AgfaPhoto DC-730i Bedienungsanleitung
Werbung
Werbung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser DC-730i Digitalkamera. Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um das Produkt korrekt zu benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen für späteres
Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Haftungsablehnungserklärung
Über das Produkthaftungsgesetz hinaus übernehmen wir keine Verantwortung für
Schäden, die dem Benutzer oder Dritten durch die unsachgemäße Handhabung des
Produktes oder eines seiner Zubehörteile, oder durch seinen Betriebsausfall sowie durch seinen Gebrauch entstehen.
Warnung! Versuchen Sie niemals, die Kamera zu öffnen oder in ihre Bauteile zu zerlegen;
Dadurch verlieren Sie jeden Garantieanspruch.
Batteriehinweis
Um optimale Leistung und erhöhte Batterielebensdauer zu gewährleisten, empfehlen wir
Die Verwendung von Lithiumbatterien der Größe AA oder NiMH-Akkus.
Verlängern der Batterielebensdauer
Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur gelegentlich verwendet werden:
Übermäßiger Blitzeinsatz
Bearbeiten der Bilder auf dem Kameradisplay
Verwenden des Kameradisplays als Sucher
Die Batterielebensdauer kann durch Schmutz auf den Batteriekontakten beeinflusst werden. Bitte reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen und trockenen Tuch, bevor
Sie die Batterie einlegen.
Die Batterieleistung sinkt bei Temperaturen unter 5 °C. Wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Bitte beachten Sie: Kalte und scheinbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen, da bei Zimmertemperatur diese Batterien möglicherweise wieder funktionieren. i
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie die Kamera verwenden, müssen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen lesen und verstehen. Sie müssen stets sicherstellen, dass die Kamera vorschriftsmäßig verwendet wird. y Die Kamera nicht direkt in die Sonne oder eine andere intensive Lichtquelle richten, die
Ihre Augen verletzen könnte. y Versuchen Sie nicht, das Kameragehäuse zu öffnen oder diese Kamera in irgendeiner
Weise zu bearbeiten. Interne Hochspannungsteile bergen das Risiko eines
Elektroschlags, wenn Sie freigelegt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Wartungstechnikern ausgeführt werden. y Den Blitz nicht zu nahe an den Augen von Tieren oder Menschen auslösen. Dies gilt insbesondere für kleine Kinder. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Insbesondere mindestens einen Meter Abstand wahren, wenn Säuglinge mit Blitz fotografiert werden. y Die Kamera von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten. Die Kamera nicht mit nassen Händen anfassen. Die Kamera niemals im Regen oder Schnee verwenden.
Feuchtigkeit birgt das Risiko von Brand und Elektroschlag. y Die Kamera und das Zubehör von Kindern und Tieren fernhalten, um Unfälle und
Schäden an der Kamera zu vermeiden. y Bei Rauch aus der Kamera oder ungewöhnlichem Geruch das Gerät sofort ausschalten!
Niemals versuchen, die Kamera eigenhändig zu reparieren. y Nur das empfohlene Zubehör verwenden. Die Verwendung von Stromquellen, die nicht ausdrücklich zum Gebrauch mit dieser Ausrüstung empfohlen werden, kann zu
Überhitzung, Verformung des Geräts, Brand, Elektroschock oder anderen
Gefahrensituationen führen.
FCC-Compliance und Hinweise
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des Teils 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb hängt von den beiden folgenden Bedingungen ab: 1.) darf dieses Gerät keine schädlichen Störungen hervorrufen und 2.) muss dieses Gerät sämtliche empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich jenen, die seinen Betrieb beeinträchtigen.
Diese Ausrüstung wurde geprüft und entspricht den Anforderungen von Geräten der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Anforderungen sind so ausgelegt, dass ein angemessener Schutz gegen schädliche Störungen bei Heimanwendungen gewährleistet ist.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzstrom ausstrahlen. Wird sie nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet, kann dies zu schädlichen Störungen im
Funkverkehr führen. Es gibt jedoch dennoch keine Garantie dafür, dass bei bestimmten
Anwendungen keine Störungen erzeugt werden. Sollte es durch diese Ausrüstung zu schädlichen Störungen beim Radio- und Fernsehempfang kommen (man kann dies durch Ein- und Ausschalten der Kamera feststellen), sollte der Anwender diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beseitigen. z Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort anbringen. z Den Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern. z Die Ausrüstung an eine andere Steckdose in einem anderen Stromkreis als der Empfänger anschließen. z An den Vertragshändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker wenden.
Jegliche Änderungen oder Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortliche Stelle genehmigt wurden, können dem Benutzer die Benutzerrechte nehmen.
Wurden abgeschirmte Schnittstellenkabel mit dem Produkt geliefert oder wurde auf die
Verwendung von bestimmten zusätzlichen Komponenten oder Zubehör bei der Installation des
Produkts hingewiesen, müssen diese verwendet werden, um die Compliance mit den
FCC-Richtlinien zu gewährleisten.
ii
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE 1
S
O BENUTZEN
S
IE DIESE
A
NLEITUNG
L
IEFERUMFANG
A
NBRINGEN DES
H
ANDRIEMENS
K
OMPONENTEN DER
K
AMERA
E
INLEGEN DER
B
ATTERIEN
5
A
NZEIGE FÜR GERINGEN
B
ATTERIELADESTAND
B
ATTERIEN
/ A
KKUS
5
5
2
3
1
2
E
INLEGEN EINER
S
PEICHERKARTE
Ü
BER DEN
S
PEICHER DER
K
AMERA
DCF-P
ROTOKOLL
A
NZEIGESPRACHE
/ D
ATUM UND
Z
EIT
EINSTELLEN
D
ISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
E
INSTELLEN VON
D
ATUM UND
U
HRZEIT
8
V
ERWENDUNG DES
LCD-B
ILDSCHIRMS
9
7
7
6
6
6
A
UFNAHMEMODUS
9
W
IEDERGABEMODUS
10
U
MSCHALTEN DER
B
ILDSCHIRMANZEIGE
11
GRUNDFUNKTIONEN 12
E
IN
-
UND
A
USSCHALTEN
12
E
NERGIESPARFUNKTION
12
M
ODUS ÄNDERN
Z
WISCHEN
A
UFNAHMEMODUS UND
13
W
IEDERGABEMODUS UMSCHALTEN
13
A
UFNAHMEMODUS WÄHLEN
13
V
ERWENDUNG DER
M
ENÜS
15
A
UFNAHMEMENÜ
15
S
ETUP
-M
ENÜ
16
AUFNEHMEN 19
A
UFNEHMEN VON
F
OTOS
19
S
O VERWENDEN
S
IE DEN
Q-M
ODUS
20
E
INSTELLEN DER
A
UFLÖSUNG UND
Q
UALITÄT
21
V
ERWENDUNG DER
Z
OOMFUNKTION
22
V
ERWENDUNG DES
B
LITZES
23
V
ERWENDUNG DES
M
AKROMODUS
24
V
ERWENDUNG DES
S
ELBSTAUSLÖSERS
&
DER
B
ILDSERIENFUNKTION
25
A
UFNEHMEN VON
V
IDEOS
26
E
INSTELLEN DER
V
IDEOGRÖßE
26
S
PRACHAUFNAHME
W
IEDERGABE VON
A
UDIODATEIEN
27
27
A
UFZEICHNEN EINES
S
PRACHMEMOS
28
W
IEDERGABE EINES
S
PRACHMEMOS
28
EINSTELLEN DER
AUFNAHMEFUNKTIONEN 29
E
INSTELLEN DES
M
ESSVERFAHRENS
29
E
INSTELLEN DES
W
EIßABGLEICHS
29
E
INSTELLEN DER
ISO-E
MPFINDLICHKEIT
30
E
INSTELLEN DER
B
ELICHTUNG
30
A
UTOMATISCHE
B
ELICHTUNSREIHE
H
ERVORHEBEN
E
INSTELLEN DER
S
CHÄRFE
E
INSTELLEN VON
F
OTOEFFEKTEN
E
INSTELLEN DES
D
ATUMSTEMPELS
30
30
31
31
31
WIEDERGABE 32
W
IEDERGABE VON
B
ILDERN
32
W
IEDERGABE VON
V
IDEOS
32
V
ERGRÖßERN VON
F
OTOS
33
V
ERWENDUNG DER
M
INIATURANSICHT
34
W
IEDERGABE EINER
D
IASHOW
34
L
ÖSCHEN VON
D
ATEIEN
35
L
ÖSCHEN EINER EINZELNEN
D
ATEI
35
M
EHRERE
D
ATEIEN LÖSCHEN
36
L
ÖSCHEN ALLER
D
ATEIEN
36
S
CHÜTZEN VON
D
ATEIEN
37
S
CHÜTZEN VON
D
ATEIEN
38 iii
iv
M
EHRERE
D
ATEIEN SCHÜTZEN
38
B
EARBEITEN VON
B
ILDERN
39
D
REHEN VON
F
OTOS
39
Ä
NDERN DER
B
ILDGRÖßE
40
A
USWÄHLEN EINES
E
FFEKTS
40
K
OPIEREN VON
D
ATEIEN
DPOF-E
INSTELLUNGEN
A
USWÄHLEN EINES
S
TARTBILDS
41
42
43
ANSCHLÜSSE 44
B
ILDER ÜBER EIN
TV-G
ERÄT ANSEHEN
44
B
ILDER AUF EINEN
C
OMPUTER LADEN
45
V
ERWENDUNG EINES
L
ESEGERÄTS FÜR
F
LASH
-S
PEICHERKARTEN
45
D
IE
K
AMERA MIT EINEM
USB-K
ABEL AN EINEN
C
OMPUTER ANSCHLIEßEN
45
SOFTWARE INSTALLIEREN 47
S
YSTEMANFORDERUNGEN
S
OFTWARE INSTALLIEREN
S
OFTWARE
T
REIBER INSTALLIEREN
U
LEAD
P
HOTO
E
XPLORER
8 SE B
ASIC
INSTALLIEREN
49
V
IDEO
S
TUDIO
7 SE VCD
INSTALLIEREN
49
V
ERWENDUNG VON
S
OFTWARE
50
47
48
49
ANHANG 51
Ü
BER DIE
O
RDNER
& D
ATEINAMEN
51
O
RDNERSTRUKTUR
51
D
ATEIBENENNUNG
51
F
EHLERSUCHE
52
F
UNKTIONSÜBERSICHT
S
PEZIFIKATIONEN
53
55
Erste Schritte
So benutzen Sie diese Anleitung
Erste Schritte
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Ihnen geläufig sein sollten, bevor Sie Ihre
Kamera benutzen.
Grundbedienung
Dieser Abschnitt erklärt Ihnen sämtliche Aufnahmefunktionen Ihrer Kamera.
Einfache Aufnahmefunktionen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Fotos, Filme und Audiodateien aufnehmen.
Weitere Aufnahmefunktionen
Dieser Abschnitt erläutert die gängigsten Funktionen im Zusammenhang mit dem
Aufnehmen von Bildern.
Wiedergabe
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die verschiedenen Funktionen Ihrer Kamera bedienen und Grundeinstellungen vornehmen können.
Verbindungen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera an einen Computer oder an ein
Fernsehgerät anschließen.
Softwareinstallation
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die Software von der mitgelieferten CD installieren.
Anhang
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise zur Problemlösung und technische Daten
Ihrer Kamera.
Die Symbole, die immer wieder in dieser Bedienungsanleitung auftauchen, werden nachstehend erklärt:
Achtung
T i i p p
Dieses Symbol weist darauf hin, dass unbedingt der entsprechende Text gelesen werden muss, bevor Sie diese
Funktion verwenden.
Hier finden Sie nützliche Informationen, die Ihnen beim Einsatz
Ihrer Kamera helfen
Dieses Symbol weist auf eine Referenzseite hin.
1
Lieferumfang
Software-Installations-
CD-ROM
Handbuch
Anbringen des Handriemens
Bringen Sie den Handriemen wie abgebildet an der
Kamera an.
2
Achtung
y Schwingen Sie die Kamera nicht, wenn Sie diese mit dem Handriemen tragen.
Komponenten der Kamera
1. Selbstauslöserleuchte
2. Blitz
3. Mikrofon
4. Objektiv
5. LCD-Anzeige
6. Betriebsleuchte
7. Zoom Taste: y Indexbild y Digitalzoom
8. Wiedergabemodus-Taste
9. MENÜ-Taste
10. Kameramodus-Taste
11. Löschen
12. Blitz
13. SET/DISP-Taste
14. Makro-Taste
3
4
15. Trageriemenöse
16. Auslöser
17. Ein/ Aus-Taste
18. Lautsprecher
19. USB-Port/ Video-Ausgang
20. Stativanschluss
21. Batteriedeckel/ Speicherkartenfach
Einlegen der Batterien
Die Kamera wird mit zwei AA-Alkalibatterien oder zwei wiederaufladbaren
NiMH-Batterien (min. 2500 mAh / 1,2 V) betrieben.
1
Öffnen Sie die
Batteriefachabdeckung. y Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung.
2
Legen Sie die Batterien ein. y Legen Sie zwei AA-Alkalibatterien mit den positiven (+) und negativen (-)
Polen jeweils wie im Batteriefach angezeigt ein.
3
Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung.
Anzeige für geringen Batterieladestand
Die Anzeige für geringen Batterieladestand erscheint auf dem LCD-Bildschirm, wenn die Batterien fast leer sind. Sobald diese Anzeige erscheint, sollten die Batterien umgehend getauscht werden.
A c h t u n g y Explosionsgefahr besteht, wenn ein falscher Batterietyp verwendet wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Herstelleranweisungen. y Schalten Sie die Kamera unbedingt aus, bevor Sie Batterien einlegen oder herausnehmen y Verwenden Sie nur Alkalibatterien oder NiMH-Akkus für Ihre Kamera. Von der
Verwendung anderer Batterie- oder Akkutypen raten wir ab. y Wechseln Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Kombinieren Sie niemals alte
Batterien mit neuen. y Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie vorhaben, das Gerät mehr als zwei Wochen nicht zu verwenden. y Das Kameragehäuse erwärmt sich nach längerem Gebrauch. Das ist normal.
Batterien/ Akkus
Nachdem Sie die Batterien oder Akkus getauscht haben, schauen Sie nach, ob im
Setup-Menü ( Seite 16) der richtige Batterietyp eingestellt ist.
5
Einlegen einer Speicherkarte
Speicherkarteneinschub befindet sich unter der Batteriefachabdeckung neben dem
Batteriefach.
1
2
Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera ausgeschaltet ist. y Schieben Sie den
Batteriefachdeckel in
Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Karte ein. y Legen Sie die Karte mit der
Beschriftung nach oben und nach innen weisendem Pfeil ein.
T i i p p y Um die Speicherkarte zu entfernen, drücken Sie behutsam auf den Rand der
Karte und lassen wieder los. Ziehen Sie die Karte heraus und schließen Sie die
3
Batteriefachabdeckung.
Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung.
A c h t t u n g y Wenn Sie eine Karte bei eingeschalteter Kamera einsetzen oder herausnehmen, können die Karte oder die Daten darauf beschädigt werden. y Berühren Sie die Kontakte auf der Rückseite der Karte nicht.
Über den Speicher der Kamera
Die Digitalkamera ist mit einem internen Speicher ausgestattet. Wenn keine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden alle aufgenommenen Fotos und Videos im internen
Speicher abgelegt. Ist eine Speicherkarte eingelegt, werden Fotos und Videos auf der
Speicherkarte abgelegt.
DCF-Protokoll
6
Das DCF-Protokoll definiert das Format von Bilddateidaten sowie die Verzeichnisstruktur der Speicherkarte. Bilder, die mit einer DCF-Kamera aufgenommen werden, können auf
DCF-kompatiblen Kameras anderer Hersteller angezeigt werden.
Anzeigesprache / Datum und Zeit einstellen
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen, sollten Sie zunächst die von Ihnen bevorzugte Sprache sowie Datum und Uhrzeit einstellen.
Displaysprache einstellen
1
2
3
4
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie das Einrichtungsmenü (Einstellungen)
Seite 16) auf.
Wählen Sie [ Sprache]. y Drücken Sie die Taste oder , um
SPRACHE ( ) auszuwählen und drücken
Sie anschließend die Taste oder um das Untermenü zu öffnen.
Wählen Sie eine Sprache. y Drücken Sie die Taste oder , um eine Sprache auszuwählen und anschließend die Taste oder S
7
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1
2
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie das Setup-Menü ( Seite 16) auf.
Wählen Sie [ Datum / Uhrzeit]. y Drücken Sie die Taste oder , um
(DATUM / ZEIT (( ) auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste
3
4
Zeitbildschirm aufzurufen.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. y Drücken Sie die Taste oder , um den Wert des markierten Feldes zu
ändern.
T i i p p y Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, können Sie den jeweiligen Wert schnell ändern. y Hinweise zum Zeitstempel finden Sie auf ( Seite 31)..
Übernehmen Sie die Einstellung. y Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die Taste S MENU, um die
Einstellungen zu übernehmen.
A c h t t u n g y Falls die Batterien etwa zwei Tage lang entfernt werden, geht die Datums- und
Zeiteinstellung verloren. Führen Sie die Einstellung in diesem Fall bitte erneut durch.
8
Verwendung des LCD-Bildschirms
Der LCD-Bildschirm wird verwendet, um Bilder bei der Aufnahme einzurichten,
Einstellungen anzupassen und aufgenommene Bilder anzuzeigen. Bei der Aufnahme oder bei der Wiedergabe von Bildern können die folgenden Anzeigen im LCD-Monitor erscheinen:
Aufnahmemodus
1 Aufnahmemodus (
2 Blitz ( Seite 23)
11 Fokusbereich (
Seite 13) 12 Verwackelungswarnung (
13 Verschlusszeit ( Seite 19)
Seite 19)
3 Zoomanzeige ( Seite 22)
4 Verbleibende Aufnahmen
14
1
Blendenwert (
Belichtung (
Seite 19)
Seite 30)
5
6
Speichermedium 1
Makro ( Seite 24) 17
Messung (
ISO (
Seite 29)
Seite 29)
7 Selbstauslöser/ Bildserie
( Seite 25)
8 ABR ( Seite 30)
18 Weißabgleich (
19 Schärfe (
Seite 29)
Seite 31)
9 Datumsaufdruck (
10 Batterie ( Seite 5)
Seite 31) 20 Qualität (
21 Auflösung (
Seite 21)
Seite 21)
Seite 19)
9
Wiedergabemodus
1 Wiedergabemodus (
2 Schützen von Dateien (
Seite 13) 7 Batterie (
Seite 8
Seite 5)
Datum/ Zeit erfassen (
3
4
37)
Sprachmemo ( Seite 28)
Nummer Datei / Dateien gesamt 1
9 Sprachnotiz (
DPOF (
Seite 28)
Seite 42)
Seite 21)
Seite 8)
5 Speichermedium 1 Auflösung (
6 Aufnahmeinfo ( Seite 11)
10
A c h t t u n g y Manche Informationen werden eventuell nicht korrekt dargestellt, wenn Sie Bilder wiedergeben, die von einer anderen Kamera aufgenommen wurden
Umschalten der Bildschirmanzeige wie folgt:
Aufnahmemodus
(A) OSD ein
(B) Führungsraster
(C) OSD aus
T i i p p y Verwenden Sie das “Führungsraster”, um Bilder vor der
Aufnahme auf einfache Weise einzurichten.
Wiedergabemodus
(D) OSD Voll
(E) Basis OSD
A c h t t u n g y Bei folgenden Gelegenheiten können Sie den LCD-Status nicht ändern:
Ζʳ Bei der Aufnahme von Filmen oder Audiodateien.
Ζʳ Bei der Wiedergabe von Filmen oder Audiodateien.
Ζʳ Bei laufender Diaschau.
Ζʳ Bei der Darstellung von Miniaturbildern.
Ζʳ Beim Zuschneiden eines Fotos. y Befindet sich der LCD-Bildschirm nicht im Modus “OSD ein”, wechselt der Modus durch Drücken der Makro-, Selbstauslöser-, Blitz- automatisch auf “OSD ein”.
11
Grundfunktionen
Ein- und Ausschalten
1
2
Drücken Sie die Taste POWER ( n ), um die
Kamera im Aufnahmemodus einzuschalten.
y Die Kamera schaltet sich ein, das Objektiv fährt aus, die LED leuchtet grün.
Sie können auch die Taste drücken
( o ), um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten. y Die Kamera schaltet sich ein, ein Bild wird im LCD-Monito ( p ) dargestellt.
Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Austaste ( n ) e y Das Objektiv fährt ein, die LED erlischt, die Kamera schaltet sich aus.
T i i p p y Sie können die Kamera ohne Start- und Betriebston einschalten, indem Sie die
(
Taste E n ) oder (( o ) länger als 1,5 Sekunden gedrückt halten
Seite 13).
Energiesparfunktion
Um Strom zu sparen, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch aus, wenn Sie eine
Minute lang (Standardeinstellung) keine Tasten betätigen. Zum Wiedereinschalten des
LCD-Monitors, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme der Ein-/Austaste). Im
Setup-Menü ( Seite 16) können Sie die Energiespareinstellungen ändern.
Nachdem die Energiesparfunktion eine Minute lang aktiv war, schaltet sich die Kamera komplett aus. Zum Wiedereinschalten drücken Sie die E n ) oder die
Wiedergabetaste ( o ).
Unter den folgenden Umständen wird die Energiesparfunktion nicht aktiviert: y Bei der Aufnahme von Filmen oder Audiodateien. y Bei der Wiedergabe von Filmen oder Audiodateien. y Bei laufender Diaschau. y Wenn die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist.
12
Modus ändern
Im Aufnahmemodus können Sie Bilder und Sprache aufnehmen. Im Wiedergabemodus können Sie Bilder auf dem Bildschirm bearbeiten oder löschen.
Sie Bilder auf dem
LCD-Monitor wiedergeben, diese löschen oder bearbeiten
Zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus umschalten
Im Aufnahmemodus : Drücken Sie die Taste
( n ), um in den Wiedergabemodus umzuschalten.
Im Wiedergabemodus : Drücken Sie die Taste
Kameramodus ( o ) oder die Taste ( n ), um in den zuvor verwendeten Aufnahmemodus umzuschalten.
Aufnahmemodus wählen
1
2
3
Stellen Sie die Kamera in den
Aufnahmemodus ( Seite 13).
Zeigen Sie die Modusauswahl an. y Drücken Sie die Taste K
( o ), um den Motivmodusbildschirm aufzurufen.
Aufnahmemodus wählen. y Verwenden Sie die Pfeiltasten, um einen gewünschten Motivmodus bestätigen.
Anzeige Titel
Programm
Descrizione
Die Kamera passt sich an die Aufnahmebedingungen an und nimmt geeignete Einstellungen vor.
Zur Aufnahme von Videoclips. Video
Sonnenuntergang
Verstärkung der Rottöne für die Aufnahme von
Sonnenuntergangsbildern.
13
14
Anzeige Titel
Gegenlicht
Q-Mode
Landschaft
Portrait
Schnee
Descrizione
Aufnahme eines Objekts mit Gegenlicht durch Änderung der Messung.
Erleichtert Anfängern das Aufnehmen von guten Bildern.
Wird für Panoramaaufnahmen verwendet.
Der Hintergrund wird etwas verschwommen aufgenommen, um den Fokus auf das Aufnahmeobjekt zu richten.
Geeignet für Strand- und Schneeaufnahmen.
Feuerwerk
Nachtszene
Kinder
Lebensmittel
Gebäude
Für Szenen mit Feuerwerk.
Das Aufnahmeobjekt wird betont, während der
Hintergrund als nächtliche Umgebung erhalten bleibt.
Geeignet für Aufnahmen von umhertollenden Kindern.
Eine stärkere Farbsättigung sorgt für ein appetitlicheres
Aussehen von z. B. Lebensmitteln.
Betont die Kanten eines Motivs.
Text Verstärkung des Schwarz-Weiß-Kontrasts.
Verwendung der Menüs
Wenn ein Menü angezeigt wird, nehmen Sie die gewünschten Einstellungen mit dem
Aufnahmemenü
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Seite 13) Sie den Aufnahmemodus ( auf.
2
Öffnen Sie das Aufnahmemenü y Drücken Sie die Taste M n ), um das Menü aufzurufen.
3
4
5
Wählen Sie ein Element. y Drücken Sie die Taste oder ( o ), um einen Menüpunkt auszuwählen.
Ändern Sie die Einstellung. y Drücken Sie die Taste oder ( o ), um eine Einstellung zu ändern.
Drücken Sie die Taste MENU ( n ) oder
SET ( o ),, um die Einstellung zu speichern und das Menü zu schließen.
Aufnahme-Menü (Foto)
Menüpunkt
Auflösung
Qualität
Messung
Weißabgleich
ISO
Belichtungsausgleich
Betriebsart
Autom.
Belichtungsreihe
Verfügbare Einstellungen Seitenverweis
/ / / / / / 21
/ / 21
/ / 29
Autom. / / / / / / 29
Autom. /
...
Aus /
Aus / An
/
/ / / 29
30
/ / 25
30
15
Schärfe
Effekt
/ 30
/ / 31
SW / Sepia / Negativ / Mosaik / Rot / Grün /
Blau
31
Datumsaufdruck
Digitalzoom
Aus / Datum / Datum/Zeit
Aus / An
Aufnahme-Menü (Video)
31
22
Menüpunkt
Videogröße
Messung
Weißabgleich
Verfügbare Einstellungen
/ /
/ /
Autom. / / / / / /
Seitenverweis
26
29
29
Setup-Menü
1
2
3
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Aufnahme- oder den Wiedergabemodus
Seite 13) auf
Öffnen Sie das Aufnahme- oder
Wiedergabemenü mit der MENU-Taste. ( n ). y Das angezeigte Menü hängt davon ab, ob
Sie sich im Aufnahmemodus oder im
Wiedergabemodus befinden.
Öffnen Sie das Einrichtungsmenü. y Wählen Sie E o ) mit dem
Vierwegschalter ( ), öffnen Sie danach
16
4
5
( o ).
Wählen Sie ein Element. y Drücken Sie die Taste oder ( o ), um einen Menüpunkt auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste oder S o ), um das Untermenü aufzurufen.
Ändern Sie die Einstellung.
6 y Drücken Sie die Taste oder ( o ), um eine Option auszuwählen und drücken Sie die Taste oder S o ), um die Einstellung zu
übernehmen.
Drücken Sie die Taste MENU ( n ),, um das Menü zu schließen.
Übersicht über die Funktion des Einrichtungsmenüs
Menüpunkt
Ton
[Auslöser]:
[Startton]:
[Signalton]:
[Lautstärke]:
Verfügbare Einstellungen
Schaltet das Auslösesignal ein und aus.
Wählt einen Startklang aus.
Schaltet das Tastensignal ein und aus.
Hier können Sie die Lautstärke von Auslösesignal,
Startklang, Tastensignal und Wiedergabe einstellen.
Autom.
Wiederholung
[Aus]:
[3 Sek.]:
[5 Sek.]:
Aufgenommene Bilder werden nach dem Aufnehmen nicht automatisch angezeigt .
Aufgenommene Bilder werden nach dem Aufnehmen drei
Sekunden lang angezeigt.
Aufgenommene Bilder werden nach dem Aufnehmen drei
Sekunden lang angezeigt.
[1 Min.] / [[3 Min.] / [5 Min.]:
Um Energie zu sparen, können Sie einstellen, dass die Kamera nach
Energiespar- funktion einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet werden soll. y Unter den folgenden Umständen wird die Energiesparfunktion nicht aktiviert ( Seite 12).
Datum / Zeit Einstellen von Datum und Uhrzeit ( Seite 8).
Sprache
Dateinummer
(
Wählen Sie eine Sprache, in der Menüs und weitere Informationen angezeigt werden. Sie können aus den folgenden 19 Sprachen wählen:
Seite 7)
[[English]: English
[Deutsch]: German
[Italiano]: Italian
[Nederlands]: Dutch
[Magyar]: Hungarian
[Türk]: Turkish
[Svenska]: Swedish
[ ϲΑήѧѧѧѧϋ ]: Arabic
[ 䞲ῃ㠊 ]: Korean
[ ᧯խ֮ ]: T. Chinese
[Español]: Spanish
[Français]: French
[Português]: Portuguese
[ ý estina]: Czech
[Polski]: Polish
[ Ɋɭɫɫɤɢɣ ]: Russian
[ ǼȜȜȘȞȚțȐ ]: Greek
[ ֲء ]: Japanese
[ 亞խ֮ ]: S. Chinese
Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Kamera den Fehler “Der Ordner kann nicht erstellt werden” anzeigt oder Sie mit der Nummerierung von
17
Menüpunkt
TV-Ausgabe
USB
Startbild
Formatieren
Batterietyp
Alle zurücksetzen
Verfügbare Einstellungen vorne beginnen möchten, beispielsweise nach dem Löschen aller
Dateien.
[Serie]:
[Zurücksetzen]:
Verwendet zum Speichern die zuletzt verwendete
Dateinummer, unabhängig davon, ob Dateien gelöscht oder eine neue Speicherkarte eingelegt wurden.
Setzt die Dateinummerierung jedes Mal zurück, wenn eine andere Speicherkarte verwendet wird. y Das Rücksetzen der Dateinummerierung ist nützlich, um doppelte
Dateinummern zu verhindern, wenn Bilder auf einen Computer heruntergeladen werden. ( Seite 51).
Ihre Kamera kann an ein TV-Gerät angeschlossen werden, damit Sie
Fotos und Videos auf dem TV-Bildschirm ansehen können ( Seite 44).
[NTSC]:
[PAL]:
Amerika, Japan, Taiwan, Korea
Europa
[Computer]/ [[Drucker]:
Sie können die USB-Schnittstelle konfigurieren, um die Kamera an einen
Drucker oder Computer anzuschließen ( Seite 45).
Einstellen des Startbilds. ( Seite 43).
Durch das Formatieren einer Speicherkarte mit der Kamera werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder dauerhaft gelöscht. y Die Meldung “Beschäftigt... bitte warten” wird angezeigt, und die
Speicherkarte wird formatiert. y Die Meldung “Fertig” wird angezeigt, sobald die Formatierung abgeschlossen ist. y Alle auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien, einschließlich geschützter Dateien, werden gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass
Sie wichtige Dateien auf Ihren Computer heruntergeladen haben, bevor Sie die Formatierung durchführen.
Damit die Kamera den Energiestand richtig anzeigen kann, müssen Sie den richtigen Batterie-/Akkutyp einstellen.
[Alkali]:
[NiMH]:
Wenn Sie Alkalibatterien verwenden.
Wenn Sie NiMH-Akkus benutzen.
Setzt alle Kameraeinstellungen auf die ursprünglichen Werte zurück.
Die folgenden Einstellungen ändern sich nicht, wenn Sie die Funktion
Alle zurücksetze
n ausführen: y Datum & Zeit y Sprache y TV-Ausgabe y Batterietyp
18
Aufnehmen
Aufnehmen von Fotos
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Aufnahmemodus ( Seite 13) auf.
Wählen Sie mit Hilfe des Monitors den passenden Bildausschnitt. y Richten Sie den Fokusbereich ( n ) auf das gewünschte Aufnahmeobjekt.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb durch. y Der Fokusbereich ( n ) färbt sich bei richtiger Scharfstellung grün, danach werden Belichtungszeit ( o ), Blende ( p ) und ISO-Wert ( q ) angezeigt. y Ist die Verschlusszeit zu langsam oder besteht die Möglichkeit, dass die
Aufnahme verwackelt werden könnte, wird das Verwackelungswarnsymbol
4
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Verwenden Sie ein Stativ, um die
Kamera zu stabilisieren und verwackelte Aufnahmen zu vermeiden.
Aufnahme erstellen. y Drücken Sie die Auslösertaste ganz durch, um eine Aufnahme zu erstellen .
A c h t t u n g y Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Handriemen nicht das
Objektiv blockieren.
19
So verwenden Sie den Q-Modus
20
Im Q-Modus können Sie die Kamera auf einfachere
Weise bedienen. Durch größere Symbole und weniger Bedienelemente werden schnelle
Schnappschüsse insbesondere für Anfänger und
ältere Anwender deutlich erleichtert.
Im Q-Modus können Sie lediglich die
Grundeinstellungen nutzen:
Taste
Blitz: Auto-Blitz / Rote-Augen-Reduzierung / Immer ein /
Langzeitsynchronisation / Immer aus
Macro: Aus / An
Menü
SET/DISP: OSD ein / Führungsraster / OSD aus
Auflösung: 7M / 3:2 / 16:9 / 5M / 3M / 1M / VGA
Betriebsart: Aus / 2 Sek. / 10 Sek. / Doppel / Sequenz
Signalton: Aus / An
Vorschau: Aus / 3 Sek. / 5 Sek.
Die restlichen Einstellungen (nachstehend) können nicht gesteuert werden:
Feste Einstellung
(*) y Qualität: S.Fine y Messung: Mehrfach y Weißabgleich: Autom. y ISO: Autom. y Helligkeit: Aus y Schärfe: Normal y Effekt: Aus y Datumsaufdruck: Datum/Zeit y Belichtung: Autom. y Autom. Belichtung: Aus y Auslöser y Startton y Digitalzoom: Aus y Dateinummer y TV-Ausgabe
Zusatzeinstellung
(**) y Energiesparfunktion y Datum & Zeit y USB y Startbild y Sprache
(*)Feste Einstellung: Diese Einstellungen sind im Q-Modus fest vorgegeben.
(**)Zusatzeinstellung: Diese Einstellungen werden aus dem zuletzt genutzten Modus
übernommen.
Einstellen der Auflösung und Qualität
Sie können eine geringere Bildauflösung und -qualität einstellen, um die Bildgröße zu verringern und mehr Bilder speichern zu können.
Auflösung
Bildgröße Ausdruckgröße
3072 x 2304
3072 x 2048
3072 x 1728
Ausdruck übersteigt A4-Größe
2560 x 1920
2048 x 1536
1024 x 768
640 x 480
Ausdruck in Postkartengröße, geeignet zum Anhängen an eMails.
Qualität
Größer
Kleiner
Komprimierung Beschreibung
Fein Normale
Normal Geringe Bildqualität für mehr
Aufnahmen.
Höhere Qualität
Niedrigere ualität
21
Verwendung der Zoomfunktion
Ihre Kamera verfügt über eine Kombination aus optischem und digitalem Zoom, die es
Ihnen ermöglicht, ferne Objekte näher heranzuholen oder den Zoomfaktor für eine
Weitwinkelaufnahme zu verringern
Der optische Zoom funktioniert durch mechanisches Verstellen des Objektivs der Kamera.
Der Digitalzoom vergrößert oder verkleinert Bilder mittels eines softwaregesteuerten
Verfahrens.
1
Nehmen Sie die gewünschte
Zoom-Einstellung vor und richten Sie die
Kamera auf das Motiv.
2
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt mit den Zoom-Tasten ( n ).
Drücken Sie μ W ν
Weitwinkelaufnahme zu verringern.
Drücken Sie μ T ν , um den Zoomfaktor für eine
Teleaufnahme zu erhöhen. y Wenn der Zoomregler gedrückt wird, erscheint auf dem LCD-Bildschirm die
Zoomleiste. y Sobald der maximale optische Zoomfaktor
( o ) erreicht ist, hält der Zoomvorgang kurz an. Drücken Sie erneut auf [[ T ]. Die Kamera wechselt automatisch in den digitalen
Zoommodus ( p ) und setzt den
Zoomvorgang fort (sofern der digitale Zoom aktiviert ist. y Der Digitalzoom ( p ) arbeitet nicht, wenn Sie einen Film aufnehmen.
3
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser.
22
T i i p p y Der Digitalzoom funktioniert durch das Vergrößern des mittleren Teils eines Bilds
über einen softwaregesteuerten Interpolationsvorgang. y Mit dem digitalen Zoom können Sie eine Vergrößerung von ca. 4-fach erreichen.
Verwendung des Blitzes
Der Blitz dient nicht nur zur Ausleuchtung bei schlechten Lichtverhältnissen. Sie können ihn auch bei Gegenlicht einsetzen und wenn das Motiv im Schatten liegt. Drücken Sie die
Blitztaste, um durch die verschiedenen Blitzmodi der Kamera zu schalten. Bei
Serienaufnahmen und bei Filmaufnahmen arbeitet der Blitz nicht.
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Aufnahmemodus ( Seite 13) auf.
2
Drücken Sie die Taste ( n ) , um den
Blitzmodus zu ändern. y Bei jedem Druck auf die Blitz-Taste ändert sich das Blitzsymbol ( o ).
Auto-Blitz
Der Blitz wird automatisch aktiviert, wenn die Aufnahmebedingungen zusätzliche Beleuchtung erfordern.
3
Rote-Augen Reduzierung
Es wird vorgeblitzt, damit die Augen aufzunehmender Personen sich an den Blitz anpassen können, anschließend wird der Blitz erneut für die eigentliche Aufnahme aktiviert. Die Digitalkamera erkennt die Helligkeit von Aufnahmeobjekten automatisch und aktiviert den Blitz nur im
Bedarfsfall.
Immer ein
Der Blitz wird unabhängig vom Lichtverhältnis immer aktiviert, wenn Sie ein Foto aufnehmen.
Langzeitsynchronisation
Der Blitz wird mit langsamer Verschlusszeit aktiviert.
Immer aus
Der Blitz wird selbst bei Dunkelheit nie aktiviert.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser.
A c h t t u n g y Bei niedrigem Energiestand kann sich die Blitzladezeit erhöhen. y Die möglichen Blitzeinstellungen werden durch den von Ihnen gewählten
Aufnahmemodus eingeschränkt. ( Seite 53)
23
Verwendung des Makromodus
Ihre Kamera ist mit einer Makrofunktion ausgestattet, die es Ihnen ermöglicht, den Fokus auf sehr nahe Aufnahmeobjekte zu richten. Im Makromodus ist eine Fokussierung auf
Objekte möglich, die sich in der maximalen Weitwinkeleinstellung (geringster Zoomfaktor)
15 cm vor dem Objektiv befinden bzw. die sich in der maximalen Teleeinstellung (höchster
Zoomfaktor) 40 vor dem Objektiv befinden.
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Seite 13) Sie den Aufnahmemodus ( auf.
2
Drücken Sie die Taste ( n ), um den
Makromodus aufzurufen. y Das Makromodussymbol ( )( o ) wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. y Um den Makromodus zu verlassen, drücken Sie die Taste (( n ) erneut.
3
Zur Aufnahme drücken Sie den
Auslöser.
24
T i i p p y Die angegebenen Entfernungen beziehen sich auf den Abstand von der
Oberfläche des Kameraobjektivs bis zum Aufnahmeobjekt.
Verwendung des Selbstauslösers & der Bildserienfunktion
Verwenden Sie den Selbstauslöser, um eine Verzögerung vom Zeitpunkt des Drückens der Auslösertaste bis zum Erstellen der tatsächlichen Aufnahme einzustellen.
Verwenden Sie die Bildserienfunktion, um vier unmittelbar aufeinander folgende Bilder aufzunehmen.
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Aufnahmemodus ( Seite 13) auf.
2
3
Öffnen Sie das Aufnahmemenü (
15).
Seite y Wählen Sie den [[Betriebsart] mit den
Tasten oder aus dem
Aufnahmemenü.
Ändern Sie die Einstellung. y Wählen Sie den Aufnahmemodus mit den Tasten oder , drücken Sie
4
Einzelaufnahme:
Aufnahme eines Einzelbilds.
2-SEK:
Die Auslöserfreigabe wird um zwei Sekunden verzögert.
10-SEK:
Die Auslöserfreigabe wird um zehn Sekunden verzögert.
Doppel:
Es werden zwei Bilder in einem Durchgang aufgenommen, wenn Sie die
Auslösertaste zwischen 10 und 12 Sekunden gedrückt halten.
Sequenz:
Für Serienaufnahmen halten Sie den Auslöser komplett gedrückt. Zum
Stoppen der Aufnahme lassen Sie den Auslöser los.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser.
T i i p p y Achten Sie bei der Verwendung des Selbstauslösers darauf, die Digitalkamera auf einem Stativ zu montieren oder auf einer ebenen, stabilen Fläche aufzustellen.
25
Aufnehmen von Videos
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie
2 den Filmmodus ( Seite 13) auf.
Wählen Sie mit Hilfe des Monitors den passenden Bildausschnitt. y Richten Sie den Fokusbereich ( q ) auf das
Motiv, das Sie aufnehmen möchten. y Im LCD-Monitor wird die verfügbare
Aufnahmezeit ( p ) angezeigt.
3
Starten Sie die Aufnahme. y Starten Sie die Aufnahme mit dem
Auslöser ( n ). y Passen Sie die Größe des Bildausschnitts mit den Zoom-Tasten ( o ) an. y Der Weißabgleich wird fix auf die
Einstellungen des ersten Bilds eingestellt
A c h t t u n g
4 y Während die Zoom-Tasten gedrückt werden, kann kein Ton aufgenommen werden. y Der Digitalzoom arbeitet nicht im
Filmmodus.
Beenden Sie die Aufnahme. y Drücken Sie die Auslösertaste erneut, um die Aufnahme zu beenden. y Die Kamera bricht die Aufnahme automatisch ab, sobald der Speicher voll ist.
Einstellen der Videogröße
Videogröße / Bildrate
Auflösung
640 x 480
320 x 240
160 x 120
30 Bilder/Sekunde.
26
Bildrate
Höhere Qualität
Niedrigere Qualität
Sprachaufnahme
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie
Seite 13) den Sprachaufnahmemodus ( auf.
Starten Sie die Aufnahme mit dem
Auslöser ( n ), um die Aufnahme zu starten.
y Die Sprachaufnahme erfolgt über das
Mikrofon ( o ) der Kamera. Achten Sie darauf, das Mikrofon während der
Aufnahme nicht zu berühren.
Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie den Auslöser erneut drücken. y Die Kamera bricht die Aufnahme automatisch ab, sobald der Speicher voll ist.
Wiedergabe von Audiodateien
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Seite Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Drücken Sie die Taste oder , um die
Audiodatei auszuwählen, die Sie wiedergeben möchten.
Starten Sie die Wiedergabe. y Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe der Audiodatei zu starten. y Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe der Audiodatei zu beenden oder die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten. Wenn die Wiedergabe der Audiodatei angehalten ist, können Sie die Taste drücken, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
27
Aufzeichnen eines Sprachmemos
Sie können Ihre Fotos nach der Aufnahme um Sprachmemos ergänzen.
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( Seite 13) auf.
2
Drücken Sie die Taste oder , um ein Foto auszuwählen, das Sie mit einem Sprachmemo versehen möchten. y Falls das Foto bereits mit einem
Sprachmemo versehen ist, wird das Symbol
3
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die neue Aufzeichnung ersetzt die bestehende.
Öffnen Sie das Wiedergabemenü. y Drücken Sie die M Sprachmemo ( ) mit dem
4
Drücken Sie die Taste SET, um bis zu 30 Sekunden lang aufzuzeichnen. y Drücken Sie die Taste S
A c h t t u n g y Videos und geschützten Fotos können keine Sprachmemos hinzugefügt werden y Sie können Sprachmemos separat löschen. Wenn Sie ein Foto löschen, wird ein angefügtes Sprachmemo automatisch mitgelöscht.
Wiedergabe eines Sprachmemos
1
2
3
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus
Seite 13) auf.
Drücken Sie die Taste oder , um das Foto mit dem gewünschten
Sprachmemo auszuwählen.
Starten Sie die Wiedergabe. y Zum Abspielen des Sprachmemos drücken Sie . y Mit stoppen Sie das Sprachmemo, mit halten Sie es an. Mit können Sie ein angehaltenes Sprachmemo fortsetzen.
28
Einstellen der Aufnahmefunktionen
Einstellen des Messverfahrens
Auf Ihrer Kamera stehen drei verschiedene Lichtmessverfahren zur Verfügung.
Option Beschreibung
Das Licht wird anhand des gesamten Aufnahmebereichs gemessen, jedoch wird den Werten nahe der Mitte höher Gewichtung beigemessen.
Wählt eine Belichtung aufgrund der Messergebnisse an mehreren Stellen im
Aufnahmebereich.
Wählt eine Belichtung aufgrund eines einzigen Messergebnisses in der
Bildmitte.
Einstellen des Weißabgleichs
Passen Sie den Weißabgleich auf verschiedene Lichtquellen wie Sonnenlicht, aumbeleuchtung (Glühlampen) oder Neonbeleuchtung an
Option Beschreibung
Korrigiert den Weißabgleich automatisch. Ideal für allgemeine Aufnahmen.
Passt den Weißabgleich für helles Sonnenlicht oder natürliche
Lichtverhältnisse an.
Passt den Weißabgleich für Bewölkung oder Zwielicht an.
Passt den Weißabgleich für normale Raumbeleuchtung an. Korrigiert den
Orangefarbton von Haushaltsglühlampen. Ideal für Innenaufnahmen bei
Glühlampen- oder Halogenbeleuchtung ohne Blitz.
Passt den Weißabgleich für Neonbeleuchtung an. Korrigiert den
Grünfarbton von Neonlicht. Ideal für Innenaufnahmen bei Neonbeleuchtung ohne Blitz.
Für präzisere Anpassung oder wenn die Lichtquelle sich nicht einordnen lässt.
T i i p p y Richten Sie die Kamera unter den Lichtverhältnissen, für die Sie einen Weißabgleich einstellen wollen, auf ein weißes Stück Papier oder ein ähnliches Objekt Drücken Sie die A .
29
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
Mit der Werkseinstellung wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch an die Helligkeit des
Aufnahmeobjekts angepasst
Option
Auto
ISO 50
ISO 100
Beschreibung
Stellt die ISO-Empfindlichkeit automatisch ein.
Stellt die Empfindlichkeit auf das Äquivalent von ISO 50 ein.
Stellt die Empfindlichkeit auf das Äquivalent von ISO 100 ein.
ISO 200
ISO 400
Stellt die Empfindlichkeit auf das Äquivalent von ISO 200 ein.
Stellt die Empfindlichkeit auf das Äquivalent von ISO 400 ein.
T i i p p y Höhere ISO-Geschwindigkeiten erhöhen das Bildrauschen. Verwenden Sie zum
Aufnehmen von reinen Bildern eine so niedrig wie mögliche ISO-Geschwindigkeit.
Einstellen der Belichtung
Stellen Sie den Belichtungswert manuell ein, um ungewöhnliche Lichtverhältnisse wie indirekte Innenbeleuchtung, dunkle Hintergründe oder starkes Gegenlicht auszugleichen.
Automatische Belichtunsreihe
Diese Funktion löst eine automatische Belichtungsreihe (ABR) aus. Dabei werden drei
Bilder hintereinander aufgenommen, jeweils mit einer anderen Belichtungseinstellung:
Richtig belichtet, unterbelichtet und überbelichtet.
Hervorheben
Hebt das Motiv von seiner Umgebung ab. Das Motiv wird dabei in drei Entfernungen scharfgestellt: / /
30
Einstellen der Schärfe
Sie können auswählen, ob Ihre Bilder scharfe oder weiche Konturen aufweisen sollen.
Option Beschreibung
Die Konturen im Bild werden betont. Die Konturen werden schärfer, jedoch kann im aufgenommenen Bild ein gewisses Bildrauschen auftreten.
Die Konturen im Bild werden scharf. Diese Einstellung eignet sich für
Ausdrucke.
Die Konturen im Bild werden weich. Diese Einstellung eignet sich für die
Bearbeitung von Bildern auf einem PC.
Einstellen von Fotoeffekten
Sie können Ihre Bilder im Aufnahme- und Wiedergabemodus um Spezialeffekte ergänzen.
Option Beschreibung
Aus
SW
Sepia
Negativ
Mosaik
Rot
Grün
Blau
Es werden keine Effekte hinzugefügt.
Wandelt Bilder ins Schwarz-Weiß-Format um.
Aufgenommene Bilder werden in Sepiatönen gespeichert.
Das ursprüngliche Bild wird in ein Negativ umgekehrt.
Wandelt Bilder in Mosaike um.
Das Bild bekommt einen Rotton.
Das Bild bekommt einen Grünton.
Das Bild bekommt einen Blauton.
Einstellen des Datumstempels
Die Datumstempelfunktion kann verwendet werden, um Ihre Bilder um das Datum und die
Zeit der Aufnahme zu ergänzen.
Option Beschreibung
Aus
Datum
Aufnahmedatum und -zeit werden auf Bildern nicht mitgedruckt.
Fügt nur das gewünschte Datum den gedruckten Bildern hinzu.
Datum & Zeit Fügt das gewünschte Datum und Zeit hinzu.
31
Wiedergabe
Wiedergabe von Bildern
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( Seite 13) auf. y Das zuletzt aufgenommene Bild wird im
LCD-Monitor angezeigt. y Wenn keine Bilder gespeichert sind, wird
2
Drücken Sie den Vierwegschalter oder / y
( n ) Taste
: um das vorherige Bild anzuzeigen. y : um das nächste Bild anzuzeigen.
T i i p p y Durch Gedrückthalten der Taste oder werden die Bilder im Schnellverfahren durchgeblättert.
Wiedergabe von Videos
1
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus
Seite 13) auf.
2
3
Drücken Sie die Taste oder , um das Video auszuwählen, das Sie wiedergeben möchten.
Starten Sie die Wiedergabe y Zum Abspielen des Videoclips drücken Sie . y Mit stoppen Sie den Videoclip, mit halten Sie ihn an.
Mit können Sie einen angehaltenen Videoclip fortsetzen.
T i i p p
32 y Während der Filmwiedergabe auf drücken, um vor- oder auf , um zurückzuspulen y Drücken Sie auf den Auslöser, um das Standbild an jener Stelle zu erfassen, in der der Filmclip pausiert wurde.
Vergrößern von Fotos
1
2
3
4
5
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Seite
Wählen Sie ein Bild. y Drücken Sie die Taste oder ( p ), um das Bild auszuwählen, das Sie vergrößern möchten y Nur Fotos können vergrößert und zugeschnitten werden.
Vergrößern Sie das Bild. y Drücken Sie [[T] ( n ), um das Bild zu vergrößern. Der mittlere Teil des Bildes wird angezeigt.. Sie können die
Pfeiltasten ( p ) verwenden, um zu verschiedenen Teilen des vergrößerten
Bilds zu schwenken. y Drücken Sie die M o ), um zur Normalgröße zurückzukehren.
Schneiden Sie das Bild zurecht. y Drücken Sie die S p ), um das Zuschneiden des Bildes einzustellen.
Speichern Sie das Bild. y Drücken Sie erneut die S p ), um das gewählte Bild zu zuschneiden und es als neues Bild zu speichern.
33
Verwendung der Miniaturansicht
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Wiedergabemodus ( Seite
13) auf.
Drücken Sie den Zoomregler [W]. Ein
Miniaturansichtsbildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Bild mit dem Vierwegschalter aus und drücken Sie [T] oder die SET-Taste, um das ausgewählte Bild in voller
Größe anzuzeigen.
T i i p p y In der Miniaturansicht können Sie mehrere Bilder gleichzeitig schützen oder löschen. Siehe Seiten36 und 37.
Wiedergabe einer Diashow
34
1
2
3
4
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( Seite 13) auf.
Rufen Sie die Diashow auf. y Drücken Sie die M n ), wählen
Sie D o ) mit dem
Vierwegschalter ( ) aus u. drücken Sie die S o ).
Ändern Sie die Diashow-Einstellungen. y Mit dem Vierwegschalter ( o ) stellen Sie
Diashow-Intervall ( ), Musik ( ),
Effekt ( ein.
) (@) und Wiederholung ( ) y Das Intervall kann zwischen 1 und 10
Sekunden eingestellt werden.
Starten Sie die Diashow.
y Drücken Sie die Taste S o ), um die Diashow zu starten. y Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste S o ), um die Diashow fortzusetzen.
Löschen von Dateien
Löschen einer einzelnen Datei
1
2
3
4
5
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Seite Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M n ), wählen Sie dann L ) mit dem Vierwegschalter ( o ) aus und drücken Sie die S o ).
Drücken Sie die Taste oder ( o ), um
EINS auszuwählen und anschließend die
Taste S o ).
Drücken Sie die Taste oder ( o ), um das Bild auszuwählen, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie die Taste SET ( o ), um den Vorgang abzubrechen. y Wiederholen Sie die Schritte 4 - 5, um weitere Bilder zu löschen.
T i i p p y So können Sie schnell und einfach das aktuell angezeigte Bild löschen:
1.
Wählen Sie das Bild aus, das Sie löschen möchten.
2.
Drücken Sie die Taste ( p ), um einen Bestätigungsbildschirm aufzurufen.
3.
Drücken Sie die Taste S o ), um das aktuell angezeigte Bild zu löschen y Geschützte Bilder können mit der Löschfunktion nicht gelöscht werden.
35
Mehrere Dateien löschen
1
2
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Miniaturbildmodus ( Seite 34) auf.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die Taste M anschließend oder , um LÖSCHEN
( ) auszuwählen drücken Sie.
3
4
5
Wählen Sie [Auswahl] mit den Tasten oder , drücken Sie dann die
SET-Taste. y Die ausgewählten Bilder werden mit einem grünen Rahmen versehen.
Wählen Sie mehrere Bilder. y Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegschalter. y Mit der S ein- und ausschalten. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis sämtliche Bilder, die Sie löschen möchten, mit dem
Löschsymbol angezeigt werden.
Löschen Sie die Bilder. y Drücken Sie die M
SET-Taste. Alle ausgewählten Bilder werden gelöscht. y Wenn Sie das Löschen abbrechen möchten, drücken Sie an dieser Stelle
Löschen aller Dateien
36
1
2
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( Seite 13) auf.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M dann L ) mit dem
Vierwegschalter aus und drücken Sie die
SET-Taste.
3
4 y Sie können das Menü sowohl bei Vollbilddarstellung als auch bei
Miniaturbilddarstellung öffnen.
Drücken Sie die Taste oder , um ALLE auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET.
Drücken Sie die SET-Taste, um sämtliche nicht geschützten Bilder zu löschen.
Schützen von Dateien
1
2
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus
Seite 13) auf.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M Schützen ( ) mit dem
3
4
5
Drücken Sie die Taste oder , um Eins auszuwählen und anschließend die Taste SET.
Drücken Sie die Taste oder , um das Bild auszuwählen, das Sie schützen möchten.
Drücken Sie die Taste SET, um das Bild zu schützen. y Wenn eine Datei geschützt ist, wird auf dem LCD-Bildschirm das Symbol
angezeigt. y Wiederholen Sie die Schritte 4 - 5, um weitere Bilder zu schützen. y Um Dateien freizugeben, drücken Sie in Schritt 5 erneut die Taste S
Das Symbol verschwindet, und die Datei wird freigegeben.
37
Schützen von Dateien
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Seite
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M
Sie dann S ) mit dem
Vierwegschalter aus und drücken Sie y Sie können das Menü sowohl bei
Vollbilddarstellung als auch bei
Miniaturbilddarstellung öffnen.
Drücken Sie die Taste oder , um (Alle schützen) auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y Drücken Sie die Taste S
4
Drücken Sie die Taste SET, um alle Dateien zu schützen (oder entsperren).
Mehrere Dateien schützen
1
2
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Miniaturbildmodus ( auf.
Seite 34)
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M
Sie / danach S )
38
3
Wählen Sie [Auswählen] mit den Tasten oder , drücken Sie dann die SET-Taste. y Die ausgewählten Bilder werden mit einem grünen Rahmen versehen.
4
5
Wählen Sie mehrere Bilder. y Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegschalter. y Mit der S ein- und ausschalten. Wiederholen
Sie diesen Schritt, bis sämtliche Bilder, die Sie schützen möchten, mit dem Schutzsymbol angezeigt werden .
Schützen Sie die Bilder. y Drücken Sie die M
SET-Taste. Alle ausgewählten Bilder werden geschützt. y Wenn Sie das Schützen abbrechen möchten, drücken Sie an dieser Stelle
Bearbeiten von Bildern
Drehen von Fotos
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen
Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Seite
Drücken Sie die Taste oder , um das Bild auszuwählen, das Sie drehen möchten.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M Drehen ( ) mit dem
4
5
Bild drehen. y Bei jedem Tastendruck wird das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn gedreht
Wählen Sie [OK] mit den Tasten oder , drücken Sie zum Abschluss des Drehens die SET-Taste.
39
Ändern der Bildgröße
1
2
3
(
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus
Seite 13) auf.
Drücken Sie die Taste oder , um das Bild auszuwählen, dessen Größe
Sie ändern möchten.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M Größe ändern ( ) mit dem
4
Drücken Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y Das Bild mit geänderter Größe wird unter einem neuen Dateinamen gespeichert.
A c h t t u n g y Nur ein großes Bild kann in einer kleineres umgewandelt werden.
Auswählen eines Effekts
1
2
3
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus (
13) auf.
Seite
Drücken Sie die Taste oder , um ein Foto auszuwählen, das Sie mit einem
Effekt versehen möchten.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M Effekt ( ) mit dem
40
4
Drücken Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y Der gewählte E .
Kopieren von Dateien
Unter Umständen möchten Sie Dateien vom internen Speicher der Kamera auf eine
Speicherkarte kopieren.
1
Vergewissern Sie sich, dass eine
Speicherkarte in Ihre Digitalkamera eingesetzt ist. Stellen Sie den
Wiedergabemodus ein. ( Seite 13).
2
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M
Sie K ) mit dem
Vierwegschalter aus und drücken Sie
3
4
5
Drücken Sie die Taste oder , um Eins auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y Um alle Bilder gleichzeitig zu kopieren, wählen Sie Alle aus.
Drücken Sie die Taste oder , um das Bild auszuwählen, das Sie auf eine Speicherkarte kopieren möchten.
Wählen Sie [OK] und drücken Sie die Taste SET. y Wiederholen Sie die Schritte 5 - 6, um weitere Bilder zu kopieren. y Drücken Sie die Taste M
41
DPOF-Einstellungen
Die Einstellungen des Digital Print Order Format (DPOF) ermöglicht es Ihnen, Bilder auf der
Speicherkarte für den Ausdruck auszuwählen und im Voraus mit der Kamera die Anzahl der zu druckenden Kopien zu bestimmen. Dies ist ausgesprochen praktisch, um die Bilder an einen Fotoentwicklungsdienst zu schicken oder auf einem für Direktdruck geeigneten
Drucker auszudrucken .
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( Seite 13) auf.
2
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M
Sie dann D ) mit dem
Vierwegschalter aus und drücken Sie s
3
Drücken Sie die Taste oder , um EINS auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y Um die DPOF-Einstellungen für alle Bilder gleichzeitig festzulegen, wählen Sie y Um alle DPOF-Einstellungen auf die Ausgangswerte zurückzusetzen, wählen
42
4
5
6
Drücken Sie oder , um das zu druckende Bild zu wählen, und wählen Sie dann die Taste SET.
Wählen Sie die Anzahl der Kopien. y Drücken Sie oder , um die Anzahl der Kopien einzugeben. y Die Anzahl der Kopien kann von 0 bis 30 eingestellt werden. y Um die DPOF-Einstellung abzubrechen, stellen Sie die Anzahl der Kopien auf 0 ein.
Datum auf Bild einbelichten. y Drücken Sie und drücken Sie dann oder , um einen Zeitstempel für das aktuelle Bild festzulegen oder zu entfernen. y Wiederholen Sie die Schritte 4~6, um weitere Bilder für den Ausdruck zu konfigurieren.
7
8
Drücken Sie und drücken die Taste SET, um die Einstellung zu übernehmen, oder drücken Sie die Taste MENU, um den Vorgang abzubrechen.
Nachdem Sie sämtliche Einstellungen festgelegt haben, wählen Sie [ drücken die SET-Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
] und
Auswählen eines Startbilds
1
2
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Wiedergabemodus ( auf.
Öffnen Sie das Menü. y Drücken Sie die M Startbild (
Seite 13)
) mit dem
3
4
Drücken Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste SET. y „Fertig“ wird angezeigt.
Stellen Sie die Kamera in den Konfigurationsmodus ( Seite 16).
5
Drücken Sie die Taste oder , um
Startbild ( ) auszuwählen und anschließend die Taste oder SET.
6
Drücken Sie die Taste oder , um eine
Option auszuwählen und drücken Sie die
Taste oder SET, um die Einstellung zu
übernehmen.
[Aus]: Startbild wird nicht angezeigt.
[System]: Standard-Startbild wird angezeigt.
7
[Mein Bild]: Das in Schritt 3 definierte Startbild wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu schließen.
A c h t t u n g y Das Startbild wird selbst dann nicht gelöscht, wenn das Originalbild gelöscht oder der Speicher formatiert wird.
43
Anschlüsse
Bilder über ein TV-Gerät ansehen
Bilder, die auf dem Kameramonitor wiedergegeben werden, können auch auf dem
Fernsehbildschirm angesehen werden.
44
1
2
3
4 y
Verwenden Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel, um die Kamera an das
TV-Gerät wie oben dargestellt anzuschließen
Setzen Sie das TV-Eingangssignal auf Video IN. Lesen Sie das mitgelieferte
Bedienungshandbuch des Fernsehgerätes, um weitere Informationen zu erhalten.
Mit dem Audio-/Videokabel verbinden Sie die Kamera mit dem
Fernsehgerät.
TV-Eingang auf Videoeingang einstellen.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Fernsehgerätes .
5 y Alles, was normalerweise auf dem LCD-Bildschirm der Kamera angezeigt wird
(z.B. Fotos, Videoclips, Diaschau, erfasste Bilder oder Videos), wird über das
Fernsehgerät angezeigt.
Bilder auf einen Computer laden
Es gibt zwei Arten, Dateien aus dem internen Speicher der Kamera oder SD-Karte auf einen Computer zu laden: y durch Einlegen der SD-Karte in ein Flash-Speicherkarten-Lesegerät y durch Anschließen der Kamera an einen Computer anhand des mitelieferten
USB-Kabels.
Verwendung eines Lesegeräts für Flash-Speicherkarten
1
2
3
Nehmen Sie die SD-Karte aus der Kamera heraus und legen Sie diese in ein Lesegerät für
SD-Karten, das an einen Computer angeschlossen ist
Öffnen Sie Mein Computer oder Windows
Explorer und rufen Sie mit einem. Doppelklick das
Wechsellaufwerk-Symbol auf, das die SD-Karte darstellt
Kopieren Sie Bilder von der Karte in ein Verzeichnis Ihrer Wahl auf die
Festplatte.
Die Kamera mit einem USB-Kabel an einen Computer anschließen
1
2
3
Installieren Sie den USB-Softwaretreiber, der mit der gebündelten CD-ROM mitgeliefert wurde.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des Computers an. Schalten Sie die Kamera an. y Der LCD-Schirm schaltet sich aus, wenn der
Anschluss an den Computer erfolgreich ausgeführt wird.
Öffnen Sie Mein Computer oder Windows Explorer. Eine “Wechseldiskette” erscheint auf der Laufwerksliste.
45
46
4
Rufen Sie das Symbol “Wechseldiskette” mit einem Doppleklick auf, um den
Inhalt anzusehen.
Dateien, die auf der Kamera gespeichert wurden, befinden sich im Ordner mit dem
Namen “DCIM”.
Software installieren
Systemanforderungen
Windows
: y PC mit einem MMX Pentium 233 MHz-Prozessor oder besser y Windows XP/2000/ME/98SE/98 y Mindestens 32 MB RAM y USB-Port y CD-ROM-Laufwerk y 800x600 Pixel, 16-bit Farbdisplay-kompatibler Monitor
Macintosh
: y Power Mac G3 oder besser y Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 und OS X y Mindestens 64 MB RAM y USB-Port y CD-ROM-Laufwerk y 800x600 Pixel, 16-bit Farbdisplay-kompatibler Monitor
* Diese Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
47
Software installieren
Die beiliegende CD enthält Treiber und Software, die mit der Kamera zusammen geliefert werden.
Legen Sie die CD in Ihr CD-ROM Laufwerk. Das Autorun-Menü erscheint:
Die folgende Software wird aufgelistet: y Ulead Photo Explorer 8 SE Basic installieren
Installiert Software zum Organisieren und Verwalten Ihrer Mediendateien y VideoStudio 7 SE VCD installieren
Installiert Software zur Videobearbeitung. y Hilfsprogramme
Installiert eine Reihe nützlicher Hilfsprogramme zur Wiedergabe verschiedener
Medianformate sowie Adobe Acrobat Reader zur Anzeige von Dokumenten im
PDF-Format. x Benutzerhandbuch
Öffnet dieses Benutzerhandbuch. x Treiber
Installiert die Kameratreiber für Windows 98/98SE/ME/2000/XP. x CD durchsuchen
Öffnet Windows Explorer zum Durchsuchen der Treiber und Software
CD.
Klicken Sie auf die Optionen des Autorun-Menüs, um die Software zu installieren.
48
T i i p p y Sollte das Autorun-Menü nicht automatisch starten, öffnen Sie die CD-ROM in
Mein Arbeitsplatz und doppelklicken Sie die Datei „autorun.exe”, um das
Programm zu starten. Oder klicken Sie Ausführen im Windows Startmenü und geben Sie D:\autorun.exe ein (D ist dabei Ihr CD-ROM-Laufwerk) und klicken Sie
OK.
Software Treiber installieren
Windows 98 (Second Edition) benötigt für die Verwendung der Kamera als
Massenspeicher die Installation der Treiber.
1
Legen Sie die beiliegende Software CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
2
Computers. Das Autorun-Menü erscheint.
Klicken Sie auf Drivers (Treiber). Sie werden aufgefordert, eine
Installationssprache zu wählen. Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie OK.
3
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Installation der Treiber.
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic installieren
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic ist ein auf der CD enthaltenes Programm zur Verwaltung
Ihrer Fotos. Dieses Programm benötigt Windows 98 Second Edition, Windows ME,
Windows 2000 oder Windows XP auf Ihrem Computer.
1
Legen Sie die beiliegende Software CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
2
Computers. Das Autorun-Menü erscheint.
Klicken Sie Ulead Photo Explorer 8 SE Basic.
3
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie folgen Sie den
Bildschirmanweisungen zur Installation der Treiber.
A c h t t u n g y Um MPEG-4 Dateien wiedergeben zu können, benötigen Sie die Software der
CD, als auch Windows Media Player. Windows Media Player finden Sie unter
Hilfsprogramme im Autorun-Menü.
VideoStudio 7 SE VCD installieren
VideoStudio 7 SE VCD ist ein auf der CD enthaltenes Programm zur Videobearbeitung.
Dieses Programm benötigt Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP auf Ihrem Computer.
49
1
2
3
Legen Sie die beiliegende Software CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers. Das Autorun-Menü erscheint.
Klicken Sie VideoStudio 7 SE VCD installieren.
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie folgen Sie den
Bildschirmanweisungen zur Installation der Treiber.
Verwendung von Software
y Verwendung von Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic ist ein vielseitiges Werkzeug für Besitzer von
Digital-, Webkameras, DV Camcorders und Scannern sowie jedem, der effektiv mit digitalen Medien umgehen möchte.
Mit Photo Explorer können Sie digitale Medien effektiv übertragen, durchsuchen, modifizieren und verteilen.
Mit Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic können Sie Foto-, Video- oder Tondateien von verschiedenen Digitalgeräten herunterladen; diese bearbeiten, modifizieren und per Email versenden, Fotos drucken, Diashow Präsentationen erstellen und
Ihre Bilder auf CD oder DVD brennen.
Explorer 8.0 SE Basic > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic. y Verwendung von VideoStudio 7 SE VCD
Mit Ulead VideoStudio können Sie schnell und einfach Heimvideos produzieren, komplett mit attraktiven Titeln, Videofiltern, Übergängen und Ton.
Ulead VideoStudio hat eine intuitive Schritt-für-Schritt Benutzeroberfläche, mit der Sie sofort loslegen können. Nachdem Sie Ihr Projekt fertig gestellt haben, können Sie Ihre Videos über E-Mail oder das Web mit anderen teilen oder hoch qualitative VCDs, SVCDs und DVDs brennen.
VideoStudio7 >Ulead VideoStudio 7 SE VCD.
50
Anhang
Über die Ordner & Dateinamen
Die Digitalkamera legt auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte automatisch eine Verzeichnisstruktur an, die verwendet wird, um Fotos, Videos und sonstige Daten zu organisieren
Ordnerstruktur
Ordnernamen beginnen mit einer dreistelligen Nummer von 100 bis 999, gefolgt von “DICAM”. Jeder Ordner kann bis zu 9999 Dateien enthalten. Werden weitere
Dateien erstellt, wird automatisch ein neuer, sequenziell nummerierter Ordner angelegt
Dateibenennung
Dateinamen beginnen mit “DSCI” gefolgt von einer vierstelligen Nummer in aufsteigender
Reihenfolge. Die Dateinummerierung beginnt bei 0001, wenn ein neuer Ordner erstellt wird.
Ist die höchste Ordnernummer 999 bereits vorhanden und übersteigt dessen Inhalt 9999
Dateien, zeigt die Kamera die Warnmeldung “Der Ordner kann nicht erstellt werden” an.
Versuchen Sie eine der folgenden Lösungsmöglichkeiten, falls dieses Problem auftritt: y Setzen Sie die Dateinummerierung zurück und legen Sie eine neue Speicherkarte ein. y Die Ordnernummerierung und Dateinummerierung werden neu initialisiert und beginnen jeweils bei 100 und 0001.
A c h t t u n g y Verändern Sie die Ordner- und Dateinamen auf Speicherkarten nicht mit einem
Computer. Andernfalls können die darauf enthaltenen Daten unter Umständen nicht mehr mit der Digitalkamera wiedergegeben werden.
51
Fehlersuche
Problem
Strom schaltet nicht ein
Ursache
Die Batterie ist falsch herum eingelegt.
Batterien sind leer.
Die Batteriefachklappe ist offen.
Lösung
Batterie in die richtige Richtung einlegen.
Batterien auswechseln.
Sicherstellen, dass die Batteriefachklappe vollständig geschlossen ist
Die Kamera nimmt keine Bilder auf
Das Bild wird nicht aufgenommen, wenn der Auslöser gedrückt wird
Der Blitz wird nicht ausgelöst
Der Blitz lädt Abwarten, bis der Blitz geladen ist
Der Speicher ist voll Eine neue SD-Karte einlegen.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert. Die Karte könnte defekt sein – eine neue
Karte einlegen
Die max. Dateianzahl wurde überschritten Die Funktion “Dateinummer-Rückstellung” einschalten und die Karte formatieren oder eine neue Karte einlegen
Der Blitz lädt. Abwarten, bis der Blitz geladen ist.
Der Speicher ist voll.
Der Blitz ist auf „Aus“ eingestellt.
Eine neue SD-Karte einlegen
Stellen Sie eine Blitzfunktion ein (außer die
Funktion „Aus“).
Das Bild ist undeutlich oder unscharf Die Kamera wurde während der
Aufnahme bewegt.
Die Kamera stillhalten, während das Bild aufgenommen wird.
Das Bild wird nicht auf der LCD-Anzeige angezeigt
Das Motiv befand sich außerhalb des
Einstellbereiches der Kamera.
Es wurde eine SD-Karte mit nicht-DCIF-Bildern (mit einer anderen
Kamera aufgenommen) eingelegt.
Den Makromodus einschalten, wenn sich das Motiv im Makrobereich befindet Den
Makromodus nicht verwenden, um weiter entfernte Motive zu fotografieren.
Diese Kamera kann keine nicht-DCIF-Bilder anzeigen.
Aufgenommene Bilder werden nicht gespeichert
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor das Bild gespeichert werden konnte
Wenn die Anzeigeleuchte für niedrige
Batterieladung auf der LCD-Anzeige erscheint, muss die Batterie umgehend gewechselt werden.
Es können keinen Bilder an den PC
übertragen werden, nachdem das
USB-Kabel angeschlossen wurde
USB-Treiber ist nicht installiert Den USB-Treiber installieren, bevor Sie die
Kamera an einen Computer anschließen / die Kamera einschalten.
52
Funktionsübersicht
Modus
Verfügbare
Einstellungen
Fokus
Einmal-
Autofokus
Einmal-Autofokus
Unbegrenzt
Makromodus
Aus
An
Blitz
Autom.
Rote-Augen
Reduziereung
Immer ein
Langzeitsyn- chronitsation
Immer aus
7M
3:2
16:9
Auflösung 5M
3M
1M
VGA
Video
Qualität
Messung
Weiß- abgleich
640
320
160
Superfein
Fein
Normal
Mitte
Mehrfach
Punkt
Autom.
Tageslicht
Wolkig
Glühbirne
Neon_H
Neon_L
Benutzer- definier
3
{
{
{
{
3
{
{
{
{
{
²
²
{
3
{
{
{
3
{
{
{
²
{
{
{
{
²
² z
{
3 z z ² z ² z z
²
²
{
{
² z
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
² z
²
{
²
² z
²
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
² z
² z z
²
² z
²
²
²
² z
²
²
²
²
²
²
² z
²
{
{
{
{
{
{
{
²
{
{
{
{
²
² z
{
{
Fotoaufnahme z ² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
² z
²
²
{ z
² z
²
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
² z
{
²
² z
²
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
²
{ z
²
{ z z z
²
²
{
² z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
² z
² z z
²
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
²
{
²
² z
² z z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
² z
²
²
{
²
² z
²
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
² z
² z z
²
² z ² ² z z z ²
{
{
{
²
{
{
{
{
{
{
{
3
{
²
²
²
²
²
²
²
²
²
{
²
²
²
²
²
² z
{
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
² z
²
²
² z
² z
²
²
{
{ z
²
²
²
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
²
{
²
² z
² z
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
53
Modus
Verfügbare
Einstellungen
ISO
Autom.
50
100
200
400
+0.3 ~ +2.0
Belichtung 0.0
-0.3 ~ -2.0
Betriebs- art
(*)
Aus
2 Sek.
10 Sek.
Doppel
Sequenz
Autom.
Belicht.- reihe
Aus
An
Aus
Hervor- heben
Schärfe
Effekt
Hart
Normal
Weich
Aus
SW
Sepia
Negativ
Rot
Grün
Datums- aufdruck
Digital- zoom
Blau
Aus
Datum
Datum/Zeit
Aus
An
Fotoaufnahme z
{
{
{
{
3
{
{
{ z
{
{
{
{
{
3
{
3
{ z
{
{
{
3
{
{
{
{
{
3
{
{
{
3 z
²
²
²
² z
²
²
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z
²
²
² z
²
²
²
²
²
²
² z z
² z
²
²
²
² z
²
²
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z z
²
²
²
²
² z
{
{
² z
²
²
{
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z z
²
²
²
²
² z
{
{
²
² z
²
{
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z z
²
²
²
²
² z
²
²
²
² z
²
²
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z z
²
²
²
²
² z
²
²
² z
²
²
²
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z
²
²
² z
²
² z
²
²
²
²
² z
²
{
{
{
{
{ z
² z
²
²
²
²
²
² z
² z
²
² z
²
²
²
² z
² z
²
{
{
{
{
{
² z
²
²
² z
² z
²
²
² z
²
²
²
²
²
²
² z
²
{
{ z
²
{
{
{
{
{ z
² z
²
² z
{
²
²
²
{
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
{
²
²
²
{
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
²
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
²
²
²
²
{ { { { { { { { { { ² ²
{ { { { { { { { { { ² ²
3 : Werkseinstellung z : Standard { : Verfügbar ² : Nicht verf
: Einstellungen bleiben bei Moduswechsel und beim Ausschalten erhalten.
(*):Wird beim Ausschalten auf [AUS] eingestellt .
²
²
²
² z
{
{
²
² z
²
{
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z
²
²
² z
²
² z
{
{
² z
²
²
{
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z
²
²
² z
²
² z
{
{
²
² z
²
{
² z
²
²
{
{
{ z
²
{
{ z z
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
²
54
Spezifikationen
Sensor
Objektiv
Farb-LCD-Anzeige
Einstellbereich
7 MegaPixel CCD, Größe : 1/2.5 in.
Brennweite Κ f=6.2~18.6 mm; Optischer Zoom: 3x , Digitalzoom: 4x
2.5” TFT LCD-Anzeige
Normaler: 80cm~unendlich; Makromodus: (Weitwinkel) 15cm~ 1 m /
(Telefoto) 40cm~ 1 m
F/2.8 ~ 5.2
8 ~ 1/2000 Sek.
Blende
Auslöser
Bilddateiformat
Bildauflösung
Motivmodus
Standbild: JPEG (EXIF 2.2 kompatibel) , DCF kompatibel, Support
DPOF, Video: AVI, Audio: WAV
Standbild: 3072x2304/ 3072x2048 (3:2)/ 3072x1728 (16:9) /
2560x1920/ 2048x1536/ 1024x768/ 640x480
Video: 640x480/ 320x240/ 160x120
Programm / Video / Sprachaufnahme / Sonnenuntergang /
Gegenlicht / Q-Mode / Landschaft / Portrait / Schnee / Feuerwerk /
Nachtszene / Kinder / Lebensmittel / Gebäude / Text
Auto / ISO 50 / ISO 100/ ISO 200 / ISO 400 Empfindlichkeit
Weißabgleich Auto / Tageslicht / Wolkig / Glühbirne / Fluoreszierend (H) /
Fluoreszierend (L) / Benutzerdefiniert
Belichtungsausgleich -2EV to +2EV in 1/3 step
Messung
Bildserie
Selbstauslöser
Blitz
Fotoeffekte
Bildspeicher
Mitte / Mehrfach / Punkt
4 Bilder in einem Aufnahmevorgang
2-SEK / 10-SEK / Doppelaufnahme
Auto-Blitz / Rote-Augen Reduzierung / Immer ein /
Langzeitsynchronisation / Immer aus
SW / Sepia / Negativ / Mosaik / Rot / Grün / Blau
Intern: 16 MB eingebetteter Flash-Speicher,
Extern: SD-Kart / MMC (1 GB)
TV-Ausgabe
Stromversorgung
NTSC / PAL
2 x NiMH Batterien oder 2 x AA Alkalinebatterien
Umgebungstemperatur Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C, Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Mikrofon integriert
Lautsprecher integriert
Abmessungen 89.5 x 61.3 x 27 mm
Gewicht Kameragehäuse ohne Batterie: ca. 128 (g) x Diese Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden
55
Kunden-Service
Informationen zu weiteren Produkten finden Sie unter: www.plawa.com
Service & Repair Hotline (EU):
00800 75292100
Service & Support Hotline (D):
0900 1000 042 (1,49 Euro/Min. Deutsche Telekom)
Online Service: [email protected]
Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Bleichereistr. 18
73066 Uhingen
Deutschland
56
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten
Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von
Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der
Umwelt bei und gewährleistet, dass die Geräte auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere
Auskünfte darüber, wo alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das Produkt mit der Bezeichnung: DC-730i getestet wurde und die
Anforderungen der EMC-Richtlinie 89/336/EWG des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, geändert durch die Richtlinien 92/31/EWG &
93/68/EWG, erfüllt. Bei der Bewertung der elektromagnetischen Verträglichkeit kamen folgende Normen zur Anwendung:
Ä EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B Ä EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001
IEC 61000-4-3:1995+A1:1998+A2:2002
IEC 61000-4-4:2004
IEC 61000-4-6:2004
IEC 61000-4-8:2001
Das Gerät trägt das CE Logo
57

Herunterladen
Werbung