TELEVISOR LED*
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
39LA6200
42LA6200
47LA6200
50LA6200
55LA6200
60LA6200
55LA6210
32LN6150
42LN6150
47LN6150
www.lg.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
precaución
RIESGO
DE CHOQUE
RISK
OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT NO
OPEN
ELECTRICO
ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
ElWARNING/CAUTION
símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
ESPAÑOL
ENG
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
advertencia
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del agua.
yyLimpie únicamente con un paño seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
tierra se proveen para proteger al usuario. Si
el enchufe del equipo no entra en la toma,
consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
precaución
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
sobre
el panel
yyNo ejerza demasiada presión Power
Supply
Short-circuitpunzantes,
con la mano ni con objetos
Breaker
como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni
raye la superficie.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAsegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
yyUse únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
yyUse el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Short-circuit
Breaker
Breaker
yyDesenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de ca, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
Power Supply
técnico
autorizado para que lo reemplace por
Power
Supply
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
Power Supply
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
Power Supply
mueva el televisor con el cable de alimentación
enchufado. No use un cable de alimentación
que esté suelto o dañado. Al desenchufar el
cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe.
No tire del cable para desenchufar el televisor.
yyConsulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
Power Supply
Short-circuit
yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de
del aparato, el aparato se expone a la lluvia
Breaker
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
o a la humedad, no funciona en forma
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
normal o sufre una caída.
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
yyNo inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
yyNo exponga el producto a ningún tipo de
yyMantenga el material de embalaje contra
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
o por encima del televisor (por ejemplo, en
del alcance de los niños. El material contra
Power Supply
Short-circuit
estantes que pudieran encontrarse
arriba
la humedad es dañino si se ingiere. Si
Breaker
de la unidad) ningún tipo de objeto que
se ingiere por accidente, obligue a la
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
persona a vomitarlo y acuda al hospital más
cercano. Además, el embalaje de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
ENG
Short-circuit
Breaker
3
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyPuesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de
ca de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres
clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta
a tierra, solicite a un electricista calificado que
instale un disyuntor. No intente improvisar una
puesta a tierra con conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Interruptor
Breaker
diferencial
Power
Supply
Alimentación
ESPAÑOL
ENG
yyMientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
CA, aún cuando el aparato esté apagado.
yyNo intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
yyPuesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado
que podría provocar daños graves o incluso la
muerte. Asegúrese de que el sistema de antena
tenga una puesta a tierra para proteger contra
sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 81020)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
yyLimpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
yyTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten
dos personas para trasladar los televisores
de gran tamaño. No ejerza presión ni
empuje el panel frontal del televisor.
yyVentilación
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
yySi huele humo u otros olores que
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
yyNunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
yyAl montar el televisor en la pared,
asegúrese de que los cables de
alimentación y de señal no queden
colgando en la parte posterior.
yyNo permita que se golpee el producto o
que algún objeto se caiga dentro de él, ni
que se golpee la pantalla.
yyCómo desconectar la fuente de
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
yyGuarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
yyEste aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
yyNo deseche las baterías en el fuego.
yyNo provoque cortes de circuitos, desarme
ni permita que las baterías se recalienten.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
yySi se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo,
esta quedará impresa y se convertirá
en una distorsión permanente de la
pantalla. A este desperfecto se lo conoce
como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
yySi la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
yyEvite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
ENG
yyAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución
de entre dos y seis millones de píxeles.
En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no
afectan el rendimiento ni la fiabilidad del
televisor.
yyReproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura
y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
yySi siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
5
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
advertencia
Entorno de visualización
yyTiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
ESPAÑOL
ENG
yyAlgunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
yyNo vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
yySe recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
yySi sufre de estrabismo (visión cruzada),
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede
experimentar problemas al percibir la
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto
promedio.
yySi su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
yyNo vea contenido en 3D cuando
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
yySi experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
precaución
Entorno de visualización
yyDistancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
yyInfantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
Se requiere supervisar y dedicar atención
especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con
los adultos al ver la misma imagen 3D.
yyAdolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos
en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
yyPersonas mayores
- Tas personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
yyAsegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
yyNo use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
yyUsar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
yyNo guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
yyLos anteojos 3D son frágiles y se rayan
fácilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
7
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com .
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC,
una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX
Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información
y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación
DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que
se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido
premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com .
