Werbung
Werbung
AV SURROUND RECEIVER
AVR-3808
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
v Book 1
English Deutsch Français PRESET CODE
Book 2 Italiano Español Nederlands Svenska
G
raphical
U
ser
I
nterface
English
Use this manual in combination with the operating guide displayed on the GUI screen.
GUI Menu Operation ( v page 22, 23)
GUI Menu Map ( v page 24)
Language ( v page 36)
Remote Control Unit Operations ( v page 60)
Deutsch
Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen mit den Bedienungsanweisungen auf dem GUI-
Bildschirm.
GUI-Menübedienung ( v Seite 22, 23)
GUI-Menüplan ( v Seite 24)
Sprache ( v page 36)
Bedienung mit der Fernbedienung ( v page 60)
Français
Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affi ché sur l’écran GUI (Interface graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
( v page 22, 23)
Plan du menu de l’interface graphique GUI
( v page 24)
Langue ( v page 36)
Fonctionnement de la télécommande ( v page 60)
1.AVR3808E2_ENG_104.indd 1 2008/02/06 15:28:43
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA n
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
•
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.
•
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC.
•
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
•
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
•
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
•
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
•
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
I
1.AVR3808E2_ENG_104.indd 2 2008/02/06 15:28:45
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
1.AVR3808E2_ENG_104.indd 3
II
2008/02/06 15:28:47
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-
Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
1.AVR3808E2_ENG_104.indd 4 2008/02/06 15:28:47
Inhalt
Erste Schritte
Zubehör ··································································································· 2
Vorsichtshinweise zur Handhabung ····················································· 3
Vorsichtshinweise zur Aufstellung ························································ 3
Fernbedienung ························································································ 3
Einlegen·der·Batterien··········································································· 3
Reichweite·der·Fernbedienung······························································ 3
Bezeichnung und Funktionen der Teile ················································· 4
Vorderseite····························································································· 4
Display··································································································· 4
Rückseite······························································································· 5
Fernbedienung······················································································· 6
Anschlüsse
Vorbereitungen ······················································································· 7
Anschlusskabel······················································································ 7
Videoumwandlungsfunktion·································································· 8
Lautsprecheranschlüsse ········································································· 9
Lautsprecheraufstellung········································································ 9
Lautsprecheranschlüsse·································································· 9,·10
Anschluss von Geräten mit HDMI-Anschlüssen ·································11
Anschluss des Monitors ······································································· 12
Anschluss der Wiedergabekomponenten ··········································· 12
DVD-Player··························································································· 12
Schallplattenspieler·············································································· 13
CD-Player····························································································· 13 iPod ® ···································································································· 13
TV-/Kabel-Tuner···················································································· 14
Satellitenempfänger············································································· 14
Anschluss der Aufnahmekomponenten ············································· 15
Digitaler·Videorecorder········································································ 15
Videokassettenrecorder······································································· 15
CD-Recorder·/·MD-Recorder·/·Kassettendeck······································ 16
Anschlüsse an andere Geräte ······························································ 16
Komponenten·mit·DENON-LINK-Anschluss········································ 16
Videokamera·/·Spielekonsole······························································· 17
Komponente·mit·Mehrkanalausgängen··············································· 17
Externer·Leistungsverstärker······························································· 17
USB-Anschluss···················································································· 18
Antennenanschlüsse············································································ 19
Netzwerkaudio····················································································· 20
Multi-Zone···························································································· 21
Fernsteuerung······················································································ 21
Anschluss des Netzkabels ··································································· 22
Nach Abschluss der Anschlüsse ·························································· 22
GUI-Menübedienung
Beispiel für die Anzeige des GUI-Zeichens in der Überschrift ············· 22
Beispiel für die Anzeige der Standardwerte ······································· 22
Beispiele für GUI-Bildschirmanzeigen ················································ 23
Beispiel:·Menü·durchsuchen·(Hauptmenü)·········································· 23
Beispiel:·Menüs·mit·Illustrationen·(Automatische·Einmessung)·········· 23
Anzeige·der·Cursorposition·································································· 23
Bedienvorgänge ···················································································· 23
GUI-Menüplan ······················································································· 24
Automatische Einmessung
Vorbereitungen ····················································································· 25
Automatische Einmessung ·································································· 26 a · Automatische·Einmessung····························································· 26
· Fehlermeldungen··········································································· 27 s · Optionen························································································· 27 d · Parameter-Check············································································ 27
Manuelle Konfiguration
Lautsprecher-Konfiguration ································································· 28 a · Lautsprecher-Konfiguration····························································· 28 s · Subwoofer-Modus·········································································· 28 d · Abstand·························································································· 28 f · Kanalpegel······················································································ 29 g · Übergangsfrequenz········································································ 29 h · Surround-Lautsprecher··································································· 29
HDMI-Konfiguration ············································································· 30 a · I/P·&·Scaler····················································································· 30 s · Auflösung······················································································· 30 d · Progressiv-Modus·········································································· 30 f · Seitenverhältnis·············································································· 30 g · Farbraum························································································ 30 h · RGB-Videobereich·········································································· 30 j · Auto·Lip·Sync················································································· 30 k · Ton-Ausgabe··················································································· 30
Audio Konfiguration ············································································· 30 a · EXT.·IN-Konfiguration······································································ 30 s · 2-Kanal·Direkt/Stereo······································································ 31 d · Downmix-Option············································································· 31 f · Auto-Surround-Modus···································································· 31 g · Manueller·EQ················································································· 31
Netzwerk-Konfiguration ······································································ 32 a · Netzwerk-Konfiguration·································································· 32 s · Sonstiges························································································ 33 d · Netzwerkinformationen·································································· 33
MultiZone-Konfiguration ····································································· 33 a · ZONE2···························································································· 33 s · ZONE3···························································································· 33
Optionen ································································································ 34 a · Endstufen-Zuweisung····································································· 34 s · Lautstärkeregelung········································································· 34
DEUTSCH d · Quelle·löschen················································································ 34 f · GUI··························································································· 34,·35 g · Quick·Select·Name········································································· 35 h · Trigger-Ausgang·1··········································································· 35 j · Trigger-Ausgang·2··········································································· 35 k · Fernbedienungs-ID········································································· 35 l · Bidirektionale·FB············································································ 35
A0 · Dimmer·························································································· 35
A1 · Setup·sperren················································································· 36
A2 · Service-Modus··············································································· 36
A3 · Firmware-Update············································································ 36
A4 · Neue·Funktion·ergänzen································································· 36
Sprache ·································································································· 36
Quelle Wählen
Auswahl der Eingangsquelle ······························································· 37
Einstellungen zur Wiedergabe von Eingangsquellen ························ 37 a · Wiedergabe···················································································· 37 s · Automatische·Senderspeicherung·················································· 37 d · Überspringen·················································································· 37 f · Sendername··················································································· 38 g · Eingangsmodus·············································································· 38 h · Umbenennen·················································································· 38 j · Sonstiges························································································ 38 k · Wiedergabe-Modus·(iPod)······························································ 39 l · Zuweisung······················································································ 39
A0 · Wiedergabe-Modus········································································ 40
Surround-Modus
Standardwiedergabe ············································································ 40
Surround-Wiedergabe·von·Zwei-Kanal-Quellen··································· 40
Wiedergabe·von·Mehrkanalquellen·(Dolby·Digital,·DTS·usw.)············· 40
DSP-Simulations-Wiedergabe ····························································· 41
Stereo-Wiedergabe ··············································································· 41
Direkte Wiedergabe ·············································································· 41
Wiedergabe·im·PURE·DIRECT-Modus················································· 41
Parameter
Ton-Ausgabe ·························································································· 42 a · Surround-Parameter································································· 42,·43 s · Klang······························································································· 43 d · Raum-Equalizer··············································································· 44 f · RESTORER····················································································· 44 g · Night·Mode···················································································· 44 h · Audio·Delay···················································································· 44
Bildeinstellungen ·················································································· 45 a · Kontrast·························································································· 45 s · Helligkeit························································································· 45 d · Farbsättigung·················································································· 45 f · Farbton··························································································· 45
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 1 2008/02/06 15:33:28
DEUTSCH
Informationen
Status ···································································································· 45 a · MAIN·ZONE··················································································· 45 s · ZONE2/3························································································· 45
Audioeingangssignal ············································································ 45
HDMI-Info ······························································································ 46 a · Signalinformationen········································································ 46 s · Monitor··························································································· 46
Auto Surround ······················································································ 46
Quick Select ·························································································· 46
Senderspeicher ····················································································· 46
Wiedergabe
Vorbereitungen ····················································································· 47
Einschalten·des·Geräts········································································ 47
Bedienung·während·der·Wiedergabe·················································· 47
Wiedergabe über Video- und Audiogeräte ········································· 47
Grundlegende·Bedienung···································································· 47
Wiedergabe von UKW-/MW-Sendungen ············································ 48
Grundlegende·Bedienung···································································· 48
Voreinstellung·von·Radiosendern·(Senderspeicher)····························· 48
Wiedergabe·von·gespeicherten·Sendern············································· 49
RDS·(Radio-Data-System)···································································· 49
RDS-Suche··························································································· 49
PTY-Suche···························································································· 50
TP-Suche······························································································ 50
RT·(Radiotext)······················································································ 51 iPod®-Wiedergabe ················································································ 51
Grundlegende·Bedienung···································································· 51
Wiedergabe·von·Musik········································································ 52
Anzeige·von·Bildern·oder·Videos·auf·dem·iPod··································· 52
Wiedergabe von Netzwerkaudio- oder USB-Speichergeräten ········· 53
Grundlegende·Bedienung···································································· 54
Wiedergabe·von·Internet-Radio····················································· 54,·55
Voreinstellung·von·Internet-Radio-Sendern·········································· 55
Registrierung·von·Internet-Radio-Sendern·als·Favoriten······················ 55
Wiedergabe·von·Dateien,·die·auf·einem·Computer·gespeichert·sind···· 55
Wiedergabe·von·Dateien,·die·auf·einem·USB-Speicher·gespeichert·sind···· 56
Bedienung·des·AVR-3808·über·einen·Webbrowser·(Websteuerung)···· 57
Andere Bedienvorgänge und Funktionen
Andere Bedienvorgänge ······································································· 57
Wiedergabe·von·Super·Audio·CD························································ 57
Aufnahme·auf·ein·externes·Gerät·(REC·OUT-Modus)·························· 58
Praktische Funktionen ·········································································· 59
Kanalpegel··························································································· 59
Fader-Funktion······················································································ 59
Schnellwahl·························································································· 59
Persönliche·Speicher-Plus-Funktion······················································ 59
Speicher·der·letzten·Funktion······························································ 59
Sicherungsspeicher·············································································· 59
Zurücksetzen·des·Mikroprozessors····················································· 59
Vielen· Dank· für· den· Kauf· dieses· DENON-Produkts.· Lesen· Sie· diese·
Bedienungsanleitung·vor·der·Inbetriebnahme·des·Geräts·sorgfältig·durch,· damit·Sie·das·Gerät·richtig·bedienen·können.
Bewahren·Sie·das·Handbuch·nach·der·Lektüre·zum·späteren·Nachschlagen· auf.
Bedienung mit der Fernbedienung
Haupt-Fernbedienung ·········································································· 60
Bedienung·von·DENON-Audiokomponenten······································· 60
Speicherung························································································· 60
Bedienung·der·voreingestellten·Komponenten···························60·~·62
Einstellung·der·Fernbedienungs-ID······················································ 63
Lernfunktion························································································· 63
Systemaufruffunktion··········································································· 64
Durchschaltfunktion············································································· 64
Einstellung·der·Dauer·der·Displaybeleuchtung···································· 65
Einstellung·der·Helligkeit·der·Displaybeleuchtung······························· 65
Zurücksetzen·der·Haupt-Fernbedienung·············································· 65
Bedienung mit der Zusatz-Fernbedienung ··································· 66,·67
Wechseln·der·Zone·············································································· 68
Einstellung·der·Zone,·für·die·die·Zusatz-Fernbedienung·verwendet·wird·
(ZONE·SELECT·LOCK-Modus)····························································· 68
Einstellung·der·Fernbedienungs-ID······················································ 68
Zurücksetzen·der·Einstellungen··························································· 68
Anschlüsse und Bedienfunktionen für die Verstärkerzuweisung und Multi-Zonen
Multi-Zonen-Einstellungen bei der Verstärkerzuweisung ·········69·~·71
Multi-Zoneneinstellungen und Bedienung mit dem Zonen-Pre-Out-Ausgang ···· 71
Multi-Zonen-Bedienung ······································································· 72
Ein-·und·Ausschalten············································································ 72
Auswahl·der·Eingangsquelle································································ 72
Einstellung·der·Lautstärke··································································· 72
Vorübergehendes·Ausschalten·des·Tons·············································· 72
Erste Schritte
Zubehör
Überprüfen· Sie,· dass· folgendes· Zubehör· im· Lieferumfang· des· Produkts· enthalten·ist.
q ·Bedienungsanleitung·...................................................................... 1 w ·Kundendienstverzeichnis·................................................................ 1 e ·Netzkabel·(Kabellänge:·Etwa·1,5·m)............................................... 1 r ·Haupt-Fernbedienung·(RC-1068)·.................................................... 1 t ·LR6/AA-Batterien·(für·RC-1068)·...................................................... 2 y ·Zusatz-Fernbedienung·(RC-1070)·................................................... 1 u ·R03/AAA-Batterien·(für·RC-1070)·................................................... 2 i ·UKW-Zimmerantenne·.................................................................... 1 o ·MW-Rahmenantenne·..................................................................... 1
Q0 ·Einmessmikrofon·(Kabellänge:·Etwa·7,6·m)·................................... 1 e i r o y
Q0
Sonstige Informationen ······························································ 73·~·82
Fehlersuche ·················································································· 83·~·85
Technische Daten ················································································· 86
Verzeichnis der Voreinstellungscodes ·····Ende·dieser·Bedienungsanleitung
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 2 2008/02/06 15:33:30
Vorsichtshinweise zur Handhabung
• Vor dem Einschalten des Netzschalters
· Vergewissern·Sie·sich·noch·einmal,·dass·alle·Anschlüsse·richtig·sind·und· es·keinerlei·Probleme·mit·den·Anschlusskabeln·gibt.
• Es· werden· auch· dann· einige· Schaltkreise· mit· Strom· versorgt,· wenn· das·Gerät·in·den·Bereitschaftsmodus·geschaltet·wurde.·Ziehen·Sie·den·
Stecker· aus· der· Steckdose,· wenn· Sie· verreisen· oder· die·Wohnung· für· längere·Zeit·verlassen.
• Kondensation
· Wenn· zwischen· der· Temperatur· im· Inneren· des· Geräts· und· der·
Außentemperatur·ein·großer·Unterschied·besteht,·kann·es·auf·Bauteilen· im·Inneren·des·Geräts·zu·Kondensation·(Taubildung)·kommen,·wodurch· das·Gerät·nicht·ordnungsgemäß·funktioniert.
· Lassen·Sie·das·Gerät·in·diesem·Fall·ein·bis·zwei·Stunden·ausgeschaltet· stehen·und·warten·Sie,·bis·sich·der·Temperaturunterschied·ausgeglichen· hat,·bevor·Sie·das·Gerät·benutzen.
• Vorsichtshinweise für die Verwendung von Mobiltelefonen
· Die·Verwendung·eines·Mobiltelefons·in·der·Nähe·dieses·Gerätes·kann· zu· Störungen· führen.· Sollte· dies· der· Fall· sein,· verwenden· Sie· das·
Mobiltelefon·bitte·in·sicherer·Entfernung·vom·Gerät.
• Transport des Gerätes
· Schalten·Sie·die·Stromversorgung·aus·und·ziehen·Sie·das·Netzkabel·aus· der·Netzsteckdose.
· Ziehen·Sie·dann·die·Anschlusskabel·anderer·Systemgeräte·ab,·bevor·Sie· das·Gerät·transportieren.
• Beachten·Sie·bitte,·dass·die·Abbildungen·in·dieser·Betriebsanleitung·vom· tatsächlichen·Gerätemodell·abweichen·können.
Fernbedienung
Mit· der· im· Lieferumfang· enthaltenen· Haupt-Fernbedienung· (RC-1068)· kann·nicht·nur·der·AVR-3808,·sondern·auch·die·unten·aufgeführten·Geräte· bedient·werden.
q DENON-Systemkomponenten w Systemkomponenten,·die·nicht·von·DENON·stammen
• Durch·Einstellung·der·Speicherfunktion·( v Seite·60·~·62)
• Durch·Verwendung·der·Lernfunktion·( v Seite·63)
Einlegen der Batterien
q · Öffnen· Sie· den· Verschluss· und· nehmen· Sie· die· Abdeckung· auf· der·
Rückseite·ab.
(RC-1068) (RC-1070)
DEUTSCH
HINWEIS
•·Tauschen· Sie· die· Batterien· aus,· wenn· das· Gerät· nicht· bedient· werden· kann,·obwohl·die·Fernbedienung·direkt·vor·dem·Gerät·betätigt·wird.
•·Die·im·Lieferumfang·enthaltenen·Batterien·dienen·nur·der·Überprüfung· der·Funktionstüchtigkeit.
• Beachten·Sie·beim·Einsetzen·der·Batterien·die·richtige·Polung,·die·mit· den·Symbolen·“ q ”·und·“ w ”·im·Batteriefach·angegeben·ist.
•·Beachten· Sie· folgende· Hinweise,· um· Schäden· oder· ein· Auslaufen· der·
Batterien·zu·vermeiden:
•·Verwenden·Sie·neue·und·alte·Batterien·nicht·zusammen.
•·Verwenden·Sie·nicht·zwei·unterschiedliche·Batteriearten.
•·Versuchen·Sie·nicht,·Trockenbatterien·aufzuladen.
•·Batterien· dürfen· nicht· kurzgeschlossen,· zerlegt,· aufgeheizt· oder· ins·
Feuer·geworfen·werden.
•·Wenn·eine·Batterie·ausläuft,·wischen·Sie·die·Flüssigkeit·im·Batteriefach· sorgfältig·auf·und·legen·Sie·neue·Batterien·ein.
•·Nehmen·Sie·die·Batterien·aus·der·Fernbedienung,·wenn·diese·längere·
Zeit·nicht·benutzt·wird.
•·Halten·Sie·beim·Austausch·der·Batterien·die·neuen·Batterien·bereit·und· legen·Sie·sie·so·schnell·wie·möglich·ein.
w · Legen·Sie·die·zwei·Batterien·ordnungsgemäß·anhand·der·Markierungen· im·Batteriefach·ein.
(RC-1068) (RC-1070)
R03/AAA
LR6/AA
Reichweite der Fernbedienung
Richten· Sie· die· Fernbedienung· bei· der· Bedienung· auf· den·
Fernbedienungssensor.
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
Hinweis:
Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte.
e · Setzen·Sie·die·Abdeckung·wieder·ein.
b Hinweis b b b
(RC-1070)
30°
30° oder
Etwa·7·m
(RC-1068)
HINWEIS
Das· Gerät· oder· die· Bedienung· über· die· Fernbedienung· funktionieren· möglicherweise· nicht· richtig,· wenn· der· Fernbedienungssensor· direktem·
Sonnenlicht,· starkem· künstlichen· Licht· aus· Leuchtstofflampen· oder·
Infrarotlicht·ausgesetzt·ist.
Wand
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 3 2008/02/06 15:33:31
DEUTSCH
Bezeichnung und Funktionen der Teile
Lesen·Sie·hinsichtlich·der·hier·nicht·erklärten·Tasten·die·in·Klammern·(··)·angegeben·Seiten.
Vorderseite
o i u y t
E0 · DIRECT/STEREO-Taste ······································(41)
E1 · PURE DIRECT-Taste ···········································(41)
E2 · DSP SIMULATION-Taste ···································(41)
E3 · STANDARD-Taste ··············································(40)
Display
Q7 Q6 Q5
Q4
Q3 Q2 Q1
Q0 o i u y
Q0 Q1 Q2 Q3 q w e r
G
Mit offener Klappe
E3
Q4
E2 E1 E0 W9 W8
Q5 Q6 Q7 Q8 Q9
H
W7
W0 W1
W6 W5
W2
W4 W3 q · Netzschalter
· · (ON/STANDBY) ··················································(47) w · Netzanzeige ·······················································(47) e · Geräteschalter ( h ON j OFF) ··························(47) r · Tasten / Anzeigen QUICK SELECT ···················(59) t · MASTER VOLUME-Knopf ·································(47) y · Hauptlautstärkeanzeige u · Display i · Fernbedienungssensor ·······································(3) o · SOURCE SELECT-Knopf ····································(37)
Q0 · SOURCE-Taste ···················································(37)
Q1 · TUNING PRESET-Taste ······································(49)
Q2 · ZONE 2/3 / REC SELECT-Taste ···················(58,·72)
Q3 · VIDEO SELECT-Taste ·········································(38)
Q4 · Kopfhörerbuchse (PHONES) ·····························(47)
Q5 · ZONE2 ON/OFF-Taste ·······································(72)
Q6 · ZONE3 ON/OFF-Taste ·······································(72)
Q7 · INPUT MODE-Taste ···········································(38)
Q8 · MENU-Taste ·······················································(23)
Q9 · Pfeiltasten ( uio · p ) ········································(23)
W0 · CH SEL / ENTER-Taste ································(23,·59)
W1 · RETURN-Taste ···················································(23)
W2 · V.AUX INPUT-Anschlüsse ·································(17)
W3 · SETUP MIC-Buchse ···········································(25)
W4 · ROOM EQ-Taste ·················································(44)
W5 · DIMMER-Taste ···················································(35)
W6 · USB-Anschluss ··················································(18)
W7 · STATUS-Taste ····················································(45)
W8 · AUDIO DELAY-Taste ···········································(44)
W9 · RESTORER-Taste ···············································(44) q w e r t q · Anzeigen für das Eingangssignal w · Anzeigen für den Kanal des Eingangssignals
· Leuchten,·wenn·digitale·Signale·eingespeist·werden.
e · Informationsdisplay
· Zeigt· den· Namen· der· Eingangsquelle,· den· Surround-
Modus,·die·Einstellungen·und·andere·Informationen·an.
r · Anzeigen für den Kanal des Ausgangssignals t · Surround Lautsprecher-Anzeigen
· Leuchten·je·nach·Einstellung·der·Surround-A-·und·-B-
Lautsprecher.
y · Hauptlautstärkeanzeige u · Anzeige AUDYSSEY MULTEQ XT
· Leuchtet,·wenn·der·Raum-Equalizer·ausgewählt·wurde.
i · Anzeige für die Aufnahmeausgabequelle
· Leuchtet,· wenn· der· REC· OUT-Modus· ausgewählt· wurde.
o · NIGHT-Anzeige
· Leuchtet,·wenn·der·Nachtmodus·ausgewählt·wurde.
Q0 · Multi-Zone-Anzeigen
· Leuchten,· wenn· die· entsprechende· Zone· eingeschaltet·wurde.
Q1 · RESTORER-Anzeige
· Leuchtet,·wenn·der·RESTORER-Modus·ausgewählt· wurde.
Q2 · Anzeige AL24
· Leuchtet,·wenn·die·AL24-Verarbeitung·Plus·aktiviert· ist·( v Seite·75).
Q3 · Anzeige D.LINK
· Leuchtet,·wenn·die·Wiedergabe·über·den·DENON·
LINK-Anschluss·erfolgt.
Q4 · Eingangsmodusanzeigen
Q5 · HDMI-Anzeige
· Leuchtet,· wenn· die·Wiedergabe· über· den· HDMI-
Anschluss·erfolgt.
Q6 · Decoder-Anzeigen
· Leuchten,· wenn· der· entsprechende· Decoder· verwendet·wird.
Q7 Anzeigen für den Empfangsmodus des Tuners
· Leuchten·entsprechend·der·Empfangsbedingungen,· wenn·der·Eingang·auf·“TUNER”·gestellt·wurde.
· •· AUTO
Leuchtet,·wenn·die·automatische·Sendereinstellung· läuft.
· •· RDS
Leuchtet,· wenn· RDS-Sendungen· empfangen· werden.
· •· STEREO
Leuchtet· im· UKW-Modus,· wenn· analoge·
Stereosendungen·empfangen·werden.
· •· TUNED
Leuchtet,·wenn·das·Sendesignal·richtig·eingestellt· ist.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 4 2008/02/06 15:33:35
Rückseite
Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o
DEUTSCH q w e r t y q · RS-232C-Anschluss ···········································(21) w · REMOTE CONTROL-Buchsen ···························(21) e · TRIGGER OUT-Buchsen ····································(21) r · UKW/MW-Antennenanschlüsse
(TUNER ANTENNA) ···········································(19) t · DOCK CONTROL-Buchse ··································(13) y · Lautsprecheranschlüsse (SPEAKERS) ···············(9) u · Wechselstromausgang (AC OUTLET) ··············(22) i · AC-Eingang (AC IN) ···········································(22) o · Digitale Audioanschlüsse
(OPTICAL / COAXIAL) ·································(12,·14)
Q0 · ETHERNET-Anschluss ·······································(20)
Q1 · USB-Anschluss ··················································(18)
Q2 · DENON LINK-Anschluss ···································(16)
Q3 · COMPONENT VIDEO-Anschlüsse ····················(12)
Q4 · HDMI-Anschlüsse ··············································(11)
Q5 · VIDEO- / S-VIDEO-Anschlüsse ·························(12)
Q6 · Analoge Audioanschlüsse (AUDIO) ·················(12)
Q7 · PRE OUT-Anschlüsse ····································(17,·21)
Q8 · EXT. IN-Anschlüsse ···········································(17)
Q9 · SIGNAL GND-Anschluss ···································(13) u i
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 5 2008/02/06 15:33:44
DEUTSCH
Fernbedienung
n
Haupt-Fernbedienung (RC-1068)
Q5 q w e r t y u i o
Q0
Q1
Q2
Q3
Q6
Q7
Q8
Q9
W0
W1
W2
W3
W4
W5
W6 t · Systemtasten ··············································(61,·62) y · Audioverzögerung (A. DL) ································(44) u · Tunersystemtasten ············································(48) i Eingangsmodustaste (INPUT) ··························(38) o · MENU-Taste ·······················································(23)
Q0 · Pfeiltasten ( uio p ) ········································(23)
Q1 · Parameter-Check- / Suchtaste
(PARA / SRCH) ·············································(42,·49)
Q2 · HOME-Taste ·······················································(60)
Q3 · Kanaltasten (CH) ···············································(48)
Q4 · Eingangsquelle wählen / Zahlentasten ······· (37,·48)
Q5 · Fernbedienungssignalsender ·····························(3)
Q6 · Geräteauswahlanzeigen (DEV1 / DEV2) ·········(60)
Q7 · Anzeige für ZONE3-Ausgang (Z3) ····················(72)
Q8 · RESTORER-Taste (RSTR) ···································(44)
Q9 · Nachttaste (NGT) ··············································(44)
W0 · Testtontaste (TEST) ···········································(29)
W1 · Surround-Lautsprecher-Auswahltaste (SPKR) ·····(29)
W2 POWER-Tasten ···················································(47)
W3 · Kanalauswahl (CH SEL) /
ENTER-Taste ················································(23,·59)
W4 Eingabetaste (RTN) ···········································(23)
W5 · Hauptlautstärkeregelung (VOL) ·······················(47)
W6 · Stummschalttaste (MUTE) ························· (47,·72)
W7 · Einrichtungstaste für die Haupt-Fernbedienung
(RC SETUP) ························································(60) n
Zusatz-Fernbedienung (RC-1070)
Q1 q w e r t y u i o
Q0
Q2
Q3
Q6
Q7
Q8
Q9
W0
Q4
W7 q · Signalübertragungsanzeige ·····························(60) w · Modusauswahltasten ·······································(60) e · Schnellwahl- / Systemaufruftasten ···········(59,·64) r · Surround-Modus-Tasten ·····························(40,·41)
Wie·lange·die·Displaybeleuchtung·aktiviert·bleibt,·kann· eingestellt·werden·( v Seite·65·“Einstellung·der·Dauer· der·Displaybeleuchtung”).
HINWEIS
•·Die· M. SEL ,· SAT TU ,· DTU -Tasten· können· nicht· verwendet·werden.
•·Die· Tasten· ZONE2-Modus· QUICK SELECT (1 ~ 3) ,·
A. DL ,· RSTR ,· NGT ,· INPUT ,· SPKR ,· TEST · und· die·
Surround-Modus-Tasten· können· nicht· verwendet· werden.
•·Der·ZONE4-Modus·kann·nicht·verwendet·werden.
Q4
Q5 q · ZONE-Anzeigen ·················································(68) w · Erweiterte Einrichtung ······································(68) e · Eingangsquelle wählen ····································(37) r · CHANNEL-Tasten ···············································(48) t · SHIFT-Taste ························································(48) y · MENU-Taste ·······················································(23) u · Pfeiltasten ( uio p ) ········································(23) i SEARCH-Taste ····················································(49) o · REPEAT-Taste ·····················································(52)
Q0 · RANDOM-Taste ·················································(52)
Q1 · Fernbedienungssignalsender ·····························(3)
Q2 · ZONE SELECT-Taste ··········································(68)
Q3 · Zonen ein- und ausschalten
(ZONE ON / ZONE OFF) ····································(72)
Q4 · Hauptlautstärkeregelung
(VOLUME) ····················································(66,·67)
Q5 · Stummschalttaste (MUTE) ························· (47,·72)
Q6 · ENTER-Taste ······················································(23)
Q7 · RETURN-Taste ···················································(23)
Q8 · Systemtasten ········································(48,·66,·67)
Q9 ·· ALL MUSIC/FAVORITES
(DIRECT PLAY)-Taste ·········································(66)
W0 ·· USB (DIRECT PLAY)-Taste ·································(66)
HINWEIS
Die·Tasten· AUX-1 ,· AUX-2 ,· AUX-3 ,· SAT TU ,· DTU ,· DVR-2 · und· OPTION ·können·nicht·verwendet·werden.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 6 2008/02/06 15:33:50
DEUTSCH
Vorbereitungen
Anschlüsse
In dieser Bedienungsanleitung werden die Anschlüsse für alle kompatiblen Audio- und Videoformate beschrieben. Bitte wählen Sie die Anschlussarten aus, die für die jeweiligen Geräte geeignet sind.
Bei manchen Anschlussarten müssen bestimmte Einstellungen am
AVR-3808 vorgenommen werden. Weitere Informationen finden Sie unten in der Anleitung für den jeweiligen Anschluss.
HINWEIS
•·Stecken·Sie·das·Netzkabel·erst·dann·an,·wenn·alle·Geräte·angeschlossen· wurden.
•·Lesen·Sie·sich·vor·der·Verkabelung·auch·die·Bedienungsanleitungen·der· anderen·Komponenten·durch.
•·Achten·Sie·auf·den·richtigen·Anschluss·des·linken·und·des·rechten·Kanals·
(links·an·links·und·rechts·an·rechts).
•·Bündeln·Sie·Netzkabel·und·Anschlusskabel·nicht·zusammen.·Anderenfalls· kann·es·zu·Brumm-·oder·anderen·Störgeräuschen·kommen.
Anschlusskabel
Wählen·Sie·die·Kabel·entsprechend·der·anzuschließenden·Geräte·aus.
Cinchkabel
Koaxiale Digitalanschlüsse
(Orange)·
Koaxiales·Digitalkabel·(75·Ω/Ohm,·Stecker)
Optische Digitalanschlüsse
Optisches·Kabel
Analoge Anschlüsse (Stereo)
(Weiß)
(Rot)
·
L
R
Stereo-Steckerkabel
L
R
Analoge Anschlüsse (monaural, für Subwoofer)
(Schwarz)
·
Steckerkabel
·
DENON LINK-Anschlüsse
DENON·LINK-Kabel
Lautsprecher-Anschlüsse
Videokabel
·
Komponenten-Videoanschlüsse
(Grün)
(Blau)
(Rot)·
Komponenten-Videokabel
S-Video-Anschlüsse
· ·
S-Video-Kabel
·
Video-Anschlüsse
(Gelb)
·
Videokabel,·75·Ω/Ohm,·Stecker
Audio- und Videokabel
HDMI-Anschlüsse
· ·
19-poliges·HDMI-Kabel
Audiosignal:·
Ausgang
Signalrichtung
Eingang
Videosignal:
Ausgang
(Y)
(P
B
/C
B
)
(P R /C R )
Eingang
Lautsprecherkabel
Netzwerkanschluss
· · Eingang · · Ausgang · · Eingang · · Ausgang
Ethernet-Kabel
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 7 2008/02/06 15:33:57
DEUTSCH
Videoumwandlungsfunktion
•·Diese·Funktion·konvertiert·automatisch·verschiedene·Videosignalformate,·die·am·AVR-3808·eingehen,·in·das·
Ausgabesignal·für·Videos,·das·vom·AVR-3808·an·den·Monitor·gesendet·wird.
•·Die·Videoein-·und·-ausgänge·des·AVR-3808·sind·mit·folgenden·vier·Videosignalen·kompatibel:
Digitale·Videosignale:·HDMI
Analoge·Videosignale:·Komponentenvideo,·S-Video·und·Video
G Videosignalverlauf im AVR-3808 H
Hauptzone
Wiedergabe·mit· hoher·Bildqualität HDMI-Anschluss HDMI-Anschluss
•·Schließen·Sie·an·den·Monitorausgang·den·gleichen·Steckertyp·wie·an·den·Videoeingang·an,·wenn·Sie·diese·
Funktion·nicht·verwenden.
•·Die·Auflösung·des·Monitors,·der·mit·dem·HDMI-Eingang·kompatibel·ist·und·der·an·den·AVR-3808·angeschlossen· wurde,·kann·im·GUI-Menü·unter·“Informationen”·–·“HDMI-Info”·–·“Monitor”·( v Seite·46)·überprüft·werden.
HINWEIS
•·HDMI-Signale·können·nicht·in·analoge·Signale·umgewandelt·werden.
•·Eingehende· 1080p-Komponentenvideosignale· können· nur· an· Komponentenvideoanschlüsse· ausgegeben· werden.
•·Eingehende· 480p/576p-,· 1080i-· und· 720p-Komponentenvideosignale· können· nicht· in· das· S-Video-· oder·
Videoformat·umgewandelt·werden.
•·Wenn· ein· nicht· standardmäßiges· Videosignal· von· einer· Spielekonsole· oder· einer· anderen· Quelle· eingeht,· funktioniert·die·Video-Konvertierungsfunktion·u.·U.·nicht.
Komponentenvideoanschlüsse Komponentenvideoanschlüsse Monitor
S-Video-Anschluss S-Video-Anschluss
Videoanschluss
Videoeingänge
Videoanschluss
Videoausgänge
·:·Wenn·480i/576i-Signale·in·der·Hauptzone·eingespeist·werden
G Videosignalverlauf für ZONE2 H
ZONE2
Wiedergabe·mit· hoher·Bildqualität
S-Video-Anschluss
ZONE2-
Monitor
Videoanschluss
Videoeingänge
Videoanschluss
Videoausgänge
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 8 2008/02/06 15:34:00
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheraufstellung
Die·Abbildung·unten·zeigt·ein·Standardbeispiel·für·die·Aufstellung·eines·Verstärkers·mit·acht·Lautsprechern·und· einem·Monitor.
Subwoofer Center-Lautsprecher
Lautsprecheranschlüsse
Beispiel: ·7.1·Kanäle·(Surround·A+B)
Front-Lautsprecher Center-Lautsprecher
Surround-Back-Lautsprecher w
(L) q w
(R) q w q
DEUTSCH
Subwoofer
Subwoofer·mit· eingebautem·
Verstärker
*/
Front-Lautsprecher
Stellen· Sie· die· Front-Lautsprecher· an· den· Seiten· des· Monitors· oder·
Bildschirms· auf.· Achten· Sie· darauf,· dass·sie·sich·möglichst·in·einer·Ebene· mit·dem·Bildschirm·befinden.
Surround-Lautsprecher
Die·Tabelle·zeigt·eine·typische·Lautsprecherkonfiguration·für·den·AVR-3808.
7.1-Kanal
(Surround·A+B)
7.1-Kanal
6.1-Kanal
5.1-Kanal
3.1-Kanal
2.1-Kanal
2-Kanal
S
S
S
S
S
S
L
FRONT
R
S S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
–
–
CENTER
S
SURROUND·
A
L R
SURROUND·
B
L R
SURROUND·BACK
L R nur·1
SUBWOOFER
S
S
S
S
–
–
–
S
S
S
S
–
–
–
S
–
–
–
–
–
–
S
–
–
–
–
–
–
S
S
–
–
–
–
–
S
S
–
–
–
–
–
–
–
S
–
–
–
–
S
S
S
S
S
S
– b ·L·:·Links
· R·:·Rechts
(L) w q w
(R) q
Surround-
Lautsprecher A w
(L) (R) q w q
Surround-
Lautsprecher B
(L) w q w
(R)
Surround-Back-
Lautsprecher q
Wenn·Sie·nur·einen·Surround-Back-Lautsprecher·verwenden,·schließen·Sie·ihn·an·den·linken·Kanal·(SBL)·an.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 9 2008/02/06 15:34:09
DEUTSCH
Anschluss der Lautsprecherkabel
Überprüfen·Sie·sorgfältig,·dass·der·linke·(L)·und·der·rechte·(R)·Kanal·und·die·
Pole·+·(rot)·und·–·(schwarz)·an·den·Lautsprechern·richtig·an·den·AVR-3808· angeschlossen·wurden·und·dass·die·Kanäle·und·Pole·richtig·miteinander· verbunden·werden.
1 Isolieren Sie ca. 10 mm des
Lautsprecherkabelendes ab, verzwirbeln
Sie das Ende der Ader fest oder versehen
Sie es mit einem Kabelschuh.
2 Drehen Sie die Anschlussklemme am
Lautsprecher gegen den Uhrzeigersinn auf.
3 Führen Sie die Ader des Lautsprecherkabels in die Anschlussklemme ein.
4 Drehen Sie die Anschlussklemme am
Lautsprecher im Uhrzeigersinn zu.
HINWEIS
•·Verwenden· Sie· Lautsprecher· mit· einer· Impedanz· von· 6· bis· 16· Ω/
Ohm.· Wenn· Sie· gleichzeitig· Surround-A-· und· -B-Lautsprecher· nutzen,· verwenden·Sie·Lautsprecher·mit·einer·Impedanz·von·8·bis·16·Ω/Ohm.
•·Schließen· Sie· die· Lautsprecherkabel· so· an,· dass· sie· an· den·
Anschlussbuchsen· nicht· überstehen.· Die· Schutzschaltung· kann· u.· U.· aktiviert·werden,·wenn·die·Adern·die·Schalttafel·berühren·oder·wenn·die·
Plus-·und·Minuspole·einander·berühren·( v ·“Schutzschaltung”).
•·Berühren· Sie· die· Anschlussbuchsen· der· Lautsprecher· nicht,· wenn· das· Gerät· an· das· Stromnetz· angeschlossen· ist.· Dies· kann· zu· einem·
Stromschlag·führen.
Schutzschaltung
Wenn· für· längere· Zeit· mit· hoher· Lautstärke· Lautsprecher· verwendet· werden,· deren· Impedanz· niedriger· als· angegeben· ist· (z.· B.· 4· Ω/Ohm-
Lautsprecher),·kann·die·Temperatur·ansteigen·und·es·kann·dazu·kommen,· dass·die·Schutzschaltung·aktiviert·wird.
Wenn·die·Schutzschaltung·aktiviert·wird,·wird·die·Tonausgabe·über·die·
Lautsprecher· ausgeschaltet· und· die· Betriebsanzeige· blinkt· rot.· Ziehen·
Sie· in· diesem· Fall· das· Netzkabel· ab· und· überprüfen· Sie· dann· das·
Lautsprecherkabel· und· die· Eingangskabelanschlüsse.· Wenn· das· Gerät· sehr· heiß· ist,· warten· Sie,· bis· es· sich· abgekühlt· hat,· und· verbessern·
Sie·die·Belüftung·seiner·Umgebung.·Schließen·Sie·dann·das·Netzkabel· wieder·an·und·schalten·Sie·das·Gerät·wieder·ein.
Wenn·die·Schutzschaltung·sich·wieder·einschaltet,·obwohl·keine·Probleme· mit·der·Belüftung·des·Geräts·oder·mit·den·Anschlüssen·vorliegen,·ist·das·
Gerät·u.·U.·defekt.·Schalten·Sie·das·Gerät·aus·und·wenden·Sie·sich·an· den·DENON-Kundendienst.
0
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 10 2008/02/06 15:34:11
Anschluss von Geräten mit HDMI-Anschlüssen
Bei·HDMI-Anschlüssen·können·Video-·und·Audiosignale·mit·einem·einzigen·Kabel·übertragen·werden.
DVD-Player
)%.*
065
Monitor
)%.*
*/ b ·Der· AVR-3808· ist· für· HDMI·Version· 1.3a· ausgerüstet.· Diese·
Version· ist· mit· anderen· Versionen· kompatibel,· so· dass· alle·
Komponenten,· die· mit· einem· HDMI-Anschluss· ausgestattet· sind,·angeschlossen·werden·können.
b ·Der·AVR-3808·ist·mit·30-·und·36-Bit-Deep-Color·kompatibel.
Kompatibles
Audioformat
Details
Lineares·2-Kanal-
PCM
Lineares·
Mehrkanal-PCM
2·Kanäle·32-192·kHz
16/20/24·Bit
8·Kanäle·32-192·kHz
16/20/24·Bit
Dolby·Digital,·DTS Bitstream
DSD
2/5.1·Kanäle·
2,8224·MHz
1·Bit
Dolby·Digital·Plus,··
Dolby·TrueHD,··
DTS-HD
Bitstream
Datenträger
(Beispiele)
CD,·DVD-Video,·
DVD-Audio
DVD-Audio
DVD-Video
SACD
HD·DVD,··
Blu-ray·Disc
DEUTSCH
HINWEIS
•·Verwenden· Sie· zur· Wiedergabe· von· Audio-DVDs,· die· mit· dem· CPPM-Kopierschutz· versehen· sind,· CPPMkompatible·DVD-Player.
•·Der·AVR-3808·kann·nicht·über·das·HDMI-Kabel·ferngesteuert·werden.
•·Die·Ausgabe·der·Audiosignale·des·HDMI-Anschlusses·(Abtastrate,·Bitrate·usw.)·kann·durch·das·angeschlossene·
Gerät·eingeschränkt·werden.
•·Videosignale· werden· nicht· richtig· ausgegeben,· wenn· Geräte· verwendet· werden,· die· nicht· HDCP-kompatibel· sind.
•·Videosignale·werden·nicht·ausgegeben,·wenn·die·eingehenden·Videosignale·nicht·der·Auflösung·des·Monitors· entsprechen.·Stellen·Sie·in·diesem·Fall·die·Auflösung·des·DVD-Players·auf·eine·Auflösung,·die·mit·dem·Monitor· kompatibel·ist.
•·Wenn·im·GUI-Menü·“Manuelle·Konfiguration”·–·“HDMI-Konfiguration”·die·Einstellung·“Ton-Ausgabe”·( v Seite·
30)·auf·“Verstärker”·gestellt·ist,·kommt·es·ggf.·zu·einer·Unterbrechung·des·Tons,·wenn·der·Monitor·ausgeschaltet· wird.
•·Verwenden· Sie· ein· Kabel· mit· dem· HDMI-Logo· (zertifiziertes· HDMI-Produkt)· zur·Verbindung· mit· dem· HDMI-
Anschluss.·Eine·normale·Wiedergabe·ist·u.·U.·nicht·möglich,·wenn·ein·Kabel·ohne·HDMI-Logo·(nicht·HDMIzertifiziertes·Produkt)·verwendet·wird.
•·Wenn·der·Monitor·oder·DVD-Player·Farbtiefe·nicht·unterstützt,·ist·die·Übertragung·eines·Farbtiefensignals·nicht· möglich.
•·Wenn· der· Monitor· oder· DVD-Player· xvYCC· nicht· unterstützt,· ist· die· Übertragung· von· xvYCC-Signalen· nicht· möglich.
•·Wenn·der·Monitor·die·automatische·Synchronisierung·von·Bild-·und·Tonsignal·(“Auto·Lipsync·Correction”)·nicht· unterstützt,·ist·der·Einsatz·dieser·Funktion·nicht·möglich.
Kopierschutzsystem (HDCP)
Zur· Wiedergabe· von· digitalen· Video-· und· Audiosignalen· von·
DVD-Video-· oder· DVD-Audio-Datenträgern· über· HDMI/DVI-
Anschlüsse·müssen·sowohl·der·angeschlossene·DVD-Player·als· auch· der· Monitor· für· das· Kopierschutzsystem·“HDCP”· (Highbandwidth·Digital·Content·Protection)·ausgerüstet·sein.
HDCP· ist· ein· Kopierschutzverfahren,· dass· auf·
Datenverschlüsselung· und· gegenseitiger· Identifikation· der·
Geräte·basiert.
Der· AVR-3808· ist· HDCP-kompatibel.· Informationen· zu· dem·
DVD-Player·oder·dem·Monitor,·den·Sie·verwenden,·finden·Sie· in·der·Bedienungsanleitung·des·jeweiligen·Geräts.
•·Wenn·der·AVR-3808·über·ein·HDMI-Kabel·an·einen·DVD-Player·angeschlossen·wird,·muss·auch·der·Monitor·
über·ein·HDMI-Kabel·an·den·AVR-3808·angeschlossen·werden.
•·Verwenden·Sie·ein·HDMI/DVI-Adapterkabel,·wenn·der·angeschlossene·Monitor·oder·DVD-Player·nur·über·einen·
DVI-D-Anschluss·verfügt.·Wenn·Sie·ein·DVI-Kabel·verwenden,·werden·keine·Audiosignale·übertragen.
•·Verwenden·Sie·zum·Anschluss·von·Geräten,·die·mit·Deep·Color·kompatibel·sind,·Deep-Color-kompatible·Kabel.
Verwendung eines HDMI/DVI-Adapterkabels
•·HDMI-Videosignale·sind·theoretisch·mit·dem·DVI-Format·kompatibel.
· Beim·Anschluss·an·einen·Monitor·o.·Ä.,·der·mit·einem·DVI-D-Anschluss·ausgestattet·ist,·ist·der·Anschluss·
über·ein·HDMI/DVI-Adapterkabel·möglich;·in·einigen·Fällen·kann·es·jedoch·abhängig·von·den·verwendeten·
Komponenten·dazu·kommen,·dass·keine·Videosignale·ausgegeben·werden.
•·Beim·Anschluss·über·ein·HDMI/DVI-Adapterkabel·werden·die·Videosignale·u.·U.·aufgrund·schlechter·Verbindung· mit·dem·angeschlossenen·Kabel·o.·Ä.·nicht·richtig·ausgegeben.
•·Standardmäßig· werden· die· HDMI-Audiosignale· über· die· Lautsprecher· ausgegeben,· die· an· den· AVR-3808· angeschlossen·sind.
•·Wenn·der·Ton·über·den·Fernseher·ausgegeben·werden·soll,·nehmen·Sie·die·entsprechenden·Einstellungen·im·
GUI-Menü·“Manuelle·Konfiguration”·–·“HDMI-Konfig.uration·–·“Ton-Ausgabe”·–·“TV”·( v Seite·30)·vor.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 11 2008/02/06 15:34:13
DEUTSCH
Anschluss des Monitors
•·Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen·( v Seite·8·“Videoumwandlungsfunktion”).
•·Bei·HDMI-Anschlüssen·können·Video-·und·Audiosignale·mit·einem·einzigen·Kabel·übertragen·werden.
•·Wenn·Audiosignale·über·HDMI-Anschlüsse·mit·dem·Monitor·ausgegeben·werden·sollen,·muss·im·GUI-Menü·
“Manuelle·Konfiguration”·–·“HDMI-Konfiguration”·–·“Ton-Ausgabe”·auf·“TV”·( v Seite·30)·gestellt·werden.
Monitor
)%.*
*/
7*%&0
*/
7*%&0
47*%&0
*/
$0.10/&/57*%&0
:
*/
1
#
1
3
Anschluss der Wiedergabekomponenten
Überprüfen·Sie·sorgfältig·den·linken·(L)·und·rechten·(R)·Kanal·und·die·Ein-·und·Ausgänge.·Überprüfen·Sie·auch· die·Verbindungen.
DVD-Player
•·Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
•·Bei·HDMI-Anschlüssen·können·Video-·und·Audiosignale·mit·einem·einzigen·Kabel·übertragen·werden.
DVD-Player
)%.*
065
7*%&0
065
7*%&0
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
:
065
1 # 1 3
"6%*0
-
065
3
"6%*0
$0"9*"-
065
L R
L R
HINWEIS
•·Die· Komponentenvideoanschlüsse· am· Monitor· können· anders· gekennzeichnet· sein.· Weitere· Informationen· finden·Sie·in·der·Bedienungsanleitung·des·Monitors.
•·Die·Audiosignale,·die·von·den·HDMI-Anschlüssen·ausgegeben·werden,·sind·nur·die·HDMI-Eingangssignale.
•·HDP·(Hochauflösende·Wiedergabegeräte)·werden·auf·die·gleiche·Art·und·Weise·angeschlossen.
•·Wenn·die·digitale·Audioverbindung·über·ein·optisches·Kabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“DVD”·–·“Zuweisung”·–·“Digital”·ein·( v Seite·39).
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 12 2008/02/06 15:34:16
Schallplattenspieler
Schallplattenspieler
(MM-Tonabnehmer)
"6%*0
065
L R
(/%
CD-Player
Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
CD-Player
"6%*0
065
3
"6%*0
$0"9*"-
065
L R
L R
DEUTSCH
iPod
®
Verwenden· Sie· zum· Anschluss· des· iPod· an· den· AVR-3808· ein· DENON-
Steuerungsdock·für·den·iPod·(ASD-1R,·im·Handel·erhältlich).·Anweisungen· zu·den·Einstellungen·des·Steuerungsdock·für·den·iPod·finden·Sie·in·der·
Bedienungsanleitung·des·Steuerungsdocks.
Beispiel: iPod
"4%3
R L
R L
•·Wenn·Sie·einen·Schallplattenspieler·mit·MC-Tonabnehmer·anschließen,· verwenden·Sie·einen·im·Handel·erhältlichen·MC-Vorverstärker·oder·einen·
Aufspanntransformator.
•·In· den· Lautsprechern· kann· induktionsbedingtes· Brummen· (Dröhnen)· auftreten,· wenn· die· Lautstärke· erhöht· wird· und· kein· Plattenspieler· angeschlossen·ist.
•·Bei·einigen·Schallplattenspielern·kann·ein·Störgeräusch·auftreten,·wenn· das· Erdungskabel· angeschlossen· ist.· Entfernen· Sie· in· diesem· Fall· das·
Erdungskabel.
HINWEIS
Der·Erdungsanschluss·SIGNAL·GND·am·AVR-3808·dient·zur·Reduzierung· der· Störgeräusche,· wenn· ein· Schallplattenspieler· angeschlossen· ist.· Es· handelt·sich·nicht·um·eine·Sicherheitserdung.
Wenn· die· digitale· Audioverbindung· über· ein· optisches· Kabel· hergestellt· wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“CD”·
–·“Zuweisung”·–·“Digital”·ein·( v Seite·39).
•·In·der·Standardeinstellung·kann·der·iPod·über·den·VCR-·(iPod-)·Anschluss· angeschlossen·werden.
•·Wenn·Sie·den·iPod·an·einem·anderen·Anschluss·als·VCR·(iPod)·anschließen· möchten,·nehmen·Sie·die·entsprechenden·Einstellungen·im·GUI-Menü·
“Quelle· wählen”· –· “(Eingangsquelle,· der· das· iPod-Dock· zugewiesen· werden·soll)”·–·“Zuweisung”·–·“iPod-Dock”·( v Seite·39)·vor.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 13 2008/02/06 15:34:20
DEUTSCH
TV-/Kabel-Tuner
Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
TV-Tuner
7*%&0
065
7*%&0
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
:
065
1
#
1
3
"6%*0
-
065
3
"6%*0
$0"9*"-
065
L R
L R
Satellitenempfänger
Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
DBS- / BS-Tuner
7*%&0
065
7*%&0
47*%&0
065
"6%*0
-
065
3
"6%*0
015*$"-
065
L R
L R
Wenn·die·digitale·Audioverbindung·über·ein·optisches·Kabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“TV/CBL”·–·“Zuweisung”·–·“Digital”·( v Seite·39)·ein.
•·Wenn·die·digitale·Audioverbindung·über·ein·digitales·Koaxialkabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend· im·GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“SAT”·–·“Zuweisung”·–·“Digital”·ein·( v Seite·39).
•·Wenn·die·Videoverbindung·über·ein·Komponentenvideokabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“SAT”·–·“Zuweisung”·–·“Komponente”·ein·( v Seite·39).
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 14 2008/02/06 15:34:27
Anschluss der Aufnahmekomponenten
Überprüfen·Sie·sorgfältig·den·linken·(L)·und·rechten·(R)·Kanal·und·die·Ein-·und·Ausgänge.·Überprüfen·Sie·auch· die·Verbindungen.
Digitaler Videorecorder
Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
Digitaler Videorecorder
065
7*%&0
*/
7*%&0
*/
47*%&0
065
-
*/
3
"6%*0
"6%*0
-
065
3
065
015*$"-
*/
Videokassettenrecorder
Schließen·Sie·die·Kabel·an,·die·verwendet·werden·sollen.
Videokassettenrecorder
065
7*%&0
*/
7*%&0
*/
47*%&0
065
-
*/
3
"6%*0
"6%*0
-
065
3
065
015*$"-
*/
L R L R oder
L R oder
L R
L R L R oder
L R L R oder
DEUTSCH
•·Verwenden·Sie·analoge·Verbindungen,·wenn·Sie·analoge·Audiosignale·aufnehmen·möchten.
•·Wenn·Sie·auf·einen·digitalen·Videorecorder·aufnehmen,·müssen·für·die·Wiedergabequelle·und·den·DVR-OUT-
·
Ausgang·am·AVR-3808·die·gleichen·Kabel·verwendet·werden.
Beispiel: · TV·IN· → ·S-Video-Kabel·:·DVR·OUT· → ·S-Video-Kabel
TV·IN· → ·Videokabel·:·DVR·OUT· → ·Videokabel
•·Wenn·die·Videoverbindung·über·ein·Komponentenvideokabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“DVR”·–·“Zuweisung”·–·“Komponente”·( v Seite·39)·ein.
HINWEIS
Schließen·Sie·das·Ausgabesignal·der·Komponente,·die·an·den·Ausgang·OPTICAL2·am·AVR-3808·angeschlossen· ist,·ausschließlich·an·den·Eingang·OPTICAL2·an.
•·Wenn·Sie·auf·einen·Videorecorder·aufnehmen,·müssen·für·die·Wiedergabequelle·und·den·VCR-OUT-Ausgang·
· am·AVR-3808·die·gleichen·Kabel·verwendet·werden.
Beispiel: · TV·IN· → ·S-Video-Kabel·:·VCR·OUT· → ·S-Video-Kabel
TV·IN· → ·Videokabel·:·VCR·OUT· → ·Videokabel
•··Wenn·die·Videoverbindung·über·ein·Komponentenvideokabel·hergestellt·wird,·stellen·Sie·dies·entsprechend·im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“VCR”·–·“Zuweisung”·–·“Komponente”·( v Seite·39)·ein.
HINWEIS
Schließen·Sie·das·Ausgabesignal·der·Komponente,·die·an·den·Ausgang·OPTICAL3·am·AVR-3808·angeschlossen· ist,·ausschließlich·an·den·Eingang·OPTICAL3·an.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 15 2008/02/06 15:34:31
DEUTSCH
CD-Recorder / MD-Recorder / Kassettendeck
Verwenden·Sie·je·nach·Art·des·Anschlusses·an·der·verwendeten·Komponente·analoge·Verbindungen,·wenn·Sie· analoge·Audiosignale·aufnehmen·möchten,·und·digitale·Verbindungen,·wenn·Sie·digitale·Audiosignale·aufnehmen· möchten.
CD-Recorder /
MD-Recorder / Kassettendeck
"6%*0
-
065
3
"6%*0
-
*/
3
065
015*$"-
*/
Anschlüsse an andere Geräte
Überprüfen·Sie·sorgfältig·den·linken·(L)·und·rechten·(R)·Kanal·und·die·Ein-·und·Ausgänge.·Überprüfen·Sie·auch· die·Verbindungen.
Komponenten mit DENON-LINK-Anschluss
Bei·DVD-Audio,·Super·Audio·CD·usw.·ist·die·Mehrkanalwiedergabe·möglich.
DVD-Player
"6%*0
%&/0/-*/,
L R L R
L R L R oder
HINWEIS
Schließen·Sie·das·Ausgabesignal·der·Komponente,·die·an·den·Ausgang·OPTICAL3·am·AVR-3808·angeschlossen· ist,·ausschließlich·an·den·Eingang·OPTICAL3·an.
Stellen·Sie·zur·Verwendung·von·DENON-LINK-Anschlüssen·im·GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–·“Zuweisung”·–·“Digital”·
–·“DENON·LINK”·( v Seite·39)·dies·entsprechend·ein.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 16 2008/02/06 15:34:35
Videokamera / Spielekonsole
Videokamera / Spielekonsole
7*%&0
47*%&0
065
7*%&0
065
"6%*0
-
065
3
"6%*0
015*$"-
065
L R
L R
Komponente mit Mehrkanalausgängen
DVD-Player /
Super Audio CD-Player / Externer Decoder
46#
800'&3
'30/5
3
"6%*0
$&/5&3 463306/%
3
463306/%
#"$,
3
L R L R L R
L R L R L R
DEUTSCH
Externer Leistungsverstärker
Leistungsverstärker
46#
800'&3
'30/5
"6%*0
$&/5&3 463306/%
3 3
463306/%
#"$,
3
L R L R L R
L R L R L R
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 17
•·Wenn·Sie·analoge·Eingangssignale,·die·in·die·EXT.·IN-Anschlüsse·gespeist· werden,·wiedergeben·möchten,·drücken·Sie·die·Taste· INPUT MODE ·am·
Gerät· oder· die· INPUT -Taste· auf· der· Haupt-Fernbedienung· und· wählen·
Sie·“EXT.·IN”·oder·nehmen·Sie·diese·Einstellung·im·GUI-Menü·“Quelle· wählen”·–·“(Eingangsquelle)”·–·“Eingangsmodus”·–·“Eingangsmodus”·
–·“EXT.·IN”·vor·( v Seite·38).
•·Das· Videosignal· kann· wie· ein· DVD-Player· angeschlossen· werden·
( v Seite·12).
•·Schließen· Sie· den· EXT.· IN-Anschluss· am· AVR-3808· an· den· analogen·
Mehrkanal-Ausgang· des· DVD-Players· an,· wenn· Sie· kopiergeschützte·
Datenträger·wiedergeben·möchten.
Wenn·Sie·nur·einen·Surround-Back-Lautsprecher·verwenden,·schließen·Sie· ihn·an·den·linken·Kanal·(SBL)·an.
2008/02/06 15:34:43
DEUTSCH
USB-Anschluss
n
Vorderseite
USB-Speicher n
Rückseite
USB-Speicher
•·Standardmäßig·können·USB-Speicher·über·den·USB-Anschluss·an·der·Vorderseite·des·Geräts·verwendet·werden.
•·Weitere·Informationen·zur·Änderung·des·verwendeten·Anschlusses·finden·Sie·unter·“USB-Eingang”·auf·Seite·40.
•·Eine·Anleitung·zur·Wiedergabe·der·Dateien·auf·einem·USB-Speicher·finden·Sie·auf·Seite·56.
HINWEIS
•·Stellen·Sie·den·USB-Anschluss·ein,·den·Sie·verwenden·möchten.
•·Der·AVR-3808·verfügt·über·zwei·USB-Anschlüsse,·jeweils·einen·auf·der·Vorder-·und·der·Rückseite·des·Geräts.·Es·ist·nicht·möglich,·zwei·USB-Speicher· gleichzeitig·an·die·beiden·Anschlüsse·anzuschließen.·Wählen·Sie·den·USB-Anschluss,·den·Sie·verwenden·möchten,·im·GUI-Menü·“Quelle·wählen”·–··
“NET/USB”·–·“Wiedergabe-modus”·–·“USB-Eingang”·aus.
•·Verwenden·Sie·kein·Verlängerungskabel,·um·das·USB-Speichergerät·an·den·USB-Anschluss·des·AVR-3808·anzuschließen.
· Andernfalls·könnte·zu·ernsthaften·Störungen·kommen.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 18 2008/02/06 15:34:46
Antennenanschlüsse
Ein·UKW-Antennenkabel·kann·direkt·angeschlossen·werden.
Ausrichtung·für·Sender
UKW-Antenne
75·Ω/Ohm··
Koaxialkabel
UKW-Zimmerantenne··
(im·Lieferumfang·enthalten)
MW-Rahmenantenne··
(im·Lieferumfang·enthalten)
Erdung
Montage der MW-Rahmenantenne
Anschluss·an·den·MW-
Antennenausgang.
Entfernen· Sie· den· Plastikbinder· und· nehmen· Sie· das·
Anschlusskabel·heraus.
a.·Antenne·steht·auf·einer· stabilen·Oberfläche.
Befestigen
MW-Außenantenne
Anschluss von MW-Antennen
1.· Hebel·nach· unten·ziehen.
2.·Leiter· einführen.
3.·Hebel·nach· oben·drücken.
In·die·andere·Richtung·umbiegen.
b.·Antenne·ist·an·der·Wand· befestigt.
Montageöffnung·An·der·Wand·o.·Ä.·befestigen
HINWEIS
•·Schließen·Sie·nicht·zwei·UKW-Antennen·gleichzeitig·an.
•·Lassen· Sie· die· MW-Rahmenantenne· auch· dann· angeschlossen,·wenn·eine·MW-Außenantenne·verwendet· wird.
•·Die·stromführenden·Anschlüsse·der·MW-Rahmenantenne· dürfen·die·Metallteile·der·Anschlusstafel·nicht·berühren.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 19
DEUTSCH
2008/02/06 15:34:50
DEUTSCH
Netzwerkaudio
Internet
Router
Modem
Zum·WLAN
Zum·LAN-Anschluss
Zum·LAN-Anschluss
Computer
LAN-Anschluss/
Ethernet-
Anschluss
Systemanforderungen
n
Breitband-Internetanschluss
Zur· Verwendung· der· Internetradio-Funktion· des· AVR-3808· und· zur·
Aktualisierung·der·Firmware·ist·ein·Breitband-Internetanschluss·notwendig.
n
Modem
Ein·Gerät,·das·an·den·Breitbandanschluss·angeschlossen·wird,·um·mit· dem·Internet·zu·kommunizieren.·Manchmal·im·Router·integriert.
n
Router
Wenn·Sie·den·AVR-3808·verwenden,·empfehlen·wir·einen·Router·mit· folgenden·Funktionen:
•·Integrierter· DHCP-Server· (“Dynamisches· Protokoll· für· die· Host-
Konfiguration”)
· Diese·Funktion·weist·im·LAN·automatisch·IP-Adressen·zu.
•·Integrierter·100BASE-TX-Switch
· Wenn·Sie·mehrere·Geräte·anschließen,·empfehlen·wir·die·Verwendung· eines·Switching·Hubs·mit·einer·Geschwindigkeit·von·mindestens·100·
MBit/s.
n
Ethernet-Kabel (CAT-5 oder höher empfohlen)
•·Ein·Ethernet-Kabel·ist·nicht·im·Lieferumfang·des·AVR-3808·enthalten.
•·Einige·Ethernet-Flachkabel·sind·sehr·störanfällig.
· Wir·empfehlen·die·Verwendung·eines·normalen·Ethernet-Kabels.
•·Verwenden· Sie· ein· geschirmtes· Twisted-Pair-Kabel· (STP-Kabel)· als·
Ethernet-Kabel.
· Verwenden·Sie·keine·ungeschirmten·Twisted-Pair-Kabel·(UTP-Kabel),·da· die·Standardstörgrenzwerte·überschritten·werden·können.
n
Computer
Zur· Verwendung· als· Musikserver· ist· ein· Computer· mit· folgenden·
Systemanforderungen·notwendig:
•·Betriebssystem
· Windows ® ·XP·Servicepack·2,·Windows·Vista
•·Software (eines·der·folgenden·Programme)
·· .NET·Framework·1.1·und·Windows·Media·Connect·(Windows·XP)
·· Windows·Media·Player·Ver.·11
·· DLNA-kompatible·Serversoftware
•·Internet-Browser
· Microsoft·Internet·Explorer·5.01·oder·höher
•·LAN-Anschluss
•·freier·Festplattenspeicher·von·mindestens·300·MB b ·Der· freie· Festplattenspeicher· ist· zur· Speicherung· von· Musik-· und·
Videodateien·notwendig.·Die·folgenden·Größen·sind·Schätzwerte.
Format Bitrate
MP3 / WMA
MPEG-4 AAC
128·KBit/s
192·KBit/s
256·KBit/s
392·KBit/s
WAV (LPCM) 1400·KBit/s
FLAC 1080·KBit/s
Pro Minute
Ca.·1·MB
Ca.·1,5·MB
Ca.·2·MB
Ca.·3·MB
Ca.·10·MB
Ca.·7,7·MB
Pro Stunde
Ca.·60·MB
Ca.·90·MB
Ca.·120·MB
Ca.·180·MB
Ca.·600·MB
Ca.·464·MB
Wenden· Sie· sich· für· Einrichtung· einer· Internetverbindung· an· einen·
Internetanbieter·(ISP)·oder·einen·Computerfachhandel.
HINWEIS
•·Zur·Anbindung·an·das·Internet·ist·ein·Vertrag·mit·einem·Internetanbieter·
(ISP)·notwendig.
· Wenn· Sie· bereits· über· einen· Internet-Breitbandanschluss· verfügen,· ist· kein·zusätzlicher·Vertrag·notwendig.
•·Welche·Router·verwendet·werden·können,·ist·vom·ISP·abhängig.·Wenden·
Sie·sich·bei·Fragen·an·den·ISP·oder·den·Computerfachhandel.
•·Je·nach·Server·werden·u.·U.·Videodateien·angezeigt.·Diese·können·auf· dem·AVR-3808·jedoch·nicht·wiedergegeben·werden.
n
Sonstige
•·Wenn·im·Vertrag·mit·Ihrem·Internetanbieter·ein·Anschluss·vereinbart· wurde,· bei· dem· die· Netzwerkeinstellungen· von· Hand· vorgenommen· werden,·nehmen·Sie·die·entsprechenden·Einstellungen·im·GUI-Menü·
“Manuelle·Konfiguration”·–·“Netzwerk-Konfiguration”·vor·( v Seite·32,·
33).
•·Der· AVR-3808· kann· DHCP· und· Auto-IP· verwenden,· um· die·
Netzwerkeinstellungen·automatisch·vorzunehmen.
•·Wenn·Sie·einen·Breitbandrouter·(DHCP-Funktion)·verwenden,·stellt·der·
AVR-3808·die·IP-Adresse·usw.·automatisch·ein.
· Wenn· der·AVR-3808· an· ein· Netzwerk· angeschlossen· wurde,· das· die·
DHCP-Funktion·nicht·verwendet,·nehmen·Sie·die·Einstellungen·für·die·
IP-Adresse·usw.·im·GUI-Menü·“Manuelle·Konfiguration”·–·“Netzwerk-
Konfiguration”·vor·( v Seite·32,·33).
•·Der· AVR-3808· ist· nicht· mit· PPPoE· kompatibel.· Wenn· Sie· einen·
Internetanschluss· verwenden,· der· PPPoE· verwendet,· benötigen· Sie· einen·PPPoE-kompatiblen·Router.
•·Abhängig· vom· Ihrem· Internetanbieter· müssen· Sie· u.· U.· Proxyserver-
Einstellungen· vornehmen,· um· Internetradio· hören· zu· können.·Wenn·
Sie·auf·Ihrem·Computer·für·die·Internetverbindung·einen·Proxyserver· eingestellt·haben,·nehmen·Sie·die·gleichen·Einstellungen·auch·am·AVR-
3808·vor.
0
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 20 2008/02/06 15:34:58
DEUTSCH
Multi-Zone
Pre-out-Anschlüsse für ZONE2 oder ZONE3
•·Wenn·ein·anderer·Leistungsverstärker·oder·integrierter·Vollverstärker·angeschlossen·wurde,·können·über·die·
ZONE2-·oder·ZONE3-Pre-Out-Anschlüsse·(variabler·oder·Festpegel)·gleichzeitig·verschiedene·Programmquellen· in·ZONE2·oder·ZONE3·wiedergegeben·werden·( v Seite·69·~·72).
•·Schließen·Sie·bei·der·Verwendung·eines·S-Video-Kabels·oder·eines·Video-Kabels·für·die·Verbindung·zwischen· dem·AVR-3808·und·einem·Eingangsgerät·das·Kabel·an·die·Video-Anschlüsse·an.
•·Der·ZONE2-Videoausgang·dient·nur·für·ZONE2.
Leistungsverstärker
Monitor (ZONE2) (ZONE2 oder ZONE3)
7*%&0 "6%*0
7*%&0
*/
"6%*0
*/
3
Fernsteuerung
RS-232C-Anschluss
Dieser· Anschluss· wird· für· eine· Fernsteuerung· verwendet.
b · Wenn·Sie·den·AVR-3808·mit·einer·Fernsteuerung·
über· den· RS-232C-Anschluss· steuern· möchten,·
überprüfen·Sie·Folgendes·zuerst.
q · Schalten·Sie·den·AVR-3808·ein.
w · Schalten·Sie·den·AVR-3808·über·die·Fernsteuerung· aus.
e · Überprüfen· Sie,· dass· sich· der· AVR-3808· im·
Bereitschaftsmodus·befindet.
L R
Infrarotsender
"69
065
Eingang
Ausgang
Infrarotsensor
L R
Erweiterungsbuchse·zur·späteren·Nutzung.
HINWEIS
•·Verwenden· Sie· für· die·Audioausgabe· qualitativ· hochwertige· Steckkabel,· damit· kein· Induktionsbrummen· und· keine·Störgeräusche·auftreten.
•·Anweisungen· zum·Anschluss· und· zur· Bedienung· anderer· Geräte· finden· Sie· in· der· Bedienungsanleitung· des· jeweiligen·Geräts.
•·Weitere·Informationen·zur·Multi-Zonen-Wiedergabe·finden·Sie·unter·“Anschlüsse·und·Bedienfunktionen·für·die·
Verstärkerzuweisung·und·Multi-Zonen”·( v Seite·69·~·72).
•·Wenn· Sie· das· Gerät· mit· einer· RF-Fernsteuerung· (RC-7000CI,· im· Handel· erhältlich)· oder· einem· RF-
Fernbedienungsempfänger·(RC-7001RCI,·im·Handel·erhältlich)·verwenden,·ist·eine·Zweiwegekommunikation· mit·der·RF-Fernsteuerung·möglich.
· Über· das· Display· der· RF-Fernbedienung· können· die· Statusinformationen· des· AVR-3808· angezeigt· und· iPod-· und·Internet-Musikdateien·gesucht·werden.·Weitere·Informationen·finden·Sie·in·der·Bedienungsanleitung·des· jeweiligen·Geräts.
•·Wenn· Sie· das· Gerät· mit· einer· RF-Fernsteuerung· oder· einem· RF-Fernbedienungsempfänger· verwenden,· nehmen·
Sie·die·entsprechenden·Einstellungen·im·GUI-Menü·“Manuelle·Konfiguration”·–·“Optionen”·–·“Bidirektionale·FB”·
–·“Verwendet”·( v Seite·35)·vor.
Triggerausgangsbuchsen
Externe· Geräte,· die· mit· einem· Triggereingang· ausgestattet·sind,·können·über·den·AVR-3808·ein-·und· ausgeschaltet·werden.·Weitere·Informationen·finden·
Sie· in· der· Beschreibung· des· GUI-Menüs·“Manuelle·
Konfiguration”·–·“Optionen”·–·“Trigger-Ausg.·1”·bzw.·
“Trigger-Ausg.·2”·( v Seite·35).
•·Ausgangspegel:·150·mA/12·V
Überprüfen· Sie· die· Triggereingangsbedingungen· des·angeschlossenen·Geräts.
•·Wenn· der· Triggereingangspegel· des· angeschlossenen· Geräts· 150· mA/12·V· übersteigt,· kann·die·Schutzschaltung·des·AVR-3808·-·abhängig· von· den· Kurzschlussbedingungen· -· aktiviert· werden.·In·diesem·Fall·wird·“TRIGGER·PROTECT”· auf·dem·Display·angezeigt.·Schalten·Sie·in·diesem·
Fall· den· AVR-3808· aus· und· entfernen· Sie· das· angeschlossene·Gerät.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 21 2008/02/06 15:35:07
DEUTSCH
Anschluss des Netzkabels
Nehmen·Sie·zuerst·alle·anderen·Anschlüsse·vor,·bevor·Sie·das·Netzkabel·anschließen.
Netzkabel·
(im·Lieferumfang·enthalten)
GUI-Menübedienung
Zur·
Haushaltssteckdose
(230·V·Wechselstrom,·
50·Hz)
Beim·AVR-3808·können·die·Einstellungen·und·Bedienvorgänge·für·die·meisten·Funktionen·über·die·GUI-Menüs,· die·auf·dem·Monitor·angezeigt·werden,·durchgeführt·werden.
Anschluss an den Wechselstromausgang
•·Dieser· Ausgang· versorgt· externe· Audiogeräte· mit·
Strom.
•·Dieser· Ausgang· wird· zusammen· mit· dem·
Geräteschalter·des·Geräts·ein-·und·ausgeschaltet.
•·Es· können· Audiogeräte· mit· einer·
Gesamtstromaufnahme· von· 100· W· (0,43· A)· angeschlossen·werden.
HINWEIS
•·Stecken·Sie·die·Netzstecker·fest·ein.·Andernfalls·können·Störgeräusche·auftreten.
•·Verwenden·Sie·den·Wechselstromausgang·nur·zum·Anschluss·von·Audiogeräten.·Verwenden·Sie·ihn·nicht·für·
Föhne·oder·andere·Nicht-Audiogeräte.
Die· GUI· kann· nicht· eingeblendet· werden,· wenn· xvYCC-Signale,· 1080p-Komponentensignale· oder·
Computeraufl·ösungen·(z.·B.·VGA)·eingespeist·werden.
Beispiel für die Anzeige des GUI-Zeichens in der Überschrift
Optionen,·bei·denen·dieses·Zeichen·in·der·Überschrift·abgedruckt·ist,·können·über·die·
GUI·bedient·werden.
Wir·empfehlen,·diese·Optionen·über·die·GUI·zu·bedienen.
Automatische Einmessung
Automatische·Einmessung·des·
Lautsprechersystems.
Nach Abschluss der Anschlüsse
Einschalten des Geräts
·( v Seite·47)
GUI-Symbol· für· diese· Einstellung· oder· für· den· Menüpunkt,· zu· dem· diese· Option· gehört.
Beispiel für die Anzeige der Standardwerte
In·Listen,·in·denen·Optionen·ausgewählt·oder·Bereiche·eingestellt·werden·können,·ist· der·eingerahmte·Wert·der·Standardwert.
[Verfügbare Optionen] 7.1 (B)
·
7.1
·
5.1
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 22 2008/02/06 15:35:12
Beispiele für GUI-Bildschirmanzeigen
Im·Folgenden·werden·einige·typische·Beispiele·für·GUI-Bildschirmanzeigen·beschrieben.
Beispiel: Menü durchsuchen (Hauptmenü)
QUELLE WÄHLEN
Name der ausgewählten Option
Liste der Unteroptionen
Hilfstext für die Option, auf der der Cursor steht
Hier legen Sie die Einstellungen für die verschiedenen Eingangsquellen fest.
Anzeige der Cursorposition
n
Symbol
Ändert die ausgewählte Option
Zur nächsten Option wechseln
Ausgewählte Option
Ändert die ausgewählte Option n
Liste
Ausgewählte Option
Zuweisung
Eingangsmodus
Umbenennen
Sonstiges
3 Drücken Sie die aufzurufen.
ENTER
DEUTSCH
Bedienvorgänge
Der·gleiche·Bedienvorgang·kann·auch·über·das·Hauptgerät·oder·über· die·Fernbedienung·vorgenommen·werden.
1 Drücken Sie die MENU -Taste.
Das·GUI-Menü·wird·angezeigt.
b ·Wenn· Sie· die· Bedienung· über· die· Haupt-Fernbedienung· vornehmen· möchten,·muss·sich·die·Fernbedienung·im·AMP-Modus·befi·nden.
2 Wählen Sie das Menü, das eingestellt oder bedient werden soll, mit den Tasten u i p aus.
b ·Mit· o ·oder· RETURN ·kehren·Sie·zur·vorhergehenden·Option·zurück.
-Taste, um die Einstellung
4 Drücken Sie zum Abschluss die MENU -Taste.
Zur nächsten Option wechseln b ·Sie·können·mit· ui ·zwischen·den·
Optionen·wechseln.
Wenn· “Bildschirmschoner”· auf· “EIN”· geschaltet· wurde,· wird· der·
Bildschirmschoner· aktiviert,· wenn· drei· Minuten· lang· kein· Bedienvorgang· vorgenommen·wird.
Beispiel: Menüs mit Illustrationen
(Automatische Einmessung)
Bedienhilfe Bedienschrittanzeige
AUTO EINMESSUNG
SCHRITT1 Lautsprechererkennung
Stellen Sie bitte das Mikrofon in der
Haupthörposition in Ohrhöhe auf!
1 2 3 4 5
Abbildung
Starten
Konfig. 7.1(B)
Endstufen-Zuweis.
Autom. Setup starten
Eingabe
RETURN
Abbre.
Bedientastenhilfe
Hilfstext für die Option, auf der der Cursor steht
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 23 2008/02/06 15:35:13
DEUTSCH
GUI-Menüplan
Informationen
( v Seite·45,·46) n Status
• MAIN ZONE
• ZONE2/3 n Audioeingangssignal n HDMI-Info n Auto Surround n Quick Select n Senderspeicher
Parameter
( v Seite·42·~·45) n Ton-Ausgabe
• Surround-Parameter
· Modus
· Cinema EQ
· Dynamik-Komprimierung
· Dynamik-Komprimierung
· LFE
· Basisbreite
· Panorama-Modus
· Klangfeld
· Basisbreite
· Verzögerungszeit
· Effekt
· Effektpegel
· Raumgröße
· AFDM
· Surround Back-Konfi guration
· Subwoofer-
Pegelabsenkung
· Subwoofer
· Standard
• Klang
· Klangregelung
· Bässe
· Höhen
• Raum-Equalizer
• RESTORER
• Night mode
• Audio Delay n Bildeinstellungen
• Kontrast
• Helligkeit
• Farbsättigung
• Farbton
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 24
Quelle Wählen
( v Seite·37·~·40) n TUNER (FM/AM)
• Wiedergabe
• Automatische
Senderspeicherung
• Überspringen
• Sendername
• Eingangsmodus
• Umbenennen
• Sonstiges
· Video-Quelle
· Eingangspegel n PHONO
• Eingangsmodus
• Umbenennen
• Sonstiges
· Video-Quelle
· Eingangspegel
Surround-Modus
( v Seite·40,·41) n STEREO n DIRECT n STANDARD n DOLBY PL II x, DOLBY PL II oder DOLBY PL n DTS NEO:6 n 7CH STEREO n WIDE SCREEN n SUPER STADIUM n ROCK ARENA n JAZZ CLUB n CLASSIC CONCERT n MONO MOVIE n VIDEO GAME n MATRIX n VIRTUAL n CD, DVD, HDP, TV/CBL,
SAT, VCR, DVR, V.AUX
• Wiedergabe (iPod)
• Wiedergabe-Modus (iPod)
• Zuweisung
• Eingangsmodus
• Umbenennen
• Sonstiges
· Video-Quelle
· Videokonvertierung ·(außer·CDs)
· Eingangspegel n NET/USB
• Wiedergabe
• Wiedergabe-Modus
• Eingangsmodus
• Umbenennen
• Sonstiges
· Video-Quelle
· Eingangspegel
Automatische Einmessung
( v Seite·25·~·27) n Automatische Einmessung
• SCHRITT1: Lautsprechererkennung
• SCHRITT2: Messung
• SCHRITT3: Berechnung
• SCHRITT4: Überprüfung
• SCHRITT5: Speichern n Optionen
• Raum-Equalizer
• Direct-Modus
• Mikrofonwahl
Manuelle Konfi guration
( v Seite·28·~·36) n Lautsprecher-Konfi guration
( v Seite·28,·29)
• Lautsprecher-Konfi guration
• Subwoofer-Modus
• Abstand
• Kanalpegel
• Übergangsfrequenz
• Surround-Lautsprecher n HDMI-Konfi guration
( v Seite·30)
• I/P & Scaler
• Aufl ösung
• Progressiv-Modus
• Seitenverhältnis
• Farbraum
• RGB-Videobereich
• Auto Lip Sync
• Ton-Ausgabe n Audio Konfi guration
( v Seite·30,·31)
• EXT. IN-Konfi guration
· Surround-Lautsprecher
· Subwoofer-Pegel
• 2-Kanal-Direkt/Stereo
• Downmix-Option
• Auto-Surround-modus
• Manueller EQ n Netzwerk-Konfi guration ( v Seite·32,·33)
• Netzwerk-Konfi guration
• Sonstiges
· Stromsparmodus
· Zeichensatz
· PC-Sprache
• Netzwerkinformationen n MultiZone-Konfi guration ( v Seite·33)
• ZONE2
· Bässe
· Höhen
· HPF
· Kanalpegel L
· Kanalpegel R
· Ton-Ausgabe
· Lautstärkepegel
· Lautstärkegrenze
· Einschaltlautstärke
· Muting-Pegel
• ZONE3
· Bässe
· Höhen
· HPF
· Kanalpegel L
· Kanalpegel R
· Ton-Ausgabe
· Lautstärkepegel
· Lautstärkegrenze
· Einschaltlautstärke
· Muting-Pegel n Parameter-Check
• Lautsprecher-Konfi gurations-Check
• Abstände prüfen
• Kanalpegel prüfen
• Übergangsfrequenz
• EQ-Check
• Wiederherstellen n Optionen ( v Seite·34·~·36)
• Endstufen-Zuweisung
• Lautstärkeregelung
· Lautstärkegrenze
· Einschaltlautstärke
· Muting-Pegel
• Quelle löschen
• GUI
· Bildschirmschoner
· Hintergrundbild
· Format
· Text
· Hauptlautstärke
· NET/USB
· iPod
· Tuner
• Quick Select Name
• Trigger-Ausgang 1
• Trigger-Ausgang 2
• Fernbedienungs-ID
• Bidirektionale FB
• Dimmer
• Setup sperren
• Service-Modus
• Firmware-Update
• Neue Funktion ergänzen n Sprache ( v Seite·36)
2008/02/06 15:35:43
Automatische Einmessung
1
Vorbereitungen
Schließen Sie das beiliegende, kalibrierte
Einmessmikrofon an SETUP MIC des Hauptgeräts an.
Das·Dialogfeld·“Auto·Einmessung”·wird·automatisch·eingeblendet.
•·Audyssey· MultEQ®· XT· misst· automatisch· die· akustischen· Probleme· in· der· Umgebung,· um· für· Ihr· Heimkino· die· beste· Klanganpassung· zu· erstellen.
•·Es· optimiert· einen· großen· Hörbereich,· in· dem· sich· ein· oder· mehrere·
Zuhörer·aufhalten·können.
· Messungen·werden·durchgeführt,·indem·das·kalibrierte·Mikrofon·(DM-
A405)·nach·und·nach·an·vielen·verschiedenen·Positionen·innerhalb·des·
Hörbereichs· platziert· wird,· siehe· Beispiel · q .· Um· ein· gutes· Ergebnis· zu· erhalten,· wird· empfohlen· die· Messungen· an· mindestens· 6· oder· mehr·Positionen·durchzuführen,·damit·die·Messungen·eine·vernünftige· räumliche·Gewichtung·haben.
· Selbst· wenn· der· Hörbereich· sehr· schmal· ist,· wie· in· Beispiel · w ,· ermöglichen·viele·Messergebnisse·eine·effektivere·Korrektur.
Schallempfänger
2 Platzieren Sie das Mikrofon auf einem Tripod oder einem Ständer in Ohrhöhe, sodass das Mikrofon direkt zur Decke zeigt.
Beispiel q Beispiel w
Einmessmikrofon
( :Messpositionen)
* M * M b ·Es·wird·nicht·empfohlen,·das·Mikrofon·in·der·Hand·zu·halten.·Stellen·
Sie·sicher,·dass·sich·zwischen·dem·Mikrofon·und·den·Lautsprechern· keine·störenden·Objekte·befi·nden.·Platzieren·Sie·das·Mikrofon·nicht· in· der· Nähe· einer· Rückenlehne· oder· an· der· Wand,· da· ansonsten·
Klangrefl·ektionen·ein·verfälschtes·Ergebnis·erzeugen.
Haupthörposition (*M)
Die·Hauptposition·zum·Hören·befindet·sich·an·der·zentralsten·Position·im·
Hörbereich,·an·der·man·normalerweise·sitzt.
MultEQ· XT· verwendet· die· Messungen· von· dieser· Position,· um·
Lautsprecherabstand,· Klangpegel,· Polarität· und· den· optimalen·
Übertragungswert·des·Subwoofers·zu·berechnen.
Um·manuelle·Einstellungen·vorzunehmen,·siehe·Seite·28,·29.
Wenn· Sie· einen· Subwoofer· verwenden,· sollten· Sie· die· folgenden·
Einstellungen·vornehmen,·bevor·Sie·das·automatische·Setup·starten:
•·Passen·Sie·die·Lautstärke-·und·Übergangskontrollen·wenn·möglich·an.
•·Falls·dies·nicht·möglich·ist,·stellen·Sie·Folgendes·ein:
·
•
· Lautstärke:·“12·Uhr”-Position
·
•
· Übergangsfrequenz:·“Maximale/Höchste·Frequenz”
·
•
· Tiefpassfi·lter:·“Aus”
·
•
· Standby-Modus:·“Aus”
HINWEIS
•·Trennen·Sie·das·Einmessmikrofon·erst·vom·Gerät,·wenn·die·automatische·
Konfi·guration·abgeschlossen·wurde.
•·Wenn·Sie·Kopfhörer·verwenden,·ziehen·Sie·diese·vom·Gerät·ab,·bevor·
Sie·mit·der·automatischen·Konfi·guration·beginnen.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 25
DEUTSCH
2008/02/06 15:35:45
DEUTSCH
Automatische Einmessung
Automatische·Einmessung·des·
Lautsprechersystems.
F Menüstruktur F
Automatische Einmessung a Automatische Einmessung s Optionen d Parameter-Check a
Automatische Einmessung
Die·Einstellungen·werden·automatisch· vorgenommen.
G Verlauf der automatischen Konfi guration H
SCHRITT1: Lautsprecher-erkennung
SCHRITT2: Messung (2·bis·8·Positionen)
SCHRITT3: Berechnung
SCHRITT4: Überprüfung
SCHRITT5: Speichern
Starten
Automatische·Einrichtung·starten.
Der· automatische· Setup-Prozess· Audyssey· MultEQ· XT· berechnet· automatisch· Größe,· Pegel,· Entfernung,· Bass-Übergangsfrequenz· und· optimale·Einstellungen·für·jeden·Lautsprecher·und·Subwoofer.·Audyssey·
MultEQ·XT·korrigiert·akustische·Verzerrungen·innerhalb·des·Hörbereichs.·
Bevor·Sie·beginnen,·schließen·Sie·alle·Lautsprecher·an·und·positionieren·
Sie·sie.
Sobald·Sie·gestartet·haben,·wird·MultEQ·XT·eine·Reihe·Testtöne·über·die·
Lautsprecher·abspielen.
Konfi guration
Das· Lautsprechersystem,· das· gemessen· werden· soll,· kann· hier· vorher· ausgewählt·werden.
[Verfügbare Optionen] 7.1 (B)
·
7.1
·
5.1
SCHRITT2: Messung
Wenn·eine·Messposition·abgeschlossen·ist,·bewegen·Sie·das·Mikrofon·zur· nächsten·Position.
Durch·eine·korrekte·Lautsprecherkonfi·guration·lässt·sich·die·Zeit·verringern,· die· für· Messungen· während· des· automatischen· Setup-Prozesses· notwendig· ist,· da· das· System· nicht· nach· Lautsprechern· sucht,· die· nicht· angeschlossen·sind.
Messen·Sie·an·mindestens·6·Positionen·(Haupthörposition·und·mindestens·
5·Positionen·im·Umfeld).·Um·beste·Ergebnisse·zu·erzielen,·wird·empfohlen· an· 6 oder mehr Positionen ·zu·messen·(maximal·8·Positionen).
Endstufen-Zuweisung
Erweiterte·Einstellung:·ändert·die·Zuweisung·des·Leistungsverstärkers.
HINWEIS
Die· Optionen,· die· unter· “Konfi·guration”· ausgewählt· werden· können,· unterscheiden· sich· je· nach· den· Einstellungen· unter· “Endstufen-
Zuweisung”
SCHRITT3: Berechnung
Wenn· in· “SCHRITT2”· “Berechne”· ausgewählt· wurde,· werden· die· vorgenommenen·Messungen·automatisch·analysiert,·um·festzulegen,·wie· das·Lautsprechersystem·im·Raum·interagiert.
Die· Zeit,· die· für· diese·Analyse· notwendig· ist,· hängt· von· der·Anzahl· der· angeschlossenen·Lautsprecher·ab.·Je·mehr·Lautsprecher·vorhanden·sind,· desto·mehr·Zeit·benötigt·die·Analyse.
SCHRITT1: Lautsprecher-erkennung
Der· Lautsprecheranschluss· und· die· -polarität· werden· an· der· ersten·
Messposition· erkannt.· Gleichzeitig· werden· die· folgenden· Attribute· bestimmt:· “Lautsprechergröße”,· “Lautsprecherentfernung”,· “Kanalpegel”,·
“Übergangsfrequenz”.
Sobald· die· Messungen· abgeschlossen· sind,· werden· die· Ergebnisse· angezeigt.
HINWEIS
•·Der· Testton· sollte· während· des· automatischen· Lautsprecher-Setups·
Audyssey·MultEQ·XT·laut·abgespielt·werden.·Das·ist·Teil·des·normalen·
Prozederes.· Wenn· im· Raum· Hintergrundgeräusche· vorhanden· sind,· werden·die·Testsignale·lauter.
•·Stellen· Sie· während· der· Messungen· weder· sich· noch· Gegenstände· zwischen· die· Lautsprecher· und· das· Einmessmikrofon.· · Sonst· erhalten·
Sie·ungenaue·Ergebnisse.
•·Sorgen· Sie· vor· Beginn· der· Messungen· im· Hörbereich· für· Ruhe· und· unterhalten· Sie· sich· nicht.· Schalten· Sie· Klimaanlagen· und· andere·
Geräte·aus,·die·Geräusche·verursachen,·da·die·Messungen·durch·diese·
Geräusche·beeinfl·usst·werden·können.
•·Wenn·Sie·während·der·Messungen·den· MASTER VOLUME -Knopf·am·Gerät· oder· die· VOL +/– · -Tasten· auf· der· Fernbedienung· bedienen,· werden· die·
Messungen·abgebrochen.
•·Ändern· Sie· die· Lautsprecheranschlüsse· oder· die· Subwooferlautstärke· nach·“SCHRITT1”·nicht.
SCHRITT4: Überprüfung
Wenn· die· automatische· Einrichtung· abgeschlossen· ist,· wird· ein·
Prüfbildschirm·mit·Messergebnissen·angezeigt.
Wählen· Sie· einen· beliebigen· Punkt,· dessen· Ergebnisse· Sie· überprüfen· wollen·und·lassen·Sie·die·Ergebnisse·anzeigen.
Die· Werte,· die· vom· tatsächlichen· Abstand· abweichen,· können· bei·
Lautsprechern·mit·integrierten·Filtern·(z.·B.·Subwoofer)·eingestellt·werden.·
Dies· geschieht,· weil· Filter· das· Signal,· das· kompensiert· werden· soll,· elektronisch·verzögern.
SCHRITT5: Speichern
Die·Auto-Setup-Messungen·werden·im·AVR-3808·gespeichert.
HINWEIS
Schalten·Sie·das·Gerät·nicht·aus,·während·die·Einstellungen·gespeichert· werden.
Sollte· während· der· Messungen· eine· Fehlermeldung· angezeigt· werden,· müssen·Sie·die·“Fehlermeldungen”·überprüfen,·die·vorgeschlagene·Aktion· durchführen·und·dann·dann·die·Messungen·erneut·starten·( v Seite·27).
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 26 2008/02/06 15:35:50
DEUTSCH
Fehlermeldungen
Wenn· die· automatische· Konfi·guration· aufgrund· der· Lautsprecheraufstellung,· der· Messumgebung· o.· Ä.· nicht· abgeschlossen· werden·konnte,·wird·eine·Fehlermeldung·angezeigt.·Überprüfen·Sie·in·diesem·Fall·die·entsprechenden·Optionen,·ergreifen·Sie·die· notwendigen·Abhilfemaßnahmen·und·wiederholen·Sie·dann·die·automatische·Konfi·guration.
s
Optionen
Einstellungen·für·Raum-EQ,·Mikrofon·usw.
Fehlermeldung (Beispiele) Ursache Abhilfemaßnahme
Kein Mikrofon oder Lautsprecher •·Das· mitgelieferte· Einmessmikrofon· ist· nicht· angeschlossen.
•·Es·wurden·nicht·alle·Lautsprecher·erkannt.
•·Schließen· Sie· das· mitgelieferte· Einmessmikrofon· an· die·
SETUP MIC -Buchse·am·Gerät·an.
•·Überprüfen·Sie·die·Lautsprecheranschlüsse.
Das Umgebungsgeräusch ist zu hoch oder Pegel zu niedrig
•·Im·Zimmer·gibt·es·zu·viele·Geräusche,·so·dass·keine· genauen·Messungen·erfolgen·können.
•·Schalten·Sie·die·Geräuschquelle·aus,·oder·entfernen·Sie·sie· aus·dem·Raum.
•·Der·Ton·aus·den·Lautsprechern·oder·dem·Subwoofer· ist· zu· leise,· so· dass· keine· genauen· Messungen· erfolgen·können.
•·Versuchen·Sie·es·erneut,·wenn·es·in·der·Umgebung·ruhiger· ist.
•·Überprüfen·Sie·die·Lautsprecheraufstellung·und·die·Richtung,· in·die·die·Lautsprecher·zeigen.
•·Passen·Sie·die·Lautstärke·des·Subwoofers·an.
Nicht verwendet
Phase
•·Der·angezeigte·Lautsprecher·wurde·nicht·erkannt.
·· Die·Front·L-·und·Front·R-Lautsprecher·wurden·nicht· richtig·erkannt.
·· Es· wurde· nur· ein· Kanal· der· Surround-(A)-· und·
•·Überprüfen· Sie· die· Anschlüsse· des· angezeigten·
Lautsprechers.
Surround-(B)-Lautsprecher·erkannt.
·· Es·wurde·ein·Ton·vom·rechten·Kanal·ausgegeben,· obwohl· nur· ein· Surround-Back-Lautsprecher· angeschlossen·wurde.
·· Der· Surround-Back-· oder· der· Surround-(B)-
Lautsprecher· wurde· erkannt,· aber· der· Surround-
(A)-Lautsprecher·wurde·nicht·erkannt.
•·Der· angezeigte· Lautsprecher· wurde· falsch· herum· gepolt·angeschlossen.
•·Überprüfen·Sie·die·Pole·des·angezeigten·Lautsprechers.
•·Bei· manchen· Lautsprechern· wird· diese· Fehlermeldung· angezeigt,· obwohl· die· Lautsprecher· richtig· angeschlossen· sind.·Wenn·Sie·sicher·sind,·dass·die·Verkabelung·korrekt·ist,· wählen·Sie·“Überspringen”.
Raum-Equalizer
Hier·können·Sie·die·Raum-EQ-Kurve·auswählen.
[Verfügbare Optionen] Alle
·
Zuweisung
Direct-Modus
Raum-EQ·für·DIRECT·und·PURE·DIRECT·nutzen.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Mikrofonwahl
Wählen·Sie·das·Mikrofon·aus,·wenn·Sie·nicht·das·mitgelieferte·Mikrofon· verwenden.
Es·wird·das·Mikrofon·verwendet,·dass·an·V.AUX·L·angeschlossen·ist.
[Verfügbare Optionen] Mikrofon
Nur·ein·professionell·geprüfter·Monteur·sollte·das·professionell·kalibrierte·
Mikrofon·an·den·V.AUX·L·-Eingang·an·der·Vorderseite·anschließen.
d
Parameter-Check
·
V.AUX L
Hier·können·Sie·die·Resultate·der·automatischen·
Einmessung·prüfen.
Wird· angezeigt,· nachdem· die· automatische·
Konfi·guration·abgeschlossen·wurde.
·Wählen·Sie·“Erneut·versuchen”·aus,·um·die·Messungen·zu·wiederholen.
HINWEIS · Schalten·Sie·das·Gerät·aus,·bevor·Sie·die·Lautsprecheranschlüsse·überprüfen.
[Zu prüfende Optionen]
LS-Konfi g.-Check
Übergangsfreq.
·
·
Abstände prüfen
EQ-Check
·
Kanalpegel prüfen
·
Die·Ergebnisse·des·automatischen·Setups·können·über·“Wiederherstellen”· auf·die·Originalberechnungen·von·MultEQ·XT·zurückgesetzt·werden.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 27 2008/02/06 15:35:52
DEUTSCH
Manuelle Konfi guration
Detaileinstellungen·für·verschiedene·Parameter.
Lautsprecher-Konfi guration
Hier·können·Sie·die·Lautsprecher·von·Hand· einrichten·oder·die·Einstellungen,·die·Sie·mit·der· automatischen·Konfi·guration·vorgenommen·haben,·
ändern
.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
Lautsprecher-Konfi guration a Lautsprecher-Konfi guration s Subwoofer-Modus d Abstand f Kanalpegel g Übergangsfrequenz h Surround-Lautsprecher a
Lautsprecher-Konfi guration
Hier·können·Sie·die·Lautsprecherkonfi·guration·und·die·Größe· auswählen.
(Basswiedergabefähigkeit)
Front
Größe·der·Frontlautsprecher·wählen.
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
Center
Größe·des·Center-Lautsprechers·wählen·(falls·vorhanden).
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
·
Keiner
Subwoofer
Ist·ein·Subwoofer·angeschlossen?
[Verfügbare Optionen] Ja
·
Nein
Surround A
Größe·der·Surround-B-Lautsprecher·wählen·(falls·vorhanden).
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
·
Keiner
Surround B
Größe·der·Surround-B-Lautsprecher·wählen·(falls·vorhanden).
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
·
Keiner
Surround Back
Größe·der·Surround-Back-Lautsprecher·wählen·(falls·vorhanden).
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
2 Lautsp.
·
·
Keiner
1 Lautsp.
· s
Hier· können· Sie· die· Signale· für· die·Wiedergabe· durch· den·
Subwoofer·auswählen.
[Verfügbare Optionen] LFE
·
LFE+Main
•·Diese· Option· steht· zur·Verfügung,· wenn· im· GUI-Menü·“Lautsprecher-
Konfi·guration”·–·“Subwoofer”·auf·“Ja”·gesetzt·wurde.
•·Geben·Sie·Musik·oder·einen·Film·wieder·und·wählen·Sie·den·Modus·aus,· der·die·Bässe·am·besten·wiedergibt.
•·Wählen· Sie· “LFE+Main”· aus,· wenn· die· Basssignale· immer· über· den·
Subwoofer·wiedergegeben·werden·sollen.
d
Subwoofer-Modus
Abstand
Hier· können· Sie· die· Entfernung· zwischen· Hörposition· und·
Lautsprechern·einstellen.
Messen·Sie,·bevor·Sie·die·Einstellungen·vornehmen,·den·Abstand· von·der·Hörposition·zu·den·verschiedenen·Lautsprechern.
Groß
Meter / Fuß
Einheit·für·die·Entfernung·wählen.
Klein
•·Die·Option·“Groß”·oder·“Klein”·hängt·nicht·von·der·tatsächlichen·Größe· des· Lautsprechers· ab,· sondern· von· der· Basswiedergabefähigkeit,· die· unter·“Übergangsfrequenz”·( v Seite·29)·eingestellt·wurde.
•·Wenn·“Front”·auf·“Klein”·gesetzt·wurde,·wird·“Subwoofer”·automatisch· auf·“Ja”·gestellt.
•·Wenn·“Subwoofer”·auf·“Nein”·gesetzt·wurde,·wird·“Front”·automatisch· auf·“Groß”·gestellt.
•·Wenn·“Surround·A”·auf·“Keiner”·gesetzt·wurde,·werden·“Surround·B”· und·“Surround·Back”·automatisch·auf·“Keiner”·gestellt.
•·Wenn·Sie·nur·einen·Surround-Back-Lautsprecher·verwenden,·schließen·
Sie·ihn·an·den·linken·Kanal·(SBL)·an.
Schritt
Wählen·Sie·den·Schritt·(den·kleinsten·Abstand)·aus.
[Verfügbare Optionen]
0,1m
1ft
·
·
0,01m
·:·Kann·ausgewählt·werden,·wenn·“Meter”·eingestellt·wurde.
0,1ft
·:·Kann·ausgewählt·werden,·wenn·“Fuß”·eingestellt·wurde.
Standard
Setzt·die·Einstellungen·auf·die·Standardwerte·zurück.
Abstandsmessung
Wählen·Sie·den·Lautsprecher·aus,·den·Sie·einrichten·möchten,·und·stellen·
Sie·den·Abstand·ein.
Stellen·Sie·den·Wert·ein,·der·dem·gemessenen·Abstand·am·nächsten·kommt.
[Wertebereich]
0,00m ~ 18,00m
·:·Wird·angezeigt,·wenn·“Meter”·eingestellt·wurde.
0,0ft ~ 60,0ft
·:·Wird·angezeigt,·wenn·“Fuß”·eingestellt·wurde.
HINWEIS
Der·eingestellte·Abstand·zwischen·der·Hörposition·und·den·verschiedenen·
Lautsprechern·darf·nicht·mehr·als·6,00·Meter·(20,0·Fuß)·betragen.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 28 2008/02/06 15:35:54
DEUTSCH f
Kanalpegel
Hier·können·Sie·den·Kanalpegel·so·einstellen,·dass·das·Signal· aus·allen·Lautsprechern·gleich·laut·ist.
Modus
Testton-Wiedergabemodus·wählen.
[Verfügbare Optionen] Automatisch
·
Manuell
Surround
Hier· können· Sie· das· Surround-Lautsprecher-Paar· für· die· Ausgabe· des·
Testtons·auswählen.
[Verfügbare Optionen] A
·
B
·
A+B
Starten
Testton·ausgeben.
[Wertebereich] –12dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+12dB
Standard
Setzt·die·Einstellungen·auf·die·Standardwerte·zurück.
•·Wenn· die· Einstellung· im· GUI-Menü· “Lautsprecher-Konfiguration”··
–·“Surround·Back”( v Seite·28)·auf·“1·Lautsp.”·gestellt·wird,·wird·die·
Anzeige·der·Surround-Back-Lautsprecher·auf·“Surround·Back”·gesetzt.
•·Lautsprecher,· die· in· der· “Lautsprecher-Konfiguration”· auf· “Keiner”· gestellt·wurden,·werden·nicht·angezeigt.
•·“Surround”·kann·eingestellt·werden,·wenn·im·GUI-Menü·“Lautsprecher-
Konfiguration”·–·“Surround·B”·auf·“Groß”·oder·“Klein”·gestellt·wurde·
( v Seite·28).
•·Wenn· Sie· Surround-Lautsprecher· verwenden,· muss· die· Lautstärke· der· einzelnen·Lautsprecher·unbedingt·eingestellt·werden.
•·Wenn·der·“Kanalpegel”·eingestellt·wird,·werden·die·festgelegten·Werte· für· alle· Surround-Modi· verwendet.· Wenn· Sie· den· Kanalpegel· für· die· verschiedenen·Surround-Modi·einzeln·einstellen·wollen,·gehen·Sie·nach· der·Anleitung·auf·Seite·59·vor.
g
Übergangsfrequenz
Hier· können· Sie· die· Übergangfrequenz· für· das· Subwoofer-
Signal·wählen.
[Verfügbare Optionen]
40Hz
·
60Hz
·
80Hz
·
90Hz
·
100Hz
·
110Hz
··
120Hz
·
150Hz
·
200Hz
·
250Hz
Der· Bassanteil· der· verschiedenen· Lautsprecher,· der· unter· der· hier· festgelegten·Frequenz·liegt,·wird·nur·über·den·Subwoofer·ausgegeben.
Legen· Sie· diesen· Wert· anhand· der· Wiedergabefähigkeit· niedriger·
Frequenzen·durch·die·Lautsprecher,·die·Sie·verwenden,·fest.
Erweitert
·:
Stellen·Sie·die·Übergangsfrequenz·für·jeden·Lautsprecher·einzeln·ein.
h
Surround-Lautsprecher
Hier· können· Sie· das· Surround-Lautsprecherpaar· einzeln· für· jeden·Surround-Modus·auswählen.
[Verfügbare Optionen] A
·
B
·
A+B
Bedienung über die Haupt-Fernbedienung
Drücken·Sie·die· SPKR -Taste.
Surround A Surround B
Surround A+B
•·Diese· Option· steht· zur·Verfügung,· wenn· im· GUI-Menü·“Lautsprecher-
Konfiguration”· –· “Surround· A”· und· “Surround· B”· verwendet· werden·
( v Seite·28).
•·Wenn· Sie· die· Pre-Out-Anschlüsse· verwenden,· wählen· Sie· entweder·
“Surround·A”·oder·“Surround·B”·aus.
•·Nehmen· Sie· die· Surround-Lautsprechereinstellungen· vor,· wenn· der·
Eingangsmodus· im· GUI-Menü· “Manuelle· Konfiguration”· –· “Audio·
Konfiguration”·auf·“EXT.·IN-Konfiguration”·gestellt·wurde·( v Seite·30).
Einstellung der Lautsprecherart, wenn sowohl
Surround-A- als auch Surround-B-Lautsprecher verwendet werden
Wenn· entweder· für· die· Surround-A-· oder· die· Surround-B-Lautsprecher·
“Klein”· eingestellt· wurde,· ist· die· Ausgabe· die· selbe,· wie· wenn·“Klein”· sowohl·für·A·als·auch·für·B·eingestellt·wurde.
Bedienung über die Haupt-Fernbedienung
Die· Einstellung· mit·Testtönen· über· die· Haupt-Fernbedienung· ist· nur· im·
“Automatisch”· Modus· möglich· und· nur· im· STANDARD-Modus· effektiv.·
Die·eingestellten·Werte·für·die·verschiedenen·Modi·werden·automatisch· gespeichert.
G Einstellung mit Testtönen H q · Drücken·Sie·die· TEST -Taste.
· · Über·die·einzelnen·Lautsprecher·werden·Testtöne·ausgegeben.
w · Mit·den·Tasten· o · p können·Sie·die·Lautstärke·so·anpassen,·dass·sie·für· alle·Lautsprecher·gleich·ist.
e · Drücken·Sie·nach·Abschluss·der·Einstellungen·erneut·die· TEST -Taste.
•·Die·“Übergangsfrequenz”·kann·eingestellt·werden,·wenn·Lautsprecher· vorhanden· sind,· die· im· GUI-Menü· “Lautsprecher-Konfiguration”· auf·
“Klein”·gesetzt·wurden·oder·wenn·“Subwoofer”·auf·“Ja”·gesetzt·wurde·
( v Seite·28).
•·Wenn· im· GUI-Menü· in· den· “Erweitert”-Einstellungen· “Subwoofer-·
Modus”· ( v Seite· 28)· auf· “LFE”· eingestellt· wird,· kann· diese·
Einstellung· für· das· Lautsprecherset· unter· “Lautsprecherkonfiguration”· auf· “Klein”· eingestellt· werden.· Wenn· “Subwoofer-Modus”· auf·
“LFE+Main”·eingestellt·wird,·kann·diese·Einstellung·unabhängig·von·der·
Lautsprechergröße·gemacht·werden.
•·Bei·Lautsprechern,·die·auf·“Klein”·gestellt·wurden,·werden·Töne·unterhalb· der·Übergangsfrequenz·nicht·ausgegeben.·Die·nicht·ausgegebenen·Bässe· werden·über·den·Subwoofer·oder·die·Front-Lautsprecher·ausgegeben.
•·Stellen·Sie·die·Übergangsfrequenz·immer·auf·“80Hz”.·Wenn·Sie·jedoch· kleine·Lautsprecher·verwenden,·empfehlen·wir,·die·Übergangsfrequenz· auf·eine·höhere·Frequenz·zu·stellen.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 29 2008/02/06 15:35:55
DEUTSCH
HDMI-Konfi guration
Hier·können·Sie·Einstellungen·für·die·HDMI-Video-
/Audio-Ausgabe·vornehmen.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
HDMI-Konfi guration a I/P & Scaler s Auflösung d Progressiv-Modus f Seitenverhältnis g Farbraum h RGB-Videobereich j Auto Lip Sync k Ton-Ausgabe a
I/P & Scaler
Hier·können·Sie·die·Einstellungen·für·den·De-Interlacer·(I/P-
Konverter)·und·den·Scaler·festlegen.
[Verfügbare Optionen] A zu H
·
A zu H & H zu H
·
AUS
Einstellung·A·zu·H·&·H·zu·H
•·Deep-Color-Signale·(10·Bit/12·Bit)·werden·in·8-Bit-Signale·umgewandelt.
•·I/P·&·Scaler·funktioniert·nicht,·wenn·xvYCC-Signale·oder·Signale·mit·der·
Aufl·ösung·des·Computers·eingespeist·werden.
s
Aufl ösung
Hier· können· Sie· die· Aufl·ösung· des· HDMI-Ausgangssignals· wählen.
[Verfügbare Optionen]
Automatisch
·
480p/576p
·
1080i
·
720p
·
1080p
Diese·Option·steht·zur·Verfügung,·wenn·“I/P·&·Scaler”·auf·einen·anderen·
Wert·als·“AUS”·gesetzt·wurde.
HINWEIS
•·“1080i”-Signale·können·nicht·in·das·“720p”-Format·umgewandelt·werden.
•·“720p”-Signale·können·nicht·in·das·“1080i”-Format·umgewandelt·werden.
d
Progressiv-Modus
Hier· können· Sie· den· Progressiv-Modus· für· das· verwendete·
Ausgangsmaterial·wählen.
[Verfügbare Optionen] Automatisch
·
Video 1
·
Video 2 k
Ton-Ausgabe
Hier· wählen· Sie,· ob· der· Verstärker· oder· der· Fernseher· die·
HDMI-Tonausgabe·übernehmen·soll.
[Verfügbare Optionen] Verstärker
·
TV
Diese·Option·steht·zur·Verfügung,·wenn·“I/P·&·Scaler”·auf·einen·anderen·
Wert·als·“AUS”·gesetzt·wurde.
f
Seitenverhältnis
Mit·dieser·Option·wird·das·Seitenverhältnis·eingestellt,·wenn·
480i/576i-· oder· 480p/576p-Eingangssignale· über· den· HDMI-
Ausgang·ausgegeben·werden.
[Verfügbare Optionen] Vollbild
·
Normal
Diese·Option·steht·zur·Verfügung,·wenn·“I/P·&·Scaler”·auf·einen·anderen·
Wert·als·“AUS”·gesetzt·wurde.
Audio Konfi guration
Hier·legen·Sie·weitere·Einstellungen·für·die·
Audiowiedergabe·fest.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
Audio Konfi guration a EXT.IN-Konfiguration s 2-Kanal Direkt/Stereo d Downmix-Option f Auto-Surround-Modus g Manueller EQ g
Farbraum
Hier· können· Sie· Farbraum-Einstellungen· für· den· HDMI-
Ausgang·festlegen.
a
EXT. IN-Konfi guration
Hier·können·Sie·Lautsprechereinstellungen·für·die·Wiedergabe· im·EXT.·IN-Modus·vornehmen.
[Verfügbare Optionen] YCbCr
·
RGB
Unabhängig· von· dieser· Einstellung· werden· Signale· beim· Anschluss· an· einen· Monitor· mit· einem· DVI-D-Anschluss· (HDCP-kompatibel)· über· ein·
HDMI/DVI-Adapterkabel·im·RGB-Format·ausgegeben.
h
RGB-Videobereich
Hier·können·Sie·den·RGB-Video-Datenbereich·wählen.
[Verfügbare Optionen] Normal
·
Erweitert
Surround-Lautsprecher
Wählen· Sie· das· Surround-Lautsprecher-Paar· für· Signale· vom· EXT.· IN-
Eingang.
[Verfügbare Optionen] A
·
B
·
A+B
Subwoofer-Pegel
Stellen·Sie·den·Subwoofer-Pegel·für·Signale·vom·EXT.·IN-Eingang·ein.
Der·Wert·richtet·sich·nach·dem·verwendeten·Wiedergabegerät.
[Verfügbare Optionen] 0dB
·
+5dB
·
+10dB
·
+15dB
Wenn·“YCbCr”·unter·“Farbraum”·ausgewählt·wird,·ist·“RGB-Videobereich”· nicht·wirksam.
Wir·empfehlen,·diesen·Wert·auf·“+15·dB”·zu·stellen.
j
Auto Lip Sync
Hier·schalten·Sie·die·automatische·Synchronisation·von·Audio· und·Video·für·HDMI·ein·und·aus.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
0
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 30 2008/02/06 15:35:58
s
2-Kanal Direkt/Stereo
Hier· können· Sie· die· Lautsprecherkonfiguration· für· die·
Wiedergabe·im·2-Kanal-Modus·vornehmen.
d
Downmix-Option
Hier· wird· festgelegt,· ob· die· Dynamik-Kompression· beim·
Downmix·von·Dolby·Digital-Quellen·verwendet·wird.
g
Manueller EQ
DEUTSCH
Hier·können·Sie·den·Klang·mittels·des·manuellen·Grafik-EQ· einstellen.
Einstellung
Zum·Ändern·der·Konfiguration·“Erweitert”·wählen.
[Verfügbare Optionen] Standard z
·
Erweitert z :· Verwenden· Sie· die· gleichen· Einstellungen· wie· unter·“Lautsprecher-
Konfiguration”.
Front
Größe·der·Frontlautsprecher·wählen.
[Verfügbare Optionen] Groß
·
Klein
Subwoofer
Hier·können·Sie·festlegen,·ob·ein·Subwoofer·verwendet·werden·soll.
[Verfügbare Optionen] Ja
·
Nein
Subwoofer-Modus
Hier· können· Sie· die· Signale· für· die· Wiedergabe· durch· den· Subwoofer· auswählen.
[Verfügbare Optionen] LFE
·
LFE+Main
Übergangsfrequenz
Hier·können·Sie·die·Übergangfrequenz·für·das·Subwoofer-Signal·wählen.
[Verfügbare Optionen] 40Hz
110Hz
·
·
60Hz
120Hz
·
·
80Hz
150Hz
·
·
90Hz
200Hz
·
·
100Hz
250Hz
·
Abstand FL
Stellen· Sie· den· Abstand· vom· linken· Front-Lautsprecher· zur· Hörposition· ein.
[Wertebereich] 0,00m ~ 18,00m
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
•·Setzen· Sie· diese· Option· auf· “EIN”,· wenn· der· Klang· aus· den· Front-
Lautsprechern·verzerrt·klingt.
•·Wenn·Sie·die·Center-·oder·die·Surround-Lautsprecher·nicht·verwenden,· wird· der· Wiedergabeklang· in· Stereo· abgemischt· und· über· die· Front-
Lautsprecher·ausgegeben.
Kanaleinstellungen
Einstellmethode·wählen.
[Verfügbare Optionen] Einzeln
·
Paarweise L/R
·
Alle
Manueller EQ
Wählen·Sie·die·Lautsprecher·und·den·Frequenzbereich·aus·und·passen·Sie· den·Pegel·an.
[Verfügbare Optionen]
63
·
125
·
250
·
500
·
1k
·
2k
·
4k
·
8k
·
16k f
Auto-Surround-Modus
Hier· können· Sie· für· jeden· Eingangssignaltyp· die· Surround-
Modus-Einstellungen·speichern.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
•·Mit·der·Funktion·Auto-Surround-Modus·können·Sie·den·Surround-Modus,· der· zuletzt· zur· Wiedergabe· der· vier· verschiedenen· Eingangssignale· verwendet·wurde,·speichern.
q Analoge·und·PCM-2-Kanal-Signale w Dolby-Digital-·und·DTS-2-Kanal-Signale e Dolby-Digital-·und·DTS-Mehrkanalsignale r Mehrkanalsignale·außer·Dolby·Digital·und·DTS·(PCM,·DSD·usw.)
•·Bei·der·Wiedergabe·im·PURE·DIRECT-Modus·ändert·sich·der·Surround-
Modus·nicht,·selbst·wenn·sich·das·Eingangssignal·ändert.
[Wertebereich] –20dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+6dB
Flat-Kurve kopieren
Kopiert·die·“Audyssey·Flat”-Korrekturkurve·des·Room·EQ.
[Verfügbare Optionen] Ja
·
Nein
Wenn· die· automatische· Konfiguration· durchgeführt· wurde,· wird· “Flat-
Kurve·kopieren”·angezeigt.
Standard
Setzt·die·Einstellungen·auf·die·Standardwerte·zurück.
Abstand FR
Stellen·Sie·den·Abstand·vom·rechten·Front-Lautsprecher·zur·Hörposition· ein.
[Wertebereich] 0,00m ~ 18,00m
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 31 2008/02/06 15:35:59
DEUTSCH
Netzwerk-Konfi guration
Netzwerkeinstellungen·vornehmen.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
Netzwerk-Konfi guration a Netzwerk-Konfiguration s Sonstiges d Netzwerkinformationen a
Netzwerk-Konfi guration
Hier·können·Sie·Einstellungen·für·ein·LAN·vornehmen.
Schalten Sie den AVR-3808 ein.
IP-Adresse automatisch über die
DHCP-Funktion beziehen
Manuelle Eingabe der IP-Adresse
Deaktivieren Sie im GUI-Menü “Manuelle Konfi guration” –
“Netzwerk-Konfi guration” – “Erweitert” die Option “DHCP” und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske, die
Standardgateway sowie den primären und den sekundären
DNS-Server ein.
Kein Proxy-Server Verbindung über Proxy-Server
Diese· Einstellung· ist· notwendig,· wenn· die·
Netzwerkverbindung·über·einen·Proxy-Server· hergestellt·wird.
Aktivieren Sie im GUI-Menü “Manuelle Konfi guration” –
“Netzwerk-Konfi guration” – “Proxy” die Option “Proxy” und geben Sie die Adresse oder den Domänennamen und die
Portnummern ein.
Damit ist die Einrichtung abgeschlossen.
·Überprüfen·Sie·die·Verbindungen·und·die·Einstellungen,·wenn·Sie·keine·Verbindung·zum·Internet·herstellen·können·( v Seite·20).
HINWEIS · Um·die·IP-Adresse·und·den·Proxy-Server·einzustellen,·ist·Netzwerkwissen·erforderlich.·Weitere·Informationen·erhalten·Sie·bei·Ihrem·
Netzwerkadministrator.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 32 2008/02/06 15:36:01
s
Hier· können· Sie· weitere· Einstellungen· (Stromsparmodus,·
Computersprache)·vornehmen.
Stromsparmodus
Stromspareinstellungen·vornehmen.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Zeichensatz
Zeichensatz· der· MP3-ID3-Tags,· die· über· USB· wiedergegeben· werden,· einstellen.
[Verfügbare Optionen] Automatisch
·
Latein
·
Japanisch d
Sonstiges
Netzwerkinformationen
Hier·können·Sie·die·Netzwerkinformationen·anzeigen.
MultiZone-Konfi guration
Hier·legen·Sie·die·Einstellungen·für·die·
Audiowiedergabe·in·einem·Mehrzonensystem·fest.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
MultiZone-Konfi guration a ZONE2 s ZONE3 a
ZONE2
Hier·legen·Sie·weitere·Einstellungen·für·die·Audiowiedergabe· in·einem·ZONE2-System·fest.
s
ZONE3
Hier·legen·Sie·weitere·Einstellungen·für·die·Audiowiedergabe· in·einem·ZONE3-System·fest.
DEUTSCH
Kanalpegel R
Ausgangspegel·des·rechten·Kanals·einstellen.
[Wertebereich] –12dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+12dB
Ton-Ausgabe
Zwischen·Stereo-·und·Mono-Ausgabe·umschalten.
[Verfügbare Optionen] Stereo
·
Mono
Wenn·das·GUI-Menü·“Manuelle·Konfi·guration”·–·“Optionen”·–·“Endstufen-
Zuweisung”· ( v Seite· 34)· auf· “ZONE· (mono)”· gesetzt· wird,· wird· die·
Einstellung·“Kanal”·automatisch·auf·“Mono”·gesetzt.
Lautstärkepegel
Hauptlautstärkepegel·anpassen.
[Verfügbare Optionen] Variabel
·
–40dB
·
0dB
Sollten· die· Zeichen· nicht· richtig· angezeigt· werden,· wenn·“Automatisch”· eingestellt·wurde,·stellen·Sie·“Latein”·oder·“Japanisch”·ein.
PC-Sprache
Computersprache·auswählen.
[Verfügbare Optionen] ara
· chi (smpl) fre
· ger por (BR)
·
· gre rus
·
·
· chi (trad) heb spa
·
· hun swe
·
·
· cze ita
·
· dan jpn
· tur
· dut kor
·
· eng nor
·
· fi n pol
·
· por
·
[Zu prüfende Optionen]
DHCP = EIN oder AUS
·
IP-Adresse
·
MAC-Adresse
Bässe
Bässe·(tiefe·Frequenzen)·einstellen.
[Wertebereich] –10dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+10dB
Höhen
Höhen·(hohe·Frequenzen)·einstellen.
[Wertebereich] –10dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+10dB
HPF
Wenn· Lautsprecher· verwendet· werden,· die· niedrige· Frequenzen· nur· ungenügend· wiedergeben· können,· kann· die· Störung· des· Bassklangs· reduziert·werden,·indem·die·Einstellung·“HPF”·auf·“EIN”·gestellt·wird.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Kanalpegel L
Ausgangspegel·des·linken·Kanals·einstellen.
[Wertebereich] –12dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+12dB
Wenn· im· GUI-Menü· “Manuelle· Konfi·guration”· –· “Optionen”· –·
“Endstufen-Zuweisung”· ( v Seite· 34)· dem· ZONE2-Ausgangskanal· ein·
Leistungsverstärker·zugewiesen·wird,·wird·“Variabel”·angezeigt.
Lautstärkegrenze
Maximale·Lautstärke·festlegen.
[Verfügbare Optionen] AUS
·
–20dB
·
–10dB
·
0dB
Einschaltlautstärke
Legen·Sie·die·Lautstärke·fest,·die·beim·Einschalten·automatisch·eingestellt· wird.
[Verfügbare Optionen] Letzte Einstellung
·
– – –
·
–70dB ~ +18dB
Muting-Pegel
Legen·Sie·den·Pegel·fest,·der·im·Stummschaltmodus·eingestellt·wird.
[Verfügbare Optionen] Stumm
·
–40dB
·
–20dB
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 33 2008/02/06 15:36:03
DEUTSCH
Optionen
Hier·können·Sie·verschiedene·andere·Einstellungen·vornehmen.
s
Lautstärkeregelung
Hier·können·Sie·die·Lautstärke·der·Hauptzone·einstellen.
f
GUI
Hier·können·Sie·Einstellungen·zum·Bildschirmmenü·(GUI)·vornehmen.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
Optionen a Endstufen-Zuweisung s Lautstärkeregelung d Quelle löschen f GUI g Quick Select Name h Trigger-Ausgang 1 j Trigger-Ausgang 2 k Fernbedienungs-ID l Bidirektionale FB
A0 Dimmer
A1 Setup sperren
A2 Service-Modus
A3 Firmware-Update
A4 Neue Funktion ergänzen
Lautstärkegrenze
Maximale·Lautstärke·festlegen.
[Verfügbare Optionen] AUS
·
–20dB
·
–10dB
·
0dB
Einschaltlautstärke
Regelt·die·Lautstärke,·wenn·die·Hauptzone·eingeschaltet·ist.
[Verfügbare Optionen] Letzte Einstellung
·
– – –
·
–80dB ~ +18dB
Muting-Pegel
Hier·können·Sie·den·Grad·der·Dämpfung·festlegen,·wenn·in·der·Hauptzone· die·Stummschaltung·aktiviert·wird.
[Verfügbare Optionen] Stumm
·
–40dB
·
–20dB d
Quelle löschen
Hiermit·können·Sie·nicht·verwendete·Eingangsquellen·ausblenden.
a
Endstufen-Zuweisung
Hier·können·Sie·festlegen,·wie·der·Verstärker·für·die·Surround-
Back-Lautsprecherkanäle·verwendet·wird.
Die· Stellen,· an· denen· der· Surround-Back-Verstärker· verwendet· werden,· können·je·nach·Verwendungsumgebung·frei·eingestellt·werden.·Dadurch· können·Tonsignale· auch· in· anderen· Räumen· als· dem· Raum,· in· dem· die·
Surround-Wiedergabe· erfolgt· (die· Hauptzone),· ausgegeben· werden·
(Multi-Zonen-Wiedergabe),·oder·die·Tonsignale·können·mit·hoher·Qualität·
über· die· Front-Lautsprecher· wiedergegeben· werden· (Bi-Wiring/Bi-Amp-
Verbindungen).
[Verfügbare Optionen]
7.1-Kanal
·
ZONE2
·
ZONE3
·
ZONE(mono)
·
Bi-Amp
·
2-Kanal
[Verfügbare Optionen] EIN
·
Löschen
HINWEIS
•·Eingangsquellen,· die· in· den· verschiedenen· Zonen· verwendet· werden,· können·nicht·gelöscht·werden.
•·Eingangsquellen,· die· für· “Löschen”· markiert· wurden,· können· nicht· im·
GUI-Menü·“Quelle·wählen”,·über·den· SOURCE SELECT -Knopf·am·Hauptgerät· oder·die· SOURCE SELECT -Taste·auf·der·Fernbedienung·angewählt·werden.
Bildschirmschoner
Bildschirmschoner·einstellen.
Verwenden·Sie·den·Bildschirmschoner,·um·das·Einbrennen·von·Bildern·auf· dem·Bildschirm·zu·verhindern.
Wenn·diese·Option·auf·“EIN”·gestellt·wurde,·wird·der·Bildschirmschoner· nach·3·Minuten·Untätigkeit·aktiviert.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Hintergrundbild
GUI-Hintergrund·ändern.
[Verfügbare Optionen] Bild
·
Schwarz
·
Grau
·
Blau
Format
Wählen·Sie·das·TV-System·für·die·GUI·aus.
[Verfügbare Optionen] PAL
·
NTSC
HINWEIS
Wenn· ein· anderes· Format· als· das· Videoformat· des· angeschlossenen·
Monitors·eingestellt·wird,·wird·das·Bild·nicht·ordnungsgemäß·angezeigt.·
Gehen·Sie·wie·unten·beschrieben·vor,·um·das·Videoformat·zu·ändern.
Bedienung am Gerät
q · Halten·Sie·die·Tasten· STATUS ·und· RETURN mindestens·3·Sekunden·lang· gedrückt.
· · Auf·der·Anzeige·wird·“Video·Format”·angezeigt.
w · Nehmen·Sie·die·Einstellung·mit·den·Tasten· o · p ·vor.
e · Drücken·Sie·die·Taste· ENTER ,· MENU ·oder· RETURN ,·um·die·Einstellung·zu· speichern.
Weitere·Informationen·fi·nden·Sie·unter·“Anschlüsse·und·Bedienfunktionen· für·die·Verstärkerzuweisung·und·Multi-Zonen”·( v Seite·69·~·71).
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 34 2008/02/06 15:36:04
DEUTSCH
Text
Wählen·Sie,·ob·Texteinblendungen·auf·dem·Bildschirm·erscheinen·sollen.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Hauptlautstärke
Wählen·Sie,·ob·die·Lautstärkeanzeige·auf·dem·Bildschirm·erscheinen·soll.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
NET/USB / iPod / Tuner
Hier· können· Sie· einstellen,· wie· lange· ein· On-Screen-Display· angezeigt· wird,·wenn·eine·Einstellung·vorgenommen·wird.
[Verfügbare Optionen] Immer
·
30 s
·
10s
·
AUS g
Quick Select Name
Hier·können·Sie·den·Namen·der·Schnellwahl·ändern.
Es·können·bis·zu·16·Zeichen·eingegeben·werden.
[Zulässige Zeichen]
A ~ Z
· a ~ z
·
0 ~ 9
! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
(Leerzeichen)
h
Trigger-Ausgang 1
Hier· können· Sie· die· Bedingungen· auswählen,· unter· denen· der·Trigger-Ausgang· 1· für· die· Zone,· die· Eingangsquelle,· den·
Surround-Modus,·den·HDMI-Monitors·usw.·aktiviert·wird.
Weitere· Informationen· zur· Funktionsweise· des· Trigger-
Ausgangs·finden·Sie·auf·Seite·21.
j
Trigger-Ausgang 2
Hier· werden· die· Bedingungen· zur· Aktivierung· des· Trigger-
Ausgangs·2·(wie·für·“Trigger-Ausgang·1”·oben)·eingestellt.
k
Fernbedienungs-ID
Hier·können·Sie·die·Fernbedienungs-ID·festlegen.
Hier·können·Sie·die·ID-Einstellung·zwischen·der·Fernbedienung· und·dem·Receiver·abgleichen.
[Verfügbare Optionen] 1
·
2
·
3
·
4
[Verfügbare Optionen] EIN
·
– – –
Einstellung für Zonen
•·Wenn· die· Zone· ein-/ausgeschaltet· wird,· wird· der· Trigger-Ausgang· aktiviert.
•·Wird· angewendet,· wenn· die· Stromversorgung· der· Zonen· auf· “EIN”· gesetzt·wurde.
Einstellung für die Eingangsquellen
•·Wenn· die· aktivierte· Eingangsquelle· ausgewählt· wird,· wird· der·Trigger-
Ausgang·aktiviert.
•·Gilt·für·die·Eingangsquellen·der·Zonen,·die·unter·“Einstellung·für·Zonen”· aktiviert·wurden.
Einstellung für den Surround-Modus
•·Wenn·der·aktivierte·Surround-Modus·ausgewählt·wird,·wird·der·Trigger-
Ausgang·aktiviert.
•·Gilt·für·die·Surround-Modi,·die·auf·“EIN”·gesetzt·wurden.
•·Diese· Einstellung· kann· vorgenommen· werden,· wenn· “MAIN· ZONE”· unter·“Einstellung·für·Zonen”·auf·“EIN”·gesetzt·wurde.
•·Gilt,· wenn· eine· Eingangsquelle,· für· die· die· “Einstellung· für· die·
Eingangsquellen”·aktiviert·wurde,·ausgewählt·wird.
•·Bei· der·Änderung· der· Fernbedienungs-ID· müssen· gleichzeitig· auch· die·
Modi·Verstärker,· iPod,·TU· und· NET/DTU· auf· der· Haupt-Fernbedienung· geändert·werden·( v Seite·63).
•·Wenn· Sie· die· Fernbedienungs-ID· ändern,· muss· gleichzeitig· auch· die·
Zusatz-Fernbedienung·geändert·werden·( v Seite·68).
l
Bidirektionale FB
Hier· stellen· Sie· ein,· ob· Sie· die· Zweiwegefernbedienung· verwenden.
[Verfügbare Optionen] Verwendet
·
Nicht verwendet
Setzen· Sie· diese· Option· auf· “Verwendet”,· wenn· Sie· eine·
Zweiwegefernbedienung·(RC-7000CI·und·RC-7001RCI,·im·Handel·erhältlich)· verwenden.
A0
Dimmer
Hier·stellen·Sie·die·Helligkeit·des·Receiver-Displays·ein.
Einstellung für Monitore
•·Wenn· der· aktivierte· HDMI-Monitor· ausgewählt· wird,· wird· der·Trigger-
Ausgang·aktiviert.
•·Gilt·für·den·HDMI-Monitor,·der·auf·“EIN”·gesetzt·wurde.
•·Diese· Einstellung· kann· vorgenommen· werden,· wenn· “MAIN· ZONE”· unter·“Einstellung·für·Zonen”·auf·“EIN”·gesetzt·wurde.
•·Gilt,· wenn· eine· Eingangsquelle,· für· die· die· “Einstellung· für· die·
Eingangsquellen”·aktiviert·wurde,·ausgewählt·wird.
[Verfügbare Optionen] Hell
·
Mittel
·
Dunkel
·
AUS
Bedienung am Gerät
Drücken·Sie·die· DIMMER -Taste.
Hell
AUS
Mittel
Dunkel
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 35 2008/02/06 15:36:05
DEUTSCH
A1
Setup sperren
Hier· können· Sie· die· Setup-Einstellungen· vor· ungewollten·
Änderungen·schützen.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
•·Wenn· “Konfi·guration· verriegeln”· auf· “EIN”· gestellt· wurde,· können· die· unten· aufgeführten· Einstellungen· nicht· mehr· geändert· werden.·
Außerdem·wird·“SETUP·GESPERRT!”·angezeigt,·wenn·Sie·versuchen,· die·entsprechenden·Tasten·zu·bedienen.
⋅ · GUI-Menübedienung
⋅ · RESTORER
⋅ · Night·Mode
⋅ · Parameter
⋅ · Raum-Equalizer
⋅ · Kanalpegel
⋅ · Audio·Delay
•·Wenn·Sie·die·Einstellung·deaktivieren·möchten,·drücken·Sie·die· MENU -
Taste,·um·das·Dialogfeld·“Konfi·guration·verriegeln”·erneut·anzuzeigen,· und·setzen·Sie·die·Einstellung·auf·“AUS”.
A2
Service-Modus
Hier· wird· die· Wartungsfunktion· für· DENON-
Kundendienstmitarbeiter· oder· -Monteure· aktiviert.· (Nur· für·
Fachpersonal.)
Starten
Aktualisierungsvorgang·ausführen.
Beim·Start·des·Updatevorgangs·leuchtet·die·Netzanzeige·rot·auf·und·die·
GUI-Bildschirm· wird· abgeschaltet.· Die· abgelaufene· Zeit· des· Updatevorgangs·wird·angezeigt.
Nach·Abschluss·des·Updatevorgangs·leuchtet·die·Netzanzeige·wieder·grün· auf,·und·der·normale·Betriebszustand·wird·wieder·hergestellt.
b ·Wenn·auf·dem·Display·eine·der·folgenden·Meldungen·angezeigt·wird,·
überprüfen· Sie· die· Einstellungen· und· die· Netzwerkumgebung· und· versuchen·Sie·es·erneut.
Display
Updating failed
Login failed
Server is busy
Connection fail
A4
Beschreibung
Die·Aktualisierung·ist·fehlgeschlagen.
Die· Anmeldung· auf· dem· Server· ist· fehlgeschlagen.
Der· Server· ist· überlastet.·Warten· Sie· etwas· und·versuchen·Sie·es·erneut.
Fehler·bei·der·Verbindung·zu·dem·Server.
Neue Funktion ergänzen
Zeigt· die· neuen· Funktionen· (gebührenpfl·ichtig)· an,· die· auf· dem·AVR-3808·geladen·und·installiert·werden·können.
Mit· dieser· Funktion· können· DENON-Kundendienstmitarbeiter· oder· -
Monteure· den· Status· des· AVR-3808· überprüfen· und· Einstellungen· über· das·Internet·vornehmen.
HINWEIS
Verwenden· Sie· diese· Funktion· nur,· wenn· Sie· von· einem· DENON-
Kundendienstmitarbeiter·oder·-Monteur·dazu·aufgefordert·werden.
A3
Firmware-Update
Hier·können·Sie·die·Firmware·des·Receivers·aktualisieren.
Beim·Kauf·einer·neuen·Funktion·sowie·bei·der·Registrierung·Ihrer·Benutzerangaben·erscheint·“Registriert”·in·diesem·Menü.·Anschließend·können·
Sie·mit·dem·Upgradevorgang·fortfahren.
Upgrade
Upgradevorgang·durchführen.
Beim·Start·des·Updatevorgangs·leuchtet·die·Netzanzeige·rot·auf·und·die·
GUI-Bildschirm· wird· abgeschaltet.· Die· abgelaufene· Zeit· des· Updatevorgangs·wird·angezeigt.
Nach·Abschluss·des·Updatevorgangs·leuchtet·die·Netzanzeige·wieder·grün· auf,·und·der·normale·Betriebszustand·wird·wieder·hergestellt.
b ·Wenn· der· Upgradevorgang· nicht· erfolgreich· war,· erscheint· im· Display· eine·Fehlermeldung,·die·mit·den·Meldungen·unter·“Firmware-Update”· identisch· ist.· Überprüfen· Sie· in· diesem· Fall· die· Einstellungen· und· die·
Netzwerkumgebung·und·führen·Sie·den·Updatevorgang·erneut·durch.
Update prüfen
Sie· können· eine· Abfrage· nach· Firmware-Updates· starten.· Sie· können· ebenfalls·kontrollieren,·wie·lange·ungefähr·ein·Update·dauert.
Hinweise zur Verwendung der Funktionen “Firmware-
Update” sowie “Neue Funktion ergänzen”
•·Um· diese· Funktionen· nutzen· zu· können,· müssen· Sie· alle·
Systemvoraussetzungen· erfüllen· und· alle· Einstellungen· für· eine·
Breitband-Internetverbindung·festgelegt·haben.
•·Bis·zum·vollständigen·Durchlauf·des·Update-·/·Upgradevorgangs·darf· das·Gerät·nicht·abgeschaltet·werden.
•·Selbst· mit· einer· Breitbandverbindung· dauert· der· Update-· /·
Upgradevorgangs·ungefähr·eine·Stunde.·
· Wenn·mit·der·Update-·/·Upgradevorgangs·begonnen·wurde,·kann·der·
AVR-3808·nicht·verwendet·werden,·bis·der·Update-·/·Upgradevorgangs· abgeschlossen·wurde.
· Außerdem·werden·durch·die·Update-·/·Upgradevorgangs·der·Firmware· die· Sicherungsdaten· für· die· Parameter· u.· Ä.,· die· für· den· AVR-3808· festgelegt·wurden.·u.·U.·gelöscht.
·Hinweise· zu· den· Funktionen· “Firmware-Update”· und· “Neue· Funktion· ergänzen”· werden· auf· der· DENON· Website· bekannt· gegeben,· sobald· genaueres·dazu·vorliegt.
Sprache
Hier·wird·die·Sprache·der·Bildschirmanzeigen· eingestellt.
F Menüstruktur F
Manuelle Konfi guration
Sprache
[Verfügbare Optionen]
English
Español
·
Deutsch
·
Nederlands
·
·
Français
Svenska
·
·
Italiano
·
Bedienung am Gerät
b · Wenn·diese·Einstellung·vorgenommen·wird,·wird·das·GUI-Menü·nicht· angezeigt.
q · Halten·Sie·die·Tasten· STATUS ·und· RETURN ·mindestens·3·Sekunden·lang· gedrückt.
· · Auf·der·Anzeige·wird·“Video·Format”·angezeigt.
w · Stellen·Sie·mit·den·Tasten· ui ·“GUI·Language”·ein e · Nehmen·Sie·die·Einstellung·mit·den·Tasten· o · p ·vor.
r · Drücken·Sie·die·Taste· ENTER ,· MENU ·oder· RETURN ,·um·die·Einstellung·zu· speichern.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 36 2008/02/06 15:36:06
Quelle Wählen
DEUTSCH
Wenn· Sie· den· AVR-3808· mit· der· Haupt-Fernbedienung· bedienen· möchten,·stellen·Sie·die·Fernbedienung·auf·den·AMP-Modus· ( v Seite·60·
“Bedienung·mit·der·Fernbedienung”) .
a
Wiedergabe
Der·Wiedergabebildschirm·wird·angezeigt.
[Eingangsquelle] TUNER
·
NET/USB
·
( iPod
)
Hier· erfahren· Sie,· wie· Sie· die· Eingangsquelle· auswählen· und· die·
Einstellungen·zur·Wiedergabe·der·Eingangsquellen·vornehmen·können.
Auswahl der Eingangsquelle
F Menüstruktur F
Quelle Wählen
TUNER
PHONO
CD
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
NET/USB
Bedienung
Fernbedienung am Gerät oder mit der
G Bedienung am Gerät H
Drehen·Sie·den· SOURCE SELECTKnopf.
b ·Wenn·als·Eingangsquelle·“Aufnahme”·oder·“Video-Quelle”·ausgewählt· wurde,· drücken· Sie· die· SOURCE -Taste,· bevor· Sie· am· SOURCE SELECT -
Knopf·drehen.
G Bedienung über die Fernbedienung H
Drücken·Sie·die· SOURCE SELECT -Taste.
Die·gewünschte·Eingangsquelle·kann·direkt·ausgewählt·werden.
Einstellungen zur Wiedergabe von Eingangsquellen
F Menüstruktur F
Quelle Wählen
TUNER a Wiedergabe s Automatische Senderspeicherung d Überspringen f Sendername g Eingangsmodus h Umbenennen j Sonstiges
PHONO g Eingangsmodus h Umbenennen j Sonstiges
CD, DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR, V.AUX
a Wiedergabe z k Wiedergabe-Modus (iPod) z l Zuweisung g Eingangsmodus h Umbenennen j Sonstiges
NET/USB a Wiedergabe
A0 Wiedergabe-Modus g Eingangsmodus h Umbenennen j Sonstiges z :··“Wiedergabe”· und· “Wiedergabemodus· (iPod)”· werden· für· die·
Eingangsquellen·angezeigt,·denen·“iPod-Dock”·zugewiesen·wurde.
(Gerät) (Haupt-Fernbedienung) s
Automatische Senderspeicherung
Hier·starten·Sie·die·automatische·Senderspeicherung.
[Eingangsquelle] TUNER
[Verfügbare Optionen] Starten
Wenn· ein· UKW-Sender· nicht· automatisch· voreingestellt· werden· kann,· stellen·Sie·den·gewünschten·Sender·von·Hand·ein·und·speichern·Sie·ihn.
d
Überspringen
Legt·die·gespeicherten·Sender·fest,·die·beim·Einstellen·der·
Sender·nicht·angezeigt·werden·sollen.
A ~ G
Wählen· Sie· die· voreingestellen· Kanäle· aus,· die· nicht· angezeigt· werden· sollen.
[Eingangsquelle] TUNER
[Verfügbare Optionen] Alle
·
1
·
2
·
3
·
4
·
5
·
6
·
7
·
8
[Verfügbare Optionen] EIN
·
Überspringen
Wenn·“Alle”·auf·“Überspringen”·gesetzt·wird,·können·ganze·voreingestellte·
Speicherblöcke·(A·bis·G)·übersprungen·werden.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 37 2008/02/06 15:36:08
DEUTSCH f
Sendername
Hier· können· Sie· den· Speicherplätzen· Sendernamen· zuordnen.
Die·Namen·können·aus·bis·zu·acht·Zeichen·bestehen.
A1 ~ G8
Wählen·Sie·den·Speicherplatz.
[Eingangsquelle] TUNER
[Zeichen, die eingegeben werden können]
A ~ Z
· a ~ z
·
0 ~ 9
·
! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
(Leerzeichen)
g
Eingangsmodus
Hier·wählen·Sie·den·Audioeingangs-·und·den·Decoder-Modus· für·diese·Quelle.
Die· zur· Verfügung· stehenden· Eingangsmodi· sind· von· der·
Eingangsquelle· und· von· der· Einstellung· “Zuweisung”· abhängig·
( v Seite·39)
.
Eingangsmodus
Legen·Sie·den·Eingangsmodus·für·diese·Quelle·fest.
[Eingangsquelle] TUNER
·
PHONO
·
( iPod
)
[Verfügbare Optionen] Analog
·
EXT. IN
[Eingangsquelle] NET/USB
[Verfügbare Optionen] Automatisch
·
EXT. IN
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen]
Automatisch
·
HDMI
·
Digital
·
Analog
·
EXT. IN
•·Wenn· ein· digitales· Signal· ordnungsgemäß· eingespeist· wird,· leuchtet· die· Anzeige· “ ”· auf· dem· Display.· Wenn· die· Anzeige· “ ”· nicht· leuchtet,· überprüfen· Sie· die· Zuweisung· der· digitalen· Eingänge· und· die·
Verbindungen.
•·Der· Surround-Modus· kann· nicht· aktiviert· werden,· wenn· der·
Eingangsmodus·auf·“EXT.·IN”·gestellt·wurde.
Bedienung
Fernbedienung am Gerät oder mit der
Drücken·Sie·die·Taste· INPUT MODE ·am·Gerät·oder·die· INPUT -Taste·auf·der·
Haupt-Fernbedienung.
Automatisch
EXT.·IN
HDMI· z 1
Analog
Digital· z 2 z 1:· Diese·Option·steht·für·Eingangsquellen·zur·Verfügung,·bei·denen·die·
Einstellung· im· GUI-Menü·“Zuweisung”· auf·“HDMI”· gesetzt· wurde·
( v Seite·39).·Außer·CD.
z 2:· Diese·Option·steht·für·Eingangsquellen·zur·Verfügung,·bei·denen·die·
Einstellung·im·GUI-Menü·“Zuweisung”·auf·“Digital”·gesetzt·wurde·
( v Seite·39).
Decoder-Modus
Legen·Sie·den·Decoder-Modus·für·diese·Quelle·fest.
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] Automatisch
·
PCM
·
DTS j
Sonstiges
Hier· können· Sie· verschiedene· andere· Einstellungen· vornehmen.
Video-Quelle
Hier·legen·Sie·für·diese·Audioquelle·eine·beliebige·Videoquelle·fest.
[Verfügbare Optionen]
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
·
SOURCE
Bedienung am Gerät
Drücken· Sie· die· VIDEO SELECT -Taste· und· drehen· Sie· dann· am· SOURCE
SELECT -Knopf,·bis·das·gewünschte·Bild·erscheint.
b · Drücken·Sie·die·Taste· VIDEO SELECT ·am·Gerät,·drehen·Sie·den· SOURCE
SELECT ·-Knopf·am·Gerät·und·wählen·Sie·“SOURCE“,·um·den·Vorgang· abzubrechen.
HINWEIS
•·Es·können·keine·HDMI-Eingangssignale·ausgewählt·werden.
•·Bei· der· Wiedergabe· von· eingehenden· HDMI-Videosignalen· kann· das· analoge·Videosignal·einer·anderen·Eingangsquelle·nicht·für·den·HDMI-
Videoausgang·ausgewählt·werden.
•·Eingangsquellen,·bei·der·unter·“Quelle·löschen“·die·Option·“Löschen“· ausgewählt·wurde,·können·nicht·gelöscht·werden.
•·Diese· Option· steht· für· Eingangsquellen· zur·Verfügung,· bei· denen· die·
Einstellung· im· GUI-Menü· “Zuweisung”· auf· “HDMI”· oder· “Digital”· gestellt·wurde·( v Seite·39).
•·Stellen·Sie·“PCM”·und·“DTS”·nur·ein,·wenn·die·entsprechenden·Signale· wiedergegeben·werden.
h
Umbenennen
Hier·können·Sie·den·Namen·der·Quelle·ändern.
Die·Namen·können·aus·bis·zu·acht·Zeichen·bestehen.
[Zeichen, die eingegeben werden können]
A ~ Z
· a ~ z
·
0 ~ 9
·
! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
(Leerzeichen)
Videokonvertierung
Videoeingangssignal·automatisch·in·das·Ausgangsformat·konvertieren.
[Eingangsquelle]
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR V.AUX
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
HINWEIS
Wenn·ein·nicht·standardmäßiges·Videosignal·von·einer·Spielekonsole·oder· einer·anderen·Quelle·eingeht,·funktioniert·die·Video-Konvertierungsfunktion· u.·U.·nicht.·Sollte·dies·der·Fall·sein,·stellen·Sie·bitte·den·Konvertierungsmodus· auf·“AUS”.
Eingangspegel
Korrigiert· den· Wiedergabepegel· des· Audioeingangssignals· der· ausgewählten·Eingangsquelle.
[Wertebereich] –12dB
·
~
·
0dB
·
~
·
+12dB
Bei· Eingabesignalen,· für· die· im· GUI-Menü· “Zuweisung”· “HDMI”· und· “Digital”· eingestellt· wurde,· können· der· analoge· und· der· digitale·
Eingangspegel·einzeln·eingestellt·werden.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 38 2008/02/06 15:36:10
k
Wiedergabe-Modus (iPod)
Hier·legen·Sie·Einstellungen·für·die·iPod-Wiedergabe·fest.
Wiederholen
Hier·nehmen·Sie·Einstellungen·für·den·Wiederholungsmodus·vor.
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] Alle
·
Titel
·
AUS
Zufallswiedergabe
Hier·nehmen·Sie·Einstellungen·für·die·Zufallswiedergabe·vor.
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] Titel
·
Alben
·
AUS
Diese· Option· steht· für· Eingangsquellen· zur·Verfügung,· bei· denen· unter·
“Zuweisung”·die·Einstellung·“iPod-Dock”·zugewiesen·wurde.
l
Zuweisung
Hier· weisen· Sie· dieser· Quelle· die· verschiedenen· Eingänge· zu.
HDMI
Hier·weisen·Sie·dieser·Quelle·einen·HDMI-Eingang·zu.
[Eingangsquelle]
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] 1
·
2
·
3
·
4
·
Nicht verwendet
Eingangsquelle DVD HDP TV/CBL SAT
Standard-Einstellung HDMI1 HDMI2 HDMI3
VCR
Nicht verwendet
Nicht verwendet
DVR
HDMI4
V.AUX
Nicht verwendet
•·Bei· HDMI· werden·Video-· und·Audiosignale· zusammen· übertragen.· Zur·
Wiedergabe·des·bei·“HDMI”·zugewiesenen·Videosignals·in·Kombination· mit·dem·bei·“Digital”·zugewiesenen·Audiosignal·wählen·Sie·im·GUI-Menü·
“Quelle· Wählen”· –· “Eingangsmodus”· die· Option· “Digital”· ( v Seite·
38).
•·Wenn·der·AVR-3808·und·der·Monitor·mit·einem·HDMI-Kabel·verbunden· werden· und· der· Monitor· nicht· in· der· Lage· ist,· HDMI-Audiosignale· wiederzugeben,· werden· nur· die· Videosignale· an· den· Monitor· ausgegeben.
•·Die·eingehenden·Audiosignale·von·den·analogen,·digitalen·und·EXT.·IN-
Anschlüssen·werden·nicht·an·den·Monitor·ausgegeben.
HINWEIS
Diese·Option·kann·nicht·für·Eingangsquellen·eingerichtet·werden,·denen·
“iPod-Dock”·zugewiesen·wurde.
Komponente
Digital
Hier·weisen·Sie·dieser·Quelle·einen·Digital-Eingang·für·Audiosignale·zu.
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen]
Coaxial1 ~ 3
·
Optical1 ~ 4
·
DENON LINK z Nicht verwendet
DEUTSCH
Hier·weisen·Sie·dieser·Quelle·einen·Komponentenvideo-Eingang·(YCbCr)· zu.
[Eingangsquelle]
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] 1
·
2
·
3
·
Nicht verwendet
Eingangsquelle DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX
Standard-Einstellung
Komponente
1
Komponente
2
Komponente
3
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Nicht verwendet
HINWEIS
Diese·Option·kann·nicht·für·Eingangsquellen·eingerichtet·werden,·denen·
“iPod-Dock”·zugewiesen·wurde.
iPod-Dock
Hier·weisen·Sie·dieser·Quelle·das·Steuerungsdock·für·den·iPod·zu.
[Eingangsquelle]
CD
·
DVD
·
HDP
·
TV/CBL
·
SAT
·
VCR
·
DVR
·
V.AUX
[Verfügbare Optionen] Zuordnung
·
Nicht verwendet
Eingangsquelle CD DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX
Standard-Einstellung
Coaxial
3
Coaxial
1
Nicht verwendet
Coaxial
2
Optical
1
Optical
3
Optical
2
Optical
4 z :· Wenn· ein· DENON-DVD-Player· über· DENON· LINK· angeschlossen· wurde,· muss· unbedingt· die· Einstellung·“DENON· LINK”· ausgewählt· werden.
HINWEIS
•·Diese·Option·kann·nicht·für·Eingangsquellen·eingerichtet·werden,·denen·
“iPod-Dock”·zugewiesen·wurde.
•·Wenn·im·GUI-Menü·“Zuweisung”·die·Option·“DENON·LINK”·zugewiesen· wurde,·können·PCM-Signale·oder·Netzwerkaudiosignale·(Internet-Radio,·
Musikserver· und· USB),· die· über· die· digitalen· Eingänge· eingespeist· werden,·nicht·über·die·Audioausgänge·für·ZONE2·und·ZONE3·oder·über· die·analogen·REC·OUT-Ausgänge·ausgegeben·werden.
•·In·der·Standardeinstellung·kann·das·Steuerungsdock·für·den·iPod·über· den·VCR-·(iPod-)·Anschluss·genutzt·werden.
•·Selbst· wenn· “iPod-Dock”· auf· “Zuordnung”· gestellt· wurde,· kann· die·
Eingangsquelle·normal·verwendet·werden,·wenn·der·AVR-3808·nicht·an· ein·Steuerungsdock·für·den·iPod·angeschlossen·ist.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 39 2008/02/06 15:36:12
DEUTSCH
A0
Wiedergabe-Modus
Hier· legen· Sie· die· Einstellungen· für· die· USB-Wiedergabe· fest.
[Eingangsquelle] NET/USB
USB-Eingang
Wählen·Sie·den·USB-Anschluss·aus.
[Verfügbare Optionen] Front
·
Rückseite
Stellen·Sie·den·gewünschten·Anschluss,·der·verwendet·werden·soll,·ein.
Wiederholen
Hier·nehmen·Sie·Einstellungen·für·den·Wiederholungsmodus·vor.
[Verfügbare Optionen] Alle
·
Titel
·
AUS
Zufallswiedergabe
Hier·aktivieren·bzw.·deaktivieren·Sie·die·Zufallswiedergabe-Funktion.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Direct Play
Stellen·Sie·den·Ordner·ein,·der·bei·Betätigung·der· DIRECT PLAY -Taste·auf· der·Zusatz-Fernbedienung·wiedergegeben·werden·soll.
[Verfügbare Optionen] Favoriten
·
Sämtl. Musik
Surround-Modus
Im· GUI-Menü· “Parameter”· –· “Ton-Ausgabe”· –· “Surround-Parameter”· –·
“Modus”·können·Sie·die·Modi·“Cinema”,·“Music”,·“Game”·und·“Pro·Logic”· auswählen·( v Seite·42).
Standardwiedergabe
Hierbei·handelt·es·sich·um·den·Standardmodus·für·den·Genuss· von·Surround-Sound·in·Abhängigkeit·von·der·Programmquelle.
Wenn· Sie· diese· Surround-Modi· auswählen· möchten,· drücken· Sie· die·
STANDARD -Taste· am· Hauptgerät· oder· drücken· Sie· die· STD -Taste· auf· der·
Haupt-Fernbedienung.· Der· Modus· wird· jedes· Mal· geändert,· wenn· die·
Taste·gedrückt·wird.·
Surround-Wiedergabe von Zwei-Kanal-
Quellen
n ·Bei·der·Verwendung·eines·Surround-Back-Lautsprechers
[Verfügbare Optionen] DOLBY PL g x
·
DTS NEO:6 n ·Wenn·kein·Surround-Back-Lautsprecher·verwendet·wird
[Verfügbare Optionen] DOLBY PL g
·
DTS NEO:6
DOLBY PL g x · oder DOLBY PL g
·:··Die·Signale·werden·zur·Wiedergabe·in·DOLBY·PL g x· oder·DOLBY·PL g ·dekodiert.
Cinema
·:·Dieser·Modus·ist·für·Filme·geeignet.
Music ·:·Dieser·Modus·ist·für·Musik·geeignet.
Game ·:·Dieser·Modus·ist·für·Spiele·geeignet.
Pro Logic ·:··Hierbei·handelt·es·sich·um·den·Wiedergabemodus· für· Pro· Logic.· Dieser· Modus· steht· zur· Verfügung,· wenn· die· Wiedergabe· über· einen· DOLBY· PL g -
Decoder· erfolgt.· Wenn· dieser· Modus· ausgewählt· wurde,·wird·“DOLBY·PL”·angezeigt.
Wiedergabe von Mehrkanalquellen
(Dolby Digital, DTS usw.)
[Verfügbare Optionen]
STANDARD ·:
Dieser· Modus· dekodiert· die· Eingangssignale· je· nach· Format· und· gibt·
Surround-Sound·wieder.
Die·Anzeige·bei·der·Auswahl·des·Standardmodus·hängt·vom·Eingangssignal· und·dem·Wiedergabemodus·des·Surround-Back-Ausgangs·ab.
Dolby-
Digital-
Quelle
Eingangssignal
DOLBY·DIGITAL·
(außer·2-Kanal)·/
DOLBY·DIGITAL·EX
DOLBY·DIGITAL·
Plus
DOLBY·TrueHD
Display
DOLBY·DIGITAL
DOLBY·DIGITAL·EX
DOLBY·DIGITAL+PL g x·CINEMA
DOLBY·DIGITAL+PL g x·MUSIC
DOLBY·DIGITAL· +
DTS-
Surround-
Quelle
DTS·(5.1-Kanal)·/
DTS-ES·Discrete·
6.1·/
DTS-ES·Matrix·6.1·/
DTS·96/24
DOLBY·TrueHD
DTS·SURROUND
DTS+PL g x·CINEMA
DTS+PL g x·MUSIC
DTS·+·NEO:6
DTS·ES·MTRX6.1·( z 1)
DTS·ES·DSCRT6.1·( z 2)
DTS·96/24·( z 3)
DVD-Audio,·
SACD
DTS-HD·High·
Resolution·Audio
DTS-HD·Master·
Audio
PCM·(Mehrkanal)·/
DSD·(Mehrkanal)
DTS-HD·HI·RES
DTS-HD·MSTR
MULTI·CH·IN
MULTI·IN+PL g x·CINEMA
MULTI·IN+PL g x·MUSIC
MULTI·CH·IN·7.1
z 1:· ·Wird· angezeigt,· wenn· das· Eingangssignal·“DTS-ES· Matrix· 6.1”· ist· und·die·Einstellung·“AFDM”·aktiviert·wurde.
z 2:· ·Wird·beim·Eingangssignal·“DTS-ES·Discrete·6.1”·angezeigt.
z 3:· ·Wird·beim·Eingangssignal·“DTS·96/24”·angezeigt.
DTS NEO:6
Weitere·Informationen·fi·nden·Sie·auf·Seite·78.
Cinema
·:·Dieser·Modus·ist·für·Filme·geeignet.
Music ·:·Dieser·Modus·ist·für·Musik·geeignet.
0
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 40 2008/02/06 15:36:13
DEUTSCH
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
· z
·:· ·Modus·für·klassische·Konzerte.
:· ·Modus· zur·Wiedergabe· von· monauralen· Filmen· mit·Surround-Sound.
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
·:· ·Modus·für·Surround-Sound·bei·Videospielen.
·
:· ·Modus· zur· Verräumlichung· von· Stereo-
Musikquellen.
·
:· ·Modus·zum·Genuss·von·Surround-Effekten,·wenn· nur·Front-Lautsprecher·oder·Kopfhörer·verwendet· werden.
z
DSP-Simulations-Wiedergabe
Sie·können·den·gewünschten·Modus·je·nach·Programmquelle· und·Blickwinkel·aus·zehn·DENON-Surround-Modi·auswählen.
Die· Surround-Parameter· können· so· eingestellt· werden·
(
v
Seite·76,·77),·dass·ein·noch·realistischeres,·leistungsstarkes·
Klangfeld·erzeugt·wird.
[Verfügbare Optionen]
7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
·
:· ·Modus·für·den·Genuss·von·Stereo-Klang·aus·allen·
Lautsprechern.
·
:· ·Modus·für·den·Genuss·von·Filmatmosphäre·auf· einer·großen·Leinwand.
·:· ·Modus·für·Sportsendungen.
·
:· ·Modus· für· den· Genuss· der· Atmosphäre· eines·
Live-Konzerts·im·Stadion.
·
:· ·Modus· für· den· Genuss· der· Atmosphäre· eines·
Live-Konzerts·in·einem·Jazz-Klub.
:· ·Bei· der· Wiedergabe· von· Quellen,· die· monaural· im· MONO· MOVIE·
-Modus· aufgenommen· wurden,· ist· der· Klang· bei·Verwendung· eines· einzigen·Kanals·(links·oder·rechts)·unausgeglichen.·Speisen·Sie·daher· beide·Kanäle·ein.
Stereo-Wiedergabe
[Verfügbare Optionen]
STEREO ·:
Dieser·Modus·ist·für·die·Stereo-Wiedergabe·vorgesehen.·Der·Klang·kann· angepasst·werden.
Töne· werden· vom· linken· und· vom· rechten· Front-Lautsprecher· und· vom·
Subwoofer·ausgegeben.
Direkte Wiedergabe
[Verfügbare Optionen]
DIRECT ·:
In·diesem·Modus·umgehen·die·Signale·die·Klangsteuerung·für·qualitativ· hochwertigen·Klang.
Der· Klang· wird· über· die· gleichen· Kanäle· ausgegeben· wie· das·
Eingangssignal.
Die·Anzeige·im·DIRECT-Modus·ist·vom·Eingangssignal·abhängig.
Bei·Mehrkanalquellen·ist·die·Anzeige·vom·Wiedergabemodus·der·Surround-
Back-Ausgabe·abhängig.
Eingangssignal
Analoges·Signal·/
PCM·(2-Kanal)·/
Dolby-Digital-Quelle·/
DTS-Quelle·/
Andere·digitale·Zweikanalsignale
DSD·(2-Kanal)
DIRECT
Display
PCM·(Mehrkanal)
DSD·(Mehrkanal)
DSD·DIRECT·( z )
MULTI·CH·DIRECT
M·DIRECT·+·PL g x·CINEMA
M·DIRECT·+·PL g x·MUSIC
M·DIRECT·7.1
DSD·MULTI·DIRECT·( z ) z :· ·Wenn· die· DSD-Signale· entsprechend· der· Audioparameter· und· der·
Lautsprechereinstellungen· in· PCM-Signale· umgewandelt· werden,· wird·“DIRECT”·oder·“MULTI·CH·DIRECT”·angezeigt.
•·Wenn·Sie·diese·Surround-Modi·mit·der·Haupt-Fernbedienung·auswählen· möchten,· drücken· Sie· die· SIMU -Taste.· Der· Modus· wird· jedes· Mal· geändert,·wenn·die·Taste·gedrückt·wird.
•·Je· nach· Quelle,· die· wiedergegeben· wird,· wird· unter· Umständen· kein· befriedigender· Surround-Effekt· erzielt.· Probieren· Sie· in· diesem· Fall· andere·Modi·aus,·um·ein·Klangfeld·zu·erzeugen,·dass·Ihrem·Geschmack· entspricht.
Weitere·Informationen·finden·Sie·auf·Seite·79.
Wiedergabe im PURE DIRECT-Modus
Mit·diesem·Modus·wird·der·ursprüngliche·Klang·sehr·getreu· wiedergegeben,·wodurch·qualitativ·hochwertiger·Klang·erzielt· wird.
Drücken Sie die oder die
PURE DIRECT -Taste auf dem Hauptgerät
PURE -Taste auf der Haupt-Fernbedienung.
•·Im·PURE·DIRECT-Modus·wird·die·GUI·nicht·angezeigt,·das·Display·am·
Hauptgerät·wird·ebenfalls·abgeschaltet.
•·Wenn·der·HDMI-Eingang·ausgewählt·wird,·erfolgt·die·Videoausgabe·im·
PURE·DIRECT-Modus.
•·Der· Kanalpegel· und· die· Surround-Parameter· im· PURE· DIRECT-Modus· entsprechen·dem·DIRECT-Modus.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 41 2008/02/06 15:36:14
DEUTSCH
Parameter
Parameter·können·direkt·über·die· PARA -Taste·auf·der·Haupt-Fernbedienung· aufgerufen·werden.
Ton-Ausgabe
Audioparameter·einstellen.
F Menüstruktur F
Parameter
Ton-Ausgabe a Surround-Parameter s Klang d Raum-Equalizer f RESTORER g Night mode h Audio Delay a
Surround-Parameter
Hier·können·Sie·die·Surround-Parameter·einstellen.
Die·zur·Verfügung·stehenden·Parameter·sind·vom·jeweiligen·
Surround-Modus·abhängig·(
v
Seite·76,·77).
Modus
Wählen·Sie·den·Modus·entsprechend·des·Quellmaterials.
[Verfügbare Optionen]
Im·Modus·PL g x·oder·PL g : Cinema
·
Music
·
Game
·
Pro Logic z
Im·Modus·DTS·NEO:6·: Cinema
· z :· Steht·im·Modus·PL g ·zur·Verfügung.
Music
Cinema EQ
Reduziert· den· Höhenanteil· von· Film-Soundtracks· für· bessere·
Verständlichkeit.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Dynamik-Komprimierung
Hier·können·Sie·die·Dynamik-Kompression·ein-·und·ausschalten.
[Verfügbare Optionen]
Automatisch
·
Gering
·
Mittel
·
Hoch
·
AUS
Diese·Einstellung·steht·im·Modus·Dolby·TrueHD·zur·Verfügung.
Dynamik-Komprimierung
Hier·können·Sie·die·Dynamik-Kompression·ein-·und·ausschalten.
[Verfügbare Optionen] AUS
·
Gering
·
Mittel
·
Hoch
Bei·der·Wiedergabe·von·DTS-Quellen·wird·dies·nur·für·kompatible·Software· angezeigt.
LFE
Hier·stellen·Sie·den·LFE-Pegel·(Tieffrequenz-Effekt-Kanal)·ein.
[Wertebereich] –10dB ~ 0dB
Zur·ordnungsgemäßen·Wiedergabe·der·verschiedenen·Programmquellen· empfehlen·wird·die·Einstellung·der·unten·aufgeführten·Werte.
•·Dolby-Digital-Quellen:· “0·dB”
•·DTS-Filme:· “0·dB”
•·DTS-Musik:· “–10·dB”
Basisbreite
Hiermit·können·Sie·das·Center-Signal·auf·die·Kanäle·Front·L·und·Front·R· verteilen.
[Wertebereich] 0,0 ~ 0,3 ~ 1,0
Panorama-Modus
Hiermit· können· Sie· die· Front-L/R-Signale· auch· auf· die· Surround-Kanäle· verteilen.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Klangfeld
Hiermit·können·Sie·die·Balance·zwischen·Front-·und·Surround-Lautsprecher· verschieben.
[Wertebereich] 0 ~ 3 ~ 6
Basisbreite
Hiermit·können·Sie·das·Center-Signal·auf·die·Kanäle·Front·L·und·Front·R· verteilen.
[Wertebereich] 0 ~ 3 ~ 7
Verzögerungszeit
Hier· stellen· Sie· die·Verzögerungszeit· zur· Steuerung· der· Klangfeld-Größe· ein.
[Wertebereich] 0 ms ~ 30 ms ~ 300 ms
Effekt
Effektsignal·für·Multi-Surround-Lautsprecher·ein-·und·ausschalten.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Der·“Music”-Modus·ist·auch·für·Filme·mit·viel·Stereo-Musik·geeignet.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 42 2008/02/06 15:36:15
DEUTSCH
Effektpegel
Hier·stellen·Sie·die·Stärke·des·erzeugten·Effektsignals·ein.
[Wertebereich] 1 ~ 10 ~ 15
Setzen·Sie·diesen·Wert·herab,·wenn·die·Position·und·die·Synchronisation· der·Surround-Signale·unnatürlich·klingen.
Raumgröße
Hier·stellen·Sie·die·virtuelle·Größe·der·akustischen·Umgebung·ein.
[Verfügbare Optionen]
Klein
·
Mittelklein
·
Mittel
·
Mittelgroß
·
Groß
HINWEIS
“Raumgröße”· gibt· nicht· die· Größe· des· Raums· an,· in· dem· Quellen· wiedergegeben·werden.
Surround Back-Konfiguration ·(für·Mehrkanalquellen
)
Hier·wählen·Sie·den·Wiedergabemodus·für·die·Surround-Back-Kanäle·aus.
[Verfügbare Optionen]
NON MTRX
ES MTRX
·
MTRX ON z 3
·
·
PL
ES DSCRT
II x CINEMA z 4· z 1
·
DSCRT ON
·
PL II x MUSIC
AUS z 2
· z 1:· Diese· Option· steht· zur·Verfügung,· wenn·“Surround· Back”· im· GUI-
Menü· “Manuelle· Konfiguration”· –· “Lautsprecher-Konfiguration”· –·
“Lautsprecher-Konfiguration”·auf·“2·Lautsp.”·gesetzt·wurde·( v Seite·
28).
z 2:· Diese· Option· steht· zur· Verfügung,· wenn· “Surround· Back”· im· GUI-
Menü· “Manuelle· Konfiguration”· –· “Lautsprecher-Konfiguration”·
–· “Lautsprecher-Konfiguration· ”· auf· “2· Lautsp.”· oder· “1· Lautsp.”· gesetzt·wurde.
z 3:· Diese· Option· steht· bei· der· Wiedergabe· von· DTS-Quellen· zur·
Verfügung.
z 4:· Diese·Option·steht·bei·der·Wiedergabe·von·DTS-Quellen·mit·einem· diskreten·Identifikationssignal·für·6.1-Kanal-Signale·zur·Verfügung.
AFDM
Automatische·Auswahl·des·Surround-Modus·nach·Quelle.
Diese· Funktion· steht· nur· bei· Software· zur·Verfügung,· die· ein· spezielles·
Identifikationssignal·enthält.
Wenn· die· wiedergegebene· Software· in· Dolby· Digital· EX· oder· DTS-ES· aufgenommen·wurde,·wird·sie·als·6.1-Kanal·wiedergegeben.·Andernfalls· wird·sie·mit·5.1·Kanälen·ausgegeben.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Beispiel: Wiedergabe von Dolby-Digital-Software (mit EX-
Markierung)
•·Wenn· “AFDM”· auf· “EIN”· gestellt· wird,· wird· der· Surround-Modus· automatisch·auf·den·Modus·DOLBY·D·+·PL g x·C·gestellt.
•·Setzen·Sie·zur·Wiedergabe·des·Modus·DOLBY·DIGITAL·EX·“AFDM”·auf·
“AUS”·und·“SB-Kanalausgang”·auf·“MTRX·ON”.
Surround Back-Konfiguration (für·Zweikanalquellen)
Hier· können· Sie· festlegen,· ob· Surround-Back-Lautsprecher· verwendet· werden.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Subwoofer-Pegelabsenkung
Dämpfung· des· Subwoofer-Pegels· bei· der· Verwendung· des· EXT.· IN-
Modus.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Setzen·Sie·diese·Option·auf·“EIN”,·wenn·der·Kanalpegel·des·Subwoofers· bei·der·Wiedergabe·von·Super·Audio·CD·zu·hoch·zu·sein·scheint.
s
Klang
Hier·können·Sie·den·Klang·regeln.
Klangregelung
Klangregler·ausschalten.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Im·DIRECT-Modus·kann·der·Klang·nicht·angepasst·werden.
Bässe
Bässe·(tiefe·Frequenzen)·einstellen.
[Wertebereich] –6dB ~ +6dB
Höhen
Höhen·(hohe·Frequenzen)·einstellen.
[Wertebereich] –6dB ~ +6dB
“Bässe”·und·“Höhen”·können·festgelegt·werden,·wenn·“Klangregelung·”· deaktiviert·wurde.
Einige· Dolby· Digital· EX-Quellen· enthalten· keine· EX-Markierungen.·Wenn· der· Wiedergabemodus· nicht· automatisch· umschaltet,· obwohl· “AFDM”· aktiviert· wurde,· setzen· Sie· “SB-Kanalausgang”· auf· “MTRX· ON”· oder·
“PL g x·CINEMA”.
Subwoofer
SW-Ausgang·ein-·und·ausschalten.
[Verfügbare Optionen] EIN
·
AUS
Standard
Setzt·die·Einstellungen·auf·die·Standardwerte·zurück.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 43 2008/02/06 15:36:17
DEUTSCH d
Raum-Equalizer
Hier·wählen·Sie·die·Raum-Equalizer-Kurve·aus.
[Verfügbare Optionen]
Audyssey
·:·Optimieren·Sie·die·Frequenz·aller·Lautsprecher.
Audyssey Byp. L/R
Audyssey Flat
Manuell f
RESTORER
Mit·dieser·Funktion·werden·komprimierte·Audiosignale·in·den·
Originalzustand·vor·der·Komprimierung·wiederhergestellt;·die·
Lautstärkewahrnehmung·für·Bässe·und·Höhen·wird·korrigiert,· um·einen·volleren·Wiedergabeklang·zu·erreichen.
[Verfügbare Optionen]
AUS ·
Modus 1 ·(RESTORER·64)
Modus 2 ·(RESTORER·96)
Modus 3 ·(RESTORER·HQ)
AUS
·:·Equalizer·ausschalten.
Bedienung
Fernbedienung am Gerät oder mit der
Drücken·Sie·die· ROOM EQ -Taste·am·Gerät·oder·die· EQ -Taste·auf·der·Haupt-
Fernbedienung.
Wenn·“Audyssey”·ausgewählt·wurde,·leuchtet·“ ”.
Wenn· “Audyssey· Byp.· L/R”· oder· “Audyssey· Flat”· ausgewählt· wurde· oder· wenn· die· Messergebnisse· der· automatische· Einmessung· geändert· wurden,·leuchtet·“ ”.
Die· Standardeinstellung· für· “NET/USB”· und· “iPod”· ist· “Modus· 3”.· Alle· anderen·Optionen·sind·auf·“AUS”·gestellt.
Bedienung
Fernbedienung am Gerät
(RESTORER HQ) oder mit
Drücken·Sie·während·der·Wiedergabe·die· RESTORER -Taste·am·Gerät·oder· die· RSTR -Taste·auf·der·Haupt-Fernbedienung.
Wenn·die·Funktion·nicht·deaktiviert·wurde,·wird·“ ”·angezeigt.
AUS
Mode 1
(RESTORER 64)
Mode 2
(RESTORER 96) der
g
Night Mode
Hier·legen·Sie·die·Einstellungen·für·den·Night·Mode·(Dynamik-
Kompression)·fest.
[Verfügbare Optionen] AUS
·
Gering
·
Mittel
·
Hoch
Bedienung über die Haupt-Fernbedienung
Drücken·Sie·die· NGT -Taste.
Die· Anzeige· “ ausgewählt·wurde.
”· leuchtet,· wenn· “Gering”,· “Mittel”· oder· “Hoch”·
AUS Gering Mittel
Hoch h
Audio Delay
Hier·können·Sie·das·Tonsignal·verzögern,·um·es·mit·dem·Bild· zu·synchronisieren.
Tonsignal·verzögern·(Audio·Delay).
Hier·wird·die·Verzögerungszeit·für·Audiosignale·eingestellt.
[Wertebereich] 0 ms ~ 200 ms
Bedienung über die Haupt-Fernbedienung
q · Drücken·Sie·die· AUDIO DELAY -Taste·auf·dem·Hauptgerät·oder·die· A. DL -
Taste·auf·der·Hauptfernbedienung.
w · Mit·den·Tasten· o · p ·nehmen·Sie·die·Einstellung·vor.
•·“Audyssey”,·“Audyssey·Byp.·L/R”·und·“Audyssey·Flat”·können·ausgewählt· werden,·nachdem·der·automatische·Setup-Vorgang·abgeschlossen·ist.
•·Wenn·die·Einstellungen·der·Lautsprecher·von·“Keiner”·auf·“Automatische·
Einmessung”·gewechselt·wurden,·können·“Audyssey”,·“Audyssey·Byp.·L/
R”·und·“Audyssey·Flat”·nicht·ausgewählt·werden,·sodass·die·Messungen· erneut· durchgeführt· werden· müssen,· um· die· neuen· Lautsprecher· hinzuzufügen.
•·Wenn· Kopfhörer· benutzt· werden,· muss· “Raum-Equalizer”· immer· auf·
“AUS”·stehen.
RESTORER-Funktion
•·Komprimierte· Audioformate· wie· z.· B.· MP3,· WMA· (Windows· Media·
Audio)· und· MPEG-4· AAC· reduzieren· den· Datenumfang,· indem·
Signalkomponenten·ausgelassen·werden,·die·für·das·menschliche·Ohr· kaum·wahrnehmbar·sind.·Die·RESTORER-Funktion·stellt·die·Signale,·die· bei·der·Komprimierung·gelöscht·wurden,·wieder·her,·so·dass·der·Klang· dem·ursprünglichen·Klang·vor·der·Komprimierung·sehr·nahe·kommt.·Er· korrigiert·auch·die·Lautstärkewahrnehmung·für·den·Bass·so,·dass·auch· bei·komprimierten·Audiosignalen·vollerer·Klang·erzielt·wird.
•·Diese· Option· wird· im· GUI-Menü· angezeigt· und· steht· zur·Verfügung,· wenn· die· Quelle· auf·“NET/USB”· gesetzt· wurde· oder· wenn· analoge·
Signale· (z.· B.· MW-/UKW-Signale)· oder· PCM-Signale· (Abtastrate· =·
44,1/48·kHz)·eingespeist·werden.
•·Bei· der· Wiedergabe· im· EXT.· IN-,· DIRECT-· oder· STEREO-Modus· (mit·
“Front”·auf·“Groß”,·“Klangregl.überbr”·auf·“EIN”·und·“Raum-Equalizer”· auf·“AUS”)·kann·diese·Einstellung·nicht·verwendet·werden.
•·Der· Wertebereich· reicht· von· 0· bis· 100· ms,· wenn· die· Funktion· “Auto·
Lipsync·Correction”·aktiviert·wurde.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 44 2008/02/06 15:36:18
Bildeinstellungen
Bildparameter·verändern.
Informationen
F Menüstruktur F
Parameter
Bildeinstellungen a Kontrast s Helligkeit d Farbsättigung f Farbton
Status
Informationen·zu·den·aktuellen·Einstellungen· anzeigen.
F Menüstruktur F
Informationen
Status a MAIN ZONE s ZONE2/3 a
Kontrast
Hier·stellen·Sie·den·Kontrast·ein.
[Wertebereich] –6 ~ 0 ~ +6 s
Helligkeit
Hier·stellen·Sie·die·Helligkeit·ein.
[Wertebereich] 0 ~ +12 d
Farbsättigung
Hier·stellen·Sie·die·Farbsättigung·ein.
[Wertebereich] –6 ~ 0 ~ +6 f
Farbton
Hier·stellen·Sie·den·Farbton·ein.
[Wertebereich] –6 ~ 0 ~ +6 a
MAIN ZONE
Hier· können· Sie· Informationen· zu· den· Einstellungen· der·
Haupt-Zone·anzeigen.
Die· angezeigten· Optionen· sind· von· der· Eingangsquelle· abhängig.
[Zu prüfende Optionen]
Quelle auswählen
Zuweisung
·
·
Name
·
Raum-Equalizer
Surround-Modus
·
Video-Auswahl
·
·
Eingangsmodus
Eing. pegel
·
Rec wählen
·
Night mode
·
RESTORER
·usw.
· s
ZONE2/3
Hier·können·Sie·Informationen·zu·den·Einstellungen·der·Multi-
Zone·anzeigen.
•·Die·Einstellung·von·“Kontrast”,·“Helligkeit”,·“Farbsättigung”·und·“Farbton”· beeinfl·usst·das·HDMI-Eingangssignal·nicht.
•·“Farbton”·kann·bei·gemischten·Video-·und·S-Video-Signalen·eingestellt· werden.
•·Die· Einstellungswerte· werden· für· die· verschiedenen· Eingangsquellen· einzeln·gespeichert.
[Zu prüfende Optionen]
Strom
·
Quelle auswählen
·
Lautstärkepegel
DEUTSCH
Audioeingangssignal
Informationen·zu·den·Audioeingangssignalen· anzeigen.
F Menüstruktur F
Informationen
Audioeingangssignal
[Zu prüfende Optionen]
Surround-Modus
Signal
Abtastrate
Format
Offset
·:·Die·Art·des·Eingangssignals·wird·angezeigt.
·:·Die·Abtastrate·des·Eingangssignals·wird·angezeigt.
Flag wird·angezeigt,·wenn·das·Eingangssignal·die·Discrete-
Verarbeitung·durchlaufen·hat.
Dialog-Normalisierung
Diese·Funktion·wird·automatisch·bei·der·Wiedergabe·von·Dolby-Digital-
Quellen·aktiviert.
Diese· Funktion· korrigiert· automatisch· den· Standard-Signalpegel· für· einzelne·Programmquellen.
Der· Korrekturwert· kann· mit· der· STATUS -Taste· am· Gerät· überprüft· werden.·
Die·Zahl·gibt·den·Korrekturwert·an,·mit·dem·der·Standardpegel·korrigiert· wird.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 45 2008/02/06 15:36:21
DEUTSCH
HDMI-Info
Informationen·zu·HDMI-Ein-·und·-
Ausgangssignalen·und·den·Monitoren·anzeigen.
F Menüstruktur F
Informationen
HDMI-Info a Signalinformationen s Monitor a
Signalinformationen
Die· Informationen· zum· HDMI-Eingangs-/Ausgangssignal· werden·angezeigt.
[Zu prüfende Optionen] Aufl ösung
·
Farbraum
·
Farbtiefe s
Monitor
Die·Informationen·zum·HDMI-Monitor·werden·angezeigt.
[Zu prüfende Optionen] Schnittstelle
·
Unterst. Aufl ös.
Auto Surround
Informationen·zu·den·Einstellungen·des·Auto-
Surround-Modus·anzeigen.
Der·Surround-Modus,·für·den·die·Funktion·“Letzte·
Einstellung·speichern”·für·die·verschiedenen·
Eingangssignale·verwendet·wurde,·wird·angezeigt.
F Menüstruktur F
Informationen
Auto Surround
[Zu prüfende Optionen]
Analog/PCM 2-Ka.
·
Multikanal
·
Digital 2-Kanal
·
Digital 5.1-Kanal
·
Quick Select
Zeigt·Informationen·über·die·
Schnellwahleinstellungen·an.
F Menüstruktur F
Informationen
Quick Select
1
2
3
[Zu prüfende Optionen]
Quelle auswählen
·
Eingangsmodus
Auto-Surround-Modus
·
·
Raum-Equalizer
Lautstärkepegel
·
Informationen·zum·Speichern·der·Einstellungen·unter·Schnellwahl·1·bis·3· fi·nden·Sie·auf·Seite·59.
Senderspeicher
Informationen·zu·den·Senderspeichern·anzeigen.
F Menüstruktur F
Informationen
Senderspeicher
E
F
G
C
D
A
B
[Eingangsquelle] TUNER
·
NET/USB
[Zu prüfende Optionen] A1 ~ G8
Wenn· die· STATUS -Taste· am· Gerät· gedrückt· wird,· kann· der· Status· des·
Geräts·auf·dem·Display·überprüft·werden.
2.AVR3808E2_GER_p1~46.indd 46 2008/02/06 15:36:22
SOURCE SELECT <PHONES> MASTER VOLUME
<ON/STANDBY> <POWER>
[ AMP]
[POWER ON]
[MUTE]
[POWER OFF]
MASTER VOLUME
SOURCE SELECT
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
DEUTSCH
Vorübergehendes Ausschalten des Tons
(Stummschaltung)
Drücken Sie [MUTE] .
Wiedergabe
Vorbereitungen
Einschalten des Geräts
1 Drücken Sie <POWER> .
Die Betriebsanzeige leuchtet rot und das Gerät befi ndet sich im
Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie <ON/STANDBY> oder [POWER ON].
Die Betriebsanzeige blinkt grün und das Gerät schaltet sich ein.
Drücken Sie [MUTE] erneut, um den Ton wieder anzustellen. Die
Stummschaltung kann auch durch Änderung der Hauptlautstärke aufgehoben werden.
Verwendung von Kopfhörern
Stecken Sie die Kopfhörer in <PHONES> .
Der Ton von den Lautsprechern und den Pre-Out-Anschlüssen wird automatisch ausgeblendet.
HINWEIS
Stellen Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern nicht zu laut ein.
Wenn Sie den AVR-3808 mit der Haupt-Fernbedienung bedienen möchten, stellen Sie die Fernbedienung auf den AMP-Modus ( v Seite 60
“Bedienung mit der Fernbedienung”) .
Abschalten des Geräts
q Drücken Sie <ON/STANDBY> oder [POWER OFF] .
Das Gerät wird in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
w Drücken Sie <POWER> .
Die Betriebsanzeige erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
HINWEIS
Es werden auch dann einige Geräteteile mit Strom versorgt, wenn sich das
Gerät im Bereitschaftsmodus befi ndet. Drücken Sie entweder <POWER> , um das Gerät auszuschalten, oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Haus längere Zeit verlassen oder wenn Sie verreisen.
Bedienung während der Wiedergabe
Einstellung der Hauptlautstärke
Drehen Sie entweder
Sie
<MASTER VOLUME> oder drücken
[MASTER VOLUME] .
Wiedergabe über Video- und
Audiogeräte
Grundlegende Bedienung
1
Bereiten Sie das Gerät vor.
q Legen Sie die DVD, die CD o. Ä. in das Wiedergabegerät ein.
( v Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.) w Wechseln Sie zur Wiedergabe eines Videogeräts zum Monitoreingang.
( v Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Monitors.)
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den AMP-Modus.
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3
Wählen Sie mit aus.
SOURCE SELECT die Eingangsquelle
:
“Quelle wählen” ( v Seite 37)
4 Starten Sie die Wiedergabe.
( v Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.)
47
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 1 2008/02/06 15:37:33
DEUTSCH
<SOURCE SELECT>
<TUNING PRESET>
(
[ TU]
-Modus)
[A ~ G]
[BAND]
[MODE]
[ df ]
[MEMO]
[SEARCH]
[CHANNEL]
[1 ~ 8]
[TUNER]
(AMP-Modus) ,
[SHIFT]
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
48
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 2
Wiedergabe von UKW-/MW-
Sendungen
Grundlegende Bedienung
1 Drehen Sie
[TUNER]
<SOURCE SELECT> oder drücken Sie
(AMP-Modus), um “TUNER” auszuwählen.
:
“Quelle wählen” ( v Seite 37)
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den TUNER-Modus
( ).
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3 Drücken Sie
“MW” aus.
[BAND] und wählen Sie “UKW” oder
4 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
q Automatische Einstellung (Automatischer Suchlauf)
Drücken Sie [MODE] , so dass die Anzeige “AUTO” auf dem Display leuchtet. Wählen Sie dann mit [ df ] den Sender aus, den Sie anhören möchten.
w Manuelle Einstellung (Manueller Suchlauf)
Drücken Sie [MODE] , so dass die Anzeige “AUTO” auf dem Display nicht leuchtet. Wählen Sie dann mit [ df ] den Sender aus, den Sie anhören möchten.
Voreinstellung von Radiosendern
(Senderspeicher)
Sie können Ihre Lieblingssender speichern, so dass sie einfach eingestellt werden können. Es können bis zu 56 Sender eingestellt werden.
1 Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten.
2 Drücken Sie [MEMO] .
3 Drücken Sie [A ~ G] , um den Block auszuwählen, in dem der Sender gespeichert werden soll. Drücken Sie dann [CHANNEL] oder [1 ~ 8] , um die Speichernummer einzustellen.
b Der Speicherblock kann auch mit [SHIFT] ausgewählt werden.
4 Drücken Sie speichern.
[MEMO] erneut, um die Einstellung zu
• Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um andere Sender zu speichern.
• Sender können im GUI-Menü “Quelle wählen” – “TUNER” – “Automatische
Senderspeicherung” automatisch voreingestellt werden ( v Seite 37).
HINWEIS
Gespeicherte Sender werden durch Überschreiben gelöscht.
• In Schritt 1 können Sie ebenfalls auf “UKW” oder “MW” schalten, indem
Sie [TUNER] drücken.
• Wenn der gewünschte Sender nicht über den automatischen Suchlauf eingestellt werden kann, stellen Sie ihn von Hand ein.
• Wenn Sie Sender von Hand einstellen, halten Sie [ df ] gedrückt, um die
Frequenz fortlaufend zu ändern.
• Die Zeit, für die GUI-Menüs angezeigt werden, kann im GUI-Menü
“Manuelle Konfi guration” – “Optionen” – “GUI” – “Tuner” eingestellt werden ( v Seite 35).
2008/02/06 15:37:36
Wiedergabe von gespeicherten Sendern
Bedienung am Gerät
Drücken Sie <TUNING PRESET> . Drehen Sie dann <SOURCE
SELECT> , um den gespeicherten Radiosender auszuwählen.
Bedienung über die Haupt-Fernbedienung
1 Drücken Sie [A ~ G] , um den Speicherblock auszuwählen.
2 Drücken Sie [CHANNEL] oder [1 ~ 8] , um den gewünschten gespeicherten Kanal auszuwählen.
n
Standardeinstellungen
Automatisch voreingestellte Sender
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8
E1 ~ E8
F1 ~ F8
G1 ~ G8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 /
90,1 MHz
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
DEUTSCH
RDS (Radio-Data-System)
RDS (nur bei UKW) ist ein Sendedienst, mit dem ein Sender zusätzliche Informationen zusammen mit dem normalen
Radiosendesignal übertragen kann.
Mit diesem Gerät können Sie folgende drei Arten von RDS-
Daten empfangen:
Programmtyp (PTY)
PTY bezeichnet die Art des RDS-Programms.
Die Programmarten werden folgendermaßen angezeigt:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nachrichten
Aktuelles
Informationen
Sport
Ausbildung
Drama
Kultur
Wissenschaft
Verschiedenes
Pop-Musik
Rock-Musik
Easy Listening
Leichte Klassik
Ernste Klassik
Andere Musik
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Soziales
Religion
Höreranrufe
Reisen
Freizeit
JAZZ
COUNTRY
NATION M
Jazz-Musik
Country-Musik
Volksmusik
OLDIES
FOLK M
Oldies
Folk-Musik
DOCUMENT Dokumentationen
Verkehrsfunk (TP)
TP kennzeichnet Programme mit Verkehrsinformationen.
So können Sie einfach die neuesten Verkehrsinformationen abrufen, bevor
Sie das Haus verlassen.
Radiotext (RT)
Mit RT können RDS-Sender Textnachrichten senden, die auf dem Display erscheinen.
HINWEIS
Die unten aufgeführten [SEARCH] -Funktionen können in Gebieten ohne
RDS-Sendungen nicht genutzt werden.
RDS-Suche
Mit dieser Funktion können Sie automatisch UKW-Sender einstellen, die RDS anbieten.
1 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie
[TUNER] (AMP-Modus), um “TUNER” auszuwählen.
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den TUNER-Modus
( ).
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3 Drücken Sie [SEARCH] , um “RDS” auszuwählen.
4 Drücken Sie [CHANNEL] .
Die Suche für RDS-Sender wird automatisch aufgenommen.
b Wenn bei dem oben aufgeführten Vorgang keine RDS-Sender gefunden werden, werden alle Frequenzbänder durchsucht.
b Wenn ein Sender gefunden wird, wird dessen Name auf dem Display angezeigt.
5 Wenn Sie die Suche fortsetzen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
b Wenn alle Frequenzen durchsucht wurden und kein RDS-Sender gefunden wurde, wird “NO RDS” angezeigt.
49
2008/02/06 15:37:36 2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 3
DEUTSCH
<SOURCE SELECT>
<ON/STANDBY> uiop
(
[ TU]
-Modus) uiop
[SEARCH]
[CHANNEL]
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
[ AMP]
[POWER
OFF]
[iPod]
PTY-Suche
Mit dieser Funktion können Sie RDS-Sender mit einem bestimmten Programm (PTY) finden.
Eine Beschreibung der einzelnen Programmarten finden Sie unter “Programmtyp (PTY)”.
1 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie
[TUNER] (AMP-Modus), um “TUNER” auszuwählen.
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den TUNER-Modus
( ).
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3 Drücken Sie [SEARCH] , um “PTY” auszuwählen.
4 Rufen Sie mit ui den gewünschten Programmtyp auf, der jeweils auf dem Display angezeigt wird.
5 Drücken Sie [CHANNEL] .
Die PTY-Suche beginnt automatisch.
b Wenn kein Sender mit dem entsprechenden Programmtyp gefunden wird, werden alle Frequenzbänder durchsucht.
b Nach dem Anhalten der Suche wird der Name des Senders auf dem
Display angezeigt.
6 Wenn Sie die Suche fortsetzen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
b Wenn alle Frequenzen durchsucht wurden und kein Sender mit dem gewünschten Programmtyp gefunden wurde, wird “NO
PROGRAMME” angezeigt.
TP-Suche
Mit dieser Funktion können Sie RDS-Sender finden, die
Verkehrsfunk übertragen (TP-Sender).
1 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie
[TUNER] (AMP-Modus), um “TUNER” auszuwählen.
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den TUNER-Modus
( ).
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3 Drücken Sie [SEARCH] , um “TP” auszuwählen.
4 Drücken Sie [CHANNEL] .
Die TP-Suche beginnt automatisch.
b Wenn bei dem oben aufgeführten Vorgang keine TP-Sender gefunden werden, werden alle Frequenzbänder durchsucht.
b Nach dem Anhalten der Suche wird der Name des Senders auf dem
Display angezeigt.
5 Wenn Sie die Suche fortsetzen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
b Wenn alle Frequenzen durchsucht wurden und kein weiterer TP-Sender gefunden wurde, wird “NO PROGRAMME” angezeigt.
[TUNER]
50
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 4 2008/02/06 15:37:37
RT (Radiotext)
Wenn Radiotext-Daten empfangen werden, wird “RT” auf dem Display angezeigt.
1 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie
[TUNER] (AMP-Modus), um “TUNER” auszuwählen.
2 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den TUNER-Modus
( ).
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
3 Drücken Sie [SEARCH] , um “RT” auszuwählen.
b Beim Empfang von RDS-Sendern werden die vom Sender übertragenen
Textdaten angezeigt.
b Drücken Sie op , um das Display auszuschalten.
b Wenn keine Textdaten übertragen werden, wird “NO TEXT DATA” angezeigt.
DEUTSCH
iPod®-Wiedergabe
Die Musik auf einem iPod kann mit Hilfe des Steuerungsdocks für den iPod (ASD-1R, im Handel erhältlich) wiedergegeben werden.
Dieser Bedienvorgang kann auch über die Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung vorgenommen werden, während die
GUI-Menüs eingeblendet sind.
iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes
Warenzeichen von Apple Inc.
b Der iPod kann nur für das Kopieren und die Wiedergabe von Inhalten verwendet werden, die nicht urheberrechtlich geschützt sind, sowie für Inhalte, für die das Kopieren oder die Wiedergabe für den privaten
Gebrauch rechtlich zulässig ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie das geltende Urheberrecht nicht verletzen.
• In der Standardeinstellung kann der iPod über den VCR- (iPod-) Anschluss angeschlossen werden.
• Mit dem RESTORER-Modus können Sie die niedrigen und hohen
Frequenzbereiche komprimierter Audiodateien erweitern und einen volleren Klang erzielen.
Die Standardeinstellung ist “Modus 3”.
• Drücken Sie <ON/STANDBY> oder [POWER OFF] und schalten Sie den AVR-
3808 in den Bereitschaftsmodus, bevor Sie den iPod entfernen. Schalten
Sie auch die Eingangsquelle auf eine Quelle, der nicht das GUI-Menü
“iPod-Dock” zugewiesen wurde, bevor Sie den iPod entfernen.
HINWEIS
• Abhängig von der Art des iPods und der Software-Version funktionieren manche Funktionen eventuell nicht.
• DENON haftet nicht für Datenverluste auf dem iPod.
Grundlegende Bedienung
1 Führen Sie die notwendigen Vorbereitungen aus.
( v Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Steuerungsdock für den iPod.) w Weisen Sie dem Steuerungsdock für den iPod eine Eingangsquelle zu.
:
“Quelle wählen”
–
“ (Eingangsquelle) ”
–
“Zuweisung”
–
“iPod-Dock” ( v Seite 39)
2 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie [iPod]
(AMP-Modus) und wählen Sie die Eingangsquelle, die in
Schritt 1 w oben zugewiesen wurde, aus.
iPod kann getrennt werden.
(iPod-Display) b Wenn auf dem Display des iPods nicht die oben dargestellte Anzeige angezeigt wird, ist der iPod möglicherweise nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie ihn erneut an.
:
“Quelle wählen”
–
“ (Eingangsquelle) ”
–
“Wiedergabe”
( v Seite 37)
3 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den iPod-Modus.
( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
51
2008/02/06 15:37:40 2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 5
DEUTSCH uiop
ENTER <STATUS>
[ iPod]
[ 8 ], [ 9 ],
[ 6 ], [ 7 ],
[ 1 ], [ 2 ]
ENTER
[SEARCH]
[CHANNEL+/–]
(Haupt-Fernbedienung) uiop
[ 2 ]
[ 8 ]
[REPEAT]
[ 1 / 3 ]
[ 9 ]
[RANDOM]
(Zusatz-Fernbedienung)
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
52
Wiedergabe von Musik
1 Wählen Sie mit ui das Menü aus. Drücken Sie dann
ENTER oder p , um die Musikdatei auszuwählen, die wiedergegeben werden soll.
2 Drücken Sie ENTER oder p .
Die Wiedergabe beginnt.
Vorübergehendes Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe ENTER oder [ 1 ] .
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
Vor- oder zurückspulen
Halten Sie während der Wiedergabe u (Zurückspulen) oder i (Vorspulen) gedrückt oder drücken Sie [ 6 ] oder [ 7 ] .
Suchlauf zum Anfang eines Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder u (Suchlauf zum vorhergehenden Titel) oder i (Suchlauf zum nächsten Titel), oder drücken
Sie [ 8 ] oder [ 9 ] .
Anhalten
Halten Sie während der Wiedergabe entweder ENTER gedrückt oder drücken Sie [ 2 ] .
Wiederholung eines Titels
Drücken Sie [CHANNEL –] oder [REPEAT] auf der Zusatz-Fernbedienung.
[Verfügbare Optionen] Alle Titel AUS
:
“Quelle wählen”
–
“ (Eingangsquelle) ”
–
“Wiedergabe-modus (iPod)”
–
“Wiederholen” ( v Seite 39)
Zufallswiedergabe
Drücken Sie [CHANNEL +] oder [RANDOM] auf der Zusatz-Fernbedienung.
[Verfügbare Optionen] Alben Titel AUS
:
“Quelle wählen”
–
“ (Eingangsquelle) ”
–
“Wiedergabe-modus (iPod)”
–
“Zufallswiedergabe” ( v Seite 39)
Nach oben oder nach unten blättern
Drücken Sie [SEARCH] und dann o (nach unten) oder p (nach oben).
Drücken Sie ui oder [SEARCH] , um den Vorgang abzubrechen.
Umschalten zwischen dem Browse- und dem Remote-
Modus
Halten Sie [SEARCH] gedrückt.
• Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums kann während der
Wiedergabe mit <STATUS> überprüft werden.
• Auf dem AVR-3808 können Ordner- und Dateinamen als Titel angezeigt werden. Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch “.
(Punkt)” ersetzt.
• Die Zeit, für die GUI-Menüs angezeigt werden, kann im GUI-Menü
“Manuelle Konfi guration” – “Optionen” – “GUI” – “iPod” eingestellt werden ( v Seite 35).
Anzeige von Bildern oder Videos auf dem iPod
Foto- und Videodaten auf dem iPod auf dem Monitor anzeigen.
(Nur bei iPod, die mit einer Diashow- oder Videofunktion ausgerüstet sind.)
1 Halten Sie [SEARCH] gedrückt, um den Remote-Modus zu aktivieren.
2 Wählen Sie mit ui “Photos” oder “Video” auf dem
Display des iPods aus.
3 Drücken Sie wird.
ENTER , bis das gewünschte Bild angezeigt
Die Einstellung “TV Ausgang” bei den “Diashow-Einstellungen” oder den
“Video-Einstellungen” des iPods muss auf “Ein” gestellt werden, damit die Bilddaten oder Videos des iPods auf einem Monitor angezeigt werden können. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des iPods.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 6 2008/02/06 15:37:43
Wiedergabe von Netzwerkaudio- oder USB-Speichergeräten
Hier erfahren Sie, wie Sie Internetradiosender oder Musik, die auf einem Computer oder einem USB-Speicher gespeichert sind, wiedergeben können.
n
Internet-Radio
• Internet-Radio bezeichnet Radiosendungen, die über das Internet
übertragen werden. Es können Internet-Radio-Sender aus der ganzen
Welt eingestellt werden.
Der AVR-3808 verfügt über folgende Internet-Radio-Funktionen:
· Sender können nach Genre und Region ausgewählt werden.
· Es können bis zu 56 Internet-Radio-Sender gespeichert werden.
· Es können Internet-Radio-Sender im Format MP3 oder WMA
(Windows Media Audio) angehört werden.
· Sie können Ihre Lieblingsradiosender auf einer exklusiven DENON-
Internet-Radio-Website von einem Computer aus über einen
Webbrowser registrieren.
b Diese Funktion wird benutzerabhängig verwaltet, es ist also notwendig, Ihre MAC-Adresse oder Ihre E-Mail-Adresse anzugeben.
Exklusive Website: http://www.radiodenon.com
b Die Radiosenderdatenbank kann ohne Ankündigung eingestellt werden.
• Die Liste der Internet-Radio-Sender auf dem AVR-3808 wird mithilfe eines Radiosender-Datenbankdienstes (vTuner) erstellt. Diese Datenbank enthält eine Liste, die für den AVR-3808 erstellt und bearbeitet wurde.
Der vTuner-Dienst kann ohne Ankündigung eingestellt werden.
n
Musikserver
Mit dieser Funktion können Sie Musikdateien und Wiedergabelisten
(m3u, wpl), die auf einem Computer (Musikserver) gespeichert sind, der über ein Netzwerk an den AVR-3808 angeschlossen ist, abspielen.
Mit der Netzwerkaudiowiedergabefunktion des AVR-3808 ist die
Anbindung an einen Server über eines der folgenden Verfahren möglich.
· Windows Media Player Network Sharing Service
· Windows Media DRM10 n
USB-Speicher
An den USB-Anschluss des AVR-3808 kann ein USB-Speicher zur
Wiedergabe von Musikdateien, die darauf gespeichert sind, angeschlossen werden.
· Es können nur solche USB-Speicher auf dem AVR-3808 wiedergegeben werden, die die Standards MSC (Massenspeicherklasse) und MTP
(Medientransferprotokoll) erfüllen.
· Der AVR-3808 unterstützt USB-Speicher im Format “FAT16” und
“FAT32”.
[Kompatible Formate]
Internet-Radio Musikserver b
USB b
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV z
MPEG-4 AAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
S
S
–
–
–
S
S
S
S
S z
S
S
S
S
S z z
Zur Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk ist ein Server oder Serversoftware notwendig, der/die die entsprechenden Formate verarbeiten kann.
z : Auf dem AVR-3808 können nur Dateien wiedergegeben werden, die nicht kopiergeschützt sind.
Daten, die von kostenpflichtigen Internetseiten heruntergeladen wurden, sind kopiergeschützt. Auch Dateien, die von einer CD usw. im
Format WMA auf einen Computer aufgenommen wurden, können je nach Einstellungen auf dem Computer u. U. kopiergeschützt sein.
b Musikserver und USB
· Der AVR-3808 unterstützt den Standard MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
· Der AVR-3808 unterstützt WMA META-Tags.
DEUTSCH
[Abspielbare Formate]
Abtastfrequenz Bitrate Erweiterung
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
48~192 KBit/s
32~320 KBit/s
Bitrate für die Quantisierung im WAV-Format: 16 Bit.
.wma
.mp3
32/44,1/48 kHz – .wav
32/44,1/48 kHz 16~320 KBit/s .aac/.m4a/.mp4
32/44,1/48 kHz – .flac
Installation des Windows Media Player ver. 11 q Wenn Windows XP Service Pack 2 noch nicht installiert wurde, laden
Sie es kostenlos von Microsoft herunter oder installieren Sie es über die Windows-Aktualisierung.
w Laden Sie die aktuelle Version des Windows Media Player ver. 11 herunter, entweder direkt von Microsoft oder über die Windows-
Aktualisierung.
b Wenn Sie Windows Vista verwenden, müssen Sie keine neue Version des Windows Media Player installieren.
53
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 7 2008/02/06 15:37:44
DEUTSCH
<SOURCE SELECT> uiop
[ NET/DTU]
( -Modus)
[A ~ G]
ENTER
[SEARCH]
[1 ~ 8]
54
ENTER
[MEMO] uiop
[NET/USB]
(AMP-Modus)
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
Grundlegende Bedienung
1 Führen Sie die notwendigen Vorbereitungen aus. q Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie den AVR-
3808 ein. ( v Seite 20 “Netzwerkaudio”) w Nehmen Sie bei Bedarf die entsprechenden Netzwerkeinstellungen vor.
( v Seite 32, 33 “Netzwerk-Konfi guration”) e Bereiten Sie den Computer vor. ( v Bedienungsanleitung des Computers)
Installieren Sie den “Windows Media Player ver. 11”.
2 Drehen Sie <SOURCE SELECT> oder drücken Sie [NET/
USB] (AMP-Modus), um “NET/USB” auszuwählen.
: “Quelle wählen”
( v Seite 37)
–
“NET/USB”
–
“Wiedergabe”
• Mit dem RESTORER-Modus können Sie die niedrigen und hohen
Frequenzbereiche komprimierter Audiodateien erweitern und einen volleren Klang erzielen.
Die Standardeinstellung ist “Modus 3”.
• Die Zeit, für die GUI-Menüs angezeigt werden, können im GUI-Menü
“Manuelle Konfi guration” – “Optionen” – “GUI” – “NET/USB” eingestellt werden ( v Seite 35).
• Die Anzeige kann zwischen dem Namen des Interpreten, des Titels und des Albums umgeschaltet werden.
3 Wenn Sie die Haupt-Fernbedienung verwenden möchten, schalten Sie die Fernbedienung in den NET/DTU-Modus
( ).
(( v Seite 60 “Bedienung mit der Fernbedienung”)
4 Wählen Sie mit dann ui das Menü aus und drücken Sie
ENTER oder p , um die Datei auszuwählen, die wiedergegeben werden soll.
5 Drücken Sie ENTER oder p .
Die Wiedergabe beginnt.
Vorübergehendes Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe ENTER .
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
Anhalten
Halten Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus ENTER gedrückt.
Nach oben oder nach unten blättern
Drücken Sie [SEARCH] und dann o (nach unten) oder p (nach oben).
Drücken Sie ui oder [SEARCH] , um den Vorgang abzubrechen.
Suche nach Anfangsbuchstaben
(Zeichensuche)
Diese Suchfunktion ist für die Auswahl von Objekten auf Menübildschirmen für Internet-Radio-Sender oder Dateien, die auf einem Computer gespeichert sind, praktisch.
q Drücken Sie zwei Mal [SEARCH] , wenn der Menübildschirm angezeigt wird.
w Wählen Sie mit o p den Anfangsbuchstaben aus, nach dem Sie suchen möchten.
Wenn mehrere Objekte mit dem ausgewählten Buchstaben anfangen, werden sie in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Wenn in der Liste nicht gesucht werden kann, wird “Ungeordnete
Liste…” angezeigt.
Wiedergabe von Internet-Radio
1 Wählen Sie mit ui “Internet Radio” aus und drücken
Sie ENTER oder p .
2 Wählen Sie mit ui das Objekt aus, das wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER oder p .
Die Senderliste wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit
ENTER oder p .
ui den Sender aus und drücken Sie
Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.
• Es gibt viele Radiosender im Internet. Die Qualität der gesendeten
Programme und die Bitrate der Titel ist sehr unterschiedlich.
Allgemein gilt, dass die Klangqualität um so höher ist, je höher die
Bitrate ist. In Abhängigkeit von den Leitungen und dem Datenverkehr auf dem Server ist es jedoch möglich, dass die übertragenen Musik- oder
Audiosignale bei einer hohen Bitrate unterbrochen werden.
Umgekehrt kann eine niedrigere Bitrate eine niedrigere Klangqualität, aber weniger Unterbrechungen zur Folge haben.
• Wenn der Sender überlastet ist oder nicht sendet, wird “Server Full” oder
“Connection Down” angezeigt.
• Auf dem AVR-3808 können Ordner- und Dateinamen als Titel angezeigt werden. Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch “.
(Punkt)” ersetzt.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 8 2008/02/06 15:37:46
DEUTSCH
Zuletzt gespielte Internet-Radio-Sender
Die zuletzt wiedergegebenen Internet-Radio-Sender können unter
“Recently Played” im Hauptmenü ausgewählt werden.
1 Wählen Sie mit ui “Recently Played” aus und drücken
Sie ENTER oder p .
2 Wählen Sie mit ui das Objekt aus, das wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER oder p .
HINWEIS
Unter “Recently Played” werden bis zu 20 Sender gespeichert.
Registrierung von Internet-Radio-Sendern als Favoriten
Favoriten werden ganz oben im Menübildschirm aufgeführt, so dass ein als Favorit registrierter Sender sehr einfach eingestellt werden kann.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe des Internet-
Radio-Senders, den Sie registrieren möchten, [MEMO] .
2 Wählen Sie mit
ENTER . ui “Favorites” aus und drücken Sie
3 Drücken Sie o , um “Yes” auszuwählen.
Der Internet-Radio-Sender wurde nun registriert.
Wenn Sie den Sender nicht registrieren möchten, drücken Sie p .
Voreinstellung von Internet-Radio-Sendern
Voreingestellte Internet-Radio-Sender können direkt ausgewählt werden.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe des Internet-
Radio-Senders, den Sie speichern möchten, [MEMO] .
2 Wählen Sie mit
ENTER . ui “Preset” aus und drücken Sie
3 Drücken Sie [A ~ G] . Drücken Sie dann [1 ~ 8] , um die gewünschte Sendernummer auszuwählen.
Der Internet-Radio-Sender wurde nun gespeichert.
Wiedergabe von Internet-Radio-Sendern, die als
Favorit registriert wurden
1 Wählen Sie mit
ENTER oder p .
ui “Favorites” aus und drücken Sie
2 Wählen Sie mit und drücken Sie ui den Internet-Radio-Sender aus
ENTER oder p .
Der AVR-3808 nimmt automatisch die Verbindung zum Internet auf, die Wiedergabe beginnt.
HINWEIS
Wenn der Sender unter einer Nummer registriert wird, unter der bereits ein
Sender gespeichert wurde, wird die vorherige Einstellung gelöscht.
Wiedergabe von gespeicherten Internet-Radio-Sendern
Drücken Sie [A ~ G] und dann [1 ~ 8] . Die Eingangsquelle muss auf
“
NET/USB” gesetzt sein.
Der AVR-3808 nimmt automatisch die Verbindung zum Internet auf, die
Wiedergabe beginnt.
Löschung von Internet-Radio-Sendern aus den
Favoriten
1 Wählen Sie mit
ENTER oder p .
ui “Favorites” aus und drücken Sie
2 Wählen Sie mit ui den Internet-Radio-Sender aus, den Sie löschen möchten, und drücken Sie [MEMO] .
3 Drücken Sie o , um “Delete” auszuwählen.
Der ausgewählte Internet-Radio-Sender wird gelöscht.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, ohne den Sender zu löschen, drücken Sie p .
Wiedergabe von Dateien, die auf einem
Computer gespeichert sind
Hier erfahren Sie, wie Sie Musikdateien oder Wiedergabelisten wiedergeben.
1 Wählen Sie mit ui den Hostnamen des Computers aus, auf dem die Musikdatei, die Sie wiedergeben möchten, gespeichert ist. Drücken Sie ENTER oder p .
2 Wählen Sie mit ui das Objekt oder den Ordner aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER oder p .
3 Wählen Sie mit
ENTER oder p .
ui die Datei aus und drücken Sie
Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.
Auswahl von Titeln
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder u (vorhergehender Titel) oder i (nächster Titel).
• Zur Wiedergabe von Musikdateien müssen die entsprechenden
Systemeinstellungen vorgenommen werden ( v Seite 20).
• Vor dem Beginn müssen Sie die Serversoftware des Computers starten und die Dateien als Serverinhalt kennzeichnen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zur Serversoftware.
Wiedergabe von voreingestellten Dateien oder
Dateien, die als Favoriten registriert wurden
Dateien können auf die gleiche Art und Weise wie Internet-Radio-Sender voreingestellt, als Favorit registriert oder wiedergegeben werden.
HINWEIS
• Voreinstellungen werden durch Überschreiben gelöscht.
• Wenn die unten beschriebenen Vorgänge durchgeführt werden, wird die Datenbank des Musikservers aktualisiert und die voreingestellten bzw. als Favoriten registrierten Musikdateien können u. U. nicht mehr wiedergegeben werden.
• Wenn der Musikserver heruntergefahren und neu gestartet wird.
• Wenn Musikdateien gelöscht oder zum Musikserver hinzugefügt werden.
55
2008/02/06 15:37:47 2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 9
56
DEUTSCH
Surround-Modus INPUT MODE
INPUT MODE
ENTER
ENTER uip
Surround-Modus uip
[RANDOM]
[REPEAT]
(Haupt-Fernbedienung)
[USB]
(Zusatz-Fernbedienung)
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
Wiedergabe von Dateien, die auf einem
USB-Speicher gespeichert sind
Es können nur solche USB-Speicher auf dem AVR-
3808 wiedergegeben werden, die die Standards MSC
(Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) erfüllen.
Wiederholung eines Titels
Drücken Sie auf der Zusatz-Fernbedienung [REPEAT] .
[Verfügbare Optionen] Alle Titel AUS
: “Quelle wählen”
–
“NET/USB”
–
“Wiedergabe-
Modus”
–
“Wiederholen” ( v Seite 40)
Grundlegende Bedienung
1 Führen Sie die notwendigen Vorbereitungen aus.
• Stellen Sie den USB-Anschluss ein, der verwendet werden soll.
: “Quelle wählen”
–
“NET/USB”
–
“Wiedergabe-modus”
–
“USB-Eingang” ( v Seite 40)
• Schließen Sie den USB-Speicher an den eingestellten USB-
Anschluss an.
2 Wählen Sie mit ui “USB” aus und drücken Sie ENTER oder p .
3
4
Wählen Sie mit ui das Objekt oder den Ordner aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER oder p .
Wählen Sie mit
ENTER oder p .
ui die Datei aus und drücken Sie
Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.
Standardmäßig wird der USB-Anschluss an der Vorderseite des Geräts verwendet.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie auf der Zusatz-Fernbedienung [RANDOM] .
[Verfügbare Optionen] EIN AUS
: “Quelle wählen”
–
“NET/USB”
–
“Wiedergabe-
Modus”
–
“Zufallswiedergabe” ( v Seite 40)
Auswahl von Titeln
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder u (vorhergehender Titel) oder i (nächster Titel).
• Wenn der USB-Speicher partitioniert wurde, kann nur die erste Partition ausgewählt werden.
• Der AVR-3808 unterstützt MP3-Dateien, die dem Standard “MPEG-1
Audio Layer-3” entsprechen.
• Wenn [USB] auf der Zusatz-Fernbedienung gedrückt wird, während ein
USB-Speicher oder Ordner ausgewählt ist, werden alle Titel auf dem
USB-Speicher oder in dem Ordner wiedergegeben.
HINWEIS
• Der AVR-3808 verfügt über zwei USB-Anschlüsse, jeweils einen auf der
Vorder- und der Rückseite des Geräts. Es ist nicht möglich, zwei USB-
Speicher gleichzeitig an die beiden Anschlüsse anzuschließen. Wählen Sie den USB-Anschluss, den Sie verwenden möchten, im GUI-Menü “Quelle wählen” – “NET/USB” – “Wiedergabe-modus” – “USB-Eingang” aus.
• DENON haftet nicht für den Verlust oder die Beschädigung von Daten auf
USB-Speichern, die an den AVR-3808 angeschlossen werden.
• USB-Speicher können nicht über einen USB-Hub verwendet werden.
• DENON kann nicht garantieren, dass alle USB-Speicher verwendet oder mit Strom versorgt werden können. Wenn Sie eine tragbare
USB-Festplatte verwenden, die über einen Wechselstromadapter mit Strom versorgt werden kann, empfehlen wir die Verwendung des
Wechselstromadapters.
• Es ist nicht möglich, einen Computer über ein USB-Kabel an den USB-
Anschluss des AVR-3808 anzuschließen und zu verwenden.
• Der AVR-3808 unterstützt iPod Shuffl e nicht.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 10 2008/02/06 15:37:51
Bedienung des AVR-3808 über einen
Webbrowser (Websteuerung)
Mit dieser Funktion können sie den AVR-3808 mit dem Internet
Explorer bedienen.
1 Überprüfen Sie die IP-Adresse des AVR-3808.
: “Manuelle Konfi guration”
–
“Netzwerk-Konfi guration”
“Netzwerkinformationen” ( v Seite 33)
–
2 Geben Sie die IP-Adresse des AVR-3808 im Internet
Explorer ein.
Der AVR-3808 kann auf die gleiche Art und Weise bedient werden wie beim normalen Surfen im Internet.
Wenn Sie die Websteuerung verwenden möchten, setzen Sie im GUI-
Menü “Manuelle Konfi guration” – “Netzwerk-Konfi guration” – “Sonstiges”
– “Stromsparmodus” auf “AUS” ( v Seite 33).
Andere Bedienvorgänge und
Funktionen
Andere Bedienvorgänge
Wiedergabe von Super Audio CD
1 Weisen Sie bei der Einstellung “Digital” oder “HDMI” die Option “DENON LINK” bzw. “HDMI” zu ( v Seite
39).
2 Für die Auwahl der in Schritt 1 zugewiesenen
Eingabequelle drehen Sie entweder
<SOURCE SELECT>
oder drücken Sie auf
[SOURCE SELECT]
.
Die Anzeige “ ” oder “ ” leuchtet auf dem Display.
3 Wählen Sie den gewünschten Eingangsmodus mit
INPUT
MODE
aus ( v Seite 38).
Wählen Sie den Eingangsmodus entsprechend der wiederzugebenden
Programmquelle aus.
4 Wählen Sie den Surround-Modus aus ( v Seite 40, 41).
Wir empfehlen die Wiedergabe im DIRECT-Modus.
5 Starten Sie die Wiedergabe der Super-Audio-CD.
Die Anzeige “ ” leuchtet auf dem Display.
Genauere Angaben zur Bedienung des Geräts fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
• Bei der Wiedergabe von DSD-Signalen im DIRECT- oder PURE DIRECT-
Modus werden DSD-Signale als solche in analoge Signale umgewandelt.
Bei der Wiedergabe in anderen Surround-Modi werden die DSD-Signale zuerst in das PCM-Format und dann in analoge Signale umgewandelt.
• Auf dem Display wird “DSD DIRECT” angezeigt, wenn DSD-2-Kanal-
Signale im DIRECT-Modus wiedergegeben werden. Auf dem Display wird “DSD MULTI DIRECT” angezeigt, wenn DSD-Mehrkanal-Signale im
DIRECT-Modus wiedergegeben werden.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 11
DEUTSCH
57
2008/02/06 15:37:53
DEUTSCH
<SOURCE SELECT> <DSP SIMULATION>
<STANDARD> uiop
<POWER>
<ZONE2/3 / REC SELECT>
CH SELECT
QUICK SELECT
CH SELECT
QUICK SELECT uiop
Aufnahme auf ein externes Gerät
(REC OUT-Modus)
Sie können eine Programmquelle anhören und gleichzeitig eine andere Programmquelle aufnehmen.
1 Drücken Sie <ZONE2/3 / REC SELECT> .
Auf dem Display wird “ZONE2 SOURCE” angezeigt.
ZONE2 SOURCE ZONE2 TUNER ···· ZONE2 NET/USB
RECOUT NET/USB ···· RECOUT TUNER RECOUT SOURCE
2 Drehen Sie <SOURCE SELECT> , bis “RECOUT SOURCE” angezeigt wird.
Die Anzeige “ ” leuchtet.
3 Drehen Sie <SOURCE SELECT> , um die Quelle, von der aufgenommen werden soll, auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Programmquelle.
Genauere Angaben zur Bedienung des Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Wählen Sie zur Aufnahme von UKW- und MW-Sendungen die entsprechende Sendung aus ( v Seite 48).
5 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Genauere Angaben zur Bedienung des Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
• Drücken Sie <ZONE2/3 / REC SELECT> und drehen Sie <SOURCE SELECT> , bis
“ZONE2 SOURCE” angezeigt wird, um den Vorgang abzubrechen.
• Machen Sie eine Testaufnahme, bevor Sie mit der tatsächlichen Aufnahme beginnen.
• Es werden nur dann Signale an die analogen REC OUT-Anschlüsse ausgegeben, wenn es sich bei den eingehenden digitalen Signale an den digitalen Eingängen (OPTICAL/COAXIAL) um PCM-Signale (2 Kanäle) handelt.
• Digitale Audiosignale, die über die DENON LINK- oder HDMI-Anschlüsse eingehen, werden nicht an die REC OUT-Anschlüsse ausgegeben.
Schließen Sie in diesem Fall die entsprechenden Geräte über den
OPTICAL- oder COAXIAL-Anschluss an.
• Quellen, die im REC OUT-Modus ausgewählt werden, werden auch über
ZONE2 ausgegeben.
• Im REC OUT-Modus können die ZONE2-Modus-Tasten der Fernbedienung nicht bedient werden.
• Netzwerkaudiosignale (Internet-Radio, Musikserver, USB) werden nicht ausgegeben, wenn sie kopiergeschützt sind.
HINWEIS
• Ihre Aufnahmen dienen Ihrem persönlichen Vergnügen und dürfen nicht ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers für andere Zwecke verwendet werden.
• Wenn “DENON LINK” im GUI-Menü “Zuweisung” zugewiesen wird, können PCM-Signale oder Netzwerkaudiosignale (Internet-Radio,
Musikserver und USB), die über die digitalen Eingänge eingespeist werden, nicht über die analogen REC OUT-Anschlüsse ausgegeben werden.
• Eingangsquellen, bei der unter “Quelle löschen“ die Option “Löschen“ ausgewählt wurde, können nicht gelöscht werden.
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
58
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 12 2008/02/06 15:37:54
DEUTSCH
Praktische Funktionen
Kanalpegel
Sie können den Kanalpegel entweder anhand der
Wiedergabequelle oder nach eigenen Vorstellungen wie unten beschrieben einstellen.
1 Drücken Sie CH SELECT .
2 Wählen Sie mit ui oder CH SELECT den Lautsprecher aus.
Der Lautsprecher, für den die Einstellung vorgenommen werden kann, schaltet jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, um.
3 Stellen Sie die Lautstärke mit o p ein.
b Sie können “AUS” einstellen, indem Sie o drücken, während die
Lautstärke des Subwoofers auf –12 dB gestellt wurde.
Schnellwahl
Mit dieser Funktion können die aktuelle Eingangsquelle, der
Eingabemodus, der Surround-Modus, die Raum-Equalizer-
Einstellungen und die Lautstärke gespeichert werden.
1 Stellen Sie die Eingangsquelle, den Eingangsmodus, den
Surround-Modus, die Raum-Equalizer-Einstellungen und die Lautstärke so ein, wie sie gespeichert werden sollen.
2 Halten Sie die gewünschte QUICK SELECT gedrückt.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis die Schnellwahlanzeige leuchtet.
Fader-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den Klang von allen Front- oder
Back-Lautsprechern auf einmal einstellen (ausblenden).
1 Drücken Sie CH SELECT .
2 Wählen Sie mit ui oder CH SELECT “Fader” aus.
3 Stellen Sie mit o p die Lautstärke der Lautsprecher ein.
( o : Front, p : Back)
• Der Subwoofer ist von der Fader-Funktion nicht betroffen.
• Der Fader kann so lange eingestellt werden, bis die Lautstärke des leisesten Lautsprechers –12 dB beträgt.
Persönliche Speicher-Plus-Funktion
Mit dieser Funktion werden die Einstellungen (Eingangsmodus,
Surround-Modus usw.), die zuletzt für die jeweiligen
Eingangsquellen ausgewählt wurden, eingestellt.
Wenn Sie zu einer Eingangsquelle wechseln, werden die
Einstellungen automatisch auf die Einstellungen gestellt, die festgelegt wurden, als diese Eingangsquelle das letzte Mal verwendet wurde.
Speicher der letzten Funktion
Mit dieser Funktion werden die Einstellungen gespeichert, die verwendet wurden, bevor das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde.
Wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird, werden genau die
Einstellungen verwendet, die verwendet wurden, bevor das
Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde.
Sicherungsspeicher
Die verschiedenen Einstellungen werden für ca. 1 Woche gespeichert, selbst wenn das Gerät ganz ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen wird.
[Schnellwahl-Standardeinstellungen]
Quick Select 1
Quick Select 2
Quick Select 3
Eingangsquelle
DVD
TV/CBL
VCR
Lautstärke
–40 dB
–40 dB
–40 dB
• Drücken Sie QUICK SELECT , unter der die gewünschten Einstellungen gespeichert wurden, um diese aufzurufen.
• Der Name der Schnellwahl kann geändert werden ( v Seite 35).
HINWEIS
Eingangsquellen, die mit der Schnellwahlfunktion gespeichert werden, können nicht ausgewählt werden, wenn dafür im GUI-Menü “Manuelle
Konfiguration” – “Optionen” – “Quelle löschen” eingestellt wurde ( v Seite
34). Speichern Sie sie in diesem Fall erneut.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Setzen Sie den Mikroprofessor zurück, wenn das Display nicht normal anzeigt oder wenn Bedienvorgänge nicht ausgeführt werden können.
Wenn der Mikroprozessor zurückgesetzt wird, werden alle
Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
1 Schalten Sie das Gerät mit <POWER> aus.
2 Drücken Sie <POWER> und gleichzeitig < und <DSP SIMULATION> .
STANDARD
>
3 Lassen Sie die beiden Tasten los, sobald das Display im
Sekundentakt zu blinken beginnt.
Wenn das Display in Schritt 3 nicht im Sekundentakt blinkt, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Die Surround-Parameter, die Klangsteuerung, die Einstellungen für den
Raum-Equalizer und die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher werden für die einzelnen Surround-Modi gespeichert.
59
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 13 2008/02/06 15:37:55
DEUTSCH
Bedienung mit der
Fernbedienung
Haupt-Fernbedienung
• Auf der Haupt-Fernbedienung ändert sich das Display je nach
Gerät, das bedient wird, und nach Modus.
• Mit Ausnahme des iPod-Modus schalten die Modi zwischen
“ ” und “ ” um, wenn
[MODE SELECTOR]
gedrückt wird.
• Wenn die Fernbedienungs-ID eingestellt wurde, kann der
AVR-3808 im Modus AMP, TUNER, NET/DTU und iPod selbst dann bedient werden, wenn in der Umgebung mehrere
DENON-Verstärker verwendet werden.
[ AMP]
Signalübertragungsanzeige
[MODE SELECTOR]
Bedienung von
DENON-Audiokomponenten
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] die Komponente aus, die bedient werden soll.
Die Anzeige der Komponente, die bedient werden soll, blinkt.
: AMP / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4 /
SYSTEM CALL
: iPod
: TUNER (UKW/MW)
: DVD player (Recorder) /
CD player (Recorder)
: NETWORK/USB /
DIGITAL TUNER
: VCR / TAPE b
: Satellite Receiver / Cable TV
Der TUNER (
: TV
) und der NET/DTU ( ) -Modus werden bei diesem Gerät nicht verwendet. Verwenden Sie daher die Lernfunktion, um die Signale zu speichern ( v Seite 63).
b Der Modus wechselt jedes Mal, wenn [AMP] gedrückt wird.
G AMP-Modus H G ZONE2-Modus H G ZONE3-Modus H
Mit [ HOME ] kehren Sie in den AMP-Modus (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 oder SYSTEM CALL) zurück, wenn Sie sich in einem anderen Modus als
AMP befinden.
Speicherung
Die im Lieferumfang enthaltene Haupt-Fernbedienung kann so eingestellt werden, dass Geräte verschiedener Marken bedient werden können.
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass
Sie speichern möchten.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [NUMBER] und geben Sie die fünfstellige
Nummer der Marke der Komponente ein, die Sie speichern möchten. Die entsprechende Nummer finden
Sie in der Tabelle der Voreinstellungscodes ( v Ende dieser Bedienungsanleitung).
Wenn der Code registriert wurde, blinkt die Signalübertragungsanzeige zwei Mal.
Wenn der Voreinstellungscode übertragen wird, blinkt die
Modusanzeige der Komponente, zu der dieser Code gehört.
b Der Eingabemodus wird abgebrochen, wenn 10 Sekunden lang keine
Taste betätigt wird.
G SYSTEM CALL-Modus H G ZONE4-Modus H
Für einige Marken gibt es mehrere Voreinstellungscodes. Wenn die
Komponente nicht funktioniert, probieren Sie einen anderen Code aus.
[HOME]
[NUMBER]
[RC SETUP]
Abhängig vom Modell und dem Herstellungsjahr des Geräts funktionieren einige Tasten u. U. nicht.
HINWEIS
Der Gerätemodus (“ ” oder “ ”) kann nicht geändert werden, während die Einstellung vorgenommen wird.
60
2 Bedienen Sie die Komponente.
b Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Komponente.
Bedienung der voreingestellten Komponenten
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] die Komponente aus, die bedient werden soll.
Die Modusanzeige des Geräts, das bedient werden soll, blinkt.
2 Bedienen Sie die Komponente. b Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Komponente.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 14 2008/02/06 15:37:58
DEUTSCH
Tastenfunktionen für Komponenten
EL-Display
[MODE
SELECTOR]
[MENU]
[SETUP/
SEARCH]
[CH + /
SHUFFLE],
[CH – /
REPEAT]
Tasten
[ 1 ],
[ 8 9 ],
[ 6 7 ], [ 3 ],
[ 2 ],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
[ENTER]
[ uiop ]
[RETURN]
[0 ~ 9, +10]
EL-Display
MODE SELECTOR
Gerätemodus
DVD VCR iPod
Bedientes Gerät
1
8 9
6 7
3
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
MENU u i o p
ENTER
SETUP/SEARCH
RETURN
CH + / SHUFFLE
CH – / REPEAT
DVD
(Standardeinstellung)
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
Gerät ein
Gerät aus
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
DVD-Recorder
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
Gerät ein
Gerät aus
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
CD
(Standardeinstellung)
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
–
–
Tasten
CD-Recorder
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
–
–
–
–
–
–
– –
VCR
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
Gerät ein
Gerät aus
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
KASSETTE
Wiedergabe
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
Pause
Stopp
–
– iPod
Wiedergabe/Pause
Automatischer
Suchlauf
(Vor/Zurück)
Manueller Suchlauf
(vorspulen/ zurückspulen)
–
Stopp
–
–
–
–
–
Einrichtung
Zurück
–
–
0 ~ 9, +10
Besondere
Anmerkungen
Titel auswählen
G Besondere Anmerkungen H q , w
Einrichtung
Zurück
–
–
Titel auswählen
–
–
–
–
Titel auswählen q
–
–
–
–
Titel auswählen
Einrichtung
Abbrechen
Sender umschalten
Sender umschalten
– q
–
–
–
–
– q
Menü
Cursor
Eingabe
Seite nach vorn /
Durchsuchen /
Remote-Modus umschalten
(gedrückt halten)
Zurück
1 Titel/Album zufällig wiedergeben
1 Titel/Alle Titel wiederholen
–
– automatisch gelöscht.
w Die Namen der Funktionen für die Tasten der DVD-Fernbedienung unterscheiden sich je nach Marke. Überprüfen Sie dies vorher.
HINWEIS
• Speichern Sie einen DVD-Player oder einen DVD-Recorder für den Modus “DVD” – “ den Modus “DVD” – “ ”.
• Speichern Sie einen Videorecorder für den Modus “VCR” – “
”. Speichern Sie einen CD-Player oder einen CD-Recorder für
”. Speichern Sie einen Kassettenrecorder für den Modus “VCR” – “ ”.
61
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 15 2008/02/06 15:38:00
DEUTSCH
EL-Display
[MODE
SELECTOR]
[MENU]
[SETUP]
[CH +/–]
[TV/VCR]
Tasten
EL-Display
[MODE
SELECTOR]
[
[ 1 ],
[ 8 9 ],
[ 6 7 ], [ 3 ],
[ 2 ],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
[ENTER]
[ uiop ]
[DISPLAY]
[0 ~ 9, +10]
[A ~ G], [
[BAND],
[MODE],
[MEMO]
[ENTER]
[1 ~ 8] d f uiop ]
],
EL-Display
MODE SELECTOR
Gerätemodus
Bedientes Gerät
1
8 9
6 7
3
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
TV (HITACHI)
Durchschaltung
TV
TV (SONY)
Durchschaltung
Gerät ein
Gerät aus
MENU u i o p
ENTER
SETUP
DISPLAY
CH + / –
0 ~ 9, +10
TV/VCR
Besondere Anmerkungen
G Besondere Anmerkungen H
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
Einrichtung
Display
Sender umschalten
Sender auswählen
Eingang umschalten q , e automatisch gelöscht.
TV-Modus zugewiesen werden ( v Seite 64 “Durchschaltfunktion”).
Gerät ein
Gerät aus
Tasten
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
Einrichtung
Display
Sender umschalten
Sender auswählen
Eingang umschalten q , e
EL-Display
TU NET/DTU MODE SELECTOR
Gerätemodus
Bedientes Gerät
A ~ G d f
BAND
MODE
MEMO u i o p
ENTER
SEARCH
CH + / –
1 ~ 8
SHIFT
Analoger Tuner
Auswahl voreingestellter
Speicherblöcke
Tuning + / –
Umschalten zwischen UKW/MW
Suchmodus umschalten
Registrierung im Speicher
NET/USB
Auswahl voreingestellter
Speicherblöcke
–
–
–
Favoriten /
Registrierung im Speicher
Tasten
–
–
Cursor
Eingabe, Wiedergabe/Pause
Suche RDS-Suche
Auswahl voreingestellter Sender Auswahl voreingestellter Sender
Auswahl voreingestellter Sender Auswahl voreingestellter Sender
Umschalten des Speicherblocks Umschalten des Speicherblocks
SAT
Satellite Receiver / Cable TV
SAT
Durchschaltung
Gerät ein
Gerät aus
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
Einrichtung
Display
Sender umschalten
Sender auswählen
– q , e
Durchschaltung
Gerät ein
Gerät aus
Menü/Hilfe
Cursor
Einstellung bestätigen
Einrichtung
Display
Sender umschalten
Sender auswählen
– q , e
62
[SEARCH]
[CH +/–]
Tasten
[SHIFT]
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 16 2008/02/06 15:38:02
[ AMP]
[ TU]
[ NET/DTU]
[NUMBER]
Signalübertragungsanzeige
[MODE SELECTOR]
[ iPod]
[RC SETUP]
Einstellung der Fernbedienungs-ID
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie mehrere DENON-
AV-Empfänger im gleichen Raum verwenden, so dass jeweils nur der gewünschte AV-Empfänger bedient wird.
1 Drücken Sie [AMP] , um die Haupt-Fernbedienung in den AMP-Modus zu schalten.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Geben Sie die fünfstellige Nummer der Fernbedienungs-
ID, die geändert werden soll, mit [NUMBER] ein (s.
Tabelle rechts).
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
4 Drücken Sie [TU] , [iPod] oder [NET/DTU] , um den Modus auszuwählen, der eingestellt werden soll.
5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um die
Fernbedienungs-ID für alle Modi einzustellen.
MODE
SELECTOR
Fernbedienungs-ID
1
(Standard)
2
3
4
AMP
(GERÄT)
81001
82001
83001
84001
TUNER
(Analoger
TUNER)
52863
52795
52800
52805 iPod
72815
72816
72817
72818
NET/DTU
(Netzwerkaudio)
62865
62837
62838
62839
DEUTSCH
5 Richten Sie die Haupt-Fernbedienungen direkt aufeinander und halten Sie die Taste auf der
Fernbedienung des anderen Geräts gedrückt, die Sie speichern möchten.
Wenn der Lernvorgang normal abgeschlossen wurde, leuchtet das
Display und die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
Fernbedienung des anderen Geräts
HINWEIS
• Wenn Sie eine Einstellung ändern, muss die gleiche Fernbedienungs-ID wie die des AVR-3808 eingestellt werden ( v Seite 35).
• Wenn Sie die Fernbedienungs-ID des AMP-Modus ändern, muss gleichzeitig auch die Fernbedienungs-ID für “TUNER”, “iPod” und “NET/
DTU” geändert werden.
• Setzen Sie die Fernbedienungs-ID für einen analogen Tuner auf “TUNER”
– “ ”.
Lernfunktion
Wenn Ihre AV-Geräte von einer anderen Marke als DENON stammen oder wenn Sie nicht über die Voreinstellungsfunktion bedient werden können, können die Fernbedienungssignale in der Haupt-Fernbedienung des AVR-3808 gespeichert werden.
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, das eingestellt werden soll.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [9] , [7] und [5] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal, der Lernmodus wurde aktiviert.
4 Drücken Sie die Taste, die belegt werden soll.
Das Display der Haupt-Fernbedienung schaltet sich aus.
b Wenn eine Taste gedrückt wird, die nicht belegt werden kann, leuchtet die Signalübertragungsanzeige, aber das Signal wird nicht einprogrammiert.
Haupt-Fernbedienung des
AVR-3808 (RC-1068) b Wenn Sie andere Tasten einprogrammieren möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
b Der Modus kann mit [MODE SELECTOR] umgeschaltet werden.
b Wenn der Lernvorgang nicht durchgeführt werden konnte, leuchtet die
Signalübertragungsanzeige ein Mal lang.
6 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal, die Einstellung wurde abgeschlossen.
• Bei einigen Fernbedienungen können die Signale nicht programmiert werden oder das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl die Signale programmiert wurden. Verwenden Sie in diesem Fall die
Fernbedienung des Geräts.
• Programmierte Tasten haben Vorrang vor den voreingestellten Tasten.
Wenn Sie die programmierte Einstellung nicht länger benötigen, können
Sie die Lernfunktion zurücksetzen ( v Seite 65).
HINWEIS
• [HOME] kann nicht belegt werden.
• Programmieren Sie keine Fernbedienungssignale für [RC SETUP] .
• Die Modi AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 und SYSTEM CALL können nicht programmiert werden.
63
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 17 2008/02/06 15:38:03
DEUTSCH
Signalübertragungsanzeige
[ AMP]
[MODE
SELECTOR]
[SYSTEM
CALL]
[POWER
ON]
[CHANNEL
+/–]
[NUMBER]
[RC SETUP]
[ 8 ],
[ 9 ],
[ 6 ],
[ 7 ],
[ 1 ], [ 3 ],
[ 2 ]
Systemaufruffunktion
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Bedienvorgänge auf eine Taste legen.
So kann zum Beispiel mit einem einzigen Knopfdruck der
Verstärker eingeschaltet, die Eingangsquelle ausgewählt, der
Monitor eingeschaltet, das Quellgerät eingeschaltet und der
Wiedergabemodus aktiviert werden.
Es können jeweils bis zu 32 Signale unter
[SYSTEM CALL]
(
1, 2
oder
3
) gespeichert werden.
Speicherung
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass
Sie speichern möchten.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [9] , [7] und [8] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal und die Einstellung der Systemaufrufspeicherung ist aktiviert.
4 Drücken Sie [SYSTEM CALL] ( 1 , 2 oder 3 ), unter der die
Signale gespeichert werden sollen.
5 Drücken Sie die Tasten, die Sie speichern möchten, in der gleichen Reihenfolge, wie die Bedienvorgänge ausgeführt werden sollen.
Die Signalübertragungsanzeige leuchtet, wenn eine Taste gedrückt wird.
Beispiel: Drücken Sie [POWER ON].
↓
Drücken Sie [MODE SELECTOR] – [DVD] .
↓
Drücken Sie [ 1 ].
b Der Modus kann mit [MODE SELECTOR] umgeschaltet werden.
b Führen Sie den Speichervorgang für alle Tasten, die Sie speichern möchten, aus.
6 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal, die Einstellung wurde abgeschlossen.
Verwendung
1 Drücken Sie [AMP] , um “SYSTEM CALL” aufzurufen.
2 Drücken Sie [SYSTEM CALL] ( 1 , 2 oder 3 ), unter der die
Signale gespeichert wurden.
Die gespeicherten Signale werden in der gespeicherten Reihenfolge
übertragen.
Durchschaltfunktion
Die CD-, DVD- oder VCR-Modustasten können auf ungenutzte
TV- oder SAT/CBL-Modustasten gelegt werden.
Wenn zum Beispiel DVD-Modus-Tasten dem TV-Modus zugewiesen werden, können Bedienvorgänge des DVD-
Modus im TV-Modus durchgeführt werden.
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass durchgeschaltet werden soll (CD, DVD oder VCR).
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [9] , [8] und [4] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal und die Durchschaltung kann eingestellt werden.
4 Drücken Sie die Taste, die durchgeschaltet werden soll
( 1 , 2 , 6 , 7 , 8 , 9 oder 3 ).
5 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass durchgeschaltet werden soll (TV oder SAT/CBL).
6 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal, die Einstellung wurde abgeschlossen.
64
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 18 2008/02/06 15:38:04
Einstellung der Dauer der
Displaybeleuchtung
1 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
2 Drücken Sie [9] , [7] und [3] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal und die Einstellung der Displaybeleuchtungszeit ist aktiviert.
3 Legen Sie die Leuchtzeit fest.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
[Verfügbare Zeitspannen]: [1] : 5 s
[2] : 10 s (Standard)
[3] : 15 s
[4] : 20 s
[5] : 25 s
Einstellung der Helligkeit der
Displaybeleuchtung
Die Helligkeit des Displays kann in fünf Stufen eingestellt werden.
(Standard: Stufe 3)
1 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
2 Drücken Sie [CHANNEL +] oder [CHANNEL –] .
Das Display wird jeweils eine Stufe heller, wenn [+] gedrückt wird.
Das Display wird jeweils eine Stufe dunkler, wenn [–] gedrückt wird.
3 Drücken Sie speichern.
[RC SETUP] , um die Einstellung zu
Zurücksetzen der Haupt-Fernbedienung
Lernfunktion
G Zurücksetzen einzelner Tasten H
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass
Sie zurücksetzen möchten.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [9] , [7] und [6] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
4 Drücken Sie die Taste, die Sie zurücksetzen möchten, zwei Mal.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
Systemaufruffunktion
1 Halten Sie gedrückt.
DEUTSCH
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
2 Drücken Sie [9] , [7] und [8] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [SYSTEM CALL] ( 1 , 2 oder 3 ), den Sie zurücksetzen möchten.
4 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
G Zurücksetzen nach Gerätemodus H
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass
Sie zurücksetzen möchten.
2 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
3 Drücken Sie [9] , [7] und [6] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
4 Drücken Sie [MODE SELECTOR] für das Gerät, dass Sie zurücksetzen möchten, zwei Mal.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
Durchschaltfunktion
1 Wählen Sie mit [MODE SELECTOR] das Gerät aus, dass zurückgesetzt werden soll (TV oder SAT/CBL).
2
3
Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
Drücken Sie [9] , [8] und [4] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
4 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
Alle Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
[RC SETUP] mindestens 3 Sekunden lang
Die Signalübertragungsanzeige blinkt zwei Mal.
2 Drücken Sie [9] , [8] und [1] in dieser Reihenfolge.
Die Signalübertragungsanzeige blinkt vier Mal.
Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
65
2008/02/06 15:38:05 2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 19
DEUTSCH
Bedienung mit der Zusatz-Fernbedienung
• Auf der Zusatz-Fernbedienung befinden sich häufig verwendete Tasten, so dass sie für einfache
Bedienvorgänge verwendet werden kann.
• Die Zusatz-Fernbedienung kann auch für Multi-Zonen verwendet werden, so dass Sie den AVR-
3808 aus einem anderen Raum bedienen können.
• Folgende Bedienvorgänge können mit der Zusatz-Fernbedienung ausgeführt werden.
•
Umschalten der Eingangsquelle
•
Einstellung der Lautstärke
•
Tuner- (UKW/MW) und iPod-Bedienung
•
NET/USB-Direktwiedergabe
•
GUI-Menü- und ZONE2-OSD-Bedienung
•
Zonen ein-/ausschalten
• Es kann nur der Verstärker bedient werden.
[ZONE OFF]
[CHANNEL +/–]
[MUTE]
[MENU]
[ uiop ]
[SEARCH]
[REPEAT]
[RANDOM]
[USB]
[ZONE SELECT]
[ZONE ON]
[SOURCE SELECT]
[VOLUME +/–]
[SHIFT]
[ENTER]
[RETURN]
[ 8 9 ], [ 2 ], [ 1 / 3 ], [TUNING d f ]
[ALL MUSIC], [FAVORITES]
Tastenfunktionen für Komponenten
Bedientes Gerät
Zonenauswahl
ZONE SELECT
ZONE OFF
ZONE ON
SOURCE SELECT
CHANNEL + / –
SHIFT
VOLUME + / –
MUTE
MENU
SEARCH
8 9 ,
TUNING d f
USB
ALL MUSIC *
(Nur Musikserver)
FAVORITES *
DVD, HDP, TV / CBL, DVR1, VCR, V.AUX,
SAT, CD, PHONO
M Z2 Z3 M
TUNER
(UKW/MW)
Z2 Z3
Auswahl des Betriebsmodus der Zone Auswahl des Betriebsmodus der Zone
Ausschalten ( b 1)
Einschalten ( b 1)
Ausschalten (
Einschalten ( b b
1)
1)
Auswahl der Eingangsquelle ( b 2)
–
–
Auswahl der Eingangsquelle
Auswahl voreingestellter Sender
Auswahl voreingestellter
Senderspeicherblöcke
Lautstärkeeinstellung ( b 1)
Stummschaltung ( b 1)
Menü der ausgewählten Zone
–
Lautstärkeeinstellung ( b 1)
Stummschaltung ( b 1)
Menü der ausgewählten Zone
RDS-Suche
– b 2 b 3 b 4
Tuning b 2 b 3 b 4 b 1: Betrifft die gerade ausgewählte Zone.
b 2: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” um und die Dateien auf dem USB-Speicher werden wiedergegeben.
b 3: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” um und die Dateien unter “Sämtl. Musik” auf dem Musikserver werden wiedergegeben.
b 4: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” und die Dateien unter “Favoriten” werden wiedergegeben.
* : Ob “Sämtl. Musik” oder “Favoriten” ausgewählt wird, hängt von der Einstellung unter “Direktwiedergabe” ab
( v Seite 40).
DIRECT PLAY-Taste
• Die Wiedergabe ist in dem unter im GUI-Menü “Quelle wählen” – “NET/USB” – “Wiedergabe-modus”
– “Direct Play” eingestellten Modus möglich.
FAVORITES
:
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel, der in den Favoriten gespeichert ist.
ALL MUSIC
:
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel, der im Ordner “Sämtl. Musik” gespeichert ist.
• Wenn [USB] gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf dem USB-Speicher.
HINWEIS
Wenn der Musikserver angehalten oder neu gestartet wird, können u. U. die in den Favoriten gespeicherten
Titel nicht mehr wiedergegeben werden.
66
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 20 2008/02/06 15:38:06
Bedientes Gerät
Zonenauswahl
ZONE SELECT
ZONE OFF
ZONE ON
SOURCE SELECT
CHANNEL + / –
SHIFT
VOLUME + / –
MUTE
MENU u i o p
ENTER
SEARCH
M
NET/USB
Z2 Z3 M iPod
Z2 Z3
Auswahl des Betriebsmodus der Zone Auswahl des Betriebsmodus der Zone
Ausschalten ( b 1)
Einschalten ( b 1)
Ausschalten (
Einschalten ( b b
1)
1)
Auswahl der Eingangsquelle (
Menü der ausgewählten Zone
Dateioperationen
Dateioperationen b 2)
Auswahl voreingestellter Sender
Auswahl voreingestellter
Senderspeicherblöcke
Lautstärkeeinstellung ( b 1)
Stummschaltung ( b 1)
Auswahl der Eingangsquelle
–
–
Lautstärkeeinstellung (
Stummschaltung ( b b
1)
1)
Menü der ausgewählten Zone
Dateioperationen
Seite nach vorn /
Zeichensuche
Dateioperationen
Dateioperationen
Seite nach vorn /
Durchsuchen / Remote-Modus umschalten (gedrückt halten)
– RETURN
8 9 ,
TUNING d f
2
1 / 3
REPEAT
RANDOM
USB
ALL MUSIC *
(Nur Musikserver)
FAVORITES *
Titelsuche
Stopp
Wiedergabe/Pause
1 Titel/Alle Titel wiederholen (USB)
1-Titel-Zufallswiedergabe (USB) b b
2
3
Titelsuche
Stopp
Wiedergabe/Pause
1 Titel/Alle Titel wiederholen
1 Titel/Album zufällig wiedergeben b b
2
3 b 4 b 4 b 1: Betrifft die gerade ausgewählte Zone.
b 2: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” um und die Dateien auf dem USB-Speicher werden wiedergegeben.
b 3: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” um und die Dateien unter “Sämtl. Musik” auf dem Musikserver werden wiedergegeben.
b 4: Die Eingangsquelle schaltet auf “NET/USB” und die Dateien unter “Favoriten” werden wiedergegeben.
* : Ob “Sämtl. Musik” oder “Favoriten” ausgewählt wird, hängt von der Einstellung unter “Direct Play” ab ( v Seite 40).
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 21
DEUTSCH
67
2008/02/06 15:38:06
DEUTSCH
Multi-Zonen-Anzeige
[ZONE OFF]
[MENU]
[RANDOM]
[REPEAT]
[ZONE SELECT]
[ADVANCED SETUP]
[USB]
[ALL MUSIC/
FAVORITES]
Einstellung der Zone, für die die Zusatz-
Fernbedienung verwendet wird (ZONE
SELECT LOCK-Modus)
Wir empfehlen, die Zusatz-Fernbedienung immer im gleichen
Zimmer zu verwenden. In diesem Fall kann das Gerät so eingestellt werden, dass die Zone nicht umgeschaltet wird, wenn die Tasten betätigt werden.
1 Drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers
[ADVANCED SETUP] .
Alle Multi-Zonen-Anzeigen leuchten auf.
2 Wählen Sie die Multi-Zone aus, die eingestellt werden soll.
Die Anzeige für die ausgewählte Multi-Zone leuchtet.
q [REPEAT].
: Drücken Sie [RANDOM].
: Drücken Sie [USB].
3 Drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers
[ADVANCED SETUP] .
Die Multi-Zonen-Anzeige erlischt.
Wechseln der Zone
Hier können Sie die Zone auswählen, die mit der Zusatz-
Fernbedienung bedient werden soll.
1 Drücken Sie [ZONE SELECT] .
Die Anzeige für die derzeit ausgewählte Multi-Zone leuchtet.
2 Drücken Sie [ZONE SELECT] , während die Multi-Zonen-
Anzeige leuchtet, um die Zone auszuwählen, die bedient werden soll.
Die Anzeige für die derzeit ausgewählte Multi-Zone leuchtet.
Abbruch der Einstellung
1 Drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers
[ADVANCED SETUP] .
Die Anzeige für die derzeit ausgewählte Multi-Zone leuchtet.
2 Drücken Sie [ZONE SELECT].
Alle Multi-Zonen-Anzeigen leuchten auf.
3 Drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers
[ADVANCED SETUP] .
Die Multi-Zonen-Anzeige erlischt.
Einstellung der Fernbedienungs-ID
Wenn Sie mehrere DENON-AV-Empfänger im gleichen Raum verwenden, nehmen Sie diese Einstellung vor, so dass jeweils nur der gewünschte AV-Empfänger bedient wird.
1 Drücken Sie [MENU] und gleichzeitig mit der Spitze eines Kugelschreibers [ADVANCED SETUP] .
Die Multi-Zonen-Anzeige für die derzeit ausgewählte Fernbedienungs-
ID blinkt.
2 Wählen Sie die Fernbedienungs-ID aus, die eingestellt werden soll.
q [REPEAT].
Die Anzeige “M” blinkt.
w [RANDOM].
Die Anzeige “Z2” blinkt.
e [USB].
Die Anzeige “Z3” blinkt.
r [ALL MUSIC/FAVORITES].
Die Anzeige “Z4” blinkt.
3 Drücken Sie [MENU] und gleichzeitig mit der Spitze eines Kugelschreibers [ADVANCED SETUP] .
Die Multi-Zonen-Anzeige erlischt.
HINWEIS
Wenn Sie eine Einstellung ändern, muss die gleiche Fernbedienungs-ID wie die des AVR-3808 eingestellt werden ( v Seite 35).
Zurücksetzen der Einstellungen
Drücken Sie [ZONE OFF] und gleichzeitig mit der Spitze eines Kugelschreibers [ADVANCED SETUP] .
Alle Multi-Zonen-Anzeigen blinken vier Mal, dann werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
68
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 22 2008/02/06 15:38:07
DEUTSCH
Anschlüsse und Bedienfunktionen für die
Verstärkerzuweisung und Multi-Zonen
Einstellung
1:
F
7.1-Kanal-Wiedergabe
Hauptzone
FL SW C FR
Der AVR-3808 unterstützt folgende Wiedergabearten:
• Multi-Zonen-Wiedergabe (ZONE2 & ZONE3)
• Bi-Amp-Wiedergabe (Front-Lautsprecher)
HINWEIS
• Zur Bi-Amp-Wiedergabe müssen Lautsprecher verwendet werden, die diesen Anschluss unterstützen.
• Entfernen Sie bei der Bi-Amp-Wiedergabe die Kurzschlussschalter (oder -drähte) von den Lautsprecheranschlüssen.
Multi-Zonen-Einstellungen bei der Verstärkerzuweisung
Mit der Verstärkerzuweisung können Sie die Verstärker für die verschiedenen, in den AVR-3808 integrierten Kanäle den Lautsprecherausgängen der verschiedenen Zonen zuweisen.
Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeumgebung unter “Einstellung 1” bis “Einstellung 4” aus und stellen Sie dann den entsprechenden “Endstufen-Zuweisung”-Modus im GUI-Menü “Manuelle Konfiguration” – “Optionen”
– “Endstufen-Zuweisung” ein ( v Seite 34).
Schließen Sie die Lautsprecher nach der Anleitung unter “Lautsprecheranschlüsse” an.
Mit der “Einstellung 3” kann der Endstufen-Zuweis.-Modus zwischen dem 5.1-Kanal-Modus und dem 2-Kanal-
Modus ohne Wechsel der Lautsprecher-Verbindungen umgeschaltet werden.
SL
A
B
7.1-Kanal
A
B
SR
SBL SBR
Endstufen-Zuweisung-Modus:
7.1-Kanal
(Standard)
Für SR und SL können sowohl A als auch B montiert werden.
n
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
Anzuschließender Lautsprecher
FRONT
R
FR
L
FL
CENTER
C
SURR-A SURR-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R L R L R
SR-A SL-A SR-B SL-B SBR
L
SBL n
Kanalzuweisung für verschiedene Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
FRONT SURR-A
CENTER
Endstufen-Zuweisung-Modus
7.1-Kanal
R
FR
L
FL C
SURR-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R L R L R
SR-A SL-A SR-B SL-B SBR
L
SBL
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 23
69
2008/02/06 15:38:08
DEUTSCH
Einstellung 2:
F
Multi-Zonen-Wiedergabe
• 5.1-Kanal-Wiedergabe + Stereowiedergabe für ZONE2 oder ZONE3
• 5.1-Kanal-Wiedergabe + monaurale Wiedergabe von ZONE2 + monaurale Wiedergabe von ZONE3
Hauptzone
FL SW C FR
ZONE2 ZONE3
+
Z2L Z2R
+
Z3L Z3R
Endstufen-Zuweisung-Modus:
ZONE2
Z2L
Stereo
Z2R Z3L Z3R
SL
A
5.1-Kanal
A
SR
B B
+
Z2
+ ZONE3
+ +
Stereo
Z3
Mono Mono
ZONE (mono)
Einstellung 3:
Mit dieser Einstellung können Sie zwischen folgenden beiden Wiedergabemodi wechseln.
F
5.1-Kanal-Wiedergabe
F
2-Kanal-Wiedergabe
Umschalten ·············· Surround-Modus umschalten
FL
Hauptzone
L C R FR
SW
SL
A
B
5.1-Kanal
A
B
SR
Surround-Modus
DIRECT / STEREO
Multi Channel /
Surround
FL
Hauptzone
L C R FR
SW
SL
A
B
2-Kanal
A
SR
B
Endstufen-Zuweisung-Modus:
2-Kanal
• Die Einstellung “STEREO” oder “MONO” hängt von der Einstellung unter dem GUI-Menü “Manuelle
Konfiguration” – “MultiZone-Konfiguration” – “Ton-Ausgabe” ab ( v Seite 33).
• Für SR und SL können sowohl A als auch B montiert werden.
n
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
Anzuschließender Lautsprecher
R
FRONT
FR
L
FL
CENTER
C
SURR-A
R L
SURR-B
R L
SR-A SL-A SR-B SL-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R
Z2R
Z3R
Z3 (MONO)
L
Z2L
Z3L
Z2 (MONO) n
Kanalzuweisung für verschiedene Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
FRONT SURR-A SURR-B
CENTER
Endstufen-Zuweisung-Modus
ZONE2
R L R L R L
ZONE3
FR FL C SR-A SL-A SR-B SL-B
ZONE (mono)
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R
Z2R
Z3R
L
Z2L
Z3L
Z3 (MONO) Z2 (MONO)
Für SR und SL können sowohl
A als auch B montiert werden.
n
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
Anzuschließender Lautsprecher
FRONT
R
FR
L
FL
CENTER
C
SURR-A SURR-B
R L R L
SR-A SL-A SR-B SL-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R
R
L
L n
Kanalzuweisung für verschiedene Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecher- anschluss Status FRONT
CENTER
SURR-A
Endstufen-
Zuweisung -Modus
Surround-Modus R L R L
2CH
DIRECT / STEREO –
Multi Channel /
Surround
FR
–
FL
–
C
– –
R
–
SURR-B
L
–
SR-A SL-A SR-B SL-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R
R
L
L
– –
70
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 24 2008/02/06 15:38:10
Einstellung 4:
F
Bi-Amp-Anschlüsse für die Kanäle FL und FR in der Hauptzone vornehmen und
5.1-Kanal-Wiedergabe durchführen
(Umschalten in andere Modi ist nicht möglich)
Hauptzone
FL SW C FR
SL
A
5.1 Kanäle
FL/FR
Bi-Amp
A
SR
B B
Endstufen-Zuweisung-Modus:
Bi-Amp
ZONE2
ZONE3
Anschlüsse für Audioausgänge
ZONE2-PRE-OUT
ZONE3-PRE-OUT
Hauptzone (7.1-Kanal-System)
Monitor
Audiosignale
Stereo
Stereo
DEUTSCH
Multi-Zoneneinstellungen und Bedienung mit dem
Zonen-Pre-Out-Ausgang
Halten Sie Leistungsverstärker für ZONE2 und ZONE3 bereit.
Anschlüsse für Videoausgänge
ZONE2-VIDEO-AUSGANG
–
ZONE2
Monitor
Für SR und SL können sowohl A als auch B montiert werden.
n
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
Anzuschließender Lautsprecher
FRONT
R
FR
L
FL
CENTER
C
SURR-A
R L
SURR-B
R L
SR-A SL-A SR-B SL-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R L
FR FL
FL/FR Bi-Amp-
Anschluss n
Kanalzuweisung für verschiedene Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschluss
FRONT SURR-A
Endstufen-Zuweisung-Modus
Bi-Amp
R
FR
L
FL
CENTER
C
R L
SURR-B
R L
SR-A SL-A SR-B SL-B
SURR. BACK /
AMP ASSIGN
R L
FR FL
FL/FR Bi-Amp-
Anschluss
'48
DVD-Player
Eingang
$
AVR-3808
4-
Fernbedienung
4#
-
'3
ZONE2-
Videoausgang
ZONE2-
Audioausgang
43
4#
3
ZONE3-Audioausgang
Leistungsverstärker
ZONE3
Leistungsverstärker
: Multi-Zonen-Videokabel
: Multi-Zonen-Cinchkabel
• Wenn Sie nur einen Lautsprecher für ZONE2 oder ZONE3 verwenden, setzen Sie ihn auf “Mono”. In diesem Fall erfolgt die monaurale Ausgabe für ZONE2 (ZONE3) über die Pre-Out-Anschlüsse (L/R) für ZONE2 (ZONE3), Sie können die Anschlüsse also wie gewünscht vornehmen.
• Für ZONE2 und ZONE3 sind unterschiedliche Leistungsverstärker notwendig.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 25
71
2008/02/06 15:38:11
DEUTSCH
SOURCE SELECT <ZONE3 ON/OFF> VOLUME
<ZONE2 ON/OFF>
<ZONE2/3 / REC SELECT>
[ AMP]
[ON]
[OFF]
[ON]
[OFF]
VOLUME
[MUTE]
SOURCE
SELECT
[OFF]
(Haupt-Fernbedienung)
[ZONE SELECT]
[ON]
SOURCE SELECT
(Zusatz-Fernbedienung)
Bezeichnung der Tasten in diesem Abschnitt
< > : Tasten am Hauptgerät
[ ] : Tasten auf der Fernbedienung
Alleinstehende Bezeichnung der Taste:
Tasten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung
Multi-Zonen-Bedienung
Ein- und Ausschalten
G
Bedienung am Gerät
H
Drücken Sie <ZONE2 ON/OFF> oder <ZONE3 ON/OFF> für die Zone, die bedient werden soll.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Multi-Zonen-Anzeige auf dem Display.
G
Bedienung über die Fernbedienung
H
Drücken Sie im Modus der Zone, die Sie bedienen möchten, [ON] oder
[OFF] .
Vorübergehendes Ausschalten des Tons
Drücken Sie im Modus der Zone, die Sie stumm schalten möchten,
[MUTE] .
Der Ton wird auf den Pegel, der im GUI-Menü unter “Manuelle
Konfiguration” – “MultiZone-Konfiguration” – “(Zone)” – “Muting-Pegel” eingestellt wurde, gedämpft ( v Seite 33).
Stellen Sie die Lautstärke ein oder drücken Sie erneut [MUTE] , um die
Einstellung aufzuheben.
Die Einstellung wird aufgehoben, wenn die Zone ausgeschaltet wird.
Auswahl der Eingangsquelle
G
Bedienung am Gerät
H q Drücken Sie <ZONE2/3 / REC SELECT> und wählen Sie die Zone, die eingestellt werden soll.
w Drehen Sie <SOURCE SELECT> .
G
Bedienung über die Fernbedienung
H
Drücken Sie im Modus der Zone, die Sie bedienen möchten, [SOURCE
SELECT] .
• Die Quelle, die für ZONE2 gewählt wurde, wird auch über die
Aufnahmeausgänge ausgegeben.
• Für ZONE2 kann die “MultiZone-Konfiguration” über das OSD vorgenommen werden. Wenn ZONE3 bedient wird, erscheint das OSD auf dem Monitor von ZONE2, so dass die Bedienung mithilfe dieses
Monitors erfolgen kann.
ZONE2 MENU
INPUT :DVD
SIGNAL:ANALOG
VOL. :-40dB
>Bass 0dB
Treble 0dB
HPF OFF
Lch Lev. 0dB
Rch Lev. 0dB
ZONE2 MENU
>Channel STEREO
Vol.Lev. VAR
Vol.Limit OFF
P.On Lev. LAST
Mute Lev. FULL
G
Einstellung der Lautstärke
Bedienung am Gerät
H q Drücken Sie <ZONE2/3 / REC SELECT> und wählen Sie die Zone, die eingestellt werden soll.
w Drehen Sie zur Einstellung <VOLUME> .
G
Bedienung über die Fernbedienung
H
Drücken Sie im Modus der Zone, deren Lautstärke Sie einstellen möchten,
[VOLUME] .
[Wertebereich] – – – –70dB ~ –40dB ~ +18dB
• Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Einstellung im GUI-
Menü “Manuelle Konfiguration” – “MultiZone-Konfiguration” – “(Zone)”
– “Lautstärkepegel” auf “Variabel” gesetzt ist. Die Lautstärke kann bis zu dem Wert, der im GUI-Menü “Manuelle Konfiguration” – “MultiZone-
Konfiguration” – “(Zone)” – “Lautstärkegrenze” ( v Seite 33) eingestellt wurde, erhöht werden.
HINWEIS
• Wenn die Eingangsquelle, der die digitalen Eingänge (OPTICAL/COAXIAL) zugewiesen wurden, in ZONE2 oder ZONE3 ausgewählt werden, ist die
Wiedergabe nur möglich, wenn das eingehende digitale Signal im PCM-
Format (2 Kanäle) kodiert ist.
• Digitale Audiosignale, die über den DENON LINK- oder HDMI-Anschluss eingespeist werden, können in der Multi-Zone nicht wiedergegeben werden.
• Wenn bestimmte digitale Signale eingespeist werden, werden über die
ZONE2- und ZONE3-Audioausgänge u. U. Störgeräusche ausgegeben.
• Wenn im GUI-Menü “Zuweisung” “DENON LINK” zugewiesen wird, können die PCM-Signale oder Netzwerkaudiosignale (Internet-Radio,
Musikserver, USB), die über den digitalen Eingang eingespeist werden, nicht über den ZONE2- und ZONE3-Audioausgang ausgegeben werden.
72
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 26 2008/02/06 15:38:13
Sonstige Informationen
Lautsprecheraufstellung
Anzahl der Surround-Back-Lautsprecher
Wir empfehlen, zwei Lautsprecher zu verwenden.
Verwenden Sie insbesondere dann zwei Lautsprecher, wenn Sie
Dipollautsprecher verwenden.
Aufstellung des linken und des rechten Surround-
Kanals bei der Verwendung von Surround-Back-
Lautsprechern
Wir empfehlen, die Lautsprecher für den linken und rechten Surround-Kanal etwas nach vorn versetzt aufzustellen.
DEUTSCH w Einstellung, wenn vor Sie vor allem Filme sehen und
Diffusionslautsprecher als Surround-Lautsprecher verwenden
Den besten Eindruck einer Surround-Sound-Umgebung erreichen Sie mit diffusen Strahlungslautsprechern wie z. B. bipolaren oder dipolaren
Modellen, die eine breitere Dispersion als direktstrahlende (monopolare)
Lautsprecher ermöglichen. Stellen Sie diese Lautsprecher auf beiden
Seiten der Haupthörposition in Ohrenhöhe auf.
Weg des Surround-Klangs von den
Lautsprechern zur Hörposition
Surround-Back-Lautsprecher
Direkter Klang von hinten kann durch einfaches Hinzufügen eines Surround-
Back-Lautsprechers zu einem 5.1-Kanal-System erreicht werden.
Außerdem wird das akustische Bild zwischen den Seiten und der Rückseite konzentriert, wodurch die Wiedergabe der Surround-Signale für Töne, die sich von der Seite nach hinten und von vorn direkt hinter die Hörposition bewegen, stark verbessert wird.
Änderung der Aufstellung und des akustischen Bildes bei
5.1-Kanal-Systemen
'48 $ '3
4-DI 43DI
Bewegung des akustischen Bildes von SR zu SL
Änderung der Aufstellung und des akustischen Bildes bei
6.1-Kanal-Systemen
'48 $ '3
4-DI 43DI
Beispiele für die Aufstellung der Lautsprecher
Unten finden Sie einige Beispiele für die Aufstellung von Lautsprechern.
Bei der Aufstellung Ihrer Lautsprecher können Sie sich je nach Art und
Verwendung daran orientieren.
G 1 H Verwendung von Surround-Back-Lautsprechern
Surround-
Lautsprecher
Surround-
Lautsprecher
Surround-Back-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher
60 bis 90 cm
Leicht nach unten neigen q Wenn vorwiegend Filme wiedergegeben werden
Empfohlen, wenn es sich bei Ihren Surround-Lautsprechern um Ein- oder Zwei-Wege-Lautsprecher handelt.
Front-Lautsprecher
Center-Lautsprecher
60°
Surround-Back-Lautsprecher
G Ansicht von oben H G Ansicht von der Seite H e Wenn Filme und Musik wiedergegeben werden
Front-Lautsprecher
Center-Lautsprecher
Monitor
Subwoofer
60°
Surround-
Lautsprecher
60°
Surround-Back-Lautsprecher
G Ansicht von oben H
Surround-
Lautsprecher
Surround-Back-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher
60 bis 90 cm
Leicht nach unten neigen
G Ansicht von der Seite H
Monitor
Subwoofer
45° ~ 60°
Surround-
Lautsprecher A
120°
Surround-
Lautsprecher A
Surround-Back-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher
60 bis 90 cm Leicht nach unten neigen
Surround-
Lautsprecher B
Surround-Back-
Lautsprecher
Surround-Lautsprecher B
G Ansicht von oben H G Ansicht von der Seite H
4#DI
Bewegung des akustischen Bildes von SR über SB zu SL
Zusätzlich zur Wiedergabe von Quellen, die mit 6.1 Kanälen aufgenommen wurden, kann auch der Surround-Effekt von herkömmlichen 2- bis 5.1-
Kanal-Quellen verbessert werden.
73
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 27 2008/02/06 15:38:15
DEUTSCH
G 2 H Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher verwendet werden
Front-Lautsprecher
Center-Lautsprecher
Monitor
Subwoofer
60°
120°
Surround-Lautsprecher
G Ansicht von oben H
Surround
Der AVR-3808 ist mit einem Schaltkreis zur Verarbeitung digitaler
Signale ausgestattet, mit dem Programmquellen im Surround-Modus wiedergegeben werden können, um ein Gefühl wie in einem Kino zu vermitteln.
Dolby Surround
Surround-Lautsprecher
Front-Lautsprecher
60 bis 90 cm
G Ansicht von der Seite H
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein digitales Mehrkanal-Signalformat, das von Dolby
Laboratories entwickelt wurde.
Es werden insgesamt 5.1 Kanäle wiedergegeben: 3 Front-Kanäle (“FL”,
“FR” und “C”), 2 Surround-Kanäle (“SL” und “SR”) und der “LFE”-Kanal für niedrige Frequenzen.
Aus diesem Grund kommt es nicht zu einer Kreuzkopplung zwischen den Kanälen. Es wird ein realistisches Klangfeld mit einem Gefühl von
“Dreidimensionalität” (Entfernungs-, Bewegungs- und Positionsgefühl) erzielt.
Außerdem wird ein reales, überwältigendes Gefühl des “Mittendrin-Seins” bei der Wiedergabe von Filmen in AV-Räumen erzeugt.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist ein verbessertes Dolby Digital-Signalformat, das diskreten digitalen Klang mit bis zu 7.1 Kanälen unterstützt und die
Klangqualität dank zusätzlicher Datenbitrate-Leistung erhöht. Es ist mit herkömmlichen Dolby Digital-Formaten aufwärtskompatibel, so dass es je nach Quellsignal und den Bedingungen der Wiedergabeumgebung größere
Flexibilität bietet.
DOLBY TrueHD
Dolby TrueHD ist ein hochauflösendes Audioverfahren, das von Dolby
Laboratories entwickelt wurde und verlustfreie Kodierungsverfahren verwendet, um den Klang der Studio-Masteraufnahme originalgetreu wiederzugeben.
Dieses Format unterstützt eine maximale Abtastfrequenz von 96 kHz und bis zu 7.1 Kanäle, so dass es für Anwendungen verwendet wird, die besonderen Wert auf die Klangqualität legen.
DTS SURROUND
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround ist das digitale Standard-Surround-Format von DTS,
Inc., das eine Abtastfrequenz von 44,1 oder 48 kHz und bis zu digitalen diskreten Surround-Klang mit 5.1 Kanälen unterstützt.
Dolby Pro Logic
g
Dolby Pro Logic g ist ein matrix-kodiertes Verfahren, das von Dolby
Laboratories entwickelt wurde.
Normale Musik wie z. B. auf einer CD wird in 5 Kanäle kodiert, um einen exzellenten Surround-Effekt zu erreichen.
Die Surround-Kanal-Signale werden in Stereo- und Full-Band-Signale (mit einem Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz oder mehr) umgewandelt, um ein “dreidimensionales” Klangbild mit einem satten Präsenzgefühl für alle
Stereoquellen zu erhalten.
DOLBY PRO LOGIC
g
x
Dolby Pro Logic g x ist eine weiterentwickelte Version des Matrix-
Kodierungsverfahrens Dolby Pro Logic g .
Audiosignale, die mit 2 Kanälen aufgenommen wurden, werden dekodiert, um einen natürlichen Klang mit bis zu 7.1 Kanälen zu erzielen.
Es gibt 3 Modi: “Music” ist für die Wiedergabe von Musik geeignet,
“Cinema” ist für die Wiedergabe von Filmen geeignet, und “Game” ist für
Spiele optimiert.
b
Quellen, die in Dolby Surround aufgenommen wurden
Quellen, die in Dolby Surround aufgenommen wurden, werden mit folgenden Logos gekennzeichnet.
Kennzeichen der Dolby-Surround-Unterstützung:
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist eine verbesserte Version der herkömmlichen Signalformate DTS, DTS-ES und DTS 96/24, die
Abtastfrequenzen von 96 oder 48 kHz und diskreten Digitalklang mit bis zu 7.1 Kanälen unterstützt. Durch die hohe Daten-Bitrate-Leistung wird eine hohe Klangqualität erzielt. Dieses Format ist mit herkömmlichen Produkten wie z. B. Daten im herkömmlichen digitalen DTS 5.1-Kanal-Surround-Format vollständig kompatibel.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ist das verlustfreie Audioformat von DTS, Inc, das bis zu 96 kHz/7.1 Kanäle unterstützt. Das verlustfreie Audiokodierungsverfahren gibt den Klang der Studio-Masteraufnahme originalgetreu wieder. Dieses
Format ist mit herkömmlichen Produkten wie z. B. Daten im herkömmlichen digitalen DTS 5.1-Kanal-Surround-Format vollständig kompatibel.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 ist ein diskretes digitales Audioformat mit 6.1
Kanälen, das den digitalen DTS-Surround-Klang um einen Surround-Back-
Kanal (SB) erweitert. Die Dekodierung von herkömmlichen 5.1-Kanal-
Audiosignalen ist je nach Decoder ebenfalls möglich.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 ist ein diskretes digitales Audioformat mit 6.1 Kanälen, das den digitalen DTS-Surround-Klang durch Matrix-Kodierung um einen
Surround-Back-Kanal (SB) erweitert. Die Dekodierung von herkömmlichen
5.1-Kanal-Audiosignalen ist je nach Decoder ebenfalls möglich.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ ist ein Matrix-Dekodierungsverfahren, mit dem 6.1-Kanal-
Surround-Wiedergabe bei 2-Kanal-Quellen erreicht werden kann. Es umfasst “DTS NEO:6 CINEMA” zur Wiedergabe von Filmen und “DTS
NEO:6 MUSIC” zur Wiedergabe von Musik.
74
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 28 2008/02/06 15:38:16
DEUTSCH
DTS 96/24
DTS 96/24 ist ein digitales Audioformat, dass die Audiowiedergabe von 5.1
Kanälen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und 24-Bit-Quantisierung auf
DVD-Video mit höchster Qualität ermöglicht.
Hergestellt unter Lizenz der US- Patente Nummer: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 & anderer
US- und weltweiter Patente und angemeldeter Patente. DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen, die DTS-Logos, Symbole, -DTS-HD und
DTS-HD Master Audio sind Warenzeichen von DTS, Inc.© 1996-2007
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDCD®
(High Definition Compatible Digital®)
HDCD® ist ein Kodier-/Dekodierverfahren, dass die Verzerrung, die bei digitalen Aufnahmen entsteht, stark mindert und gleichzeitig die
Kompatibilität mit dem konventionellen CD-Format aufrecht erhält, wodurch der Dynamikbereich erweitert wird und eine hohe Auflösung gewährleistet wird.
Herkömmliche CDs und HDCD-kompatible CDs werden automatisch erkannt, um das optimale digitale Verarbeitungsverfahren auszuwählen.
Audyssey MultEQ® XT
Audyssey MultEQ® XT ist die erste Technologie, mit der Klanginformationen in einem Hörbereich genau gemessen werden können. Danach können diese Informationen zusammengeführt werden, um die Akustikprobleme in einem Raum zu erkennen. Aufgrund dieser Messungen berechnet
MultEQ XT eine Lösung für die Entzerrung der Frequenzkurven, mit der sowohl zeitliche Übertragungsprobleme als auch Frequenzprobleme an jeder Sitzposition korrigiert werden können.
Audyssey MultEQ XT korrigiert nicht nur Frequenzgangprobleme in großen
Hörbereichen, sondern automatisiert auch die Einmessung des Surround-
Systems vollständig.
Eine detaillierte Beschreibung finden Sie auf Seite 25.
Audyssey MultEQ® XT ist ein Warenzeichen von Audyssey
Laboratories. Es ist unter den U.S.- and nationalen Patentanmeldungen
20030235318 und 10/700.220 lizensiert. Weitere U.S.- und sonstige
Patente wurden angemeldet. MultEQ und das Audyssey MultEQ-
Logo sind Warenzeichen von Audyssey Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® und
Microsoft® sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation, Inc. in den USA und anderen Ländern. HDCD-
System hergestellt unter Lizenz von Microsoft Corporation, Inc.
Dieses Produkt fällt unter mindestens eines der folgenden Patente:
In den USA: 5.479.168, 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274,
5.854.600, 5.864.311, 5.872.531; und in Australien: 669114. Andere
Patente wurden angemeldet.
DENON LINK
DENON LINK ist eine einzigartige digitale, ausgeglichene
Übertragungsschnittstelle, die von DENON entwickelt wurde. Sie bietet die
Übertragung von digitalen Audiodaten mit hoher Geschwindigkeit, hoher
Qualität und niedrigem Signalverlust. Sie kann bei DENON-DVD-Playern, die mit einem speziellen DENON-LINK-Anschluss ausgestattet sind, über ein einziges Kabel verwendet werden, um hohe Klangqualität zu erzielen.
Sie ermöglicht die digitale Übertragung von digitalen 192 kHz/24 Bit-2-
Kanal-Signalen von DVD-Audio-Datenträgern, PCM-Mehrkanal-Signalen usw. Die digitale Übertragung des gesamten Spektrums der Audioinhalte von Super Audio CD wird durch den Anschluss eines Wiedergabegeräts, das DENON LINK (3. Edition) unterstützt, ermöglicht.
AL24-Verarbeitung Plus
AL24-Verarbeitung bei allen Kanälen
AL24-Verarbeitung ist eine neue Evolutionsstufe von DENONs bekanntem
AL24-Prozessor, einer Technologie zur Reproduktion von analogen
Wellenformen zur Unterstützung der 192 kHz-Abtastrate von DVD-Audio.
AL24-Verarbeitung Plus unterdrückt störende – bei der D/A-Konvertierung von LPCM-Signalen auftretende – Quantisierungsverzerrungen und gibt feinste musikalische Nuancen selbst in extrem leisen Musikpassagen wieder.
Ausgestattet nicht nur für den vorderen linken und rechten Knal, sondern auch für den linken und rechten Surround-Kanal sowie den Center- und
Subwoofer-Kanal.
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 29
75
2008/02/06 15:38:16
DEUTSCH
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
HDMI ist ein digitaler Schnittstellenstandard für moderne Fernsehgeräte, der auf den DVI-Standards (Digital Visual Interface) basiert und für
Unterhaltungselektronik optimiert ist.
Unkomprimierte digitale Video- und Mehrkanal-Audiosignale werden über einen einzigen Anschluss übertragen.
HDMI ist ebenfalls mit HDCP (High-Bandwidth Digital Contents Protection), einem Kopierschutzverfahren, dass digitale Audiosignale wie bei DVI verschlüsselt, kompatibel.
Deep Color
Verhindert die Bildung von Farbstreifen auf dem Bildschirm, ermöglicht glatte Farbtonübergänge und feine Farbabstufungen.
Ermöglicht ein erhöhtes Kontrastverhältnis.
Kann wesentlich mehr Graustufen zwischen Schwarz und Weiß abbilden.
Bei einer 30-Bit-Farbtiefe verbessert sich das Bild mindestens um das
Vierfache, bei normalem Bild mindestens um das Achtfache.
xvYCC
Der moderne “xvYCC”-Farbraum unterstützt 1,8 Mal so viele Farben wie normale HDTV-Signale.
Ermöglicht die genauere Farbdarstellung durch HDTV.
Ermöglicht die Anzeige natürlicher, lebendiger Farben.
Lip Sync
Da Unterhaltungselektronik immer komplexere digitale Signalverarbeitung verwendet, um die Klarheit und Einzelheiten der Inhalte zu verbessern, wird die Synchronisation von Video- und Audiosignalen eine immer größere
Herausforderung, die u. U. komplexe Endverbrauchereinstellungen notwendig macht. HDMI 1.3 enthält eine automatische Funktion zum
Abgleich von Video- und Audiosignalen, durch die die Geräte diesen
Abgleich automatisch mit höchster Genauigkeit durchführen können.
“HDMI”, das “HDMI-Logo” und “High-Definition Multimedia
Interface” sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
HDMI Licensing LLC.
PURE DIRECT, DIRECT
DSD DIRECT
DSD MULTI DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXT. IN
MULTI CH IN
WIDE SCREEN
DOLBY PRO LOGIC g x
DOLBY PRO LOGIC g
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
7CH STEREO
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTURL
Surround-Modi und -Parameter
Surround-Modus
Front L/R
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Center
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
A
D
D
A
D
D
D
D
D
D
D
A
Kanalausgang
Surround L/R
A
A
D
D
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
Signale und Einstellbarkeit in den verschiedenen Modi
Parameter (Standardwerte in Klammern)
Surround
Back L/R
A
Subwoofer
D
D. COMP
S z
(AUS)
1
LFE
S (0 dB) z 2
AFDM z 1
A
SB-
Kanalausgang
A
A A A A A A
D
D
A
D
D
D
D
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
A
S (AUS)
A
A
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
A
S (0 dB)
S (0 dB)
A
A
A
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
A
S (EIN)
S
A
A
(EIN)
A
A
A
A
S (EIN)
S (EIN)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
Cinema EQ.
A
A
A
A
A
A
A
S (AUS)
S (HINWEIS1)
S (HINWEIS2)
S (HINWEIS1)
S (AUS)
S (AUS)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S : Signal / Einstellbar
A : Kein Signal / Nicht einstellbar
D : Wird durch die Konfigurationseinstellung des
Lautsprechers ein- oder ausgeschaltet
S : Möglich
A : Nicht möglich
HINWEIS1: Dieser Parameter steht zur Verfügung, wenn das GUI-Menü
“Parameter” – “Ton-Ausgabe” – “Surround-Parameter”
– “Modus” auf “Cinema” (gesetzt wurde v Seite 42).
HINWEIS2: Dieser Parameter steht zur Verfügung, wenn das GUI-Menü
“Parameter” – “Ton-Ausgabe” – “Surround-Parameter”
– “Modus” auf “Cinema” oder “Pro Logic” (gesetzt wurde v Seite 42).
HINWEIS: z 1: Bei der Wiedergabe von Dolby Digital- und DTS-Signalen.
z 2: Bei der Wiedergabe von Dolby Digital, DTS, DVD-Audio und Super
Audio CD.
76
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 30 2008/02/06 15:38:17
Surround-Modus
PURE DIRECT, DIRECT
DSD DIRECT
DSD MULTI DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXT. IN
MULTI CH IN
WIDE SCREEN
DOLBY PRO LOGIC g x
DOLBY PRO LOGIC g
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
7CH STEREO
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTURL
DEUTSCH
Modus Raumgröße Effektpegel Verzögerungszeit Subwoofer
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (Cinema)
S (Cinema)
S (Cinema)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (Mittel)
S (Mittel)
S (Mittel)
S (Mittel)
S (Mittel)
S (Mittel)
A
A
S
A
A
A
(EIN, 10)
A
A
A
A
A
A
S (10)
S (10)
S (10)
S (10)
S (10)
S (10)
A
A
S : Signal / Einstellbar
A : Kein Signal / Nicht einstellbar
D : Wird durch die Konfigurationseinstellung des
Lautsprechers ein- oder ausgeschaltet
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (30 ms)
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Signale und Einstellbarkeit in den verschiedenen Modi
Parameter (Standardwerte in Klammern)
Nur im Modus PRO LOGIC g / g x MUSIC
Nur im Modus
NEO:6 MUSIC
Nur EXT. IN
Panorama
A
A
A
A
Klangfeld
A
A
A
A
Basisbreite
A
A
A
A
Bildmitte
A
A
A
A
A
A
Subwoofer-
Dämpfung
A
A
A
A
A
A
A
S (AUS)
S (AUS)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (3)
S (3)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (3)
S (3)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0,3)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S : Einstellbar
A : Nicht einstellbar
HINWEIS3: BÄSSE +6 dB, HÖHEN 0 dB
HINWEIS4: BÄSSE +6 dB, HÖHEN +4 dB
HINWEIS5: Kann je nach Einstellung unter “Direkt-Modus” verwendet werden.
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
Klang
A
A
A
A
S (0 dB)
A
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (HINWEIS3)
S (HINWEIS4)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
S (0 dB)
Night Mode Raum-Equalizer RESTORER
S (AUS)
A
A
S (AUS)
S (AUS)
A
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (HINWEIS5)
A
A
S (HINWEIS5)
S (AUS)
A
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
S (AUS)
A
S
S
S
S
S
A
A
A
S
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 31
77
2008/02/06 15:38:18
DEUTSCH
Unterschiede der Namen der Surround-Modi nach Eingangssignal
Taste
Surround-Modus
HINWEIS
Analog
LINEAR
PCM /
WAV
WMA
(Windows
Media Audio) /
MP3 /
MPEG-4 AAC /
FLAC
DTS ES
DSCRT
(Mit
Markierung)
DTS
DTS ES MTRX
(Mit Markierung)
DTS
(5.1-Kanal)
DTS
96/24
Eingangssignale
DOLBY
DIGITAL EX
(Mit Markierung)
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL EX
(Ohne
Markierung)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4-
Kanal)
DVD-Audio
DOLBY
DIGITAL
(4/3-
Kanal)
DOLBY
DIGITAL
(2-Kanal)
DVD-Audio
(Mehrkanal)
DVD-
Audio
(2-Kanal)
Super Audio CD
DSD
(Mehrkanal)
DSD
(2-Kanal)
STANDARD
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT6.1
DTS ES MTRX6.1
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS + PL g x CINEMA
DTS + PL g x MUSIC
DTS + NEO:6
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
Dolby Surround
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL + PL g x CINEMA
DOLBY DIGITAL + PL g x MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g x CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g x MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g x GAME
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY PRO LOGIC
MULTI CH IN
MULTI CH IN
MULTI IN + PL g x CINEMA
MULTI IN + PL g x MUSIC
MULTI CH IN 7.1
z 1 z 1 z 2 z 1 z 1 z 1 z 2 z 1
A
A
A
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S
S
A
A
A
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S
S
A
A
A
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S
S
F D
A
A
A
A
S
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F D
S
A
A
S
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
F
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
F
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
F D
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
F
S
S
A
A
A z z
2
1 A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
HINWEIS : z 1: Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn die Surround-Back-Lautsprecherkonfiguration auf “Nicht verwendet” gesetzt wurde.
z 2: Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn die Surround-Back-Lautsprecherkonfiguration auf “1 LS” oder “Nicht verwendet” gesetzt wurde.
F : Modus steht im ursprünglichen Status zur Verfügung
D : Modus festgelegt, wenn “AFDM” auf “EIN” gesetzt wurde
S : Verfügbarer Modus
A : Nicht verfügbarer Modus
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
F
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
F
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
A
F
A
A
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
S
S
F D (7.1)
A
A
A
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
S
S
A
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S
S
A
A
A
A
A
A
A
S
S
A
A
A
A
78
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 32 2008/02/06 15:38:20
Taste
Surround-Modus
DIRECT
DIRECT
DSD DIRECT
DSD MULTI DIRECT
MULTI CH DIRECT
M DIRECT + PL g x CINEMA
M DIRECT + PL g x MUSIC
M DIRECT 7.1
PURE DIRECT
PURE DIRECT
DSD PURE DIRECT
DSD MULTI PURE
MULTI CH PURE DIRECT
M PURE D + PL g x CINEMA
M PURE D + PL g x MUSIC
M CH PURE DIRECT 7.1
DSP SIMULATION
7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
STEREO
STEREO
HINWEIS
Analog
DEUTSCH
LINEAR
PCM /
WAV
WMA
(Windows
Media Audio) /
MP3 /
DTS ES
DSCRT
MPEG-4 AAC /
FLAC
(Mit Markierung)
DTS
DTS ES MTRX
(Mit Markierung)
DTS
(5.1-Kanal)
DTS
96/24
Eingangssignale
DOLBY
DIGITAL EX
(Mit Markierung)
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL
EX (Ohne
Markierung)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4-
Kanal)
DVD-Audio Super Audio CD
DOLBY
DIGITAL
(4/3-
Kanal)
DOLBY
DIGITAL
(2-Kanal)
DVD-Audio
(Mehrkanal)
DVD-Audio
(2-Kanal)
DSD
(Mehrkanal)
DSD
(2-Kanal) z z z z z
2
1
2
1
3
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F F F S S S S S S
HINWEIS : z 1: Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn die Surround-Back-Lautsprecherkonfiguration auf “Nicht verwendet” gesetzt wurde.
z 2: Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn die Surround-Back-Lautsprecherkonfiguration auf “1 LS” oder “Nicht verwendet” gesetzt wurde.
z 3: Wenn die Surround-Back-Lautsprecherkonfiguration auf “Nicht verwendet” gesetzt wurde, wird “5CH STEREO” angezeigt.
F : Modus steht im ursprünglichen Status zur Verfügung
S : Verfügbarer Modus
A : Nicht verfügbarer Modus
S
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
A
A
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
A
A
A
S
A
A
S
S
S
S
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
S
A
S
S
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 33
79
2008/02/06 15:38:22
DEUTSCH
Netzwerke
Windows Media Player ver. 11
Hierbei handelt es sich um eine Wiedergabesoftware, die kostenlos von der Microsoft Corporation vertrieben wird.
Mit dieser Software können Wiedergabelisten, die mit Windows Media
Player ver. 11 erstellt wurden, ebenso wiedergegeben werden wie Dateien in den Formaten WMA, DRM WMA, MP3 und WAV.
vTuner
Hierbei handelt es sich um einen kostenlosen Online-Inhalte-Server für Internet-Radio. Beachten Sie, dass in den Aktualisierungsgebühren
Nutzungsgebühren enthalten sind.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf der vTuner-Website
(s. u.).
vTuner-Website: http://www.radiodenon.com
Dieses Produkt unterliegt bestimmten Rechten an geistigem Eigentum von Nothing Else Matters Software and BridgeCo. Die Verwendung oder
Weitergabe dieser Technologien ohne Lizenz von Nothing Else Matters
Software and BridgeCo oder einer befugten Tochtergesellschaft ist nicht zulässig.
Windows Media DRM
Ein Kopierschutzverfahren, das von Microsoft entwickelt wurde.
• Windows Vista und das Windows-Logo sind Warenzeichen der Microsoft-
Unternehmensgruppe.
• Das PlaysForSure-Logo, Windows Media und das Windows-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Content-Provider verwenden die digitale Rechteverwaltung für Windows
Media, die in dieses Gerät integriert ist (WM-DRM), um die Integrität ihrer
Daten zu schützen (geschützte Inhalte), so dass ihr geistiges Eigentum
(einschließlich Urheberrechte) an diesen Daten nicht widerrechtlich verwendet werden kann. Dieses Gerät verwendet WM-DRM-Software zur Wiedergabe von geschützten Inhalten (WM-DRM-Software). Wenn die Sicherheit der WM-DRM-Software in diesem Gerät verletzt wurde, können die Eigentümer von geschützten Inhalten (Eigentümer geschützter
Inhalte) Microsoft dazu auffordern, das Recht der WM-DRM-Software zum
Erwerb neuer Lizenzen zum Kopieren, Anzeigen oder zur Wiedergabe von geschützten Inhalten zu widerrufen. Eine Widerrufung beeinflusst die Fähigkeit der WM-DRM-Software zur Wiedergabe von ungeschützten
Inhalten nicht. Ein Verzeichnis der widerrufenen WM-DRM-Software wird an Ihr Gerät übermittelt, wenn Sie eine Lizenz für geschützte Inhalte aus dem Internet oder von einem Computer herunterladen. Microsoft kann im
Namen der Eigentümer geschützter Inhalte zusammen mit einer solchen
Lizenz auch eine Widerrufsliste auf Ihr Gerät laden.
DLNA
• DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen oder Gebrauchszeichen von Digital Living Network Alliance.
• Einige Inhalte sind u. U. nicht mit anderen DLNA CERTIFIED™-Produkten kompatibel.
80
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 34 2008/02/06 15:38:22
DEUTSCH
Beziehungen zwischen Videosignalen und Monitorausgang
n
Hauptzone
Videokonvertierung
EIN
Mit HDMI-
Monitor
Ohne HDMI-
Monitor oder mit ausgeschaltetem
HDMI-Monitor
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
A
A
A
A
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
Eingangssignal
KOMPONENTE
A
S-VIDEO
A
A
A
A
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
S (1080p)
S (480p ~ 720p)
S (480i/576i)
A
A
A
S
S
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
S
S
A
A
S
S
S
A
A
A
A
S
S
A
A
S
S
S
S
S
A
A
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
S
A
A
A
A
S
S
S
A
S
A
A
S
S
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
S
VIDEO
A
S
A
S
A
A
A
S
HDMI b b VIDEO z b S-VIDEO
1 z b S-VIDEO z
1
1
A b KOMPONENTE z 1
1 b KOMPONENTE z b VIDEO z 1 b KOMPONENTE z 1
1 b KOMPONENTE z b S-VIDEO z 1 b KOMPONENTE z 1
1 b KOMPONENTE z b S-VIDEO z 1 b KOMPONENTE z 1
1 b KOMPONENTE z
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Monitorausgang
KOMPONENTE S-VIDEO
VIDEO z
S-VIDEO
S-VIDEO
1 z z
1
1
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE z z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1
1 z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1 z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1 z 1
KOMPONENTE z
A
VIDEO
1 z 1
S-VIDEO
S-VIDEO z z
1
1
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE z z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1
1 z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1
KOMPONENTE z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE z
KOMPONENTE z
1
1
1
VIDEO z
S-VIDEO
S-VIDEO
1 z z
1
1
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE z z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1
1 z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE
KOMPONENTE
1
KOMPONENTE z 1
KOMPONENTE z
KOMPONENTE z
KOMPONENTE z
1
1
1
VIDEO z 1 z
S-VIDEO z
S-VIDEO
A z
1
4
1
A
KOMPONENTE
4 z 1
VIDEO z 1 z
A
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
A
VIDEO z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
A z 4 z
1
1
A
KOMPONENTE
4 z 1
VIDEO z 1 z
A
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
VIDEO z 1 z
S-VIDEO z
S-VIDEO
A z
1
4
1
A
KOMPONENTE z
VIDEO z 1 z 4
1
A
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
1
KOMPONENTE z 1
S : Signal liegt an
A : Kein Signal
480p ~ 720p: 480p / 576p / 1080i / 720p
A : Keine Ausgabe z 1 : Die “Bildeinstellungen” können vorgenommen werden.
z 2 : Vorrang vor Videosignal z 3 : Wird nur angezeigt, wenn die MENU -Taste gedrückt wird z 4 : Wenn das Eingangssignal ein SECAM-Signal ist, wird es zur Ausgabe in PAL konvertiert
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO z
A z 1 z z 1
1
4
A
KOMPONENTE
4 b b b b S-VIDEO b z 3 z 3
HDMI
VIDEO z 2
S-VIDEO z z
2
2 b KOMPONENTE z 1 b KOMPONENTE z 2 KOMPONENTE z 2 KOMPONENTE z 2
VIDEO z 1 z
VIDEO
KOMPONENTE
1 S-VIDEO z
S-VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO z 1
S-VIDEO
KOMPONENTE
A
VIDEO z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
A z 4 z
1
1
A
KOMPONENTE
VIDEO z 1 z
VIDEO
KOMPONENTE
1
4 z 1 z 1
S-VIDEO z
S-VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO z 1
S-VIDEO
KOMPONENTE z z
1
1
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI z z z z
2
2
2
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI z z z z
2
2
2
2
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI z z z z
2
2
2
2
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
A z z z z
2
2
2
2
2
VIDEO z 1 z
S-VIDEO z
S-VIDEO
A z
1
4
1
A
KOMPONENTE
VIDEO z 1 z 4 z 1
VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO z
S-VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO z
1
1
S-VIDEO
KOMPONENTE z z z
1
1
1 b VIDEO z 2 b KOMPONENTE z 1 b KOMPONENTE z
Monitorausgang (bei Anzeige des GUI-Menüs)
KOMPONENTE z 3
VIDEO z 3
VIDEO z
S-VIDEO
S-VIDEO z
2 z z
2
2
2
2 KOMPONENTE z 2 KOMPONENTE z z
2
S-VIDEO z z
A
3
VIDEO
3 z
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO z
2 z z
2
2
2 z
A
2 KOMPONENTE
2 KOMPONENTE
2
VIDEO z 3
VIDEO z 2
S-VIDEO
S-VIDEO z 3 z z
2
2
2 z
A
2 KOMPONENTE z 2 b S-VIDEO z 2 b KOMPONENTE z 1 b KOMPONENTE b S-VIDEO*2 b KOMPONENTE z 1 b KOMPONENTE z z 2 KOMPONENTE z
S-VIDEO
2 KOMPONENTE
S-VIDEO z z
2
2
2 KOMPONENTE z 2 KOMPONENTE z z z z
2
2 KOMPONENTE
2
S-VIDEO z
S-VIDEO
S-VIDEO z
S-VIDEO
2 KOMPONENTE
A
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
A
2
VIDEO z z
VIDEO
2 KOMPONENTE
2 z 2
S-VIDEO z z
S-VIDEO
2 KOMPONENTE
2 z 2 z
S-VIDEO
S-VIDEO
2 KOMPONENTE
A
VIDEO z
S-VIDEO
S-VIDEO
A z 2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE
KOMPONENTE z 3
VIDEO
S-VIDEO z 3 z
S-VIDEO
2 z z
2
2
KOMPONENTE
KOMPONENTE z z
2
A
KOMPONENTE
VIDEO
A
KOMPONENTE
S-VIDEO
S-VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO
S-VIDEO
KOMPONENTE z 3
VIDEO z 2
A
KOMPONENTE
VIDEO
VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO
S-VIDEO
KOMPONENTE
S-VIDEO
S-VIDEO
KOMPONENTE z 3
VIDEO z 2
S-VIDEO
S-VIDEO z 3
A z z
2
2
S-VIDEO
S-VIDEO z 3
A z z
2
2
2 KOMPONENTE z
2
2 KOMPONENTE z
2
2
VIDEO z 2
KOMPONENTE z 2
KOMPONENTE z
S-VIDEO
KOMPONENTE z
KOMPONENTE z
S-VIDEO z z
2
2
KOMPONENTE
VIDEO z
A
2 KOMPONENTE
2
2
S-VIDEO z
2 KOMPONENTE z 2
KOMPONENTE z
S-VIDEO
S-VIDEO z
S-VIDEO
2
2 KOMPONENTE
VIDEO z z
VIDEO
2 KOMPONENTE
S-VIDEO z 2 z
S-VIDEO
2 KOMPONENTE
S-VIDEO z 2 z
S-VIDEO
2 KOMPONENTE z 2 z 2 z 2 b : Ausgabe nach Einstellung “Auflösung” (I/P & Scaler: Wenn “A zu H” eingestellt wurde) ( v Seite 30).
: Hintergrundbild oder Hintergrundfarbe werden angezeigt
: Ausgabe nach Einstellung “Auflösung” (I/P & Scaler: Wenn “H zu H” eingestellt wurde) ( v Seite 30).
: GUI-Menü wird nicht angezeigt
• Die Videoumwandlungsfunktion der Hauptzone unterstützt folgende Formate: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL -N, PAL -M und PAL -60.
• Wenn eingehende SECAM-Videosignale hochkonvertiert werden, werden die Signale im PAL-Format über den S-Video-Anschluss ausgegeben.
• Wenn das Eingangssignal ein Komponenten-1080p-Signal ist, ist die Hochkonvertierung in HDMI nicht möglich.
• Die GUI-Menüanzeige kann nicht eingeblendet werden, wenn xvYCC-Signale, 1080p-Komponentensignale oder Computerauflösungen (z. B. VGA) eingespeist werden.
81
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 35 2008/02/06 15:38:26
DEUTSCH
Videokonvertierung
AUS
A
A
A
S
S
S
HDMI
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S : Signal liegt an
A : Kein Signal
SIGNALEINGANG
KOMPONENTE S-VIDEO
A A
A
A
A
S
A
S
S
A
S
S
S
A
A
A
A
S
S
A
A
S
A
S
S
S
S
S
A
A
S
S
S
A
S
A
S
A
VIDEO
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
S (HDMI)
MONITORAUSGANG (Normal)
KOMPONENTE S-VIDEO
A A
A
A
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
A
A
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
A
A
A
A
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
S (KOMPONENTE)
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
A
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
A
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
S : Ausgabe erfolgt
A : Keine Ausgabe z 2 : Vorrang vor Videosignal
VIDEO
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
A
S (VIDEO)
HDMI
S
S
S
S
S
S
S
S
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
S (HDMI) z 2
MONITORAUSGANG (bei Anzeige des GUI-Menüs)
KOMPONENTE S-VIDEO
S S
VIDEO
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
Wenn Sie das GUI-Menü auf einem HDMI-Monitor anzeigen möchten, verwenden Sie eine Auflösung von 480p/576p.
n
ZONE2
Eingang
S-VIDEO
A
A
S
S
S : Signal liegt an
A : Kein Signal
VIDEO
A
S
A
S
MONITORAUSGANG
VIDEO
A
S (VIDEO)
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
S : Ausgabe erfolgt
A : Keine Ausgabe
82
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 36 2008/02/06 15:38:27
Fehlersuche
Überprüfen Sie beim Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte:
1. Wurden die Anschlüsse richtig vorgenommen?
2. Wird das Gerät so verwendet wie in der Bedienungsanleitung beschrieben?
3. Funktionieren die anderen Komponenten ordnungsgemäß?
Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei funktionieren, überprüfen Sie bitte die in der folgenden Tabelle aufgeführten
Punkte. Wenn sich die Störung nicht beseitigen lässt, liegt vermutlich eine Fehlfunktion vor.
Trennen Sie in diesem Fall das Gerät sofort vom Netz und kontaktieren Sie Ihren Händler.
G Allgemein H
Symptom
Das Gerät schaltet sich nicht ein oder schaltet sich direkt nach dem
Einschalten wieder aus.
Aus den
Lautsprechern kommt kein Ton.
Das Display ist ausgeschaltet.
Die Anzeige
“DOLBY DIGITAL” erscheint nicht auf dem Display.
Ursache
• Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Abhilfemaßnahme
• Überprüfen Sie, dass die Netzstecker sicher im Wechselstromeingang des
AVR-3808 und in der Wandsteckdose stecken.
• Die Eingabegeräte oder die
Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
• Das Gerät, das wiedergegeben werden soll, entspricht nicht der ausgewählten Eingangsquelle.
• Die Hauptlautstärke ist zu niedrig eingestellt.
• Das Gerät ist stumm geschaltet.
• Es sind Kopfhörer angeschlossen.
• Es werden keine digitalen Signale eingespeist.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Stellen Sie die richtige Eingangsquelle ein.
• Stellen Sie die Hauptlautstärke lauter.
• Heben Sie die Stummschaltung auf.
• Ziehen Sie die Kopfhörer heraus.
• Wählen Sie eine Eingangsquelle aus, für die der digitale Eingang eingestellt wurde.
• Stellen Sie den Eingangsmodus ein.
• Die Anschlüsse, denen die digitalen
Eingänge zugewiesen wurde, entsprechen nicht den zur Verfügung stehenden Eingabemodi.
• Die Einstellung “Dimmer” steht auf
“AUS”.
• Der PURE DIRECT-Modus ist eingeschaltet.
• Der digitale Audioausgang des DVD-
Players ist nicht richtig eingestellt.
• Stellen Sie die Einstellung auf einen anderen Wert als “AUS”.
• Stellen Sie einen anderen Surround-
Modus als PURE DIRECT ein.
• Überprüfen Sie die Einstellung des
Audioausgangs des DVD-Players.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
DVD-Players.
Seite
22
9
37
47
47
47
39
39
35
40, 41
–
DEUTSCH
Symptom
Das Gerät schaltet sich plötzlich aus und die
Betriebsanzeige blinkt rot.
Ursache
• Die Schutzschaltung hat sich aufgrund eines Temperaturanstiegs im Inneren des Geräts eingeschaltet.
• Die Adern von zwei Lautsprecherkabeln berühren sich oder eine Kabelader steht aus dem Anschluss heraus und berührt die Rückseite des Geräts, wodurch die Schutzschaltung aktiviert wird.
• Es werden Lautsprecher verwendet, deren Impedanz nicht der angegebenen Impedanz entspricht.
• Das Gerät ist beschädigt.
Abhilfemaßnahme
• Schalten Sie das Gerät aus, warten
Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, und schalten Sie es wieder an.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut gelüfteten Ort auf.
• Ziehen Sie zuerst das Stromkabel ab, verzwirbeln Sie die Lautsprecher fest miteinander oder bringen Sie einen Kabelschuh an. Schließen Sie sie dann erneut an.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit der angegebenen Impedanz.
• Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den DENON-
Kundendienst.
Seite
10
10
10
10
–
G Fernbedienung H
Symptom
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es über die
Fernbedienung bedient wird.
Ursache
• Die Batterien sind leer.
• Sie befinden sich außerhalb der angegebenen Reichweite.
Abhilfemaßnahme
• Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der angegebenen
Reichweite.
• Entfernen Sie das Hindernis.
• Zwischen dem Gerät und der
Fernbedienung steht ein Hindernis.
• Die Batterien sind falsch herum eingelegt (s. Plus- und Minuszeichen im Batteriefach).
• Der Fernbedienungssensor des
Geräts ist starkem Licht ausgesetzt
(direktes Sonnenlicht, Neonlicht usw.).
• Die Fernbedienungs-ID des Geräts und der Fernbedienung stimmen nicht überein.
• Legen Sie Batterien richtig herum, entsprechend der Plus- und
Minuszeichen im Batteriefach, ein.
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem der Fernbedienungssensor nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
• Stellen Sie für das Gerät und die Fernbedienung die gleichen
Fernbedienungs-IDs ein.
Seite
3
3
3
3
3
35, 63
83
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 37 2008/02/06 15:38:28
DEUTSCH
G Audio H
Symptom
Über den Center-
Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.
Aus den Surround-
Lautsprechern kommt kein Ton.
Aus dem Surround-
Back-Lautsprecher kommt kein Ton.
Aus dem
Subwoofer kommt kein Ton.
Ursache
• Sie geben eine einkanalige Quelle
(TV, AM-Radiosendung, etc.) im
STANDARD-Modus wieder.
Abhilfemaßnahme
• Stellen Sie den Modus auf eine andere Einstellung als “STANDARD”.
• Der Surround-Modus ist auf
“STEREO”, “DIRECT” oder “PURE
DIRECT” gestellt.
• Der Leistungsverstärker des Surround-
Back-Lautsprechers wurde einem anderen Kanal zugewiesen.
• Die Einstellung der Surround-Back-
Lautsprecher wurde auf “Nicht verwendet” gesetzt.
• Der Surround-Modus wurde nicht auf einen Modus für die 6.1- oder
7.1-Kanal-Wiedergabe gesetzt.
• Der Subwoofer ist nicht eingeschaltet.
• Die Einstellung “Subwoofer” in der
“Lautsprecherkonfiguration” ist auf
“Nicht verwendet” gestellt.
• Der Subwoofer wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
• Die Lautstärke des Subwoofers ist leise gestellt.
• Der Surround-Modus wurde nicht auf “STANDARD” gestellt.
• Stellen Sie einen Surround-
Wiedergabemodus ein.
• Überprüfen Sie die Einstellungen und ändern Sie sie nach Bedarf.
• Stellen Sie die Einstellung auf einen anderen Wert als “Nicht verwendet”.
• Wählen Sie einen Surround-
Wiedergabemodus aus.
• Schalten Sie den Subwoofer ein.
• Stellen Sie “Ja” ein.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Stellen Sie den Subwoofers lauter.
• Stellen Sie den Modus STANDARD ein.
Wenn die Taste
TEST TONE auf der Haupt-
Fernbedienung gedrückt wird, wird kein Ton ausgegeben.
Es wird kein DTS-
Klang ausgegeben.
Über die
Lautsprecher werden keine
HDMI-Audiosignale ausgegeben.
• Der digitale Audioausgang des
DVD-Players ist nicht auf Bitstream eingestellt.
• Der DVD-Player ist nicht in der
Lage, DTS wiederzugeben.
• Die Einstellung “Decoder-Modus” am AVR-3808 wurde auf “PCM” gestellt.
• Die Einstellung
Konfiguration” –
“Manuelle
“HDMI-
Konfiguration” – “Ton-Ausgabe” ist auf “TV” gestellt.
• Stellen Sie den DVD-Player richtig ein. Weitere Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
DVD-Players.
• Verwenden Sie einen DVD-Player, der DTS unterstützt.
• Stellen Sie die Einstellung auf
“Automatisch” oder “DTS”.
• Stellen Sie sie auf “Verstärker”.
Seite
41
40, 41
28
28
40, 41
–
48
–
28
–
30
9
59
40
Symptom
Über den Monitor, der an den
HDMI-Anschluss angeschlossen ist, wird kein Ton ausgegeben.
Ursache
• Die Einstellung
Konfiguration” –
“Manuelle
“HDMI-
Konfiguration” – “Ton-Ausgabe” ist auf “Verstärker” gestellt.
Abhilfemaßnahme
• Stellen Sie sie auf “TV”.
G Video H
Symptom
Das OSD wird nicht angezeigt.
Es wird kein Bild angezeigt.
Über eine HDMI-
Verbindung erscheint kein Bild.
Es können keine Bilder aufgenommen werden.
DVDs können nicht mit einem
Videorecorder aufgenommen werden.
• Das Format von GUI und Fernseher
(PAL oder NTSC) stimmen nicht
überein.
• Der AVR-3808 ist nicht richtig an den Monitor angeschlossen.
• Die
Ursache
Eingangseinstellung
Monitors ist falsch.
• Der PURE DIRECT-Modus ist eingeschaltet.
• Der DVD-Player wurde über den
Komponenteneingang angeschlossen, der Monitor jedoch an die (gelben)
Video- oder S-Video-Ausgänge.
des
Abhilfemaßnahme
• Stellen Sie das Format der GUI bzw. des Fernsehers entsprechend ein.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Stellen Sie die Einstellung richtig ein.
• Heben Sie den PURE DIRECT-
Modus auf.
• Hochauflösende (1080i/720p) und progressive (480p/576p) Videosignale werden nicht nach unten konvertiert.
Stellen Sie das Wiedergabegerät auf
Interlace-Signale (480i/576i).
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Der Anschluss an die HDMI-
Anschlüsse weist Fehler auf.
• Die HDMI-Eingangseinstellung ist falsch.
• Der Monitor unterstützt Kopierschutz
(HDCP) nicht.
• Das HDMI-Format des
Wiedergabegeräts und des
Monitors stimmen nicht überein.
• Die Eingangsquelle stimmt nicht mit Videoanschluss (Video oder S-
Video) überein.
–
• Überprüfen Sie die Einstellung des
HDMI-Eingangs.
• Schließen Sie einen Monitor an, der
Kopierschutz (HDCP) unterstützt.
• Stellen Sie das HDMI-Format des Wiedergabegerätes und des
Monitors entsprechend ein.
• Die Videoumwandlungsfunktion kann nicht mit dem REC OUT-Anschluss verwendet werden. Schließen Sie die Eingangsquelle und den Recorder an die gleiche Art Anschluss an.
• Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Die meisten Film-
DVDs sind mit Kopierschutzsignalen ausgestattet und können nicht kopiert werden.
Seite
30
Seite
34
11 ~ 22
–
40, 41
–
15
–
11
11
11
39
84
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 38 2008/02/06 15:38:29
G iPod H
Symptom
Der iPod kann nicht wiedergegeben werden.
Ursache
• Es wurde nicht die Eingangsquelle ausgewählt, die dem “iPod-Dock” zugewiesen wurde.
• Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Der Stecker für das Steuerungsdock für den iPod steckt nicht in der
Steckdose.
Abhilfemaßnahme
• Wählen Sie die Eingangsquelle aus, der “iPod-Dock” zugewiesen wurde.
• Schließen Sie das Kabel richtig an.
• Stecken Sie den Stecker des
Steuerungsdocks für den iPod in die Steckdose.
G NET/USB H
Symptom
Wenn ein
USB-Speicher angeschlossen wird, wird “USB” nicht im GUI-Menü angezeigt.
Dateien auf einem
USB-Speicher können nicht wiedergegeben werden.
Die Dateinamen werden nicht richtig angezeigt (“...” usw.).
Ursache
• Das Gerät erkennt den USB-
Speicher nicht.
• Es wurde ein USB-Speicher angeschlossen, der die MSC- oder die MTP-Standards nicht erfüllt.
• Der USB-Speicher wurde nicht an den eingestellten Anschluss angeschlossen.
• Es wurde ein USB-Speicher angeschlossen, den das Gerät nicht erkennen kann.
• Der USB-Speicher wurde über einen USB-Hub angeschlossen.
• Der USB-Speicher entspricht nicht dem Format FAT16 oder FAT32.
• Der USB-Speicher ist in mehrere
Partitionen aufgeteilt.
• Die Dateien haben ein Format, das nicht unterstützt wird.
• Die Datei ist kopiergeschützt.
• Es werden Zeichen verwendet, die nicht angezeigt werden können.
Abhilfemaßnahme
• Überprüfen Sie die Verbindungen.
• Schließen Sie einen USB-Speicher an, der die MSC- und MTP-
Standards erfüllt.
• Schließen Sie ihn an den Anschluss an, der unter “USB-Eingang” eingestellt wurde.
• Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. DENON kann nicht garantieren, dass alle USB-
Speicher verwendet oder mit
Strom versorgt werden können.
• Schließen Sie den USB-Speicher direkt an den eingestellten USB-
Anschluss an.
• Formatieren Sie den USB-Speicher mit FAT16 oder FAT32. Weitere
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-
Speichers.
• Wenn mehrere Partitionen vorliegen, können nur die Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.
• Nehmen Sie die Dateien in einem unterstützten Format auf.
• Kopiergeschützte Dateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Auf diesem
Gerät werden Zeichen, die nicht angezeigt werden können, durch
“. (Punkt)” ersetzt.
Seite
39
13
–
Seite
18
–
40
–
–
–
–
53
53
–
DEUTSCH
Symptom
Das Internet-
Radio kann nicht wiedergegeben werden.
Dateien, die auf einem Computer gespeichert wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Der Server wird nicht gefunden oder es ist keine
Verbindung zum
Server möglich.
Ursache
• Das Ethernet-Kabel ist nicht richtig angeschlossen oder das Netzwerk ist nicht angeschlossen.
• Das Programm wird in einem Format gesendet, das nicht unterstützt wird.
• Die Firewall des Computers oder des Routers ist aktiviert.
• Der Radiosender sendet gerade nicht.
• Die IP-Adresse ist falsch.
• Die Dateien haben ein Format, das nicht unterstützt wird.
• Die Datei ist kopiergeschützt.
• Das Gerät ist mit einem USB-Kabel an den Computer angeschlossen.
• Die Firewall des Computers oder des Routers ist aktiviert.
• Der Computer ist nicht eingeschaltet.
• Der Server ist ausgeschaltet.
• Die IP-Adresse des Geräts ist falsch.
• Der Radiosender sendet gerade nicht.
• Der Radiosender ist außer Betrieb.
Abhilfemaßnahme
• Überprüfen
Verbindungsstatus.
Sie den
• Auf diesem Gerät können nur Internet-
Radio-Sendungen im Format MP3 und
WMA wiedergegeben werden.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der Computer- oder Router-Firewall.
• Wählen Sie einen Radiosender aus, der gerade sendet.
• Überprüfen Sie die IP-Adresse des
Geräts.
• Nehmen Sie die Datei in einem
Format auf, das unterstützt wird.
• Kopiergeschützte Dateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Der USB-Anschluss des Geräts kann nicht zum Anschluss an einen
Computer verwendet werden.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der Computer- oder Router-Firewall.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Schalten Sie den Server ein.
• Überprüfen Sie die IP-Adresse des
Geräts.
• Warten Sie eine Weile, bevor Sie es erneut versuchen.
• Es kann keine Verbindung zu
Radiosendern hergestellt werden, die ihren Betrieb eingestellt haben.
Es kann keine
Verbindung zu einem voreingestellten
Radiosender oder
Favoriten hergestellt werden.
Bei einigen
Radiosendern wird “Server Full” oder “Connection
Down” angezeigt und es kann keine
Verbindung zum
Sender hergestellt werden.
Während der
Wiedergabe wird der Ton unterbrochen.
Die Tonqualität ist schlecht oder es treten
Störgeräusche auf.
• Der Sender ist überlastet oder sendet gerade nicht.
• Warten Sie eine Weile, bevor Sie es erneut versuchen.
• Die Übertragungsgeschwindigkeit des Netzwerksignals ist zu langsam oder die Verbindung bzw. der Radiosender ist überlastet.
• Die wiedergegebene Datei hat eine niedrige Bitrate.
• Hierbei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion. Bei der Wiedergabe von Sendungen mit einer hohen
Bitrate kann es abhängig von den
Kommunikationsbedingungen dazu kommen, dass der Ton unterbrochen wird.
• Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Seite
20
53
–
54
33
–
–
–
32, 33
–
–
53
53
–
–
–
–
85
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 39 2008/02/06 15:38:30
DEUTSCH
Technische Daten
n Audiobereich
• Leistungsverstärker
Nennausgang:
Musikleistung:
Ausgänge:
Front:
130 W + 130 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,05 % THD)
160 W + 160 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % THD)
Center:
130 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,05 % THD)
160 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % THD)
Surround (A + B):
130 W + 130 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,05 % THD)
160 W + 160 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % THD)
Surround Back:
130 W + 130 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,05 % THD)
160 W + 160 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % THD)
140 W x 2 Kanäle (8 Ω/Ohm)
210 W x 2 Kanäle (4 Ω/Ohm)
Front, Center, Surround Back
Surround: A oder B
A + B
6 ~ 16 Ω/Ohm
6 ~ 16 Ω/Ohm
8 ~ 16 Ω/Ohm
• Analog
Eingangsempfindlichkeit /
Eingangsimpedanz:
Frequenzgang:
Störabstand:
Klirrfaktor:
Nennausgang:
200 mV / 47 kΩ/kOhm
10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (DIRECT-Modus)
102 dB (DIRECT-Modus)
0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT-Modus)
1,2 V
• Digital
D/A-Ausgang: Nennleistung — 2 V (bei 0 dB Wiedergabe)
Harmonische Gesamtverzerrung (THD) — 0,008 % (1 kHz, bei 0 dB)
Störabstand — 102 dB
Digitaler Eingang:
Dynamikbereich — 96 dB
Format — Digitale Audioschnittstelle
• Phono-Equalizer (PHONO-Eingang — REC OUT)
Eingangsempfindlichkeit: 2,5 mV
RIAA-Abweichung:
Störabstand:
Nennausgang:
Klirrfaktor:
±1 dB (20 Hz bis 20 kHz)
74 dB (A-Bewertung mit 5 mV Eingang)
150 mV
0,03 % (1 kHz, 3 V) n Video
• Standardvideoanschlüsse
Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (wenn Videoumwandlung deaktiviert ist)
• S-Video-Anschlüsse
Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) — 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Frequenzgang:
C-Signal (Farbe) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/Ohm
5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (wenn Videoumwandlung deaktiviert ist)
• Farbkomponenten-Videoanschluss
Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) — 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Frequenzgang:
P
B
- / C
B
-Signal — 0,7 Vp-p, 75 Ω/Ohm
P
R
- / C
R
-Signal — 0,7 Vp-p, 75 Ω/Ohm
5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (wenn Videoumwandlung deaktiviert ist) n Tuner
Empfangsfrequenzbereich:
Empfangsempfindlichkeit:
50 dB-Empfindlichkeit:
Störabstand (IHF-A):
[UKW]
(Hinweis: µV bei 75 Ω/Ohm, 0 dBf = 1 x 10
-15
W)
87,5 MHz ~ 108,0 MHz
1,0 µV (11,2 dBf)
MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
MONO 77 dB
STEREO 72 dB
Harmonische Gesamtverzerrung (bei 1 kHz): MONO 0,15 %
STEREO 0,3 % n Allgemein
Netzteil:
Leistungsverbrauch:
Max. äußere Abmessungen:
Gewicht:
230 V Wechselstrom, 50 Hz
550 W
0,3 W (Bereitschaft)
434 (B) x 171 (H) x 420 (T) mm
17,8 kg
[MW]
522 kHz ~ 1611 kHz
18 µV n Haupt-Fernbedienung (RC-1068)
Batterien:
Max. äußere Abmessungen:
Gewicht:
LR6/AA-Typ (zwei Batterien)
63 (B) x 238 (H) x 31 (T) mm
190 g (mit Batterien) n Zusatz-Fernbedienung (RC-1070)
Batterien:
Max. äußere Abmessungen:
Typ R03/AAA (zwei Batterien)
49 (B) x 220 (H) x 24,5 (T) mm
Gewicht: 114 g (mit Batterien) b Änderung der technischen Angaben und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
86
2.AVR3808E2_GER_p47~86.indd 40 2008/02/06 15:38:31
List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati /
Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
Denon Amp
D Denon
Denon Tuner
D Denon (Analog) 52863, 52795, 52800, 52805
Denon Digital Tuner
D Denon (NET/USB) 62865, 62837, 62838, 62839
Denon iPod
D Denon
Cable
A A-Mark
ABC
Accuphase
Acorn
Action
Active
ADB
Aichi Denshi
Americast
DX Antenna
E Emerson
Encon
F Fosgate
Foxtel
France Telecom
Freebox
Fujitsu
81001, 82001, 83001, 84001
72815, 72816, 72817, 72818
00008, 00144
00237, 00003, 00008
00003
00237
00237
00237
01230
01512
00899
Amstrad
Archer
Auna
Austar
B BCC
Bell South
Bestlink
Birmingham Cable
Communications
01222
00237
01230
00276
00276
00899
00303
00276
British Telecom 00003
C Cable & Wireless 01068
Century 00008
Coship
D Daehan
Daeryung
Digeo
Director
01462
00778
01877, 00877, 00477, 00008
01187
00476
01500
00303
00008
00276
01222
00817
01482
01497
G Galaxi
GE
00008
00237, 00144
Gehua 00476
General Instrument 00476, 00810, 00276, 00003
Gibralter
GNI
00003
01466
GoldStar
H Hitachi
00144
00003, 00008
Hongtian Jiangsu 01462
Hwalin
I Insight
J Jerrold
Jiuzhou
K KNC
L LG
M Macab
Madritel
Maspro
Matav
Memorex
Mitsubishi
Motorola
MS
N NEC
Noos
Nova Vision
Novaplex
00303
00476, 00810
00476, 00810, 00276, 00003
01445
00008
00144
00817
01230
01510
01082
00000
00003
01376, 00476, 00810, 00276,
01187
00303
01496
00817
00008
00008
00276, 00003, 01060, 01068 NTL
O Oak
Ono
Optus
P Pace
Panasonic
Paragon
Penney
00303
01068
00276, 01060
01877, 00877, 00237, 00008,
01060, 01068, 01577
00000, 00008, 00144, 01488
00000, 00008, 00525
00000
Philips
Pioneer
01305, 00317, 00817
01877, 00877, 00144, 00533,
01500
00000 Pulsar
PVP Stereo Visual
Matrix
Q Quasar
R RadioShack
Regal
Runco
S Sagem
Salora
Samsung
Scientific Atlanta
00003
00000
00303
00276
00000
00817
00000
00003, 00000, 00144, 00778,
00840, 01060, 01666
01877, 00877, 00477, 00237,
00003, 00000, 00008, 01510
Skyworth
Sony
Sprucer
Starcom
01464
01006, 01460
00144
00003
StarHub
Sumitomo
00276
01500, 01504
Supercable
T Taihan
TCL
Telewest
00276
00778
01445
01068
Time Warner cable 01877
TongKook 00840
Torx
Toshiba
Trans PX
TS
U United Cable
US Electronics
V Videoway
Visiopass
Z Zenith
00003
00000, 01509
00276, 00303
00003, 00303
00276, 00003
00276, 00003, 00008
00000
00817
00000, 00525, 00899
Cable/PVR Combination
b
1
A Americast
D Digeo
00899
01187
F Freebox 01482
G General Instrument 00810
00810 J Jerrold
M Motorola
P Pace
Pioneer
01376, 00810, 01187
01877, 00237
S Scientific Atlanta 01877, 00877
Sony
01877, 00877
01006
Supercable 00276
T Time Warner cable 01877
Z Zenith 00899
CD Player
A Acoustic Research 40420
Advantage 40032
B
Aiwa
Arcam
Audio Research
Audiolab
Audiomeca
Audioton
AVI
Balanced Audio
Technology
40157
40157
40157
40157
40157
40157
40157
40157
Burmester 40420
Bush
C Cairn
40388
40157
California Audio Labs 40029, 40303
Cambridge
Cambridge Audio
Cambridge
Soundworks
Carver
CDC
CEC
Copland
Curtis Mathes
Cyrus
40157
40157
40157
D Denon
DKK
DMX Electronics
Dual
Dynamic Bass
F Fisher
G Garrard
Genexxa
Grundig
H Hafler
Harman/Kardon
Hitachi
I Inkel
Integra
J Jerrold
JVC
K
Dynaco
Goldmund
Kenwood
KLH
Krell
L Linn
Loewe
Luxman
LXI
M Magnavox
Marantz
Matsui
MCS
Memorex
Meridian
Micromega
Miro
Mission
40157, 40179
40420
40420
40393
40032
40157
40873, 40003, 40766,
[42867] z
40000
, 42868
40157
40003
40157
40179
40000, 40179
40393, 40420
40000, 40032, 40037, 40179
40157
40157
40173
40100, 40157, 40173
40032
40157
40101
40003
40032, 40072
40681, 40000, 40029, 40157,
40028, 40037, 40036, 40190
41318
40157
40157
40157
40393
40179
40157
40029, 40157
40157
40029
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40157
40157
40000
40157
RCA
Realistic
Restek
Revox
Roksan
Rotel
Royal
S SAE
Saisho
Sansui
Sanyo
SAST
Sears
Sharp
Siemens
Silsonic
Simaudio
Sonic Frontiers
Sony
Sugden
Sylvania
T TAG McLaren
Tandy
Modulaire
MTC
Musical Fidelity
Myryad
N NAD
Naim
NSM
O Onkyo
Optimus
Orion
P Panasonic
Parasound
Penney
Philips
Pioneer
Polk Audio
Proceed
Proton
Q QED
Quad
Quasar
R Radiola
RadioShack
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40420
40393
40157
40000, 40721
40157
40157
40868, 40101
40000, 40032, 40037, 40087,
40179, 40393, 40420, 40468
40393
40029, 40303, 40388, 40752
40420
40029
40157
40032, 40101, 40468
40157
40420
40157
40157
40157
40029
40157
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40032, 40053, 40179, 40420,
40468
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40157
40157
40420
40157, 40420
40420
40157
40000
40000, 40157
40000, 40087, 40179
40157
40179
40037
40157
40036
40157
40157
40490, 40000, 40100, 41364,
40185
40157
40157
40157
40032
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 1 2008/02/06 15:54:05
Tascam
Teac
Technics
Techwood
Thomson
Thorens
Thule Audio
Tokai
U Universum
V Victor
W Wadia
Wards
Y Yamaha
Yorx
CD Recorder
D Denon
J JVC
R RCA
S Sony
T Teac
Thomson
Tape Deck
A Aiwa
Akai
20029, 20197, 20200, 21315
Arcam
Audiolab
C Carver
D Denon
F Fisher
G Garrard
Genexxa
20283, 20439
20076
20029
20029
20076, 20371, 21311,
[22471] z
20074
20308, 20309, 20375, 20439
GoldStar
20439
20375
Grundig 20029, 20375
H Harman/Kardon 20182, 20029, 21314
I Inkel
J
K
JVC
Kenwood
20070, 20071, 20337
20244, 20273, 20274, 20303,
20304, 20310, 21309
20070, 20071, 20092, 20233,
20234, 21364
L LG
Luxman
M Magnavox
Marantz
20375
20308, 20309
20029
20029, 20009
Memorex
Mitsubishi
Myryad
O Onkyo
Optimus
20099
20283, 20439
20029
20135, 20136, 20282
20027, 20220, 20337, 20439
40393, 40420
40490, 40393, 40420
40029, 40303
40303
40053
40157
40157
40420
40157, 40053
40072
40393
40000, 40032, 40157, 40053,
40087, 40179
40490, 40868, 40032, 40036
40000
40766, 42868
40072
40053, 40420
40000, 40100, 41364
40420
40053
Orion
P Palladium
Panasonic
Philips
Phonotrend
Pioneer
Polk Audio
R Radiola
RCA
Revox
S Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sonic
Sony
T TaeKwang
Tandberg
Teac
Technics
Technovox
Thorens
U Universum
V Victor
W Wards
Wharfedale
Y Yamaha
HDTV Tuner
b
1
A ABS
Accurian
01272
01653
Alienware
C CyberPower
D D-Link
Dgtec
01272
01272
01554
E Epson
G Gateway
01363
01563
01272
H Hewlett Packard 01272, 01267
Howard Computers 01272
HP 01272, 01267
Hush
I iBUYPOWER
L LG
Linksys
01272
01272
01415
M Media Center PC 01272
Microsoft
01272, 01365
01272, 01805
Mind
Motorola
N Niveus Media
01272
01363
01272
20308, 20309
20375
20229
20029, 20229
20337
20027, 20220, 20099, 20109,
21306, 21312
20029
20029
20027, 20220
20029
20029, 20009
20074
20231, 20371
20337
20375
20243, 20170, 20291, 20234,
21313
20439
20109
20280, 20283, 20289, 20308,
20309
20229
20229
20029
20375, 20439
20244, 20273, 20274
20027, 20029
20439
20097, 20094
Northgate
P Packard Bell
Panasonic
Pioneer
R Ricavision
S Samsung
Sensory Science
Sharp
SMC
Sony
Stack 9
Sylvania
01272
01272
01120
01010
01272
01190, 01490
01126
01010
01456
01272, 01324, 01364
01272
01563
Systemax 01272
T Tagar Systems 01272
Toshiba 01272
Touch
V Viewsonic
Vizio
Voodoo
X Xbox
Z ZT Group
01272
01272, 01329
01126
01272
01805
01272
Satellite Receiver
A @sat
@Sky
01300
01334
A-Mark
ABsat
ADB
AGS
Aiwa
Akai
Alba
Allsat
Alltech
00345
00123, 00713
00642, 01259, 01367, 01418,
01473, 01491
00710
01514
00200
00455, 00713, 01284, 01659,
01811
00200, 01043
00713
Allvision
AlphaStar
Amitronica
Amstrad
Anglo
Ankaro
AntSat
Apollo
Arcon
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
01232, 01334, 01412
00772
00713
00345, 00713, 00795, 00847,
00863, 00882, 01113, 01175,
01693, 01801
00713
00713
01083
00455
01043, 01075
00200
01300
00200
01334
00713
00853
Astacom
Aston
Astra 00713
Astratec
Astro
01743
00173, 00658, 01099, 01100,
01113
Atlantic Telephone 01333
Atsat
AtSky
Audioline
Aurora
Austar
Axiel
Axil
00710
00142
01300
01334
01672
00642, 00879, 01333, 01433
00497, 00642, 00863, 00879,
01176, 01259
00710
Axis
B B@ytronic
Beko
Bell ExpressVu
01457, 01659
01111
01412
00455
00775
C
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Boca
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BskyB
BT
Bubu Sat
Bush
Canal
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
Centrex
CGV
Chaparral
Cherokee
Chess
Chili
CityCom
01457
01284
00173
00713
00713, 01232, 01366
00710, 01251
00658, 01672
00847, 01175, 01662, 01847
00713
00847, 01175, 01662
00710, 01296
00713
01284, 01645, 01672, 01743,
01811
00853
00853, 01622
00853, 01339, 01853
00853
01457
01413, 01567
00216
00123, 00710
00713, 01085, 01334, 01626
01718
00299, 00394, 00818, 01075,
01176, 01232
01672 Classic
Clatronic
CNS
Comag
Condor
01413
01367
01232, 01366, 01412, 01413
01700
Conia
Contec
01695
00394
Continental Edison 01695
Cyfra+
Cyrus
D D-box
Daewoo
Delfa
Deltasat
Dgtec
Digenius
Digiality
Coship
Crossdigital
Crown
Cryptovision
01457
01109
01284
00455, 00795
01076
00200
00723, 00873, 01114
00713, 01111, 01296, 01743
00863
01075
01542, 01631, 01242
00299
01685
Digifusion
DigiLogic
DigiQuest
DigiSat
Digisky
DigitAll World
Digiturk
Digiwave
Dijam
01645, 01743
01284
00863, 01300, 01457, 01473
01232
01457
01227
01076
01631
01296
DiPro
DirecTV
Discovery
01367, 01543
01377, 00392, 00566, 00639,
01639, 01142, 00247, 00749,
01749, 00724, 00819, 01856,
01076, 01108, 00099, 01109,
01414, 01442, 01609, 01392,
01640
00710
Dish Network System 01505, 01005, 00775, 01775
Dishpro
Distratel
01505, 01005, 00775, 01775
01283, 01704
E
DMT
DNT
01075
00200
Dream Multimedia 01237
DSE 01375
DSTV
Durabrand
00642, 00879, 01433
01284
DX Antenna
Echostar
Einhell
Elap
Elsat
Elta
Emme Esse
Energy Sistem
Engel
EP Sat
Esat
Eurieult
01530
01505, 01005, 00775, 00455,
00610, 00713, 00853, 00871,
01086, 01200, 01323, 01409,
01418, 01473, 01775
00713
00713, 01567
00713
00200, 01659
00871
01631
00713, 01251
00455
00879
00882
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 2 2008/02/06 15:54:07
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Expressvu
F Fenner
Ferguson
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Force
Fortec Star
Foxtel
00455
01251
00863
00299
00262, 00299
00818
00713
00775, 01775
00713
00455, 01291, 01743
00455
00455
00713
01251, 01413, 01457
01101
01083
00455, 00497, 00795, 00879,
01162, 01176, 01356
00871
00125, 00871
Fracapro Planet
Fracarro
France Telecom
Freesat
00871
00882
G
FTE
FTEmaximal
Fuba
Galaxis
00863
00713, 00863
00173, 00262, 00299, 00394,
01214, 01251, 01801
00125 Fugionkyo
Funai 01377
00853, 00863, 01101, 01111,
01557
00818 Gardiner
Garnet
GbSAT
GE
Gecco
01075
01214
00392, 00566
01412
General Instrument 00869
H
General Satellite 01176
GF Good Friends 01043
GF Star
Globo
GOD Digital
GOI
Gold Box
01043
01251, 01334, 01412, 01429,
01626
00200
00775, 01775
00853
Gold Vision
Golden Interstar
GoldStar
Goodmans
Gradiente
Granada
Grundig
Handan
Hanseatic
01631
01283
00394
00455, 01284, 01291
00887
00455
00173, 00345, 00847, 00853,
00879, 01291
01622
01099, 01100
Huth
Hyundai
I iCan
ID Digital
ILLUSION sat iLo
Imperial
Indovision
Ingelen
Innova
Interstar
InVideo
ISkyB
Italtel
ITT Nokia
J Jadeworld
Jaeger
Jerrold
Jiuzhou
JOK
JVC
K K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Hauppauge
HB
HDT
Hills
Hirschmann
Hisense
Hitachi
Homecast
Hornet
Houston
HTS
Hughes Network
Systems
Humax
Kathrein
Kennex
Kenwood
Klap
Kocmoc TB
Koscom
Kosmos
Kreiling
01672
01214, 01801
01159
01232
00125, 00173, 00299, 00710,
00882, 01085, 01111, 01232,
01412
01535
00749, 00819, 00455, 01250,
01284, 01518, 01523, 01525
01214, 01680, 01700
01300
00775
00775, 01775
01142, 00749, 01749, 01442
00863, 01176, 01225, 01406,
01427, 01675, 01743, 01790,
01915
01075
01075, 01159
01367
01176
01557, 01631
01535
01334, 01429, 01672
00887
00882
00099
01214
00871
00887
00871
00455, 00723, 00873
00642
01334
00869
01450
00710
00775, 01507, 01531, 01775
00713
00713
01300
01111
00123, 00173, 00200, 00249,
00394, 00442, 00480, 00504,
00658, 00713, 00818, 01221,
01416, 01561, 01567
00125
00853
00710
01333
01043
00442, 01333
00249, 00658
Kreiselmeyer 00173
Kross 01695
L L&S Electronic 01043, 01334
Labgear 01296
LaSAT
Lava
Legend
Legrand
Lemon
Lenco
Lenoxx
LG
Lifesat
Lodos
Logik
Logix
Lorenzen
Luxor
M M Electronic
M vision
Magnavox
Manata
00173, 00299
01631
01718
01718
01334
00713
01611
01075, 01414
00299, 00713, 01043
01284
01284
01075
00299
00345, 00873
00818
01557
00724, 00722
00710, 00713
Manhattan
Marantz
Maspro
Master’s
Matsui
Maximum
McIntosh
MDS
00455, 00710, 01083
00200
00173, 00713, 01530
00394
00173, 00710, 01284, 01743
01075, 01334, 01685
00869
01225
Mediabox
Mediacom
MediaSa
Medion
Medison
Mega
00853
01206
00853
00299, 00713, 01043, 01075,
01232, 01334, 01412, 01626
00713
00200
Memorex
Metronic
00724
00713, 00818, 01283, 01334,
01375, 01704
00173 Metz
MiCO
Micro
Micro Elektronic
01811
00713
00713
Micro Technology 00713
Micromaxx 00299
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Morgan’s
Motorola
MTEC
Muller
01075
00713
00749, 00455
00200, 00713, 01232, 01412
00869, 00856, 01473
01214
01695
Multibroadcast
Multichoice
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky
N NEC
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Nevir
Next Level
Nikko
Noda Electronic
Nokia
Nordmende
O OctalTV
Okano
Omega
Opentel
Optex
Optimus
Optus
Orbis
Orbitech
Origo
OSAT
P P/Sat
Pace
Pacific
Packard Bell
Packsat
Palcom
Panarex
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Paysat peeKTon
00642, 00879
00642, 00879, 01333, 01433,
01559, 01560
01659
00200
00713
01693, 01848, 01850
01519
01334
01322
00099, 00887
01322
00713
01232
00713
01659
00869
00200, 00713, 00723
01704
00455, 00723, 00751, 00853,
00873, 01023, 01223, 01723
00455, 01611
01505
00442
00887
01232, 01412
00394, 00713, 01043, 01283,
01611
00724
00879
01232, 01334, 01412
01099, 01100
00497
00345
01232
00200, 00329, 00455, 00497,
00795, 00847, 00853, 00887,
01175, 01323, 01356, 01423,
01693, 01717, 01848, 01850
01284, 01375
01111
00710
00299, 01409
01159
00615, 00879, 01333, 01433
00247, 00701, 00455, 00847,
01304, 01404, 01508, 01526,
01527
00173, 00455
01159
00710
00724
01457
Philips
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Planet
Plasmatic
PMB
Polytron
Portland
Preisner
Premier
Prima
Primacom
Primestar
Profile
Promax
Proscan
Proton
Q QNS
Quadral
Quelle
R Radiola
RadioShack
Radix
RCA
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
S SAB
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
01142, 00749, 01749, 00775,
00724, 00819, 01076, 00722,
00099, 00710, 00455, 00818,
00200, 00847, 00853, 00173,
01114, 00133, 01442, 01543,
01672
00863, 01200
01339
01334
01142, 00329, 00853, 01308,
01442
00871
00442
00713, 01611
00394
01296
00262, 01101, 01113, 01366
00723, 00853, 00873, 01429
00795
01111
00869
00710
00455
00392, 00566
01535
01367, 01402, 01404
00710
00299
00200
00566, 00775, 00869
00394, 00882, 01113, 01317
00392, 00566, 01142, 00775,
00855, 00143, 01291, 01392,
01442
01214
01251
00200
00713, 00853
01413
00713
01567
01251
00710, 00820
00455
00820, 01114, 01253, 01307,
01690
01377, 01142, 01276, 01108,
01109, 00853, 00863, 01206,
01442, 01458, 01570, 01609,
01700, 01916
01300
00713
01409
00713
01232
01100
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 3 2008/02/06 15:54:09
Satstation
Schaub Lorenz
01083
01214
Schneider
Schwaiger
SCS
00710, 01206, 01251
00394, 00504, 00863, 01075,
01083, 01111, 01317, 01334,
01412, 01457
00299
Sedea Electronique 00125, 01206, 01283, 01626
SEG
Seleco
Septimo
Serd
Serino
Servimat
ServiSat
Sharp
Siemens
Silva
Skantin
SKR
01075, 01087, 01251, 01626
00871
01375
01412
00610
01611
00713, 01251
01517
00173, 01334, 01429
SKY
SKY Italia
Sky Television
Sky XL
Sky+
Skymaster
Skymax
Skyplus
SkySat
Skyvision
SL
SM Electronic
Smart
Sony
Star
Star Choice
Star Trak
Starland
Starlite
Stream
Strong
Sunkai
Sunny
Sunsat
Sunstar
Supernova
SVA
00299
00713
00713
00856, 00099, 00847, 00887,
01014, 01175, 01662, 01693,
01847, 01848, 01850
00853, 01693, 01847, 01848
01014
01251, 01412
01175
00713, 01075, 01085, 01200,
01334, 01409, 01567, 01611
00200
01232, 01334, 01412
00713
01334
00299, 01672
00713, 01200, 01409
00713, 00882, 01101, 01113,
01232, 01404, 01413
00639, 01639, 00455, 00847,
00853, 01524, 01558, 01640
00887
00869
00772, 00869
00713
00200
01847, 01848
00125, 00713, 00820, 00853,
00879, 01159, 01284, 01300,
01409, 01626
00123
01300
00713
00642
00887
01455
Systec 01334
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
U UEC
UltimateTV
Uniden
Unisat
United
Universum
US Digital
USDTV
Thorn
Tiny
Tioko
Tivo
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triax
T Tantec
Tarbs
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosonic
Technotrend
Techwood
Tele System
Electronic
Teleciel
TeleClub
Telefunken
Teleka
Telestar
Telesystem
Televes
Televisa
Telewire
Tevion
Thomson
PRESET CODE
00455
01225
00455
01659
01225, 01227, 01251, 01322
01200
00262, 00455, 00863, 01099,
01100, 01195, 01197, 01322
01283, 01610
01672
01429
01284, 01626
01251, 01409, 01611, 01801
01043
01367
00710
00262, 00442
01099, 01100, 01251, 01334,
01610, 01626
01801
00455, 01214, 01300, 01334
00887
01232
00713, 01409, 01622, 01672
00392, 00566, 00455, 00710,
00713, 00820, 00847, 00853,
01046, 01175, 01291, 01534,
01543, 01662
00455
01672
00394
01142, 01442
00200
00455, 00713, 01611
01206, 01208, 01545, 01783
00749, 01749, 00790, 00819,
00455, 01285, 01501, 01516,
01530
00820, 01253, 01307
00200, 00713, 00853, 01113,
01227, 01251, 01291, 01296,
01626
01075
01429
00713
00713, 01611
00879, 01162, 01333, 01356
01392, 01640
00724, 00722
00200
01251
00173, 00299, 01087, 01099,
01251
01535
01535
V Variosat
Ventana
Vestel
VH Sat
Viasat
ViewSat
Visionic
VisionNet
Visiosat
Viva
Vivid
Voom
VTech
W Wavelength
Wewa
Wharfedale
Winbox
Wintel
Wisi
Worldsat
X Xcom
XMS
Xsat
Xtreme
Y Yakumo
Yamada
Yes
Z Zehnder
Zenith
Zeta Technology
Zodiac
Satellite Receiver/
PVR Combination
b
1,
b
3
b 1
A @sat
Allvision
01300
01412
Amstrad
Atsat
B B@ytronic
British Sky
Broadcasting
BskyB
01175
01300
01412
01175
01175, 01662
Bush 01645
C Canal Satellite 01339
Comag
D Digifusion
DigiQuest
01412
01645
01300
Digiturk 01076
00173
00200
01251
00299
01682
01232
00125, 01283
01557
00142, 00710, 00713, 01413,
01457, 01718
00856
01162
00869
00818
01232, 01413
00455
01284
01801
00299
00173, 00299, 00455
00123, 00710, 01214, 01251,
01543
00123
01075
00123, 00713, 00847, 01214,
01323
01300
01413
01718
00887
00394, 00504, 00818, 01075,
01232, 01251, 01334, 01412,
01413
00856, 01856
00200
01801
DirecTV
01377, 00392, 00639, 01142,
01076, 00099, 01392, 01442,
01640
Dish Network System 01505, 00775
Dishpro
DMT
01505, 00775
01075
Dream Multimedia 01237
E Echostar 01505, 00775, 00610
00775 Expressvu
F Foxtel
G GbSAT
Gecco
01356
01214
01412
Globo
H HDT
Hirschmann
01412
01159
01412
Homecast
Hughes Network
Systems
Humax
Huth
Hyundai
K Kaon
Kathrein
L LG
M Maximum
Mediacom
Medion
01680
01142, 01442
01176, 01427, 01675
01075
01075, 01159
01300
00249, 00658, 01221, 01561
01075
01334
01206
01412
Microstar
Morgan’s
Motorola
MTEC
Multichoice
MySky
N NEOTION
Nokia
O Opentel
Orbis
P Pace
Panasonic
Philips
Pilotime
Proscan
R Radix
RCA
Rebox
S Sagem
Samsung
Sat Control
Schneider
01075
01412
00869
01214
01333, 01559, 01560
01693, 01848, 01850
01334
01023
01412
01412
01175, 01356, 01423, 01850
01304
01142, 00099, 01442
01339
00392
01317
01392
01214
01253, 01307
01206, 01442, 01570, 01609
01300
01206
Schwaiger 01075, 01412
Sedea Electronique 01206
Serd
SKY
01412
01175, 01693, 01848, 01850
SKY Italia
Sky XL
Skymaster
Skyplus
Sony
Star Choice
Strong
Sunny
T TechniSat
Thomson
Topfield
TPS
X Xtreme
Z Zehnder b 3
H Hughes Network
Systems
P Philips
S Samsung
01848
01412
01075
01412
00639, 01640
00869
01300
01300
01195, 01197
01175, 01534, 01662
01206, 01545, 01783
01253, 01307
01300
01075, 01412
20739
20739
20739
Television
1 888
A A-Mark
10264
A.R. Systems
10047, 10054, 10009
10037, 10352, 10374, 10455,
10556
10009, 10037 Accent
Accuscan
Accuscreen
10047
10001
Acoustic Research 11269
Action
Acura
Addison
ADL
Admiral
Advent
Adventuri
Adyson
AEG
Agashi
Agna
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
10030, 10650
10009
10092, 10108, 10653
11217
10047, 10054, 10017, 10051,
10093, 10463, 10180, 10163,
10264, 10418
10761, 10783, 10815, 10817,
10842, 10876, 11933
10000
10217
11163, 11556
10217, 10264
10150
10092, 10009, 10035, 10037,
10217, 10264, 10361, 10371,
10433
10706, 10037, 10455, 10805
10264, 10701, 11904, 11911
10000, 10060, 10812, 10702,
10178, 10030, 10145, 10602,
10606, 10631, 10648, 10672,
10714, 10715, 11207, 11537,
11675, 11676, 11903, 10556,
10548, 10480, 10433, 10371,
10361, 10264, 10218, 10217,
10208, 10163, 10037, 10035,
10009
8.AVR3808_PresetBack.indd 4 2008/02/06 15:54:11
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
Alaron
Alba
Albatron
Alfide
All-Tel
Alleron
Allorgan
Allstar
Ambassador
America Action
American High
Amplivision
Amstrad
Amtron
Anam
Anam National
Andersson
Anglo
Anhua
Anitech
Ansonic
AOC
Aolinpike
Apex Digital
AR
Arc En Ciel
Arcam
Ardem
Aristocrat
Aristona
ART
Arthur Martin
ASA
Asberg
Asora
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
10009, 10860
10037, 10218, 10455
10418
10037
10171, 10009, 10037, 10163,
10218, 10264, 10668, 10714,
11037, 11498, 11556, 11982
10170
10009, 10036, 10037, 10073,
10163, 10218, 10352, 10370,
10371, 10418, 10443, 10487,
10668, 10714, 11037
10700, 10843
10672
10865, 11269
10030, 10170
10217
10037
10150
10180
10000, 10060
10217, 10370
10000, 10171, 10009, 10011,
10037, 10163, 10218, 10264,
10362, 10371, 10433, 10648,
11037, 11982
10000, 10180
10250, 10180, 10009, 10037,
10700, 10861
10250, 10037, 10650
11149, 11163
10009, 10264
10051
10009, 10037, 10264
10009, 10037, 10163, 10370,
10374, 10668
10451, 10093, 10180, 10060,
10178, 10030, 10092, 10009,
10108
10264
10156, 10748, 10879, 10765,
10767, 11217, 11943
10352, 10556
10109
10217
10037, 10714
10163
10037, 10556
11037
10163
10070
10037
10009
10037
10217, 10218, 10264
10698
10001, 10037
Axion
Axxent
B Baier
Baihe
Baile
Baird
Bang & Olufsen
Baohuashi
Baosheng
Barco
Basic Line
Bastide
Bauer
Baur
Baysonic
Bazin
Beaumark
Beijing
Atori
Auchan
Audinac
Audiosonic
Audioton
Audiovox
Audioworld
Aumark
Autovox
Aventura
AVP
Awa
Beko
Belcor
Bell & Howell
Belson
Belstar
BenQ
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
10009
10163
10180
10009, 10037, 10109, 10217,
10218, 10264, 10370, 10374,
10486, 10714, 10715, 10820
10217, 10264, 10370, 10486
10451, 10180, 10092, 10623,
10802, 10875, 11937, 11951,
11952
10698
10060
10217
10171
10000
10451, 10009, 10011, 10036,
10108, 10217, 10264, 10374,
10606
11937, 11958
10009
10876
10009, 10264
10001, 10009, 10374, 10661
10037, 10073, 10109, 10208,
10217, 10343, 11196
10565
10264
10009, 10817
10163, 10556
10009, 10037, 10163, 10217,
10218, 10374, 10455, 10556,
10668, 11037, 11163
10217
10805
10037, 10195, 10361, 10455,
10512
10180
10217
10017, 10178, 10030
10812, 10001, 10009, 10208,
10226, 10264, 10374, 10661,
10817, 10821
10037, 10195, 10370, 10418,
10486, 10606, 10714, 10715,
10808, 11037
10030
10054, 10017, 10154, 10093
10698, 11191
11037
11032, 11756
10037, 10163, 10218, 10418
10668
10370
10037, 10370, 10374
10374
10217
10614, 10820, 10821, 11037,
11163, 11909
Bush
C Caihong
Cailing
Candle
Canton
Capehart
Capetronic
Capsonic
Carad
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Changcheng
Changfei
Changfeng
Changhai
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Boots
BPL
Bradford
Brandt
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Brother
BSR
BTC
10218
10036, 10170, 10195, 10200,
10327, 10455
10037, 10218, 10455, 10487,
10499, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037, 11191, 11363
10009, 10217
10037, 10208
10180
10109, 10287, 10335, 10560,
10625, 10714
10037, 10418, 10486, 10668
10037, 10362
10217
10178, 10030
10236, 10463, 10180, 11911,
11938
10264
10163
10218
11900, 11556, 11037, 10778,
10714, 10698, 10668, 10661,
10614, 10556, 10487, 10374,
10371, 10361, 10335, 10264,
10218, 10217, 10208, 10163,
10037, 10036, 10009
10009, 10817
10748
10030
10218
10017, 10178, 10030, 10092,
10036
10030
10264
10610, 10668, 11037
10037, 10455
10030
10036, 10037, 10070
10054, 10170
10009, 10037
10037
10037, 10218
10037, 10217
10000
10765
10767, 10819, 10820, 10821
10780
11037
10037
10074, 10163, 10370, 10418
10051, 10001, 10009, 10264,
10374, 10661, 10817
10009, 10374, 10817
10264, 10817
10009, 10817
Changhong
Chengdu
Ching Tai
Chun Yun
Chunfeng
Chung Hsin
Chunsun
Cimline
10156, 10765, 10009, 10264,
10508, 10767, 10783, 10817,
10819, 10820, 10821, 11008,
11156
10009, 10817
10092, 10009
10000, 10180, 10092, 10009,
10700, 10843
10009, 10264
10180, 10053, 10036, 10108
10009, 10817
10009, 10218
Cinema
Cineral
10672
10451, 10092
Cinex
Citek
Citizen
Conia
Conic
10648, 11556
10047
10054, 10000, 10451, 10463,
10180, 10060, 10030, 10171,
10092, 10001, 10035
10009 City
Clarion
Clarivox
Classic
Clatronic
Condor
10180
10037, 10070, 10418
10030, 10092, 10499
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10370, 10371, 10714
11037 Clayton
CMS Hightec
Colortyme
10217
10047, 10054, 10017, 10060,
10178, 10030
Commercial Solutions 11447, 10047
Concorde 10009
10009, 10037, 10264, 10370,
10418
10820, 10821, 11498
Conrac
Conrowa
Contec
10178
10808
10156, 10145, 10009, 10264,
10698, 11156, 11170
10180, 10009, 10036, 10037
Continental Edison 10109, 10287, 10487
Cosmel 10009, 10037
Craig
Crosley
Crown
Crown Mustang
CS Electronics
10180, 10171
10054, 10000, 10180, 10030,
10171, 10074, 10163, 10370
10093, 10180, 10053, 10009,
10037, 10208, 10370, 10418,
10486, 10487, 10606, 10672,
10712, 10714, 10715, 11037
10672
10218
CTX
Curtis Mathes
CXC
Cybertron
Cytronix
D D-Vision
11756
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
10060, 10702, 10178, 10030,
10145, 10166, 10037, 10035,
11147, 11347
10180
10218
11298
10037, 10556, 11982
Daewoo
10154, 10451, 10180, 10178,
10030, 10092, 11661, 10634,
10661, 10672, 10700, 10860,
10865, 10876, 10880, 11755,
11756, 11909, 10623, 10556,
10499, 10374, 10264, 10218,
10217, 10170, 10109, 10108,
10037, 10036, 10009
10218
10009, 10035, 10036, 10037,
10208, 10217
10370, 10486, 10714, 10715
10208
10009, 10037
10672, 11207
10092, 10009, 11207
10180, 10178, 10030, 10092,
10009, 10036, 10037, 10374
10374, 10661
10163, 10208, 10548
10037, 10217
10163, 10208
10374
11080, 11178
10264
10145, 10511
10037, 10587
10009, 10037
10037
10706, 10009, 10371, 10672,
10698, 10820, 10860
10037
10037, 10668
10872
10820
10037
10880
10009, 10037, 10217
10587, 10780, 10872
10668
10394
10009
10009
11164, 11704
10698, 10820, 11556
10009
10037, 10217, 10343, 10352,
10394, 11037, 11137
10217
10017, 10180, 10178, 10070,
10217
10463, 10180, 10178, 10171,
11034, 11463
10037
10093
10217
10037
PRESET CODE
Dainichi
Dansai
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
Dayu
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denko
Denon
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
Digatron
Digiline
Digital Life
Digitex
Digitor
Digix Media
Dixi
DL
Domeos
Domland
Dongda
Donghai
Dream Vision
DSE
DTS
Dual
Dual Tec
Dumont
Durabrand
Dux
Dwin
Dynatech
Dynatron
8.AVR3808_PresetBack.indd 5 2008/02/06 15:54:13
E Easy Living
Eaton
Ecco
ECE
Edison-Minerva
Elbe
Elcit
Electroband
Electrograph
Electrohome
Elekta
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elta
Emerald
Emerson
Envision
Enzer
Erae
Erres
ESA
ESC
Ether
Etron
Eurofeel
Euroman
11248
10060
10773
10037
10487
10037, 10217, 10218, 10362,
10610
10163
10000
11755
10154, 10000, 10463, 10150,
10178, 10030, 10073
10009, 10264
11037, 11208
10037
10009, 10037, 10361, 10548
10037, 10218
10009, 10264
10178
10047, 10017, 10154, 10451,
10236, 10463, 10180, 10150,
10178, 10171, 11944, 11911,
11909, 10714, 10668, 10623,
10486, 10036, 10371, 10370,
10361, 10037, 10195, 10170,
10070, 10073
10030, 10813
10860
11371
10037
10812, 10171, 11944
10037, 10217
10030, 10009
10001, 10009, 10163, 10820
10217, 10264
10037, 10217, 10264, 10370
Europa
Europhon
Evesham Technology 11248
Evolution 11756
Expert
Exquisit
F Feilang
Feilu
10037
10037, 10109, 10217
10163
10037
10009
10009, 10817
Feiyan 10264
Feiyue
Fenner
Fer0
Ferguson
Fidelity
Filsai
Finlandia
10009, 10817
10009, 10374
10335
10053, 10037, 10073, 10109,
10195, 10287, 10335, 10343,
10443, 10548, 10560, 10625,
11037
10171, 10037, 10163, 10217,
10264, 10361, 10371, 10512
10217
10163, 10208, 10346, 10361,
10548
PRESET CODE
Finlux
Firstar
Firstline
Fisher
Flint
Force
Formenti
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujimaro
Fujitsu
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
Furi
Furichi
Futronic
Futuretech
G Galaxi
Galaxis
Ganxin
Gateway
GBC
GE
GEC
Geloso
Gemini
General
General Technic
Genesis
Genexxa
Gericom
Gevalt
Giant
Gibralter
Go Video
Go Vision
Goldfunk
GoldStar
10037, 10070, 10163, 10217,
10346, 10480, 10556, 10631,
10714, 10715, 10808, 11556
10236, 10009
10009, 10037, 10208, 10217,
10361, 10374, 10556, 10668,
10714, 10808, 11037, 11191,
11363, 11371
10047, 10054, 10154, 10000,
10036, 10208, 10217, 10361,
10370
10037, 10218, 10264, 10455,
10610
11149
10037, 10163
10093
10037, 10370
10009, 10037, 10370, 10499,
10610
10009, 10163, 10217, 10264
10865, 11498
10009, 10217, 10352, 10683,
10809, 10853
10009, 10217, 10683
10808, 10809, 11163, 11298
10000, 10180, 10171, 10264,
10668, 11271, 11904
10145, 10264, 10817
10860
10264, 10860
10180
10037
10037, 10370
10817
11755, 11756
10009, 10163, 10218, 10374
11447, 10047, 11454, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
10060, 10178, 10030, 10092,
11922, 11917, 11347, 11147,
10625, 10560, 10335, 10035
10037, 10163, 10217, 10361
10009, 10163, 10374
10047
10109, 10287
10009
10009, 10037
10009, 10037, 10163, 10218
10808, 10865, 10880, 11217,
11298
11371
10009, 10217
10017, 10000, 10030
10060, 10886
11937
10668
10047, 10054, 10154, 10178,
10030, 10715, 10714, 10606,
10455, 10361, 10217, 10163,
10109, 10073, 10037, 10036,
10009, 10001
Gooding
Goodmans
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
Gronic
Grundig
Grundy
Grunkel
Grunpy
H H & B
Haaz
Haier
Haihong
Haiyan
Halifax
Hallmark
Hampton
Hanimex
Hankook
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harsper
Harvard
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Heathkit
Helios
Hello Kitty
10487
10000, 11909, 11900, 11163,
11037, 10880, 10808, 10714,
10668, 10661, 10634, 10625,
10587, 10560, 10556, 10499,
10487, 10480, 10374, 10371,
10343, 10335, 10264, 10218,
10217, 10037, 10036, 10035,
10011, 10009
10370
10218
10053, 10037, 10170
10163, 10361, 10371, 10487,
10714, 11163
10648
10036, 10037, 10108, 10163,
10208, 10217, 10226, 10343,
10548, 10560
10009, 10037, 10163, 10218,
10374, 10455, 10610, 10668,
10714, 10715, 10865, 10880,
11037, 11191
10217
10706, 10009, 10036, 10037,
10070, 10163, 10195, 10443,
10487, 10556, 10587, 10672,
10683, 11371
10180, 10195
11163
10180
10808
10706
11034, 10037, 10508, 10587,
10698, 11017
10009
10264, 10817
10217, 10264
10236, 10180, 10178
10217
10218
10180, 10178, 10030
10009, 10037, 10217, 10361,
10370, 10394, 10499, 10556,
10634, 10661, 10714, 10808
10009, 10037, 10865
10037
10000, 10180, 10060, 10178,
10030, 11904
10054
10865
10180
10773, 11196, 11269
10009, 10037, 10487
10037
10093
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418
10017
10865
10451
Hua Tun
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huaqiang
Huari
Hugoson
Huodateji
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hema
Hewlett Packard
Hifivox
Highline
Hikona
Hikone
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi
10009, 10217
11494, 11502
10109
10037, 10264
10218
10218
10009, 10036, 10037, 10163,
10208, 10218, 10264, 10352,
10443
10218, 10455, 10610, 10714
10156, 10748, 10145, 10009,
10208, 10508, 10556, 10780,
10821, 10860, 11022, 11156,
11170, 11208, 11363
10047, 10054, 10017, 10000,
11256, 10156, 10051, 10150,
10178, 10030, 11145, 10145,
10092, 10744, 10877, 10634,
11037, 11137, 11149, 11156,
11170, 11225, 11576, 11904,
11960, 10578, 10548, 10508,
10499, 10481, 10480, 10343,
10217, 10163, 10109, 10108,
10037, 10036, 10035, 10009
10150, 10108, 10860 Hitachi Fujian
Hitec
Hitsu
10698
10009, 10218, 10455, 10610
Hoeher 10714, 10865, 11163, 11556
Home Electronics 10606
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
HP
10093, 10009, 10264, 10817
10264, 10817
10037
10218, 10455
11494, 11502
Hypson
Hyundai
I Iberia
ICE
ICeS
Iiyama
10009
10145, 10009
10009
10009, 10817
10009
10009, 10264, 10817
10217, 10264, 10374, 10817
10264
10145, 10264
11217
10051
10217
10009, 10217
10361
10037, 10217, 10264, 10455,
10486, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037
10849, 10860, 10865, 10876,
11556
10037
10037, 10217, 10218, 10264,
10371
10218
10877, 11217
ITT Nokia
ITV
IX
J JBL
JCB
JDV
Jean
JEC
Jensen
Jiahua
JiaLiCai
JIL
Jinfeng
Jinque
Jinta
Jinxing
JMB
JNC
Jocel
Johnson
Jubilee
Juhua
Jutan
Ima
Imperial
Imperial Crown
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Inno Hit
Innova
Innowert
Inotech
Insignia
Inteq
Interbuy
Interfunk
Internal
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
ITT
10236, 10180, 10178
10037, 10074, 10370, 10418
10001, 10009, 10264, 10374,
10661
10037
10054
11164
10163, 10487, 10610, 10714
10009
10009, 10217, 10218, 11163
10037
10865, 11298
10773, 10820
10171, 11517
10017, 10145
10009, 10037, 10264
10037, 10109, 10163, 10200,
10327, 10361, 10512
10037, 11909
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10394, 10455, 10486,
10487
10009, 10037, 10218, 10371
10037, 10218, 10455
10217
10037, 10218, 10264, 10371
10163, 10208, 10346, 10361,
10480, 10548, 10610
10070, 10163, 10195, 10208,
10346, 10361, 10480, 10548,
10606, 10610
10037, 10264, 10374
10877
10054
10000
11982
10156, 10051, 10236, 10092,
10009, 10036
10035
10761, 10815, 10817, 11933
10051
10009, 10264
10030
10051, 10208, 10226, 10817
10009, 10264, 10817
10009, 10264
10054, 10156, 10145, 10009,
10037, 10264, 10556, 10698,
10817, 10821, 11011
10443, 10499, 10556, 10634
10876
10712
10455
10556
10264, 10817
10030
8.AVR3808_PresetBack.indd 6 2008/02/06 15:54:15
JVC
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
Kreisen
KTV
Kuaile
Kulun
Kunlun
K Kaige
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kangli
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
KIC
Kiota
Kioto
Kiton
KLH
KLL
Kloss
Kneissel
Kangyi
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
KDS
KEC
Kendo
Kolin
Kolster
Kongque
Konichi
Konig
10054, 10093, 10463, 10053,
10030, 10070, 10036, 10218,
10371, 10418, 10508, 10606,
10650, 10653, 10683, 10731,
11253, 11923
10009, 10264, 10817
10009, 10037, 10217, 10218,
10455
10217
10017, 10180, 10217
10001, 10009, 10264, 10374,
10661, 10817
10009, 10264
10163, 10361
10264, 10370, 10606, 10610,
10714, 10778, 11556
10556
10371
10030
10163
11498
10180, 10060
10037, 10362, 10370, 10610,
10648, 11037
10163
10668, 11037
10180, 10030
10706
10217
10001, 10371, 10455
10706, 10556
10037, 10668
10156, 10180, 10765, 10767,
11962
10037
10030
10037, 10362, 10370, 10374,
10499, 10556, 10610
10180, 10150, 10053, 10036,
10108, 11331
10037, 10218
10009, 10264, 10817
10009
10037
10180, 10037, 10218, 10371,
10418, 10587, 10641, 10714,
10817, 11084
10487
10037
10370
10037
10009
10876
10463, 10180, 10030, 10217
10009, 10264
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10374, 10661, 10817
Kyoshu 10418
Kyoto 10163, 10217
L L&S Electronic 10714, 10808, 10865
Lark 10154
M
LaSAT
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Lexsor
Leyco
LG
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Lihua
Lloyd’s
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
LXI
M Electronic
Madison
MAG
Magnadyne
Magnafon
Magnasonic
10486
11037
10009
10037
10009
10037, 10374, 10587
10009
11196
10037, 10264
10054, 11265, 10060, 10178,
10030, 11758, 11637, 11191,
11178, 10856, 10715, 10714,
10700, 10698, 10556, 10370,
10361, 10217, 10163, 10109,
10108, 10037, 10009, 10001
10037
10037, 10327
10009, 10037, 10218, 10374,
10668, 10683, 10714, 11037,
11137
10817
10236, 10180, 10030, 10001,
10009, 11904
10009, 10208, 10602 Local India TV
Local Malaysia TV 10698
Lodos
Loewe
Logik
Logix
11037
10037, 10370, 10512, 10633,
10790
10236, 10180, 10060, 10001,
10009, 10011, 10371, 10698,
10773, 10880, 11037, 11217
10668
Longjiang 10264, 10817
Luker 11982
10009, 10163, 10362, 10374,
11037
10037, 10073, 10163, 10217,
10264, 10361, 10556
10009, 10037
10163, 10208, 10217, 10346,
10361, 10480, 10548, 10631,
11037, 11163
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10037, 10036,
10035, 10001, 10208
10009, 10037, 10109, 10163,
10195, 10217, 10287, 10343,
10346, 10374, 10480, 10512,
10634, 10661, 10714
10037
11498
10054, 10163
10073
10054, 10000, 10156, 10093,
10030, 10092, 10109
Magnum
Majestic
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
Master’s
Mastro
Masuda
Magnavox
Matsui
Matsushita
Maxdorf
Maxent
Maxim
MCE
Meck
Mediator
Medion
Megapower
Megas
Megatron
MEI
Meile
Memorex
Memphis
Mercury
Mermaid
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micro Genius
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Midland
Mikomi
10047, 11454, 10054, 10154,
10000, 10250, 10051, 10180,
10060, 10030, 10171, 10092,
10706, 11944, 11904, 11755,
11254, 10802, 10780, 10011,
10035, 10037, 10036
10037, 10648, 10714, 10715
10017
10264
10035, 10037, 10217, 10264
10037, 10668, 10778, 10876,
11037, 11267
11454, 10054, 10030, 10037,
10556, 10704, 10855
10009, 10037, 10217, 10374,
10714, 10715
10499
10053, 10706, 10698, 10780
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10371
11037, 10744, 10714, 10556,
10487, 10455, 10443, 10433,
10371, 10352, 10335, 10217,
10208, 10195, 10163, 10037,
10036, 10035, 10011, 10009
10250, 10051, 10650
10773
11755, 11756
11556, 11982
10009
10698
10037, 10556
10037, 10512, 10556, 10668,
10698, 10714, 10808, 10880,
11037, 11137, 11248, 11900
10700
10610
10047, 10178, 10145, 10009
11037
10264, 10817
10154, 10250, 10463, 10180,
10150, 10060, 10178, 10030,
10009, 10035, 10037, 10195,
10877, 11037, 11911
10009
10060, 10001, 10009, 10037
10037
10625
10037, 10195, 10367, 10388,
10447, 10587, 10668, 10746,
11163
10150, 10178, 10030, 10218,
10374
10178
10150
10037, 10668, 10714, 10808,
11037
10808
10820, 10860
10047, 10017, 10051
11037, 11149
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Multitech
Murphy
Musikland
Mx Onda
Myryad
N NAD
Naiko
Nakimura
Nanbao
Nansheng
Narita
NAT
National
Mivar
Monaco
Monivision
Morgan’s
Motorola
MTC
MTlogic
Mudan
Multitec
NEC
Neckermann
NEI
Neovia
Netsat
NetTV
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nikkodo
10037, 10556
10070, 10108, 10195, 10487
10037
11900
10154, 10250, 10093, 10236,
10180, 11250, 10150, 10178,
10030, 11917, 11037, 10836,
10817, 10556, 10512, 10195,
10108, 10037, 10036, 10011
10217
10009
10700, 10843
10037
10054, 10051, 10093, 10150
10180, 10060, 10030, 10092,
10011, 10370, 10512
10714
10051, 10009, 10208, 10226,
10264, 10817
10037, 10486, 10668, 11037,
11556
10180, 10009, 10037, 10217,
10264, 10370, 10486
10163
10218
11498
10556
10156, 10178, 10166, 10037,
10361, 10866, 11156
10037, 10606, 11982
10037, 10374
10009, 10264
10264, 10817
11982
10226
10051, 10208, 10226, 10508
10047, 10154, 10156, 10051,
10053, 10178, 10030, 11704,
11270, 11170, 10817, 10704,
10661, 10653, 10508, 10499,
10455, 10374, 10264, 10217,
10170, 10036, 10011, 10009
10037, 10200, 10327, 10370,
10418, 10556
10037, 10163, 10371
10865, 10876, 11371
10037
11755
10009, 10037, 10218, 10556,
10610, 10714
10009, 10037, 10217, 10343,
10556
10218
10093, 10178, 10092, 10009
10009, 10035, 10036, 10037,
10163, 10217, 10218, 10264
10714
10178, 10030, 10092
10178, 10030, 10092
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
Normerel
Novatronic
NTC
Nu-Tec
Nyon
O Oceanic
Odeon
Okano
Olevia
Omega
Omni
Onida
Onimax
Onwa
Opera
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orcom
Orion
Orline
Ormond
Osaki
Osio
Oso
Osume
Otic
Otto Versand
P Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panama
Panashiba
10030
10070
10109
10163, 10208, 10346, 10361,
10374, 10480, 10548, 10606,
10610, 10631
10748, 10824
10217
10037, 10109, 10195, 10287,
10343, 10560, 10714
10037
10037, 10374
10092
10455, 10698, 10820
10000
10163, 10208, 10361, 10548
10264
10009, 10037, 10264, 10370
11144, 11240, 11331, 11610
10264
10748, 10698, 10780, 10872
10053, 11253
10714
10180, 10218, 10371, 10433,
10602
10037
10154, 10250, 10093, 10180,
10150, 10178, 10030, 10166,
10650
10887
10093
10037
11504
10017, 10236, 10463, 10180,
10178, 11463, 10011, 10037,
10264, 10443, 10556, 10714,
10880, 11196, 11911
10037, 10218
10668, 11037
10037, 10217, 10218, 10264,
10374, 10556
10037
10218
10036, 10037, 10218
11498
10093, 10036, 10037, 10109,
10195, 10217, 10226, 10343,
10361, 10512, 10556
10092
10037, 10443, 10556, 10714,
11037, 11137
10037, 10163, 10200, 10217,
10327, 10370, 10418, 10556,
10714, 11137
10001, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418, 10698, 10773,
10778, 11196, 11269, 11904
10009, 10037, 10217, 10264
10001
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 7 2008/02/06 15:54:17
Penney
Perdio
Perfekt
Petters
Philco
Philharmonic
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polaroid
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince
Precision
Premier
President
Prima
Princeton
Prinston
Prinz
Prism
Panasonic
Panavision
Panda
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Paxonic
PCE
Philips
Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
10054, 10000, 10156, 10250,
10051, 10236, 10030, 11947,
11946, 11941, 11480, 11310,
11291, 11271, 10853, 10650,
10548, 10508, 10367, 10361,
10226, 10208, 10163, 10108,
10037, 10035
10037
10051, 10706, 10009, 10208,
10226, 10264, 10508, 10698,
10780, 10817, 10821
10163
10109
10009
10060, 10030
10156, 10060
10047, 10000, 10156, 10250,
10051, 10060, 10178, 10030,
10035, 10036, 10037, 10070,
10108, 11347
10037, 10163
10037
11523
10054, 10451, 10463, 10180,
10178, 10030, 10145, 11661,
10037, 10074, 10163, 10370,
10418
10217
11454, 10054, 10017, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 11961, 11756, 11254,
10690, 10556, 10512, 10374,
10361, 10343, 10200, 10108,
10037, 10009
10714
10037, 10163, 10370, 10486
10037, 10556
10051, 10060, 10178, 10030,
10706, 10011
10166, 10011, 10037, 10109,
10163, 10170, 10287, 10361,
10370, 10486, 10512, 10679,
10760, 10866, 11260
10370, 10486, 11556
10009, 10037, 10264
10037, 10217, 10714, 10715
10765, 10865, 11276, 11316,
11341, 11498, 11523
10009
10451, 10092, 10374
10037, 10487, 10698
10361
10236, 10180, 10217
10009, 10264
10860
10761, 10009, 10264, 10783,
10815, 10817, 11269, 11933
10700
11037
10361
10250, 10051
Proton
Proview
ProVision
Pulsar
Pulser
Pvision
Pye
Pymi
Q Qingdao
Quadral
Quartz
Quasar
Profex
Profi
Profilo
Profitronic
Proline
Proscan
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
Quelle
Questa
Questar
R R-Line
Rabbit
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
PRESET CODE
10009, 10163, 10361
10009
11556
10037
10037, 10073, 10625, 10634,
11037
11447, 10047, 11347, 11922
10156
10037, 10217, 10370, 10371,
10374, 10668, 10714
10009, 10037, 10217, 10264
10009, 10037, 10217, 10264,
10418, 10486, 10668, 11037
10178, 10030, 10001, 10009
11498
10037, 10556, 10714, 11037
10017, 10092
10178, 10092
10876, 11191
10037, 10374, 10556
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10817
10051, 10218
10150, 10178
10250, 10051, 10009, 10035,
10650, 10865
10011, 10037, 10070, 10074,
10109, 10195, 10200, 10327,
10361, 10512, 10668, 11037
10036
10036
10037
10047
10163, 10218
10037, 10217, 10556
10037
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030, 10037, 11904
10009, 10037, 10264, 10370,
10418, 10648, 10668, 11037
10070
10036, 10602
10070
11447, 10047, 11454, 10054,
10000, 10051, 10093, 10178,
10030, 10092, 11958, 11953,
11948, 11922, 11917, 11547,
11347, 11247, 11147, 11047,
10679, 10625, 10560, 10090
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030
10037, 10418
10037
10036, 10163, 10346, 10361,
10548
10037
10037, 10668, 11037
10865, 10876, 10877, 11207,
11298
Remotec
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rinex
Roadstar
Rolson
Rover
Rowa
Royal Lux
Runco
Ruyi
S Saba
Sagem
Saige
Saisho
Saivod
Sakai
Sakyno
Salora
Salsa
Sampo
Samsung
Sandra
Sanjian
Sanky
Sansui
Santon
Sanyo
Sanyong
Sanyuan
Saville
10250, 10093, 10145, 10171,
10037
10714
10037
10163, 10264
10037, 10264
10773
10009, 10037, 10218, 10264,
10418, 10668, 10714, 11037,
11900
11371
10036, 10877
10748, 10009, 10037, 10264,
10587, 10698, 10712, 10817
10335, 10370
10017, 10060, 10030
10817
10250, 10109, 10163, 10287,
10335, 10343, 10361, 10498,
10548, 10560, 10625, 10714
10455, 10610, 10618
10009, 10817
10009, 10011, 10163, 10217,
10264
10037, 10668, 10712, 11037,
11163, 11556, 11982
10163
10455
10163, 10208, 10361, 10480,
10548, 10631
10335
10047, 10154, 10093, 10178,
10030, 10171, 10092, 10009,
10036, 10650, 10700, 11755,
11756
10047, 10054, 10017, 10154,
10156, 10093, 10060, 10812,
10702, 10178, 10030, 10092,
10814, 10766, 10718, 10618,
10587, 10817, 10821, 11060,
11249, 11312, 11903, 11959,
10556, 10371, 10370, 10362,
10264, 10226, 10217, 10208,
10163, 10090, 10037, 10036,
10035, 10009
10217
10264
10060, 10030
10463, 10060, 10030, 10706,
10037, 10371, 10455, 10602,
10714, 10861, 11371, 11537,
11904, 11911
10009
10047, 10054, 10154, 10000,
10156, 10463, 10180, 10145,
10171, 11755, 11208, 10704,
10508, 10370, 10264, 10217,
10208, 10170, 10163, 10108,
10088, 10037, 10036, 10011,
10009
10037
10093, 10009, 10817
10060
SBR
Sceptre
Schaub Lorenz
Schneider
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Show
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Signature
Silva
Silva Schneider
Silvano
Silver
SilverCrest
Seaway
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semivox
Semp
Sencora
Sentra
Serino
Shancha
Shanghai
Shaofeng
10037, 10556
11217
10361, 10374, 10486, 10548,
10606, 10714, 11191
11982, 11904, 11137, 11037,
10714, 10668, 10648, 10556,
10394, 10371, 10361, 10352,
10343, 10218, 10217, 10163,
10070, 10037
10178
10163
10236, 10180, 10178, 10030
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10035, 10036,
10037, 10001, 10208, 11904
10634
11037
10009, 10036, 10037, 10217,
10218, 10264, 10362, 10487,
10668, 11037, 11163
10037, 10163
10037
10163, 10264, 10346, 10362,
10371
10180
10156
10009
10035
10093, 10455, 10610
10264, 10817
10009, 10208, 10226, 10264,
10817
10145, 10817
10054, 10093, 10180, 10053,
10030, 10009, 10036, 10200,
10650, 10653, 10668, 11193,
11393, 11917
10092, 10009
10145, 10009, 10264
10093, 10236, 10009
10009, 10264, 10817
10009
10037
10178, 10037, 10374, 10443,
10556
10009, 10418
10163
10145, 10037, 10195, 10200,
10327
10037, 10556
10370
10047, 10093, 10030
10037, 10361, 10648
10037, 11556
10587
10036, 10361, 10455, 10715
11037
Simpson
Singer
Sinotec
Sinudyne
Skantic
SKY
Sky Brazil
Sky-North
Skygiant
Skyworth
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Solar Drape
Solavox
Sole
Sonawa
Songba
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
10178, 10030, 10011
10060, 10092, 10009, 10037,
10335, 10371, 10433, 11537
10773
10037, 10163, 10361
10163
10037, 10880, 11504
10880
10037
10180
10748, 10009, 10037, 10264,
10698, 10805, 10817, 11115
10865, 10880
10668
10487
10865, 11298
10000
10037, 10163, 10361, 10548
10813
10218
10009
10037
10208, 10217, 10370
10037
10009, 10037, 10217, 10264
Sony
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Sova
Sowa
Soyea
Spectra
Spectravision
Spectroniq
Squareview
10163, 10208, 10361, 10548
10009, 10037, 10370
10017, 10154, 11100, 10000,
10150, 10053, 10011, 10036,
10037, 10074, 10353, 10650,
11505, 11651, 11751, 11904
10218, 10374
10180, 10178
10037, 10418, 10715
11952
10156, 10051, 10060, 10178,
10092, 10036, 10226
10773
10009
10156, 10178
11498
10171
SR2000
Ssangyong
10154, 10171
10009
SSS 10180
Staksonic 10009
10009, 10037, 10217, 10218,
Standard
10374, 11037
Standard Components 10009, 10218
Starlite
Stenway
10236, 10180, 10009, 10037,
10163, 10264
10218
Stern
Stevison
Strato
10163, 10264
11982
10009, 10037, 10264
8.AVR3808_PresetBack.indd 8 2008/02/06 15:54:19
Strong 11149, 11163
Studio Experience 10843
Stylandia
Sunkai
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
Superscan
Supersonic
10217
10218, 10455, 10487, 10610,
10865
10009, 10037, 10264, 10371
10455
10037
10217
10093, 10864, 11944
10009, 10208, 10455, 10805
SuperTech
Supra
Supreme
Susumu
Sutron
SV2000
SVA
Svasa
Swisstec
Sydney
Sylvania
Symphonic
Synco
Syntax
Sysline
T T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
10009, 10037, 10218, 10556
10178, 10009, 10374
10000
10218, 10287, 10335
10009
10054
10748, 10587, 10865, 10870,
10871, 10872
10455
10880, 11504
10217
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 10036, 10037, 10876,
11271, 11904, 11944
10000, 10180, 10178, 10171,
11904, 11944
10000, 10451, 10093, 10060,
10178, 10092, 10036
11144, 11240, 11331
10037
10447
10178, 10092, 10009
10009
10009, 10374, 10817
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Techica
Technica
10109, 10361, 10367
10093, 10163, 10217, 10218
11371
10092, 10036, 10163, 10170,
10217, 10650
10054, 10154, 10000, 10156,
10051, 10060, 10037, 10036,
10011, 10009, 10217, 11156,
11191, 11248, 11254, 11371,
11556, 11756
10706, 10698, 11027, 11537
10714, 10808
10154, 10178, 10171, 10706,
11755, 11149, 11037, 10714,
10712, 10698, 10668, 10512,
10455, 10418, 10264, 10217,
10170, 10037, 10009
10009, 10037, 10163, 10217,
10335
10037, 10668, 11163
10218
11982
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Technovox
Techview
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
Tele System
Electronic
Teleavia
Telecolor
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
Tenson
Tera
Tevion
Texet
Texla
ThemeScene
Thomas
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
10054, 10250, 10051, 10226,
10556, 10650
10556, 11267
10714
10499, 10556
10030, 10217
10847
10250, 10051, 10060, 11163
10556
10051, 10093, 10178, 10092,
10009, 10036, 10218, 10264,
10653, 11040
10009, 10208, 10217, 10418,
10606, 10698, 11537
10009
10820
10054, 10463, 10180, 10150,
10060, 10178, 10092
10876
10287, 10343
10017
10037, 10163, 10217, 10218,
10394
10702, 11504, 10821, 10820,
10819, 10714, 10712, 10698,
10625, 10587, 10560, 10498,
10486, 10346, 10343, 10335,
10287, 10109, 10074, 10073,
10037
10037
10037, 10163, 10218, 10264
10037
10037
10009, 10037, 10556
10009, 10037, 10668, 11037
10036, 10217
10163
10037
10009, 10264, 10455
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10371, 10374, 10715, 11037
10009
10030, 10092
10037, 10556, 10648, 10668,
10714, 10808, 11037, 11137,
11248, 11298, 11498, 11556
10009, 10217, 10218, 10374
10780
10887
10047, 10178, 10001, 11904
11447, 10047, 10037, 10109,
10287, 10335, 10343, 10560,
10625
10035, 10036, 10037, 10073,
10074, 10109, 10163, 10264,
10335, 10343, 10361, 10499,
10512
10073, 10335, 10343, 10499
Tiane
Tiny
TMK
TML
TNCi
Tobishi
Tobo
Tocom
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Tongguang
Tongtel
Topline
Toshiba
Totevision
Towada
Toyoda
Toyomenka
Trakton
Trans Continens
U
TRANS-continents 10556, 10865
10009, 10037, 10264, 10418,
Transonic 10455, 10512, 10587, 10698,
10712, 10780
Triad 10218, 10556
Trident
Trio
10217
11498
Tristar
Triumph
Truetone
Tuntex
TVS
TVTEXT 95
10218, 10264
10037, 10346, 10556
10250, 10051
10030, 10092, 10009
Uher
Ultra
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
10463
10556
10037, 10370, 10374, 10418,
10480, 10486
10092
10037, 10163, 10374
10037, 10455
10037, 10587, 10714, 10715,
11037, 11982
10047, 10037
11163, 11037, 10668, 10631,
10618, 10512, 10480, 10418,
10370, 10362, 10361, 10346,
10327, 10264, 10217, 10200,
10195, 10170, 10109, 10074,
10070, 10037, 10036, 10011,
10009
10093, 10817
11269
10236, 10180, 10178
11756
10017
10218
10748, 10009, 10264
10156
10009, 10037, 10163, 10217,
10374, 10668, 11037
11037
10035
10218
10264
10587, 10780
10668, 11037
10154, 11256, 10156, 10150,
11265, 10060, 11145, 10145,
10166, 11037, 11156, 11163,
11164, 11356, 11508, 11556,
11656, 11704, 11945, 11971,
10845, 10821, 10718, 10650,
10618, 10508, 10264, 10217,
10195, 10109, 10070, 10036,
10035, 10011, 10009
10051
10217
10009, 10264, 10371
10178
10217, 10264
10037, 10217, 10668, 11037
V V
Univox
V2max
V7 Videoseven
Vector Research
Vestel
Vexa
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videomac
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
Viewsonic
Viking
Viore
Vision
Vizio
Vortec
Voxson
W Waltham
Wards
Warumaia
Watson
Watt Radio
Waycon
Wega
Wegavox
Weipai
Welltech
Weltblick
Welton
Weltstar
Westinghouse
Wharfedale
White
Westinghouse
Windsor
Windy Sam
Wintel
World
10037, 10163
10864, 10885, 11755, 11756
10865
10880, 11217, 11755
10030
10037, 10217, 10668, 11037,
11163
10009, 10037
10250, 10053, 10036, 10650,
10653
10508
10218
10217, 10218
10009
10037
10217, 10374
10163
10054
10178, 10036
10876
10857, 10864, 10885, 11330,
11578, 11627, 11755
10060
11207
10037, 10217, 10264
10864, 10885, 11755, 11756,
11758
10037
10178, 10037, 10163, 10418
10037, 10109, 10217, 10418,
10443, 10668, 11037
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10236, 10180, 10060, 10178,
10030, 10166, 11347, 11156,
11147, 10866, 10195, 10001,
10037, 10035
10374, 10661
10009, 10037, 10163, 10218,
10394, 10668, 10714, 11037
10163
10156
10036, 10037
10009
10009
10714
10217
10178
11037
10000, 10451, 10885, 10889,
11282, 11577
10037, 10556, 10860, 11556
10451, 10236, 10463, 10037,
10623, 10889, 11909
10668, 11037
10556
10714
10451, 10236, 10463, 10180
World-of-Vision
Worldview
X X-View
Xenius
Xiahua
Xianghai
Xiangyang
Xiangyu
Xihu
Xingfu
Xinghai
XLogic
Xoceco
Xoro
XR-1000
Xrypton
Y Yamaha
Yamishi
Yapshe
Yingge
Yokan
Yoko
Yonggu
Yorx
Youlanasi
Yousida
Yuhang
Z Zanussi
Zenith
ZhuHai
10865, 10877, 10880, 11217,
11298
10455
11191
10634, 10661
10009, 10264, 10698, 10773,
10817
10009
10264
10009
10264, 10817
10009
10264
10698, 10860
11064
11196, 11217
10154, 10180, 10171
10037
10030, 10650, 11576
10037, 10217, 10218, 10455
10250
10009
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10370
10009
10030, 10218
10817
10009
10009
10163, 10217, 10264
10047, 10017, 10000, 10093,
10463, 11265, 10812, 10178,
10030, 11145, 10145, 10171,
10092, 10037, 11904, 11909,
11911
10009, 10374
TV/DVD Combination
b
2,
b
4
b 2
A Advent
Akai
Akura
11933
11675
11982
Alba
Amstrad
Apex Digital
Audiovox
11037
11982
11943
11937, 11951, 11952
Axion 11937, 11958
B Black Diamond 11037
Bush
C Centrum
Crown
D D-Vision
Denver
10698, 11037, 11900
11037
11037
11982
10587
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 9 2008/02/06 15:54:21
Mirror
N Naiko
Narita
P Panasonic
Philips
Powerpoint
Prima
R RCA
Roadstar
S Saivod
Samsung
Schneider
SEG
Sova
Stevison
E Elfunk
F Ferguson
Finlux
G Goodmans
H Hitachi
J JDV
Jensen
K KLH
L Lenco
Logik
Luker
Luxor
M Matsui
Maxim
Medion
Sylvania
T Teac
Technica
Telefunken
Thomson
Transonic
U United
V Vestel b 4
A Akai
Akura
Alba
Amstrad
30695
31367
30695, 30884
31367
Apex Digital 30830
B Black Diamond 30713, 30884
Broksonic 30695
30713, 30884 Bush
C Centrum
Citizen
Crown
D D-Vision
30713
30695
30713
31367
11037
11037
11556
10587, 11037, 11900
11960
11982
11933
11962
10587
11037
11982
11037
11037
11982
11900
11900
11982
11982
11941
11454, 10556, 11961
10698
11933
11948, 11958
11900
11982
11903
11982
11037
11952
11982
10171
10698
11982
10698
10625
10587
10587, 11037, 11982
11037
0
PRESET CODE
Neovia
O Orion
P Pacific
Panasonic
Philips
R RCA
S Saivod
Samsung
Sansui
Schneider
SEG
Sliding
Stevison
Sylvania
T Technica
Thomson
Toshiba
U United
Universum
V Vestel
DMTech
E Elfunk
Emerson
ESA
F Ferguson
Funai
G Goodmans
Grandin
Grundig
H Hitachi
I Insignia
J JDV
JNC
K Konka
L Logik
Luker
Luxor
M Magnavox
Matsui
Maxim
N Naiko
Narita
TV/VCR Combination
b
2,
b
3,
b
4
b 2
A Aiwa
America Action
11904, 11911
10180
Amstrad
Audiovox
B Beko
Black Diamond
10171
10180
10486
11909
31271
30713, 30884
30675, 31268
31268
30695, 30713, 30884
31268
30713
30713
30539, 30695
31247
31268
31367
31271
31192
30713, 30884
31367
30713
31268
30713, 30884
31367
31367
31367
31271
30695
30695
31490
30539, 30854, 31260
31022
31367
30899
30695
31367
30713, 30884
31115
31367
30630, 30675, 31268
31367
30551
30695
30713, 30884, 31367
30713
30884
G
Broksonic
GE
GoldStar
10463, 11911
Bush 11556
C Curtis Mathes 10051
D Daewoo
E Emerson
F Ferguson
Fidelity
11909
10236, 10463, 11909, 11911
10073, 10625
10171
Funai 11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10037
Goodmans 10374, 11909
Grundig 10037, 10195, 10556
H Harley Davidson 11904
Hinari 10036
Hitachi
I Internal
J JVC
L LG
Lloyd’s
M Magnavox
Memorex
11904
11909
11923
10178
11904
Mitsubishi
O Orion
P Palsonic
Panasonic
Penney
Philips
Q Quasar
R Radiola
RadioShack
RCA
S Saba
Samsung
Sansui
Schneider
10054, 11904
10250
10093, 10556, 11917
10463, 11911
11904
10250, 10051
10051
10037, 10556
10250, 10051
10556
11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10625
11959
10463, 11904, 11911
10037, 10556, 11904
Sears
Sharp
Siemens
Sony
Sylvania
Symphonic
T Teac
Technics
Thomas
Thomson
W
Toshiba
White
Westinghouse
Z Zenith
11904
10093, 11917
10037
10000, 11505, 11904
10054
11904
10178, 10171
10556
11904
10625
11971
11909
11904, 11909, 11911 b 3
A Aiwa
20000, 20352, 20479, 20742,
21137
Akai
Alba
America Action
Amstrad
Audiovox
B Beko
Bestar
Blue Sky
BPL
Broksonic
Bush
C Citizen
Curtis Mathes
D Daewoo
Dantax
E Emerson
F Ferguson
Fidelity
Firstline
Funai
G GE
GoldStar
Goodmans
Grandin
Grundig
H Hanimex
Harley Davidson
Hinari
Hitachi
Hypson
I Internal
J JBL
JMB
K Kambrook
Kneissel
L LG
Lloyd’s
Loewe
M Magnasonic
Magnavox
Magnin
Matsui
Medion
Memorex
MGA
Mitsubishi
O Optimus
Orion
P Pace
Pacific
20352
20352
20278
20000
20278
20104
20278
20278, 20352, 20742
20046
20002, 20479, 21479
20352, 20742
20278, 21278
20035, 21035
20278, 20637, 21278
20352
20002, 20278, 20479, 20637,
21278, 21479
20000, 20278
20000
20278
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20037, 20480, 21237
20278, 20352, 20637
20278, 20742
20081, 20347, 20352, 20742
20352
20000
20352
20000
20037
20278, 20637
20278
20352
20037
20278, 20352
20037, 20480, 21237
20000
20037
20278, 21278
20081, 20000, 21781
20240
20352, 20742
20352
20162, 20037, 21162, 21237,
21262
20240
20048, 20081, 20043, 20807
20162, 21162, 21262
20002, 20352, 20479, 20742,
21479
20352
20742
Palsonic
Panasonic
Penney
Philips
Portland
Q Quasar
R Radiola
RadioShack
RCA
S Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
Schneider
Sears
SEG
Sharp
Shivaki
Siemens
Sinudyne
Sony
Supra
Sylvania
Symphonic
T Tatung
Teac
Technics
Technosonic
Telefunken
Thomas
Thomson
Toshiba
U United
W White
Westinghouse
Z Zenith b 4
T Thomson 30551
TV/VCR/DVD Combination
b 2
A Akai
B Broksonic
E Emerson
ESA
M Magnavox
P Panasonic
R RCA
11903
11938
11944
11944
11944
11946, 11947
11953 b
2,
b
3,
b
4
20000
20035, 20162, 21035, 21162,
21262
20035, 20037, 20240, 21035,
21237
20081
20637
20035, 20162, 21035, 21162
20081
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20320
20240, 20432, 21014
20000, 20479, 21479
20240
20352
20081, 20000
20037, 20000, 21237
20637
20037, 20048, 20807
20037
20081
20352
20032, 20000, 21232
20348
20081, 21781
20000
20352
20037, 20000, 20637, 20642
20081
20352
20278
20000
20278
20352, 20432, 20845, 21145
20742
20278, 20637
20000, 20479, 20637, 21479
8.AVR3808_PresetBack.indd 10 2008/02/06 15:54:23
VCR
A A-Mark
ABS
Admiral
Adventura
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akura
Alba
Alienware
Allegro
Allorgan
Allstar
America Action
American High
Amoisonic
Amstrad
Anam
Anam National
Ansonic
Aristona
ASA
Asha
Astra
Asuka
S Sharp
Sylvania
Symphonic
T Toshiba b 3
S Sharp b 4
A Akai
E Emerson
ESA
M Magnavox
P Panasonic
R RCA
S Sharp
Superscan
Sylvania
Symphonic
T Toshiba
11917
11944
11944
11945
20807
30899
30821
30821
30821
31362, 31462
31132
30630
30821
30821
30821
31045
20037, 20240, 20000, 20278,
20046
21972
20060, 20048, 20039, 20047,
20104, 20121, 20209, 20479
20037, 20240, 20000
20278
20278, 20348, 20642
20037, 20032, 20000, 20209,
20041, 20348, 20352, 20479,
20742, 21137
20037, 20240, 20041, 20106,
20315, 20348, 20352, 20642
20041
20081, 20000, 20209, 20278,
20315, 20348, 20352
21972
20039, 21137
20240
20081
20278
20035, 20081
20479
20000, 20278
20162, 20037, 20240, 20278,
20226, 20480
20162, 20226, 21162, 21562
20000
20081
20037, 20081
20240
20035, 20240
20037, 20081, 20000, 20038
B
Audiolab
Audiosonic
Audiovox
Avis
AVP
Awa
Baird
Basic Line
Beaumark
Beko
Bell & Howell
20081
20278
20037, 20278, 20038
20000
20000, 20352
20037, 20043, 20278, 20642
20000, 20104, 20041, 20278,
20046, 20106
20104, 20278, 20046
20240
20104
20035, 20048, 20039, 20000,
20104, 20046, 20479
20278
20642
20278
Bestar
Black Diamond
Black Panther
C
Blaupunkt
Blue Sky
BPL
Brandt
20162, 20081, 20226
20037, 20209, 20278, 20348,
20352, 20480, 20642, 20742,
21137
20046
20041, 20320
Brandt Electronique 20041
Brinkmann
Broksonic
Bush
Calix
Candle
Canon
20209, 20348
20184, 20121, 20209, 20002,
20348, 20479, 21479
20081, 20000, 20209, 20278,
20315, 20348, 20352, 20642,
20742
20037
20037, 20038
20035
Capehart
Carena
Carrefour
Carrera
Carver
Casio
Cathay
CCE
CGE
Changhong
Cimline
Cineral
CineVision
Citizen
Classic
Clatronic
Colortyme
Colt
Combitech
Condor
Craig
Criterion
20002
20081, 20209
20045
20240
20035, 20081
20000
20278
20278
20000, 20041
20048, 20081
20209
20278
21137
20035, 20037, 20240, 20000,
20209, 20278, 20479, 21278
20037
20000, 21593
20060, 20035, 20045, 20278
20000
20352
20278
20037, 20047, 20240
20000
Crosley
Crown
Curtis Mathes
Cybernex
CyberPower
Cyrus
D Daewoo
Dansai
Dantax
Daytron
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denon
Derwent
Diamant
Diamond
Digitor
DirecTV
Domland
DSE
Dual
Dumont
Durabrand
Dynatech
E Elbe
Electrohome
Electrophonic
Elin
Elta
Emerald
Emerex
Emerson
ESA
ESC
EuroLine
F Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
20035, 20081, 20000
20037, 20278, 20480
20060, 20035, 20162, 20240,
20000, 20041, 20278, 20432,
21035
20240
21972
20081
20037, 20045, 20104, 20209,
20278, 20046, 20352, 20637,
20642, 21137, 21278
20278
20352
20037, 20278
20048, 20081, 20042, 20104,
20046
20081, 20000, 20067, 20209,
20041, 20352
20048, 20081, 20042, 20104
20278
21972
20081, 20042
20041
20037
20348
20642
20739
20209
20642
20081, 20000, 20041, 20278,
20348
20081, 20000, 20104
20039, 20038, 20642
20240, 20000
20278, 20038
20060, 20037, 20240, 20000,
20043, 20209
20037
20240
20278
20184, 20121
20032
20035, 20037, 20184, 20039,
20240, 20045, 20000, 20121,
20043, 20209, 20002, 20278,
20348, 20479, 20637, 21278,
21479, 21593
21137
20240, 20278
21593
20000, 20041, 20278, 20320,
20348
20240, 20000, 20352, 20432
20037, 20048, 20081, 20000,
20042, 20104, 20043, 20046,
20106, 20226
20081, 20000, 20042, 20104
Firstline
Fisher
Flint
Fuji
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
G Galaxi
Galaxis
Garrard
Gateway
GE
20037, 20045, 20042, 20043,
20209, 20278, 20348, 20480,
21137
20039, 20047, 20000, 20104,
20046
20209, 20348
20035, 20033
20037, 20045, 20000
20037
20037, 20000, 20278, 21593
20000
20278
20000
21972
20060, 20035, 20048, 20240,
20000, 20226, 20320, 20807,
21035, 21060
20081
20060
20045
GEC
Gemini
General
General Technic
Genexxa
Go Video
GoldStar
Goodmans
20348
20037, 20000, 20104, 20278
20240, 20432, 20614, 21137
20035, 20037, 20039, 20000,
20209, 20278, 20038, 20225,
20226, 20480, 21137, 21237
20037, 20081, 20240, 20000,
20209, 20278, 20348, 20352,
20637, 20642, 20742
20037 GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
20000
20240, 20104, 20041
20035, 20037, 20048, 20081,
20240, 20000, 20042, 20104,
20046, 20226
20037, 20000, 20209, 20278,
20742
20081, 20226, 20320, 20347,
20348, 20352, 20742
20348 H Haaz
Hanimex
Hanseatic
Haojie
Harley Davidson
Harman/Kardon
20352
20037, 20081, 20209, 20038
20240
20000
Headquarter
Hewlett Packard
20081, 20038
20046
21972
HI-Q
Hinari
20035, 20047, 20000
20240, 20209, 20041, 20278,
20352
20209, 2035 Hisawa
Hischito
Hitachi
Hoeher
Hornyphon
20045
20035, 20037, 20081, 20240,
20045, 20000, 20042, 20041,
20046, 20089
20278, 20642
20081
Howard Computers 21972
HP 21972
Hughes Network
Systems
Humax
Hush
Hypson
Hytek
I iBUYPOWER
Imperial
Ingersol
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
ITT
ITT Nokia
ITV
J Janeil
JBL
Jensen
JMB
Joyce
JVC
K Kambrook
Karcher
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kimari
Kneissel
Kodak
Kolin
Kolster
KTV
Kuba
Kuba Electronic
L Lenco
LG
Lifetec
Linksys
Lloyd’s
Loewe
Logik
Lumatron
Lunatron
20042, 20739
20739
21972
20037, 20000, 20209, 20278,
20352, 20480
20047, 20000
21972
20000
20240, 20209
20037
20081, 20104
20278, 20637
20037, 20278, 20642
20037, 20000, 20209, 20278,
20348
20037, 20081, 21137
20240, 20104, 20041, 20046,
20106
20240, 20104, 20041, 20106
20037, 20278
20240
20278
20067, 20041
20209, 20348, 20352, 20742
20000
20184, 20081, 20045, 20067,
20041, 21162
20037
20081, 20278, 20642
20037, 20278
20037, 20209, 20278, 20106,
20315, 20348, 20642
20067, 20041, 20038, 20046
20000
20047
20037, 20209, 20278, 20348,
20352
20035, 20037
20043, 20041
20209
20000
20047
20047
20278
20037, 20240, 20045, 20000,
20042, 20209, 20278, 20038,
20225, 20480, 21137, 21237
20209, 20348
21972
20240, 20000, 20038
21062, 20162, 20037, 20081,
21262, 21562
20240, 20000, 20209, 20106
20278, 21137
21137
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 11 2008/02/06 15:54:25
Motorola
MTC
MTX
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
N NAD
Naiko
NAP
National
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micormay
Micromaxx
Microsoft
Midland
Migros
Mind
Minolta
Mitsubishi
Luxor
LXI
M M Electronic
Magnadyne
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Marta
Mastec
Master’s
Matsui
Matsushita
Media Center PC
Mediator
Medion
MEI
Memorex
20048, 20047, 20104, 20043,
20046, 20106, 20315
20037, 20000, 20042, 20067
20037, 20240, 20000, 20038
20081
20037, 20240, 20000, 20278,
21278
20035, 20037, 20048, 20039,
20081, 20240, 20000, 20226,
20618, 20642, 21593, 21781
20240
20642
20081, 20045, 20209
20035, 20081, 20209, 20038
20000, 20278
20037
20642
20278
20037, 20240, 20209, 20278,
20348, 20352, 20742
20035, 20162, 20081, 20226,
21162
21972
20081
20209, 20348, 20352, 20642
20035
20035, 20162, 20037, 20048,
20039, 20047, 20240, 20000,
20104, 20209, 20278, 20046,
20348, 20479, 21162, 21237,
21262
20081
21062, 20162, 20037, 20081,
20226, 20347, 20836, 21162,
21262, 21562
20060, 20240, 20043
20240
20348
20209
21972
20240
20000
21972
20042
20060, 20048, 20047, 20081,
20000, 20042, 20067, 20043,
20041, 20480, 20642, 20807
20035, 20048
20240, 20000
20000
20037
20039, 20000
20000
20081
20240, 20104
20348, 20642
20039
20226
PRESET CODE
O
Nebula Electronics 20033
NEC
Neckermann
20035, 20037, 20048, 20104,
20067, 20041, 20278, 20038,
21137
20081, 20041
Nesco
Neufunk
Newave
20000
20209
20037
Nikkai
Nikko
Nikkodo
Nishi
Niveus Media
Noblex
Nokia
Nordmende
Northgate
Nu-Tec
Oceanic
Okano
Olympus
Onimax
Onkyo
Optimus
Orion
Orson
20278
20037, 20278
20037, 20278
20240
21972
20240
20048, 20081, 20240, 20042,
20104, 20041, 20278, 20046,
20106, 20315
20067, 20041, 20320
21972
20209
20048, 20081, 20000, 20104,
20041, 20046, 20106
20209, 20278, 20315, 20348
20035, 20162, 20104, 20226
20642
20222
21062, 20035, 20162, 20037,
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20432, 21162, 21262
20184, 20240, 20000, 20104,
20121, 20209, 20002, 20278,
20348, 20352, 20479, 20742,
21479
20000
Osaki
Otake
Otto Versand
P Pace
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Penney
Pentax
Perdio
Philco
20037, 20000
20209
20081
20352
20000, 20348, 20642, 20742
21972
20037, 20209, 20041, 20348
20000, 20642
20035
21062, 20035, 20162, 20000,
20225, 20226, 20614, 20616,
20836, 21035, 21162, 21262,
21562
20043
20041
20035, 20162, 20037, 20047,
20081, 20240, 20000, 20042,
20067, 20038, 21035, 21237
20042
20000, 20209
20035, 20081, 20000, 20209,
20038, 20226, 20479
Philips
Proline
Proscan
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
ProVision
Pulsar
Pulser
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Polk Audio
Portland
Presidian
Prinz
Profitronic
Pye
Q Qisheng
Quarter
Quartz
Quasar
Quelle
R Radialva
Radiola
Radionette
RadioShack
Radix
Randex
Rank
Rank Arena
RCA
Realistic
Reoc
ReplayTV
Rex
Ricavision
Rio
Roadstar
Runco
S Saba
Saisho
Salora
20035, 20162, 20048, 20081,
20045, 20000, 20209, 20226,
20616, 20618, 20739, 21081,
21181
20278
20081
20037
20162, 20081, 20042, 20067
20081
20278, 20637
21593
20000
20081, 20240
20000, 20278, 20320, 20642
20060, 21060
20278
20209, 20278
20000
20081
20278
20039, 20240, 20278
20240
20081, 20000
20060
20046
20035, 20047, 20046
20035, 20162, 20002, 20278,
20226, 21035, 21162
20081
20037, 20048, 20081
20081
20037, 21137
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20046, 21162
20037
20037
20041
20041
20060, 20035, 20048, 20240,
20045, 20000, 20042, 20106,
20226, 20320, 20807, 20880,
21035, 21060
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20121, 20278, 20046, 21162
20348
20614, 20616
20041
21972
21137
20037, 20081, 20240, 20278,
20038, 20742
20039
20041, 20278, 20320
20209, 20348
20104, 20043, 20046, 20106
Sears
Seaway
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semp
Sentra
Sharp
Shinco
Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
Siera
Signature
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Smaragd
Sonic Blue
Sonographe
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Sampo
Samsung
Samtron
Sanky
Sansei
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Scott
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Technics
TechniSat
Technosonic
Teco
Tedelex
Teknika
Teleavia
Telecorder
Telefunken
Telerent
Telestar
Teletech
Tensai
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
Tisonic
Tivo
TMK
Soundmaster
Soundwave
Stack 9
Standard
Stern
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Supra
Susumu
SV2000
SVA
Sylvania
Symphonic
Systemax
T T+A
Tagar Systems
Taisho
Tandberg
Tandy
Tashiko
20037, 20048
20060, 20240, 20045, 20000,
20038, 20432, 20739, 21014
20240
20048, 20039
20048
20240, 20000, 20067, 20209,
20041, 20002, 20106, 20348,
20479, 21479
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20067, 20209, 20046,
20348, 20479, 21137
20240, 20278, 20352
20081
20240
20000, 20104, 20041, 20106,
20315, 20348
20037, 20081, 20240, 20000,
20042, 20278, 20348, 20352,
20642, 21137
20184, 20045, 20121, 20043
20060, 20035, 20162, 20037,
20048, 20039, 20047, 20033,
20045, 20000, 20042, 20104,
20067, 20043, 20209, 20041,
21237, 20046
20278
20081, 20240, 20278, 20637,
20642
20081
20081
20037, 20041
20045
20278
20037, 20048, 20047, 20032,
20000, 20209, 20807
20000
20039, 20240, 20000, 20104
20037
20240
20037, 20081, 20104, 20046,
20320, 20347
20081
20060, 20035, 20037, 20048,
20000, 20046, 20479
20037
20278
20642
20037, 20240, 20045, 20348
20081, 20209, 20352
20348
20614, 20616, 21137
20046
20048, 20046
20037, 20278
20642
20035, 20048, 20047, 20032,
20033, 20000, 20067, 20046,
20106, 20226, 20636, 21232,
21972
20000
20037, 20209, 20348
21972
20278
20278
20042
20209, 20278, 20348
20000
20000
20037, 20278, 20348
20037
20000
20000
20035, 20081, 20000, 20043,
21593, 21781
20240, 20000, 20002, 21593
21972
20162
21972
20209
20278
20000, 20104
20037, 20048, 20081, 20240,
20000
20048, 20081, 20045, 20000,
20067, 20043, 20209, 20041,
20348, 20352
20348
20348
20037, 20000, 20067, 20041,
20278, 20637, 20642, 21593
20035, 20162, 20037, 20081,
20000, 20226, 21162
20348
20352
20035, 20037, 20048, 20041,
20038
20037, 20209, 20348, 20642
20035, 20037, 20000
20041
20240
20209, 20041, 20278, 20320,
20642
20226
20037
20000, 20278
20037, 20000, 20278
20209, 20348, 20479, 20642
20278
20000, 20002
20060, 20067, 20041, 20278,
20320
20037, 20104, 20041, 20320
20278
20618, 20636, 20739, 21996
20240, 20000
8.AVR3808_PresetBack.indd 12 2008/02/06 15:54:27
TNIX
Tocom
Tokai
Topline
Toshiba
Tosonic
Totevision
Touch
Toyoda
Tradex
Triad
Trix
U Uher
Ultra
Ultravox
Unitech
United
Universum
V Vector
Vector Research
Victor
Video Concepts
Video Technic
Videomagic
Videosonic
Viewsonic
Villain
Voodoo
W Wards
Watson
Weltblick
Wharfedale
White
Westinghouse
World
X XR-1000
Y Yamaha
Yamishi
Yoko
Z Zenith
ZT Group
ZX
20037
20240
20037, 20104, 20041
20348
20081, 20240, 20045, 20000,
20042, 20067, 20043, 20209,
20041, 20352, 20432, 20742,
20845, 21008, 21145, 21972,
21996
20278
20037, 20240
21972
20278
20081
20278
20037
20240
20045, 20278
20278
20240
20348, 20742, 21593
20037, 20081, 20240, 20000,
20104, 20209, 20106, 20348,
21137
20045
20184, 20038
20067, 20041
20045
20000
20037
20240, 20000
21972
20000
21972
20060, 20035, 20037, 20048,
20039, 20047, 20081, 20033,
20240, 20045, 20000, 20042,
20043, 20041, 20038, 20046,
20479
20081, 20352, 20642
20037
20642
20000, 20209, 20278, 20479,
20637
20209, 20002, 20348, 20479
20035, 20240, 20000
20041, 20038
20278
20037, 20240
20037, 20039, 20033, 20000,
20209, 20041, 20278, 20479,
20637, 21137, 21479
21972
20209, 20348, 20352
PVR
b
3
A ABS
Alienware
C CyberPower
D Dell
21972
21972
21972
21972
DirecTV
G Gateway
20739
21972
Go Video 20614
H Hewlett Packard 21972
Howard Computers 21972
HP
Hughes Network
Systems
Humax
21972
20739
20739
Hush
I iBUYPOWER
21972
21972
L Linksys 21972
M Media Center PC 21972
Microsoft 21972
Mind 21972
N Niveus Media 21972
Northgate
P Panasonic
Philips
R RCA
21972
20614, 20616
20618, 20739
20880
ReplayTV
S Samsung
Sonic Blue
20614, 20616
20739
20614, 20616
Sony
Stack 9
20636, 21972
21972
Systemax 21972
T Tagar Systems 21972
Tivo 20618, 20636, 20739
Toshiba
Touch
V Viewsonic
Voodoo
Z ZT Group
21008, 21972, 21996
21972
21972
21972
21972
DVD Player
1 3D LAB
4Kus
A A-Trend
30503, 30539
31158
30714
Acoustic Solutions 30713, 30730, 31228
AEG
AFK
Aim
Airis
Aiwa
30770, 30788, 30790, 31923
31051, 31152, 31923
30672, 30699, 30833
30672, 31005, 31224, 31250,
31321, 31345
30533, 30641
Akai
Akashi
AKI
Akira
Akura
Aristona
Arrgo
ASCOMTEC
Asono
Aspire Digital
Atacom
Audiosonic
Audiovox
Audioworld
Autovox
Auvio
Awa
Axion
B Base
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Nova
International
Blue Parade
Alba
Alco
Alize
All-Tel
Allegro
Altacom
Amitech
Amoi
Amphion Media
Works
Amstrad
AMW
Anam
Ansonic
Apex Digital
30690, 30695, 30705, 30770,
30788, 30790, 30884, 30898,
30899, 31115, 31205, 31233,
31695
30838
31005
30699, 31321
30898, 31051, 31140, 31233,
31367
30672, 30539, 30717, 30695,
30699, 30713, 30730, 30783,
30884, 31140, 31530, 31695
30790
31151
31451
30869
31224
30784, 30770, 30850
30852
30872
30713, 30770, 31151, 31367
30872
31913
30759, 30774, 30831
30533, 30672, 30717, 30755,
30794, 30796, 30797, 30830,
31004, 31020, 31056, 31061
30539, 30646
31023
31923
31224
31168
31224
30690, 31923
30717, 30790
30790
30713
30843
30730, 30872
30730
31451
30713
30898
30862, 31224
31163
31004
31086, 31923
31923
30713, 30833, 30884
30717
31233, 31321
31321
30571
Blue Sky
Boghe
30672, 30651, 30695, 30699,
30713, 30790, 30843, 31423
31004
Boman
Bose
Brainwave
Brandt
30783, 30898, 31005
32023
30770, 31115
30503, 30651, 30551
Broksonic
Bush
30695
30672, 30717, 30690, 30699,
30713, 30723, 30730, 30831,
30833, 30884, 31051, 31140,
31483, 31695, 31832
Byd:sign
C C-Tech
30872
30798, 31152
California Audio Labs 30490
Cambridge Audio
Cambridge
30751, 31109
Soundworks
30690
Campomatic Digital 31051
Cat 30699, 30789, 31421, 31923
CCE
Celestial cello
Centrex
Centrum
CGV
Changhong
Cinea
Cinetec cineULTRA
CineVision
Citizen
Clairtone
Classic
Clatronic
30831, 30841
30713, 30872
30699
30833, 30869, 31483
30695
30571
30730, 31730
30672, 30675, 30788, 31233
Clayton
Coby
30713
30730, 30852, 31086, 31321,
31923
31233 Codex
Commax
Conia
Contel
31321
30672, 30852, 31321
30788
Continental Edison 30831, 30872
Craig 30831
Creative
Crown
Crypto
Curtis Mathes
Cybercom
CyberHome
Cytron
D D-Vision
Daenyx
30730
31020
31730
30672, 31004
30713, 30789, 31005, 31227,
31923
30751, 31115
30627, 31061
30503, 30539
30690, 30713, 30770, 31115
31228
31087
30831
30714, 30816, 30874, 31023,
31024, 31117, 31129, 31502
30651, 30705, 30774, 31347
31115, 31367
30872
Durabrand
DVD2000
DVX
E E:max
EagleTec eBench
ECC
Eclipse
Elfunk
Elin
Elite
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
Enterprise
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
Decca
Denon
Digitor
Digitrex
DiK
Dinamic
Disney
DiViDo
DK Digital
DMTech
Dragon
DreamX
DSE
Denver
Denzel
Desay
Dgtec
Diamond
Digihome
DigiLogic digiRED
Digitech
Dual
30490, 30784, 30705, 30714,
30770, 30833, 30869, 30872,
31172, 31483, 31906
31036
30770, 30783, 31115, 31695
30539, 30713, 30723, 30790
30872, 31005
30872
30831
30770, 31115
30490, 30634, 31634,
[32134] z
30672, 30699, 30788, 30898,
31056, 31104, 31321, 31923
30665
30843, 31212
30672
30651, 30751, 30768, 30790
30713
30713
30717
31832
30651, 30690, 30833, 31005,
31423
30672, 31004, 31056
30831
30788
30675, 30831, 31270
30705
30831
30783, 31271
30831
31151
30833, 31152, 31730
30651, 30665, 30675, 30713,
30730, 30783, 30790, 30831,
31023
30713, 30831, 31023, 31502
30521
30768
31233, 31321
30714
31152
30730
30723, 30751
30713, 30850, 30884
30770
31152
30850, 31421
30672, 30690, 30770, 30788,
30850, 31051, 31115, 31151,
31233
31233, 31321
30591, 30675, 30705, 30821,
31268
30591
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 13 2008/02/06 15:54:29
Entivo
Enzer
ESA
EuroLine
F Fenner
Ferguson
Finlux
Firstline
Fisher
Funai
Fusion
G Gateway
GE
General Electric
Germatic
Global Link
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
GoldStar
Goodmans
GP Audio
GPX
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Grandin
Greenhill
Grundig
Grunkel
H H & B
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/Kardon
HCM
HDT
HE
Henss
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Hoeher
30503, 30539
30784, 30770, 31228
30821, 31268
30675, 30788, 31115, 31233
30651
30651, 30695, 30713, 30884,
30898, 31695, 31730
30672, 30591, 30741, 30751,
30770, 30783
30651, 30713, 30843, 30869,
31530
30670
30675, 30695, 31268
30862
31158
30522, 30815, 30717
30717
31051
31224
30768
31152
30573, 30744, 30717, 30715,
30741, 30783, 30833, 30869,
31044, 31075, 31099, 31158,
31483, 31730
30591, 30741, 30869
30651, 30690, 30713, 30723,
30730, 30783, 30790, 30833,
31004, 31140, 31423, 31530,
31730, 31923
31140
30699, 30741
30490, 30651
30665
30831, 30898
30713, 31233
30717
30539, 30651, 30551, 30670,
30686, 30695, 30705, 30713,
30775, 30790, 31004, 31036,
31695, 31730, 31832, 31920
30770, 30790, 30831
30713, 30841, 30850, 31233,
31421
30751, 31152
30843
30741, 30783, 30790
30582, 30702
30788
30705
30730, 31163, 31923
30713
30843
30573, 30664, 30665, 30713,
31247, 31920
30672, 31923
30651, 30713, 30831, 31004,
31224
Hyundai
I iLo
Ingelen
Ingersol
Initial
Inno Hit
Insignia
Integra
Irradio
Home Electronics 30730, 30770
Home Tech Industries 31224
Hoyo
Humax
30665
30646
30783, 30850, 31061, 31228
31348
30788
31023
30839, 30717
30713
31268
30571, 30627, 31634
30869, 31115, 31224, 31233
IRT
ISP
J Jamo
Jaton
JBL
JDB
JDV
Jeken
Jepssen
Koda
Konka
Koss
Kreisen
KXD
L Lasonic
Lawson
Lecson
Leiker
Lenco
Lenoir
Lenoxx
Lexia
30783
30695
31036
30665
30702
30730
31367
30699
31250
JMB
JNC
30695
30672, 31271
JSI
JVC jWin
K Kansas Technologies 31233, 31530
Karcher
31423
30503, 30539, 30558, 30623,
30867, 31164, 31597, 31860
31051
30783
Kawasaki
Kendo
Kennex
Kenwood
Kiiro
Kiss
KLH
Kloss
30790
30672, 30699, 30713, 30831
30713, 30770, 30898
30490, 30534
30770
30665, 30841, 31523
30815, 30717, 30790, 31020
30533
31230
31192
30651, 31061, 31423
31421
31321, 31923
30627, 30798, 30789
30768
31533
30872
30651, 30699, 30713, 30770,
30774
31228
30690, 30838
30699, 30768
Magnavox
Magnex
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Matsui
Maxdorf
Maxent
Maxim
Maya
MBO
McIntosh
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minerva
Minoka
Mintek
Mirror
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Luker
Lumatron
Lunatron
Luxman
Luxor
M Magnasonic
Magnat
PRESET CODE
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orbit
Orion
Oritron
Ormond
P P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
N NAD
Naiko
Narita
NEC
Neovia
Nesa
Neufunk
Nevir
NexxTech
Nikkai
Nintaus
Niro
Norcent
Nordmende
Noriko
Nova
Nowa
Nu-Tec
O Okano
Olidata
Panasonic
Panda peeKTon
Philco
Philips
30591, 30741, 30790, 30869,
31906
30651, 30831, 31347
30768, 31104
31058, 31158
30713
30539, 30511, 30741, 30885
30713, 30884
30705, 30783
31367
30695, 30705, 30713, 30741,
30833, 31115, 31321, 31832
30741
30573
30713, 31004, 31695, 31730
30651, 30675
31923
30503, 30539, 30646, 30675,
30713, 30821, 30885, 31140,
31268
30723
31345
30705, 30713
30503, 30539, 30675
30713
30770
30672, 30651, 30695, 30713,
30884, 31004, 31695, 31730
30788
31347
30713, 30872, 31367
31345
30690, 30730, 31730
31533
30713
30770
30651, 30630, 30774, 30783,
30831, 31006, 31270, 31345,
31347, 31423
30790
30690, 30695, 30831, 31270
30690
30525, 30571, 30713
30723, 30751, 31223
31695
30503, 30539
30539, 31005
30522, 31708
30831
30752
30713
30705
30770, 31115
30839, 30717
30752
Philo
Phonotrend
PianoDisc
Pioneer
Plu2
Pointer
Polaroid
Polk Audio
Portland
Powerpoint
Presidian
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proceed
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
ProVision
Pye
Q QONIX
Qwestar
R Radionette
RadioShack
Raite
RCA
Realistic
REC
Redstar
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rio
Roadstar
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
S Saba
Sabaki
Saivod
31521, 30521, 30713, 31403
30770, 31451
30665
30843
30730, 31730
30651, 30751, 31223
30831
30741
30770, 31004, 31367
31367
30741, 30869, 31404
31271
30717
30665
30770, 30831, 31197
31402
31923
31051, 31202
32024
30872, 31923
30774, 30831
30752
31923
30843
31228
30752
30672
30690, 30833, 30838, 30862,
31104, 31832
30838
30503, 30627
31158
31224
30843
30525, 30571
30872
30695, 31233, 31695
30651
30713
31451
30695, 30713, 30759, 30768,
30790, 30831
30831
30695, 30713, 31906, 31920
30672, 30852, 31056, 31321
30503, 30490, 30571, 30703,
31362, 31462, 31490, 31579,
31762, 31834, 31905, 31908
30717, 30789, 31203
30898, 31224
30690, 30862
30503, 30539, 30646, 30675,
30854, 30885, 31158, 31260,
31267, 31340, 31354
31345
30699
31024
30490, 30525, 30571, 30631,
31965
30850
30784
31020, 31061, 31086
30539
30770
30872, 31005
30675
31228
30831
30705, 30831
31345
31004
30672
30672, 30651, 30686, 30833,
31004, 31483
30522
30713
30699, 30752
30699, 30730, 31163, 31321,
31923
30539, 30646
31051
30651
30741, 30869, 31906, 32024
30571
30665
30522, 30571, 30717, 30790,
30822, 31022, 31132, 31769,
31913, 31965
30571
30490
30759, 30763, 30770, 30788,
30898, 31345, 31923
31347
30752, 30768
30699, 30841
30838
31233
30869
30672, 30690, 30699, 30713,
30730, 30833, 30898, 31051,
31227
30789
30872
30558, 30623
30717, 30759, 30872, 31004
30789
30651, 3055
30798
30759, 30831, 31367
8.AVR3808_PresetBack.indd 14 2008/02/06 15:54:31
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
Seeltech
SEG
Sensory Science
Shanghai
Sharp
Sharper Image
Sherwood
Shinco
Shinsonic
Siemssen
Sigmatek
Siltex
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Simaudio
Singer
Sistemas
Skantic
Skymaster
Skyworth
Sliding
Slim Art
SM Electronic
Smart
Sonai
Sonashi
Sonic Blue
Sony
Sound Color
Soundmaster
30717
30533, 30839
31382
31005, 31224
31224
30788, 30898
30831, 30898
31152
30885
30690, 30751, 30768
30672
30539, 30713
30730, 30768
30898
31115
30784
30690, 30730, 30768, 31152
30705, 30713
30755
30831
30573, 30715, 30783, 30869,
31099
30533, 31533, 30864, 30573,
30630, 30772, 31033, 31070,
31431, 31433, 31536, 31633,
31769, 31981, 32043
31233
30768
30741
30752, 31321, 31347
30490, 30573, 30744, 30199,
30820, 30899, 31044, 31075,
31635, 31932
30784, 30695, 30751, 30763,
30768, 31051, 31228, 31230,
31695, 31832
30670, 30675, 30695, 30713,
30873, 31228
30705, 30850
30730, 31730
31695
30770, 30788, 31115, 31151
30539, 30646, 30651, 30705,
30713, 30774, 30783, 30788,
30790, 30831, 30869, 31367
30752
30768
30672, 30651, 31005, 31036,
31233, 31423
31224, 31451
30798, 30665, 30713, 30763,
30872, 30884, 31483, 31530
31158
30672
30630, 30675, 30713, 30752,
31256, 32015, 32024
31117
30717, 30741, 30770
Soundmax
Soundwave
Spectra
Standard
Star Clusters
Starlogic
Starmedia
Stevison
Strong
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Superscan
Supervision
SVA
Sylvania
Symphonic
Synn
T Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCL
TCM
30768
30783
30872
30651, 30768, 30788, 30831,
30898
31152, 31227
31005
31005, 31224
31367
30713
30770, 30850
30831
30788, 30898
30821
30768, 31152
30672, 30717, 30752, 31105
30630, 30675, 30821, 31268
30675, 30821, 31268
30768
30713, 31695
Teac
Tec
Technica
Technics
Technika
Technisson
31321
31227
30770, 31695
30741
31180
30741, 30790
30571, 30717, 30675, 30741,
30759, 30768, 30790, 30833,
31006, 31197, 31227
30898
31367, 31695
30490, 30703, 31905
30770, 30831, 31115, 31695
31115
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
30730, 31051, 31115
30713, 31530
30690, 30768, 31004, 31228
30789, 30790, 30833, 31483,
31832, 31923
30713, 30768
30651, 30690, 30770
30651, 30798, 30768, 30833,
30898, 31036, 31227, 31347,
31382, 31483, 31730, 31923
30571
30522, 30511, 30551
Theta Digital
Thomson
Tivo
Tokai
Tom-Tec
31503
30784, 30665, 30788, 30790,
30898
30789
Top Suxess 31224
Toshiba
30503, 30573, 30539, 30695,
31045, 31154, 31503, 31510,
31769
TRANS-continents 30831, 30872, 31321, 31327
Transonic 30730
Tredex
TruVision
30843
31451
Tsinghua Tongfang 31205
TSM
U Umax
Unimax
31224
30690, 31151
United
Universum
Uptek
30770
30675, 30695, 30699, 30713,
30730, 30788, 30884, 31115,
31152, 31228, 31367, 31832
30591, 30713, 30741, 30790,
30869, 31227, 31530, 31913
30763 upXus
Urban Concepts
US Logic
V Venturer
Vestel
31345
30503, 30539
30839
30790
Victor
Vieta
Viewmaster
Voxson
Vtrek
W Waitec
Walkvision
Waltham
30713, 30884, 31530
31597
30705
30862, 31224
30690, 30730, 30774, 30831
31228
31151, 31224, 31233
30717
31530
Welkin
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
Wilson
Windsor
Windy Sam
WIZE
Woxter
X Xbox
Xenius
XLogic
XMS
Xoro
Y Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Z Zenith
Zeus
30831
30713
30713
30699
30686, 30751, 30752, 30790,
31832
30831, 31233
30713
30573
31115
31005, 31151, 31224
30522, 31708
30790
30768, 31152, 31228
30770, 30788
31183, 31250
31004, 31056
30872, 31004, 31056, 31151,
31158
30490, 30539, 30646, 30545,
31354
30665, 30872, 31104
30730, 31730
30503, 30591, 30741, 30869,
31906
30784
DVD Recorder
1 4Kus 31158
A Airis
Akira
Alba
Apex Digital
Aristona
Aspire Digital
B Belson
C Cat cello
Centrum
Classic
Coby
Commax
Conia
CyberHome
Cytron
D Denon
Denver
Digitrex
DSE
Durabrand
E E:max
Ellion
Eltax
Emerson
F Ferguson
Firstline
Funai
G Gateway
Go Video
Goodmans
GPX
31530, 31730
30741
Grundig
H H & B
Humax
I iLo
31730
31421
30646
31348
J JVC 31164, 31597
K Kansas Technologies 31530
Kreisen 31421
KXD
L LG
Lifetec
31321
30741
31347
LiteOn
Loewe
Lumatron
Luxor
M Magnavox
Matsui
Maxent
MBO
Medion
MiCO
31158
30741
31321
31730
30646, 30675
31730
31347
31730
31347
30751
31321
31321
31530
31056
30646
31168
31086
31421
31730
31227
31730
31086
31321
31321
31129, 31502
31347
30490
31056
31056
31730
31502
31321
31421
31321
30675
31730
31530
30675
31158
30741, 31158, 31730
Sony
Star Clusters
Sylvania
T Tangent
Targa
Teac
Techwood
Tevion
Thomson
Toshiba
U Universum
V Vestel
Victor
W Waltham
Y Yakumo
Yamada
Yamaha
Yukai
Z Zenith
Mitsubishi
Mustek
N NEC
O Oopla
P Palsonic
Panasonic
Philips
Pioneer
Polaroid
ProVision
Pye
R RCA
Relisys
Roadstar
S Sampo
Samsung
ScanMagic
Schneider
SEG
Sensory Science
Sharp
31403
31730
31404
31158
31056, 31321
30490, 31579
30646, 31158
30631
31086
31321
30646
30522
31347
31227
31347
30490, 31635
31730
30646
31530
31158
30630, 30675
31033, 31070, 31431, 31433,
31536
31227
30675
31321
31227
31227
31530
31227, 31347, 31730
30551
31510
31227, 31530
31530
31597
31530
31056
31056, 31158
30646
31730
30741
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 15 2008/02/06 15:54:34
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder e
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
DVD-550
DVD-700
DVD-900
DVD-1000
DVD-1400
DVD-1500
DVD-1710
DVD-1910
DVD-1930
DVD-2200
DVD-2800
32134
DVD-2800 g
DVD-2900
DVD-2910
DVD-2930
DVD-3800
DVD-3910
DVD-3930
DVD-A11
DVD-A1
DVD-A1XV
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300
30490
[ ] z
: Preset codes set upon shipment from the factory.
[ ] z
: Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt.
[ ] z
: Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine.
[ ] z
: I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna.
[ ] z
: Los códigos vienen preprogramados de fábrica.
[ ] z
: Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek.
[ ] z
: Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken.
b
1 : These preset codes can be recorded in the SAT/CBL mode.
b
1 : Diese voreingestellten Codes können im SAT/CBL-Modus aufgenommen werden.
b
1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode SAT/CBL.
b
1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo SAT/CBL.
b
1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo SAT/CBL.
b
1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de SAT/CBL-modus.
b
1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i SAT/CBL-läget.
b
2 : These preset codes can be recorded in the TV mode.
b
1 : Diese voreingestellten Codes können im TV-Modus aufgenommen werden.
b
1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode TV.
b
1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo TV.
b
1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo TV.
b
1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de TV-modus.
b
1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i TV-läget.
b
3 : These preset codes can be recorded in the VCR mode.
b
1 : Diese voreingestellten Codes können im VCR-Modus aufgenommen werden.
b
1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode VCR.
b
1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo VCR.
b
1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo VCR.
b
1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de VCR-modus.
b
1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i VCR-läget.
b
4 : These preset codes can be recorded in the DVD mode.
b
1 : Diese voreingestellten Codes können im DVD-Modus aufgenommen werden.
b
1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode DVD.
b
1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo DVD.
b
1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo DVD.
b
1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de DVD-modus.
b
1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i DVD-läget.
PRESET CODE
8.AVR3808_PresetBack.indd 16 2008/02/06 15:54:34
8.AVR3808_PresetBack.indd 18 www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China 00D 511 4732 201
2008/02/06 15:54:34
Werbung