Modelo 27902 2.4 GHz Sistema de Auricular Inalámbrico Guía del

Modelo 27902 2.4 GHz Sistema de Auricular Inalámbrico Guía del
Modelo 27902
2.4 GHz Sistema de
Auricular Inalámbrico
Guía del Usuario
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal
de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una
questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la
Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo
de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.
Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y
68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de
Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado
por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame
su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro
del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN),
Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
Notes
•No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado..
Modelo 27902
00017885 (Rev. 1 Dom S)
06-47
Impreso en China
Thomson Inc.
10330 North Meridian St.
Indianapolis, IN 46290-1024
© 2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo
de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos
para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia
mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser
colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”.
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
Introducción
Pautas Importantes de la Instalación
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su
casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de
corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o
lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado
bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos
que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones
mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Formato del Auricular
pantalla
Paquete de
baterías del
auricular
pared horquilla
para auricular
phonebook
(botón directorio)
Base
Auricular
Adaptador de
corriente CA
format
(botón formato)
Cable de línea
telefónica
redial
(botón volver a
marcar)
cid/vol +/(botón del identificador/
volumen +/-)
talk (botón llamar)
Requerimientos Para Enchufe
Telefónico
Placa de pared
Enchufe
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe telefónico
modular
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí,
instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe,
llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
pause#
(bóton pausa)
tone* (botón
tono)
clear/mute
ringer on/off
(botón borrar/mudo/
timbre encend/
apagado)
flash/exit
(bóton colgar y servicios
especiales/salir)
menu/ok
(bóton menú)
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el
timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos
inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o
recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de
microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren
cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser
colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de
microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia
continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico
causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden
utilizar frecuencias de 1.9GHz DECT para comunicarse, y
si no están adecuadamente instalados, estos aparatos
pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono
nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia,
refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios
para ver cómo puede programar los canales para evitar
esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden
utilizar la frecuencia de 1.9GHz DECT para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes
inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos
inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos
inalámbricos de largo rango.
Instalar el Teléfono
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de
utilizar el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o
lastimaduras personales, use solamente la batería de
Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado
por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la batería que está empacada dentro de una bolsa de plástico
separada del auricular.
2.Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3.Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería,
el conector está diseñado de forma que puede ser insertado
solamente de una manera.
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
Estación para la Base
1.Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular
telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie
plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo
sobre la pared.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado TEL
LINE en la parte posteriora de la base y el otro extremo dentro de un enchufe
modular de pared.
3. Conecte el adaptador de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe
eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en la parte posteriora de la
base.
4. Coloque el auricular sobre la base. El indicador charge/in use se ilumina para
verificar que el aparato está cargando.
5.Deje que el teléfono se cargue durante 14 horas antes de utilizarlo
por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el
funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente
Thomson Inc. 5-2735 que es compatible con esta unidad.
El uso de otros adaptadors de corriente puede resultar en
daño al aparato. El uso de otros adaptadors de corriente
puede resultar en daño al aparato. Este adaptador de
corriente es diseñado para estar orientado correctamente
en una posición de montaje en el piso o vertical.
Montar la Base sobre la Pared
1.Empuje el gancho del auricular hacia arriba y hacia afuera con su dedo
pulgar, voltéelo y vuelva a ponerlo dentro de la ranura en la base.
2.Inserte la abrazadera de montaje de la pared dentro del conector en el lado
frontal de la unidad. (Para desinstalar la abrazadera de montaje de la pared,
voltee la base, presione y sostenga el botón en la parte inferior de la base y
jale hacia afuera la abrazadera al mismo tiempo)
3.Conecte un extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo en la
parte posterior de la base.
4.Inserte el cable de la línea a través de la ranura y conecte el extremo en el
receptáculo modular del teléfono.
5.Deslice los agujeros para montaje en la base (en la parte de debajo de la
base) por encima de los postecitos de pared y deslice firmemente el aparato
hacia abajo hasta que entre en su sitio.
Programación del Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
paquete de
baterías
del auricular
4.Inserte la batería.
5.Cierre el compartimiento de la batería colocando la cubierta posterior del
auricular ligeramente más arriba que el auricular y luego deslizando la
cubierta hacia abajo en su posición.
cable rojo
cable negro
Pantalla de Alerta
El auricular muestra el nombre del auricular, fecha, hora, estatus de señal y
batería.
Funciones de Programación
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones
integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú
principal: Setup HS (Establecer HS), Setup BS (Establecer BS) y Date/time (Fecha/
Tiempo).
NOTA: Si el auricular no está registrado, o está fuera de
alcance, Establecer BS y Fecha/Tiempo no son programables,
y Unavailable se visualiza mientras usted trata de ingresar a
estos dos menús.
NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar el botón
*TONE/exit en cualquier momento para salir del submenú
y regresar al menú, o presione Flash/Exit para salir de la
programación y regresar a la pantalla de espera .
NOTA: Si ninguna tecla es presionada en 60 segundos, el
auricular saldrá automáticamente de la programación y
regresará a la pantalla de espera.
Programación el Auricular
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione el botón menu/ok para ir al menú principal .
3.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a Setup HS (Establecer HS).
4.Presione el botón menu/ok para confirmar y Ud. puede programar los
siguientes elementos: Ring Volume (Anilla Volumen), Tones (Tonos), Auto Talk
(Auto respuesta), Handset Name (Nombre de tele) y Language (Lenguaje).
Idioma
Del Menú del Establecer HS:
1.Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú Language
(Lenguaje).
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú.
3.Utilice los botones cid/vol (- ó +) para seleccionar English, Français o
Espanol. English es la selección de fábrica.
4.Presione el botón Menu para guardar su selección.
Volumen Timbre
Escoja entre los cuatro niveles de volumen. stos son Volumen 1 a 3 y el Timbre
apagado respectivamente.
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú Anilla Volumen.
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú y use el botón cid/vol (- ó +)
para moverse a su selección. VOL 3 es la selección de fábrica.
3.Presione el botón clear/mute para guardar su selección. Guardado se
muestra en la pantalla.
NOTA: El timbre puede ser inhabilitado presionando el botón
mute/Clear/Ringer on/off en modo standby, por favor refiérase a
“Timbre Encendido/Apagado”.
Tonos
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (- o +) para moverse al submenú Tonos.
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú y Ud. puede programar los
siguientes elementos: Batería baja, No cobertura y Tono de tecla.
3.Use el botón cid/vol (- ó +) para desplazarse al elemento que usted quiere
programar y presione el botón Menu para entrar.
Batería baja - Usted puede configurar el bip de advertencia en “On” cuando
la batería de su auricular esté baja, de manera que le alerte para cargar la
batería. Utilice los botones cid/vol (- ó +) para seleccionar On ó Off, luego
presione el botón Menu para guardar la configuración. Off es la selección de
fábrica.
No cobertura - Usted puede configurar el bip de alerta en “On” u “Off”
cuando el auricular esté fuera de alcance. Utilice los botones cid/vol (- ó +)
para seleccionar On ó Off, luego presione el botón Menu para guardar la
configuración. Off es la selección de fábrica.
Tono de tecla -- Usted puede configurar el tono de tecla en “On” u “Off”
cuando presione los botones. Utilice los botones cid/vol (- ó +) para
seleccionar On o Off, luego presione el botón Menu para guardar la
configuración. On es la selección de fábrica.
Llamada Automática
Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una
llamada entrante sin presionar el botón talk.
Del Menú del Establecer HS:
1.Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú Auto respuesta.
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú y use el botón cid/vol (- o +)
para moverse a su selección. On es la selección de fábrica.
3.Presione el botón menu/ok ara guardar su selección.
Nombre del Auricular
Del Menú del Establecer HS:
1.Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú Nombre de tele.
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú. Microteléfono es la selección
de fábrica.
3.Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 13 caracteres).
Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por
ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra
B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para
la letra L. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda letra L, y presione la
tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione la
tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra
M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T;
presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón cid/vol
(- ó +) para mover el cursor hacia adelante o hacia atrás,
entonces presione el botón mute/Clear para retroceder y
borrar un carácter a la vez.
4 Presione el botón menu/ok para guardar su nombre. Usted escuchará un
tono de confirmación y la pantalla muestra Guardado.
Programación el Base
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione el botón menu/ok para ir al menú principal .
3.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a Establecer BS.
4.Presione el botón menu/ok para confirmar y Ud. puede programar los
siguientes elementos: LAC y Modo de dial.
LAC (Claves de Área Regionales)
El teléfono usa el código de área preprogramado para determinar el formato
de número a visualizar cuando se recibe un registro de Identificador de
Llamada válido. El código de área preprogramado es también usado para la
característica de Regreso de Llamada.
Del Menú del Establecer BS:
1. Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú LAC (Claves de Área
Regionales).
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú. Entrar LAC se muestra en la
pantalla.
3.Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
4.Presione el botón menu/ok para guardar su selección
Modo de Dial
Del Menú del Establecer BS:
1. Presione el botón cid/vol (- ó +) para moverse al submenú Modo de dial.
2.Presione el botón menu/ok para entrar al menú.
3.Utilice los botones cid/vol (- ó +) para seleccionar Tono o Pulso.
4.Presione el botón menu/ok para guardar su selección.
Para Programar la Fecha y Tiempo
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione el botón Menu para ir al menú principal y utilice el botón cid/vol (- ó
+) para desplazarse a Fecha /Tiempo.
3.Presione el botón Menu para entrar al menú. Año 2006 se muestra en la
pantalla.
4.Use el teclado numérico de tonos para ingresar los últimos dos dígitos del
año actual (rango: 00 a 99).
5.Presione el botón menu/ok para guardar la selección de año y proceda a la
selección de fecha.
6.Fecha 01/01 se muestra en la pantalla. Use el teclado numérico de
tonos para ingresar los últimos dos dígitos para el mes y el día actuales
respectivamente.
7. Presione el botón menu/ok para guardar la selección de mes/fecha y
proceda con la selección de la hora.
8.Tiempo 12:01p se muestra en la pantalla. Use el teclado numérico de tonos
para ingresar los últimos cuatro dígitos para la hora actual y use el botón
cid/vol (- ó +) para desplazarse a través de “p” (pm) t “a” (am).
9.Presione el botón menu/ok ara guardar su selección. Guardado se muestra
en la pantalla.
Operación Básica del Teléfono
CHARGE/IN USE Indicador en la Base
El indicador charge/in use en la base parpadeará para alertarle de una llamada
entrante, durante la búsqueda, o si usted tiene un mensaje esperando de su
proveedor de servicio. El indicador permanecerá iluminado cuando un auricular
esté en la base cargando o cuando la línea esté en uso.
Para Hacer una Llamada
1.Presione el botón talk. Marque el número al que usted quiera llamar.
-O Marque el número primero y después presione el botón talk/call back.
2.Cuando haya terminado, presione el botón talk/call back o coloque el
auricular de regreso en la base para colgar.
NOTA: Si quiere borrar un número de pre-marcado que usted
haya inscrito, oprima el botón clear/mute hasta que todos los
dígitos hayan sido borrados.
Para Contestar una Llamada
1.Cuando el teléfono timbra, presione el botón talk en el auricular,
2.Cuando haya terminado, presione el botón talk o coloque el auricular de
regreso en la base para colgar.
NOTA: Si usted ha activado la función Llamada Automática,
usted puede levantar el auricular de la base para responder
la llamada entrante directamente, sin presionar botón
alguno.
NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando los botones
cid/vol (- o +) durante una llamada.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado
Presione el botón #pause dos veces para introducir un retraso en la secuencia
de marcado de un número telefónico almacenado (por ejemplo, después de
que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso
en una computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de
marcado, y se muestra como una P en la pantalla.
Para Volver a Marcar
Para remarcar rápidamente un número que usted marcó:
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione el botón talk.
3.Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (- ó +) para
seleccionar el número que se desea volver a marcar.
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos diez números marcados.
4.Presione el botón menu/ok. El número es marcado automáticamente.
-O1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (- ó +) para
seleccionar el número que se desea volver a marcar.
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos diez números marcados.
3.Presione el botón menu/ok. El número es marcado automáticamente.
Editando un Registro de Remarcación Antes de
Marcar
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (- o +) para
seleccionar el número que se desea volver a marcar.
3.Presione el botón menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a Elegir.
5.Presione el botón menu/ok para entrar al modo de edición.
6.Presione el botón cid/vol (- ó +) para mover el cursor hacia adelante o hacia
atrás. Use el teclado numérico de tonos para añadir dígitos o presione el
botón mute/Clear para retroceder y eliminar un dígito a la vez.
7. Después de editar, presione talk para marcar el número de remarcación
modificado.
Almacenando un Registro de Remarcación en el
Directorio Telefónico
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (- o +) para
seleccionar el número que se desea volver a marcar.
3.Presione el botón menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a Guardar número.
5.Presione el botón menu/ok para entrar corrigen modo.
6.Entrar Nombre se muestra en la pantalla. Ingrese un hombre. Por favor
refiérase a la sección “Nombre del Auricular” para el método de edición de
nombre.
NOTE: Un nombre debe ser ingresado de otra manera el
registro no puede ser almacenado.
7. Presione el botón menu/ok para guardar. Entrar Nombre se muestra en la
pantalla. Repita los pasos 2 al 7 para guardar otros registros.
Para Eliminar un Registro de Remarcación
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (- ó +) para
seleccionar el número que se desea volver a marcar.
3.Presione el boton menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a ¿Suprimir?.
5.Presione el botón menu/ok y borre el archivo actual. ¿Confirmar? se muestra
en la pantalla.
6.Presione el botón menu/ok otra vez para confirmar la eliminación. Suprimido
se muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón Flash/Exit para regresar al modo de
espera sin eliminar registros de remarcación.
Para Eliminar Todos los Registros de Remarcación
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Use el botón cid/vol (- ó +) para mostrar algún registro de remarcación.
3.Presione el boton menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a ¿Suprimir todo?.
5.Presione el boton menu/ok. ¿Confirmar? se muestra en la pantalla.
6.Presione el botón menu/ok otra vez para confirmar la eliminación. Todo
suprimido se muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón Flash/Exit para regresar al modo de
espera sin eliminar registros de remarcación.
Temporizador de Llamadas
Después de que usted oprime el botón talk en el auricular, el temporizador
integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos
y segundos.
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está
descolgado, (durante una llamada), el auricular automáticamente desconecta
la llamada.
Timbre Encendido/Apagado
1.Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2.Presione el botón clear/mute ringer on/off para encender o apagar el timbre.
NOTA: Si usted apaga el timbre, RINGER OFF se muestra en la
pantalla.
Servicios
Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e
Identificador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la
información del identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas
en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un tono para
indicarle que otra llamada está esperando en la línea mientras que la
información del Identificador de Llamadas para la llamada en espera aparece
en la pantalla del auricular.
• Para conectar con la llamada en espera, oprima el botón flash/exit en el
auricular y su llamada original se pone en espera.
• Para pasar de una a otra llamada, oprima el botón fash/exit.
SUGERENCIA: No presione el botón talk en el teléfono
inalámbrico para activar un servicio de llamadas
personalizado, tal como llamada en espera, o desconexión al
recibir llamada de un número determinado.
Enmudecedor
Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora.
La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede
escuchar a esa persona.
1. Oprima el botón clear/mute. La indicación MUTE aparece en la pantalla.
2.Oprima el botón clear/mute para cancelar y volver a su conversación
telefónica.
Localizador
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
1. Oprima el botón page en la base. El indicador charge/in use en la base
parpadea; el auricular emite un bip y Locali se muestra en la pantalla del
auricular.
2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón page en la base, o presione
alguna tecla en el auricular. De otra forma la búsqueda durará minutos.
Control de Volumen del Auricular
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede
ajustar el volumen oprimiendo los botones cid/vol (- o +). Escoja entre los cinco
niveles de volumen. El nivel más bajo es VOL 1 y el volumen más alto es VOL 5.
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la
identificación de llamador de esta unidad, usted debe
suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador de
Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de Identificador
de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting). Para saber
quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe
suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en Espera
(Caller ID with Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía
telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y
hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede
guardar en memoria hasta 40 llamadas para ser revisadas después. Una
información fecha/hora entrante predominará sobre la configuración Fecha/
Tiempo del teléfono.
Nombre del Identificador
de Llamadas
Número de llamadas
Visualización CID en el auricular
Llamada en Espera con Identificador de Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada
en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada
entrante y usted está utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal
sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la
línea. La información de Identificador de Llamada en Espera será exhibida y
almacenada en la historia de todos los auriculares en el sistema.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del
auricular, prima el botón flash/exit para poner la llamada actual en espera
y poder contestar la llamada entrante. Presione flash/exit otra vez para
volver a la llamada original.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el
primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas
aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la
oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la llamadal.
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
(en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de
Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 30
últimas llamadas (hasta 20 dígitos y 15 caracteres por cada registro) para que
sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. El auricular muestra
Llamado faltado, como un recordatorio de que hay llamadas no respondidas.
Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de
Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las
llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NEW en la pantalla.
Llamadas que no han sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde
el mismo número más de una vez se muestran como RPT en la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de
Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han
recibido. Para recorrer los archivos del identificador de Llamadas:
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el boton cid/vol (- ó +) para revisar el archivo más nuevo del
Identificador (CID).
3.Presione el botón (- ó +) para desplazarse a través de los registros CID.
NOTA: Cuando usted llegue al final de los registros, una línea
con guiones se muestra en la pantalla.
NOTA: Si no se han recibido llamadas, Vacío se muestra en la
pantalla por 2 segundos al momento en que el botón cid/vol
- es presionado.
Marcar un Número del Identificador de Llamadas
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Utilice le cid/vol (- ó +) para llegar al archivo deseado.
3.Presione el boton talk. El número se marca automáticamente.
Ajustar a Formato un Número del Identificador de
Llamadas Antes de Marcar
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando
se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si
usted había o no programado su clave de área anteriormente
en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el
formato del número telefónico de la persona que llamó antes
de contestar la llamada, presion el botón format para ajustar
el número, e intente otra vez.
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Utilice le cid/vol (- ó +) para llegar al archivo deseado.
3.Presione el boton Format para desplazarse al formato deseado.
4.Presione el boton talk. El número se marca automáticamente.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación Ejemplo
Para Almacenar Registros CID en el Directorio
Telefónico
Usted puede también almacenar información CID en el Directorio Telefónico.
NOTA: Es importante que usted formatee los registros
CID correctamente para marcar hacia afuera ANTES de
almacenar en el Directorio Telefónico ya que usted no puede
reformatear registros CID almacenados en memoria.
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Utilice le cid/vol (- ó +) para llegar al archivo deseado.
3.Presione el boton menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a Guardar número.
5.Presione el botón menu/ok para entrar corrigen modo. Usted puede ahora
cambiar el nombre, si lo desea. Por favor refiérase a la sección “Nombre del
Auricular” para el método de edición de nombre.
NOTA: Si el registro CID no incluye un nombre Entrar Nombre
se muestra en la pantalla.
6.Presione el botón menu/ok para guardar.
NOTA: Si Memoria llena se muestra en la pantalla y la unidad
emite 3 bips, usted deberá eliminar uno o más registros
innecesarios y repetir los pasos anteriores para continuar el
almacenamiento de registro de llamadas
NOTA: Presione el botón flash/exit una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regresar al modo
en espera (standby).
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna
información que no sea numérica, la unidad no permitirá
que este registro sea transferido a la memoria del usuario
interna.
Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Utilice los botones cid/vol (- ó +) para mostrar el archivo deseado.
3.Presione el boton menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a ¿Suprimir?.
5.Presione el botón menu/ok. ¿Confirmar? se muestra en la pantalla.
6.Presione el botón menu/ok otra vez para confirmar la eliminación. Suprimido
se muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón flash/exit para regresar al modo en espera
(standby) sin eliminar alguno de los registros CID.
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Utilice los botones cid/vol (- ó +) para mostrar el archivo deseado.
3.Presione el boton menu/ok.
4.Presione cid/vol (- ó +) para desplazarse a ¿Suprimir todo?.
5.Presione el boton menu/ok. ¿Confirmar? se muestra en la pantalla.
6.Presione el botón menu/ok otra vez para confirmar la eliminación. Todo
suprimido se muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón Flash/Exit para regresar al modo en espera
(standby) sin eliminar alguno de los registros CID.
Directorio Telefónico
Once dígitos
clave de larga distancia “1 ”
+3-dígitos de clave de área
+7-dígitos de número telefónico.
1-317-888-8888
Ten dígitos
3-dígitos de clave de área +
7-dígitos de número telefónico.
317-888-8888
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 50 números de 24 dígitos
con nombres de hasta 15 caracteres para marcación rápida. Los registros son
almacenados en orden alfabético ascendente.
Seven dígitos
7-dígitos de número telefónico.
888-8888
Para Agregar Entradas al Directorio Telefónico
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Presione el boton phonebook.
3.Presione el boton menu/ok y utilice el boton cid/vol (- ó +) para desplazarse a
¿Suprimir todo?.
4.Presione el boton phonebook. Entrar número se muestra en la pantalla.
5.Use el teclado numérico de tonos para ingresar un número de teléfono.
TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una
pausa en un número si es necesario.
6.Presione el boton menu/ok. Entrar Nombre se muestra en la pantalla. Por
favor refiérase a la sección “Nombre del Auricular” para el método de edición
de nombre.
7.Presione el botón menu/ok para guardar.
NOTA: Si Memoria llena se muestra en la pantalla, usted
deberá eliminar uno o más registros innecesarios y repetir
los pasos anteriores para continuar el almacenamiento de
registro de llamadas.
Revisión de Registros en el Directorio Telefónico
1.Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2.Presione el boton phonebook.
3.Presione los botones cid/vol (- ó +) para recorrer los archivos.
-O Utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de
memoria.
TIP: Presione el botón *tone para mostrar el número de
teléfono de la persona cuyo nombre se visualiza actualmente
en la pantalla.
Si usted quiere editar el número antes de marcar:
1.Presione el botón menu/ok al revisar los registros del directorio telefónico.
2.Use el botón cid/vol (- ó +) para desplazarse a Elegir y presione el botón
Menu para entrar al modo de edición.
3.Al terminar la edición, presione talk para marcar el número.
Marcación en Cadena Desde el Directorio
Telefónico
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de
números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de
larga distancia al que usted llama frecuentemente.
Usted puede almacenar cada parte de la secuencia de marcación (tal como
Número de Acceso de Larga Distancia, Código de Autorización, y un número
de larga distancia frecuentemente llamado) en el directorio telefónico y
simplemente repetir el paso del 2 al 4 en “Marcación de un registro del
directorio telefónico mientras está en el modo hablar” para marcarlos uno por
uno.
Cómo Cambiar la Batería
1. Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón cid/vol (- o
+) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2.Presione el boton menu/ok y utilice el boton cid/vol (- o +) para desplazarse a
Redactar.
3.Presione el botón menu/ok para entrar al modo de edición. Usted puede
ahora cambiar el número, si lo desea.
4.Presione el botón menu/ok para proceder al cambio de nombre. Usted
puede ahora cambiar el nombre, si lo desea. Por favor refiérase a la sección
“Nombre del Auricular” para el método de edición de nombre.
5.Presione el botón menu/ok para guardar.
Presione el botón flash/exit una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al menú.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o
lastimaduras personales, use solamente la batería de
Níquel-Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado
por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1.Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar)
antes de cambiar la batería.
2.Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el cable que está conectado al paquete de las baterías en el
enchufe dentro del compartimiento de las baterías y sáquelo del auricular.
4.Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable en el enchufe
dentro del auricular.
5.Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
6.Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si
usted no carga adecuadamente la batería del auricular (durante 16
horas), cuando usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando
usted instala un paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo
de la batería se verá afectado.
Para eliminar un registro del Directorio Telefónico
Precauciones de Seguridad para la Batería
Para Editar un Registro del Directorio Telefónico
1.Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón cid/vol (- o
+) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2.Presione el boton menu/ok y utilice el boton cid/vol (- o +) para desplazarse a
¿Suprimir?.
3.Presione el boton menu/ok. Suprimido se muestra en la pantalla.
4.Presione el botón menu/ok para confirmar. Suprimido se muestra en la
pantalla.
NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un archivo
cuando la pantalla pregunta, simplemente oprima el botón
flash/exit, o espere un minuto para salir del modo en espera
automáticamente.
Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico
Marque un registro del directorio telefónico mientras está en el modo
hablar:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en ON (en modo hablar) presionando el
botón talk.
2. Presione el botón phonebook para accesar el directorio telefónico.
3.Use el botón cid/vol (- ó +) o las teclas numéricas para desplazarse al registro
deseado.
4. Presione el botón menu/ok para marcar el número.
-O
Marque un registro del directorio telefónico mientras lo revisa:
1.Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo TALK).
2.Presione el botón phonebook para accesar el directorio telefónico.
3.Use el botón cid/vol (- ó +) o las teclas numéricas para desplazarse al registro
deseado.
4. Presione el botón talk. El número se marca automáticamente.
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería
del Níquel-Cadmio indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la
información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar
su teléfono.
Llamada privada
La información o el nombre o númerode la persona
haciendo la llamada ha sido bloqueada y no se
transmitirá.
¿Suprimir todo?
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los
archivos.
¿Suprimir?
Indicación preguntándolo se quiere borrar el archivo
que se muestra actualmente en la pantalla.
End of list
Indica que este es el fin de la lista.
Entrar Nombre
Indicación para pedirle que inscriba un nombre.
Entrar número
Indicación pidiéndole que inscriba un número
telefónico.
Llamado faltado
Nombre de tele
UNAVAILABLE
Vacío
Buscando
Locali
RPT
Desconocido
Indica una llamada o llamadas nuevas que no
han sido revisadas.
Indicación pidiéndole que inscriba su nombre de
usuario para el auricular.
Indica que la línea del teléfono no está conectada.
No hay archivos del identificador de Llamadas en la
memoria.
Indica que el auricular está demasiado lejos de la
base, y el auricular está buscando la base.
Alguien presionó el botón page en la base.
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una
llamada nueva fue recibida más de una vez desde el
mismo número.
La llamada entrante viene de un área en donde el
servicio del Identificador de Llamadas (Caller ID) no
está disponible, o la información no fue enviada.
Señales Sonoras del Auricular
Señal
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)
Tres tonos cortos
Un “bip” corto (cada 14 segundos)
Significado
Señala que una llamada está entrando
Señal del localizador
Advertencia de baja batería
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y
a un enchufe de pared.
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de
marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o
en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
El tono de marcación está bien, pero no puede marcar hacia afuera
• Asegúrese de que el teléfono esté programado para el servicio al que
usted está suscrito, marcación por TONOS o PULSOS. (Para configurar vea
“Modo de Dial” bajo la selección de menú “Establecer BS”.)
El Auricular no Timbra
• Asegúrese de que el timbre del auricular esté encendido.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente
desconectar algunos teléfonos.
• Verifique que haya tono de marcar. Si no se escucha tono de marcación,
vea “No hay tono de marcar”.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe
con otro aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra
localización.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
La función de Marcar por Memoria no sirve
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular
inalámbrico
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte
posterior de la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y
vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe
en la parte posterior de la base. Vuelva a conectar la batería y cargue
durante 16 horas.
Buscando se muestra en la pantalla
• Acérquese a la base.
• Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
La configuración Fecha/Tiempo es restaurada a la configuración
predeterminada
• Puede ser causado por falla de la energía. Vuelva a configurar Fecha/
Tiempo.
Soluciones para el Identificador de Llamadas
Nada aparece en la pantalla
• Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela.
• Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda
desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la
base y vuelva a conectarlo.
No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)
• Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número
a través de su compañía telefónica local para recibir información
Identificador de Llamadas.
Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después
de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las
baterías.
• Tiempo corto para hablar
• Mala calidad de sonido
• Rango limitado
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Garantía Limitada
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para
información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al
cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica,
la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el
problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes
de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad
del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo
obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en
esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si
se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra__________________________________________________
Nombre de la tienda_______________________________________________
Lo que cubre su garantía:
•Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
•Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con
el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
•Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•Baterías.
•Daño por mal uso o negligencia.
•Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA
POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA
GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA
GARANTÍA.
•LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS
O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO
DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía..
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas
condiciones, siga las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente
y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o
lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto
dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
auricular en el futuro.
• Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base
con una goma de lápiz limpia.
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las
señales de radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas,
cocina, computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos
electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Información de Accesorios
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE CATÁLOGO
Batería de Repuesto del Auricular
5-2734
Convertidor de corriente AC
5-2735
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos
el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área
individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a
disponibilidad.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement