Kalorik TKG TW 1000 Owner Manual
Advertisement
Advertisement
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Handtuchtrockner
Towel warmer
Sèche-serviettes
Handdoekendroger
Secador de toallas
Secador de toalhas
I/B Version
100628
TKG TW 1000
220-240V~ 50Hz 90W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei
Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät reinigen, lesen Sie aufmerksam den
Abschnitt „Reinigung und Pflege“, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt werden könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht benutzen. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen ziehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass nicht zufälligerweise die Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche damit es nicht umfällt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich nicht gerade unter einer Steckdose befindet.
Vorsicht!
Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder Waschbecken benutzen. Es muss unmöglich sein, das Gerät zu bedienen, wenn Sie
Kontakt mit Wasser haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer Stoffe.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät reinigen, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt werden könnte.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
AUFSTELLUNG UND MONTAGE
Der Minimumabstand zu Wasserbehältern (Waschbecken, Badewanne, Dusche...) ist 0,6 Meter.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es ausgeklappt ist und aufrecht steht.
2
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 2/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
GEBRAUCH
Klappen Sie das Gerät aus.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Stellen Sie den Schalter auf Position “I” um den Handtuchtrockner anzuschalten. Der
Schalter leuchtet auf.
Hängen Sie Ihre Handtücher auf die horizontalen Stäbe.
Stellen Sie den Schalter auf Position “0” um den Handtuchtrockner auszuschalten.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.
Für eine einfache Aufbewahrung klappen Sie das Gerät wieder zusammen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Aus Sicherheitsgründen um elektrische Schläge vorzubeugen darf das Gerät nicht mit
Flüssigkeiten behandelt werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE WEEE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
3
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 3/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage but have it checked and repaired by a competent qualified service (*) . Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified service (*) .
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
When cleaning the appliance, refer to the instructions in the paragraph “Cleaning and care”.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning and when you do not use the appliance, always unplug the appliance from the power supply. Do not attempt to remove the plug from the wall socket with wet hands.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a flat and stable surface so that it cannot fall.
Unplug the appliance when it is not in use.
Do not place the appliance under a power socket.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
Warning : Do not install nor operate the towel warmer near baths, showers, washbasins, swimming pools or any other water container. It must be impossible to reach the commands of your appliance when you are in contact with water.
When cleaning the appliance, be extremely careful as water penetration through the openings can be very dangerous for your appliance.
(*) Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service.
POSITIONING AND ASSEMBLY OF THE APPLIANCE
The minimal distance to water containers (sink, bathtub, shower…) is 0.6 meter.
This appliance can only be used when it is unfolded and in upright position.
4
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 4/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
OPERATION
Unfold your appliance.
Plug in the appliance.
Put the switch in position I to switch on the towel warmer. The switch illuminates.
Hang your towels on the horizontal bars.
Put the switch in position 0 to switch off the towel warmer.
Unplug the appliance after use.
For an easy storage, fold your appliance up again.
CLEANING AND CARE
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water or any other liquid. Just wipe it with a slightly damp, lint-free cloth.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.
5
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 5/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez de temps en temps si le cordon n’est pas endommagé. N'utilisez pas votre appareil si le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé de quelque façon que ce soit. Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent(*).
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent(*) sauf s’il s’agit d’un câble de type amovible, il peut alors être remplacé par vous-même.
Vous trouverez de semblables câbles dans le commerce électroménager. Veillez alors à le remplacer par un câble du même type.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour tout autre raison. Lors de son nettoyage, conformez-vous aux instructions du paragraphe « entretien et nettoyage » exclusivement.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Avant nettoyage et lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez toujours l’appareil de la prise de courant. N’essayez pas de retirer la prise du mur avec des mains humides.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur un sol suffisamment plat pour éviter sa chute.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.
Ne placez pas votre appareil sous une prise de courant.
N'utilisez jamais votre appareil à proximité de matière inflammable ou explosive.
Avertissement : N’utilisez jamais votre appareil à proximité de baignoire, douche, lavabo, piscine ou autre réservoir contenant de l'eau. Plus généralement, il ne doit pas
être possible d’accéder aux commandes de votre appareil lorsque vous êtes en contact avec de l’eau.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, veuillez être particulièrement vigilant car la pénétration d’eau dans les ouvertures de l’appareil peut être très dangereuse pour celui-ci.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
6
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 6/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
POSITIONNEMENT ET MONTAGE DE L’APPAREIL
La distance minimale par rapport aux points d’eau (évier, baignoire, douche,…) doit être de
0,6 mètre.
Cet appareil doit être utilisé uniquement quand il est déplié et debout.
OPERATION
Dépliez votre appareil.
Branchez l’appareil.
Mettez l’interrupteur en position "I" pour allumer le sèche-serviettes. L’interrupteur s’allume.
Le temps de chauffe est d’environ 8 à 12 minutes.
Faites pendre vos serviettes sur les barres horizontales.
Mettez l’interrupteur en position "0" pour éteindre le sèche-serviettes.
Débranchez l’appareil après usage.
Pour un rangement plus facile, replier votre appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l'appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide, ne l'immergez jamais dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
7
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 7/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Een beschadigd snoer dient te worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*).
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Gelieve voor de reiniging de instructies van de paragraaf “Reiniging en onderhoud” na te leven, daar het gevaarlijk kan zijn voor uw toestel indien er water in sijpelt.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt of wanneer u het toestel niet gebruikt. Haal nooit de stekker uit het stopcontact met natte handen.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Plaats het toestel op een plat en stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen.
Plaats het toestel niet vlak onder een stopcontact.
Gebruik het toestel nooit in de nabijheid van ontvlambare of explosieve stoffen.
Waarschuwing : Gebruik de handdoekendroger niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels, zwembaden en recipiënten die water bevatten. Het moet onmogelijk zijn toegang tot het toestel te hebben wanneer u in contact bent met water.
Gelieve voor de reiniging uiterst voorzichtig te werk te gaan, want het kan gevaarlijk zijn voor uw toestel indien er water in sijpelt.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
OPSTELLING EN MONTAGE VAN HET TOESTEL
De minimale afstand tot een recipiënt met water (lavabo, badkuip, douche...) is 0,6 meter.
Dit toestel mag enkel gebruikt worden wanneer het ontvouwd is en rechtop staat.
8
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 8/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
GEBRUIK
Ontvouw uw toestel.
Steek de stekker in het stopcontact.
Zet de schakelaar op stand I om de handdoekendroger aan te schakelen. De schakelaar licht op.
Hang uw handdoeken op de horizontale buizen.
Zet de schakelaar op stand 0 om de handdoekendroger uit te schakelen.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Vouw uw toestel opnieuw op voor een eenvoudige opberging.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen vooraleer u het schoonmaakt.
Maak om elektrische schokken te voorkomen het apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder in water of enige andere vloeistof. Reinig de behuizing met een licht vochtige doek.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
,
9
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 9/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el cable no esté dañado. No utilice su aparato sí el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio técnico cualificado( ). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente( ).
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. Para la limpieza de su aparato, siga las instrucciones del manual
“Limpieza y mantenimiento” exclusivamente.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato o cuando no lo utilice. No desenchufe nunca el aparato con las manos mojadas.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede entrañar un riesgo para el usuario y puede dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en algún saliente, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre un soporte suficientemente estable y plano para evitar su caída.
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice.
No coloque el aparato debajo de un enchufe.
Separe el aparato, un mínimo de un metro, de combustibles, cortinas, muebles…etc.
Atención : No usar cerca del baño, piscina u otro recipiente que contenga líquidos para evitar cortacircuitos. Mas en general no toque los mandos de su aparato si sus manos están húmedas o si se encuentra en contacto con agua.
El cable de la estufa debe estas siempre detrás de ella.
Cuando limpie su aparato, extreme cuidadosamente que no penetre agua a través de las ranuras, ya que esto puede resultar dañino para el mismo.
( ) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
10
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 10/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
POSICIÓN Y MONTAJE DEL APARATO
La distancia mínima a un baño o una ducha es 0,6 metro.
Este aparato sólo funciona en la posición vertical.
USO
Despliegue su aparato.
Enchufe el aparato.
Ponga el interruptor en la posición "I" para poner el aparato en marcha. El interruptor se enciende.
Cuelga sus toallas en las barras horizontales.
Ponga el interruptor en la posición "0" para apagar el aparato.
Desenchufe el aparato después del uso.
Para guardarlo fácilmente, dóblelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar su limpieza desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Para limpiar las superficies de plástico utilizar únicamente un paño humedecido; no sumergir jamás el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
11
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 11/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções.
Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho.
Antes de ligar o aparelho à tomada que permite o acesso à corrente eléctrica certifiquese que é igual à do aparelho.
O aparelho quando em funcionamento não pode ser abandonado e muito menos quando se tem crianças ou pessoas que necessitem de ser vigidas.
O aparelho nunca deve funcionar com o cabo de alimentação danificado. Quando o cabo da alimentação se encontra danificado tem de ser substituído por um serviço técnico habilitado (*) . Todas as reparações têm de ser feitas por serviços técnicos habilitados (*) .
O aparelho destina-se ao uso domestico e tem de respeitar as instruções de utilização.
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos seja para limpar ou com outras finalidades.
Limpe o aparelho seguindo as instruções “Manutenção e limpeza”.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimentação retirado da tomada fornecedora da corrente eléctrica. Nunca retire o cabo da alimentação da tomada com as mãos húmidas.
O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante.
Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo, pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do aparelho. Verifique se o cabo não se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo à volta do aparelho.
Certifique-se sempre que o aparelho está posicionado numa superfície estável e plana para evitar quedas.
Utilize o aparelho exclusivamente para o fim a que se destina.
Não ligue o aparelho em tomadas que estejam ligadas á tomada principal fornecedora de corrente eléctrica.
Guarde o aparelho sempre que o não esteja a usar.
Coloque o aparelho, no mínimo a um metro de matérias carburantes.
Atenção : O aparelho não pode ser instalado proximamente à banheira, ducha, piscina ou outros tipos de recipientes contendo líquidos com fim de evitar curto-circuito.
Nunca toque no aparelho após ter mexido em água. Com as mãos húmidas nunca toque no aparelho.
Nunca tape o aparelho ou coloque objectos em cima.
Quando limpar o aparelho, tenha extrema atenção para que não entre água no aparelho através das aberturas que possui, pode ser muito perigoso para o seu aparelho.
(*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico.
12
TKG TW 1000 - 100628
Assembly page 12/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
INSTALAÇÃO
Este aparelho deve ser instalado a uma distância mínima de 60 cm de uma banheira ou de um chuveiro.
!! Este aparelho só funciona em posição vertical.
FUNCIONAMENTO
Abra o aparelho.
Ligue o aparelho.
Ponha o interruptor em posição "I". O interruptor ilumina.
Pendure suas toalhas nas barras horizontais.
Ponha o interruptor em posição "0" para desligar o aparelho.
Desligue o aparelho depois do uso.
Para que seja mais fácil o armazenamento, dobre o aparelho novamente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
É sempre feita com o cabo de alimentação desligado da tomada eléctrica. O aparelho tem de estar totalmente arrefecido.
O aparelho nunca pode ser mergulhado em liquidos. Use um pano suave e humido.
Nunca ligue o aparelho sem este estar bem seco.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
13
Assembly page 13/16
TKG TW 1000 - 100628
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
14
Assembly page 14/16
TKG TW 1000 - 100628
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
15
Assembly page 15/16
TKG TW 1000 - 100628
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
TKG TW 1000
Deutsch
English
Français
Nederlands
Español
Português
6
8
10
2
4
12
Back cover page (last page)
Assembly page 16/16

Download
Advertisement