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
ESPAÑOL
ENG
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo
& DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital
Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
8
CONTENIDO
contenido
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
28 CONTROL REMOTO
6 Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
34 MIRAR TV
7
LICENCIAS
7
AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
8contenido
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
ENG
9
11
12
13
14
14
15
16
17
Desempacar
Complementos opcionales
Componentes y botones
Levantar y trasladar el televisor
Configurar el televisor
-Colocar la base de la televisión
-Montar sobre una mesa
-Sujetar los cables
-Montar en la pared
34 Encender el televisor por primera vez
35 Cómo utilizar la Guía del
usuario
36 ESPECIFICACIONES
40 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza del televisor
41 -Pantalla, marco, gabinete y base
41 -Cable de alimentación
41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
19 -Conexión HDMI
20 -Conexión DVI a HDMI
21 -Conexión a un teléfono móvil
22 -Conexión por componente
23 -Conexión compuesta
24 Conexión a un dispositivo PC
24 -Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
26 Conexión a un sistema de audio
26 -Conexión de audio óptica digital
27 Conectar a un auricular
27 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
yyLa imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
yyEs posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
B
A
A
*A
*B
10 mm
18 mm
ESPAÑOL
ENG
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
Control remoto y Baterías
(AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 28)
Manual del usuario
Tag On
Cuerpo de Soporte, Base
Soporte
(Consulte p. 14)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14
(Consulte p. 14)
(Para series LA6200,
LA6210)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
ESPAÑOL
ENG
Cable de alimentación
Sujetacables
(Consulte p. 16)
Tornillo de montaje de
escritorio
2 PZ
(Consulte p. 15)
(Para 39/42LA6200,
32/42LN6150)
(Para 47/50LA6200,
47LN6150)
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
Tornillo de soporte
2 PZ, M4 x 8
(Consulte p. 15)
Tornillo de soporte
2 PZ, P4 x 8
(Consulte p. 15)
Cable de montaje de
escritorio
2 PZ (Consulte p. 15)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AN-VC4**/ VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
AN-BL***
IR Blaster inalámbrico
(Según el modelo)
Dispositivo de audio de LG
Tag On
ESPAÑOL
ENG
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Pantalla
Botón
OK
SETTINGS
INPUT
Bocinas
Sensor del control remoto
Botón
Descripción
/
(^ / v)
Permite desplazarse por los canales guardados.
/
(+ / -)
Ajusta el nivel del volumen.
(OK ⊙)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(SETTINGS)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(INPUT
Cambia la fuente de entrada.
(
)
)
Enciende o apaga el aparato.
ppps
ESPAÑOL
ENG
Indicador de encendido
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
13
yySi desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario,
podría dañarla.
yySe recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
ESPAÑOL
ENG
yySostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
yyAl transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
yyAl transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
yyAsegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
yyNo ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
NOTA
yyAntes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
orden inverso.
4 PZ
M4 x 14
1
ESPAÑOL
ENG
4 PZ
M4 x 14
Cuerpo de
Soporte
Parte
frontal
Base Soporte
2
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
15
NOTA
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
yyAl ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
»»Si los dedos o las manos quedan atrapados, se
pueden provocar lesiones corporales. Si el producto
se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
10 cm
10 cm
ParteFront
delantera
10 cm
Parte Rear
posterior
10 cm
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 39/42/47/50LA6200, 32/42/47LN6150)
2
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
yyNo colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
Conecte los cables de montaje de escritorio
a la base con los tornillos de soporte.
2
Fije los cables de montaje de escritorio a la
mesa con los tornillos de montaje de escritorio.
3
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
visibilidad
Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según
su preferencia.

15˚
2 PZ
15˚
(Para 39/42LA****, 32/42LN****) (Para 47/50LA****, 47LN****)
M4 X 8
2 PZ
P4 X 8
2 PZ
advertencia
yyPara evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o
balancear el televisor puede provocar daños.
ESPAÑOL
ENG
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
1
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com .
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
1
2
ESPAÑOL
ENG
3
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
NOTA
y yEl sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Sujetar los cables
1
Agrupe y ate los cables con el organizador
de cables.
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
y yAsegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
y yUtilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
y yLos soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
y yNo mueva el televisor tirando del
sujetacables y el organizador de cables
dado que podría romperse y provocarle
lesiones o dañar el televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
17
Soporte de pared (opcional)
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
10 cm
10 cm
PRECAUCIÓN
10 cm
10 cm
Modelo
32LN6150
39LA6200
42LA6200
42LN6150
VESA (A x B)
200 x 100
200 x 200
A
B
Tornillo estándar
M4
M6
Cantidad de tornillos
4
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW130B
LSW230B
MSW240
Modelo
47/50/55LA6200 60LA6200
55LA6210
47LN6150
VESA (A x B)
400 x 400
400 x 400
A
B
Tornillo estándar
M6
M6
Cantidad de tornillos
4
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
MSW240
LSW430B
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
ESPAÑOL
ENG
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
yyAntes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
yySi instala el televisor en el cielo raso o
en una pared inclinada, podría caerse
y provocar lesiones graves. Utilice un
soporte de pared autorizado por LG y
comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos,
dado que podría dañar el televisor y anular
la garantía.
yyUtilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía
no cubre daños o lesiones provocados
por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
18
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
ANTENNA
IN
las ilustraciones en este manual.
yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
ESPAÑOL
ENG
Antena
ANTENNA
IN
Coaxial (75Ω)
o
CABLE
IN
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
Enchufe
de pared
(*No incluido)
Terminal
PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de no doblar el alambre de
cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
CABLE
IN
todos los dispositivos
yyPrimero conecte
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que
el televisor no resulte dañado.
NotA
yyPara mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
yyUtilice un divisor de señal para más de
2 televisores.
yySi la antena no está correctamente
instalada, póngase en contacto con su
distribuidor.
yyCódec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC
ESTABLECER CONEXIONES
19
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
yyUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
por parte del cliente).
yyLos cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1 080 progresivo y superiores.
yyFormato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz / 96 kHz / 192 kHz), DTS
HDMI
IN 1(ARC)
IN 2
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
ARC (canal de retorno de audio)
yyAl estar conectado un cable HDMI de alta velocidad,
el audio digital puede enviarse a un dispositivo
compatible sin un cable de audio óptico adicional.
yyEl canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI IN 1 (ARC). Si desea
utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá
conectar un dispositivo de audio externo compatible
con ARC a una entrada HDMI 1.
ESPAÑOL
ENG
IN 3(MHL)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
20
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
NOTA
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
IN 3(MHL)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
PC-AUDIO IN
ESPAÑOL
ENG
VIDEO/ Y
PB
PR
L/MONO
IN 1(ARC)
IN 2
(*No incluido)
AUDIO R
COMPONENT IN / AV IN
ROJO
BLANCO
(*No incluido)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESTABLECER CONEXIONES
21
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
NOTA
IN 3(MHL)
yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
yyEsto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
yyCon teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar
el teléfono.
yySe necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
yyQuite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
Cable
MHL
MHL
Cable
(*NoProvided)
incluido)
(*Not
Teléfono
móvil
Mobile phone
ESPAÑOL
ENG
22
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yySi la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
PC-AUDIO IN
VIDEO/ Y
PR
PB
AUDIO R
L/MONO
COMPONENT IN / AV IN
ROJO
BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
ESPAÑOL
ENG
(*No incluido)
(*No incluido)
VIDEO
ROJO
BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
L
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESTABLECER CONEXIONES
23
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yySi posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
del televisor.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
PC-AUDIO IN
VIDEO/ Y
PB
PR
L/MONO
AUDIO
OR
COMPONENT IN / AV IN
(*No incluido)
ROJO
BLANCO
AMARILLO
L (MONO) AUDIO R
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
ENG
ROJO
BLANCO
AMARILLO
VIDEO
24
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
yySe recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
óptima.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
yyEn el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
yyLa forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
es diferente.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la
imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
yySi esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado.
Tome como referencia las instrucciones de la siguiente página.
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
IN 3(MHL)
HDMI
IN 2
(*No incluido)
PC
IN 3(MHL)
IN 1(ARC)
ESPAÑOL
ENG
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
IN 1(ARC)
IN 2
HDMI
ESTABLECER CONEXIONES
25
Método B: Conexión DVI a HDMI
IN 3(MHL)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
PC-AUDIO IN
VIDEO/ Y
PB
PR
L/MONO
AUDIO R
COMPONENT IN / AV IN
IN 1(ARC)
IN 2
(*No incluido)
ROJO
BLANCO
AUDIO OUT
DVI OUT
PC
ESPAÑOL
ENG
(*No incluido)
26
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
NOTA
yyNo mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
yyAudio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
ESPAÑOL
ENG
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(*No incluido)
OPTICAL AUDIO IN
Sistema de audio digital
ESTABLECER CONEXIONES
27
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
NOTA
yyLas opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
yyCuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video
no para audio.
yyLa Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
yyImpedancia del auricular: 16 Ω
yySalida Maxima de audio: 10mW a 15mW
yyTamaño del jack del auricular: 0,35 cm
Auricular
H/P OUT
(*No incluido)
Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
yyPara utilizar la función máquina del tiempo, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
Time Machine Ready.
yyEs posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
USB IN 1 (Time Machine Ready)
USB IN 2
USB IN 3
(*No incluido)
USB
USB
USB Hub
USB
HUB
ESPAÑOL
ENG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
28
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en
los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la
y
en el compartimiento, luego cierre la tapa.
polaridad
Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de
control remoto en el televisor.
o
PRECAUCIÓN
yyNo use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
(Según el modelo)
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
TV
ESPAÑOL
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q.VIEW
LIST
TV
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
FAV
CH
VOL
MUTE
Q.MENU
INFO
SMART MY APPS
Regresa al último canal de televisión.
P
A
G
E
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
OK
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
BACK
GUIDE
EXIT
LIVE TV
REC
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
CONTROL REMOTO
29
INFO
Muestra información del programa actual.
RATIO
INPUT
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q.VIEW
LIST
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK ꔉ
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ BACK
Permite volver al nivel anterior.
FAV
CH
VOL
MUTE
Q.MENU
INFO
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
SMART MY APPS
GUIDE
EXIT
, )
Botones de control ( , , ,
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
LIVE TV
REC
SETTINGS AV MODE
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
ESPAÑOL
ENG
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
: Rojo,
: Verde,
: Amarillo,
: Azul)
(
OK
BACK
P
A
G
E
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
30
CONTROL REMOTO
(Según el modelo)
SETTINGS
Permite acceder a los principales
menús.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
INFO
Muestra información del programa
actual.
Q.MENU
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
GUIDE
Muestra el evento de programa
según la hora programada.
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
SMART
Permite acceder al menú Smart
Home.
RATIO
Cambia el tamaño de una
imagen.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Enciende la TV si está
apagada.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la
derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
OK ꔉ
Permite seleccionar menús u
opciones y confirmar lo ingresado.
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
GUIDE
MY APPS
SMART
ESPAÑOL
ENG
ꕣ BACK
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Borra todo lo que muestra la
pantalla y se regresa a aver la
televisión.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y
video.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time
Machine II.
Botones de control
( , , ,
, )
Permiten controlar los dispositivos
compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
Botones de color
Estos accesos de funciones
especiales son en algunos menús.
: Rojo,
: Verde,
(
: Amarillo,
: Azul)
Regresa al último canal de
televisión.
LIVE TV
AV MODE
REC
LIST
Permite acceder a la lista de
canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los
números, por ejemplo, 2-1 y
2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de
canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
Mutes all sounds.
CH
Permite desplazarse por los
canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
CONTROL REMOTO
31
(Según el modelo)
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
INPUT
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
TV
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
FAV
VOL
SETTINGS
CH
Regresa al último canal de televisión.
P
A
G
E
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
MUTE
SMART MY APPS
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
OK
MUTE
Silencia todos los sonidos.
BACK
GUIDE
EXIT
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
LIVE TV
REC
AV MODE
ESPAÑOL
ENG
Q.MENU
INFO
32
CONTROL REMOTO
INFO
Muestra información del programa actual.
RATIO
INPUT
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q.VIEW
LIST
SETTINGS
CH
Q.MENU
P
OK ꔉ
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ BACK
P
A
G
E
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
SMART MY APPS
ESPAÑOL
ENG
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
: Rojo,
: Verde,
: Amarillo,
: Azul)
(
OK
BACK
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Permite volver al nivel anterior.
MUTE
INFO
M
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
FAV
VOL
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
GUIDE
EXIT
o
, )
Botones de control ( , , ,
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
LIVE TV
REC
AV MODE
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
P
e
CONTROL REMOTO
33
(Según el modelo)
SETTINGS
Permite acceder a los principales
menús.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
INFO
Muestra información del programa
actual.
Q.MENU
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
Permite acceder a los dispositivos
AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
SMART
Permite acceder al menú Smart
Home.
RATIO
Cambia el tamaño de una
imagen.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Enciende la TV si está
apagada.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la
derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
OK ꔉ
Permite seleccionar menús u
opciones y confirmar lo ingresado.
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
MY APPS
SMART
AV MODE
Selecciona un modo de audio y
video.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time
Machine II.
Botones de control
( , , ,
, )
Permiten controlar los dispositivos
compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
Botones de color
Estos accesos de funciones
especiales son en algunos menús.
: Rojo,
: Verde,
(
: Amarillo,
: Azul)
LIVE TV
AV MODE
REC
LIST
Permite acceder a la lista de
canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los
números, por ejemplo, 2-1 y
2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de
canales favoritos.
GUIDE
Muestra el evento de
programa según la hora
programada.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
Mutes all sounds.
CH
Permite desplazarse por los
canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
ESPAÑOL
ENG
ꕣ BACK
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Borra todo lo que muestra la
pantalla y se regresa a aver la
televisión.
Regresa al último canal de
televisión.
34
MIRAR TV
MIRAR TV
NOTA
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione
un idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón
de encendido en el control remoto para
encender el televisor. Si es la primera vez
que enciende el televisor, aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
NOTA
yyPara acceder a Configuración Inicial, vaya
a OPCIÓN en el menú principal.
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma
ESPAÑOL
ENG

Selección del Entorno

Configuración de la
Zona Horaria

Conexión de red

Sintonización
automática
Selecciona un idioma para
la pantalla.
Selecciona Hogar para el
hogar.
Selecciona la zona horaria y
el horario de verano.
(Depende del país)
Configura la red para habilitar
la función relacionada con la
red en el TV.
Busca y guarda
automáticamente los
canales disponibles.

Configuración
finalizada
Confirma las opciones de
configuración.
yySeleccione Hogar cuando aparezca. El
modo Tienda coloca el TV en el modo
demo.
yySi selecciona Tienda, los ajustes
personalizados se regresaran al ajuste de
Tienda en 5 minutos.
yyLa función Indicador de Poder está
deshabilitada en el modo Tienda.
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el botón OK.
NOTA
yySi no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
yyDesconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
5
Para apagar el televisor, presione el botón
de encendido en el control remoto.
Cómo utilizar la Guía del usuario
Cómo utilizar la
Guía del usuario
35
1
Guía del Usuario
Verifique ahora con el control remoto.
Para usar el dispositivo de entrada
Para configurar opciones de hora
Para configurar opciones de bloqueo de TV
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
Configuración CANAL
1
Función LG SMART
Configurar subtítulos
Función avanzada
Configurar otras opciones
2
Presione el botón SMART
al menú Smart Home.
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
para ingresar
Para configurar el idioma
Información
Índice
Seleccione Guía del Usuario y presione el
OK.
2 3
4
Guía del Usuario en línea
5
(Depende del país)
1
2
Muestra el canal actual.
Permite seleccionar la categoría que desea.
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/
para cambiar de
página.
4
Permite buscar la descripción de la función
que desea en el índice.
5
Proporciona información detallada de las
funciones de LG Smart TV cuando esta
conectado a internet (es posible que
no este disponible, depende de el país/
lenguaje).

3
Guía del Usuario
SMART
 Ajuste  OPCIÓN  Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra
en la pantalla.
Idioma del
menú
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de
audio
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
digitales que contengan varios idiomas de audio.
idioma de Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
ólo el modelo adoptado de búsqueda por voz
Búsqueda por ✎ S
es compatible con esta configuración.
voz
ESPAÑOL
ENG
OPCIÓN > Para configurar el idioma
1
2
Ir
Cerrar
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
/
para cambiar de página.
Puede utilizar
2
Se traslada al menú seleccionado
directamente desde la Guía del usuario.
36
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,
Potencia requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión
Análogo : NTSC, PAL - M/N
Digital : SBTVD
Cobertura de programas
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 °C
Condición de Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
ambiente
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento
32LN6150
(32LN6150-SB)
39LA6200
(39LA6200-SA)
Con base
733 x 499 x 242 (mm)
890 x 592 x 294 (mm)
Sin base
733 x 444 x 78 (mm)
890 x 530 x 78 (mm)
Con base
7,6 Kg
10,7 Kg
Sin base
6,4 Kg
8,9 Kg
1,3 A / 80 W
1,6 A / 110 W
42LN6150
(42LN6150-SB)
47LN6150
(47LN6150-SB)
42LA6200
(42LA6200-SA)
47LA6200
(47LA6200-SA)
42LA6200
(42LA6200-SZ)
47LA6200
(47LA6200-SZ)
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
ESPAÑOL
ENG
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
Menos de 85 %
Con base
964 x 631 x 294 (mm)
1 076 x 695 x 327 (mm)
Sin base
964 x 573 x 78 (mm)
1 076 x 637 x 79,4 (mm)
Con base
11,8 Kg
15,0 Kg
Sin base
10,0 Kg
12,8 Kg
1,1 A / 110 W
1,3 A / 130 W
ESPECIFICACIONES
37
55LA6200
(55LA6200-SA)
50LA6200
(50LA6200-SA)
MODELOS
55LA6200
(55LA6200-SZ)
55LA6210
(55LA6210-SB)
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Con base
1 131 x 725 x 327 (mm)
1 246 x 803 x 343 (mm)
Sin base
1 131 x 667 x 80,9 (mm)
1 246 x 732 x 77,2 (mm)
Con base
17,0 Kg
21,5 Kg
Sin base
14,5 Kg
18,7 Kg
1,4 A / 140 W
1,6 A / 160 W
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
60LA6200
(60LA6200-SA)
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
Con base
1 355 x 865 x 343 (mm)
Sin base
1 355 x 793 x 65,3 (mm)
Con base
25,9 Kg
Sin base
23,1 Kg
1,8 A / 180 W
ESPAÑOL
ENG
38
ESPECIFICACIONES
Información de conexión de
puerto componente
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720 x 576
progresivo
31,25
50,00
1 280 x 720
progresivo
37,50
44,96
45,00
50,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
28,125
33,72
33,75
50,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
56,25
67,432
67,50
23,976
24,00
29,97
30,00
50,00
59,94
60,00
Modo Componente admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
ESPAÑOL
ENG
720 x 480
entrelazado
15,73
59,94
15,73
60,00
720 x 480
progresivo
31,47
59,94
31,50
60,00
720 x 576
entrelazado
15,625
50,00
720 x 576
progresivo
31,25
50,00
37,50
50,00
44,96
59,94
45,00
60,00
28,125
50,00
33,72
59,94
33,75
60,00
26,97
23,976
27,000
24,000
33,71
29,97
33,75
30,000
56,25
50,00
67,432
59,94
67,500
60,00
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Puertos componente del
televisor
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
640 x 480
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1 024 x 768
48,363
60,00
1 152 x 864
54,348
60,053
1 360 x 768
47,712
60,015
1 280 x 1 024
63,981
60,020
1 920 x 1 080
67,5
60,00
Especificación del módulo Wi-fi
(WN8122E1)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 a 2 483,5 MHz
Rango de frecuencias 5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
yyComo el canal de banda en uso por el país
puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar o ajustar la frecuencia de operación
y este producto está configurado para la
tabla de frecuencias regional.
yyContiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
ESPECIFICACIONES
39
Formatos 3D admitidos
yySe requiere que los contenidos multimedia y el reproductor sean compatibles con HDMI 3D
Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo para la reproducción en 3D.
yyEl video, en formato HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo
de entrada, se convierte automáticamente en la pantalla 3D.
Formatos 3D admitidos automáticamente
Entrada
Señal
640 x 480
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469 / 31,5
62,938 / 63
480
progresivo
31,469 / 31,5
576
progresivo
31,25
720
progresivo
HDMI
1080
entrelazado
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
59,94 / 60
62,938 / 63
37,50
50
44,96 / 45
59,94 / 60
75
50
89,91 / 90
59,94 / 60
28,125
50
33,72 / 33,75
59,94 / 60
56,25
50
67,5
59,94 / 60
26,97 / 27
23,97 / 24
28,125
25
33,72 / 33,75
29,976 / 30
43,94 / 54
23,97 / 24
56,25
25
67,432 / 67,5
29,976 / 30
56,25
50
67,432 / 67,5
59,94 / 60
USB
1080
progresivo
33,75
30
DLNA
1080
progresivo
33,75
30
DTV
F/P, L/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, L/A
50
62,5
Formato de video en 3D reproducible
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, L/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, L/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, F/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, L/A
S/S (Half), T&B
S/S (Half), T&B,
C/B, MPO (Photo), JPS (Photo)
Señal
Formato de video 3D reproducible
Compatible con cuadros
S/S (Half), T&B
S/S: Lado a lado, S/S Full: Lado a lado Full, S/S Half: Lado a lado (mitad),
T/B: Arriba y abajo, F/P: Marco de embalaje, F/A: Campo alternativo, L/A: Linea alternativa,
C/B: Ajuste de borde, R/I: Intercalado de lineas, C/I: Intercalado de columnas, F/S: Secuencial de
marco único.
ESPAÑOL
ENG
1080
progresivo
Frecuencia
vertical (Hz)
40
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Formatos 3D admitidos manualmente
Señal
Entrada
DTV
ATV(CVBS)
Componente
HDMI-PC
HD / SD
-
-
-
-
HD / SD
-
1024x768
48,36
1360x768
47,71
1920x1080
67,5
Otros
-
-
480 progresivo
31,5
60
576 progresivo
31,25
50
37,5
50
45
60
28,12
50
33,75
60
27
24
28,12
25
33,75
30
56,25
50
67,5
60
1080 entrelazado
1080 progresivo
ESPAÑOL
ENG
USB / DLNA
(Peliculas)
USB / DLNA
(Fotos)
Miracast™ /
WiDi
Frecuencia
vertical (Hz)
SD
720 progresivo
HDMI-DTV
Frecuencia
horizontal (kHz)
Resolución
60
Formato de video en 3D
reproducible
2D a 3D, S/S (Half), T&B
2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
F/S, R/I, C/I
2D a 3D, S/S (Half), T&B
2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
F/S, R/I, C/I
2D a 3D, S/S (Half), T&B
2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
R/I, C/I
2D a 3D, S/S (Half), T&B,
C/B, F/S, R/I, C/I
704 x 480 (Abajo de) -
-
2D to 3D
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
-
2D a 3D, S/S (Half), T&B
-
50 / 60
2D a 3D, S/S (Half), T&B,C/B,
F/S, R/I, C/I
-
Otros
2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
R/I, C/I
320 x 240 (Abajo de)
-
-
2D a 3D
320 x 240 (Arriba de)
-
-
2D a 3D, S/S (Half), T&B
1024 x 768
progresivo
-
30 / 60
1280 x 720
progresivo
-
30 / 60
1920 x 1080
progresivo
-
30 / 60
Otros
-
-
704 x 480
progresivo (Arriba
de)
2D a 3D, S/S (Half), T&B
2D a 3D
CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com .
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
41
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
con ).
corresponde ( con ,
No se muestra ninguna
imagen ni se emite
sonido.
yyCompruebe si el producto está encendido.
yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
yyCompruebe si la función de Hora de Apagado / Temporizador está activada en la
configuración de HORA.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
ESPAÑOL
ENG
yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
2
CÓDIGOS DE TECLA
ESPAÑOL
ENG
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexa)
Función
Nota
Código
(hexa)
Función
Nota
00
CH +, PR +
Botón R/C
45
Q.menu (Menú rápido)
Botón R/C
01
CH -, PR -
Botón R/C
4C
Lista, - (Solo con ATSC)
Botón R/C
02
Volumen +
Botón R/C
53
List
Botón R/C
03
Volumen -
Botón R/C
5B
Salir
Botón R/C
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón R/C
61
Azul
Botón R/C
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón R/C
63
Amarillo
Botón R/C
08
Alimentación
Botón R/C
71
Verde
Botón R/C
09
Mute
Botón R/C
72
Rojo
Botón R/C
0B
Entrada
Botón R/C
79
Relación / Aspecto de
pantalla
Botón R/C
0E
SLEEP
Botón R/C
91
AD (Descripción audio)
Botón R/C
0F
TV, TV/RAD
Botón R/C
7A
User Guide
Botón R/C
Botón R/C
7C
Smart / Home
Botón R/C
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9
1A
Q.View / Flashback
Botón R/C
7E
SIMPLINK
Botón R/C
1E
FAV (canal favorito)
Botón R/C
8E
►► (adelantar)
Botón R/C
20
Texto (teletexto)
Botón R/C
8F
◄◄ (rebobinar)
Botón R/C
21
T. Opt (opción teletexto)
Botón R/C
AA
Info
Botón R/C
28
Regresar (ATRÁS)
Botón R/C
AB
Guía de programación
Botón R/C
30
Modo AV (Audio/Video)
Botón R/C
B0
► (Reproducir)
Botón R/C
39
Caption/Subtítulo
Botón R/C
B1
ꕗ (detener / Live TV)
Botón R/C
40
Λ (tecla de flecha/ cursor
hacia arriba)
Botón R/C
BA
ꕘ (congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
41
V (tecla de flecha/ cursor
hacia abajo)
Botón R/C
BD
ꔄ (GRABAR)
Botón R/C
42
Mis apls.
Botón R/C
DC
3D
Botón R/C
43
Menú / Configuración
Botón R/C
9F
App (aplicación)/*
Botón R/C
44
OK / Enter
Botón R/C
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
3
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
USB IN
Tipo de USB
(PC)
(TV)
• LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado RS-232C
en chip
IN PL2303 (ID de proveedor:
(CONTROL & SERVICE)
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
(TV)
1
3
(PC)
2
SERVICE ONLY
(PC)
(TV)
1
3
(PC)
RS-232C IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
ESPAÑOL
ENG
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
USB USB
IN IN
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
RS-232C
• Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica
en el IN
manual, debe comprar el cable de
(CONTROL & SERVICE)
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
(TV)
(TV)
(PC)
(PC)
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
ESPAÑOL
ENG
RS-232C con cable RS-232C (existente)
(TV)
(TV)
(TV)
(TV)
-- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
-- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
Computadora del cliente
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
5
PC
RS-232C IN
RXD
2
2
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
6
OR
9
RS-232C
(Puerto serie)
TV
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
3.5 mm
Stereo
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
5
• Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: ninguna
• Bit de detención: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
01. Apagado k
02. Relación
k
de aspecto
a
c
DATOS
(Hexadecimal)
00
(Consulte la
pág.7)
03. Silencio
de pantalla
k
d
(Consulte la
pág.7)
04. Silencio
de volumen
k
e
00 a 01
05. Control
de volumen
k
f
00 a 64
06. Contraste k
g
00 a 64
07. Brillo
h
00 a 64
k
08. Color
k
i
00 a 64
09. Tinte
k
j
00 a 64
10. Nitidez
k
k
00 a 32
11. Selección
k
de OSD
l
00 a 01
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
m
00 a 01
k
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
13. Balance
14. Temp
color
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
16. Ahorro de
energía
17.
Comandos de
sintonización
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
k
t
00 a 64
x
u
00 a 64
j
p
(Consulte la
pág.8)
j
q
00 a 05
m
a
(Consulte la
pág.9)
m
b
00 a 01
19. Tecla
m
c
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
21. Selección
de entrada
(principal)
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
23. 3D
extendido
(solo modelos
3D)
m
g
x
b
(Consulte la
pág.10)
x
t
(Consulte la
pág.11)
x
v
(Consulte la
pág.11)
Código de
tecla
00 a 64
* Nota:durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
ESPAÑOL
ENG
Parámetros de comunicación
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ESPAÑOL
ENG
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1]
: primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2]
: segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] :puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] :para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
comando.
[Cr] : Retorno - código ASCII “0x0D”
[ ]
: Espacio – código ASCII “0x20”
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 0
01 : Paso 1 (ID del televisor 1)
...
0A : Paso 10 (ID del televisor 10)
...
0F : Paso 15 (ID del televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del televisor 16)
...
32 : Paso 50 (ID del televisor 50)
33 : Paso 51 (ID del televisor 51)
...
63 : Paso 99 (ID del televisor 99)
...
C7 : Paso 199
C8 : Paso 200
...
FE : Paso 254
FF : Paso 255
...
01 00 : Paso 256
...
27 0E : Paso 9998
27 0F : Paso 9999
...
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
7
01.Alimentación (comando: k a)
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
►► Para controlar el apagado del equipo.
►► Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
►► Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
►► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04.Silenciador de volumen (comando: k e)
►► Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05.Control de volumen (comando: k f)
►► Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
06.Contraste (comando: k g)
►► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
ESPAÑOL
ENG
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ESPAÑOL
ENG
07.Brillo (comando: k h)
►► Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
►► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09.Tinte (comando: k j)
►► Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10.Nitidez (comando: k k)
►► Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11.Selección de OSD (comando: k l)
►► Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado
01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
►► Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : apagado
01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13.Balance (comando: k t)
►► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14.Temperatura de color (comando: x u)
►► Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15.Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
►► Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
16.Ahorro de energía (comando: j q)
►► Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
17.Comando de sintonización (comando: m a)
* Según el modelo y la señal, este comando podrá
funcionar de un modo diferente.
• Para los modelos de Europa, Medio Oriente,
Colombia, Asia excepto Corea del Sur y Japón
►► Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01] [ ][Dato 02][Cr]
* Terrestre análoga/por cable
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato00 : dato de canal alto
Dato01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato00 : dato de canal alto
Dato01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dato02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1.Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2.Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3.Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
►► Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
ESPAÑOL
ENG
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
9
10 CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ESPAÑOL
ENG
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1.Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para el modelo de Japón
►► Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Terrestre digital/por cable/satelital
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18.Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
►► Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar 01 : Agregar
(DVB)
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
19.Tecla (comando: m c)
►► Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datocódigo de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
(no importa en TV satelital)
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 : fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1 Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
20.Control de luz de pantalla (comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
►► Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
• Para Plasma TV
►► Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
21.Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
►► Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
[Dato 00]
[Dato 01]
[Dato 02]
[Dato 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X : sin importancia
20 : AV o AV1
21 : AV2
40 : Component1
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
22.3D (comando: x t) (solo en modelos 3D)
(según el modelo)
►► Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
Datoestructura
[Dato 00]00 : 3D activado
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
[Dato 01]00 : parte superior e inferior
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
[Dato 02]00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
[Dato 03]efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23.3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
►► Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00]opción 3D
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
[Dato 01]cuenta con su propio rango para cada
opción en 3D según [Dato 00].
1) Cuando[Data 00] es 00
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
2) Cuando[Data 00] es 01, 02
DatoMín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando[Data 00] es 06, 07
00 : apagado
01 : encendido
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
ESPAÑOL
ENG
Datos
00 : DTV
01 : CADTV
02 : DTV satelital
10 : ATV
ISDB-BS (Japón)
03 : ISDB-CS1 (Japón)
04 : ISDB-CS2 (Japón)
11 : CATV
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising