Manual de instalación

Manual de instalación
Gracias por utilizar el Sistema de alarma de intrusión de
Atsumi: Detector inteligente para exteriores. Asegúrese
de leer detenidamente este manual de instalación antes
de comenzar para garantizar una correcta instalación. Le
recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro
para consultarlo cuando sea necesario.
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Sistema de alarma de intrusión
Sistema automático de control
Detector inteligente para exteriores
SIR10
Este detector es un dispositivo para la detección de intrusiones
ilegales, no para la prevención de robos. El cliente debe utilizar
este producto como parte de un sistema de seguridad integral.
Atsumi no se responsabiliza por los daños que surjan debido
a robos u otras causas.
Tri Watcher
Manual de instalación
La garantía no está incluida.
Para garantizar la manipulación segura de la máquina, evitar lesiones a las personas que manejan esta máquina o que
se encuentran en sus inmediaciones, y evitar daños a la propiedad, este manual contiene símbolos para señalar las
pautas de seguridad que deben cumplirse durante el trabajo de instalación. Asegúrese de comprender completamente
el significado de los símbolos de seguridad cuando lea el manual de instalación.
Símbolo
Significado
ADVERTENCIA
Indica que si no se sigue la información de seguridad, puede causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Indica que si no se sigue la información de seguridad, puede ocasionar lesiones o daños a la
propiedad.
Los tipos de información que debe seguir se clasifican y describen según los siguientes símbolos.
Este símbolo indica las acciones prohibidas que no se deben realizar.
Este símbolo indica las acciones obligatorias que deben realizarse.
1. INSTALACIÓN CORRECTA
Asegúrese de seguir los pasos a continuación durante la instalación.
PRECAUCIÓN
No instale el dispositivo cerca de imanes u objetos
imantados. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
No instale en lugares expuestos a la luz solar directa o
el reflejo solar, las luces de automóviles u otras fuentes
de luz fuerte. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
No instale en lugares expuestos a fuertes interferencias
eléctricas u ondas electromagnéticas. Esto podría
provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto.
No instale en lugares expuestos a grandes sacudidas
o vibraciones. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
No instale en lugares expuestos a gases corrosivos o
grandes cantidades de polvo. Esto puede provocar un
desperfecto o reducir la vida útil del producto.
No instale en lugares como congeladores de
almacenamiento donde pueda formarse condensación
en el detector. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
No instale en lugares expuestos a cambios repentinos
de temperatura (más de 1°C por minuto). Esto podría
provocar un funcionamiento incorrecto.
Este dispositivo detecta la diferencia de temperatura
entre el entorno (superficie del suelo, pisos, paredes,
etc.) y las personas en movimiento. Cuando la diferencia
de temperatura es amplia, el área de detección se
expande. Tenga en cuenta este punto al seleccionar el
lugar de instalación.
Instale a 0,8 a 2,5 m sobre la superficie del suelo. Es
posible que el dispositivo no detecte una intrusión si
se utiliza fuera de este rango.
Si la zona de detección está bloqueada por una pared,
vidrio u otro objeto, la detección se limita a ese obstáculo.
Instale variossensores para eliminar las zonas muertas.
No instale en lugares donde haya plantas, ropa
colgada y otros objetos en movimiento dentro del área
de detección. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
Monte en lugares donde es probable que un intruso
cruce la zona de detección (12. Área de detección). Es
posible que el dispositivo no detecte una intrusión a
menos que el intruso cruce por la zona de detección.
1
Español
<Exención de responsabilidad>
Pasos a seguir durante la instalación, el mantenimiento y la inspección
ADVERTENCIA
No realice el tendido de cables durante tormentas
eléctricas. Si cayera un rayo, podría ocurrir un incendio,
una descarga eléctrica o un desperfecto.
No desmonte ni modifique el dispositivo. Esto podría
ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o un
desperfecto.
No realice la instalación o el cableado con la electricidad
encendida. Esto podría ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o un desperfecto.
Verifique que la tensión de alimentación esté en el
rango de 9 a 28 V CC. Si se aplica una tensión diferente
a la especificada, se puede ocasionar en un incendio,
descarga eléctrica o desperfecto.
Español
PRECAUCIÓN
No exponga al dispositivo a fuertes sacudidas o
vibraciones. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
Después de la instalación, asegúrese de realizar una
prueba de recorrido. Si hay espejos, charcos de agua,
paredes o pisos reflectores u objetos similares dentro
del área de detección, es posible que se detecte el
movimiento de las personas o los cambios de temperatura
fuera del área de detección. Además, verifique que no
haya zonas muertas debido a pantallas u otros objetos.
Retire las máquinas de fax, hornos, calefactores,
aires acondicionados u otros dispositivos que puedan
ocasionar fluctuaciones de calor en el área de
detección. Si deja estos dispositivos en el área, puede
provocar el funcionamiento incorrecto del detector.
Notas sobre la detección
(1) Este dispositivo no detecta el movimiento de personas entre las zonas de detección.
(2) Este dispositivo es un detector de cuerpos en movimiento (detecta el movimiento humano). Por tanto, no puede
detectar cuerpos humanos que estén quietos.
(3) Este detector reconoce cambios en la energía térmica (rayos infrarrojos lejanos) generados por el movimiento
del cuerpo. Por tanto, si un cambio idéntico ocurre dentro del área de detección, es posible que se transmita
el resultado de la detección. Además, si la diferencia de temperatura entre el entorno (suelo, pared, etc.) y el
cuerpo en movimiento es muy pequeña, posiblemente no se detecte el movimiento.
2. COMPONENTES DEL PRODUCTO
Los componentes del producto se muestran en la tabla a continuación. Verifique que estén incluidos todos los
componentes antes de comenzar la instalación.
Componente
Cantidad
Dispositivo principal
1
Tornillos de instalación del dispositivo
principal (diámetro nominal 4 x 30)
2
Cinta adhesiva para la lente 1
2
Componente
2
Cantidad
Manual de instalación (este manual)
1
Esponja soporte
1
Cinta adhesiva para la lente 2
1
3. NOMBRES DE LAS PIEZAS Y SU FUNCIONAMIENTO
Parte frontal del
dispositivo principal
Parte trasera del
dispositivo principal
e
h
h
a Lente 1
Esta lente recoge el calor detectado en el elemento
del detector.
b
c Lente 2
Esta lente recoge el calor detectado en el elemento
del detector.
c
d LED 2 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en color rojo para
indicar el estado de funcionamiento del dispositivo.
g
h
d
h
e Cubierta
Es la cubierta frontal del dispositivo.
f Cubierta inferior
Es la cubierta inferior del dispositivo.
g Cubierta pequeña
Es la cubierta de la sección de configuración
que contiene los interruptores de configuración.
a
h Tornillos de la cubierta
Estos tornillos se utilizan para quitar la cubierta.
h
h
f
i Troquelado
Aquí se realiza una muesca cuando se expone un cable.
j Palanca
Esta palanca se utiliza al desplazar la placa.
k Volumen de sensibilidad
Ajusta la sensibilidad de la alarma.
l Volumen de tiempo de salida de la alarma
Ajusta el tiempo de salida de la alarma.
f
m Interruptor DIP
Estos interruptores se utilizan para cambiar las
diferentes funciones del dispositivo.
n Interruptor de prueba
Se utiliza para realizar una prueba de recorrido.
i
Parte trasera del
dispositivo principal
o Graduador de selección de la alarma
Este graduador indica el sistema de la alarma.
Base de montaje
u
j
Alarma amplia
k
l
n
m
p
r
o
Sensible a mascotas
p Tornillo de ajuste de la placa
Este tornillo sirve para ajustar la placa en su lugar.
q Cable del relé
Este cable conecta el dispositivo principal con la
base de montaje.
s
t
q
r Terminales
Estos terminales conectan el dispositivo con
otros equipos.
s Conector del cable del relé
Sirve para conectar el cable del relé del dispositivo
principal.
t Interruptor de seguridad
Este interruptor detecta la apertura y cierre de la
cubierta inferior.
u Base de montaje
Se utiliza cuando el dispositivo se instala en una
pared u otro objeto.
3
Español
b LED 1 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en color rojo para
indicar el estado de funcionamiento del dispositivo.
a
4. NOMBRES DE LOS TERMINALES Y SU FUNCIONAMIENTO
Símbolo y nombre del terminal
Funcionamiento
Entrada de la fuente de
Fuente de alimentación de 9 a 28 V CC de entrada.
alimentación (a:E+, b:E-) No tiene polaridad.
Lado interior de la base de montaje
Salida de alarma
(c:COM, d:NC, e:NO)
abcdefgh
Ésta es la salida 1c sin tensión.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,1 A
(carga de resistencia).
*Cuando no se suministra energía, la ruta entre COM-NC es
salida abierta, y la ruta entre COM-NO es salida cerrada.
Salida de seguridad
(f:TP1, g:TP2)
E+
E-
COM
NC
NO
TP1
TP2
Ésta es la salida 1b sin tensión del componente de contacto.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,1 A
(carga de resistencia).
*Cuando no se suministra energía, ésta es una salida abierta.
SPARE
Español
Terminal de repuesto
(h:SPARE)
Éste es un terminal de relé para el cableado.
No está conectado a los circuitos internos.
5. MATERIALES Y MÉTODOS DE CABLEADO
PRECAUCIÓN
No realice el cableado cerca de equipos que sean una fuente de ruidos fuertes.
No realice el cableado en paralelo a las fuentes de alimentación comerciales o líneas de alta tensión.
No utilice cableado aéreo. Todas estas acciones pueden resultar en un funcionamiento incorrecto.
Cableado de la línea de alta tensión
Para los materiales de cableado de los cables de entrada de energía, utilice cables que tengan una resistencia
menor que el máximo permitido, que se encuentra en la fórmula a continuación.
Para simplificar el método de cálculo en este ejemplo, éste se describe para la condición donde el dispositivo está instalado
en un grupo que está más alejado del dispositivo de fuente de alimentación (para que se minimice la resistencia permitida).
Método de cálculo para la distancia del cable en una dirección
de la unidad de fuente de alimentación a este dispositivo
Vc - Vs
1,2 x (2 x L) x i
Valor máximo permitido de resistencia =
para materiales de cableado R [Ω/km]
Tabla de cables
Cable unifilar (mm) ø0,50
Vc: Tensión de salida de la unidad de fuente de alimentación [V]
Vs: Tensión mínima de funcionamiento de este dispositivo = 9 V
L : Distancia del cable en una dirección de este dispositivo a
la unidad de fuente de alimentación (m)
i : Corriente de consumo de este dispositivo = 0,03 A
ø0,65
ø0,80
ø0,90
ø1,00
ø1,20
Cable unifilar (AWG)
24
22
20
19
18
16
Cable trenzado (mm2)
0,20
0,40
0,50
0,75
0,90
1,30
Resistencia (Ω/km)
89
56
37
29
24
16
*Utilice un material de cableado entre AWG24 y AWG16.
Ejemplos de cable
Ejemplos de cableado SIR10
a Ejemplo de línea simple detector (contacto 1b)
E+ E-
1
C
T1 T2
E+ E-
Salida de la fuente
Entrada del
Error de
de alimentación
sensor
entrada
Receptor de seguridad
COM NC NO
Entrada de la fuente
de alimentación
TP1 TP2
Spare
Salida de
seguridad
Repuesto
Salida de
detección
Detector
b Ejemplo de línea simple de dos sensores detectores (contacto 1b)
E+ E-
1
C
T1 T2
Salida de la fuente Entrada del
Error de
de alimentación
sensor
entrada
Receptor de seguridad
E+ E-
COM NC NO
Entrada de la fuente
de alimentación
TP1 TP2
Salida de
Salida de
detección
seguridad
Detector 1
Spare
Repuesto
Ondulación
E+ E-
COM NC NO
Entrada de la fuente
de alimentación
TP1 TP2
Salida de
Salida de
detección
seguridad
Detector 2
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no confundir las conexiones o la polaridad. Esto podría provocar un desperfecto.
4
Spare
Repuesto
6. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
5
Quite la cubierta inferior y gire el dispositivo principal
90 grados.
Conecte el cable del relé del dispositivo principal al
conector de la base de montaje.
Base de montaje
Dispositivo principal
Cable del relé
Cubierta inferior
2
6
Afloje los dos tornillos.
Ajuste el dispositivo principal.
PRECAUCIÓN
Sujete las
abrazaderas en
la parte trasera
del dispositivo
principal.
Tenga cuidado de no rayar las lentes.
Dispositivo
principal
3
Quite el dispositivo principal de la base de montaje.
Base de montaje
7
Ajuste los tornillos.
8
Alinee la dirección de la alarma y asegure la cubierta
inferior al dispositivo principal.
Dispositivo
principal
Base de montaje
4
Utilice los tornillos de montaje del dispositivo para
asegurar la base de montaje y la esponja soporte a la
pared y conectar el cableado.
Superficie de
la pared
* Alinee la posición según el graduador de dirección
de la alarma y asegure la cubierta inferior.
Tornillos de montaje
del dispositivo
Base de montaje
Dispositivo principal
Esponja soporte
Tornillos de montaje
del dispositivo
Graduador de
selección de la alarma
PRECAUCIÓN
Cubierta inferior
Asegúrese de instalar el dispositivo principal de modo
que quede paralelo a la superficie del suelo o el piso.
Si está instalado en una inclinación, podría ocasionar
un funcionamiento incorrecto o un desperfecto.
5
Español
Conector del
cable del relé
7. USO COMO ALARMA NO SENSIBLE A MASCOTAS (El producto viene configurado de fábrica como alarma amplia.)
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y
gire 180 grados.
4
Afloje los seis tornillos de la cubierta.
5
Gire el dispositivo principal 180 grados de modo que
quede hacia adelante.
PRECAUCIÓN
Gire el dispositivo principal en la dirección de la
flecha. Si lo gira en la dirección opuesta, se bloquea
y no se puede girar 180 grados.
Cubierta inferior
Español
Dispositivo
principal
PRECAUCIÓN
2
Gire el dispositivo principal en la dirección de la
flecha. Si lo gira en la dirección opuesta, se bloquea
y no se puede girar 180 grados.
Afloje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Cubierta
pequeña
Dispositivo
principal
6
3
Ajuste el tornillo de ajuste de la placa y deslice la palanca
completamente en la dirección de la flecha. Verifique
que la selección del graduador de la alarma esté en la
posición "P" y apriete el tornillo de ajuste de la placa.
Quite la cubierta frontal.
Cubierta
Graduador de
selección de la alarma
Lente 1
Lente 1
Tornillo de ajuste
de la placa
Lente 2
Palanca
6
7
Quite la lente 1 y fije cinta adhesiva al interior de la
lente 1.
10 Ajuste la cubierta pequeña, ajuste y asegure los dos
Donde debe colocar la cinta adhesiva está marcado
como "H" o "P" en la lente 1.
* La cubierta pequeña puede montarse con la parte
superior e inferior en cualquier dirección.
E F
A B C D
G
H I J K L M N
P
O
a
h
b c d e f
i
tornillos.
Cubierta
pequeña
g
j k l m n
o
11 Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la
alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta
inferior para sujetarlo en su lugar.
Lente 1
Lente 2
PRECAUCIÓN
Dispositivo
principal
La forma de las abrazaderas en la lente 1 y la lente 2 es
diferente. Cuando monte las lentes, tenga cuidado de
no confundirlas. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
Una vez que quitó la lente, no toque las piezas
internas del dispositivo principal. Esto podría
provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto.
8
PRECAUCIÓN
El ángulo en el que se gira el dispositivo principal
varía según la dirección de rotación. Si no puede
girarlo, no lo fuerce demasiado. Debe girarlo en
dirección opuesta. Si aplica demasiada fuerza,
podría dañar el dispositivo.
Monte la cubierta frontal.
Cubierta
Gira 180 grados
hacia la izquierda.
Gira 135 grados
hacia la derecha.
9
Gire el dispositivo principal 180 grados y ajuste los
seis tornillos de la cubierta para sujetar la cubierta.
7
Español
Configuración de la lente 1 Configuración de la lente 2
8. INTERRUPTORES DE AJUSTE
PRECAUCIÓN
Configure de manera tal que los interruptores se deslicen en sentido horizontal.
Al intentar presionarlos de manera inclinada podría causar un desperfecto.
Realice el ajuste de los interruptores después de quitar la cubierta pequeña del dispositivo principal.
Vol.1
Vol.2
1 2 34 5 67 8
Español
ON
Ajuste de volumen 1…………… Sensibilidad
Ajuste de volumen 2…………… Tiempo de salida de alarma
Interruptores de ajuste 1 y 2 ......Recuento de pulsos (Predeterminado: OFF, ON)
Interruptor de ajuste 3 ...............Indicador LED (Predeterminado: ON)
Interruptor de ajuste 4 ...............Modo de detección AND/OR (Predeterminado: ON)
Interruptor de ajuste 5 ...............LED de precaución (Predeterminado: OFF)
Interruptores de ajuste 6 a 8 .....Vacío
OFF
1. Función de selección de sensibilidad de
detección (Volumen de sensibilidad)
4. Función de selección del LED indicador
La sensibilidad de detección del sensor puede ajustarse.
Rango: 50% - 100% - 150%
La sensibilidad de detección predeterminada es del 100%.
Funcionamiento : Cuando está ajustado en 100%, la
sensibilidad de detección cuando se camina
a 1 m/s en un ambiente de 35 °C es de 1,5 °C.
On : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar
apagados y se encienden cuando detectan algo.
(Configuración predeterminada)
Off : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar
apagados y no se encienden cuando detectan algo.
2. Función de selección del tiempo de salida la
detección (Volumen de tiempo de salida de detección)
5. Función de selección del modo de detección
(Interruptor de ajuste 3)
(Interruptor de ajuste 4)
El tiempo de salida de la detección puede ajustarse en
unidades de 10 segundos.
Rango: De 3 a 300 segundos.
La configuración predeterminada de tiempo de salida de
detección es de 3 segundos.
El sistema de detección de las tres unidades del sensor
puede modificarse.
On : Ésta es una alarma AND (y). La salida de detección
se envía cuando los tres sensores están activados.
(Configuración predeterminada)
Off : Ésta es una alarma OR. La salida de detección se
envía cuando cualquiera de los tres sensores están
activados.
3. Función de recuento de pulsación
(Interruptores de configuración 1 y 2)
La operación de detección se realiza por medio de un
número de entradas de señales preestablecidas.
Selección de la función : Configure los interruptores de ajuste
para seleccionar una de las cuatro funciones
siguientes.
Interruptor 1
(Configuración
predeterminada)
6. LED de precaución (Interruptor de ajuste 5)
La alarma LED es un indicador que constantemente
alterna el encendido de los LED 1 y 2 de la alarma.
On : La alarma LED está en uso. Esta función puede utilizarse
incluso cuando el indicador LED está apagado.
Off : La alarma LED no está en uso. (Configuración
predeterminada)
Interruptor 2 N.º de señales
On
On
1
Off
On
2
On
Off
3
Off
Off
4
Funcionamiento : Se cuenta la cantidad de señales de entrada
dentro de los 10 segundos y, si se llega al recuento
preestablecido, se ejecuta la operación de
detección. Cuando pasan 10 segundos de la última
señal de entrada, el valor del recuento se reinicia.
Por lo general, cuando una persona pasa por
una zona, se obtienen una o dos señales de
entrada, pero si la diferencia de temperatura
entre la persona y el suelo o la pared del entorno
es pequeña, se obtiene sólo una señal. Por
tanto, tenga este punto en cuenta cuando realice
la configuración.
8
Montaje y remoción de la cubierta pequeña
Remoción
Montaje
1
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y
gire 180 grados.
Ajuste la cubierta pequeña, ajuste y asegure los dos tornillos.
* La cubierta pequeña puede montarse con la parte
superior e inferior en cualquier dirección.
Dispositivo principal
2
2
Afloje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la
alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta
inferior para sujetarlo en su lugar.
Cubierta pequeña
9. FUNCIONES AUXILIARES
1. Función de selección del sistema de detección
4. Función de seguridad
Esta función detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior.
Selección de la función : Esta función siempre está activada
sin importar la configuración del interruptor.
Funcionamiento : Mientras que la cubierta inferior se abre, se
envía una señal de salida de seguridad.
Alarma amplia: Instale a una altura de 2 a 2,5 m. En la
configuración predeterminada, la alarma amplia
está seleccionada.
Alarma no sensible a mascotas : Instale a una altura de 0,8
a 1,2 m. Esta opción se utiliza cuando las mascotas
de gran tamaño generan detecciones falsas en la
alarma amplia.
5. Función de enmascaramiento
Si causas de detecciones falsas se superponen en el
área de detección (como árboles y unidades de aire
acondicionado exteriores) y ocasionan funcionamientos
incorrectos, es posible enmascarar la lente de esa
sección para desactivar dicho sector de detección.
Coloque cinta adhesiva según el diagrama de la zona
que se observa en "1.2 Área de detección".
2. Función de calentamiento
Selección de la función: Esta función siempre está activada
sin importar la configuración del interruptor.
Funcionamiento : Para estabilizar del sensor del detector, la
operación de detección no se realiza durante unos
50 segundos después de que se conecta la energía
al dispositivo. Durante el calentamiento, los LED 1 y 2
de la alarma (rojos) parpadean una vez por segundo.
6. Función de modo de prueba de recorrido
Este modo finaliza cuando transcurren 10 minutos o se vuelve
a presionar el interruptor de prueba y el funcionamiento
vuelve al modo normal.
En el modo de prueba de recorrido, los LED de la alarma
funcionan del siguiente modo.
* El LED 1 de la alarma parpadea rápidamente cuando la
lente 1 detecta algo.
* El LED 2 de la alarma parpadea rápidamente cuando la
lente 2 detecta algo.
* Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden en el estado de
salida de detección.
3. Función de autodiagnóstico
Esta función encuentra errores en eldetector mismo.
Selección de la función: Esta función siempre está activada
sin importar la configuración del interruptor.
Funcionamiento : Cuando ocurre un error en el elemento o en
la unidad de amplificación de la señal, los LED 1 y 2 de
la alarma (rojos) parpadearán una vez por segundo y
continuarán enviando la salida de detección hasta que
se desconecte la energía. En este caso, el dispositivo
debe ubicarse en otro lugar.
9
Español
Cubierta pequeña
10. VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PRUEBA DE RECORRIDO
(1) La función de calentamiento se ejecuta durante 50 segundos después de encendido el dispositivo, y no se realiza
la operación de detección. (El LED de alarma parpadea durante este tiempo.)
(2) Cuando finalice el calentamiento, presione el interruptor de prueba. Vea la imagen a continuación sobre cómo
presionar el interruptor de prueba.
(3) Una vez presionado, el sistema ingresa a un modo de prueba de recorrido de 10 minutos. Durante este tiempo,
camine a través del área de detección por los posibles caminos que seguiría un intruso.
El LED 1 de la alarma parpadea rápidamente cuando la lente 1 detecta algo.
El LED 2 de la alarma parpadea rápidamente cuando la lente 2 detecta algo.
Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden en el estado de salida de detección.
Español
Si el LED de la alarma no se enciende, ajuste el área de
detección, la sensibilidad y el recuento de pulsaciones
y repita la verificación.
Se regresa al modo normal cuando hayan pasado 10
minutos desde que se presionó el interruptor de prueba, o
cuando se presione el interruptor de prueba nuevamente.
Cuando se detecta una persona, incluso cuando el
modo de prueba de recorrido está en progreso, se
envía una señal de salida de detección.
Es posible comenzar el modo de prueba al presionar el
interruptor de prueba incluso durante el calentamiento.
Sin embargo, la detección no se lleva a cabo hasta
que esta operación finalice.
Cuando se inicia el modo de prueba, los LED 1 y 2 de la
alarma se encienden de manera alternada cinco veces
por segundo y esta operación se realiza dos veces.
Cuando este modo finaliza, los LED 1 y 2 de la alarma
se encienden alternadamente una vez cada 0,1
segundo, y esta operación se realiza seis veces.
Durante el modo de prueba de recorrido, el LED de
precaución se desactiva.
Durante el modo de prueba de recorrido, el LED
indicador se visualiza incluso si está configurado en
OFF (apagado).
Procedimiento de verificación
1
3
Afloje los tornillos de la cubierta inferior y gire el
dispositivo principal 180 grados.
Presione el interruptor de prueba.
CAUTION
Gire el dispositivo principal en la dirección de la
flecha. Si lo gira en la dirección opuesta, se bloquea
y no se puede girar 180 grados.
Interruptor de
prueba
Cubierta inferior
Dispositivo
principal
4
Cierre la cubierta pequeña y ajuste los dos tornillos.
* La cubierta pequeña puede montarse con la parte
superior e inferior en cualquier dirección.
2
Afloje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Cubierta pequeña
Cubierta
pequeña
5
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la
alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta
inferior para sujetarlo en su lugar.
Dispositivo
principal
10
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si este detector no funciona con normalidad, verifique la tensión de alimentación. Si el detector sigue sin funcionar
adecuadamente aunque se suministre energía de manera adecuada a en sí, busque la causa y la solución del
problema al consultar la tabla a continuación.
El detector no funciona.
(El LED de la alarma rojo no se enciende.)
A veces, el detector no funciona.
Causa
Solución
La zona de detección está obstruida por Mueva el obstáculo o reajuste el área de
un vidrio, una pantalla u otro objeto.
detección.
El cable del relé no está conectado.
Conecte el cable del relé.
Reajuste de modo que el intruso pase por
El intruso no pasa por la zona de detección.
la zona de detección.
El detector se encuentra cerca de una fuente
de interferencia eléctrica o el cableado está Cambie la ubicación de la instalación.
cerca de una fuente de alimentación o una Cambie la ubicación del cableado.
línea eléctrica.
Ha ocurrido un cambio repentino de Mueva la fuente de calor.
Reajuste el área de detección.
El detector está activado aunque no haya temperatura
ningún intruso.
La luz solar, las luces de un automóvil u
(El LED de la alarma rojo se enciende.)
otra fuente de luz ha ingresado al entorno Reajuste el área de detección.
del detector o el área de detección.
Quite el objeto en movimiento del área de
Hay árboles, ropa colgada u otros objetos detección.
en movimiento dentro del área de detección. Reajuste el área de detección.
Cambie la ubicación de la instalación.
El LED de la alarma (rojo) se enciende, pero
El receptor no está en el estado de alarma. Ajuste el receptor al estado de alarma.
la alarma del receptor no tiene salida.
El LED de la alarma parpadea continuamente La función de autodiagnóstico se activó
Reemplace la unidad del sensor.
(una vez por segundo).
debido a un error en el sensor.
11
Español
Problema
12. ÁREA DE DETECCIÓN
Diagrama de configuración de la zona de la lente 1
12 (m)
Diagrama de configuración de la zona de la lente 2
12 (m)
A
a
B
b
C
c
d
D
H
I
J
e
E
K
h
Español
L
i
j
F
f
k
l
M
O
G
0
m
o
N
P
g
n
12 (m)
Vista superior
0
2.5 (m)
12 (m)
Vista superior
2.5 (m)
A~G
1.0 (m)
O, P
0
1.0 (m)
H~N
5 (m)
o
10 (m)
0
12 (m)
Vista lateral
a~g
h~n
5 (m)
10 (m)
12 (m)
Vista lateral
Diagrama del área de la alarma amplia
Diagrama del área de la alarma no sensible a mascotas
12 (m)
12 (m)
1
1
)
(m
)
(m
0
12 (m)
Vista superior
0
2.5 (m)
2.5 (m)
1.0 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
10 (m)
0
12 (m)
Vista lateral
12 (m)
Vista superior
5 (m)
10 (m)
12 (m)
Vista lateral
Cuando la placa se desliza hasta la parte superior (dirección opuesta de alarma no sensible a mascotas)
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
10 (m)
12 (m)
(Cuando está ajustada una alarma AND, la distancia máxima de
la alarma es de 9 m.)
Vista lateral
Ajuste la altura de montaje del detector de 2 a 2,5 m sobre el piso o suelo para la alarma amplia y de 0,8 m a 1,2 m
para la alarma no sensible a mascotas.
El área de detección puede ajustarse ±45° en sentido horizontal y el sentido vertical se puede ajustar al deslizar la placa.
La zona de detección consiste en dos sectores de detección (vista superior).
12
13. DIMENSIONES
Troquelado
Troquelado
Posición del
orificio del cable
Base de montaje
7
(R)
4,5
83,5
24 30
ø9
(R)
9,5
Troquelado
99
ø78
82,3
Troquelado
14. ESPECIFICACIONES
Nombre del producto
Detector inteligente para exteriores
SIR10
Modelo
9 – 28 V CC (sin polaridad)
Alimentación
30 mA (máximo)
Consumo de corriente
Temperatura de funcionamiento
y rango de humedad
-25 ~ +50 °C
HR 95% o menos
Temperatura de almacenamiento
y rango de humedad
-30 ~ +60 °C
HR 95% o menos
Método de la alarma
Altura de la instalación
Tipo de alarma amplia
0,8m ~ 1,2 m
12m, 84°
Área de detección
Zona de detección (sector)
Tipo de alarma no sensible a mascotas
2m ~ 2,5 m
47 pares (94 sectores)
29 pares (54 sectores)
Sistema infrarrojo pasivo
Método de detección
Luces indicadoras
LED de la alarma 1, = rojo LED de la alarma 2 = rojo
Alta
Función de autodiagnóstico
: Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez por segundo
q
Función de calentamiento
: Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez por segundo
Prioridad
r
Al momento de detección
: Los LED 1 y 2 de la alarma completamente encendidos
Baja
LED de precaución
: Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden de manera alternada.
Salida de detección
Contacto sin tensión (1c)
Funcionamiento del contacto
: Un impacto (3 ~ 300 segundos)
Capacidad del contacto
: 30 V CC 0,1 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado : 3 Ω o menos
Salida de seguridad
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto
: Cuando se quitó o se abrió la cubierta inferior
Capacidad del contacto
: 30 V CC 0,1 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado : 3 Ω o menos
0,3 ~ 2 m/seg
Velocidad de detección
Sensibilidad de detección
1,5 °C (diferencia de temperatura con el entorno)
Velocidad de caminata
: 1 m/seg
Temperatura ambiente
: +35 °C
Ajuste de sensibilidad
: 100%
Rango de movimiento del
dispositivo principal
Sentido horizontal ±45°
Ubicación de la instalación
Superficie de la pared
800 g
Peso
Blanco
Color
13
DIC G-21
Español
4,5
282,7
4,5
(R)
233
9,5
40
15. COMPONENTES OPCIONALES
Los componentes opcionales que se muestran en la tabla de la Número del producto
Nombre del producto
derecha están disponibles para este sensor. Se pueden adquirir
PMK1
Juego de montaje para poste
por separado si los necesita.
Las especificaciones de los componentes opcionales están sujetas a cambio sin previo aviso por la incorporación
de mejoras.
16. MANTENIMIENTO
Español
Inspección diaria
Si el sensor está sucio, límpielo con un paño suave y una pequeña cantidad de solución jabonosa. Nunca utilice
disolventes ni alcoholes.
Realice una verificación de funcionamiento frecuente alrededor de una vez por semana. Además, verifique el
funcionamiento si se cambiaron los lugares de almacenamiento o las paredes.
Inspección regular
Realice una verificación que incluya el sistema una vez por año aproximadamente. Asegúrese de también
verificar los siguientes puntos.
El suministro de tensión de alimentación es normal?
La salida de detección funciona normalmente (la resistencia de salida es normal)?
La salida de seguridad funciona normalmente (la resistencia de salida es normal)?
Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso por la incorporación de mejoras.
Atsumi garantiza la calidad de nuestros productos por un período de un año según las disposiciones de la garantía. Si
se detectan defectos en este producto, comuníquese con el representante donde realizó la compra.
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
14
AE1054
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement