Werbung
Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 427 630
Inhalt
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz ................................. 27
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung...................................................... 33
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ............... 36
2
Inhalt
Garvorgang automatisch ausschalten.............................................................. 57
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten ............................................... 57
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet .................. 58
3
Inhalt
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren .............................. 60
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten ........................................... 61
Restwasserverdampfung sofort durchführen................................................... 65
Restwasserverdampfung überspringen ........................................................... 65
4
Inhalt
Hartnäckige Verschmutzungen (außer FlexiClip-Vollauszüge) ............................ 104
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung ............................................................. 107
Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen .......................................................... 108
Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen ........................................ 115
............................................................................................... 121
5
Inhalt
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Dieser Backofen ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet.
Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austritts-
öffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse-
Reinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Betrieb.
Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal
15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.
Wenn Sie die Sensortaste berühren, wird die Tür automatisch komplett geöffnet. Dabei kann sie z. B. gegen kleine Kinder oder Tiere stoßen. Achten Sie beim Öffnen darauf, dass sich niemand im Öffnungsbereich der Tür aufhält.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn der Backofen an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typenschild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert werden oder beim Austausch einer beschädigten Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel „Was tun, wenn ...“). Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche
Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen)
übermäßig erwärmt werden.
Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Backofen verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank und
Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie die Tür geschlossen lassen.
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden.
Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhitze .
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen.
Decken Sie die Speisen daher ab.
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der
Umbauschrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei-
ßen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alufolie oder Backofen-Schutzfolie aus.
Wenn Sie den Garraumboden als Stellfläche bei Zubereitungen oder zum Geschirr wärmen nutzen wollen, verwenden Sie dazu ausschließlich die Betriebsarten Heißluft plus oder Bräunungsgaren . Schalten Sie dabei die Schnellaufheizung immer aus.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschieben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie Töpfe, Pfannen oder Geschirr auf den Garraumboden stellen, schieben Sie diese Gegenstände darauf nicht hin und her.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann.
Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte
Oberflächen.
Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Öffnen Sie während eines ablaufenden
Dampfstoßes oder der Restwasserverdampfung niemals die Tür.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.
Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten
Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von
Dosen.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann beschädigt werden.
Für Backöfen mit Edelstahlfront gilt:
Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschädigt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.
Die Fläche ist kratzempfindlich. Selbst Magnete können Kratzer hervorrufen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen
Dampfreiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können ausgebaut werden (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Bauen Sie sie wieder korrekt ein.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/
HUB 5001-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden. Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der
Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt. Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt auch für nachkaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
16
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
17
Übersicht Backofen a Bedienelemente Backofen b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Türverschluss g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper h Aufnahmegitter mit 5 Ebenen i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper j Frontrahmen mit Typenschild k Tür
18
Bedienelemente Backofen a Ein-/Aus-Taste in Vertiefung
Ein- und Ausschalten b Sensortasten
Auswählen von Betriebsarten c Display
Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung d Sensortaste
Schrittweise zurückspringen e Sensortaste OK
Bestätigen von Einstellungen und
Hinweisen f Sensortasten und
Einstellen von Werten und Blättern in den Auswahllisten g Sensortaste
Öffnen der Tür h Sensortaste
Einstellen einer Kurzzeit i Sensortaste
Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung j Sensortaste
Aufrufen der Einstellungen k Sensortaste
Ein- und Ausschalten der Funktion
Schnellaufheizen l Sensortaste
Auslösen der Dampfstöße m Optische Schnittstelle
(nur für den Miele Kundendienst)
19
Bedienelemente Backofen
Ein-/Aus-Taste
Die Ein-/Aus-Taste liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt.
Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem
Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel
„Einstellungen – Tastenton“).
Betriebsarten
Heißluft plus
Intensivbacken
Grill
Umluftgrill
Ober-/Unterhitze
Klimagaren
Automatikprogramme
Eigene Programme
Weitere Programme
– Bratautomatic
– Unterhitze
– Bräunungsgaren
– Auftauen
– Dörren
– Erhitzen
– Geschirr wärmen
– Hefeteig gehen lassen
– Pizza
– Entkalken
– Einstellungen
Pyrolyse
20
Bedienelemente Backofen
Sensortaste
Funktion Hinweise
Zum Öffnen der Tür Die Tür wird automatisch geöffnet. Zum Schließen drücken Sie die Tür mit der Hand oder einem
Topflappen gegen den Frontrahmen, bis sie einrastet.
Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern von Werten
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortaste reagiert.
Mit den Pfeiltasten blättern Sie in den Auswahllisten nach oben oder unten. Beim Blättern werden die Menüpunkte nach einander hell unterlegt. Der
Menüpunkt, den Sie auswählen möchten, muss hell unterlegt sein.
OK Zum Aufrufen von
Funktionen und zum Speichern von
Einstellungen
Werte, die hell unterlegt sind, können Sie mit den
Pfeiltasten erhöhen oder verringern.
Wenn Funktionen im Display hell unterlegt sind, können Sie sie durch Auswahl von OK aufrufen.
Anschließend können Sie die gewählte Funktion
ändern.
Durch Bestätigung mit OK speichern Sie die Änderungen.
Wenn im Display ein Informationsfenster erscheint, bestätigen Sie es mit OK .
Zum schrittweisen
Zurückspringen
21
Bedienelemente Backofen
Sensortaste
Funktion
Zum Einstellen einer Kurzzeit
Zum Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung
Zum Aufrufen von
Einstellungen
Hinweise
Wenn die Tageszeit sichtbar ist, können Sie jederzeit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) eingeben.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortaste reagiert.
Wenn die Tageszeit sichtbar ist, können Sie durch
Auswahl von die Garraumbeleuchtung ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortaste reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Garraumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach
15 Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Wenn der Backofen eingeschaltet ist, erscheint bei
Auswahl von die Auswahlliste der Einstellungen.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den
Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortaste reagiert.
Während eines Garvorgangs können Sie nach Auswahl dieser Taste z. B. die Temperatur ändern oder eine Garzeit einstellen.
22
Bedienelemente Backofen
Sensortaste
Funktion
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion Schnellaufheizen
Zum Auslösen der
Dampfstöße
Hinweise
Wenn Sie die Betriebsarten Heißluft plus automatic hitze
, Klimagaren leuchtet. Durch Auswahl von
verwenden, wird die Sensortaste
, Brat-
und Ober-/Unter-
be-
können Sie die
Funktion Schnellaufheizen aus- oder einschalten
(siehe Kapitel „Erweiterte Bedienung – Schnellaufheizen“).
Wenn in der Betriebsart Klimagaren manuelle
Dampfstöße gewählt wurden, müssen diese durch
Auswahl der Sensortaste ausgelöst werden.
Sobald ein Dampfstoß ausgelöst werden kann, wird die Sensortaste beleuchtet.
Parallel zum einem ablaufenden Dampfstoß erscheint im Display .
23
Bedienelemente Backofen
Display
Im Display werden die Tageszeit oder verschiedene Informationen zu Betriebsarten, Temperaturen, Garzeiten,
Automatikprogrammen, eigenen Programmen und Einstellungen angezeigt.
Je nach gewählter Funktion und/oder
Auswahl von erscheinen Informationsfenster oder Auswahllisten.
Nach dem Einschalten des Backofens mit der Ein-/Aus-Taste erscheint die
Aufforderung Betriebsart wählen .
Wenn die Tageszeit sichtbar ist und keine Betriebsart gewählt wurde, erscheint bei Auswahl von die Auswahlliste der Einstellungen:
– Sprache
– Tageszeit
– Datum
– Beleuchtung
– Display-Helligkeit
– akustische Hinweise
– Tastenton
– Einheiten
– Kühlgebläsenachlauf
– Pyrolyse
– Vorschlagstemperaturen
– Sicherheit
– Händler
– Werkeinstellung
Wenn eine Betriebsart (außer ) gewählt wurde, erscheint bei Auswahl von die Auswahlliste für einen
Garvorgang:
– Temperatur
– Garzeit
– Fertig um
– Start um (nur wenn Garzeit / Fertig um eingestellt ist)
– Beheizungsart (nur in der Betriebsart
Klimagaren )
Sie wählen einen Menüpunkt aus, indem Sie mit den Pfeiltasten und in der Auswahlliste blättern, bis der gewünschte Menüpunkt hell unterlegt ist.
Anschließend bestätigen Sie die Auswahl mit OK .
24
Bedienelemente Backofen
Symbole
Im Display können folgende Symbole erscheinen:
Symbol
Bedeutung
Kurzzeit
Wenn zwei oder drei Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, erscheinen Pfeile auf der rechten Seite. Blättern Sie in der Auswahlliste. Dabei werden die verfügbaren Menüpunkte nacheinander hell unterlegt.
Wenn mehr als drei Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, erscheint ein Balken auf der rechten Seite. Blättern Sie in der Auswahlliste. Dabei werden die verfügbaren Menüpunkte nacheinander hell unterlegt.
Beim Blättern in einer Auswahlliste erscheint am Ende eine gestrichelte Linie. Danach befinden Sie sich wieder am Anfang der
Auswahlliste.
Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Tonlautstärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Der Haken kennzeichnet die aktive Einstellung.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hinweise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit OK .
Die Inbetriebnahmesperre oder die Tastensperre sind eingeschaltet (siehe Kapitel „Einstellungen – Sicherheit“). Die Bedienung ist gesperrt.
Dampfstöße
Entkalken
25
Ausstattung
Modellbezeichnung
Eine Auflistung der beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite.
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung
Ihres Backofens, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/maximaler Anschlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
– Gebrauchs- und Montageanweisung zur Bedienung der Backofenfunktionen
– Rezeptheft „Backen – Braten – Klimagaren“ mit Rezepten z. B. für die
Betriebsart Klimagaren und die
Automatikprogramme
– Schrauben zur Befestigung Ihres
Backofens im Umbauschrank
– Entkalkungstabletten und ein Kunststoffschlauch mit Halter zum Entkalken des Verdampfungssystems
– diverses Zubehör
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör
Ausstattung je nach Modell!
Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen
über Aufnahmegitter, Universalblech und Back- & Bratrost (kurz: Rost).
In Abhängigkeit vom Modell ist Ihr
Backofen darüber hinaus teilweise mit weiterem, hier aufgeführtem Zubehör ausgestattet.
Alle aufgeführten Zubehöre sowie Reinigungs- und Pflegemittel sind auf die
Miele Backöfen abgestimmt.
Sie können sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Geben Sie bei einer Bestellung die
Modellbezeichnung Ihres Backofens und die Bezeichnung des gewünschten
Zubehörs an.
26
Ausstattung
Aufnahmegitter
Im Garraum befinden sich auf der rechten und linken Seite die Aufnahmegitter mit den Ebenen zum Einschieben des Zubehörs.
Die Bezeichnung der Ebenen können
Sie auf dem Frontrahmen ablesen.
Jede Ebene besteht aus zwei übereinanderliegenden Streben.
Die Zubehöre (z. B. Rost) werden zwischen den Streben eingeschoben.
Die FlexiClip-Vollauszüge (falls vorhanden) werden auf der unteren Strebe eingebaut.
Sie können die Aufnahmegitter ausbauen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz
Backblech HBB 71:
Universalblech HUBB 71:
Rost HBBR 72:
Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in die Aufnahmegitter ein.
Schieben Sie den Rost immer mit der
Stellfläche nach unten ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz. Er verhindert, dass die Zubehöre aus den Aufnahmegittern herausrutschen, wenn Sie sie nur teilweise herausziehen möchten.
Wenn Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost verwenden, wird das Universalblech zwischen den Streben einer
Ebene eingeschoben und der Rost automatisch oberhalb.
27
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge HFC 72
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in jeder Ebene einbauen.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Zubehöre daraufschieben.
Die Zubehöre werden dann automatisch sicher zwischen den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwischen den Streben einer Ebene eingebaut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.
Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollauszüge beträgt maximal 15 kg.
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der unteren Strebe einer
Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn entlang der Strebe in den Garraum
(2.).
28
Ausstattung
Runde Backform HBF 27-1
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug auf der unteren Strebe der Ebene ein
(3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, müssen Sie sie einmal kräftig herausziehen.
Die runde Backform ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen
Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean veredelt.
Gourmet-Backblech, gelocht
HBBL 71
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:
Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug vollständig ein.
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn entlang der Strebe der Ebene heraus (2.).
Das gelochte Gourmet-Backblech wurde speziell für die Zubereitung von
Backwaren aus frischem Hefe- und
Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt.
Die feine Lochung unterstützt die Bräunung auf der Unterseite.
Sie können es auch zum Trocknen/Dörren verwenden.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean veredelt.
Die gleichen Einsatzmöglichkeiten bietet Ihnen auch die gelochte, runde
Backform HBFP 27-1 .
29
Ausstattung
Backstein HBS 60
Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die einen kross abgebackenen Boden haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnliches.
Der Backstein besteht aus feuerfester
Keramik und ist glasiert. Er wird auf den
Rost gelegt.
Zum Auflegen und Herunternehmen des
Backguts liegt ein Schieber aus unbehandeltem Holz bei.
Grill- & Bratblech HGBB 71
Gourmet-Bräter HUB
Bräterdeckel HBD
Die Miele Gourmet-Bräter können im
Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem
Ausziehschutz versehen.
Die Oberfläche der Bräter ist mit einer
Antihaftversiegelung beschichtet.
Die Gourmet-Bräter gibt es in unterschiedlichen Tiefen. Breite und Höhe sind gleich.
Passende Deckel sind separat erhältlich. Geben Sie beim Kauf die Modellbezeichnung an.
Tiefe: 22 cm
HUB 5000-M
HUB 5001-M *
Tiefe: 35 cm
HUB 5001-XL *
HBD 60-22 HBD 60-35
Das Grill- & Bratblech wird in das Universalblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten schützt es den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean veredelt.
* für Induktions-Kochfelder geeignet
30
Öffner
Mit dem Öffner können Sie die Tür bei einem Netzausfall aufhebeln. Schieben
Sie dazu den Öffner auf Höhe der Sensortaste von schräg oben in den
Spalt zwischen Bedienblende und Tür.
Entnahmegriff HEG
Ausstattung
Miele Allzweck-Mikrofasertuch
Mit dem Mikrofasertuch können Sie leichte Verschmutzungen und Fingerabdrücke gut beseitigen.
Miele Backofenreiniger
Der Backofenreiniger ist für die Entfernung sehr hartnäckiger Verschmutzungen geeignet. Ein Aufheizen des Garraums ist nicht erforderlich.
Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das
Herausnehmen von Universalblech,
Backblech und Rost.
Entkalkungstabletten, Kunststoffschlauch mit Halter
Dieses Zubehör benötigen Sie zum Entkalken des Backofens.
31
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht die
Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen.
Darüber hinaus bietet sie:
– Tageszeitanzeige
– Kurzzeit
– Automatisches Ein- und Ausschalten von Garvorgängen
– Garen mit Feuchteunterstützung
– Nutzung von Automatikprogrammen
– Erstellung von eigenen Programmen
– Wahl individueller Einstellungen
Sicherheitseinrichtungen
Backofen
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre sichert den
Backofen gegen ungewollte Bedienung
(siehe Kapitel „Einstellungen – Sicherheit“).
Die Inbetriebnahmesperre bleibt auch nach einem Netzausfall eingeschaltet.
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert das unbeabsichtigte Ausschalten oder Verändern eines Garvorgangs. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, werden alle Sensortasten einige Sekunden nach Start eines Garvorgangs gesperrt (siehe Kapitel
„Einstellungen – Sicherheit“).
Sicherheitsausschaltung
Sie wird automatisch aktiviert, wenn der
Backofen über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge des Zeitraums hängt von der gewählten
Betriebsart ab.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet automatisch bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
Dieser Kühlgebläsenachlauf schaltet automatisch nach einer gewissen Zeit aus.
Durchlüftete Tür
Die Tür ist aus zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben aufgebaut.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die
Tür geleitet, so dass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwecken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
32
Ausstattung
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung
Zu Beginn der Pyrolyse-Reinigung wird die Tür aus Sicherheitsgründen verriegelt. Diese Verriegelung wird erst wieder geöffnet, wenn nach der Pyrolyse-Reinigung die Temperatur im Garraum unter
280 °C gesunken ist.
PerfectClean veredelt sind:
– Universalblech
– Backblech
– Grill- & Bratblech
– Gourmet-Backblech, gelocht
– Runde Backform
– Runde Backform, gelocht
PerfectClean veredelte Oberflächen
PerfectClean veredelte Oberflächen zeichnen sich durch hervorragenden
Antihafteffekt und außergewöhnlich einfache Reinigung aus.
Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ablösen. Verschmutzungen nach Backoder Bratvorgängen lassen sich einfach entfernen.
Sie können Ihr Gargut auf PerfectClean veredelten Oberflächen schneiden und zerteilen.
Verwenden Sie keine Keramik-Messer, da sie die PerfectClean veredelte
Oberfläche verkratzen.
Pyrolysetaugliches Zubehör
Das nachfolgend aufgeführte Zubehör kann während der Pyrolyse-Reinigung im Garraum bleiben:
– Aufnahmegitter
– FlexiClip-Vollauszüge
– Rost
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
PerfectClean veredelte Oberflächen sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“, damit die Vorteile des Antihafteffekts und der außergewöhnlich einfachen Reinigung erhalten bleiben.
33
Erste Inbetriebnahme
Grundeinstellungen
Der Backofen darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden.
Wenn der Backofen an das Elektronetz angeschlossen wird, schaltet er automatisch ein.
Willkommensbildschirm
Die Begrüßung erscheint. Anschließend werden einige Einstellungen abgefragt, die Sie für die Erstinbetriebnahme des
Backofens benötigen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Sprache einstellen
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis die gewünschte Sprache hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Land einstellen
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Land hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Datum einstellen
Stellen Sie das Datum ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Tageszeit einstellen
Danach stellen Sie die Tageszeit im 24-
Stunden-Format ein.
Stellen Sie Stunden und Minuten ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Sie können die Tageszeit auch im 12-
Stunden-Format anzeigen lassen (siehe Kapitel „Einstellungen – Tageszeit –
Zeitformat“).
34
Erste Inbetriebnahme
Tageszeitanzeige
Abschließend wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige für den ausgeschalteten
Backofen (siehe Kapitel „Einstellungen –
Tageszeit – Anzeige“).
– ein
Die Tageszeit erscheint immer im
Display.
– aus
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Einige Funktionen sind eingeschränkt.
– Nachtabschaltung
Die Tageszeit erscheint nur von 5 Uhr bis 23 Uhr im Display und ist nachts ausgeschaltet, um Energie zu sparen.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Anzeigeformat hell unterlegt ist
Bestätigen Sie mit OK .
Eine Information zum Energieverbrauch erscheint.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Information Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen erscheint.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Backofen ist betriebsbereit.
Wenn Sie aus Versehen eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht verstehen, folgen Sie den Anweisungen im
Kapitel „Einstellungen – Sprache “.
35
Erste Inbetriebnahme
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen
Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entstehen. Sie beseitigen diese, indem Sie den Backofen mindestens eine Stunde aufheizen. Gleichzeitig ist es sinnvoll, das Verdampfungssystem durchzuspülen.
Sorgen Sie während des Aufheizvorgangs für eine gute Durchlüftung der
Küche.
Vermeiden Sie, dass die Gerüche in andere Räume ziehen.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Aufkleber oder Schutzfolien von
Backofen und Zubehör.
Reinigen Sie den Garraum vor dem
Aufheizen mit einem feuchten Tuch von eventuellem Staub und Verpackungsresten.
Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge auf den Aufnahmegittern ein und schieben Sie alle Bleche sowie den
Rost ein.
Stellen Sie ein Gefäß mit ca. 100 ml frischem Leitungswasser bereit.
Schalten Sie den Backofen mit der
Ein-/Aus-Taste ein.
Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren .
Die Vorschlagstemperatur (160 °C) ist hell unterlegt.
Die Temperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden automatisch übernommen und die Dampfstoß-Auswahl erscheint. Wählen Sie , um zurück zur Temperatureinstellung zu gelangen.
Stellen Sie die maximal mögliche
Temperatur (250 °C) ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Automatischer Dampfstoß ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Aufforderung für den Einsaugvorgang erscheint.
Öffnen Sie die Tür.
Klappen Sie das Einfüllrohr links unterhalb der Bedienblende nach vorn.
Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Einsaugvorgang startet.
36
Erste Inbetriebnahme
Die tatsächlich eingesaugte Menge Leitungswasser kann geringer sein als die geforderte, so dass im Gefäß ein Rest zurückbleibt.
Entfernen Sie das Gefäß nach dem
Einsaugvorgang.
Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
Einsaugvorgang abgeschlossen ist, mit OK .
Schließen Sie die Tür.
Der Hinweis erlischt.
Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
Die Garraumbeheizung schaltet ein.
Nach einiger Zeit wird automatisch ein
Dampfstoß ausgelöst.
Verletzungsgefahr!
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während des Dampfsto-
ßes nicht die Tür.
Nach dem erstmaligen Aufheizen
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Garraum vor der Reinigung von
Hand erst abkühlen.
Schalten Sie den Backofen mit der
Ein-/Aus-Taste ein.
Schalten Sie die Garraumbeleuchtung mit der Sensortaste ein.
Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und reinigen Sie es von
Hand (siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“).
Reinigen Sie den Garraum mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch.
Schalten Sie Garraumbeleuchtung und Backofen aus.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
Heizen Sie den Backofen mindestens eine Stunde auf.
Nach mindestens einer Stunde:
Schalten Sie den Backofen mit der
Ein-/Aus-Taste aus.
37
Einstellungen
Menü „Einstellungen“ aufrufen
Werkseitig sind Einstellungen vorgegeben, die Sie im Menü Einstellungen ändern können.
Dieses Menü rufen Sie bei eingeschaltetem Backofen über die Sensortaste auf. Zusätzlich finden Sie es auch als Untermenü nach Auswahl von .
Die aktuellen Einstellungen sind mit einem Haken gekennzeichnet.
Durch Auswahl von oder gelangen Sie wieder zur übergeordneten
Menüebene.
Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang abläuft.
Einstellungen ändern und speichern
Schalten Sie den Backofen ein.
Wählen Sie .
Die Auswahlliste der Einstellungen erscheint.
Blättern Sie mit den Pfeiltasten und
in der Auswahlliste, bis der gewünschte Menüpunkt hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie mit den Pfeiltasten und
in der Auswahlliste, bis die gewünschte Einstellung hell unterlegt ist. Verändern Sie Einstellungen mit
Segmentbalken (z. B. Lautstärke) ebenfalls mit den Pfeiltasten.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Einstellung wird gespeichert.
38
Übersicht der Einstellungen
Menüpunkt
Sprache
Tageszeit
Mögliche Einstellungen
... / deutsch / english / ...
Land
Anzeige ein / aus * / Nachtabschaltung
Zeitformat
24 Std * / 12 Std einstellen
Datum
Beleuchtung
Display-Helligkeit akustische Hinweise
Tastenton
Einheiten
Kühlgebläsenachlauf
Pyrolyse ein
"ein" für 15 Sekunden *
Melodien
Solo-Ton
Gewicht g * / lb / lb/oz
Temperatur
°C * / °F temperaturgesteuert * zeitgesteuert mit Empfehlung ohne Empfehlung *
Vorschlagstemperaturen
Sicherheit
Händler
Werkeinstellungen
Inbetriebnahmesperre
Tastensperre
Messeschaltung ein / aus *
Einstellungen zurücksetzen / nicht zurücksetzen
Eigene Programme löschen / nicht löschen
Vorschlagstemperaturen zurücksetzen / nicht zurücksetzen
* Werkeinstellung
Einstellungen
39
Einstellungen
Sprache
Sie können Ihre Landessprache und Ihr
Land einstellen.
Nach Auswahl und Bestätigung erscheint im Display sofort die gewünschte Sprache.
Tipp: Wenn Sie aus Versehen eine
Sprache gewählt haben, die Sie nicht verstehen, orientieren Sie sich am Symbol , um wieder in das Untermenü
Sprache zu gelangen.
Tageszeit
Anzeige
Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige für den ausgeschalteten Backofen:
– ein
Die Tageszeit erscheint immer im
Display. Sie können durch Auswahl der Sensortaste direkt die Tür öffnen, die Beleuchtung ein- und ausschalten oder die Kurzzeit nutzen.
– aus
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Sie müssen den
Backofen einschalten, bevor Sie die
Tür mit der Sensortaste öffnen können. Das gilt auch für die Nutzung der Funktionen Kurzzeit und Beleuchtung .
– Nachtabschaltung
40
Um Energie zu sparen, erscheint die
Tageszeit nur von 5 Uhr bis 23 Uhr im
Display. In der restlichen Zeit erscheint das Display dunkel und Sie müssen den Backofen einschalten, bevor Sie ihn bedienen können.
Zeitformat
Sie können das Zeitformat der Tageszeit wählen:
– 24 Std
Die Tageszeit wird im 24-Stunden-
Format angezeigt.
– 12 Std
Die Tageszeit wird im 12-Stunden-
Format angezeigt.
Einstellen
Sie stellen die Stunden und Minuten ein.
Nach einem Netzausfall erscheint die aktuelle Tageszeit wieder. Der Backofen speichert diese Information für ca. 200 Stunden.
Datum
Sie stellen das Datum ein.
Einstellungen
Beleuchtung
– ein
Die Garraumbeleuchtung ist während des gesamten Garvorgangs eingeschaltet.
– "ein" für 15 Sekunden
Die Garraumbeleuchtung wird während eines Garvorgangs nach 15 Sekunden ausgeschaltet. Durch Auswahl von schalten Sie sie wieder für 15 Sekunden ein.
Display-Helligkeit
Die Helligkeit des Displays wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
Wählen Sie dunkler oder heller , um die
Helligkeit zu ändern.
Akustische Hinweise
Melodien
Am Ende eines Vorgangs ertönt mit zeitlichem Abstand mehrfach eine
Melodie.
Die Lautstärke dieser Melodie wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist die maximale Lautstärke gewählt. Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist der Ton ausgeschaltet.
Wählen Sie leiser oder lauter , um die
Lautstärke zu ändern.
Solo-Ton
Am Ende eines Vorgangs ertönt für eine bestimmte Zeit ein Dauerton.
Die Tonhöhe dieses Solo-Tons wird durch einen Segment-Balken dargestellt.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist die maximale Lautstärke gewählt. Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist der Ton ausgeschaltet.
Wählen Sie niedriger oder höher , um die Tonhöhe zu ändern.
41
Einstellungen
Tastenton
Die Lautstärke des Tastentons, der bei jeder Auswahl einer Sensortaste ertönt, wird durch einen Balken mit sieben
Segmenten dargestellt.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist die maximale Lautstärke gewählt. Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist der Ton ausgeschaltet.
Wählen Sie leiser oder lauter , um die
Lautstärke zu ändern.
Einheiten
Gewicht
– g
Das Gewicht von Speisen in Automatikprogrammen wird in Gramm eingestellt.
– lb
Das Gewicht von Speisen in Automatikprogrammen wird in Pfund eingestellt.
– lb/oz
Das Gewicht von Speisen in Automatikprogrammen wird in Pfund/Unzen eingestellt.
Temperatur
– °C
Die Temperatur erscheint in Grad
Celsius.
– °F
Die Temperatur erscheint in Grad
Fahrenheit.
42
Einstellungen
Kühlgebläsenachlauf
Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
– temperaturgesteuert
Das Kühlgebläse wird bei einer Garraumtemperatur unter ca. 70 °C ausgeschaltet.
– zeitgesteuert
Das Kühlgebläse wird nach ca.
25 Minuten ausgeschaltet.
Durch Kondenswasser können der
Umbauschrank und die Arbeitsplatte beschädigt werden und es kann Korrosion im Backofen auftreten.
Wenn Sie im Garraum Gargut warmhalten, steigt bei der Einstellung zeitgesteuert die Luftfeuchtigkeit an und führt zum Beschlagen der Bedienblende, zur Tropfenbildung unter der
Arbeitsplatte oder zum Beschlagen der Möbelfront.
Halten Sie bei der Einstellung zeitgesteuert im Garraum kein Gargut warm.
Pyrolyse
– mit Empfehlung
Die Empfehlung zur Durchführung der Pyrolyse erscheint.
– ohne Empfehlung
Die Empfehlung zur Durchführung der Pyrolyse erscheint nicht.
Vorschlagstemperaturen
Es ist sinnvoll, die Vorschlagstemperaturen zu verändern, wenn Sie häufig mit abweichenden Temperaturen arbeiten.
Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen haben, erscheint die Auswahlliste der
Betriebsarten.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
Die Vorschlagstemperatur erscheint und gleichzeitig der Temperaturbereich, in dem Sie sie ändern können.
Ändern Sie die Vorschlagstemperatur.
Bestätigen Sie mit OK .
43
Einstellungen
Sicherheit
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des
Backofens.
Die Inbetriebnahmesperre bleibt auch nach einem Netzausfall erhalten.
Sie müssen die Inbetriebnahmesperre aktivieren, in dem Sie die Einstellung ein wählen.
Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre können Sie eine Kurzzeit weiterhin sofort einstellen.
– ein
Die Inbetriebnahmesperre wird aktiviert. Bevor Sie den Backofen nutzen können, berühren Sie OK mindestens
6 Sekunden lang.
– aus
Die Inbetriebnahmesperre ist deaktiviert. Sie können den Backofen wie gewohnt nutzen.
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert das unbeabsichtigte Ausschalten oder Verändern eines Garvorgangs. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, werden alle Sensortasten einige Sekunden nach Start eines Garvorgangs gesperrt.
– ein
Die Tastensperre ist aktiviert. Bevor
Sie die Sensortasten wieder nutzen können, müssen Sie OK mindestens
6 Sekunden lang berühren. Die Tastensperre wird dann für einen kurzen
Zeitraum deaktiviert.
– aus
Die Tastensperre ist deaktiviert. Alle
Sensortasten reagieren bei Berührung sofort.
44
Einstellungen
Händler
Diese Funktion ermöglicht dem Fachhandel, den Backofen ohne Beheizung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Einstellung nicht.
Messeschaltung
Wenn Sie die Messeschaltung aktiviert haben, erscheint Messeschaltung aktiviert. Gerät heizt nicht , sobald Sie den
Backofen einschalten.
– ein
Die Messeschaltung wird aktiviert, wenn Sie OK mindestens 4 Sekunden lang berühren.
– aus
Die Messeschaltung wird deaktiviert, wenn Sie OK mindestens 4 Sekunden lang berühren. Sie können den
Backofen wie gewohnt nutzen.
Werkeinstellungen
– Einstellungen
Alle Einstellungen werden auf die
Werkeinstellungen zurückgesetzt.
– Eigene Programme
Alle eigenen Programme werden gelöscht.
– Vorschlagstemperaturen
Die geänderten Vorschlagstemperaturen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt.
45
Kurzzeit
Die Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge nutzen, z. B.
zum Eierkochen.
Sie können die Kurzzeit auch nutzen, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum automatischen Ein- oder Ausschalten eines
Garvorgangs eingestellt haben (z. B. als
Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen).
Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stunden, 59 Minuten und 55 Sekunden eingestellt werden.
Tipp: Nutzen Sie in der Betriebsart
Klimagaren die Kurzzeit als Erinnerung, um die manuellen Dampfstöße zur gewünschten Zeit auszulösen.
Kurzzeit einstellen
Wenn Sie die Einstellung Tageszeit –
Anzeige – aus gewählt haben, schalten
Sie den Backofen ein, um die Kurzzeit einzustellen. Die ablaufende Kurzzeit wird dann bei ausgeschaltetem Backofen angezeigt.
Beispiel: Sie möchten Eier kochen und stellen eine Kurzzeit von 6 Minuten und
20 Sekunden ein.
Wählen Sie .
„0:00:00“ (Std:Min:Sek) erscheint. Der
Stunden-Zifferblock ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Stunden-Zifferblock wird gespeichert, der Minuten-Zifferblock ist hell unterlegt.
Stellen Sie „06“ ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Minuten-Zifferblock wird gespeichert, der Sekunden-Zifferblock ist hell unterlegt.
Stellen Sie „20“ ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Kurzzeit wird gespeichert.
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist, erscheint die ablaufende Kurzzeit und
Sie können sie im Display verfolgen.
Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft, erscheint die Kurzzeit im unteren
Bereich des Displays.
46
Kurzzeit
Nach Ablauf der Kurzzeit:
– blinkt.
– Die Zeit wird hochgezählt.
– Ein Signal ertönt, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Wählen Sie .
Akustische und optische Signale werden ausgeschaltet.
Kurzzeit ändern
Wählen Sie .
Kurzzeit erscheint und ändern ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Kurzzeit erscheint.
Ändern Sie die Kurzzeit.
Bestätigen Sie mit OK .
Die geänderte Kurzzeit wird gespeichert.
Kurzzeit löschen
Wählen Sie .
Kurzzeit erscheint und ändern ist hell unterlegt.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis löschen hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Kurzzeit wird gelöscht.
47
Übersicht der Betriebsarten
Für die Zubereitung von Speisen stehen diverse Betriebsarten zur Verfügung.
Einige Betriebsarten wählen Sie direkt auf der Bedienblende aus. Weitere erscheinen unter .
Direkt auswählbar über die Symbole auf der Bedienblende:
Betriebsart
Heißluft plus
Zum Backen und Braten. Sie können in mehreren
Ebenen gleichzeitig garen. Sie können mit niedrigeren Temperaturen garen als in der Betriebsart Ober-/
Unterhitze , da die Wärme sofort im Garraum verteilt wird.
Intensivbacken
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck und zum Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird.
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten, zum Zubereiten von Soufflés und zum Niedertemperaturgaren.
Stellen Sie bei Rezepten aus älteren Kochbüchern die Temperatur um 10 °C niedriger ein als angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
Grill
Zum Grillen von flachem Grillgut und zum Überbacken. Der gesamte Oberhitze-/Grillheizkörper wird rotglühend, um die erforderliche Infrarotstrahlung zu erzeugen.
Vorschlagstemperatur
160 °C
Temperaturbereich
30–250 °C
170 °C
180 °C
240 °C
50–250 °C
30–280 °C
200–300 °C
48
Übersicht der Betriebsarten
Betriebsart
Klimagaren
Zum Backen und Braten mit Feuchteunterstützung.
Umluftgrill
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser
(z. B. Hähnchen). Sie können mit niedrigeren Temperaturen grillen als in der Betriebsart Grill , da die
Wärme sofort im Garraum verteilt wird.
Automatikprogramme
Die Auswahlliste der verfügbaren Automatikprogramme erscheint.
Vorschlagstemperatur
160 °C
200 °C
–
Temperaturbereich
130–250 °C
100–260 °C
–
Auswählbar über „Weitere Programme“
:
Betriebsart
Bratautomatic
Zum Braten. Während der Anbratphase wird der
Backofen zuerst auf eine hohe Anbrattemperatur (ca.
230 °C) aufgeheizt. Sobald diese Temperatur erreicht ist, regelt der Backofen selbsttätig auf die eingestellte Gartemperatur (Fortbrattemperatur) herunter.
Unterhitze
Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende der Garzeit, wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Unterseite bekommen soll.
Auftauen
Zum schonenden Auftauen von Gefriergut.
Bräunungsgaren
Für kleine Mengen wie z. B. Tiefkühlpizza, Aufbackbrötchen, Ausstechplätzchen, aber auch für Fleischgerichte und Braten. Sie sparen bis zu 30 % Energie im Vergleich zu herkömmlichen Betriebsarten, wenn die Tür während des Garvorgangs geschlossen bleibt.
Vorschlagstemperatur
160 °C
Temperaturbereich
100–230 °C
190 °C
25 °C
190 °C
100–280 °C
25–50 °C
100–250 °C
49
Tipps zum Energiesparen
Garvorgänge
Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum heraus, das Sie für einen Garvorgang nicht benötigen.
Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es laut Rezept oder Gartabelle erforderlich ist.
Öffnen Sie die Tür möglichst nicht während eines Garvorgangs.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperaturangabe aus Rezept oder Gartabelle und prüfen Sie das
Gargut nach der kürzeren angegebenen Zeit.
Verwenden Sie am besten matte, dunkle Backformen und Garbehälter aus nicht reflektierenden Materialien
(emaillierter Stahl, hitzebeständiges
Glas, beschichteter Aluminiumguss).
Blanke Materialien wie Edelstahl oder
Aluminium reflektieren die Wärme, die damit schlechter das Gargut erreicht.
Decken Sie auch den Garraumboden oder den Rost nicht mit wärmereflektierender Aluminiumfolie ab.
Überwachen Sie die Garzeit, um
Energieverschwendung beim Garen von Lebensmitteln zu vermeiden.
Wenn möglich, stellen Sie eine Garzeit ein oder verwenden Sie ein Speisenthermometer.
Wenn vorhanden, nutzen Sie Automatikprogramme.
Für viele Gerichte können Sie die Betriebsart Heißluft plus verwenden.
Sie können damit bei niedrigeren
Temperaturen garen als bei Ober-/
Unterhitze , da die Wärme sofort im Garraum verteilt wird. Darüber hinaus können Sie in mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
Bräunungsgaren ist eine innovative Betriebsart mit optimaler Wärmenutzung. Sie sparen bis zu 30 %
Energie im Vergleich zu herkömmlichen Betriebsarten, wenn die Tür während des Garvorgangs geschlossen bleibt.
Nutzen Sie für Grillgerichte möglichst die Betriebsart Umluftgrill . Sie grillen dabei mit niedrigeren Temperaturen als in anderen Grillbetriebsarten bei maximaler Temperatureinstellung.
Wenn möglich, bereiten Sie mehrere
Gerichte gleichzeitig zu. Stellen Sie diese nebeneinander oder auf verschiedene Ebenen.
Garen Sie Gerichte, die Sie nicht gleichzeitig zubereiten können, möglichst direkt nacheinander, um die bereits vorhandene Wärme zu nutzen.
50
Tipps zum Energiesparen
Restwärmenutzung
Bei Garvorgängen mit Temperaturen
über 140 °C und Garzeiten über
30 Minuten können Sie die Temperatur ca. 5 Minuten vor dem Ende des
Garvorgangs auf die minimal einstellbare Temperatur reduzieren. Die vorhandene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen. Schalten Sie den Backofen aber keinesfalls aus (siehe Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnungen“).
Wenn Sie für einen Garvorgang eine
Garzeit eingegeben haben, schaltet sich die Garraumbeheizung kurz vor
Ende des Garvorgangs selbsttätig aus und im Display erscheint Energiesparphase . Die vorhandene Restwärme reicht aus, um den Garvorgang zu beenden.
Wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung durchführen wollen, starten Sie den
Reinigungsprozess am besten direkt nach einem Garvorgang. Die vorhandene Restwärme verringert den Energieverbrauch.
Einstellungen
Schalten Sie die Tageszeitanzeige aus, um den Energieverbrauch zu reduzieren (siehe Kapitel „Einstellungen“).
Stellen Sie die Garraumbeleuchtung so ein, dass sie während eines Garvorgangs automatisch nach 15 Sekunden ausschaltet. Sie können sie jederzeit mit der Sensortaste wieder einschalten.
Energiesparmodus
Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus, wenn kein Garvorgang läuft und keine weitere Bedienung erfolgt. Die Tageszeit wird angezeigt oder das Display erscheint dunkel (siehe Kapitel „Einstellungen“).
51
Bedienung Backofen
Einfache Bedienung
Schalten Sie den Backofen ein.
Geben Sie das Gargut in den Garraum.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
Betriebsart, Vorschlagstemperatur und
Temperaturbereich erscheinen.
Garraumbeheizung, -beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
Ändern Sie die Vorschlagstemperatur, falls erforderlich.
Die Vorschlagstemperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen.
Bestätigen Sie mit OK .
Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Sie können den Temperaturanstieg verfolgen. Beim ersten Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist
(siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Nach dem Garvorgang:
Nehmen Sie das Gargut aus dem
Garraum.
Schalten Sie den Backofen aus.
Kühlgebläse
Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
Dieser Kühlgebläsenachlauf schaltet automatisch nach einer gewissen Zeit aus.
Sie können diese Werkeinstellung ändern (siehe Kapitel „Einstellungen –
Kühlgebläsenachlauf“).
52
Erweiterte Bedienung
Sie haben das Gargut in den Garraum gegeben, eine Betriebsart gewählt und eine Temperatur eingestellt.
Wählen Sie .
Weitere Menüpunkte erscheinen, die
Sie für einen Garvorgang einstellen oder
ändern können:
– Temperatur
– Garzeit
– Fertig um
– Start um (erscheint erst, sobald entweder Garzeit oder Fertig um eingestellt wurde.)
– Beheizungsart (erscheint nur in der Betriebsart Klimagaren . Sie können die Dampfstöße mit einer anderen
Betriebsart kombinieren.)
Betriebsart ändern
Sie können die Betriebsart während des
Garvorgangs ändern.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
Im Display erscheinen die geänderte
Betriebsart und die zugehörige Vorschlagstemperatur.
Ändern Sie die Temperatur, falls erforderlich.
Bestätigen Sie mit OK .
53
Erweiterte Bedienung
Temperatur ändern
Sobald Sie eine Betriebsart wählen, erscheint die entsprechende Vorschlagstemperatur mit dem möglichen Temperaturbereich (siehe Kapitel „Übersicht der Betriebsarten“).
Wenn die Vorschlagstemperatur Ihren
Rezeptangaben entspricht, bestätigen Sie mit OK .
Wenn die Vorschlagstemperatur nicht
Ihren Rezeptangaben entspricht, ändern Sie sie für diesen Garvorgang.
Sie können die Vorschlagstemperatur auch dauerhaft auf Ihre persönlichen
Nutzungsgewohnheiten einstellen (siehe Kapitel „Einstellungen – Vorschlagstemperaturen“).
Beispiel: Sie haben Heißluft plus und 170 °C eingestellt und können die
Temperaturänderung verfolgen.
Sie möchten die Soll-Temperatur auf
155 °C verringern.
Wählen Sie .
Die Soll-Temperatur ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Ändern Sie die Temperatur.
Die Temperatur ändert sich in 5 °C-
Schritten.
Bestätigen Sie mit OK .
Die geänderte Soll-Temperatur wird gespeichert.
Wählen Sie abschließend , wenn
Sie die Ist-Temperatur sehen und die
Temperaturänderung verfolgen wollen.
Die geänderte Soll-Temperatur erscheint.
54
Erweiterte Bedienung
Schnellaufheizen
Schnellaufheizen dient zum Verkürzen der Aufheizphase. Oberhitze-/Grillheizkörper, Ringheizkörper und Gebläse werden gleichzeitig eingeschaltet, damit der Backofen möglichst schnell die gewünschte Temperatur erreicht.
In den Betriebsarten Heißluft plus ,
Bratautomatic , Ober-/Unterhitze und Klimagaren ist die Funktion Schnellaufheizen automatisch eingeschaltet, wenn Sie eine Temperatur über 100 °C einstellen. Die Sensortaste ist beleuchtet.
Pizza und empfindliche Teige (z. B.
Biskuit, Kleingebäck) werden mit der
Funktion Schnellaufheizen von oben zu schnell gebräunt. Schalten Sie bei der Zubereitung dieser Speisen die
Funktion Schnellaufheizen aus.
Durch Auswahl der Sensortaste können Sie die Funktion Schnellaufheizen während der Aufheizphase aus- oder einschalten:
Wenn Sie Schnellaufheizen ausschalten wollen, wählen Sie die beleuchtete Sensortaste .
Schnellaufheizen ist ausgeschaltet. Im
Display erscheint Aufheizen und die Tastenbeleuchtung erlischt.
Wenn Sie Schnellaufheizen einschalten wollen, wählen Sie die unbeleuchtete Sensortaste .
Schnellaufheizen ist eingeschaltet. Im
Display erscheint Schnellaufheizen und die Sensortaste ist beleuchtet.
55
Erweiterte Bedienung
Garraum vorheizen
Das Vorheizen des Garraums ist nur bei wenigen Zubereitungen erforderlich.
Sie können die meisten Zubereitungen in den kalten Garraum geben, um die
Wärme schon während der Aufheizphase zu nutzen.
Bei folgenden Zubereitungen und Betriebsarten sollten Sie vorheizen:
Heißluft plus
– dunkle Brotteige
– Roastbeef und Filet
Ober-/Unterhitze
– Kuchen und Gebäck mit kurzer Backzeit (bis ca. 30 Minuten)
– empfindliche Teige (z. B. Biskuit)
– dunkle Brotteige
– Roastbeef und Filet
Wählen Sie Betriebsart und Temperatur.
Schalten Sie bei Pizza und empfindlichen Teigen wie Biskuit oder Kleingebäck während des Vorheizens die
Funktion Schnellaufheizen aus.
Warten Sie die Aufheizphase ab.
Beim Erreichen der eingestellten Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel
„Einstellungen – akustische Hinweise“).
Geben Sie das Gargut in den Garraum.
Garzeiten einstellen
Sie haben das Gargut in den Garraum gegeben, eine Betriebsart gewählt und eine Temperatur eingestellt.
Mit der Eingabe von Garzeit , Fertig um oder Start um können Sie Garvorgänge automatisch ausschalten oder ein- und ausschalten.
– Garzeit
Sie stellen die Zeit ein, die das Gargut zum Garen benötigt. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Garraumbeheizung automatisch aus. Die maximale Garzeit, die eingestellt werden kann, beträgt 12:00 Stunden.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, zu dem ein Garvorgang enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch aus.
– Start um
Diese Funktion erscheint im Menü erst, wenn Sie Garzeit oder Fertig um eingestellt haben. Mit Start um legen
Sie den Zeitpunkt fest, zu dem ein
Garvorgang starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch ein.
56
Erweiterte Bedienung
Garvorgang automatisch ausschalten
Beispiel: Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut benötigt 30 Minuten und soll um
12:15 Uhr fertig sein.
Sie können Garzeit wählen und 0:30 Std einstellen oder Fertig um wählen und
12:15 Uhr einstellen.
Nach dieser Zeit oder zu diesem Zeitpunkt wird der Garvorgang ausgeschaltet.
„Garzeit“ einstellen
Wählen Sie .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Garzeit hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Stellen Sie die Zeit ein, die das Gargut zum Garen benötigt.
Bestätigen Sie mit OK .
„Fertig um“ einstellen
Wählen Sie .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Fertig um hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Stellen Sie den Zeitpunkt ein, zu dem der Garvorgang enden soll.
Bestätigen Sie mit OK .
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten
Das automatische Ein- und Ausschalten ist empfehlenswert zum Braten.
Das Backen sollte nicht zu lange vorgewählt werden. Der Teig würde antrocknen und das Triebmittel in seiner
Wirkung nachlassen.
Um einen Garvorgang automatisch einund ausschalten zu lassen, haben Sie verschiedene Möglichkeiten für die Zeiteingabe:
– Garzeit und Fertig um
– Garzeit und Start um
– Fertig um und Start um
Beispiel: Es ist 11:30 Uhr. Ihr Gargut benötigt 30 Minuten und soll um
12:30 Uhr fertig sein.
Wählen Sie Garzeit und stellen Sie
0:30 Std ein.
Wählen Sie Fertig um und stellen Sie
12:30 Uhr ein.
Start um wird automatisch berechnet. Im
Display erscheint Start um zusammen mit dem errechneten Zeitpunkt.
Zu diesem Zeitpunkt schaltet der Garvorgang automatisch ein.
57
Erweiterte Bedienung
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet
Bis zum Start erscheinen Betriebsart, gewählte Temperatur, Start um und die
Startzeit.
Nach dem Start können Sie die Aufheizphase bis zum Erreichen der Solltemperatur verfolgen.
Sobald diese Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Nach der Aufheizphase erscheint die verbleibende Garzeit (Restzeit).
Sie können den Ablauf der Garzeit verfolgen. Die letzte Minute läuft sekundenweise ab.
Am Ende des Garvorgangs ertönt ein
Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Garraumbeheizung und -beleuchtung schalten aus. Vorgang beendet erscheint und Speichern ist hell unterlegt.
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstellungen als eigenes Programm zu speichern (siehe Kapitel „Eigene Programme“).
Während der Abkühlphase bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet.
Eingestellte Garzeiten ändern
Wählen Sie .
Alle Menüpunkte, die geändert werden können, erscheinen.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis die gewünschte Zeit hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Menüpunkt ändern ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Ändern Sie die eingestellte Zeit.
Bestätigen Sie mit OK .
Bei einem Netzausfall werden die Einstellungen gelöscht.
Garvorgang abbrechen
Wählen Sie .
Wenn Garvorgang abbrechen?
erscheint, wählen Sie ja .
Garraumbeheizung und -beleuchtung schalten aus. Eingestellte Garzeiten werden gelöscht.
58
Klimagaren
Ihr Backofen ist mit einem Verdampfungssystem zur Feuchteunterstützung von Garvorgängen ausgestattet. Beim
Backen, Braten oder Garen in der Betriebsart Klimagaren garantieren optimierte Dampfzufuhr und Luftführung ein gleichmäßiges Gar- und Bräunungsergebnis.
Nach Auswahl der Betriebsart Klimagaren stellen Sie die Temperatur ein und legen die Anzahl der Dampfstöße fest.
Zur Auswahl stehen:
– Automatischer Dampfstoß
Sie stellen die Wassermenge für einen Dampfstoß bereit. Der Backofen löst den Dampfstoß automatisch nach der Aufheizphase aus.
– 1 Dampfstoß
2 Dampfstöße
3 Dampfstöße
Entsprechend der Anzahl der Dampfstöße stellen Sie die Wassermenge bereit. Sie lösen die Dampfstöße selbst aus.
Durch das Einfüllrohr links unterhalb der
Bedienblende wird frisches Leitungswasser in das Verdampfungssystem eingesaugt.
Andere Flüssigkeiten als Wasser führen zu Schäden am Backofen.
Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser bei Garvorgängen mit
Feuchteunterstützung.
Das Wasser wird während des Garvorgangs in Form von Dampf in den Garraum gegeben. Die Öffnungen für die
Dampfzufuhr befinden sich in der hinteren linken Ecke der Garraumdecke.
Ein Dampfstoß dauert ca. 5–8 Minuten.
Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße richten sich nach dem Gargut:
– Bei Hefeteigen wird besseres Aufgehen durch einen Dampfstoß zu Beginn des Garvorgangs erzielt.
– Brot und Brötchen gehen mit einem
Dampfstoß zu Beginn besser auf. Die
Kruste wird zusätzlich glänzender, wenn nochmals ein Dampfstoß zum
Ende des Garvorgangs erfolgt.
– Beim Braten von fettreicherem
Fleisch bewirkt ein Dampfstoß zu
Beginn des Bratvorgangs, dass das
Fett besser ausbrät.
Nicht geeignet ist das Garen mit Feuchteunterstützung bei Teigarten, die sehr viel Feuchtigkeit enthalten, wie z. B. Eiweißgebäck. Hier muss beim Backen ein Trocknungsprozess stattfinden.
Tipp: Nutzen Sie das Rezeptheft
„Backen – Braten – Klimagaren“ als
Anhaltspunkt.
59
Klimagaren
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren
Es ist normal, dass sich auf der Türinnenscheibe während eines Dampfsto-
ßes Feuchtigkeit niederschlägt. Dieser
Niederschlag verdampft im Laufe des
Garvorgangs.
Bereiten Sie das Gargut vor und geben Sie es in den Garraum.
Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren .
Die Vorschlagstemperatur (160 °C) ist hell unterlegt.
Garraumbeheizung, -beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
Temperatur einstellen
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Anzahl der Dampfstöße einstellen
Wenn Sie wollen, dass der Backofen einen Dampfstoß automatisch nach der Aufheizphase auslöst, wählen Sie
Automatischer Dampfstoß und bestätigen Sie mit OK .
Wenn Sie einen oder mehrere Dampfstöße zu bestimmten Zeitpunkten auslösen wollen, wählen Sie 1 Dampfstoß , 2 Dampfstöße oder 3 Dampfstöße und bestätigen Sie mit OK .
Zeitpunkt der Dampfstöße
Diese Auswahl erscheint nur, wenn Sie
1, 2 oder 3 Dampfstöße ausgewählt haben.
Tipp: Bei Auswahl von mehr als einem
Dampfstoß sollte der 2. Dampfstoß frühestens 10 Minuten nach Start des Garvorgangs ausgelöst werden.
Dampfstöße manuell
Wenn Sie Gargut wie z. B. Brot oder
Brötchen im vorgeheizten Garraum zubereiten wollen, lösen Sie die Dampfstöße am besten manuell aus. Lösen
Sie den ersten Dampfstoß sofort nach dem Einschieben des Garguts aus.
Wenn Sie die Dampfstöße selbst auslösen wollen, wählen Sie Dampfstöße manuell . Stellen Sie zur Erinnerung an den Zeitpunkt eine Kurzzeit ein.
Bestätigen Sie mit OK .
Dampfstöße zeitgesteuert
Wenn Sie den Zeitpunkt für den jeweiligen Dampfstoß einstellen wollen, wählen Sie Dampfstöße zeitgesteuert .
Stellen Sie den gewünschten Zeitpunkt für jeden Dampfstoß ein. Der
Backofen löst den jeweiligen Dampfstoß nach der eingestellten Zeit aus.
Der Zeitablauf beginnt nach Start des
Garvorgangs.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Aufforderung für den Einsaugvorgang erscheint.
60
Klimagaren
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten
Füllen Sie ein Gefäß mit der geforderten Menge Leitungswasser
Öffnen Sie die Tür.
Klappen Sie das Einfüllrohr links unterhalb der Bedienblende nach vorn.
Der Einsaugvorgang startet.
Die tatsächlich eingesaugte Menge Leitungswasser kann geringer sein als die geforderte, so dass im Gefäß ein Rest zurückbleibt.
Sie können den Einsaugvorgang jederzeit mit OK unterbrechen und wieder fortsetzen.
Entfernen Sie das Gefäß nach dem
Einsaugvorgang.
Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
Einsaugvorgang abgeschlossen ist, mit OK .
Schließen Sie die Tür.
Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
Bestätigen Sie mit OK .
61
Klimagaren
Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
Garraumbeheizung und Kühlgebläse schalten ein. Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Sie können den Temperaturanstieg verfolgen. Beim ersten Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist
(siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Wenn Sie Dampfstöße zeitgesteuert gewählt haben, erscheint die Uhrzeit, zu der der nächste Dampfstoß ausgelöst wird. Sie können diese Zeit vor dem
Auslösen über verschieben.
Beheizungsart ändern
Die Betriebsart Klimagaren ist standardmäßig eine Kombination aus Heißluft plus und Feuchteunterstützung.
Sie können die Feuchteunterstützung mit einer anderen Beheizungsart kombinieren:
– Ober-/Unterhitze
– Intensivbacken
– Bratautomatic
Wählen Sie .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Beheizungsart hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Garvorgang wird mit der geänderten Beheizungsart fortgeführt.
62
Klimagaren
Dampfstöße auslösen
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür. Darüber hinaus führt der Niederschlag von Wasserdampf auf den Sensortasten zu verlängerten
Reaktionszeiten der Tasten.
Automatischer Dampfstoß
Nach der Aufheizphase wird der
Dampfstoß automatisch ausgelöst.
Das Wasser wird in den Garraum verdampft. Während der Dampfstoß erfolgt, erscheint im Display.
Nach dem Dampfstoß erlischt im Display.
Garen Sie das Gargut zu Ende.
1, 2 oder 3 Dampfstöße
Dampfstöße manuell
Wenn Sie Dampfstöße manuell gewählt haben, können Sie die Dampfstöße auslösen, sobald die Sensortaste beleuchtet ist.
Warten Sie die Aufheizphase ab, damit sich der Wasserdampf in der erwärmten Garraumluft gleichmäßig verteilt.
Tipp: Für den Zeitpunkt der Dampfstö-
ße orientieren Sie sich an den Rezeptangaben im Rezeptheft „Backen – Braten – Klimagaren“. Stellen Sie zur Erinnerung an den Zeitpunkt eine Kurzzeit ein.
Wählen Sie .
Der Dampfstoß wird ausgelöst, die Tastenbeleuchtung erlischt und erscheint im Display.
Verfahren Sie entsprechend, um weitere Dampfstöße auszulösen.
Am Ende eines jeden Dampfstoßes erlischt im Display.
Garen Sie das Gargut zu Ende.
Dampfstöße zeitgesteuert
Der Backofen löst den jeweiligen
Dampfstoß nach der eingestellten Zeit aus.
63
Klimagaren
Restwasserverdampfung
Bei einem Garvorgang mit Feuchteunterstützung, der ohne Unterbrechung abläuft, verbleibt kein Restwasser im
System. Das Wasser wird vollständig
über die Anzahl der Dampfstöße verdampft.
Wenn ein Garvorgang mit Feuchteunterstützung manuell oder durch einen
Stromausfall unterbrochen wird, verbleibt das noch nicht verdampfte Wasser im Verdampfungssystem.
Bei der nächsten Nutzung der Betriebsart Klimagaren oder eines Automatikprogramms mit Feuchteunterstützung erscheint Restwasser verdampfen?
mit den Optionen überspringen und ja .
Starten Sie die Restwasserverdampfung möglichst sofort, damit beim nächsten Garvorgang ausschließlich
Frischwasser auf das Gargut verdampft wird.
Ablauf der Restwasserverdampfung
Bei der Restwasserverdampfung wird der Backofen aufgeheizt und das verbliebene Wasser in den Garraum verdampft.
Die Restwasserverdampfung kann je nach vorhandener Wassermenge bis zu
30 Minuten dauern.
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Restwasserverdampfung nicht die Tür.
Bei der Restwasserverdampfung schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür nieder. Entfernen Sie diese Niederschläge unbedingt nach dem Abkühlen des Garraums.
64
Klimagaren
Restwasserverdampfung sofort durchführen
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Restwasserverdampfung nicht die Tür.
Restwasserverdampfung überspringen
Unter sehr ungünstigen Umständen kann es bei weiterem Einsaugen von Wasser zum Überlaufen des Verdampfungssystems in den Garraum kommen.
Brechen Sie die Restwasserverdampfung möglichst nicht ab.
Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren oder ein Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung.
Restwasser verdampfen?
erscheint und ja ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Restwasser verdampfen und eine Zeitangabe erscheinen.
Die Restwasserverdampfung startet.
Sie können den Ablauf verfolgen.
Die angezeigte Zeit ist abhängig von der
Wassermenge, die sich im Verdampfungssystem befindet. Sie kann im Verlauf der Restwasserverdampfung je nach tatsächlich vorhandener Wassermenge vom System korrigiert werden.
Am Ende der Restwasserverdampfung erscheint Vorgang beendet .
Berühren Sie .
Sie können jetzt einen Garvorgang mit der Betriebsart Klimagaren oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
Bei der Restwasserverdampfung schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür nieder. Entfernen Sie diese Niederschläge unbedingt nach dem Abkühlen des Garraums.
Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren oder ein Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung.
Restwasser verdampfen?
erscheint.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
überspringen hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Sie können jetzt einen Garvorgang mit der Betriebsart Klimagaren oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
65
Automatikprogramme
Ihr Backofen verfügt für die Zubereitung unterschiedlicher Speisen über zahlreiche Automatikprogramme, die komfortabel und sicher zum optimalen
Garergebnis führen. Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende
Programm und folgen den Hinweisen im Display.
Übersicht der Speisenkategorien
Die Automatikprogramme rufen Sie
über auf.
– Kuchen
– Gebäck
– Brot
– Brotbackmischungen
– Brötchen
– Fleisch
– Wild
– Geflügel
– Fisch
– Dessert
Automatikprogramme nutzen
Wählen Sie .
Die Auswahlliste der Speisenkategorien erscheint.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis die gewünschte Speisenkategorie hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Die zur Verfügung stehenden Automatikprogramme erscheinen.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Automatikprogramm hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Die einzelnen Schritte bis zum Start eines Automatikprogramms werden übersichtlich im Display dargestellt.
Abhängig vom Automatikprogramm erhalten Sie folgende Hinweise:
– Brat- oder Backform
– Ebene
– benötigte Wassermenge bei Automatikprogrammen mit Feuchteunterstützung
– Garzeit
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Tipp: Eine Rezeptauswahl zu den Automatikprogrammen finden Sie im Rezeptheft „Backen – Braten – Klimagaren“.
66
Hinweise zur Nutzung
– Bei der Nutzung der Automatikprogramme sollen die mitgelieferten Rezepte eine Orientierungshilfe geben.
Mit dem jeweiligen Automatikprogramm können auch ähnliche Rezepte mit abweichenden Mengen zubereitet werden.
– Lassen Sie den Garraum nach einem
Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm starten.
– Bei einigen Automatikprogrammen muss nach einem Teil der Garzeit
Flüssigkeit zugegeben werden. Ein entsprechender Hinweis mit Zeitangabe erscheint im Display (z. B. Flüssigkeit zugeben um ...).
– Bei einigen Automatikprogrammen muss eine Vorheizzeit abgewartet werden, bevor das Gargut in den
Garraum gegeben werden kann. Ein entsprechender Hinweis mit Zeitangabe erscheint im Display.
– Die Angabe der Automatikprogrammdauer ist eine ungefähre Zeitangabe.
Je nach Garverlauf kann sie sich verkürzen oder verlängern. Die Garzeit hängt auch, insbesondere bei
Fleisch, von der Temperatur des Garguts ab.
Automatikprogramme
67
Eigene Programme
Sie können bis zu 20 eigene Programme erstellen und speichern.
– Sie können bis zu zehn Garschritte kombinieren, um den Ablauf von
Lieblingsrezepten oder häufig verwendeten Rezepten genau zu beschreiben. In jedem Garschritt wählen Sie dazu Einstellungen wie z. B.
Betriebsart, Temperatur und Garzeit.
– Sie können die Ebene(n) für das Gargut festlegen.
– Sie können den Programmnamen eingeben, der zu Ihrem Rezept gehört.
Wenn Sie Ihr Programm erneut aufrufen und starten, läuft es automatisch ab.
Andere Möglichkeiten zum Erstellen von eigenen Programmen:
– Speichern Sie nach dem Ablauf ein
Automatikprogramm als eigenes Programm.
– Speichern Sie nach dem Ablauf einen
Garvorgang mit eingestellter Garzeit.
Anschließend geben Sie einen Programmnamen ein.
Eigene Programme erstellen
Wählen Sie .
Wenn Sie noch kein eigenes Programm erstellt haben, erscheint Programm erstellen .
Bestätigen Sie mit OK .
Wenn Sie bereits eigene Programme erstellt haben, erscheinen die Programmnamen und darunter Programme bearbeiten .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Programme bearbeiten hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Programm erstellen ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK .
Sie können jetzt die Einstellungen für den 1. Garschritt festlegen. Folgen Sie den Hinweisen im Display:
Wählen und bestätigen Sie die gewünschten Einstellungen.
Tipp: Je nach gewählter Betriebsart können Sie über Weitere Einstellmöglichkeiten die Funktion Schnellaufheizen einschalten.
Alle Einstellungen für den 1. Garschritt sind festgelegt.
Sie können weitere Garschritte hinzufügen, z. B. wenn nach der ersten Betriebsart noch eine weitere genutzt werden soll.
Wenn weitere Garschritte erforderlich sind, wählen Sie Garschritt hinzufügen und gehen Sie vor wie beim 1. Garschritt.
Sobald Sie alle erforderlichen Garschritte festgelegt haben, wählen Sie
Programm abschließen .
Anschließend legen Sie die Ebene(n) für
Ihr Gargut fest:
Wählen und bestätigen Sie die gewünschte(n) Ebene(n).
Im Display erscheint die Zusammenfassung Ihrer Einstellungen.
Kontrollieren Sie die Einstellungen und bestätigen Sie mit OK .
68
Eigene Programme
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Speichern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Anschließend geben Sie den Programmnamen ein. Neben dem Alphabet finden Sie folgende Symbole:
Symbol
Bedeutung
␣ Leerzeichen
Alphabet in Großbuchstaben
Alphabet in Kleinbuchstaben
Ziffern von 0 bis 9 und Bindestrich -
Programmnamen bestätigen
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Zeichen hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Das gewählte Zeichen erscheint in der oberen Zeile.
Die Zeichen können Sie nacheinander mit löschen.
Es sind maximal 10 Zeichen verfügbar.
Wählen Sie die weiteren Zeichen aus.
Wenn Sie den Programmnamen eingegeben haben, blättern Sie in der
Auswahlliste, bis hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Im Display erscheint die Bestätigung, dass Ihr Programmname gespeichert wurde.
Bestätigen Sie mit OK .
Eigene Programme starten
Geben Sie das Gargut in den Garraum.
Wählen Sie .
Im Display erscheinen die Programmnamen und darunter Programme bearbeiten .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Programm hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Im Display erscheint eine Auswahlliste:
– Sofort starten
Das Programm wird sofort gestartet.
Die Garraumbeheizung schaltet sofort ein.
– Start um
Sie legen den Zeitpunkt fest, zu dem das Programm starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch ein.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, zu dem das Programm enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch aus.
– Garschritte ändern
Dieser Menüpunkt ist im Kapitel „Eigene Programme ändern“ beschrieben.
69
Eigene Programme
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis der gewünschte Menüpunkt hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Bestätigen Sie den Hinweis, in welcher Ebene das Gargut eingeschoben werden soll, mit OK .
Das Programm startet sofort oder zum eingestellten Zeitpunkt.
Eigene Programme ändern
Garschritte ändern
Die Garschritte von Automatikprogrammen, die Sie unter einem eigenen
Namen gespeichert haben, können nicht geändert werden.
Wählen Sie .
Im Display erscheinen die Programmnamen und darunter Programme bearbeiten .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Programm hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Garschritte ändern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Der 1. Garschritt ist hell unterlegt. Sie können die festgelegten Einstellungen für jeweils einen Garschritt ändern oder weitere Garschritte hinzufügen.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis der gewünschte Garschritt oder Garschritt hinzufügen hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Ändern Sie das Programm nach Ihren
Wünschen (siehe Kapitel „Eigene Programme erstellen“).
Bestätigen Sie mit OK .
Kontrollieren Sie die Einstellungen und bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Speichern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Die geänderten Garschritte in Ihrem
Programm werden gespeichert.
Ändern Sie den Namen, falls erforderlich (siehe Kapitel „Eigene Programme erstellen“).
Im Display erscheint die Bestätigung, dass Ihr Programmname gespeichert wurde.
Bestätigen Sie mit OK .
70
Eigene Programme
Name ändern
Wählen Sie .
Im Display erscheinen die Programmnamen und darunter Programme bearbeiten .
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Programm ändern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Programm hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Name ändern hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Ändern Sie den Namen (siehe Kapitel
„Eigene Programme erstellen“).
Wenn Sie den neuen Namen eingegeben haben, blättern Sie in der Auswahlliste, bis hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Im Display erscheint die Bestätigung, dass Ihr Programmname gespeichert wurde.
Bestätigen Sie mit OK .
Der geänderte Name Ihres Programms wird gespeichert.
Eigene Programme löschen
Wählen Sie .
Im Display erscheinen die Programmnamen und darunter Programme bearbeiten .
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Programm löschen hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis das gewünschte Programm hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Im Display erscheint löschen?
.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis ja hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Das Programm wird gelöscht.
Sie können auch alle eigenen Programme gleichzeitig löschen (siehe
Kapitel „Einstellungen – Werkeinstellungen – Eigene Programme“).
71
Backen
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden.
Betriebsarten
Je nach Zubereitung können Sie Heißluft plus , Intensivbacken , Klimagaren oder Ober-/Unterhitze verwenden.
Backform
Die Wahl der Backform hängt von der
Betriebsart und der Zubereitung ab.
– Heißluft plus , Intensivbacken , Klimagaren :
Backblech, Universalblech, Backformen aus jedem backofentauglichen
Material.
– Ober-/Unterhitze :
Matte und dunkle Backformen.
Vermeiden Sie helle Formen aus blankem Material, da sie eine ungleichmäßige oder schwache Bräunung in der Form ergeben und unter ungünstigen Umständen das Backgut nicht gar wird.
– Stellen Sie Backformen immer auf den Rost.
Kastenformen oder längliche Formen stellen Sie am besten quer auf den
Rost, damit Sie eine optimale Wärmeverteilung in der Form und ein gleichmäßiges Backergebnis erzielen.
– Backen Sie Obstkuchen und hohe
Blechkuchen auf dem Universalblech.
Backpapier, Einfetten
Miele Zubehöre wie z. B. das Universalblech sind PerfectClean veredelt (siehe Kapitel „Ausstattung“).
Im Allgemeinen müssen PerfectClean veredelte Oberflächen nicht eingefettet oder mit Backpapier belegt werden.
Backpapier ist erforderlich bei:
– Laugengebäck
Die bei der Teigzubereitung verwendete Natronlauge kann die
PerfectClean veredelte Oberfläche beschädigen.
– Biskuit, Baiser, Makronen und Ähnlichem
Diese Teige kleben aufgrund ihres hohen Eiweißanteils leicht fest.
– Zubereitung von Tiefkühlprodukten auf dem Rost.
72
Backen
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen sind die Angaben für die empfohlene Betriebsart fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten
Garraum. Bei vorgeheiztem Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Temperatur
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben verkürzt sich zwar die Backzeit, aber die Bräunung kann sehr ungleichmäßig werden und das Backgut ist unter Umständen nicht gar.
Backzeit
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in den Teig. Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das
Backgut gar.
Ebene
Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut einschieben, ist abhängig von der Betriebsart und der Anzahl der Bleche.
– Heißluft plus
1 Blech: Ebene 2
2 Bleche: Ebenen 1+3/2+4
3 Bleche: Ebenen 1+3+5
Wenn Sie Universalblech und Backbleche zum Backen auf mehreren
Ebenen gleichzeitig verwenden, schieben Sie das Universalblech unterhalb der Backbleche ein.
Backen Sie feuchtes Gebäck und
Kuchen maximal in zwei Ebenen gleichzeitig.
– Klimagaren
1 Blech: Ebene 2
– Intensivbacken
1 Blech: Ebene 1 oder 2
– Ober-/Unterhitze
1 Blech: Ebene 1 oder 2
73
Backen
Backtabellen
Rührteig
Kuchen/
Gebäck
Muffins (1 Blech)
Muffins (2 Bleche)
Small Cakes (1 Blech) *
Small Cakes (2 Bleche) *
Kleingebäck/Plätzchen (1 Blech)
Kleingebäck/Plätzchen (2 Bleche)
Sandkuchen
Napfkuchen
[°C]
140–150
1)
150–160
1)
140–150
1)
150
1)
160
1) 2)
150
1) 2)
140–150
1)
150–160
1) 2)
140–150
1)
150–160
1)
150–160
1) 2)
150–160
170–180
[min]
35–45 2
2 30–40
2+4 35–45
3)
2
3
30–40
20–30
2
2
2
2+4 25–35
2 25–35
3 15–25
2+4 25–35
3)
2 60–70
60–70
50–60
55–65
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze
Temperatur / Ebene / Backzeit
* Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
3) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
74
Backen
Rührteig
Kuchen/
Gebäck
Rührkuchen (Blech)
Marmor-, Nusskuchen (Form)
Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech)
Obstkuchen (Blech)
Obstkuchen (Form)
Tortenboden
[°C]
150–160
1)
150–160
1) 2)
150–160
150–160
150–160
1)
170–180
1)
150–160
160–170
150–160
170–180
1) 2)
150–160
1)
170–180
1) 2)
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze
Temperatur / Ebene / Backzeit
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
[min]
25–35
25–35
60–80
55–75
40–50
45–55
35–45
35–55
55–65
35–45
25–35
15–25
75
Backen
Knetteig
Kuchen/
Gebäck
Kleingebäck (1 Blech)
Kleingebäck (2 Bleche)
Spritzgebäck (1 Blech) *
Spritzgebäck (2 Bleche) *
Tortenboden
Streuselkuchen
Quarktorte
[°C]
140–150
1)
160–170
1) 2)
140–150
1)
140
1)
160
1) 2)
140
1)
150–160
170–180
2)
150–160
170–180
150–160
1)
170–180
1)
150–160
2
2
2
2
2
2
[min]
20–30
3 15–25
1+3 20–30
3)
2 30–40
3 20–30
1+3 35–45
3)
2 35–45
2 20–30
45–55
45–55
80–95
75–85
80–90
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Intensivbacken
Temperatur / Ebene / Backzeit
* Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
3) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
76
Backen
Knetteig
Kuchen/
Gebäck
Apfelkuchen (Apple pie) (Form
Apfelkuchen, gedeckt
Obstkuchen mit Guss (Form)
Wähe (Blech)
20 cm) *
[°C]
160
1)
180
1)
160–170
1)
170–180
1) 2)
160–170
150–160
170–180
150–160
220–230
2)
180–190
1
1
2
2
2
2
2
[min]
2 90–100
1
2
80–95
50–70
60–70
50–70
55–75
55–75
55–65
30–50
30–50
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Intensivbacken
Temperatur / Ebene / Backzeit
* Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
77
Backen
Hefeteig/Quark-Öl-Teig
Kuchen/
Gebäck
Gugelhupf
Stollen
Streuselkuchen
Obstkuchen (Blech)
Teigtaschen mit Obst (1 Blech)
Teigtaschen mit Obst (2 Bleche)
[°C]
150–160
1)
160–170
1)
150–160
160–170
2
2
2
2
[min]
50–60
50–60
45–65
45–60
150–160
170–180
160–170
170–180
2
3
2
3
35–45
35–45
45–55
50–60
150–160 2 25–30
160–170 2
2)
25–30
150–160 1+3 25–30
3)
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze
Temperatur / Ebene / Backzeit
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Für Hefeteig. Verwenden Sie bei Quark-Öl-Teig Ebene 3.
3) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
78
Backen
Hefeteig/Quark-Öl-Teig
Kuchen/
Gebäck
Weißbrot
Vollkornbrot
Pizza (Blech)
Zwiebelkuchen
Hefeteig aufgehen lassen
[°C]
180–190
190–200
180–190
200–210
1)
170–180
190–200
1)
170–180
170–180
180–190
1)
170–180
35
35
2
2
2
2)
2
2)
2
2
2
3)
2
2
2
3)
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Intensivbacken
Temperatur / Ebene / Backzeit
1) Heizen Sie den Garraum vor.
2) Für Hefeteig. Verwenden Sie bei Quark-Öl-Teig Ebene 3.
3) Das Gefäß kann direkt auf den Garraumboden gestellt werden. Je nach Größe des Gefäßes können auch die Aufnahmegitter herausgenommen werden. Wenn Sie die Betriebsart Ober-/Unterhitze verwenden, legen Sie zusätzlich den Rost auf den Garraumboden.
[min]
35–45
30–40
55–65
45–55
30–45
30–45
30–45
30–40
25–35
30–40
15–30
15–30
79
Backen
Biskuitteig
Kuchen/
Gebäck
Tortenboden (2 Eier)
Biskuittorte (4–6 Eier)
Wasserbiskuit *
Rolle
[°C]
160–170
1)
160–170
1) 2)
170–180
1)
150–160
1) 2)
180
1)
150–170
1) 2)
170–180
1) 2)
180–190
1) 2)
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze
Temperatur / Ebene / Backzeit
2
2
2
2
2
2
2
2
* Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
[min]
20–30
15–25
20–35
30–45
25–35
20–45
15–20
10–15
80
Backen
Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck
Kuchen/
Gebäck
Windbeutel (1 Blech)
Windbeutel (2 Bleche)
Blätterteig (1 Blech)
Blätterteig (2 Bleche)
Makronen (1 Blech)
Makronen (2 Bleche)
[°C]
[min]
160–170 2 30–45
180–190
1) 2)
3 25–35
160–170 1+3 30–45
3)
170–180 2 20–30
190–200 3 20–30
170–180 1+3 20–30
3)
120–130 2 25–50
120–130
1) 2)
3 25–45
120–130 1+3 25–50
3)
Betriebsart / Heißluft plus / Ober-/Unterhitze
Temperatur / Ebene / Backzeit
1) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
3) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
81
Braten
Betriebsarten
Je nach Zubereitung können Sie Heißluft plus , Klimagaren , Bratautomatic , Ober-/Unterhitze oder
Automatikprogramme verwenden.
Geschirr
Sie können jedes backofentaugliche
Geschirr verwenden:
Bräter, Bratentopf, temperaturbeständige Glasform, Bratschlauch/-beutel, Römertopf, Universalblech, Rost und/oder
Grill- & Bratblech (falls vorhanden) auf
Universalblech.
Wir empfehlen das Braten im Bräter, da genügend Bratenfond zum Zubereiten einer Soße bleibt.
Darüber hinaus bleibt der Garraum sauberer als beim Braten auf dem Rost.
Tipps
– Bräunung: Die Bräunung entsteht am
Ende der Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätzliche intensive Bräunung, wenn Sie nach ungefähr der Hälfte der Bratzeit den Deckel vom Geschirr nehmen.
– Ruhezeit: Nehmen Sie das Gargut nach beendetem Bratvorgang aus dem Garraum, wickeln Sie es in Alufolie und lassen Sie es ca. 10 Minuten ruhen. Dann läuft beim Anschneiden weniger Bratensaft heraus.
– Braten von Geflügel: Die Haut von
Geflügel wird knusprig, wenn Sie sie
10 Minuten vor Ende der Bratzeit mit schwach gesalzenem Wasser einpinseln.
82
Braten
Hinweise zu den Brattabellen
In den Tabellen sind die Angaben für die empfohlene Betriebsart fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten
Garraum. Bei vorgeheiztem Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Temperatur
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben wird das Fleisch zwar braun, aber nicht gar.
Wählen Sie bei Heißluft plus , Klimagaren oder Bratautomatic eine um ca. 20 °C niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze .
Wählen Sie bei Fleischstücken, die mehr als 3 kg wiegen, eine um ca.
10 °C niedrigere Temperatur als in der
Brattabelle angegeben.
Der Bratvorgang dauert etwas länger, aber das Fleisch gart gleichmäßig und die Kruste wird nicht zu dick.
Wählen Sie beim Braten auf dem Rost eine um ca. 10 °C niedrigere Temperatur als beim Braten im Bräter.
Vorheizen
Vorheizen ist im Allgemeinen nicht erforderlich, außer bei der Zubereitung von Roastbeef und Filet.
Bratzeit
Sie können die Bratzeit ermitteln, indem
Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres
Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe
[min/cm] multiplizieren:
– Rind/Wild: 15–18 min/cm
– Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 min/cm
– Roastbeef/Filet: 8–10 min/cm
Die Bratzeit verlängert sich bei tiefgefrorenem Fleisch um ca. 20 Minuten pro kg. Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem
Gewicht von ca. 1,5 kg können Sie ohne vorheriges Auftauen braten.
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Bratgut gar ist.
Ebene
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
83
Braten
Brattabellen
Rind, Kalb
Gericht
Rinderbraten, ca. 1 kg
Rinderfilet, ca. 1 kg
Roastbeef, ca. 1 kg
1)
1)
Kalbsbraten, ca. 1,5 kg
[°C]
[min]
/ 170–180 2 100–130
5)
190–200 2 110–140
5)
/ 150–160
4)
2)
150–160
4)
180–190
4)
2
2
2
20–50
20–50
20–50
/ 150–160
4)
2)
150–160
4)
180–190
4)
2
2
2
30–60
30–60
30–60
/ 190–200 2 70–90
5)
3)
190–200 2 70–90
6)
200–210 2 70–90
5)
[°C]
7)
85–95
40–70
8)
40–70
8)
70–80
Betriebsart / Temperatur / Ebene / Bratzeit / Kerntemperatur
Heißluft plus / Bratautomatic / Klimagaren / Ober-/Unterhitze
1) Verwenden Sie das Universalblech. Braten Sie vorher das Fleisch auf dem Kochfeld an.
2) Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren verwenden, lösen Sie einen Dampfstoß zu Beginn des Garvorgangs aus.
3) Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren verwenden, lösen Sie nach der Aufheizphase die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit aus.
4) Heizen Sie den Garraum vor.
Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
5) Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach der Hälfte der Garzeit und gießen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
6) Gießen Sie nach der Hälfte der Garzeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
7) Wenn Sie über ein separates Speisenthermometer verfügen, können Sie sich auch an der angegebenen Kerntemperatur orientieren.
8) Je nach gewünschtem Gargrad: rare/englisch: 40–45 °C, medium: 50–60 °C, well done/ durch: 60–70 °C
84
Braten
Schwein
Gericht
Schweinebraten/ Rollbraten, ca. 1 kg
Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg
Kasseler, ca. 1 kg
Hackbraten, ca. 1 kg
[°C]
[min]
/ 160–170 2 100–120
2)
1)
160–170 2 100–120
2)
180–190 2 100–130
2)
/ 170–180 2 120–160
2)
1)
180–190 2 120–160
2)
190–200 2 130–160
2)
/ 150–160 2 60–80
2)
1)
150–160 2 60–80
170–180 2 80–100
2)
/ 170–180 2 60–70
2)
200–210 2 70–80
2)
[°C]
3)
80–90
80–90
75–80
80–85
Betriebsart / Temperatur / Ebene / Bratzeit / Kerntemperatur
Heißluft plus / Bratautomatic / Klimagaren / Ober-/Unterhitze
1) Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren verwenden, lösen Sie nach der Aufheizphase die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit aus.
2) Gießen Sie nach der Hälfte der Garzeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
3) Wenn Sie über ein separates Speisenthermometer verfügen, können Sie sich auch an der angegebenen Kerntemperatur orientieren.
85
Braten
Lamm, Wild
Gericht
Lammkeule, ca. 1,5 kg
Lammrücken, ca. 1,5 kg
Wildbraten, ca. 1 kg
[°C]
[min]
/ 170–180 2 90–110
3)
1)
170–180 2 90–110
4)
180–190 2 90–110
3)
/ 220–230
2)
2 40–60
4)
1)
220–230
2)
230–240
2)
2
3
40–60
40–60
4)
/ 200–210 2 80–100
3)
200–210 2 80–100
3)
Betriebsart / Temperatur / Ebene / Bratzeit / Kerntemperatur
Heißluft plus / Bratautomatic / Klimagaren / Ober-/Unterhitze
[°C]
5)
75–80
70–75
80–90
1) Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren verwenden, lösen Sie nach der Aufheizphase die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit aus.
2) Heizen Sie den Garraum vor.
3) Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach der Hälfte der Garzeit und gießen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
4) Gießen Sie nach der Hälfte der Garzeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
5) Wenn Sie über ein separates Speisenthermometer verfügen, können Sie sich auch an der angegebenen Kerntemperatur orientieren.
86
Braten
Geflügel, Fisch
Gericht
Geflügel, 0,8–1 kg
Geflügel, ca. 2 kg
Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg
Geflügel, ca. 4 kg
Fisch im Stück, ca. 1,5 kg
[°C]
/ 180–190 2
[min]
190–200 2
60–70
60–70
/ 180–190 2 100–120
190–200 3 100–120
/ 180–190 2 110–130
190–200 3 110–130
/ 160–170 2 120–160
2)
180–190 2 120–160
2)
45–55 / 160–170 2
1)
160–170 2
180–190 2
45–55
45–55
[°C]
3)
85–90
85–95
85–95
85–90
75–80
Betriebsart / Temperatur / Ebene / Bratzeit / Kerntemperatur
Heißluft plus / Bratautomatic / Klimagaren / Ober-/Unterhitze
1) Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren verwenden, lösen Sie nach der Aufheizphase die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit aus.
2) Gießen Sie nach der Hälfte der Garzeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
3) Wenn Sie über ein separates Speisenthermometer verfügen, können Sie sich auch an der angegebenen Kerntemperatur orientieren.
87
Niedertemperaturgaren
Dieses Garverfahren ist ideal für empfindliche Fleischstücke vom Rind,
Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den
Punkt gegart werden sollen.
Das Fleischstück wird zuerst innerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rundherum gleichmäßig angebraten.
Anschließend wird es in den vorgeheizten Garraum gegeben, wo es bei niedriger Temperatur und langer Garzeit schonend und sanft zu Ende gegart wird.
Dabei entspannt sich das Fleisch. Der
Saft im Inneren beginnt zu zirkulieren und verteilt sich gleichmäßig bis in die
äußeren Schichten.
Das Garergebnis ist sehr zart und saftig.
Tipps
– Verwenden Sie nur gut abgehangenes, mageres Fleisch ohne Sehnen und Fettränder. Der Knochen muss vorher ausgelöst werden.
– Verwenden Sie zum Anbraten sehr hoch erhitzbares Fett (z. B. Butterschmalz, Speiseöl).
– Decken Sie das Fleisch während des
Garens nicht ab.
Die Garzeit beträgt ca. 2–4 Stunden und ist abhängig von Gewicht und
Größe des Fleischstückes sowie vom gewünschten Gargrad und der Bräunung.
Ablauf
Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost.
Verwenden Sie zum Vorheizen nicht die Funktion Schnellaufheizen.
Schieben Sie das Universalblech mit
Rost in Ebene 2.
Wählen Sie die Betriebsart Ober-/Unterhitze und eine Temperatur von
130 °C.
Schalten Sie die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
Heizen Sie den Garraum samt Universalblech und Rost ca. 15 Minuten vor.
Während der Garraum vorheizt, braten Sie das Fleischstück auf dem
Kochfeld kräftig von allen Seiten an.
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Legen Sie das angebratene Fleisch auf den Rost.
Wählen Sie
Temperatur
.
ist hell unterlegt.
Bestätigen Sie mit OK und verringern
Sie die Temperatur auf 100 °C.
Garen Sie das Fleisch zu Ende.
Sie können den Garvorgang automatisch ausschalten lassen (siehe Kapitel
„Erweiterte Bedienung – Garzeiten einstellen“).
88
Niedertemperaturgaren
Nach dem Garvorgang
– Sie können das Fleisch sofort aufschneiden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
– Sie können das Fleisch problemlos im Garraum warmhalten, bis es angerichtet wird. Das Garergebnis wird nicht beeinträchtigt.
– Das Fleisch hat eine optimale Verzehrtemperatur. Richten Sie es auf vorgewärmten Tellern an und servieren Sie es mit sehr heißer Soße, damit es nicht so schnell auskühlt.
Garzeiten/Kerntemperaturen
Fleisch
[min]
[°C]
80–100 59 Rinderfilet
Roastbeef
– rare/englisch
– medium
– well done/durch
Schweinefilet
Kasseler *
Kalbsfilet
Kalbsrücken *
Lammrücken *
50–70 48
100–130 57
160–190 69
80–100 63
140–170 68
80–100 60
100–130 63
50–80 60
Garzeit
Kerntemperatur
Wenn Sie über ein separates Speisenthermometer verfügen, können Sie sich auch an der angegebenen Kerntemperatur orientieren.
* ohne Knochen
89
Grillen
Verbrennungsgefahr!
Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß.
Schließen Sie beim Grillen die Tür.
Geschirr
Betriebsarten
Grill
Zum Grillen von flachem Grillgut und zum Überbacken.
Der gesamte Oberhitze-/Grillheizkörper wird rotglühend, um die erforderliche
Wärmestrahlung zu erzeugen.
Umluftgrill
Zum Grillen von Grillgut mit größerem
Durchmesser, wie z. B. Hähnchen.
Der Oberhitze-/Grillheizkörper und das
Gebläse schalten abwechselnd ein.
Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Grill- & Bratblech (falls vorhanden). Letzteres schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.
Verwenden Sie nicht das Backblech.
90
Grillen
Grillgut vorbereiten
Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Wasser ab und trocknen Sie es ab. Salzen Sie Fleischscheiben vor dem Grillen nicht, da sonst der Fleischsaft austritt.
Mageres Fleisch können Sie mit Öl bestreichen. Verwenden Sie keine anderen
Fette, da diese leicht zu dunkel werden oder Rauch entwickeln.
Säubern Sie flache Fische und Fischscheiben und salzen Sie sie. Sie können sie auch mit Zitronensaft beträufeln.
Grillen
Legen Sie den Rost oder das Grill- &
Bratblech (falls vorhanden) auf das
Universalblech.
Legen Sie das Grillgut darauf.
Wählen Sie Betriebsart und Temperatur.
Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Schieben Sie das Grillgut in die entsprechende Ebene (siehe Grilltabelle).
Schließen Sie die Tür.
Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Grillzeit.
91
Grillen
Hinweise zur Grilltabelle
In der Tabelle sind die Angaben für die empfohlene Betriebsart fett gedruckt.
Prüfen Sie das Grillgut nach der kürzeren Zeit.
Beachten Sie die angegebenen Temperaturbereiche, Ebenen und Zeiten. Dabei sind verschiedene Fleischstücke und Gargewohnheiten berücksichtigt.
Temperatur
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben wird das Fleisch zwar braun, aber nicht gar.
Vorheizen
Vorheizen ist beim Grillen erforderlich.
Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.
Ebene
Wählen Sie die Ebene je nach Dicke des Grillguts.
– Flaches Grillgut: Ebene 3 oder 4
– Grillgut mit größerem Durchmesser:
Ebene 1 oder 2
Grillzeit
– Flache Fleisch-/Fischscheiben benötigen pro Seite ca. 6–8 Minuten.
Höhere Stücke benötigen pro Seite etwas mehr Zeit. Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Grillzeiten nicht zu unterschiedlich sind.
– Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Grillzeit.
Garprobe
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit einem Löffel darauf: rare/englisch:
Wenn das Fleisch noch sehr elastisch ist, ist es im
Inneren noch rot.
medium: Wenn das Fleisch wenig nachgibt, ist es innen rosa.
well done/ durch:
Wenn das Fleisch kaum noch nachgibt, ist es durchgegart.
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Grillgut gar ist.
Tipp: Wenn die Oberfläche größerer
Fleischstücke bereits stark gebräunt ist, aber der Kern noch nicht gar, schieben
Sie das Grillgut in eine niedrigere Ebene oder verringern Sie die Grilltemperatur.
So wird die Oberfläche nicht zu dunkel.
92
Grillen
Grilltabelle
Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.
Grillgericht
[°C]
[min]
[°C]
[min]
Flaches Grillgut
Rindersteaks
Burger *
Schaschlik
Geflügelspieße
Nackensteaks
Leber
Frikadellen
Bratwurst
Fischfilet
Forellen
Toast *
Hawaii-Toast
Tomaten
Pfirsiche
Grillgut mit größerem Durchmesser
Hähnchen, ca. 1,2 kg
Schweinshaxe, ca. 1 kg
4/5 300 10–17 260 10–17
4
4
3
4
4
1
1)
2
300
220
220
275
220
12–24
12–17
12–17
13–22
8–12
–
220
220
240
220
–
12–17
12–17
13–22
8–12
4
3
275 10–20 240 17–22
220 8–15 220 10–17
4 220 15–25 220 15–22
4 220 15–25 220 15–22
3 300
2)
5–8 – –
3
3
220
220
2/3 275
8–12
6–10
5–10
220
220
220
8–12
8–12
5–10
220 60–70 190 60–70
– – 180 80–90
Grill / Umluftgrill
Ebene / Temperatur / Grillzeit
* Die Einstellungen gelten in der Betriebsart Grill auch für Vorgaben nach EN 60350-1.
1) Verwenden Sie Ebene 2 in der Betriebsart Umluftgrill .
2) Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper nicht vor.
93
Weitere Anwendungen
Zusätzlich zu den Automatikprogrammen verfügt Ihr Backofen über folgende
Spezialanwendungen, die Sie unter
Weitere Programme finden:
– Auftauen
– Bräunungsgaren
– Dörren
– Erhitzen
(Erwärmen von Tellergerichten)
– Hefeteig gehen lassen
– Pizza
– Geschirr wärmen
Außerdem finden Sie in diesem Kapitel
Informationen zu den folgenden Anwendungen:
– Einkochen
– Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte
94
Weitere Anwendungen
Weitere Programme
Bräunungsgaren
Die Betriebsart Bräunungsgaren ist geeignet für kleine Mengen wie z. B. Tiefkühlpizza, Aufbackbrötchen, Ausstechplätzchen, aber auch für Fleischgerichte und Braten. Durch die optimale Wärmenutzung sparen Sie bis zu 30 % Energie im Vergleich zu herkömmlichen Betriebsarten bei vergleichbar guten Garergebnissen.
Diese Betriebsart ist nicht für größere
Mengen geeignet, bei denen ein Durchbacken von frischem Teig erfolgen soll
(z. B. Biskuitteig, Obstkuchen oder
Small Cakes). Dabei wird keine Energieersparnis erzielt.
Sie können eine Temperatur zwischen
100 und 250 °C einstellen.
Wählen Sie .
Wählen Sie Bräunungsgaren und ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Für eine optimale Energieersparnis halten Sie die Tür während des Garvorgangs geschlossen.
Anwendungsbeispiele:
Gericht
Ausstechplätzchen
Ratatouille
Fischfilet in Folie, ca.
500 g
Tiefkühlpizza, vorgebacken
Schinkenbraten, ca. 1,5 kg
Rinderschmorbraten, ca. 1,5 kg
180
200
200
[°C] [min]
150 25–30
40–60
25–30
20–25
160 130–160
180 160–180
Temperatur / Garzeit
– Verwenden Sie je nach Höhe des
Garguts Ebene 1 oder 2.
– Die angegebenen Zeiten gelten für den nicht vorgeheizten Garraum.
– Garen Sie Bratenstücke zuerst mit
Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach drei Viertel der Garzeit und gie-
ßen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
– Prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren Zeit.
95
Weitere Anwendungen
Auftauen
Die Betriebsart Auftauen wurde zum schonenden Auftauen von Gefriergut entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
25 und 50 °C einstellen.
Wählen Sie .
Wählen Sie Auftauen .
Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die
Garzeit ein.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Die Garraumluft wird umgewälzt und das Gefriergut schonend aufgetaut.
Salmonellengefahr!
Achten Sie beim Auftauen von Geflügel auf besondere Sauberkeit.
Verwenden Sie nicht die Auftauflüssigkeit.
Zeiten zum An- oder Auftauen
Die Zeiten richten sich nach Art und Gewicht des Gefrierguts:
Gefriergut
Hähnchen
Fleisch
Bratwurst
Fisch
Erdbeeren
Butterkuchen
Brot
Gewicht / Auftauzeit
[g]
[min]
800 90–120
500 60–90
1000 90–120
500 30–50
1000 60–90
300 30–40
500 20–30
500 30–50
Tipps
– Lassen Sie das Gefriergut ohne Verpackung auf dem Universalblech oder in einer Schüssel auftauen.
– Verwenden Sie zum Auftauen von
Geflügel das Universalblech mit aufgelegtem Rost. Das Gefriergut liegt dann nicht in der Auftauflüssigkeit.
– Fleisch, Geflügel oder Fisch müssen vor dem Garen nicht vollständig aufgetaut sein. Es genügt, wenn die Lebensmittel angetaut sind. Die Oberfläche ist dann weich genug, um Gewürze aufzunehmen.
96
Weitere Anwendungen
Dörren
Dieses Programm wurde für das traditionelle Konservieren durch Dörren
(Trocknen) entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
80 und 100 °C einstellen.
Voraussetzung ist, dass Obst und Gemüse frisch und gut ausgereift sind und keine Druckstellen haben.
Bereiten Sie das Trockengut vor.
– Äpfel eventuell schälen, das Kerngehäuse ausstechen und in ca. 0,5 cm dicke Ringe schneiden.
– Pflaumen eventuell entkernen.
– Birnen schälen, entkernen und in
Spalten schneiden.
– Bananen schälen und in Scheiben schneiden.
– Pilze putzen, halbieren oder in Scheiben schneiden.
– Petersilie oder Dill von dicken Stängeln befreien.
Verteilen Sie das Trockengut gleichmäßig auf dem Universalblech.
Sie können auch das gelochte Gourmet-Backblech, falls vorhanden, verwenden.
Wählen Sie .
Wählen Sie Dörren .
Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die
Garzeit ein.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Trockengut
Obst
Gemüse
Kräuter *
[min]
120–480
180–480
50–60
Trockenzeit
* Da bei diesem Programm das Gebläse eingeschaltet ist, verwenden Sie zum
Trocknen von Kräutern die Betriebsart
Ober-/Unterhitze mit einer Temperatur von 80–100 °C.
Verringern Sie die Temperatur, wenn sich im Garraum Wassertropfen bilden.
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Herausnehmen des Trockenguts.
Lassen Sie das getrocknete Obst oder Gemüse abkühlen.
Dörrobst muss vollkommen trocken, aber weich und elastisch sein. Beim
Durchbrechen oder -schneiden darf kein Saft mehr austreten.
Lagern Sie es in gut verschlossenen
Gläsern oder Dosen.
97
Weitere Anwendungen
Erhitzen
Dieses Programm wurde für das Erwärmen von Tellergerichten entwickelt und arbeitet mit Feuchteunterstützung.
Zur Auswahl stehen:
– Braten mit Gemüse
– Braten mit Kartoffeln
– Braten mit Klößen
– Braten mit Nudeln
– Fisch mit Gemüse
– Fisch mit Kartoffeln
– Gemüseauflauf
– Nudelauflauf
– Nudelgerichte mit Soße
– Pizza
– Ragout mit Soße
Verwenden Sie temperaturbeständiges
Geschirr.
Stellen Sie die zu erwärmenden Speisen ohne Abdeckung auf den Rost.
Wählen Sie .
Wählen Sie Erhitzen und ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Herausnehmen des Geschirrs. An der Unterseite des Geschirrs können sich vereinzelt Wassertropfen bilden.
Hefeteig gehen lassen
Dieses Programm wurde für das Gehen von Hefeteig ohne Feuchteunterstützung entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
30 und 50 °C einstellen.
Wählen Sie .
Wählen Sie Hefeteig gehen lassen .
Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die
Garzeit ein.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Wenn Sie Hefeteig mit Feuchteunterstützung gehen lassen wollen, nutzen
Sie die entsprechenden Automatikprogramme.
98
Weitere Anwendungen
Pizza
Dieses Programm wurde für das Backen von Pizza entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
160 und 250 °C einstellen.
Wählen Sie .
Wählen Sie Pizza .
Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die
Garzeit ein.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Geschirr wärmen
Dieses Programm wurde für das Erwärmen von Geschirr entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
50 und 80 °C einstellen.
Verwenden Sie temperaturbeständiges
Geschirr.
Schieben Sie den Rost in Ebene 2 und stellen Sie das zu erwärmende
Geschirr darauf. Je nach Größe des
Geschirrs können Sie es auch auf den
Garraumboden stellen und zusätzlich die Aufnahmegitter ausbauen.
Wählen Sie .
Wählen Sie Geschirr wärmen .
Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die
Garzeit ein.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Herausnehmen des Geschirrs.
99
Weitere Anwendungen
Einkochen
Einkochbehälter
Verletzungsgefahr!
Beim Erhitzen von geschlossenen
Dosen entsteht darin ein Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Verwenden Sie nur spezielle Gläser, die
Sie im Fachhandel erhalten:
– Einkochgläser
– Gläser mit Schraubverschlüssen
Obst und Gemüse einkochen
Wir empfehlen die Betriebsart Heißluft plus .
Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l
Inhalt.
Schieben Sie das Universalblech in
Ebene 2 und stellen Sie die Gläser darauf.
Wählen Sie die Betriebsart Heißluft plus und eine Temperatur von
150–170 °C.
Warten Sie bis zum „Perlen“, d. h. bis in den Gläsern gleichmäßig Bläschen aufsteigen.
Verringern Sie die Temperatur rechtzeitig, um ein Überkochen zu verhindern.
Obst/Gurken
Stellen Sie die niedrigste Temperatur ein, sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist. Lassen Sie die Gläser dann für weitere 25–30 Minuten im warmen Garraum stehen.
Gemüse
Verringern Sie die Temperatur auf
100 °C, sobald das „Perlen“ in den
Gläsern zu sehen ist.
Möhren
Spargel, Erbsen, Bohnen
Einkochzeit
[min]
50–70
90–120
Stellen Sie nach der Einkochzeit die niedrigste Temperatur ein. Lassen Sie die Gläser dann für weitere
25–30 Minuten im warmen Garraum stehen.
Nach dem Einkochen
Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Herausnehmen der Gläser.
Nehmen Sie die Gläser aus dem Garraum.
Lassen Sie sie mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden an einem zugfreien Ort stehen.
Prüfen Sie anschließend, ob alle Gläser geschlossen sind.
100
Weitere Anwendungen
Tiefkühlprodukte/
Fertiggerichte
Tipps
Kuchen, Pizza, Baguettes
– Backen Sie diese Tiefkühlprodukte auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier.
Backblech oder Universalblech können sich bei der Zubereitung dieser
Tiefkühlprodukte so stark verformen, dass sie in heißem Zustand eventuell nicht mehr aus dem Garraum herausgenommen werden können. Jede weitere Verwendung bringt eine weitere Verformung mit sich.
– Wählen Sie die niedrigere der auf der
Verpackung empfohlenen Temperaturen.
Pommes frites, Kroketten oder Ähnliches
– Diese Tiefkühlprodukte können Sie auf Backblech oder Universalblech garen.
Legen Sie dabei zum schonenden
Garen dieser Tiefkühlprodukte Backpapier unter.
– Wählen Sie die niedrigere der auf der
Verpackung empfohlenen Temperaturen.
– Wenden Sie das Gargut mehrfach.
Zubereitung
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden.
Wählen Sie die auf der Verpackung empfohlene Betriebsart und Temperatur.
Heizen Sie den Garraum vor.
Schieben Sie das Gericht in die auf der Verpackung empfohlene Ebene in den vorgeheizten Garraum.
Prüfen Sie das Gericht nach der kürzeren auf der Verpackung empfohlenen Garzeit.
101
Reinigung und Pflege
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
Verletzungsgefahr!
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Backofens niemals einen Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Insbesondere die Front des Backofens wird durch Backofenreiniger und Entkalkungsmittel beschädigt.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer unter Umständen zum Zerbrechen führen.
Entfernen Sie Rückstande von Reinigungsmitteln sofort.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung:
– soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel
– kalklösende Reinigungsmittel auf der
Backofenfront
– scheuernde Reinigungsmittel (z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine)
– lösemittelhaltige Reinigungsmittel
– Edelstahl-Reinigungsmittel
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger
– Glasreiniger
– Reinigungsmittel für Glaskeramik-
Kochfelder
– scheuernde harte Schwämme und
Bürsten (z. B. Topfschwämme, gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten)
– Schmutzradierer
– scharfe Metallschaber
– Stahlwolle
– punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln
– Backofenreiniger
– Edelstahl-Spiralen
102
Reinigung und Pflege
Wenn Verschmutzungen länger einwirken, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen. Mehrfache
Verwendung ohne zwischenzeitliche
Reinigung kann zu erhöhtem Reinigungsaufwand führen.
Entfernen Sie Verschmutzungen am besten sofort.
Das Zubehör ist nicht für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet.
Tipps
– Verschmutzungen durch Obstsaft oder Kuchenteig von schlecht schlie-
ßenden Backformen lassen sich leichter entfernen, solange der Garraum noch etwas warm ist.
– Zur bequemeren Reinigung von Hand können Sie die Tür aus- und auseinanderbauen, die Aufnahmegitter mit
FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen sowie den Oberhitze-/
Grillheizkörper herunterklappen.
Normale Verschmutzungen
Umlaufend um den Garraum befindet sich als Abdichtung zur Türscheibe eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder Scheuern beschädigt werden kann.
Reinigen Sie sie möglichst nicht.
Entfernen Sie normale Verschmutzungen am besten sofort mit warmem
Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln gründlich mit klarem
Wasser.
Dies ist besonders wichtig bei
PerfectClean veredelten Teilen, da
Rückstände von Reinigungsmitteln den Antihafteffekt beeinträchtigen.
Trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch.
103
Reinigung und Pflege
Hartnäckige Verschmutzungen
(außer FlexiClip-Vollauszüge)
Durch übergelaufene Obstsäfte oder
Bratrückstände können auf emaillierten Oberflächen bleibende farbliche
Veränderungen oder matte Stellen entstehen. Diese beeinträchtigen nicht die Gebrauchseigenschaften.
Versuchen Sie nicht, diese Flecken auf jeden Fall zu entfernen. Verwenden Sie nur die beschriebenen Hilfsmittel.
Entfernen Sie festgebackene Rückstände mit einem Glasschaber oder mit einer Edelstahl-Spirale (z. B.
Spontex Spirinett), warmem Wasser und Handspülmittel.
Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Verschmutzungen auf PerfectClean veredeltem Email den Miele Backofenreiniger auf die kalten Oberflächen auf.
Lassen Sie ihn entsprechend der Verpackungsangabe einwirken.
Backofenreiniger anderer Hersteller dürfen nur auf kalte Oberflächen aufgetragen werden und maximal 10 Minuten einwirken.
Zusätzlich können Sie nach der Einwirkzeit die harte Seite eines Geschirrreinigungsschwammes verwenden.
Entfernen Sie Rückstände von Backofenreiniger gründlich mit klarem
Wasser, und trocknen Sie die Oberflächen ab.
104
Reinigung und Pflege
Garraum mit Pyrolyse
reinigen
Statt manuell können Sie den Garraum mit Pyrolyse reinigen.
Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der
Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
Vorhandene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.
Drei Pyrolyse-Stufen mit unterschiedlicher Dauer stehen zur Verfügung. Wählen Sie:
– Stufe 1 bei leichter Verschmutzung
– Stufe 2 bei stärkerer Verschmutzung
– Stufe 3 bei starker Verschmutzung
Nach dem Start der Pyrolyse-Reinigung wird die Tür automatisch verriegelt. Sie können sie erst nach dem Ende des
Reinigungsprozesses wieder öffnen.
Sie können die Pyrolyse-Reinigung auch zeitverzögert starten, um z. B.
günstige Nachtstromtarife zu nutzen.
Nach der Pyrolyse-Reinigung können
Sie Pyrolyse-Rückstände (z. B. Asche), die sich je nach Verschmutzungsgrad des Garraums bilden können, einfach entfernen.
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt.
Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-
Reinigung starten. Dies gilt auch für nachkaufbares, nicht pyrolysetaugliches Zubehör.
Folgendes Zubehör ist pyrolysetauglich und kann während der Pyrolyse-Reinigung im Garraum bleiben:
– Aufnahmegitter
– FlexiClip-Vollauszüge HFC 72
– Rost HBBR 72
Nehmen Sie das nicht pyrolysetaugliche Zubehör heraus.
Schieben Sie den Rost in die oberste
Ebene ein.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-
Reinigung führen.
Durch festgebackene Rückstände können bleibende farbliche Veränderungen oder matte Stellen auf emaillierten Oberflächen entstehen.
Bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten, entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum und lösen Sie festgebackene Rückstände auf emaillierten Oberflächen mit einem Glasschaber.
105
Reinigung und Pflege
Pyrolyse-Reinigung starten
Verbrennungsgefahr!
Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt sich die Backofenfront stärker als bei der normalen Nutzung des Backofens.
Hindern Sie Kinder daran, das Gerät während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
Wählen Sie Pyrolyse .
Sie können jetzt die Reinigungsstufen für die Pyrolyse auswählen. Die aktuell ausgewählte Stufe ist hell unterlegt.
Wählen Sie die gewünschte Pyrolyse-
Stufe.
Bestätigen Sie mit OK .
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Bestätigen Sie mit OK .
Pyrolyse-Reinigung sofort starten
Sofort starten ist hell unterlegt.
Wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung sofort starten möchten, bestätigen Sie mit OK .
Die Pyrolyse-Reinigung startet.
Die Tür wird automatisch verriegelt. Anschließend schalten Garraumbeheizung und Kühlgebläse automatisch ein. Die
Garraumbeleuchtung wird während der
Pyrolyse-Reinigung nicht eingeschaltet.
Die verbleibende Restzeit der Pyrolyse-
Reinigung erscheint. Sie ist nicht veränderbar.
Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf der Kurzzeit ein Signal, blinkt und die Zeit wird hochgezählt. Sobald
Sie wählen, schalten akustische und optische Signale aus.
106
Reinigung und Pflege
Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert starten
Wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert starten möchten, blättern Sie in der Auswahlliste, bis Später starten hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
Pyrolyse-Reinigung starten soll.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Tür wird automatisch verriegelt.
Im Display erscheint Start um und die eingestellte Startzeit.
Sobald der Startzeitpunkt erreicht ist, schalten Garraumbeheizung und Kühlgebläse ein und im Display erscheint die verbleibende Restzeit.
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung
Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, erscheint im Display der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird.
Sobald die Tür entriegelt ist:
– Vorgang beendet erscheint.
– Ein Signal ertönt, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Schalten Sie den Backofen aus.
Akustische und optische Signale werden abgestellt.
Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie eventuelle Pyrolyse-
Rückstände erst, wenn der Garraum abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum und das pyrolysetaugliche Zubehör von eventuellen Pyrolyse-Rückständen (z. B.
Asche), die sich je nach Verschmutzungsgrad des Garraums bilden können.
Die meisten Rückstände können Sie mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch entfernen.
Je nach Verschmutzungsgrad kann sich auf der Türinnenscheibe ein sichtbarer Belag niederschlagen. Diesen können Sie mit einem Geschirrreinigungsschwamm, einem Glasschaber oder einer Edelstahlspirale (z. B.
Spontex Spirinett) und Handspülmittel entfernen.
107
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge nach der Pyrolyse-Reinigung mehrmals auseinander.
Bitte beachten Sie:
– Umlaufend um den Garraum befindet sich als Abdichtung zur Türscheibe eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder Scheuern beschädigt werden kann. Reinigen Sie sie möglichst nicht.
– Nach der Reinigung können Verfärbungen oder Aufhellungen auf den
FlexiClip-Vollauszügen zurückbleiben. Die Gebrauchseigenschaften werden dadurch aber nicht beeinträchtigt.
– Emaillierte Oberflächen können sich durch übergelaufene Obstsäfte dauerhaft verfärben. Diese Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Eigenschaften des Emails. Versuchen
Sie nicht, diese Flecken auf jeden Fall zu entfernen.
Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen
Generell bleibt nach Abbruch der Pyrolyse-Reinigung die Tür verriegelt, bis die Garraumtemperatur unter 280 °C gesunken ist.
Folgende Ereignisse führen zum Abbruch der Pyrolyse-Reinigung:
– Sie schalten den Backofen aus.
– Sie wählen eine andere Betriebsart.
– Das Elektronetz fällt aus.
Sobald die Garraumtemperatur unter
280 °C gesunken ist, erscheint im
Display der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird.
Sobald die Tür entriegelt ist:
– Vorgang beendet erscheint.
– Ein Signal ertönt, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
Sie können die Pyrolyse-Reinigung erneut starten (siehe Kapitel „Pyrolyse-
Reinigung starten“) oder den Backofen ausschalten.
108
Tür ausbauen
Die Tür wiegt ca. 10 kg.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie die Tür niemals waagerecht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen.
Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag.
Die Tür ist durch Halterungen mit den
Türscharnieren verbunden.
Bevor Sie die Tür von diesen Halterungen abziehen können, müssen Sie erst die Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegeln.
Öffnen Sie die Tür vollständig.
Fassen Sie die Tür seitlich an und ziehen Sie sie nach oben von den Halterungen ab. Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet.
Entriegeln Sie die Sperrbügel, indem
Sie sie bis zum Anschlag drehen.
109
Reinigung und Pflege
Tür auseinanderbauen
Die Tür besteht aus einem offenen System von 4 zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die
Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt.
Wenn sich im Raum zwischen den Türscheiben Verschmutzungen niederschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten zu reinigen.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Beachten Sie bei der Reinigung der
Türscheiben auch die Hinweise, die für die Backofenfront gelten.
Die einzelnen Seiten der Türscheiben sind unterschiedlich beschichtet. Die dem Garraum zugewandten Seiten wirken wärmereflektierend. Achten
Sie darauf, dass Sie nach der Reinigung die Türscheiben wieder in der richtigen Position einsetzen.
Die Oberfläche der Aluminium-Profile wird durch Backofenreiniger beschädigt. Reinigen Sie die Teile nur mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Bewahren Sie die ausgebauten Türscheiben sicher auf, damit sie nicht zerbrechen.
110
Reinigung und Pflege
Verletzungsgefahr!
Bauen Sie die Tür immer aus, bevor
Sie sie auseinanderbauen.
Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
Bauen Sie nacheinander die Türinnenscheibe und die beiden mittleren Türscheiben aus:
Öffnen Sie die beiden Arretierungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach außen.
Heben Sie die Türinnenscheibe leicht an und ziehen Sie sie aus der Kunststoffleiste heraus.
Nehmen Sie die Dichtung ab.
111
Reinigung und Pflege
Heben Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus.
Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen:
Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnummer auf den Türscheiben aufgedruckt.
Setzen Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (d. h.
nicht spiegelverkehrt).
Heben Sie die untere der beiden mittleren Scheiben leicht an und ziehen
Sie sie heraus.
Reinigen Sie die Türscheiben und die anderen Einzelteile mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch.
Drehen Sie die Arretierungen für die
Türscheiben nach innen, so dass sie auf der unteren der beiden mittleren
Türscheiben liegen.
Setzen Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (d. h.
nicht spiegelverkehrt).
Die Türscheibe muss auf den Arretierungen liegen.
112
Reinigung und Pflege
Setzen Sie die Dichtung ein.
Schließen Sie die beiden Arretierungen für die Türscheiben durch eine
Drehbewegung nach innen.
Die Tür ist wieder zusammengebaut.
Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arretierungen.
113
Reinigung und Pflege
Tür einbauen
Öffnen Sie die Tür vollständig.
Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Halterungen lösen und beschädigt werden.
Verriegeln Sie die Sperrbügel unbedingt wieder.
Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der
Scharniere.
Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet.
Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die
Waagerechte drehen.
114
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter mit FlexiClip-
Vollauszügen ausbauen
Sie können die Aufnahmegitter zusammen mit den FlexiClip-Vollauszügen
(falls vorhanden) ausbauen.
Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorher separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstattung
– FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“.
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
Bauen Sie die Aufnahmegitter aus.
Ziehen Sie die Aufnahmegitter vorn aus der Befestigung (1.) und nehmen
Sie sie heraus (2.).
Der Einbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Bauen Sie die Teile sorgfältig ein.
Lösen Sie die Flügelmutter.
Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann beschädigt werden.
Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper niemals mit Gewalt herunter.
Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper vorsichtig herunter.
Nun können Sie die Garraumdecke reinigen.
Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper hoch und schrauben Sie die
Flügelmutter wieder fest.
Bauen Sie die Aufnahmegitter ein.
115
Reinigung und Pflege
Verdampfungssystem entkalken
Zeitpunkt für einen Entkalkungsvorgang
Das Verdampfungssystem sollte je nach
Wasserhärte regelmäßig entkalkt werden.
Sie können einen Entkalkungsvorgang jederzeit durchführen.
Nach einer bestimmten Anzahl von Garvorgängen werden Sie aber automatisch aufgefordert, den Backofen zu entkalken, damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt.
Die letzten zehn Garvorgänge bis zum
Entkalken werden angezeigt und heruntergezählt. Danach ist die Verwendung von Betriebsarten und Automatikprogrammen mit Feuchteunterstützung gesperrt. Sie ist erst wieder möglich, wenn
Sie den Entkalkungsvorgang durchgeführt haben.
Alle anderen Betriebsarten und Automatikprogramme ohne Feuchteunterstützung können Sie weiterhin verwenden.
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs
Wenn Sie einen Entkalkungsvorgang gestartet haben, müssen Sie ihn komplett durchführen. Er kann nicht abgebrochen werden.
Der Entkalkungsvorgang dauert ca.
90 Minuten und läuft in mehreren
Schritten ab:
1. Entkalkungsvorgang vorbereiten
2. Entkalkungsmittel einsaugen
3. Einwirkphase
4. Spülvorgang 1
5. Spülvorgang 2
6. Spülvorgang 3
7. Restwasserverdampfung
116
Reinigung und Pflege
Entkalkungsvorgang vorbereiten
Sie benötigen ein Gefäß mit ca. 1 l
Fassungsvermögen.
Damit Sie das Gefäß mit dem Entkalkungsmittel nicht unter das Einfüllrohr halten müssen, liegt Ihrem Backofen ein Kunststoffschlauch mit Saugnapf bei.
Um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen, empfehlen wir, die mitgelieferten, speziell für Miele entwickelten Entkalkungstabletten zu verwenden.
Andere Entkalkungsmittel, die außer
Zitronensäure auch andere Säuren enthalten und/oder die nicht frei von anderen unerwünschten Inhaltsstoffen sind, wie z. B. Chloriden, könnten zu Schäden führen. Außerdem könnte die geforderte Wirkung bei nicht eingehaltener Konzentration des Entkalkungsmittels nicht gewährleistet werden.
Entkalkungsvorgang durchführen
Wählen Sie .
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
Entkalken hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit OK .
Wenn die Betriebsart Klimagaren und die Automatikprogramme mit
Feuchteunterstützung bereits gesperrt waren, können Sie den Entkalkungsvorgang sofort durch Bestätigung mit
OK starten.
Ein Informationsfenster mit Hinweisen zur Einwirkphase erscheint.
Schieben Sie das Universalblech bis zum Anschlag in die oberste Ebene, um das Entkalkungsmittel nach der
Verwendung aufzufangen. Bestätigen
Sie den Hinweis mit OK .
Tipp: Weitere Entkalkungstabletten erhalten Sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren
Miele Fachhändler.
Füllen Sie das Gefäß mit ca. 600 ml kaltem Leitungswasser und lösen Sie eine Entkalkungstablette vollständig darin auf.
117
Reinigung und Pflege
Stellen Sie das Gefäß mit dem Entkalkungsmittel auf den Garraumboden.
Befestigen Sie den Kunststoffschlauch mit einem Ende am Einfüllrohr. Stellen Sie das andere Ende bis auf den Gefäßboden in das Entkalkungsmittel und befestigen Sie es mit dem Saugnapf im Gefäß.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Einsaugvorgang startet. Pumpgeräusche sind zu hören.
Sie können den Einsaugvorgang jederzeit mit OK unterbrechen und wieder fortsetzen.
Die tatsächlich eingesaugte Menge Entkalkungsmittel kann geringer sein als die geforderte, so dass im Gefäß ein
Rest zurückbleibt.
Ein Informationsfenster mit einem Hinweis, dass der Einsaugvorgang abgeschlossen ist, erscheint.
Bestätigen Sie mit OK .
Die Einwirkphase startet. Sie können den Zeitverlauf verfolgen.
Lassen Sie das Gefäß samt
Schlauchverbindung zum Einfüllrohr im Garraum stehen und füllen Sie ca.
300 ml Wasser nach, da das System während der Einwirkphase nochmals
Flüssigkeit einsaugt.
Etwa alle 5 Minuten saugt das System nochmals etwas Flüssigkeit ein. Pumpgeräusche sind zu hören.
Am Ende der Einwirkphase ertönt ein
Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“).
118
Reinigung und Pflege
Nach der Einwirkphase muss das Verdampfungssystem gespült werden, um
Reste des Entkalkungsmittels zu entfernen.
Dazu wird dreimal ca. 1 l frisches Leitungswasser durch das Verdampfungssystem gepumpt und auf dem Universalblech aufgefangen.
Nehmen Sie das Universalblech mit dem aufgefangenen Entkalkungsmittel heraus, leeren Sie es und schieben
Sie es wieder in die oberste Ebene.
Nehmen Sie den Kunststoffschlauch aus dem Gefäß.
Nehmen Sie das Gefäß heraus, spülen Sie es gründlich und füllen Sie es mit ca. 1 l frischem Leitungswasser.
Stellen Sie das Gefäß wieder in den
Garraum und befestigen Sie den
Kunststoffschlauch im Gefäß.
Bestätigen Sie mit OK .
Der Einsaugvorgang für den ersten
Spülvorgang startet.
Das Wasser wird durch das Verdampfungssystem geleitet und auf dem Universalblech aufgefangen.
Hinweise zur Vorbereitung des zweiten
Spülvorgangs erscheinen.
Nehmen Sie das Universalblech mit dem aufgefangenen Spülwasser heraus, leeren Sie es und schieben Sie es wieder in die oberste Ebene.
Nehmen Sie den Kunststoffschlauch aus dem Gefäß und füllen Sie das
Gefäß mit ca. 1 l frischem Leitungswasser.
Stellen Sie das Gefäß wieder in den
Garraum, befestigen Sie den Kunststoffschlauch im Gefäß.
Bestätigen Sie mit OK .
Gehen Sie für den dritten Spülvorgang genauso vor.
Lassen Sie das Universalblech mit dem beim dritten Spülvorgang aufgefangenen Spülwasser während der
Restwasserverdampfung im Garraum.
119
Reinigung und Pflege
Nach dem dritten Spülvorgang startet die Restwasserverdampfung .
Nehmen Sie Gefäß und Schlauch aus dem Garraum.
Schließen Sie die Tür.
Bestätigen Sie mit OK .
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Restwasserverdampfung nicht die Tür.
Die Garraumbeheizung schaltet ein und die Dauer der Restwasserverdampfung erscheint.
Die Dauer wird je nach tatsächlich vorhandener Restwassermenge automatisch korrigiert.
Am Ende der Restwasserverdampfung erscheint ein Informationsfenster mit
Hinweisen zur Reinigung nach dem Entkalkungsvorgang.
Bestätigen Sie mit OK .
Wenn der Signalton eingeschaltet ist, ertönt ein Signal (siehe Kapitel „Einstellungen – akustische Hinweise“). Im Display erscheint Vorgang beendet .
Schalten Sie den Backofen aus.
Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Garraum und das
Zubehör erst abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Nehmen Sie das Universalblech mit der aufgefangenen Flüssigkeit heraus und reinigen Sie abschließend den abgekühlten Backofen von eventuellen Feuchtigkeitsniederschlägen und
Resten des Entkalkungsmittels.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
120
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Problem Ursache und Behebung
Das Display ist dunkel.
Die Tageszeitanzeige ist ausgeschaltet. Dadurch ist das Display bei ausgeschaltetem Backofen dunkel.
Sobald Sie den Backofen einschalten, erscheint die Tageszeit. Wenn sie dauerhaft angezeigt werden soll, müssen Sie die Tageszeitanzeige einschalten (siehe Kapitel „Einstellungen – Tageszeit –
Anzeige“).
Der Backofen hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Miele Kundendienst.
Inbetriebnahmesperre erscheint bei der Auswahl einer Betriebsart.
Die Inbetriebnahmesperre ist eingeschaltet.
Sie können sie für einen Garvorgang ausschalten, indem Sie OK mindestens 6 Sekunden lang berühren.
Sie können die Inbetriebnahmesperre dauerhaft ausschalten (siehe Kapitel „Inbetriebnahmesperre “).
Der Garraum wird nicht heiß.
Die Messeschaltung ist aktiviert.
Der Backofen kann zwar bedient werden, aber die
Garraumbeheizung funktioniert nicht.
Deaktivieren Sie die Messeschaltung (siehe Kapitel
„Einstellungen – Händler“).
121
Was tun, wenn ...
Problem
Die Tür kann nicht ge-
öffnet werden.
Ursache und Behebung
Die Tageszeitanzeige ist ausgeschaltet. Dadurch ist das Display bei ausgeschaltetem Backofen dunkel und die Sensortasten reagieren nicht.
Sobald Sie den Backofen einschalten, erscheint die Tageszeit und die Sensortaste reagiert (siehe Kapitel „Einstellungen – Tageszeit – Anzeige“).
Der Backofen ist nicht an das Elektronetz angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Stecker des Backofens in der
Steckdose steckt.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Miele Kundendienst.
Wenn Sie die Tür öffnen müssen, weil sich z. B.
noch Gargut im Garraum befindet, hebeln Sie die
Tür mit dem mitgelieferten Öffner auf. Schieben
Sie dazu den Öffner auf Höhe der Sensortaste von schräg oben in den Spalt zwischen Bedienblende und Tür. Sie können auch mit beiden Händen seitlich an der Tür ziehen, bis sie sich öffnet.
Die Pyrolyse-Reinigung wurde gestartet.
Verbrennungsgefahr! Während der Pyrolyse-
Reinigung bleibt die Tür verriegelt, bis die Garraumtemperatur unter 280 °C gesunken ist.
Versuchen Sie keinesfalls, die Tür wie oben beschrieben mit dem mitgelieferten Öffner zu öffnen!
Netzausfall - Vorgang abgebrochen erscheint im
Display.
12:00 play.
erscheint im Dis-
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. Die Tür wird automatisch entriegelt, sobald die Garraumtemperatur unter 280 °C gesunken ist.
Das Elektronetz war kurzzeitig ausgefallen. Ein laufender Garvorgang wurde dadurch abgebrochen.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Starten Sie den Garvorgang erneut.
Das Elektronetz war länger als 200 Stunden ausgefallen.
Stellen Sie Tageszeit und Datum neu ein.
122
Was tun, wenn ...
Problem
Maximale Betriebsdauer erreicht erscheint im Display.
Fehler 32
Display.
Fehler 33
Display.
erscheint im
erscheint im
Fehler XX erscheint im
Display.
Ursache und Behebung
Der Backofen wurde über einen ungewöhnlich langen
Zeitraum betrieben. Die Sicherheitsausschaltung wurde aktiviert.
Bestätigen Sie mit OK . Löschen Sie die Meldung
Vorgang beendet durch Auswahl von .
Danach ist der Backofen wieder betriebsbereit.
Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung schließt nicht.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Starten Sie anschließend die gewünschte Pyrolyse-Reinigung erneut.
Wenn der Fehlercode wiederholt angezeigt wird, rufen Sie den Miele Kundendienst.
Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung öffnet nicht.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Wenn die Türverriegelung nicht geöffnet wird, rufen
Sie den Miele Kundendienst.
Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Das Verdampfungssystem ist defekt.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Diese Funktion steht derzeit nicht zur Verfügung.
erscheint nach Auswahl der Betriebsart Klimagaren oder der
Funktion Entkalken im
Display.
Feuchtesteuerung defekt -
Die Automatikprogramme laufen ohne Klimagaren ab erscheint nach Auswahl eines Automatikprogramms im Display.
Das Verdampfungssystem ist defekt.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Sie können das Automatikprogramm auch ohne
Feuchteunterstützung ablaufen lassen.
123
Was tun, wenn ...
Problem
Bei einem Garvorgang mit Feuchteunterstützung wird kein Wasser eingesaugt.
Ursache und Behebung
Die Messeschaltung ist aktiviert. Der Backofen kann zwar bedient werden, aber die Pumpe des Verdampfungssystems funktioniert nicht.
Deaktivieren Sie die Messeschaltung (siehe Kapitel
„Einstellungen – Händler“).
Die Pumpe des Verdampfungssystems ist defekt.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Nach einem Garvorgang ist ein Betriebsgeräusch zu hören.
Der Backofen hat sich selbsttätig ausgeschaltet.
Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse eingeschaltet (siehe Kapitel „Einstellungen – Kühlgebläsenachlauf“).
Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus, wenn nach dem Einschalten des
Backofens oder nach Ende eines Garvorgangs innerhalb einer bestimmten Zeit keine weitere Bedienung erfolgt.
Schalten Sie den Backofen wieder ein.
Der Kuchen/das Gebäck ist nach der in der
Backtabelle angegebenen Zeit noch nicht gar.
Der Kuchen/das Gebäck hat Bräunungsunterschiede.
Die gewählte Temperatur weicht vom Rezept ab.
Wählen Sie die dem Rezept entsprechende Temperatur.
Die Zutatenmengen weichen vom Rezept ab.
Prüfen Sie, ob Sie das Rezept verändert haben.
Durch Zugabe von mehr Flüssigkeit oder Eiern wird der Teig feuchter und benötigt eine längere
Backzeit.
Eine falsche Temperatur oder Ebene wurde gewählt.
Ein gewisser Unterschied in der Bräunung ist immer vorhanden. Prüfen Sie bei einem sehr großen
Bräunungsunterschied, ob Sie die richtige Temperatur und Ebene gewählt haben.
Material oder Farbe der Backform sind nicht auf die
Betriebsart abgestimmt.
In der Betriebsart Ober-/Unterhitze sind helle oder blanke Backformen nicht so gut geeignet.
Verwenden Sie matte, dunkle Backformen.
124
Was tun, wenn ...
Problem
Die Garraumbeleuchtung schaltet nach kurzer Zeit aus.
Die obere Garraumbeleuchtung schaltet nicht ein.
Ursache und Behebung
Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig so eingestellt, dass sie automatisch nach 15 Sekunden ausschaltet.
Diese Werkeinstellung können Sie ändern (siehe Kapitel „Einstellungen – Beleuchtung“).
Die Halogenlampe ist defekt.
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der
Garraum muss abgekühlt sein.
Nach der Pyrolyse-Reinigung sind noch Verschmutzungen im Garraum.
Beim Einschieben oder
Herausziehen von Rost oder anderem Zubehör kommt es zu Geräuschen.
Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz.
Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Elektroinstallation aus.
Lösen Sie die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links und ziehen Sie sie mit dem
Dichtring nach unten aus dem Gehäuse heraus.
Wechseln Sie die Halogenlampe aus
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, Sockel G9).
Setzen Sie die Lampenabdeckung mit Dichtring in das Gehäuse ein und befestigen Sie sie durch Drehung nach rechts.
Heben Sie die Trennung des Backofens vom Elektronetz wieder auf.
Bei der Pyrolyse-Reinigung werden Verschmutzungen verbrannt und es bleibt Asche zurück.
Entfernen Sie die Asche mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Wenn darüber hinaus noch gröbere Verschmutzungen zu finden sind, starten Sie die Pyrolyse-Reinigung nochmals, gegebenenfalls mit längerer Dauer.
Durch die pyrolysebeständige Oberfläche der Aufnahmegitter kommt es zu Reibungseffekten beim Einschieben oder Herausziehen des Zubehörs.
Zur Verminderung dieser Reibungseffekte geben Sie ein paar Tropfen hocherhitzbares Speiseöl auf ein
Küchenpapier und fetten Sie die Aufnahmegitter.
Wiederholen Sie dies nach jeder Pyrolyse-Reinigung.
125
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele
Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild.
Diese Informationen finden Sie auf dem
Typenschild, das bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen ist.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
126
Elektroanschluss
hält.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet.
Der Anschluss an das Elektronetz darf nur von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig ein-
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen.
Der Anschluss an eine Steckdose
(nach VDE 0701) ist zu empfehlen, da er die Trennung vom Elektronetz im Kundendienstfall erleichtert.
Falls für den Benutzer die Steckdose nicht mehr zugänglich oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens
3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (EN 60335).
Anschlussdaten
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen ist.
Diese Angaben müssen mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen.
Geben Sie bei Rückfragen an Miele immer Folgendes an:
– Modellbezeichnung
– Fabrikationsnummer
– Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/maximaler Anschlusswert)
Bei Anschlussänderung oder Austausch der Anschlussleitung muss der Kabeltyp H 05 VV-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden.
Backofen
Der Backofen ist mit einer ca. 1,7 m langen 3-adrigen Anschlussleitung mit
Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 230 V, 50 Hz, ausgerüstet.
Die Absicherung erfolgt mit 16 A. Der
Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
Maximaler Anschlusswert: siehe Typenschild.
127
Maßskizzen für den Einbau
Abmessungen und Schrankausschnitt
Die Maßangaben erfolgen in mm.
Einbau in einen Unterschrank
Soll der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
* Backofen mit Glasfront
** Backofen mit Metallfront
128
Einbau in einen Hochschrank
Maßskizzen für den Einbau
* Backofen mit Glasfront
** Backofen mit Metallfront
129
Maßskizzen für den Einbau
Detailmaße der Backofenfront
Die Maßangaben erfolgen in mm.
A Backofen mit Glasfront: 2,2 mm
Backofen mit Metallfront: 1,2 mm
130
Der Backofen darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Die erforderliche
Kühlluft darf nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen)
übermäßig erwärmt werden.
Beachten Sie beim Einbau unbedingt:
Bauen Sie im Umbauschrank keine
Rückwand ein.
Stellen Sie sicher, dass der Zwischenboden, auf den der Backofen gestellt wird, nicht an der Wand anliegt.
Montieren Sie keine Wärmeschutzleisten an den Seitenwänden des
Umbauschrankes.
Vor dem Einbau
Stellen Sie sicher, dass die Netzanschlussdose spannungslos ist.
Backofen einbauen
Schließen Sie den Backofen elektrisch an.
Verwenden Sie zum Tragen die Griffmulden seitlich am Gehäuse. Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür auszubauen und das Zubehör herauszunehmen. Der Backofen ist dann leichter, wenn Sie ihn in den Umbauschrank schieben.
Einbau Backofen
Wenn Sie die Tür ausbauen wollen, hebeln Sie die Tür oben in der Mitte mit dem mitgelieferten Öffner auf oder ziehen Sie mit beiden Händen seitlich an der Tür, bis sie sich öffnet.
Bauen Sie die Tür aus (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege – Tür ausbauen“) und nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen.
Schieben Sie den Backofen in den
Umbauschrank und richten Sie ihn aus.
Stellen Sie die Spannungsversorgung zur Netzanschlussdose wieder her.
Berühren Sie die Sensortaste , um die Tür zu öffnen, wenn Sie sie nicht ausgebaut haben.
Befestigen Sie den Backofen mit den mitgelieferten Schrauben an den Seitenwänden des Umbauschrankes.
Bauen Sie die Tür gegebenenfalls wieder ein (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege – Tür einbauen“).
131
Angaben für Prüfinstitute
Prüfspeisen nach EN 60350-1
Prüfspeisen
Spritzgebäck
Small Cakes
Wasserbiskuit
Apfelkuchen
(Apple pie)
Toast
Burger
Zubehör
1 Blech
2 Bleche
1 Blech
2 Bleche
1)
Springform
2)
26 cm
Springform
20 cm
Rost
2)
Rost auf Universalblech
3)
[°C]
140
4)
160
4)
140
4)
150
4)
160
4)
150
4)
180
4)
150–170
4)
160
4)
180
4)
300
300
2
3
1+3
2
3
2+4
2
2
2
1
3
4
[min]
30–40
20–30
35–45
30–40
20–30
25–35
25–35
20–45
90–100
80–95
5–8
1. Seite:
7–12
2. Seite:
5–12
Vorheizen ja ja nein ja nein ja nein nein nein nein nein ja, 5 Minuten
Betriebsart / Temperatur / Ebene / Garzeit
Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Grill
1) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
2) Verwenden Sie eine matte, dunkle Backform und stellen Sie sie auf den Rost.
3) Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren Garzeit.
4) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion Schnellaufheizen durch Auswahl der beleuchteten Sensortaste aus.
132
Angaben für Prüfinstitute
Energieeffizienzklasse
Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1.
Energieeffizienzklasse: A+
Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung:
– Die Messung erfolgt in der Betriebsart Bräunungsgaren .
– Stellen Sie die Garraumbeleuchtung so ein, dass sie für 15 Sekunden einschaltet (siehe Kapitel „Einstellungen“).
– Während der Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zubehör im Garraum.
Verwenden Sie kein weiteres eventuell vorhandenes Zubehör wie FlexiClip-Vollauszüge oder katalytisch beschichtete Teile wie die Seitenwände oder das Deckenblech.
– Eine wichtige Voraussetzung für die Ermittlung der Energieeffizienzklasse ist, dass die Tür während der Messung dicht geschlossen ist.
Je nach verwendeten Messelementen kann die Dichtfunktion der Türdichtung mehr oder weniger beeinträchtigt werden. Dies hat negative Auswirkungen auf das Messergebnis.
Dieser Mangel ist durch Andrücken der Tür auszugleichen. Dazu können unter ungünstigen Umständen auch geeignete technische Hilfsmittel notwendig werden. Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf.
Datenblätter für Haushaltsbacköfen
Nachfolgend sind die Datenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
133
Angaben für Prüfinstitute
Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichen
Energieeffizienzindex/Garraum (EEI cavity
)
Energieeffizienzklasse/Garraum
A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
H6461BPX
81,9
A+
Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus 1,10 kWh
Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im Umluft-Modus 0,71 kWh
Zahl der Garräume
Wärmequellen pro Garraum
1 electric
Volumen des Garraums
Masse des Gerätes
76 l
47,0 kg
134
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: [email protected]
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: [email protected]
Luxemburg:
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Kundendienst)
(Produktinformation)
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: [email protected]
H6461BPX de-DE M.-Nr. 10 427 630 / 07
Werbung
Hauptfunktionen
- Electric 76 L Black
- Convection cooking Grill
- Self-cleaning Pyrolytic
- Built-in display Control type: Sensor
- Energy efficiency class: A+
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 20 Sensortasten
- 24 Display
- 25 Symbole
- 26 Modellbezeichnung
- 26 Typenschild
- 26 Lieferumfang
- 26 Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör
- 27 Aufnahmegitter
- 27 Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz
- 28 FlexiClip-Vollauszüge HFC
- 32 Backofensteuerung
- 32 Sicherheitseinrichtungen Backofen
- 32 Tastensperre
- 32 Sicherheitsausschaltung
- 32 Kühlgebläse
- 32 Durchlüftete Tür
- 33 Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung
- 33 PerfectClean veredelte Oberflächen
- 33 Pyrolysetaugliches Zubehör
- 34 Grundeinstellungen
- 36 Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen
- 38 Menü „Einstellungen“ aufrufen
- 38 Einstellungen ändern und speichern
- 39 Übersicht der Einstellungen
- 40 Tageszeit
- 40 Anzeige
- 40 Zeitformat
- 40 Einstellen
- 40 Datum
- 41 Beleuchtung
- 41 Display-Helligkeit
- 41 Akustische Hinweise
- 41 Melodien
- 41 Solo-Ton
- 42 Tastenton
- 42 Einheiten
- 42 Gewicht
- 42 Temperatur
- 43 Kühlgebläsenachlauf
- 43 Pyrolyse
- 43 Vorschlagstemperaturen
- 44 Sicherheit
- 44 Tastensperre
- 45 Händler
- 45 Messeschaltung
- 45 Werkeinstellungen
- 46 Kurzzeit einstellen
- 47 Kurzzeit ändern
- 47 Kurzzeit löschen
- 52 Einfache Bedienung
- 52 Kühlgebläse
- 53 Betriebsart ändern
- 54 Temperatur ändern
- 55 Schnellaufheizen
- 56 Garraum vorheizen
- 56 Garzeiten einstellen
- 57 Garvorgang automatisch ausschalten
- 57 Garvorgang automatisch ein- und ausschalten
- 58 Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet
- 58 Eingestellte Garzeiten ändern
- 58 Garvorgang abbrechen
- 60 Temperatur einstellen
- 60 Anzahl der Dampfstöße einstellen
- 60 Zeitpunkt der Dampfstöße
- 61 Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten
- 62 Beheizungsart ändern
- 63 Dampfstöße auslösen
- 63 Automatischer Dampfstoß
- 63 1, 2 oder 3 Dampfstöße
- 64 Restwasserverdampfung
- 65 Restwasserverdampfung sofort durchführen
- 65 Restwasserverdampfung überspringen
- 66 Übersicht der Speisenkategorien
- 66 Automatikprogramme nutzen
- 67 Hinweise zur Nutzung
- 68 Eigene Programme erstellen
- 69 Eigene Programme starten
- 70 Eigene Programme ändern
- 70 Garschritte ändern
- 71 Name ändern
- 71 Eigene Programme löschen
- 73 Hinweise zu den Backtabellen
- 74 Backtabellen
- 74 Rührteig
- 76 Knetteig
- 78 Hefeteig/Quark-Öl-Teig
- 80 Biskuitteig
- 81 Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck
- 83 Hinweise zu den Brattabellen
- 84 Brattabellen
- 84 Rind, Kalb
- 85 Schwein
- 86 Lamm, Wild
- 87 Geflügel, Fisch
- 92 Hinweise zur Grilltabelle
- 93 Grilltabelle
- 95 Bräunungsgaren
- 96 Auftauen
- 97 Dörren
- 98 Erhitzen
- 98 Hefeteig gehen lassen
- 99 Pizza
- 99 Geschirr wärmen
- 100 Einkochen
- 101 Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte
- 102 Ungeeignete Reinigungsmittel
- 103 Tipps
- 103 Normale Verschmutzungen
- 104 Hartnäckige Verschmutzungen (außer FlexiClip-Vollauszüge)
- 105 reinigen
- 105 Pyrolyse-Reinigung vorbereiten
- 106 Pyrolyse-Reinigung starten
- 107 Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung
- 108 Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen
- 109 Tür ausbauen
- 110 Tür auseinanderbauen
- 114 Tür einbauen
- 115 Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen
- 115 Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen
- 116 Ablauf eines Entkalkungsvorgangs
- 117 Entkalkungsvorgang vorbereiten
- 117 Entkalkungsvorgang durchführen
- 126 Kontakt bei Störungen
- 126 Garantie
- 128 Abmessungen und Schrankausschnitt
- 128 Einbau in einen Unterschrank
- 129 Einbau in einen Hochschrank
- 130 Detailmaße der Backofenfront
- 132 Prüfspeisen nach EN
- 133 Energieeffizienzklasse
- 133 Datenblätter für Haushaltsbacköfen