SERIE BCR
ER-0979/1/97
SERIE BCR
INVERSOR DE ONDA SENOIDAL PURA
Manual de instalación y funcionamiento
Índice
1.
Introducción general ........................................................................................................... 4
2.
Aplicación................................................................................................................................... 4
3.
Características incluidas .................................................................................................. 4
4.
Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 6
4.1. Precauciones generales de seguridad ........................................................... 6
4.2. Precauciones ante gases explosivos.............................................................. 6
4.3. Precauciones al trabajar con baterías ............................................................ 6
4.4. Instalación y funcionamiento ............................................................................... 7
5.
Introducción: ............................................................................................................................ 7
6.
Vista frontal y funciones principales ........................................................................ 8
6.1. INTERRUPTOR ON/OFF .......................................................................................... 8
6.2. INDICADORES LED .................................................................................................... 8
6.3. Toma de CA (tomas de corriente disponibles)............................................... 8
7.
Vista trasera y funciones principales ....................................................................... 9
7.1. Ventana de ventilación ............................................................................................. 9
7.2. Terminales de la batería .......................................................................................... 9
8.
Vista lateral y funciones principales ...................................................................... 10
9.
Información sobre la preinstalación ...................................................................... 10
10.
Requisitos eléctricos................................................................................................... 10
2
11.
Requisitos de instalación ......................................................................................... 11
11.1. Montaje ..................................................................................................................... 12
11.2. Cableado de CA ...................................................................................................... 12
11.3. Cableado de CC ...................................................................................................... 12
11.4. Realización de las conexiones del cableado de CC .................................. 13
12.
Conexión y comprobación....................................................................................... 14
13.
Funcionamiento .............................................................................................................. 16
13.1. Controles e indicadores ..................................................................................... 16
13.2. Indicador de sobretensión ................................................................................ 16
13.3. Indicador de baja tensión .................................................................................. 16
13.4. Indicador de exceso de temperatura............................................................... 16
13.5. Indicador de sobrecarga ....................................................................................... 17
14.
Ajuste del modo Ahorro de Energía .................................................................. 17
Ajuste la sensibilidad de carga del modo ahorro de energía de la
siguiente manera: .............................................................................................................. 17
15.
Resolución de problemas ........................................................................................ 18
Problemas comunes.......................................................................................................... 19
16.
Mantenimiento ................................................................................................................. 21
3
1. INTRODUCCIÓN GENERAL
Los diseñadores de Atersa son expertos en inversores para sistemas
solares de alta y baja frecuencia. Nuestros ingenieros han llevado a cabo
un avanzado diseño de alta frecuencia que resulta en un inversor más
pequeño, más ligero y más fácil de usar que cualquier otro inversor con
potencias similares. El “BCR” se ha desarrollado para proporcionarle
muchos años de servicio sin problemas. Su “BCR” proporciona una onda
sinusoidal pura con una alimentación de gran calidad, que suele
experimentar menos picos y sobretensiones que la alimentación
suministrada por la red eléctrica.
2. APLICACIÓN
BCR - Inversores de corriente de onda sinusoidal pura
Proporciona 150, 300, 600, 1.000, 1.500 y 3.000 W de energía de CA de
onda sinusoidal pura a partir de una fuente de alimentación de CC.
3. CARACTERÍSTICAS INCLUIDAS
Capaz de alimentar cargas inductivas, por ejemplo,
herramientas y dispositivos eléctricos
Compacto, ligero, resistente y homologado para
vehículos, eficiencia del 83-90%
Filtros de línea de CA
especialmente diseñados.
y
CC
estándar,
No afecta a otros equipos como la TV, la radio, etc.
Carcasa de aluminio para entornos adversos
No genera problemas con los microondas
Desconexión estándar por batería baja
Gran rendimiento en situaciones de sobrecarga
Innovador sensor de carga automático
Onda sinusoidal completamente pura a 50-60 Hz
Coste de instalación mínimo
4
Extremadamente eficiente
Montaje sencillo
Diseño basado en microprocesador con una
frecuencia estable y precisa
Salida estándar ajustable a 200~240 V Frecuencia
estándar, debe especificarse a 50 ó 60 Hz
Panel con indicadores para la tensión de la batería
y el nivel de carga (%)
Entradas estándar a 12 V y 24 V
Distorsión armónica muy baja, THD<3%
Respuesta rápida, funciones de espera (standby)
Se puede utilizar en cualquier lugar
Diseño simplificado del sistema
Unidad de control remoto
Ahorro de energía
Gran fiabilidad
5
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
*ADVERTENCIA
Antes de instalar y utilizar el inversor, lea detenidamente las instrucciones
de seguridad.
4.1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

No exponga el inversor a la lluvia, nieve, rocio, salpicaduras o
polvo.

Para reducir el riesgo de peligro, no cubra ni obstruya las
aberturas de ventilación.

No instale el inversor en un compartimento demasiado estrecho;
podría sobrecalentarse.

Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica, asegúrese
de que el cableado esté en buenas condiciones y sea del tamaño
adecuado.

No ponga en marcha el inversor si el cableado estuviese dañado o
no tuviese el tamaño adecuado.
4.2. PRECAUCIONES ANTE GASES EXPLOSIVOS
Este equipo contiene componentes que pueden producir arcos o
chispas. No instale la unidad en compartimentos que contengan baterías
o materiales inflamables, ni en lugares que requieran el uso de equipos
de protección ignífuga. Esto incluye cualquier espacio que contenga
maquinaria a gasolina, depósitos de combustible, o junto a otras
conexiones entre componentes del sistema de combustible.
4.3. PRECAUCIONES AL TRABAJAR CON BATERÍAS
Si el ácido de la batería entrara en contacto con su piel o su ropa, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entrara en contacto con
6
los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría corriente durante al
menos 20 minutos y obtenga asistencia médica de forma inmediata.

No fume nunca ni permita que se produzcan chispas o llamas cerca
de las baterías o el motor. No deje caer herramientas metálicas
sobre la batería. Las chispas o el cortocircuito que provocarían en la
batería podrían causar una explosión.

Quítese todos los objetos personales metálicos, tales como anillos,
pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de
plomo-ácido. Las baterías de plomo-ácido producen una corriente
de cortocircuito lo suficientemente alta como para fundir un anillo o
un metal similar, causando así graves quemaduras.
4.4. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Para sacar el máximo rendimiento al inversor, deberá instalarse y
utilizarse de manera adecuada.
5. INTRODUCCIÓN:
La serie de inversores de corriente forma parte de la línea de sistemas
de alimentación de CA portátiles más avanzada del mercado. Para sacar
el máximo rendimiento al inversor, deberá instalarse y utilizarse de
manera adecuada. Por favor, lea las instrucciones de este manual antes
de instalar y utilizar este modelo.
7
6. VISTA FRONTAL Y FUNCIONES PRINCIPALES
6.1. INTERRUPTOR ON/OFF
Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF), póngalo en posición de
apagado (OFF) durante la instalación.
6.2. INDICADORES LED
OVP: Protección contra sobretensión.
OTP: Protección contra exceso de temperatura.
UVP: Protección contra baja tensión.
OLP: Protección contra sobrecarga.
POWER: Unidad encendida (ON).
RUN/STANDBY: Indica el estado de funcionamiento actual del inversor.
6.3. TOMA DE CA (TOMAS DE CORRIENTE )
Modelo europeo continental (Schuko)
8
7. VISTA TRASERA Y FUNCIONES PRINCIPALES
7.1. VENTANA DE VENTILACIÓN
No la obstruya, deje al menos 2,5 cm de separación con cualquier objeto
para que pueda circular el aire.
7.2. TERMINALES DE LA BATERÍA
Conéctelos a una batería de 12 V / 24 V u otra fuente de alimentación de
12 V / 24 V. (+) representa el positivo y (-) el negativo. ADVERTENCIA
Invertir la polaridad fundirá el fusible interno y podría causar daños
permanentes en el inversor.
*ADVERTENCIA
Antes de continuar, asegúrese de que el inversor NO esté conectado a
ninguna batería y que todo el cableado esté desconectado de cualquier
fuente de energía eléctrica.
No conecte los terminales de salida del inversor a ninguna fuente de
alimentación CA entrante.
9
8. VISTA LATERAL Y FUNCIONES PRINCIPALES
El puerto de comunicación del control remoto se
encuentra en el lateral izquierdo del inversor.
8.1. INTERRUPTOR ON/OFF
El control remoto posee teclas de encendido y apagado (ON/OFF)
que permiten encender y apagar el inversor.
9. INFORMACIÓN SOBRE LA PREINSTALACIÓN
Antes de instalar el inversor, asegúrese de que el dimensionado de las
baterías sea el adecuado. Una batería demasiado pequeña no permitirá
al inversor ofrecer su rendimiento máximo especificado.
10. REQUISITOS ELÉCTRICOS
La tensión de entrada de CC del inversor debe ser la misma que la
tensión del grupo de baterías.
Los cables de CC deben conectarse al terminal con la polaridad
correcta del grupo de baterías (rojo=positivo, negro=negativo).
NO prolongue la longitud de los cables de CC que van al inversor salvo
que pueda incrementar la sección de los cables. En caso de que esto
sea necesario, consulte a su proveedor/instalador para obtener
asesoramiento.
NO conecte la alimentación de CA a la salida del inversor: ESTO
PODRÍA DAÑAR EL INVERSOR.
Entre el inversor y cualquier generador / red eléctrica, instale un
conmutador bipolar del tipo "Break Before Make" ("cortar antes de
conectar"), que realice una conmutación entre la fase y el neutro.
10
11. REQUISITOS DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:
EL INVERSOR DEBE INSTALARSE EN UN LUGAR QUE REÚNA LOS SIGUIENTES
REQUISITOS:
 Seco: Impida que el agua gotee o salpique sobre el inversor, instálelo
en un lugar donde el aire no contenga sal ni esté cargado de
humedad.
 Fresco: La temperatura ambiente debe situarse entre los 0℃ y 40℃.
 Seguro: No instale la unidad en un compartimento de baterías ni en
otros lugares donde pueda haber gases inflamables, como salas de
máquinas o depósitos de combustible.
 Ventilado: Deje al menos 2,5 cm de espacio libre alrededor del
inversor para que pueda circular el aire. Asegúrese de que las
aberturas de ventilación de la parte trasera e inferior de la unidad no
estén obstruidas. La temperatura del lugar donde se realice la
instalación no debe superar los 50℃.
 Libre de polvo: No instale el inversor en un lugar donde haya polvo,
partículas de madera u otras limaduras/virutas. Éstas podrían penetrar
en la unidad y bloquear el ventilador.
 Cercano a las baterías: Evite utilizar cables demasiado largos
(monte el inversor entre uno y dos metros de distancia de las
baterías), pero no instale el inversor encima ni en el mismo
compartimento de las baterías. Utilice cables con la longitud y la
sección recomendadas. No monte el inversor donde pueda estar
expuesto a los gases producidos por la batería. Estos gases son muy
corrosivos y una exposición prolongada a los mismos dañaría el
inversor.
 Montaje de pared: La inspección y la puesta en funcionamiento se
realizan con mayor comodidad si la unidad se encuentra montada a la
altura de la cabeza y los cables de CC cuelgan de forma natural hacia
abajo.
11
*ADVERTENCIA
El funcionamiento del inversor sin una conexión a tierra adecuada podría
suponer un peligro de electrocución.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS
COMENZAR LA INSTALACIÓN.
INSTRUCCIONES
ANTES
DE
La instalación debe realizarla un instalador/electricista formado y
cualificado para este tipo de operaciones. Pues pueden darse tensiones
peligrosas. Realice los siguientes pasos en el orden que se indica:
11.1. MONTAJE
 Retire el inversor de su embalaje e inspeccione la unidad en busca de
algún daño evidente que se haya podido producir durante el
transporte. Comunique la existencia de cualquier problema
inmediatamente a su proveedor.
 Monte el inversor en una superficie adecuada, prestando especial
atención a los requisitos de montaje mencionados anteriormente en
este manual.
11.2. CABLEADO DE CA
Importante: Para satisfacer los requisitos y las condiciones de la
garantía, la instalación de todo el cableado de CA debe realizarla un
instalador/electricista formado y cualificado.
11.3. CABLEADO DE CC
ES IMPRESCINDIBLE que la tensión del grupo de baterías coincida
con la tensión nominal de entrada de CC del inversor. Si las
12
conexiones de tensión no se realizan correctamente, podrían
producirse daños en el inversor.
Debe instalar un fusible de batería entre las baterías y el inversor; se
recomiendan fusibles para el arranque de motores con un tamaño
adecuado o similares. Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese
de que el interruptor ON/OFF del inversor esté en posición de apagado
(OFF). Conecte los cables de entrada de CC del inversor a los
terminales de la batería, el cable NEGRO al terminal negativo de la
batería y el cable ROJO al terminal positivo de la batería.
*ADVERTENCIA
El funcionamiento del inversor sin una adecuada conexión a tierra podría
suponer un peligro de electrocución.
11.4. REALIZACIÓN DE LAS CONEXIONES DEL CABLEADO DE CC
Siga este procedimiento para conectar los cables de la batería a los
terminales de entrada de CC del inversor. Los cables deberían ser lo
más cortos posible (lo ideal sería menos de 3 metros) y de una
sección suficiente como para asumir la corriente requerida, conforme
a los códigos o reglamentos eléctricos aplicables a la instalación. Los
cables demasiado largos o que no tengan la sección suficiente
(demasiado finos) mermarán el rendimiento del inversor, con poca
capacidad de sobrecarga y frecuentes avisos y paradas por falta de
tensión.
13
12. CONEXIÓN Y COMPROBACIÓN
Para realizar una rápida conexión y comprobación del rendimiento,
siga las instrucciones siguientes:
12.1. Desembale e inspeccione el inversor; compruebe que el
interruptor de encendido/apagado esté en posición de apagado
(OFF).
*ADVERTENCIA
Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas (par de torsión
hasta 1,2-1,5 kg-m, 11,7-13 Nm). Las conexiones sueltas pueden
sobrecalentarse y resultar un peligro potencial.
12.2. Conecte el cable de CC NEGATIVO (NEGRO) al terminal negativo
(NEG-) de la batería. A continuación, conecte el cable NEGRO al
terminal negativo del inversor.
12.3. La conexión al terminal negativo del inversor es la conexión que
debe realizar en último lugar. Cuando realice esta última conexión
es normal que se produzca una pequeña chispa.
12.4. Antes de continuar, compruebe cuidadosamente que el cable que
acaba de conectar desde el terminal negativo del inversor esté
conectado al terminal negativo de la batería.
12.5. Conecte el cable ROJO del terminal positivo del inversor al
terminal positivo de la batería. Asegure bien la conexión.
*ADVERTENCIA
Invertir la polaridad fundirá el fusible interno y podría dañar
permanentemente el inversor.
14
La garantía no cubre los daños causados por las conexiones realizadas
con la polaridad invertida.
*ADVERTENCIA
Puede que se produzca una chispa cuando realice esta conexión debido a
la corriente acumulada en los condensadores del inversor.
No realice esta conexión en presencia de gases inflamables, podría
producirse una explosión o un incendio.
12.6. Ponga el interruptor de encendido/apagado en posición de
encendido (ON). Puede que los indicadores luminosos parpadeen y
la alarma interna suene un instante. Esto es normal.
12.7. Compruebe los indicadores del panel frontal del inversor. El
gráfico de barras de tensión se enciende según la tensión de la
batería. Si no lo hace, compruebe su batería y las conexiones al
inversor. Los demás indicadores deberían estar apagados. Conecte
la carga de prueba en la toma de CA situada en el panel frontal del
inversor.
Deje la carga de prueba apagada (OFF).
12.8. Ponga el interruptor de encendido/apagado del inversor en
posición de encendido (ON) y encienda la carga de prueba; el
inversor debería suministrar electricidad a la carga. Si desea medir
la tensión RMS real de salida del inversor, deberá utilizar un
voltímetro adecuado.
15
13. FUNCIONAMIENTO
Para poner en marcha el inversor, enciéndalo mediante el interruptor
ON/OFF que se encuentra en el panel frontal. El inversor está ahora
preparado para proporcionar alimentación de CA a las cargas. Si está
utilizando varias cargas con el inversor, enciéndalas por separado
después de poner en marcha el inversor. De este modo se asegurará de
que el inversor no tenga que proporcionar las corrientes de arranque a
todas las cargas al mismo tiempo.
13.1. CONTROLES E INDICADORES
El interruptor ON/OFF permite encender y apagar el circuito de control
del inversor, No desconecta la alimentación del inversor.
El inversor funciona con una tensión de entrada que oscila entre:
10 y 16 V CC para los modelos de 12 V
20 y 32 V CC para los modelos de 24 V
El rendimiento máximo del inversor se produce cuando la tensión de
entrada de CC oscila entre 10 y 16 voltios para los modelos de 12 V y
entre 20 y 32 voltios para los modelos de 24 V, desde 150 W hasta 3.000
W.
13.2. INDICADOR DE SOBRETENSIÓN
El indicador de sobretensión indica que el inversor se ha apagado solo
debido a que su tensión de entrada es superior a la tensión que debe
detectar (versiones de 12 V / 24 V CC).
13.3. INDICADOR DE BAJA TENSIÓN
El indicador de baja tensión indica que el inversor se ha apagado solo
debido a que su tensión de entrada es inferior a la tensión que debe
detectar (versiones de 12 V / 24 V CC).
13.4. INDICADOR DE EXCESO DE TEMPERATURA
El indicador de exceso de temperatura indica que el inversor se ha
apagado solo debido a que se ha sobrecalentado. El inversor puede
sobrecalentarse por haberlo utilizado a niveles de potencia por encima
de su potencia nominal o por haberlo instalado en un lugar donde éste
16
no puede disipar el calor correctamente. El inversor se reiniciará
automáticamente una vez que se haya enfriado.
13.5. INDICADOR DE SOBRECARGA
El indicador de sobrecarga indica que el inversor se ha apagado solo
debido a que se ha producido un cortocircuito o una sobrecarga excesiva
en su circuito de salida. Ponga el interruptor ON/OFF en posición de
apagado (OFF), corrija la situación de fallo y, después, vuelva a poner el
interruptor ON/OFF en posición de encendido (ON).
14. AJUSTE DEL MODO AHORRO DE ENERGÍA
El inversor BCR incorpora la función de detección automática de cargas,
que permite al inversor esperar en modo de espera (standby) hasta que
se enciende una carga de CA. Cuando aparece una carga de CA, el
inversor se inicia inmediatamente. Esta función conserva la valiosa
energía de la batería, ya que el inversor sólo utiliza aproximadamente el
10% de la alimentación normal cuando se encuentra en modo de espera
(este modo se indica mediante el parpadeo de un indicador luminoso
verde). La cantidad de alimentación de CA necesaria para poner en
marcha el inversor puede ajustarse siguiendo el procedimiento que se
indica a continuación. Asegúrese de que la tensión de la batería sea la
tensión nominal, es decir, 12 V ó 24 V, según corresponda a su inversor.
AJUSTE LA SENSIBILIDAD DE CARGA DEL MODO AHORRO DE ENERGÍA
DE LA SIGUIENTE MANERA:

Apague todas las cargas de CA, manteniendo todo el cableado de
CA conectado. Algunas cargas, como los televisores, deben
apagarse desde el interruptor de alimentación, ya que todavía
pueden representar una pequeña carga para el inversor.

Con ayuda de un destornillador pequeño, ajuste el potenciómetro
de plástico negro situado a la derecha de los dos indicadores
luminosos debajo del punto de alimentación. Al girar totalmente
este control hacia la derecha, se anulará el circuito de espera
(standby) y se mantendrá el inversor encendido todo el tiempo: esto
puede utilizarlo cuando tenga una carga muy pequeña que deba
permanecer encendida todo el tiempo.
17

Ajuste el potenciómetro hasta que el indicador luminoso se
mantenga fijo en verde, después vuelva a girar ligeramente el
potenciómetro hasta que el indicador parpadee en verde. Espere
10 segundos entre los ajustes para que se estabilicen: el sentido
horario es menos sensible, el sentido antihorario es más sensible.

NOTA: El potenciómetro de ajuste es extremadamente sensible.

Cuando el indicador luminoso parpadea en VERDE, la unidad se
encuentra en modo de espera (standby).

Encienda la carga de CA más pequeña conectada al inversor. En
este momento, el inversor debería proporcionar una tensión de
salida nominal de 240 V CA, y el indicador luminoso de estado de la
CA debería estar en VERDE. No obstante, si el indicador está en
NARANJA, debe incrementarse la sensibilidad girando ligeramente
el potenciómetro hacia la izquierda.

Ahora apague la carga de CA. El indicador debería volver a
parpadear en VERDE, indicado así que el inversor se encuentra en
modo de espera (standby). Si esto no ocurre, reduzca la
sensibilidad girando ligeramente el potenciómetro hacia la derecha
y vuelva a comprobarlo.
15. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La salida de CA no se mantiene encendida.Puede que algunas
cargas de CA no sean lo suficientemente elevadas como para
mantener el inversor encendido. El inversor indica esta situación
cuando se apaga cada ocho a diez segundos y, después, vuelve a
encenderse. El indicador luminoso de estado de la CA también
parpadeará en naranja.
Existen dos soluciones posibles:
Incrementar la sensibilidad del inversor girando ligeramente hacia la
izquierda el control del modo de espera (standby) hasta que el
indicador se mantenga fijo en verde; o bien incrementar la cantidad de
carga de CA en el inversor.
18
El inversor se apaga debido a un exceso de temperatura. Su
inversor le proporcionará de forma segura la alimentación de salida que
figura en el apartado de datos técnicos, en las condiciones
especificadas. Si el inversor se apaga e indica un exceso de
temperatura, es posible que usted haya sobrepasado alguno de los
parámetros.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el inversor tenga una ventilación adecuada. Una
ventilación insuficiente puede limitar considerablemente la potencia de
salida del inversor.
Asegúrese de que la potencia nominal real de su dispositivo (incluyendo
el factor de potencia) sea inferior a la potencia nominal de salida de su
inversor.
El inversor se apaga al intentar iniciar una carga. Un pico repentino en
la carga, como el arranque de un motor, puede provocar que el inversor
se apague. Si esto ocurre, asegúrese de que la tensión de la batería se
encuentre dentro de las especificaciones cuando el dispositivo intente
ponerse en marcha: si la tensión es demasiado baja, es posible que
tenga que aumentar el tamaño de sus baterías.
Si la tensión de la batería es correcta, entonces puede que la potencia
de salida del inversor sea demasiado pequeña.
PROBLEMAS COMUNES
1. Interferencias con el televisor
El funcionamiento del inversor puede provocar interferencias en la
recepción de televisión, en algunos canales. Si se produce esta
situación, los siguientes pasos podrían ayudarle a solucionar el
problema:
 Asegúrese de que el terminal de tierra de la carcasa situado en la
parte trasera del inversor esté firmemente conectado al sistema de
tierra de su vehículo, embarcación o casa.
 No utilice cargas de potencias muy elevadas con el inversor
mientras que esté viendo la televisión.
19
 Asegúrese de que la antena conectada a su televisor proporcione
una señal adecuada (limpia) y de que esté utilizando cables de
buena calidad para conectar la antena y el televisor.
 Mueva el televisor lo más lejos posible del inversor.
 Mantenga los cables entre la batería y el inversor lo más cortos
posible, fíjelos de manera mecánica de manera que queden
suficiente mente juntos y paralelos el uno del otro (2 ó 3 latiguillos o
bridas cada 30 cm es suficiente). Esto minimizará las interferencias
radiadas por los cables.
*ADVERTENCIA
No abra ni desmonte el inversor. Intentar reparar la unidad por su cuenta
puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
2. Guía de resolución de problemas:
Problema y síntomas
Baja tensión de salida
Causa posible
Solución
Su voltímetro está
leyendo la tensión
media
Utilice un voltímetro
RMS de buena calidad
El indicador LED de carga
parpadea
Sobrecarga
Reduzca o retire la carga
El indicador LED UVP
parpadea
Baja tensión de
entrada
Recargue la batería,
compruebe las
conexiones y los cables
El indicador LED OTP
parpadea
Desconexión
térmica
Mejore la ventilación del
inversór
(220 V: 200-240 V CA)
20
16. MANTENIMIENTO
El inversor apenas necesita mantenimiento para poder funcionar
correctamente. Debe limpiar el exterior de la unidad periódicamente con un
trapo húmedo para evitar la acumulación de polvo y suciedad. Al mismo
tiempo, apriete los tornillos de los terminales de entrada de CC.
17. ESPECIFICACIONES
BCR – 0150 - 1 2 2 D
INVERSOR
CC/CA
150 W
ENTRADA
SALIDA
TIPO BASE
300 W
12 V CC
2-220 V
D-Europeo
600 W
24 V CC
1.000 W
1500 W
3.000 W
21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement