está conectada a un dispositivo BLUETOOTH, no podrá ser detectada (buscada) por otro dispositivo BLUE-
TOOTH. El usuario deberá desconectar en primer lugar el dispositivo conectado actualmente para que esta unidad pueda ser detectable/ buscable por otro dispositivo
BLUETOOTH.
Durante la sincronización, sólo están operativos los botones Borrar, Volumen y Mute; todas las demás teclas de función están deshabilitadas y no operativas durante el modo de sincronización.
E S - 25
Funciones bluetooth
El usuario que se conecta puede desconectarse o reconectarse del dispositivo bluetooth sincronizado realizando las siguientes operaciones
NOTA
Una vez que cualquier dispositivo BLUE-
TOOTH esté sincronizado con esta unidad, el usuario puede seleccionar este dispositivo
SINCRONIZADO para conectarlo o desconectarlo; esta operación se denomina "conexión".
Reconexión
Esta unidad se reconectará automáticamente con el dispositivo sincronizado con las condiciones siguientes.
1.
Cada vez que la llave de contacto se gira de apagado a encendido, esta unidad se reconectará automáticamente con el último dispositivo bluetooth con el que se haya conectado.
2. Cada vez que el usuario pulse brevemente el botón para confirmar el marcado de una llamada saliente, esta unidad se reconectará automáticamente una vez con el teléfono móvil (sólo si este teléfono móvil se ha sincronizado previamente con la unidad).
No obstante, en ciertas condiciones el usuario tendrá que reconectarse manualmente. Por ejemplo:
1. Esta unidad ha perdido la conectividad con el teléfono móvil o el dispositivo bluetooth.
SUGERENCIA
2. Use para seleccionar entre "Manos libres" y "Dispositivo de audio". Si el dispositivo reconectado es un manos libres, por ejemplo: teléfono móvil, después de que en la pantalla aparezca el mensaje "Manos libres", pulse el botón y en la pantalla aparecerá la lista de dispositivos sincronizados.
SUGERENCIA
En la lista de dispositivos sincronizados, si lado significa que ese dispositivo está conectándose ahora con esta unidad.
Pulse el botón para seleccionar el dispositivo que quiere reconectar y, a continuación, pulse el botón . Si la reconexión tiene éxito, en la pantalla TFT aparecerá el mensaje siguiente: pantalla, significa que se ha perdido la conectividad del dispositivo buetooth con esta unidad.
2. Algunos modelos de teléfono móvil pueden perder la conectividad con esta unidad después de activar el modo de desvío de llamadas y haber transferido la llamada al teléfono móvil.
3.
El usuario se ha sincronizado con más de un dispositivo bluetooth de la lista y desea reconectar con uno de ellos de nuevo.
SUGERENCIA
Esta unidad se puede sincronizar con hasta
8 dispositivos manos libres o dispositivos de audio.
El usuario puede reconectar el dispositivo sincronizado por el siguiente método:
1. Acceda al MENÚ DE SISTEMA del
MENÚ BLUETOOTH MENU_Manos libres o dispositivo de audio.
E
S - 26
NOTA
Consulte las operaciones del MENÚ DE
SISTEMA para obtener más detalles acerca de cómo acceder al menú de SISTE-
MA de BLUETOOTH - dispositivo de audio.
Asegúrese de mantener el teléfono móvil a menos de 2 metros de la unidad cuando realice la conexión.
La reconexión manual sólo está disponible para los dispositivos BLUE-
TOOTH que ya hayan sido sincronizados anteriormente con esta unidad.
Funciones bluetooth
Desconexión
El usuario puede desconectar el dispositivo bluetooth conectado como sigue:
1. Acceda al MENÚ DE SISTEMA del
MENÚ BLUETOOTH MENU_Manos libres o dispositivo de audio.
2. Use para seleccionar entre "Manos libres" y "Dispositivo de audio". Si el dispositivo es un manos libres (teléfono móvil), una vez que en la pantalla aparezca
"Manos libres" pulse el botón para que aparezca la lista de dispositivos sincronizados.
3. Si en la lista el dispositivo está con el icono
BT está conectándose ahora con esta unidad.
4. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para confirmar la desconexión de este dispositivo. Si la desconexión tiene éxito, en la pantalla
TFT aparecerá el mensaje siguiente:
Audio Device
Disconnect Ok!
Eliminación
El usuario puede eliminar un dispositivo sincronizado si no lo necesita más del modo siguiente:
1. Acceda al MENÚ DE SISTEMA del
MENÚ BLUETOOTH MENU_Manos libres o dispositivo de audio.
2. Use para seleccionar entre "Manos libres" y "Dispositivo de audio". Si el dispositivo eliminado es un manos libres (teléfono móvil), una vez que en la pantalla aparezca
"Manos libres" pulse para que aparezca la lista de dispositivos sincronizados.
3. Al pulsar el botón para acceder al modo de eliminación, el usuario puede girar el mando para seleccionar los dos "modos de eliminación" siguientes.
a. Eliminar el dispositivo sincronizado que seleccione.
b. Eliminar todos los dispositivos sincronizados de la lista.
4. Pulse para confirmar la selección que quiere eliminar. Si la eliminación tiene éxito, en la pantalla TFT aparecerá el mensaje:
Audio Device
Delete
Nokia 6230i
Nokia 6300
E S- 27
Funciones bluetooth
Teléfono manos libres
Contestar a una llamada entrante
El usuario puede pulsar el botón para responder / aceptar una llamada entrante.
1. Cuando reciba una llamada entrante, el tono de llamada será emitido por el altavoz del vehículo y en la pantalla se mostrará el número de la persona que llama.
Si la llamada entrante no tiene número de llamada, la pantalla mostrará el mensaje
"DESCONOCIDO".
2. Pulse siempre el botón para responder /aceptar la llamada después de que la pantalla muestre el número de llamada o
"DESCONOCIDO".
3. Si no se desea contestar a una llamada entrante, la salida de audio del modo actual se silenciará y se escuchará el tono de llamada; el usuario puede utilizar el botón
ajustar el volumen del tono de llamada.
4. Si se recibe una llamada entrante durante el modo standby (contacto activado pero desconectado), esta unidad se conectará automáticamente.
5. Cuando reciba una llamada entrante o durante una llamada, sólo funcionarán los botones ; todas las demás teclas de función están desactivadas.
/ /
/
Finalización de una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón
"CLEAR" y la unidad volverá automáticamente al modo anterior y liberará el modo "Mute" al mismo tiempo.
Rechazar una llamada entrante
El usuario puede pulsar el botón "CLEAR" para rechazar una llamada entrante.
Realizar una llamada
El usuario puede marcar el número de teléfono o bien en el teléfono móvil o bien directamente introduciendo los números de teléfono en el panel frontal de esta unidad.
1. Pulse para iniciar una llamada saliente y en la pantalla TFT se mostrará el teclado numérico siguiente:
2. Use el botón para navegar a través de los números 0-9 *, # y +.
3. Pulse el botón para confirmar la entrada del número seleccionado.
4. Use el botón para eliminar el número erróneo que haya introducido.
5. Una vez que haya introducido completamente el número de teléfono, pulse para empezar a marcar la llamada y en la pantalla TFT aparecerá el mensaje siguiente:
SUGERENCIA
Durante el modo de llamada, si necesita introducir un número, por ejemplo: el código
PIN o marcar el número de servicio, el usuario puede pulsar brevemente el botón para acceder la interfaz de entrada numérica y después girar para navegar a través del número que desee introducir y pulsar de nuevo el botón para confirmar la entrada del número seleccionado
NOTA
Cuando envíe una llamada saliente o durante una llamada, sólo funcionarán los boteclas de función están desactivadas.
El usuario puede ser para ajustar el volumen de llamada.
La unidad cambiará al modo anterior de manera automática. Al mismo tiempo, se desactivará el silencio del modo anterior.
Durante el modo de llamada, si se desconecta el contacto la unidad mantendrá la conversación aunque se haya desactivado el contacto. Tras finalizar la conversación, el usuario puede pulsar el botón para desconectar la unidad.
E S - 28
Funciones bluetooth
Rellamada
Pulse el botón para acceder al interface de marcado y después pulse para volver a marcar el último número marcado en la unidad.
Para activar el modo de privacidad
(modo de desvío de llamadas entrantes)
Durante la llamada, el usuario puede mantener pulsado el botón para transferir la llamada telefónica desde la unidad al teléfono móvil para mantener la privacidad. El mensaje siguiente se mostrará en la pantalla TFT durante 3 segundos después de activarse el modo de desvío.
Modo de respuesta automática
El usuario puede ajustar esta unidad para responder automáticamente a todas las llamadas entrantes; una vez esté activada esta función, el usuario no necesita pulsar el botón para responder /aceptar cualquier llamada entrante
NOTA
Consulte el funcionamiento del MENÚ DE
SISTEMA para obtener más detalles acerca de cómo acceder al y operar con el MENÚ
DE SISTEMA de BLUETOOTH _Respuesta automática.
NOTA
Después de pulsar el botón , el modo actual dejará de estar silenciado al mismo tiempo.
Cuando esté realizando una llamada saliente, no será posible realizar el
DESVÍO DE LLAMADA hasta que no se responda a la misma. Sólo se puede transferir la llamada al teléfono móvil después de que se responda a la llamada.
Según el tipo de teléfono móvil, el tiempo necesario para activar el modo de DESVÍO
DE LLAMADA será diferente.Por ejemplo, los móviles Nokia normalmente tardan entre 3 y 5 segundos después de pulsar la tecla de "DESVÍO" en desviar la llamada de la unidad al teléfono móvil o viceversa.
Para ajustar el volumen del tono de llamada entrante
Esta unidad permite que el usuario predetermine el volumen de llamada entrante más adecuado para los altavoces del vehículo. El volumen predeterminado de fábrica es de '20'. El usuario puede ajustar el volumen en el MENÚ
DE SISTEMA de BLUETOOTH_Vol. teléfono.
NOTA
Consulte el funcionamiento del MENÚ DE
SISTEMA para obtenermás detalles acerca de cómo acceder al y operar con el
MENÚ DE SISTEMA de BLUETOOTH _Vol. teléfono.
E S- 29
Funciones bluetooth
Funcionamiento de audio bluetooth
Escucha de audio bluetooth A2DP
(perfil avanzado de distribución de audio)
El usuario puede escuchar archivos de música de un dispositivo de audio en esta unidad si el dispositivo de audio soporta A2DP (perfil avanzado de distribución de audio) de tecnología Bluetooth. Lea las instrucciones que figuran a continuación antes de utilizar la función bluetooth audiostreaming de esta unidad.
Conexión de un dispositivo de audio bluetooth con esta unidad
Antes de utilizar un dispositivo de audio para reproducir música en esta unidad, el dispositivo debe sincronizarse primero con la unidad.
NOTA
Para más información sobre la función de sincronización de esta unidad, consulte la función de SINCRONIZACIÓN.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo bluetooth acerca de cómo utilizar el dispositivo de audio bluetooth para sincronizarlo con esta unidad.
IMPORTANTE
Para escuchar audio vía bluetooth desde el dispositivo de audio, el usuario TIENE que cambiar primero el modo a AUDIO BT.
Cualquier otro modo de esta unidad no será capaz de activar la función de escucha de audio a través de bluetooth (A2DP).
NOTA
Si el dispositivo de audio está conectado o no hay ningún dispositivo de audio que se esté conectando con esta unidad, después de cambiar al modo AUDIO BT se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla TFT:
Pasados 20 segundos, si la unidad sigue sin poder encontrar ningún dispositivo de audio para conectarse, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla TFT:
SUGERENCIA
Si el dispositivo de audio tiene tanto HFP
(perfil manos libres) como A2DP (perfil avanzado de distribución de audio), esta unidad sincronizará automáticamente esos dos perfiles al mismo tiempo. Por ejemplo: si un teléfono móvil tiene tanto el perfil HFP como el A2DP y ese teléfono móvil ya ha sincronizado el perfil HFP, no será necesario realizar la sincronización A2DP del dispositivo de audio. Dicho teléfono móvil sincronizado será añadido automáticamente a la lista de Dispositivos sincronizados - Audio de esta unidad.
3. Una vez activado el modo “AUDIO BT”, el usuario puede utilizar el dispositivo de audio para iniciar la reproducción de una canción a través del bluetooth inalámbrico de esta unidad.
NOTA
Escuchar música en esta unidad desde un dispositivo de audio
1. Conecte esta unidad al dispositivo de audio.
NOTA
Para más información sobre la función de conexión con esta unidad, consulte la función de CONEXIÓN.
2. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje “AUDIO BT” en la pantalla TFT.
Cuando el usuario active el modo AUDIO BT, ciertos dispositivos de audio pueden comenzar a reproducir música automáticamente sin necesidad de activar la función de reproducción de música. Otros dispositivos, como los teléfonos móviles, pueden necesitar cambiar primero al modo “Media Player”, de lo contrario, la canción no podrá ser reproducida directamente mediante bluetooth inalámbrico. Si la reproducción automática no está soportada por el dispositivo de audio, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de audio para saber cómo utilizar la reproducción de música
E S-30 a través de la tecnología inalámbrica bluetooth.
Funciones bluetooth
Uso de un dispositivo de audio con el AVRCP de esta unidad (perfil de control remoto de audio vídeo)
Esta unidad puede realizar las operaciones siguientes con un dispositivo de audio conectado que admita AVRCP (perfil de control remoto de audio vídeo) únicamente si el dispositivo de audio soporta AVRCP.
1. Iniciar reproducción – Cada vez que el usuario cambie al modo “AUDIO BT”, esta unidad enviará automáticamente el comando “PLAY” (reproducir), a través del AVRCP, al dispositivo de audio para ordenar la reproducción automática de la pista que se encuentra en el dispositivo de audio.
NOTA
El comando PLAY puede variar en función del dispositivo de audio. Si el dispositivo de audio no puede iniciar la reproducción automática después de activar el modo “BT AUDIO”, el usuario tendrá que activar el modo PLAY del dispositivo de audio para iniciarla reproducción de la pista.
2. Pista arriba/abajo - pulsando los botones
5. Audio Mute - pulsando el botón de esta unidad.
6. Detener reproducción – cambiando a cualquier otro modo en la unidad.
NOTA
La función AVRCP puede variar en función del dispositivo de audio, las funciones queno aparecen en la lista anterior deben realizarse en el dispositivo de audio.
Llamadas con manos libres mientras se utiliza el streaming de audio bluetooth
Si el dispositivo de audio conectado es un teléfono móvil, las funciones manos libres seguirán estando disponibles durante el audio streaming por bluetooth, como la respuesta a llamadas entrantes, realización de llamadas, etc.
Desconexión de un dispositivo de audio de esta unidad
El usuario puede cerrar la conexión de audio bluetooth al desconectar el dispositivo de audio.
3. Pausa/Reproducción - pulsando el botón
de esta unidad.
4. Subir/bajar volumen - girando el mando de esta unidad.
NOTA
Para más información sobre la función de desconexión de esta unidad, consulte la función DESCONEXIÓN.
E S- 31
Especificaciones
Sección de la pantalla TFT
Tipo de pantalla: TFT Pantalla de cristal líquido de matriz activa
Resolución: 320 x 240
Sección DVD / CD
Disco / formato compatible
Relación señal-ruido
Intervalo dinámico
Respuesta de frecuencia
Separación de canales
Sección de vídeo
Sistema de color
Salida de vídeo
Entrada de vídeo
Secci
ón de audio
Potencia máx. salida
Impendancia de carga (altavoces)
Salida digital
Nivel / carga salida de línea
Impedancia salida de línea
Ver “Nota sobre discos” para una descripción más detallada
> 90 dB
> 90 dB
20Hz a 20Khz +/-3dB
2 canal (estéreo) >60 dB @ 1 kHz
NTSC / PAL
Compuesto 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -ohmios
Compuesto 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 - ohmios
50W x 4 canales
4 ohmios
900mV
400mV / 10k ohmios carga
200 ohmios
Sección de entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia
Tensión máx. de entrada
Impedancia de entrada
Sección de radio
FM
I ntervalo de frecuencias
Sensibilidad utilizable
Separación estéreo
Relación S/N
20Hz a 20KHz-3dB
1200 mV
4,7 k ohmios
87.5-108.0 MHz (espacio 50 kHz)
< 15dB a S/N 30 dB
25 dB a 1KHz
50 dB
AM o MW
Intervalo de frecuencias
Sensibilidad utilizable
Relación S/ N
522-1620 Khz (espacio 9 kHz)
< 40dB a S/N 20dB
40 dB
Generales
Tensión de funcionamiento
Sistema de puesta a tierra
Fusible:
Temperatura de funcionamiento
Ángulo de montaje de la unidad
CC 11 -14.4V
Masa negativa
15 Amp tipo Mini ATM
º
<30
E - 32
Solución de averías
Antes de examinar la lista de comprobaciones, verifique las conexiones del cableado. Si cualquiera de los problemas persiste después de comprobar la lista, consulte al distribuidor más cercano.
Síntoma
No hay corriente
El disco no se puede cargar o expulsar
No se produce ningún s onido
L as teclas de función no funcionan
El sonido salta.
La radio no funciona.
La selección automática de emisoras no funciona.
ERROR
Error de disco
Causa
El contacto del vehículo no está encendido.
El fusible está quemado.
Solución
Si el suministro eléctrico está bien conectado al terminal de accesorios del vehículo, ponga la llave de contacto en la posición “ACC”
Sustituya el fusible.
Retire el disco del reproductor y a continuación inserte uno nuevo.
Presencia de un disco CD dentro del reproductor.
Se está insertando el disco en dirección inversa.
El CD está muy sucio o defectuoso.
La temperatura dentro del coche es demasiado alta.
Inserte el C D con la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco o intente reproducir uno nuevo.
Refrigérelo hasta que la temperatura ambiente vuelva a ser normal.
Condensación.
Desconecte el reproductor durante una hora aprox. e inténtelo a continuación.
El volumen está al mínimo.
Los cables no están bien conectados.
El microordenador integrado no funciona correctamente debido a la existencia de ruidos.
Ajuste el volumen al nivel deseado.
Compruebe las conexiones del cableado.
Pulse el botón RESET.
El panel frontal no está correctamente insertado en su lugar
Ajuste el ángulo de instalación a menos de 30 grados.
E l ángulo de instalación es mayor de 30 grados.
El disco está muy sucio o defectuoso.
El cable de la antena no está conectado.
Las señales son demasiado déb iles.
Limpie el C D. A continuación, intente reproducir uno nuevo.
Inserte el cable de antena firmemente.
Seleccione una emisora manualmente.
Error en el mecanismo.
Puede que el disco esté sucio / rayado / del revés.
Pulse el botón "Eject" (Expulsar) para corregir el problema. Si el código de error no desaparece, consulte con el distribuidor más cercano.
Reemplace el disco.
E
S -33
Anuncio
Características clave
- Radio DVD
- Pantalla táctil
- Bluetooth
- Reproducción de CD/DVD/USB/Tarjeta SD
- Llamadas manos libres
- Visualización de películas
- Radio FM/AM
- Entrada AV
- Salida Subwoofer
- Función Zona Dual