Catálogo - Técnico Digital Power

Catálogo - Técnico Digital Power
Digital Power 38VCQA
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
38VCQ 10-15 kW
38VCQ 30 kW
Unidade Condensadora
Unidad Condensadora
60Hz
Este manual aplica-se aos seguintes modelos:
Este manual es aplicable para los siguientes modelos:
38
VC
QA100
38VC
VCQA100
38
VC
QA150
38VC
VCQA150
38
VC
QA300
38VC
VCQA300
Instruciones en ESPAÑOL están en la página 30.
Índice
Prefácio ............................................................................................................................... 4
Nomenclatura .................................................................................................................... 4
1
Instruções aos Usuários ............................................................................................. 5
2
Considerações de Segurança .................................................................................... 6
3
Guia de Instalação da Unidade Condicionadora ................................................... 7
3.1 Seleção do local de instalação e precauções ............................................................................... 7
3.2 Instalação da unidade externa ........................................................................................................ 9
3.3 Conexão da unidade interna e externa ..................................................................................... 12
3.4 Instruções para a Chave DIP - Endereçamento ...................................................................... 19
3.5 Carga de refrigerante e operação de teste ................................................................................ 20
4
Princípio Operacional da Unidade de Ar Condicionado .................................... 22
4.1 Unidade de Ar Condicionado Multi-Conections Digital Tipo Bomba de Calor .............. 22
5
Tipos de Unidades Internas a Serem Integradas ................................................. 23
5.1 Diagrama da integração do sistema ............................................................................................. 23
6
Medidas de Manutenção .......................................................................................... 24
6.1 Inspeção operacional no início da estação ................................................................................ 24
6.2 Manutenção operacional no final da estação ............................................................................ 24
7
Solução de Problemas ............................................................................................. 25
7.1 Serviços pós-venda .......................................................................................................................... 26
8
Parâmetros de Desempenho da Unidade ............................................................. 27
Certificado de Garantia .................................................................................................. 29
Prefácio
Obrigado por escolher a Unidade Condicionadora Carrier. Antes de utilizá-la leia
cuidadosamente este manual de instruções e guarde-o para garantir a operação
correta da máquina.
Este Manual se aplica às seguintes unidades externas:
Códigos
38VCQA100512DC
38VCQA150532DC
38VCQA150232DC
38VCQA300532DC
38VCQA300232DC
Tensão / Fase / Freqüência
220V / 1 / 60Hz
220V / 3 / 60Hz
380V / 3 / 60Hz
220V / 3 / 60Hz
380V / 3 / 60Hz
Nomenclatura
Dígitos
1
2
3
4
5
6
Código exemplo
3
8
V C Q A
7
8
9
10
11
12
13
14
1
0
0
5
1
2
D C
Dígitos 1 e 2
Tipo de Máquina
Dígito 14
Marca
C - Carrier
38 - Condensadora
Digito 3 e 4
Chassi ou Modelo
Dígito 13
Opção / Feature
D - VRF Digital
VC - Unidade Condensadora
Dígito 12
Refrigerante
Dígito 5
Tipo do Sistema
2 - R22
Q - Quente / Frio
Dígito 11
Fase
Dígito 6
Atualização Projeto
A - Original sem Revisão
1 - Monofásico
3 - Trifásico
B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão
Dígitos 7, 8 e 9
Capacidade Kw
Dígito 10
Tensão do Equip. / Freq.
100 - 10kW
150 - 15kW
300 - 30kW
4
2 - 380V / 60Hz
5 - 220V / 60Hz
IOM 38VCQA - C - 06/08
Instruções aos Usuários
•
Durante a utilização, a capacidade total das unidades internas em serviço
simultâneo não deve exceder a capacidade da unidade externa. Caso contrário, a
produção de frio ou de calor de cada unidade interna será baixa.
•
A alimentação elétrica de cada unidade interna deve ser unificada. A unidade
interna não deve ser equipada com uma chave separada. Todas as unidades
internas devem ser colocadas sob o controle de uma chave de força principal.
•
Certifique-se de que todas as unidades internas estejam desconectadas da força
principal antes de limpar a unidade interna do condicionador de ar.
•
Para uma partida regular da unidade, a chave de força principal deve ser
colocada na posição "ON" 8 horas antes da partida.
•
Mediante o recebimento do sinal STOP de cada unidade interna, o ventilador de
tal unidade continuará a operar durante 20 a 70 segundos para utilizar o ar frio
ou calor remanescentes no trocador de calor e preparar-se para a próxima
utilização. Isso é normal.
•
Quando o modo RUN selecionado para a unidade interna não for compatível
com o modo RUN da unidade externa, o indicador de falha da unidade interna
piscará durante 5 segundos ou a operação do display de controle entrará em
conflito, enquanto a unidade interna desligará. Para retomar ao status normal,
você deve trocar o modo RUN da unidade interna de maneira a que ele não
seja incompatível com o modo RUN da unidade externa. O modo refrigeração
não é incompatível com o modo desumidificação, nem o modo ventilação é
incompatível com outros modos.
•
Durante a instalação, não misture as linhas de comunicação com cabos de
energia. Certifique-se de separá-los por um espaço mínimo superior a 20 cm;
caso contrário poderão ocorrer problemas de comunicação.
•
O aparelho não deve ser instalado em lavanderia ou áreas com alta incidência de
umidade.
•
Todos os pólos da seccionadora estão separados em pelo menos 3mm; e todos
os pólos devem ser conectados a uma fiação elétrica fixa.
•
Informações com relação às tolerâncias da alimentação elétrica: +/– 10%V; +/– 1Hz.
•
Informações com relação à umidade: 30 a 95% UR.
•
Informações com relação à altitude de instalação: máximo de 1000 mm.
•
Informações relativas à temperatura de transporte/armazenamento: –25 a 55 °C.
•
A chave principal é fornecida pelo usuário final: o manipulador da chave
principal deve ser preto ou cinza, e pode ser travado na posição "OFF" com um
cadeado.
•
O dispositivo de desconexão principal deve ser explicado no manual do usuário
e a altura recomendada deve ser de 0,6 a 1,7 mm. É obrigatória uma proteção
para a corrente conforme normas locais.
IOM 38VCQA - C - 06/08
1
5
2
Considerações de Segurança
1.
Leia cuidadosamente este manual antes da utilização e opere corretamente
conforme instruído no manual.
2.
Você é especialmente advertido a observar os dois símbolos abaixo.
Este símbolo significa que poderão ocorrer acidentes graves se a operação for incorreta.
Este símbolo significa que poderão ocorrer acidentes graves ou danos à propriedade se a operação
for incorreta.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Procure um serviço autorizado para a
instalação. Uma instalação inadequada pode
causar vazamentos de água, choques elétricos
ou incêndio.
Instale em um local forte o suficiente para
suportar o peso da unidade do condicionador
de ar. Caso contrário, o condicionador de ar
pode cair e causar acidentes graves.
Para garantir uma drenagem adequada, o tubo
de drenagem deve ser corretamente instalado
de acordo com as instruções de instalação.
Adote as medidas corretas para preservar o
calor e evitar a condensação. A instalação
inadequada dos tubos pode causar
vazamentos e molhar os objetos no ambiente.
•
Não utilize ou armazene substâncias
inflamáveis, venenosas ou outras substâncias
perigosas ao lado do condicionador de ar.
No caso de problemas (por exemplo, cheiro
de queimado), corte imediatamente a força
principal da unidade condicionadora de ar.
Mantenha uma boa ventilação para evitar
escassez de oxigênio no ambiente.
Nunca coloque os dedos ou objetos dentro
da saída de ar ou da grade de entrada.
Preocupe-se constantemente em verificar se o
suporte de montagem está danificado após
uma longa utilização.
Nunca modifique o condicionador de ar. Entre
em contato com o fornecedor ou com
profissionais de instalação para reparar ou
recolocar o condicionador de ar.
•
•
•
•
Antes da instalação, verifique a alimentação elétrica
quanto à conformidade com os valores indicados
na placa de identificação. Verifique também a
segurança da energia.
Antes da utilização, verifique e confirme se os
cabos, tubos de drenagem e tubulação estão
conectados corretamente, para eliminar riscos de
vazamento de água, de refrigerante, choques
elétricos ou incêndio.
A força principal deve ser aterrada para garantir
um aterramento eficiente da unidade
condicionadora de ar e evitar riscos de choques
elétricos. Não conecte o cabo de aterramento ao
tubo de gás , ao cano de água, pára-raios ou linha
telefônica.
Uma vez ligado, o condicionador de ar não deve
ser desligado, pelo menos, durante 5 minutos ou
mais, pois do contrário a vida útil da unidade será
afetada.
Não deixe crianças operarem as unidades.
•
•
Não opere as unidades com as mãos molhadas.
Desconecte a força principal antes de limpar o
condicionador de ar ou substituir o filtro.
•
Desconecte a força principal se for colocar a
unidade condicionadora de ar fora de uso por um
longo período.
Não exponha o condicionador de ar diretamente
a um ambiente corrosivo, com água ou umidade.
Não coloque os pés ou outros objetos sobre a
unidade de ar condicionado.
•
•
•
Após qualquer instalação elétrica, a unidade deve
ser energizada para executar o teste de fuga
elétrica.
IOM 38VCQA - C - 06/08
Guia de Instalação da Unidade Condicionadora
Seleção do local de instalação e precauções
3
3.1
3.1.1 - Seleção do lugar da instalação da unidade do condicionador de ar
A instalação da unidade de ar condicionado deve estar de acordo com os códigos
nacionais e locais de segurança.
A qualidade da instalação afetará diretamente a utilização normal da unidade. O
usuário está proibido de instalar sozinho a unidade. Entre em contato com o seu
fornecedor após adquirir esta máquina. Instaladores profissionais fornecerão
serviços de instalação e teste de acordo com o manual de instalação.
Não conecte o aparelho à energia até o trabalho de instalação estar concluído.
3.1.2 - Seleção do lugar da instalação da unidade interna
•
•
•
•
•
•
•
Evite luz solar direta.
Garanta que a haste de suspensão, e a estrutura do teto e do prédio possuem
resistência suficiente para suportar o peso da unidade.
O tubo de drenagem é fácil de conectar.
A vazão de ar na entrada e na saída não deve estar obstruída.
Os tubos de conexão internos e externos saem para o exterior facilmente.
Não instale em um local onde existam itens inflamáveis ou explosivos ou onde
gás inflamável ou explosivo possam vazar.
Não instale a unidade em um local sujeito a gás corrosivo, muita poeira, névoa
marinha, fumaça ou muita umidade.
3.1.3 - Seleção do Local de Instalação da Unidade Externa
•
•
•
•
•
•
A unidade externa deve ser instalada sobre uma base firme e sólida.
A unidade externa deve ser instalada próxima à unidade interna, de maneira a
minimizar o comprimento e as curvas do tubo de refrigerante.
Evite colocar a unidade externa sob uma janela ou entre duas construções, para
evitar que o ruído normal de operação entre no ambiente.
A vazão de ar na entrada e na saída não deve estar obstruída.
Instale a unidade em um local bem ventilado, de maneira a que a máquina possa
absorver e descarregar ar suficiente.
Não instale em um local onde existam itens inflamáveis ou explosivos ou em
um local sujeito á muita poeira, neblina marinha ou ar poluído.
Quando a unidade condicionadora de ar estiver aquecendo no interior, a água
condensada pode vazar da base da unidade externa. Quando o ar exterior estiver
abaixo de 0ºC (32ºF) a água condensada congelará. Cuide para que a instalação da
unidade externa não afete a radiação de calor da unidade.
A instalação nas seguintes posições pode causar
problemas à unidade de ar condicionado. Se isso
for inevitável, entre em contato com o Centro de
Serviços Autorizados Carrier.
1Um local cheio de óleo de máquina; 2Uma
região com solo salino próxima ao mar; 3Um local
com gases de enxofre (como fontes de enxofre);
4Um local com instalações de alta freqüência,
como equipamentos de rádio, soldadoras elétricas
ou equipamentos médicos; 5Um ambiente com
condições especiais.
IOM 38VCQA - C - 06/08
7
3.1.4 - Layout dos Cabos
•
•
•
•
•
•
Execute a instalação de acordo com as normas locais.
A alimentação elétrica deve ter a tensão da unidade e uma rede elétrica especial
para o ar condicionado.
Não puxe a rede de alimentação elétrica violentamente.
Toda a instalação elétrica deve ser executada por técnicos profissionais de
acordo com as leis e regulamentações locais.
Bitolas dos cabos devem ser dimensionadas de forma apropriada; cabos de força
flexíveis e cabos de conexão danificados devem ser substituídos por cabos
flexíveis para tal fim especial.
Garanta o aterramento seguro. O fio terra deve ser conectado ao equipamento
de aterramento especial do prédio e deve ser instalado por técnicos
profissionais. Instale um disjuntor de fuga a terra e um disjuntor para o ar
condicionado conforme valores da tabela abaixo. O disjuntor deve ter a função
de ativação magnética e térmica para proteger contra curto circuito e
sobrecarga.
Modelo
38VCQ 100 512
38VCQ 150 532
38VCQ 150 232
38VCQ 300 532
38VCQ 300 232
Capacidade do Disjuntor
32A
40A
25A
80A
40A
3.1.5 - Requisitos do Aterramento
•
•
•
•
Como a unidade de ar condicionado é um equipamento elétrico de Classe I,
medidas de aterramento confiáveis devem ser adotadas.
O cabo de duas cores (amarelo e verde) dentro da unidade é especialmente
utilizado para o aterramento e, desta forma, não deve ser utilizado para outros
fins, nem ser cortado. Não aperte com parafusos roscados pois isso poderá
causar choques elétricos.
A resistência do terra deve estar em conformidade com os requisitos da norma
local.
A alimentação elétrica do usuário deve possuir um terminal confiável de
aterramento. É proibido conectar o fio terra aos seguintes itens:
• Cano de Abastecimento de Água
• Tubo de gás
• Cano de esgoto
• Outras posições que sejam consideradas como não confiáveis pelos
profissionais.
3.1.6 - Controle de Ruído
•
•
•
8
Instale seu condicionador de ar em um local bem ventilado, pois do contrário
poderá haver uma redução da sua capacidade ou um ruído mais alto.
Instale a unidade de ar condicionado firmemente sobre uma base que possa
suportar o seu peso, pois do contrário podem ocorrer vibrações e ruídos.
Instale a unidade externa de maneira a que o ar quente ou o ruído não
perturbem os seus vizinhos.
IOM 38VCQA - C - 06/08
•
•
Não coloque qualquer obstáculo próximo à saída da unidade externa, pois isso
pode resultar em uma capacidade reduzida ou níveis mais elevados de ruído.
Se o condicionador de ar produzir ruídos anormais durante o uso, entre em
contato imediatamente com o seu fornecedor.
3.1.7 - Acessórios de Instalação
Com relação aos acessórios de instalação das unidades interna e da unidade externa,
consulte a Lista de Embalagem.
Instalação da unidade externa
3.2
3.2.1 - Cuidados na instalação da unidade externa
Para garantir o funcionamento correto da unidade, a seleção do local de instalação deve
obedecer aos seguintes princípios:
• A unidade externa deve ser instalada de maneira a que o ar descarregado pela
unidade externa não retorne e que espaço suficiente para reparos devem ser
providenciados ao redor da máquina.
• O local de instalação deve ser bem ventilado, de maneira a que a máquina possa
absorver e descarregar ar suficiente.Verifique se a entrada e a saída de ar da máquina
não estão obstruídas. Se estiverem bloqueadas, libere os obstáculos que estão
obstruindo a entrada ou saída de ar.
• O local de instalação deve ser forte o suficiente para suportar o peso da unidade
externa, e deve ser capaz de isolar o ruído e evitar vibrações. Garanta que o vento e
o ruído da unidade não afetarão os seus vizinhos.
• A unidade externa deve ser suspensa utilizando o orifício de içamento designado.
Cuide para proteger a unidade durante a suspensão. Para evitar ferrugem, não bata
nas peças metálicas.
• Faça o melhor que puder para evitar a luz solar direta.
• O local da instalação deve ser possível de drenar a água da chuva e a água de
descongelamento.
• O local da instalação deve garantir que a máquina não ficará enterrada sob a neve ou
sujeita à influência de lixo ou fumaça de óleo.
• Para atender às exigências de ruído e vibrações, a unidade externa deve ser instalada
com isolamento de borracha ou com um amortecedor de molas.
• As dimensões de instalação devem estar de acordo com os requisitos de instalação
deste manual. A unidade externa deve ser presa firmemente na sua posição.
• A unidade deve ser instalada por técnicos qualificados.
3.2.2 - Instalação da unidade externa
1.
Esquema das dimensões da unidade externa
Unidade : mm
Modelo
38VCQ 100
38VCQ 150
IOM 38VCQA - C - 06/08
A
1100
1100
B
340
340
C
1250
1250
9
Unidade : mm
Modelo
38VCQ 300
2.
A
990
B
840
C
880
Orifícios de instalação da unidade externa
Furos para Instalação das Unidades Externas 38VCQ 100 e 38VCQ 150
Furos para Instalação da Unidade Externa 38VCQ 300
10
3.
Para manusear a unidade externa, você deve utilizar duas cordas com
comprimento suficiente para suspendê-la nas quatro direções. Para evitar o
deslocamento do centro da unidade, o ângulo das cordas deve ser mantido
abaixo de 40º durante a suspensão e movimentação. Abaixo está a ilustração da
suspensão da unidade externa do 38VCQ 300.
4.
Durante a instalação, aperte o suporte e a base da unidade utilizando parafusos M12.
5.
Dimensão do espaço de instalação da unidade é mostrado abaixo.
IOM 38VCQA - C - 06/08
H
1772
Espaço de instalação da unidade externa 38VCQ 100 e 38VCQ 150
Espaço de instalação da unidade externa 38VCQ 300
Caixa Elétrica.
Saída deste lado.
Saída de ar
6.
A unidade externa deve ser instalada sobre uma base de concreto com 10 cm
de altura.
3.2.3 - Conexão dos Cabos Elétricos
•
A unidade externa e a unidade interna podem ter uma alimentação elétrica unificada ou
separada. Mas as unidades internas devem ter uma alimentação elétrica unificada.
•
Certifique-se de instalar um disjuntor que possa cortar a força do sistema completo.
•
Conexão dos Cabos de Força:
1.
Passe o cabo através do anel de borracha.
2.
Nos modelos 38VCQ 150 E 38VCQ 300, conecte o cabo de força ao terminal
marcado com "L1, L2, L3 & N" e aos parafusos de aterramento.
3.
Nos modelos 38VCQ 100, conecte o cabo de força ao terminal marcado com
"L, N" e os parafusos de aterramento.
Prenda os cabos com braçadeiras de cabo.
4.
•
Conexão da Linha de Distribuição (Comunicação):
1.
Abra a caixa elétrica na unidade externa.
2.
5.
Passe a linha de distribuição (comunicação dentro da base e através do anel de
borracha da caixa elétrica).
Insira a linha de distribuição (comunicação) dentro do terminal de 4 pinos
CN46 ou CN28 na placa da unidade externa.
Prenda as linhas de distribuição (comunicação) corretamente.
6.
Recoloque a tampa e aperte os parafusos. Cubra o painel.
4.
IOM 38VCQA - C - 06/08
11
3.3 Conexão da unidade interna e externa
3.3.1 - Modo de conexão para a tubulação
A conexão da unidade interna e da unidade externa é através de derivação.
(Conforme mostrado abaixo).
Unidade Externa
Derivação em Y
Unidade Interna
Controle
3.3.2 - Código de capacidade da unidade externa / interna
Unidade interna
Unidade externa
Nível de
capacidade
Código de
capacidade
Nível de
capacidade
Código de capacidade
Tipo 25
Tipo 35
Tipo 50
Tipo 100
Tipo 150
25
35
50
100
150
Tipo 70
Tipo 100
Tipo 120
Tipo 300
70
100
120
300
•
Uma unidade externa pode acionar até 16 unidades internas no máximo.
•
A soma dos códigos de capacidade da unidade interna pode ser selecionada
entre 50% e 135% do número do código da capacidade da unidade externa.
Derivação Tipo Y
A derivação do tipo Y pode ser selecionado da lista a seguir:
Tipo Y
12
Capacidade total das
unidades internas
Modelo
<150
150~300
FQ01N
FQ02N
IOM 38VCQA - C - 06/08
3.3.3 - Distância e Desnível Permitidos de Conexão
Valor permitido
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 300
80m
120m
250m
30m
50m
100m
Comprimento total (comprimento
real) (m)
Comprimento da Comprimento real
tubulação mais
Comprimento
distante (m)
equivalente
Tubo de ajuste
L1+L2+...+L7
+L8 + a+b+... +h+i
L1+L5+L6+L7+L8+ i
Comprimento equivalente da 1ª
derivação até a mais distante
tubulação (m)
Unidade externa
Desnível entre as
na parte superior
unidades interna e
externa
Unidade externa
na parte inferior
Desnível entre as unidades internas
40m
60m
125m
15m
25m
50m
L5+L6+L7+L8+ i
15m
25m
50m
—
10m
20m
40m
—
4m
6m
15m
—
Primeira
derivação
Unidade Interna
Comprimento equivalente do tubo de derivação L mais distante
Comprimento equivalente do tubo mais distante na 1ª derivação L
Unidade Interna
Desnível entre as unidades internas
Desnível entre a unidade interna e a unidade externa H
50M
Unidade externa
O comprimento equivalente baseia-se em um tubo de derivação tipo Y por 0,5m.
Distância e Desnível Permitidos
IOM 38VCQA - C - 06/08
13
3.3.4 - Diâmetros de conexão
1.
O diâmetro de conexão (tubo principal) a partir da unidade externa até a 1a
derivação possui as mesmas bitolas da unidade externa.
Diâmetro para as Unidades Externas
Modelo
Item
Diâmetro de
conexão
38VCQ 300
mm
Ø19.05
Ø19.05
Ø 28.6
Líquido
mm
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Conexão flangelada
Tubo de Gás
Ø 15.9
Ø 19.05
Ø 22.2
Ø 25.4
Ø 28.6
Unidade: mm
Tubo de Líquido
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
O Diâmetro da tubulação (tubo de ajuste interno) da derivação para a unidade
interna tem as mesmas bitolas de ajuste da unidade interna. (Se a distância da 1a
derivação para uma unidade interna exceder os 30m, a bitola da tubulação no
lado gás a partir da 1a derivação para esta unidade interna deve ser aumentada
em uma bitola).
Bitolas (Tubo de ajuste) da Unidade Interna
Ca pacidade da Unidade Interna
Modelo 25
Modelo 35
Modelo 50
Modelo 70
Modelos 100 & 120
14
Conexão soldada
Os diâmetros dos tubos de ajuste (tubo de derivação) entre as derivações é
selecionada de acordo com a capacidade da unidade interna conectada. A
capacidade da unidade externa deve prevalecer se estiver excedida.
Diâmetro das Derivações
Capacidade total das unidades internas
Abaixo de 80
Acima de 80, mas abaixo de 140
Acima de 140, mas abaixo de 180
Acima de 180, mas abaixo de 220
Acima de 220, mas abaixo de 300
3.
38VCQ 150
Gás
Tipo de
conexão
2.
38VCQ 100
Tubo de Gás
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 15.9
Ø 19.05
IOM 38VCQA - C - 06/08
Unidade: mm
Tubo de Líquido
Ø 6.35
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 9.52
Ø 12.7
3.3.5 - Conexão da Tubulação para a Unidade Interna e Externa
Veja abaixo o torque necessário para apertar
as porcas.
•
•
Alinhe a extremidade do tubo de cobre
flagelado com o centro da junta roscada.
Aperte as porcas flangeadas com as suas mãos.
Aperte as porcas flangeadas com uma chave
de torque até ouvir um "click".
•
A curvatura do tubo de ajuste não pode ser
muito baixa, pois do contrário o tubo de ajuste
pode rachar. Utilize um curvador de tubos ao
dobrar o tubo de ajuste.
•
Isole as tubulações. Amarre com fitas adesivas
plásticas.
Tubo de ajuste da
Unidade Interna
Chave de porca
Porcas
flangeadas
Tubo de
ajuste
Chave de torque
Planilha de Torque para as Porcas de Aperto
Diâmetro do
Tubo (mm)
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 15.9
Ø 19.5
1.
2.
Espessura da
Parede (mm)
< 0.5
< 0.71
<1
<1
<1
Torque de aperto (N-m)
15~30
30-40
45-50
60-65
70-75
Ao conectar a unidade interna à tubulação, nunca puxe as juntas de gás e líquido da unidade
com força, de maneira a evitar rompimento dos tubos capilares ou outros tubos da unidade
interna, causando vazamentos.
As tubulações devem ser sustentadas de forma a não transmitir o seu peso para outras
unidades.
3.3.6 - Conexão das Derivações
1.
Tubo de Derivação Tipo Y
Conectar com outras derivações
ou unidades internas
Saída 1
Tubo
Entrada
Saída 2
Unidade externa
Tubo
Derivação em Y
IOM 38VCQA - C - 06/08
15
•
A derivação do tipo Y, é equipada com tubos auxiliares para ajustar a bitola de
diferentes diâmetros. Se as bitolas dos tubos selecionados para o uso no local
forem diferentes das bitolas da derivação, use o cortador de tubos para cortar a
partir do meio do tubo nas diferentes bitolas, retire também as rebarbas. Veja
ilustração abaixo.
Corte do Meio
•
A derivação tipo Y deve ser instalado de maneira a que a derivação fique na
direção vertical ou horizontal.
Em ±30°
Em ±30°
Vista A
•
Vista B
•
Um tubo reto de, pelo menos, 300 mm, deve ser fornecido no lado interno da
derivação. O espaço entre os tubos de derivação deve ser mantido a 800 mm
ou mais. O espaço entre os dois pontos curvos deve ser mantido em 800 mm
ou mais. O espaço entre o tubo de derivação e o ponto de curva também deve
ser mantido a 800 mm ou mais.
•
Utilizar materiais isolantes que suportem temperaturas elevadas
aproximadamente 120ºC. Não use a espuma da derivação como material
isolante. Para evitar condensação, é necessário conectar os dois tipos de
materiais isolantes extremidade a extremidade, isto é, o material de espuma da
derivação e o material isolante de calor utilizado no local. Depois disso, enrole
com fita de acabamento dos dois tipos de materiais.
Em sistemas de ar condicionado multi-split, cada tubo deve ter uma etiqueta colada para
identificar o tubo de cada sistema e evitar uma conexão errada.
16
IOM 38VCQA - C - 06/08
3.3.7 - Instalação do Isolamento nos Tubos de Conexão
1.
2.
Para evitar gotas de condensação ou vazamento de água nas conexões, o tubo
de líquido e o tubo de gás devem ser envolvidos com material isolante para
evitar contato com o ar.
As conexões na unidade interna e na unidade externa devem ser enroladas
com materiais isolantes e não ter qualquer folga entre a superfície.
Nenhuma folga
Quando o tubo estiver corretamente protegido, não curve o mesmo em um ângulo muito pequeno,
pois do contrário o tubo pode rachar ou quebrar.
3.
•
•
•
•
•
Enrole o tubo com fitas adesivas.
Utilize a fita adesiva para enrolar o tubo de conexão e o cabo em um único
feixe. Para evitar que a água do condensado transborde para fora do tubo do
dreno, o tubo do dreno deve ser separado do tubo de conexão e do cabo.
Enrole a fita adesiva de maneira que a cada volta pressione a metade da volta
anterior.
Prenda o tubo enrolado na parede com a braçadeira para tubos.
Não enrole a fita de proteção com muita força, pois isso reduzirá o desempenho do isolamento
de calor. Garanta que a mangueira do dreno da água condensada esteja separada.
Após concluir o trabalho de proteção e de enrolar os tubos corretamente, feche os orifícios das
paredes com materiais de vedação.
3.3.8 - Conexão da linha de comunicação entre unidade interna e unidade externa
Abra a caixa elétrica das unidades interna e externa. Insira o cabo de comunicação
(linha de comunicação) dentro da caixa elétrica através do orifício específico para
este cabo. Certifique-se de conectar as unidades interna e externa de acordo com o
diagrama da fiação etiquetado na unidade. (Consulte a fiação elétrica da unidade
interna e da unidade externa). As especificações do cabo de força devem ser
selecionadas de acordo com a característica da unidade e com o ambiente de
instalação da unidade. Se não houver erro, pressione o clipe do fio nos cabos com
bastante força, e então reinstale a tampa da caixa elétrica. Anéis magnéticos devem
ser instalados nas duas extremidades da linha de comunicação.
IOM 38VCQA - C - 06/08
17
Unidade externa
Unidade interna A
Unidade interna B
Unidade interna N
Linha de Distribuição
(Resistência)
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
1ph
Bloco Terminal
Alimentação Elétrica
(a) 38VCQ 100 Cabo de Conexão
Unidade externa
Unidade interna A
Unidade interna B
Unidade interna N
Linha de Distribuição
(Resistência)
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
(b) 38VCQ 150 e 38VCQ 300 Cabo de Conexão
Unidade externa
Unidade interna A
Unidade interna B
Unidade interna N
Linha de Distribuição
(Resistência)
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Bloco Terminal
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
Alimentação Elétrica
Bloco Terminal
Alimentação Elétrica
(c) 38VCQ 150 e 38VCQ 300 Cabo de Conexão
Obs.: A linha de distribuição se refere à linha de comunicação instalada na última unidade interna
(resistência que acompanha o equipamento - indica que é a última unidade).
Conecte as linhas de comunicação das unidades interna e externa conforme
mostrado acima.
18
IOM 38VCQA - C - 06/08
Instruções para a Chave DIP - Endereçamento
3.4
3.4.1 - Instruções para a Chave DIP da Unidade Interna
•
•
•
•
Aloque os endereços das unidades internas de acordo com o planejamento do
sistema de condicionamento de ar. Os endereços de duas unidades internas
não devem ser idênticos.
Em algumas unidades internas, há uma chave DIP de 8 bits (S1) na placa
principal de cada uma delas. A chave serve para configurar o endereço e a
capacidade da unidade interna. Os bits 5~8 já são configurados de fábrica pelo
fabricante. Assim somente é necessário ajustar os bits 1~4 para alocar o
endereço da unidade interna.
Nas unidades internas tipo Hi-Wall modelos 25, 35, 50, a placa principal de cada
uma delas tem chaves DIP de 4 bits para alocar o endereço e a capacidade da
unidade interna. A chave DIP de 4 bits (marcada com "capacidade") para definir
a capacidade da unidade interna já é configurada de fábrica. Assim somente é
necessário definir a outra chave DIP (marcada com "endereço") para alocar o
endereço da unidade interna.
A placa principal do controle com fio possui um controle DIP de 4 bits para
alocar o endereço do controle. O endereço do controle com fio deve ser
idêntico ao endereço da unidade interna correspondente.
A configuração do endereço da unidade interna e do controle com fio é mostrada
na tabela a seguir:
Bits 1~4 para Configuração do Endereço
Pinos Correspondentes da Chave DIP de 8 bits (4 bits)
Endereço
4
3
2
1
4
3
alocado
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
2
1
0
0
0
1
0
3
1
0
0
0
1
1
4
1
0
0
1
0
0
5
1
1
0
1
0
1
6
1
1
0
1
1
0
7
1
1
0
1
1
1
8
1
1
Obs:A posição "ON" significa "0".
2
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Endereço
alocado
9
10
11
12
13
14
15
16
3.4.2 - Instruções para a Chave DIP da Unidade Externa
•
A chave DIP da unidade externa possui 4 bits e sua configuração é semelhante à
da unidade interna. Os bits 1~4 são para configuração da capacidade (ON
significa 0). O ajuste da chave é feito antes da unidade ser embarcada do
fabricante, de maneira a que o usuário não troque a configuração.
IOM 38VCQA - C - 06/08
19
3.5 Carga de refrigerante e operação de teste
3.5.1 - Carga de refrigerante
1.
2.
3.
A unidade externa sai de fábrica carregada. O refrigerante adicional pode ser
colocado quando da execução da conexão das tubulações no local.
Verifique a válvula de líquido e a válvula de gás da unidade externa. As válvulas
devem estar completamente fechadas.
Conecte uma bomba de vácuo à válvula de líquido e à válvula de gás da unidade
externa para remover o ar de dentro da unidade interna e das conexões de
interligação. Consulte a seguinte figura:
Manômetro
Manômetro
HI" knob
LO" knob
Válvula de Líquido
Bomba de vácuo
Mangueiras de Conexão
Válvula de Gás
4.
Após confirmar que não há vazamento no sistema, adicione o refrigerante
adicional através da válvula de líquido de acordo com os cálculos e sistema em
questão.
3.5.2 - Calculando a Massa de Refrigerante Adicional
1.
Massa de refrigerante no sistema de fábrica
Quantidade total de
refrigerante (kg)
•
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 300
7
9
15
A quantidade de refrigerante no sistema colocada em fábrica não inclui a quantidade de massa
de refrigerante adicional necessário para as tubulações de conexão entre a unidade externa e
a unidade interna.
Como as dimensões da tubulação de conexão é decidida no local, a quantidade de refrigerante
adicional deve ser decidida com base no tamanho e comprimento do tubo de líquido utilizado
no local.
•
20
IOM 38VCQA - C - 06/08
2.
Método de Cálculo da Massa de Refrigerante Adicional a Ser Carregado
(Baseado no Tubo de Líquido).
A massa de refrigerante adicional a ser carregado =
Comprimento do Tubo de Líquido × Quantidade de Refrigerante Adicional a Ser
Abastecido por Metro de Tubo de Líquido
Quantidade de Refrigerante Adicional a Ser Abastecido por Metro de
Tubo de Líquido (kg/m)
Ø 22.2
0.41
Ø19.05
0.29
Ø 15.9
0.187
Ø 12.7
0.12
Ø 9.52
0.06
Ø 6.35
0.03
3.5.3 - Itens de inspeção após a instalação
Verifique os itens
A instalação é confiável?
O vazamento de gás foi verificado?
O isolamento térmico da unidade é
A drenagem é regular?
A tensão da alimentação elétrica está de
acordo com a tensão nominal especificada na
placa de identificação?
As linhas e tubulações estão instaladas
corretamente?
A unidade foi aterrada com segurança?
Os modelos das linhas estão em
conformidade com as exigências?
Existem obstáculos perto da entrada e saída
de ar das unidades interna e externa?
O comprimento do tubo de refrigerante e a
quantidade de carga de refrigerante foram
registrados?
* Verifique
Problemas Devidos à Operação
A unidade pode cair, vibrar ou fazer ruídos
Pode causar resfriamento insatisfatório (efeito
de aquecimento)
Pode causar condensação e gotejamento de
Pode causar condensação e gotejamento de
A unidade irá falhar ou os componentes
podem queimar.
A unidade pode quebrar ou os componentes
podem queimar.
Risco de fuga de eletricidade
A unidade pode quebrar ou os componentes
podem queimar
Pode causar resfriamento insatisfatório (efeito
de aquecimento)
Não é fácil decidir a quantidade de carga de
refrigerante
3.5.4 - Execução de Teste
1. Inspeção antes da Execução do Teste
•
Verifique se a aparência da unidade e a tubulação foram danificadas durante o
embarque ou manuseio.
•
Verifique se os terminais dos componentes elétricos da unidade estão frouxos
e se a seqüência de fase está correta.
•
•
Verifique se a direção da rotação do ventilador está correta.
Verifique se todas as válvulas no sistema de inspeção estão abertas.
2. Execução de Teste
•
•
•
•
Depois que os resultados dos itens da inspeção acima forem todos aceitos, a execução do
teste deve ser realizada por técnicos qualificados.
Energize a unidade e defina o status do controle com fio ou do controle remoto em ON.
O ventilador externo e o compressor devem partir automaticamente em um minuto.
No caso de um ruído anormal após a partida do compressor, desligue imediatamente a
unidade e execute a inspeção.
IOM 38VCQA - C - 06/08
21
4
Princípio Operacional da Unidade de Ar
Condicionado
Unidade de Ar Condicionado Multi-Conections Digital Tipo
4.1 Bomba de Calor
Válvula de Expansão Eletrônica
Válvula de 4 vias
Trocador de calor
Válvula de 1 via
Separador de líquido
Serpentina de Resfriamento Auxiliar
Tanque de líquido
Aquecimento
Compressor
Resfriamento
Trocador de calor interno
Trocador de calor interno
Capilar
Válvula de Expansão
Eletrônica
Capilar
Filtro
Válvula de Expansão
Eletrônica
Filtro secador
Filtro
Conexão para outras
unidades internas
Conexão para outras
unidades internas
Diagrama do Princípio Operacional
Conecte o sistema à alimentação elétrica e as unidades internas e unidade externa
devem começar a operar. Quando o sistema estiver em operação de refrigeração, o
gás refrigerante da baixa temperatura e a baixa pressão dos trocadores de calor das
unidades internas convergem, sendo absorvidos pelo compressor para serem
comprimidos em gás de alta temperatura e alta pressão. Depois disso, o gás é
descarregado no trocador de calor da unidade externa para troca de calor com o ar
no lado exterior, de maneira a que o gás seja mudado para líquido refrigerante. O
líquido flui para dentro de todas as unidades internas através da derivação tipo Y e
então passa pelo componente regulador para reduzir a pressão e a temperatura. O
líquido então entra no trocador de calor da unidade interna e executa a troca de
calor com o ar do ambiente a ser regulado. O líquido então se modifica em gás de
baixa temperatura e de baixa pressão. Tal ciclo se repete várias vezes para obter a
refrigeração. Quando o sistema muda para operação aquecimento, a válvula de
inversão de 4 vias com a bobina do solenóide deve ser ligada para ocasionar o ciclo
de aquecimento e seguir o curso oposto comparado com o curso do ciclo de
refrigeração. O refrigerante irradia calor no trocador de calor da unidade interna e
absorve o calor do trocador de calor da unidade externa para executar o ciclo de
aquecimento da bomba de calor com a finalidade de aquecimento.
22
IOM 38VCQA - C - 06/08
Tipos de Unidades Internas a Serem Integradas
5
Diagrama da integração do sistema
5.1
Unidade Externa
Cassette
Hi-Wall
Built In (Dutado)
A unidade de ar condicionado multiconections digital consiste de uma unidade
externa e de até 16 unidades internas. A unidade interna pode ser do tipo Cassete,
Hi-Wall ou do tipo Built-In. As unidades internas do tipo Hi-Wall são controladas
pelo controle remoto, as unidades internas do tipo Built-In são controladas pelo
controle remoto e pelo controle com fio. Para a unidade interna tipo Cassete, o
controle remoto ou o controle com fio podem ser escolhidos livremente. Quando
uma unidade interna recebe uma ordem para operar, a unidade externa deve iniciar
a operação. Quando todas as unidades internas cessam a operação, a unidade
externa deve parar.
IOM 38VCQA - C - 06/08
23
6
Medidas de Manutenção
•
Antes de limpar a unidade de ar condicionado, a unidade deve ser desligada e a alimentação
elétrica principal da unidade deve ser desligada.
•
Não molhe a unidade de ar condicionado, pois do contrário haverá perigo de choques elétricos.
Nunca utilize água para lavar a unidade de ar condicionado.
•
Líquidos voláteis como thinner ou gasolina podem danificar o acabamento da unidade de ar
condicionado (use somente um pano seco ou um pano molhado com um limpador neutro para
limpar o gabinete da unidade de ar condicionado).
Nunca utilize água quente acima de 45ºC para limpar o gabinete da unidade de ar
condicionado, pois do contrário a unidade pode perder a cor ou deformar-se.
Não enxugue o filtro de ar da unidade interna acima de fogo pois o filtro pode incendiar ou
deformar.
•
•
6.1 Inspeção operacional no início da estação
•
Verifique se a entrada e saída de ar das unidades internas está bloqueada ou não;
•
•
Verifique o fio terra para confirmar que o aterramento é confiável.
Verifique as baterias do controle remoto para ver se elas devem ser
substituídas.
Verifique o filtro de ar para ver se está instalado corretamente.
Verifique a unidade externa para ver se a instalação está firme. Contate o centro
de serviços indicado pela Carrier se houver qualquer condição anormal.
Se a unidade tiver que operar após um desligamento longo, defina o status da
chave de alimentação elétrica principal em "ON", oito horas antes do início da
operação de maneira a garantir a partida regular da unidade de ar condicionado.
•
•
•
6.2 Manutenção operacional no final da estação
•
Limpe o filtro e o gabinete da unidade externa.
•
•
•
Desligue a força principal da unidade.
Remova a poeira e corpos estranhos da unidade externa.
Se houver qualquer ferrugem na unidade externa, aplique uma tinta no local da
ferrugem para evitar a expansão.
Consulte as instruções de operação fornecidas com as unidades internas com relação às medidas de
manutenção dos diferentes tipos de unidades internas.
24
IOM 38VCQA - C - 06/08
Solução de Problemas
•
•
•
7
No caso de condições anormais (como um cheiro desagradável) desligue a unidade e a
alimentação elétrica principal imediatamente, e entre em contato com o centro de serviços
indicado pela Carrier. Manter o aparelho em operação sob condições anormais pode causar
danos ao condicionador de ar e acidentes como choques elétricos ou incêndios.
Não repare a unidade de ar condicionado sozinho, pois um reparo errado pode causar choques
elétricos ou incêndios. Entre em contato com o centro de serviços designado pela Carrier para
reparos por técnicos profissionais.
Antes de contatar o centro de serviços, verifique os seguintes itens:
Problema
A alimentação elétrica não está
conectada.
Soluções
Substitua o fusível danificado ou o
disjuntor.
Religue a unidade após o
restabelecimento da alimentação elétrica
e a unidade deverá operar
Conecte a unidade à fonte de
alimentação
Baterias do controle remoto estão fracas
Substitua por baterias novas
Causa
O fusível está queimado ou o disjuntor
está desligado
Corte de energia
A unidade não opera.
A distância do controle é demasiada para
o controle remoto
A entrada de ar ou saída de ar da
A unidade opera por um
unidade interna ou da unidade externa
momento e então pára
estão bloqueadas
imediatamente
A entrada de ar ou saída de ar da
unidade interna ou da unidade externa
estão bloqueadas
O ajuste da temperatura não está
adequado
Remova os obstáculos
Remova os obstáculos
A porta ou a janela está aberta.
Ajuste a configuração do controle
remoto ou do controle com fio
Ajuste a configuração do controle
remoto ou do controle com fio
Ajuste a configuração do controle
remoto ou do controle com fio
Feche a porta ou a janela
A unidade está sob luz solar direta
Pendure cortinas ou persianas na janela
A velocidade do ar está muito baixa
Refrigeração ou
aquecimento anormal
A distância deve ser de até 8 m
A direção do ar está errada
Muitas pessoas dentro do ambiente
Muitas fontes de calor no interior
O filtro está sujo ou bloqueado
Reduza as fontes de calor
Limpe o filtro
Se a causa do defeito não puder ser encontrada após a inspeção de todos os itens acima, entre em
contato com o centro de serviços indicado pela Carrier e informe o sintoma da falha e o modelo da
unidade de ar condicionado.
IOM 38VCQA - C - 06/08
25
•
As seguintes condições não são defeitos
Falha
A unidade de ar
condicionado não opera
Causa
Quando a unidade for ligada
imediatamente após o seu desligamento
Quando a unidade é energizada
A unidade sopra uma névoa
Quando em operação de refrigeração
Um leve ruído é ouvido quando a
unidade começa a operar
A chave de proteção contra sobrecarga
da unidade causa uma defasagem de 3
minutos antes da partida
1 minuto de tempo em stand-by
O ar interno com alta umidade é
resfriado rapidamente
O som da operação inicial da válvula de
expansão
Um assobio constante é ouvido quando a
O som de fluido refrigerante da unidade
unidade está em operação refrigeração
Ruído da unidade de ar
condicionado
Um assobio é ouvido quando a unidade é
ligada e desligada
Um assobio leve constante durante e
após a operação
A unidade de ar
condicionado sopra poeira
Ao ligar a unidade após um período
prolongado sem uso
Poeira dentro da unidade interna é
soprada para fora da unidade
A unidade de ar
condicionado irradia um
odor
Durante a operação
O odor do ambiente é sugado para
dentro da unidade e então soprado para
fora
O som resulta da parada da vazão de
refrigerante
Som da operação do sistema de
drenagem
Som de fricção das posições como o
Um rangido é ouvido durante e após a
painel dianteiro após a expansão devido à
operação
mudança de temperatura
7.1 Serviços pós-venda
•
26
Caso a unidade de ar condicionado tenha qualquer problema associado à
qualidade ou se você tiver qualquer pergunta, entre em contato com o
escritório local indicado pela Carrier.
IOM 38VCQA - C - 06/08
Parâmetros de Desempenho da Unidade
•
8
Faixa de Temperatura Operacional da Unidade de Ar Condicionado
Condições no Lado Interno
Temperatura do
Temperatura do
bulbo seco em ºC
bulbo úmido em ºC
Condições no Lado Externo
Temperatura do
Temperatura do
bulbo seco em ºC
bulbo úmido em ºC
Refrigeração
Nominal
27
19
35
24
Refrigeração Máxima
32
23
43
26
Refrigeração Mínima
21
15
18
/
20
15
7
6
27
/
24
18
20
15
–15
–16
Aquecimento
Nominal
Aquecimento
Máximo
Aquecimento
Mínimo
Observações:
1.
Todos os dados da capacidade de refrigeração / aquecimento e o ruído são medidos antes do embarque da
unidade pelo fabricante.
2.
Todos os parâmetros nas tabelas abaixo são medidos sob condições de operação nominais.Tais parâmetros
nas especificações estão sujeitos a modificações.Assim sendo, os dados da placa de identificação serão os
dados válidos.
3.
Os dados da capacidade de aquecimento da unidade interna e da capacidade de aquecimento da bomba
de calor, que não inclui a potência de aquecimento elétrico auxiliar.
4.
Os seguintes parâmetros de desempenho são medidos de acordo com as exigências de normas
internacionais.
IOM 38VCQA - C - 06/08
27
•
Parâmetros de Desempenho da Unidade Externa
Modelo
Item
Capacidade Nominal de Refrigeração
(W)
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 150
38VCQ 300
38VCQ 300
10000
15000
15000
30000
30000
Capacidade Nominal de Aquecimento
(W)
10500
16000
16000
33000
33000
Ruído (dB(A))
59
60
60
60
60
Compressor
Scroll Digital
x1
Scroll Digital
x1
Scroll Digital
x1
Digital Scroll
x1+
Scroll velocidade
fixa x 1
Digital Scroll
x1+
Scroll velocidade
fixa x 1
9
9
15
15
Carga de R22
kg
7
220-230V 3N~
220-230V 3N~
380V 3N~ 60Hz
380V 3N~ 60Hz
60Hz
60Hz
Alimentação elétrica
220V ~ 60Hz
Refrigeração kW
Aquecimento kW
Refrigeração
A
Corrente
Aquecimento
A
Potência
kW
Nominal
Ventilador
Corrente de
A
operação
Dimensões (mm)
(Largura x Profundidade×Altura)
3.5
3
16
15
6
6
18
17
6
5.5
10.5
9.5
12
10.5
38
35
11.5
10.5
20
20
0.068×2
0.092×2
0.092×2
0.4
0.65
0.53×2
0.75×2
0.75×2
3.5
2.2
Potência
Grau de Proteção
Tipo de Clima
Tubo de
conexão
1100×340×1250
Tubo de gás
mm
IP24
T1
Ø19.05
Tubo de
líquido
mm
Ø12.7
Peso
Método de Conexão
kg
Linha de Força
Recomendada
mm² ×Número de
Linhas
990×880×1772
IP24
T1
Ø19.05
IP24
T1
Ø19.05
IP24
T1
Ø28.6
IP24
T1
Ø28.6
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Junta Flangeada
Conexão Soldada
140
140
140
300
300
4.0X3
4.0X5
2.5X5
16.0X5
6.0X5
Observações:
1. Os dados da capacidade nominal de refrigeração são medidos sob as seguintes condições operacionais:
Temperatura interna de 27ºC TBS (temp. bulbo seco),19ºC TBU (temp. bulbo úmido);Temperatura externa
de 35ºC TBS, 24ºC TBU.
2. Os dados da capacidade nominal de aquecimento são medidos sob as seguintes condições operacionais:
Temperatura interna de 20ºC TBS,15ºC TBU;Temperatura externa de 7ºC TBS, 6ºC TBU.
3. A quantidade da carga de fluido operacional R22 na tabela é especificada sem considerar a descarga
perpendicular e a conexão dos tubos. Desta forma, é necessário colocar refrigerante adicional quando a
instalação é realizada.
4. Os dados nas tabelas estão sujeitos a modificações. Assim sendo, os dados da placa de identificação serão
os válidos.
28
IOM 38VCQA - C - 06/08
Certificado de Garantia
A SPRINGER CARRIER LTDA garante a substituição sem
ônus de componentes ou peças de equipamentos objeto
A extensão da Garantia de fábrica cessará caso ocorra
uma das hipóteses relacionadas a seguir:
deste certificado contra defeitos comprovados de fabricação
pelo período de 3 meses, a contar da emissão da Nota
• Equipamento instalado ou submetido à manutenção
durante o período de garantia por empresa não
Fiscal (NF) SPRINGER CARRIER. Este prazo poderá ser
estendido para o período de 12 meses, contados da
data de emissão da Nota Fiscal. Porém, esta extensão
se aplica ao fornecimento de peças e componentes com
comprovados defeitos de fabricação. Esta extensão de
garantia fica condicionada a CONTRATAÇÃO DE
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO COM EMPRESA
CREDENCIADA junto a Springer Carrier para tal.
O pré-requisito para extensão do prazo de garantia
através de contrato de manutenção junto a uma
empresa credenciada Springer Carrier se faz
necessário devido ao alto valor agregado deste tipo
de equipamento, onde o serviço especializado,
atuando preventivamente, é fundamental para o
bom desempenho do sistema.
Não estão incluídas neste prazo de garantia adicional peças
plásticas, filtros de ar, assim como problemas com aparelhos
instalados em locais com alta concentração de compostos
salinos, ácidos ou alcalinos. Tais casos estão cobertos com
garantia de 90 dias a contar da data de compra do aparelho.
Em caso de atendimento de garantia fora do perímetro
urbano de cidades onde o fabricante não mantiver empresa
credenciada, as despesas decorrente de transporte do
credenciada.
• Falta de manutenção do condicionador, que inclui
limpeza e troca de filtro de ar.
• Alteração dos componentes originais ou violação do
lacre dos dispositivos de segurança e proteção.
• Adulteração ou destruição dos dados da placa de
identificação do equipamento.
• Defeitos decorrentes de falha na partida ou outros
causados por utilização em tensão inadequada.
• Danos causados por ambientes agressivos.
• Danos causados por acidente de transporte ou manuseio,
aplicação inadequada, abuso ou operação fora das
normas técnicas.
• Despesas eventuais de transporte do aparelho até a
oficina.
• Aparelhos ligados com comandos a distância não
originais de fábrica.
• Danos causados por incêndio, inundação, causas fortuitas
ou inevitáveis.
• Qualquer instalação diversa da recomendada por este
manual.
A relação atualizada das empresas credenciadas pode ser
obtida gratuitamente através da LINHA DIRETA SPRINGER
CARRIER.
equipamento, bem como despesas de viagem e estadia do
técnico, quando for o caso, correrão por conta do
O presente termo de garantia é somente válido para
proprietário, seja qual for a natureza ou época do serviço.
equipamentos instalados dentro do território brasileiro.
Este termo de garantia não se aplica a gás refrigerante,
ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA
óleo, peças de desgaste natural, tal como filtro de ar, nem a
componentes não fornecidos nos produtos mas necessários
ASSUMIDA POR TERCEIROS, NÃO ESTANDO
NENHUMA FIRMA OU PESSOA HABILITADA A FAZER
para a interligação das unidades, e tão pouco se aplica à
própria montagem do sistema.
EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA
SPRINGER CARRIER LTDA.
O mau funcionamento ou paralisação do equipamento ou
sistema, em hipótese alguma, onerará a SPRINGER CARRIER
PARA SUA TRANQÜILIDADE, MANTENHA A NOTA
FISCAL DE COMPRA À MÃO, POIS A GARANTIA É
LTDA com eventuais perdas e danos do proprietário ou
usuários, limitando-se a responsabilidade do fabricante
VÁLIDA SOMENTE COM A APRESENTAÇÃO DA MESMA.
apenas aos termos aqui expostos.
Índice
Prefacio ............................................................................................................................. 31
Nomenclatura .................................................................................................................. 31
1
Recomendaciones para el Usuario ......................................................................... 32
2
Consideraciones de Seguridad ............................................................................... 33
3
Guía de Instalación ................................................................................................... 34
3.1 Ubicación de las Unidades y Algunas Consideraciones ......................................................... 34
3.2 Instalación de la unidad exterior .................................................................................................. 36
3.3 Interconexión de las unidades interiores y exterior ............................................................. 39
3.4 Instrucciones para el Mini Selector (DIP) ................................................................................. 4 6
3.5 Carga de refrigerante y prueba de funcionamiento ............................................................... 47
4
Principio Operativo del Sistema Acondicionador de Aire .................................. 49
4.1 Sistema Acondicionador de Aire Digital Múltiple .................................................................... 49
5
Tipos de Unidades Interiores Disponibles ............................................................. 50
5.1 Diagrama de integración del sistema ........................................................................................... 50
6
Mantenimiento y Cuidado ...................................................................................... 51
6.1 Revisión al inicial, antes de iniciar la temporada ....................................................................... 51
6.2 Mantenimiento al final de la temporada ..................................................................................... 51
7
Solución de Problemas ............................................................................................ 52
7.1 Servicio posterior a la venta .......................................................................................................... 53
8
Parâmetros de Desempeño .................................................................................... 54
Prefacio
Gracias por escoger la unidad acondicionadora Carrier. Por favor tome su tiempo
para leer este Manual ANTES de instalar y disfrutar el producto. Mantenga este
manual a la mano para futuras referencias.
Este Manual se aplica a las siguientes unidades exteriores:
Códigos
38VCQA100512DC
38VCQA150532DC
38VCQA150232DC
38VCQA300532DC
38VCQA300232DC
Tensión / Fase / Frecuencia
220V / 1 / 60Hz
220V / 3 / 60Hz
380V / 3 / 60Hz
220V / 3 / 60Hz
380V / 3 / 60Hz
Nomenclatura
Dígitos
1
2
Código de
ejemplo
3
8
3
4
5
6
V C Q A
7
8
9
10
11
12
13
14
1
0
0
5
1
2
D C
Dígito 14
Marca
Dígitos 1 y 2
Tipo de Máquina
C - Carrier
38 - Condensadora
Digito 3 y 4
Chasis o Modelo
Dígito 13
Opción
D - VRF Digital
VC - Unidad Condensadora
Dígito 5
Tipo do Sistema
Dígito 12
Refrigerante
2 - R22
Q - Calefacción / Enfriamiento
Dígito 6
Dígito 11
Fase
(Actualiz. Proyecto (Revisión)
A - Original sin revisión
B - Primera revisión
C - Segunda revisión
Dígitos 7, 8 y 9
Capacidad kW
1 - Monofásico
3 - Trifásico
Dígito 10
Tensión del Equipo / Frec.
100 - 10kW
150 - 15kW
300 - 30kW
2 - 380V / 60Hz
5 - 220V / 60Hz
IOM 38VCQA - C - 06/08
31
1
32
Recomendaciones para el Usuario
•
Cuando el sistema esta en operación, la capacidad total de las unidades interiores
en funcionamiento simultáneo, no sobrepasará la capacidad de la unidad exterior;
si esto sucediera, el efecto de enfriamiento o de calefacción de cada unidad
interior se reducirá.
•
El suministro de energía eléctrica hacia las unidades interiores debe de surgir de
una sola fuente y no de un interruptor individual independiente. El abasto
eléctrico hacia el circuito independiente, común para todas las unidades interiores,
debe ser controlado por un solo interruptor general.
•
Asegúrese de desconectar el suministro de energía antes de efectuar labores de
mantenimiento y/o limpieza.
•
Con el fin de arrancar el sistema de forma estable, el interruptor general debe
colocarse en la posición encendido (ON) al menos 8 horas previas al arranque.
•
Cuando las unidades interiores reciben la señal de detenerse (STOP), su
ventilador continuará funcionando entre 20 y 70 segundos para así hacer uso
del frío o calor remanente en su intercambiador de calor o serpentín interior, a
veces llamado "acondicionamiento del aire gratuito" y también como
preparación para la siguiente modalidad. Ésta es una función normal.
•
Cuando la modalidad de operación seleccionada para la unidad interior entre en
conflicto con la modalidad de la unidad exterior, la luz indicadora de falla en la
unidad interior parpadeará después de 5 segundos del evento o la operación del
controlador mostrará el conflicto mientras ordena detener la unidad interior
respectiva. Para restaurar la condición normal, en ese momento cambie a un
modo de operación en la unidad interior que no entre en conflicto con el modo
de la operación de la unidad exterior. El modo enfriamiento (COOL) no tiene
conflicto con el modo deshumidificador (DRY), de igual manera, el modo de
ventilación (FAN) no causará ningún conflicto con ninguna otra modalidad.
•
Durante la instalación, asegúrese de que las líneas de comunicación no se
mezclen con los cables de energía eléctrica. Sepárelos una distancia mínima de al
menos 20cm; de otra forma se provocaría un problema de interferencia en las
comunicaciones.
•
La unidad exterior no debe instalarse en ambientes húmedos, como lo es el área
de lavandería.
•
La separación entre contactos del interruptor general para el abasto eléctrico
hacia el sistema acondicionador, deberá ser de al menos 3mm y además deberá
ser capaz de desconectar en forma simultanea todos los polos.
•
En todos los casos donde no se indique, la tolerancia aplicable en los valores del
suministro de energía eléctrica hacia el sistema acondicionador no deberá
exceder a: +/– 10%V; +/– 1Hz.
•
En los casos donde no se indique, el rango aplicable para la humedad relativa del
aire será de 30-95% UR.
•
En los casos donde no se indique, la altitud de instalación aplicable es de 1000m
como máximo.
•
En los casos donde no se indique, los valores aceptables para la temperatura
ambiente durante la transportación y/o almacenamiento deberá estar en un
rango de –25 a 55 °C.
•
El interruptor general para el suministro eléctrico hacia el sistema acondicionador,
no incluido, deberá contar con una manija aislada de color gris o negro y debe
asegurarse en la posición Apagado (OFF) con un candado.
•
El interruptor general para el suministro eléctrico hacia el sistema
acondicionador deberá ser instalado a una altura de entre 0,6m a 1,7m y
además de cumplir con los requerimientos de las normas locales aplicables.
IOM 38VCQA - C - 06/08
Consideraciones de Seguridad
1.
Respete las normas de seguridad. Use lentes de seguridad, ropa apropiada y
guantes de trabajo. Utilice un paño húmedo en operaciones de soldadura.
Mantenga un extintor disponible. Lea estas instrucciones a fondo y siga todas
sus advertencias o precauciones incluidas en este manual y las adheridas en la
unidad.
•
•
•
•
•
•
2
Una instalación incorrecta en cuanto al ajuste,
alteración, servicio, mantenimiento o mal uso,
puede causar una explosión, fuego, choque
eléctrico u otras condiciones que pueden
causar daños corporales y/o materiales.
Consulte a un instalador capacitado, centro de
servicio o a su distribuidor local para
conseguir la información o ayuda necesaria.
Las unidades deberán ser instaladas en un
lugar adecuado y capaz de soportar su peso en
operación. Si el lugar no es el adecuado, la
unidad puede caer y provocar daños
materiales y alguna lesión personal.
Asegúrese de contar con un drenado
apropiado, la línea de drenaje deberá ser
instalada de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Tome las medidas adecuadas para
mantener el calor y evitar la condensación.
Una instalación inadecuada de la línea de
drenaje podría causar derrames de agua los
cuales esparcirán humedad hacia sitios en
donde no se desea.
No use o almacene sustancias inflamables,
explosivas, venenosas u otras sustancias
peligrosas cerca de las unidades. Si percibe
algún olor raro en los alrededores de las
unidades, olor a quemado por ejemplo,
desconecte de inmediato el suministro
principal de energía eléctrica hacia el sistema
acondicionador de aire. Mantenga siempre una
ventilación apropiada en el espacio
acondicionado para evitar el enrarecimiento
del aire.
Evite introducir dedos u objetos hacia el
interior de los difusores de entrada o salida de
aire en las unidades. Dentro de ellas existen
partes en movimiento capaces de causar
daños corporales y/o materiales.
•
Revise en forma periódica el estado de los
soportes de las unidades, si se observa
deterioro, tome las medidas necesarias para
corregirlo.
No intente reubicar las unidades usted mismo.
Cuando se requiera reparar o mover alguna
unidad, contacte a su centro de servicio más
cercano en su localidad.
•
Antes instalar, asegúrese de que el abasto eléctrico
publico es compatible con el indicado en la placa
de datos adherida a la unidad.
•
Antes de usar el sistema, asegúrese que el
cableado eléctrico, tubería de interconexión y
líneas de drenado estén correctamente instalados
para evitar el riesgo de fugas de agua/ refrigerante,
descarga eléctrica o incendio.
Es MANDATORIO que el abasto eléctrico
principal este DEBIDAMENTE conectado a tierra
efectiva para evitar choques eléctricos. EVITE
aterrizar las unidades apoyándose de tubos de gas/
agua, pararrayos o líneas de teléfono. Si es
necesario, consulte a un especialista local.
•
•
•
•
•
Una vez encendido el sistema, deberá permanecer
así al menos por 5 minutos, para no afectar su vida
útil.
Evite que los niños jueguen con la unidad. Evite
operar el sistema con las manos mojadas. Cuando
efectué labores de limpieza o cambie los filtros,
desconecte ANTES el suministro de energía hacia
el sistema.
Evite ubicar las unidades en lugares muy soleados,
húmedos o corrosivos.
Evite colocar objetos innecesarios sobre las
unidades y mucho menos apoyarse o subirse en
ellas.
IOM 38VCQA - C - 06/08
33
3
Guía de Instalación
3.1 Ubicación de las Unidades y Algunas Consideraciones
3.1.1 - Consideraciones
La instalación deberá realizarse de acuerdo con las Normas locales aplicables de seguridad.
Considerando que la calidad de la instalación afectara directamente el funcionamiento
del sistema, evite efectuar Usted mismo la instalación. Evite riesgos y contacte un
centro de servicio especializado en instalaciones de sistemas acondicionadores de aire
y asegúrese que este se apegue a las instrucciones en este manual.
Active el suministro eléctrico hacia el sistema una vez que la instalación haya sido
completamente terminada.
3.1.2 - Ubicación de las Unidades Interiores
•
•
•
•
•
•
Elija un lugar de preferencia sombreado, evite en cuanto sea posible su
exposición directa a la luz solar.
Asegúrese de que la estructura de la construcción sea lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la unidad en operación.
Asegúrese que la línea de drenaje este libre de obstrucciones y tenga la
pendiente necesaria para un libre flujo de condensado.
Asegúrese que el flujo de aire no tenga obstrucciones en los conductos de
entrada y salida.
Asegúrese que la tubería de interconexión contara con el espacio necesario
para su salida hacia el exterior.
Evite ubicar la unidad en ambientes corrosivos, húmedos, con brisa marina o
donde pudiera haber fugas de gas inflamable o explosivo.
3.1.3 - Ubicación de la Unidad Exterior
•
•
•
•
•
•
•
La unidad exterior debe ser instalada sobre una base firme y sólida.
La unidad exterior debe instalarse lo mas cerca posible de la unidad interior y
así minimizar longitud efectiva y las inclinaciones de la tubería de interconexión.
Evite instalar la unidad debajo de alguna ventana o entre dos muros, para así
prevenir que el ruido normal de operación de la unidad se escuche en el
espacio acondicionado.
Asegúrese que el flujo de aire no tenga obstrucciones en los conductos de
entrada y salida.
Instale la unidad en un lugar con suficiente ventilación para promover un libre
flujo de aire de entrada y salida.
Evite ubicar la unidad en ambientes corrosivos, húmedos, con brisa marina o
donde pudiera haber fugas de gas inflamable o explosivo.
Cuando la unidad esta generando calor en el interior, el agua condensada podría
desbordar la base de la unidad exterior. Cuando el aire exterior es inferior a los
0°C (32°F), el agua de condensación se puede congelar. Evite que la ubicación de
la unidad exterior afecte la radiación de calor de la unidad.
La instalación de las unidades en los ambientes a
continuación pudiera ocasionar problemas de
funcionamiento. En caso de dudas, contacte al
Centro de Servicio Autorizado local más cercano.
1Un lugar contaminado con aceite industrial;
2Un lugar cercano al mar o sujeto a brisa salina;
3Un lugar contaminado con gases o líquidos
34
sulfurados (aguas termales naturales o artificiales);
4Un lugar contaminado con señales de alta
frecuencia producidos regularmente por equipos de
radio, máquinas de soldadura eléctrica, equipos
para tratamiento médico o microondas; 5Un lugar
con un medio ambiente especial.
IOM 38VCQA - C - 06/08
3.1.4 - Instalación del Cableado Eléctrico
•
•
•
•
•
Todo el cableado deberá realizarse en conformidad con la NOM aplicable y
supervisado por personal especializado en instalaciones eléctricas reconocido.
Las características del suministro de energía eléctrica hacia el circuito exclusivo
e independiente para el sistema acondicionador de aire deberán ser compatibles
con los datos de placa en las unidades.
Maneje el cableado con el cuidado necesario en prevención de daños en su
aislamiento.
El diámetro del cable conductor de la energía eléctrica deberá estar apegado al
recomendado en esta sección. Asegúrese que los cables de reemplazo cumplan
con la disposición anterior.
Es MANDATORIO contar con una instalación a tierra efectiva conectada al
circuito principal del abasto eléctrico hacia el sistema acondicionador de aire. Es
altamente recomendable que este trabajo sea realizado por personal técnico
especializado y estar conforme a la NOM aplicable. El circuito de protección a
tierra deberá contar con un interruptor con la capacidad adecuada y elementos
de desconexión magnética y térmica con una separación entre contactos de al
menos 3mm, capaz de desconectar todos sus polos en forma simultanea para
asegurar una protección efectiva cuando ocurra un cortocircuito o sobrecarga.
Modelo
38VCQ 100 512
38VCQ 150 532
38VCQ 150 232
38VCQ 300 532
38VCQ 300 232
Capacidad del Interruptor
32A
40A
25A
80A
40A
3.1.5 - Requerimientos para la Conexión a Tierra
•
•
•
•
Los equipos acondicionadores de aire están clasificados bajo dispositivos eléctricos
Clase I, por tanto, requieren de una instalación adecuada a tierra efectiva.
Los cables de color amarillo y verde en la unidad son cables especialmente
destinados para la conexión a tierra y en ningún caso deben ser deshabilitados
ni utilizados para otras conexiones. La falta de cumplimiento a este
requerimiento puede provocar una descarga eléctrica de efectos lamentables.
La resistencia de la conexión a tierra debe estar conforme con los
requerimientos de la NOM aplicable.
La terminal apropiada para la conexión a tierra debe conseguirse localmente.
Evite conectar el cable de tierra a:
• Tuberías de agua
• Tuberías de gas
• Tubos de drenaje
• lugares considerados inseguros por personal calificado.
3.1.6 - Control de Ruido
•
•
•
Ubique las unidades en un lugar bien ventilado; una ventilación inadecuada
provocara una disminución de su capacidad o ruido en exceso.
Ubique la unidad exterior en un lugar firme y seguro sobre una base sólida que
soporte con su peso; un lugar inestable provocara vibración o ruido innecesario.
Instale la unidad exterior en un lugar donde no cause molestias a sus vecinos.
IOM 38VCQA - C - 06/08
35
•
•
Asegúrese que el flujo de aire no tenga obstrucciones en los conductos de
entrada y salida; de otra manera podría provocar una disminución en la
capacidad de funcionamiento o ruido exagerado.
Si alguna de las unidades produce un ruido anormal durante su funcionamiento,
desconecte el abasto eléctrico hacia le sistema y contacte de inmediato a un
Centro de Servicio especializado.
3.1.7 - Accesorios para Instalación
Los accesorios incluidos de fabrica están descritos en la lista de contenido en el
empaque de las unidades.
3.2 Instalación de la unidad exterior
3.2.1 - Consideraciones sobre la Instalación
Para asegurar un funcionamiento adecuado de la unidad, atienda las siguientes
recomendaciones:
• La unidad deberá instalarse de forma tal que el aire descargado no se recicle por el
área de entrada.
• Deberá disponer del espacio suficiente para permitir el acceso al personal de
servicio.
• El lugar de deberá con el espacio suficiente para que el aire fluya sin restricciones.
• El lugar de instalación deberá ser lo suficientemente firme como para soportar el
peso de la unidad en operación, así como de evitar el ruido y prevenir la vibración.
• Asegúrese que el ruido y el aire de la unidad no molestará a sus vecinos ni a la
vegetación.
• La unidad debe ser asegurada en los orificios de fijación designados. La unidad debe
estar fijada de manera segura en su posición.
• Evite hasta donde sea posible la exposición directa de la unidad a la luz del sol.
• El lugar apropiado para la instalación deberá facilitar el drenado del agua de lluvia y
de deshielo.
• El lugar de instalación deberá evitar que la unidad sea afectada por lluvia en forma
directa o cubierta por nieve.
• Para minimizar el ruido y vibración normal de la unidad, es muy recomendable
instalarla sobre tacones absorbedores de vibración.
• Los parámetros dimensionales de instalación deberán estar de acuerdo a los
indicados de este manual.
• El trabajo de instalación deberá ser realizada por técnicos profesionales.
3.2.2 - Parámetros Dimensionales de Instalación
1.
Esquema de las dimensiones de la unidad exterior.
Unidad : mm
Modelo
38VCQ 100
38VCQ 150
36
IOM 38VCQA - C - 06/08
A
1100
1100
B
340
340
C
1250
1250
Unidad : mm
M odelo
38VCQ 300
2.
A
990
B
840
C
880
H
1772
Orificios de instalación de la unidad exterior.
38VCQ 100 e 38VCQ 150
38VCQ 300
3.
Para mover la unidad, se deberán de usar dos cuerdas con largo suficiente para
levantarla simultáneamente de sus cuatro extremos. Para evitar el desplazamiento
del centro de gravedad de la unidad, el ángulo de la cuerda debe mantenerse por
debajo de los 40 grados al momento de levantarla y desplazarla. Enseguida se
muestra la ilustración para levantar la unidade modelo 38VCQ 300 y es aplicable
para otros modelos de unidades con descarga de aire por la parte superior.
4.
Durante la instalación, asegure el soporte y la base de la unidad con tornillos
ancla apropiados.
Dimensión del espacio de instalación de la unidad mostrada abajo.
5.
IOM 38VCQA - C - 06/08
37
Parámetros Dimensionales de Instalación 38VCQ 100 e 38VCQ 150
Espacio de instalación de la unidad exterior 38VCQ 300
Caja de Conexiones
eléctricas en este lado
Descarga de Aire
6.
La unidad exterior debe ser instalada sobre una base de concreto de 10 cm de
altura.
3.2.3 - Conexión del Cableados Eléctricos
•
Las unidades exteriores pueden ser conectadas al circuito principal de suministro eléctrico
hacia el sistema o bien a un circuito exclusivo. Sin embargo, las unidades INTERIORES deberán
estar conectadas a un circuito colectivo e independiente que incluya todas las unidades
interiores y debe ser controlado por un solo interruptor general.
Asegúrese de instalar un interruptor automático que pueda cortar el suministro de energía de
todo el sistema.
•
•
Conexión del Cableado del Suministro Eléctrico hacia la Unidad exterior:
1.
Dirija el cableado a través del orificio con el empaque aislante.
2.
En los modelos 38VCQ 150 E 38VCQ 300, conecte el cableado a las terminales
marcadas "L1, L2, L3 & N" y terminales a tierra efectiva.
3.
En modelos 38VCQ 100, conecte el cableado a las terminales marcadas "L, N" y
terminales a tierra.
4. Fije los cables con grapas para cable.
4.
•
Conexión del Cableado para Comunicaciones hacia la Unidad exterior:
1.
Abra la caja de conexiones eléctricas en la unidad exterior.
2.
4.
Dirija el cableado para comunicaciones hacia el interior de la base a través del
empaque aislante en la caja de conexiones eléctricas.
Conecte el cableado para comunicaciones en el bloque de terminales (4
Terminales) CN46 o CN28 en la tarjeta electrónica en el interior de la unidad.
Asegure el cableado para comunicaciones de manera adecuada.
5.
Reinstale la cubierta de la caja de conexiones y atorníllela.
3.
38
IOM 38VCQA - C - 06/08
Interconexión de las unidades interiores y exterior 3.3
3.3.1 - Modo de conexión para la tubería
La tubería de interconexión para las unidades exterior e interiores tiene la siguiente
configuración.
Unidad Exterior
Conector Tipo Y
Unidad Interior
Unidad Controladora
3.3.2 - Tabla de Capacidades
Unidad Interior
Unidad Exterior
Nivel de
Capacidad
Tipo 25
Tipo 35
Tipo 50
Tipo 100
Tipo 150
Código de
Capacidad
25
35
50
100
150
Nivel de
Capacidad
Tipo 70
Tipo 100
Tipo 120
Tipo 300
Código de Capacidad
70
100
120
300
•
Una unidad exterior puede controlar hasta 16 unidades interiores como máximo.
•
La suma de códigos de capacidad de la unidad interior puede estar entre el 50%
y 135% del código de capacidad de la unidad exterior.
•
El código de capacidad esta expresado en kW.
Conector Tipo Y
Los conectores tipo "Y" pueden ser seleccionados de lista siguiente:
Tipo Y
Capacidad Total del
Circuito de Unidades
Interiores
<150
150~300
IOM 38VCQA - C - 06/08
Modelo
FQ01N
FQ02N
39
3.3.3 - Longitudes de Tubería y Alturas Permitidas entre Unidades Exterior e
Interiores
Parámetro Permitido
38VCQ 150
38VCQ 300
80m
120m
250m
Largo Actual
30m
50m
100m
Largo Equivalente
40m
60m
125m
15m
25m
50m
L5+L6+L7+L8+ i
Unidad Exterior
sobre la Interior
15m
25m
50m
—
Unidad Exterior
bajo la Interior
10m
20m
40m
—
4m
6m
15m
—
Largo Total de Tubería
Distancia al Tubo
más lejano
L1+L2+...+L7
+L8 + a+b+... +h+i
L1+L5+L6+L7+L8+ i
Distancia al 1er Conector Tipo Y al
Tubo más lejano
Altura entre
Unidad Interior y
exterior
Altura entre Unidad Interior y
exterior
Primero
Conector
Tipo Y
Unidad Interior
Largo Total de Tubería
Distancia al 1er Conector Tipo Y al Tubo más lejano
Unidad Interior
IOM 38VCQA - C - 06/08
Altura entre Unidad Interior y exterior H
Altura entre Unidad Interior y exterior H
50M
Unidad exterior
40
Tubería
Apropiada
38VCQ 100
3.3.4 - Diámetros de la Tubería
1.
El tubo de principal de la unidad exterior al primer conector Tipo Y tiene el
mismo diámetro que el tubo conector de la unidad exterior.
Diámetros de Tubería y Tipo de Conexión para la Unidad Exterior
Modelo
Item
Tubería de
Interconexión
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 300
Tubo de
Vapor
mm
Ø19.05
Ø19.05
Ø 28.6
Tubo de
Líquido
mm
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Tipo de
Conexión
2.
Conexión Roscada
El Diámetro de la tubería entre conectores tipo Y se selecciona de acuerdo con
la capacidad de la unidad interior conectada en el circuito. La capacidad de la
unidad exterior prevalecerá si se excede.
Diámetros de Tubería de Interconexión
Capacidad Total de las Unidades Interiores
Inferior a 80
Mayor de 80, pero menor de 140
Mayor de 140, pero menor de 180
Mayor de 180, pero menor de 220
Mayor de 220, pero menor de 300
3.
Conexión Soldada
Tubo de Vapor
Ø 15.9
Ø 19.05
Ø 22.2
Ø 25.4
Ø 28.6
Unidad: mm
Tubo de Líquido
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
La tubería del conector tipo Y a la unidad interior tienen el mismo diámetro que
la tubería de la unidad interior. Si la distancia entre el primer conector tipo Y, y
una unidad interior excede los 30m, la tubería en el lado de vapor desde el
primer conector tipo Y a esta unidad interior será aumentado en un diámetro.
Diámetros de Tubería para la Unidad Interior
Capacidad de la Unidad Interior
Modelo 25
Modelo 35
Modelo 50
Modelo 70
Modelos 100 & 120
Tubo de Vapor
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 15.9
Ø 19.05
IOM 38VCQA - C - 06/08
Unidad: mm
Tubo de Líquido
Ø 6.35
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 9.52
Ø 12.7
41
3.3.5 - Conexión del Tubo de Descarga para Unidades Interior y Exterior
Refiérase a la Tabla de Par de Apriete
recomendado para asegurar las conexiones.
•
Ponga en línea el extremo avellanado del tubo
de cobre con el centro de la tuerca roscada
(Tipo Flare). Ajuste las tuercas usando sus
dedos.
Ajuste las tuercas roscadas (Tipo Flare) con
un torquímetro hasta llegar al par de apriete
recomendado abajo.
•
•
Tubo de la Unidad
Interior
El radio de doblez de la tubería no debe ser
muy pronunciado para evitar que el tubo se
aplaste o se rompa. Use por la herramienta
adecuada (dobla tubos) para realizar los
dobleces de tubería.
Al momento de realizar uniones con soldadura,
utilice una barrera de calor, un trapo húmedo o
pasta refrigerante, para evitar que el calor se
propague a lugares no deseados.
•
Llave Inglesa
Tubo de
Tuerca
Tipo Flare Interconexión
Llave de Torsión
Par de Apriete Recomendado para Uniones Roscadas
Diámetro del
Tubo (mm)
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 15.9
Ø 19.5
1.
2.
Espesor
(mm)
< 0.5
< 0.71
<1
<1
<1
Par de Apriete (N-m)
15-30
30-40
45-50
60-65
70-75
Cuando realice las conexiones de tubería en la unidad interior, evite tirar en exceso de los
conectores grande o pequeño de la unidad interior, para así evitar que se rompa el tubo capilar
u otros tubos de la unidad provocado alguna fuga.
La tubería de interconexión deberá sujetarse en un soporte independiente a las unidades de
manera que su peso no sea transmitido a las otras unidades.
3.3.6 - Conexión de las ramificaciones
1.
Conexiones del Conector Tipo Y (Colector)
Conexión hacia otra rama
de unidades interiores
Salida 1
Tubería
Entrada
Salida 2
Unidad exterior
42
Conector Tipo Y
IOM 38VCQA - C - 06/08
Tubería
•
El tubo colector (Conector Tipo Y) esta provisto de tubos auxiliares con
diámetros escalonados para ajustarse a una variedad de tubos. Si el diámetro de
la tubería elegida para usarse en el montaje es diferente al diámetro de la unión
del tubo colector, use un corta-tubos y corte el extremo en la parte media del
diámetro de tubería requerido y elimine la rebaba.
Corte Según Convenga
•
El tubo colector (Conector Tipo Y) se debe instalar de manera que su posición
final quede en el plano horizontal o vertical, según convenga.
Em ±30°
Em ±30°
Vista A
•
Vista B
•
Se deberá instalar un tubo recto de al menos 300mm en el lado de entrada del
tubo colector. El espacio entre los tubos colectores se debe conservar en
800mm o más. El espacio entre los dos dobleces se debe mantener en 800mm
o más. El espacio entre el tubo colector y el doblez se debe mantener también
en 800mm o más.
•
La tubería del tubo colector deberá ser recubierta con material aislante
(Armaflex o Rubatex) capaz de ser efectivo hasta en una temperatura ambiente
de 120°C. Comercialmente este aislante se puede conseguir en forma tubular
hueca y puede ser seleccionado a la medida de la tubería por aislar. Para
prevenir el condensado de la humedad en el aire sobre la superficie del tubo de
líquido, es necesario también recubrirlo de extremo a extremo, incluyendo las
uniones soldadas o roscadas.
Asegúrese de etiquetar todas las tuberías para identificarlas fácilmente. Es muy importante que
las etiquetas de identificación definan perfectamente a que rama pertenecen y la función que
desempeñan dentro del sistema y así evitarse costosos errores al instalar, repara o mantener el
circuito de refrigeración.
IOM 38VCQA - C - 06/08
43
3.3.7 - Instalación de del Material Aislante en las Tuberías
1.
Para prevenir el condensado de la humedad en el aire sobre la superficie de la
tubería de interconexión lo cual produciría una perdida de calor y un goteo de
agua no deseado, es necesario recubrirla de extremo a extremo, incluyendo las
uniones soldadas o roscadas.
Totalmente Sellado
Evite doblar con radios muy pronunciados la tubería de interconexión aislada o correrá el riesgo de
que la tubería se quiebre o se aplaste provocando efectos indeseados en el desempeño del sistema
de refrigeración.
3.
•
Recubra la Tubería con material Aislante.
Utilice cinta adhesiva para recubrir las uniones del material aislante y el cable
dentro de un solo atado. Para prevenir que un sobre flujo de condensado
humedezca el interior del atado, es muy recomendable que la línea de drenaje
se deje fuera del atado.
•
Recubra el atado con cinta aislante de forma tal que cada vuelta recubra la
mitad de la vuelta anterior.
Una vez recubierto, fije el atado en la pared usando abrazaderas adecuadas para
tubería.
•
•
Evite aplicar presión en exceso al recubrir el atado con la cinta aislante, esto puede disminuir
la capacidad aislante del material. Asegúrese que la línea de drenaje de condensado no
interfiere con la tubería de interconexión.
Al terminar de recubrir la tubería y conexiones, verifique que no existan grietas en el
recubrimiento por donde se pueda filtrar la humedad. Si se requiere, utilice masilla selladora
para eliminar cualquier hendidura sospechosa.
•
3.3.8 - Conexión de Línea de Comunicación para Unidades Interior y Exterior
Retire la cubierta de la caja de conexiones eléctricas, tanto en la unidad interior
como en la exterior. Inserte el cableado de comunicaciones dentro de la caja a través
del orificio designado para el cable. Asegúrese de conectar las unidades interior y
exterior de acuerdo con el diagrama de conexiones adherido en la unidad. Consulte
los diagramas de alambrado eléctrico incluidos en este manual para las unidades
interior y exterior.
Las características del cableado para el suministro principal de energía eléctrica se
elegirán de acuerdo a la capacidad y condiciones de la instalación. Si las pruebas
resultaron exitosas, asegure el cableado con sujetadores adecuados y reinstale la
cubierta de la caja de conexiones eléctrica. Los anillos magnéticos se instalarán en los
dos extremos del cable de comunicación.
44
IOM 38VCQA - C - 06/08
Unidad Exterior
Unidad Interior A
Unidad Interior B
Unidad Interior N
Cableado de Comunicaciones
(Resistencia Compatible)
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
1ph
(a) Cableado de Comunicaciones 38VCQ 100
Unidad Exterior
Unidad Interior A
Unidad Interior B
Unidad Interior N
Cableado de Comunicaciones
(Resistencia Compatible)
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
(b) Cableado de Comunicaciones 38VCQ 150 e 38VCQ 300
Unidad Exterior
Unidad Interior A
Unidad Interior B
Unidad Interior N
Cableado de Comunicaciones
(Resistencia Compatible)
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Bloque Terminales
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Abasto Eléctrico
Bloque Terminales
Abasto Eléctrico
(c) Cableado de Comunicaciones 38VCQ 150 e 38VCQ 300
• Conecte las líneas de comunicación de las unidades interior y exterior como se indica en los
diagramas arriba mostrados.
• El Cableado de Comunicaciones (Resistencia Compatible) se refiere a la línea de comunicación
instalada para la última unidad interior.
IOM 38VCQA - C - 06/08
45
3.4 Instrucciones para el Mini Selector (DIP)
3.4.1 - Indicaciones para el Mini Selector DIP de la Unidad Interior
•
Localice las direcciones de las unidades interiores de consultando con el plano
del sistema. La dirección de en cada una de las unidades interiores, deberá ser
única y diferente a todas las demás.
• En algunas unidades interiores, hay un mini selector DIP de 8 bits (S1) instalado
en la tarjeta de control. El mini selector sirve para establecer la dirección y
capacidad de la unidad interior. Los bits en el rango de 5~8 ya han sido
preestablecidos por el fabricante, así que solo se requiere establecer los
selectores en el rango de 1~4 para configurar la dirección de la unidad interior.
• En las unidades interiores para montaje a nivel del piso y para las unidades 25,
35 y 50 para montaje en la parte media de la pared, la tarjeta de control incluye
2 mini selectores DIP de 4 bits para establecer su dirección y capacidad. El mini
selector DIP de 4 bits (etiquetado en su parte inferior con la leyenda
"Capacidad") el cual sirve para establecer la capacidad de la unidad interior, ya ha
sido preestablecido en fabrica, así que sólo se requiere configurar el otro mini
selector DIP (etiquetado en su parte inferior con la leyenda "Dirección") para
configurar la dirección de la unidad interior.
• La tarjeta electrónica de control tiene un mini selector DIP de 4 bits para
reservar cada dirección. Las direcciones en la tarjeta electrónica del controlador
deben ser iguales a las direcciones en cada una de las unidades interiores
conectadas en el sistema.
Las Direcciones para Unidades Interiores y de la Tarjeta Controladora se muestran a
continuación:
Selectores 1~4 para Configurar la Dirección
Selector correspondiente en el Mini Selector DIP de 8 bits (4 bits)
4
3
2
1
Dirección
Reservada
0
0
0
0
1
0
0
0
1
2
0
0
1
0
3
0
0
1
1
4
0
1
0
0
5
0
1
0
1
6
0
1
1
0
7
0
1
1
1
8
Nota: El digito "0" significa Encendido "ON".
4
3
2
1
Dirección
Reservada
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
9
10
11
12
13
14
15
16
3.4.2 - Indicaciones para el Mini Selector DIP de la Unidad Exterior
•
46
El Mini Selector DIP en la unidad exterior es de 4 bits y su configuración es
similar a la de las unidades interiores. Los Bits 1 al 4 se incluyen para la
configurar la capacidad (El digito "0" significa Encendido "ON"). La configuración
de este selector ha sido preestablecida en fabrica y no es necesario cambiarla.
IOM 38VCQA - C - 06/08
Carga de refrigerante y prueba de funcionamiento 3.5
3.5.1 - Carga de refrigerante
1.
2.
3.
Todas las Unidades Exteriores son cargadas con refrigerante en la fabrica. Si es
necesario, es posible agregar un poco mas de refrigerante para ajustarse a las
necesidades de una instalación en especifico.
Revise las válvulas de líquido y de gas en la unidad exterior. Ambas deberán estar
completamente cerradas.
Conecte la bomba de vacío a las válvulas de líquido y de gas en la unidad
exterior para extraer el aire/ humedad del interior de las unidades interiores y
tuberías de interconexión. Consulte la figura siguiente:
Manômetro
Manômetro
HI" knob
LO" knob
Válvula de Líquido
Bomba de vacío
Tuberías de interconexión
Válvula de Gas
4.
Después de confirmar la hermeticidad del sistema (cero fugas), con el compresor
APAGADO, agregue, si es necesario, refrigerante R410A en la cantidad específica
para la unidad a través del puerto de servicio de la válvula de líquido en la
unidad exterior.
3.5.2 - Cálculo de la cantidad de refrigerante adicional
1.
La tabla a continuación muestra la cantidad de refrigerante en las unidades
exteriores al salir de la fabrica.
Cantidad de
Refrigerante (kg)
•
•
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 300
7
9
15
La cantidad de refrigerante en las unidades exteriores al salir de la fabrica, no incluyen la
cantidad de refrigerante adicional necesario para la tubería de interconexión con las unidades
interiores.
Al igual que la longitud de la tubería de interconexión se define en la instalación, la cantidad
adicional de refrigerante se define dependiendo del diámetro y longitud del tubo de liquido que
se utilice en la instalación.
IOM 38VCQA - C - 06/08
47
2.
Método para calcular la cantidad de Refrigerante Adicional (Dependiendo del
Tubo de Líquido)
La cantidad de Refrigerante adicional =
Longitud del tubo de líquido × Cantidad
de Refrigerante Adicional por metro de longitud en la tubería de líquido.
Cantidad de Refrigerante Adicional por Metro del Tubo de Líquido (kg/m)
Ø 22.2
0.41
Ø19.05
0.29
Ø 15.9
0.187
Ø 12.7
0.12
Ø 9.52
0.06
Ø 6.35
0.03
3.5.3 - Puntos de revisión al termino de la instalación
Puntos a Revisar
¿La instalación es confiable?
¿Se reviso la existencia de fugas de
refrigerante?
¿El aislamiento térmico de la unidad es
suficiente?
¿El drenado es estable?
¿El suministro de energía es el adecuado con
referencia al rango especificado en la placa de
Datos en la Unidad?
¿Están las líneas y tuberías instaladas
correctamente?
¿La unidad fue conectada de forma segura a
tierra efectiva?
¿Las unidades instaladas son las requeridas?
¿Hay alguna obstrucción cerca de la entrada o
salida de aire de las unidades interior o
¿La longitud de la tubería de refrigerante y
cantidad cargada se han registrado en la
bitácora de la instalación?
Consecuencias de una instalación
inadecuada
La instalación puede caerse, vibrar o hacer
ruidos.
Puede causar efecto inapropiado de
enfriamiento (o calefacción).
* Revisión
Podría causar condensación y goteo de agua.
Podría causar condensación y goteo de agua.
La unidad puede dañarse o los componentes
se podrían quemar.
La unidad puede dañarse o los componentes
se podrían quemar.
Alto riesgo de fuga de electricidad.
La unidad puede dañarse o los componentes
se podrían quemar.
Se puede causar efecto inapropiado de
enfriamiento (o calefacción).
No es fácil decidir la cantidad de carga de
refrigerante.
3.5.4 - Prueba de Funcionamiento
1. Antes de efectuar la Prueba de Funcionamiento
•
Revise si el exterior de las unidades y la tubería de interconexión presentan
algún daño causado durante la instalación.
• Revise si las terminales del cableado eléctrico en las unidades esta bien
asegurado y correctamente conectado y si la secuencia de fase en el abasto
eléctrico hacia la unidad es correcta.
• Revise si la dirección de rotación del ventilador es correcta.
• Revise si todas las válvulas de servicio en el sistema están completamente abiertas.
2. Prueba de Funcionamiento
•
•
•
•
48
Después de asegurarse que los resultados de la revisión anterior han sido
aceptables, es momento de que los técnicos calificados realicen la prueba de
funcionamiento.
Active el suministro de energía eléctrica hacia el sistema y oprima el botón de
encendido (ON) en el control alámbrico o en el control remoto.
El ventilador exterior y el compresor arrancarán de forma automática en un
lapso de 1 minuto.
En caso de escuchar ruidos anormales después que el compresor arranco, de
inmediato apague la unidad y realice una revisión exhaustiva para determinar la
causa raíz y realice los ajustes necesarios e intente la prueba nuevamente.
IOM 38VCQA - C - 06/08
Principio Operativo del Sistema Acondicionador
de Aire
4
Sistema Acondicionador de Aire Digital Múltiple 4.1
Válvula Electrónica de Expansión
Válvula Reversible
de 4-Vías
Serpentín Unidad
Exterior
Separador de Gas-Liquido
Válvula de 1-Vía
Serpentín de Enfriamiento Auxiliar
Tanque de Liquido
Calefacción
Compresor
Enfriamiento
Serpentín Unidad Interior
Serpentín Unidad Interior
Capilar
Válvula de Expansión
Electrónica
Capilar
Filtro
Válvula de Expansión
Electrónica
Filtro secador
Filtro
Conexión a Otras
Unidades Interiores
Conexión a Otras
Unidades Interiores
Diagrama Esquemático Típico del Funcionamiento
Al energizar el sistema, las unidades exterior e interiores iniciaran su funcionamiento.
Cuando el sistema opera en el modo de enfriamiento, el refrigerante en estado de
vapor a baja presión y temperatura en los serpentines o intercambiadores de calor
en las unidades interiores, es absorbido por el compresor para comprimirlo y en
consecuencia, elevar su presión y temperatura.
El refrigerante, en forma de vapor a alta presión y temperatura, es descargado en el
serpentín o intercambiador de calor de la unidad exterior y así disipar, en el aire del
exterior, el calor absorbido por compresión, este proceso enfría el refrigerante y lo
vuelve líquido.
El refrigerante en forma líquida fluye hacia las unidades interiores a través del
colector tipo "Y" y pasa entonces por un dispositivo de expansión para disminuir su
presión y temperatura.
El refrigerante líquido a baja presión y temperatura, entra en el serpentín o
intercambiador de calor en las unidades interiores para absorber el calor en el aire
dentro del recinto acondicionado. En este proceso el refrigerante líquido se vuelve
vapor a baja presión y temperatura. Y así, este ciclo se repite una y otra vez para
hasta lograr las condiciones esperadas de enfriamiento en el recinto.
Cuando el sistema cambia al modo de calefacción, la válvula reversible de 4 vías es
activada por su bobina para cambiar al ciclo de calefacción el cual, sigue el mismo
camino que el ciclo de enfriamiento, pero en sentido opuesto.
Ahora, el refrigerante a alta presión y temperatura, disipa el calor absorbido por el
serpentín de la unidad exterior calor, a través del serpentín de la unidad interior,
generando así el ciclo de bombeo de calor del exterior, hacia el interior. Si es
necesario, el calefactor eléctrico auxiliar también arranca para irradiar calor adicional
dentro del recinto acondicionado.
IOM 38VCQA - C - 06/08
49
5
Tipos de Unidades Interiores Disponibles
5.1 Diagrama de integración del sistema
Unidad Exterior
Cassette
Hi-Wall
Built In (para Ducto)
El sistema acondicionador de aire Tipo Digital de Unidades Interiores múltiples está
formada por una unidad exterior y hasta 16 unidades interiores.
Las unidades interiores pueden ser del tipo "Cassette", de montaje a mediación de
un muro o "Hi-Wall" y del Tipo Empotrado para usarse con ductos entre otras.
Las unidades interiores del tipo Hi-Wall y de montaje sobre el piso son controladas
por control remoto; las unidades interiores del tipo empotrado para usarse con
ducto y la de baja presión hidrostática ultra delgada, pueden ser controladas a través
de un control remoto y por medio de control alámbrico montado en la pared.
Para las unidades interiores del tipo cassette se puede elegir el control remoto o el
alámbrico.
Cuando cualquiera de las unidades interiores recibe la orden de arrancar, la unidad
exterior iniciará su operación; cuando todas las unidades interiores se detienen,
también la unidad exterior se detendrá.
50
IOM 38VCQA - C - 06/08
Mantenimiento y Cuidado
6
•
Antes de realizar labores de limpieza en las unidades, el sistema debe apagarse y el suministro
eléctrico principal hacia el sistema debe desactivarse.
•
Evite rociar con agua las unidades, si lo hace en forma accidental, elimine el agua hasta donde
sea posible para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica lamentable. Si es necesario, use
siempre un trapo húmedo humedecido tal vez con detergente muy suave.
•
Los líquidos volátiles como el adelgazador o la gasolina podrían dañar severamente el acabado
exterior de las unidades (Si es necesario, use un trapo humedecido con limpiador neutro líquido).
Evite utilizar agua a más de 45°C para limpiar la parte exterior de la unidad ya que las
superficies exteriores pudieran perder color o deformarse.
Después de limpiarlo, deje los filtros a secar a la sombra. Evite aplicar aire caliente o alguna
otra fuente de calor para acelerar el proceso de secado, el calor excesivo pudiera deformar o
incendiar los filtros.
•
•
Revisión al inicial, antes de iniciar la temporada 6.1
•
•
•
•
•
•
Revise las entradas y salidas de aire de las unidades exterior e interiores para
confirmar que no estén obstruidas.
Revise si la conexión a tierra está correctamente instalada.
Revise las baterías del control remoto, si es necesario, remplace el juego
completo.
Verifique si los filtros de aire han sido bien instalados y están limpios.
Revise la unidad exterior para verificar si su instalación es segura. Póngase en
contacto con el centro de servicio Carrier local en caso de algún funcionamiento
anormal.
Sí el sistema acondicionador de aire inicia su operación después de un largo
periodo de estar sin funcionar, coloque el interruptor principal del abasto
eléctrico hacia el sistema en posición de (ON) 8 horas antes de encenderlo, de
esta manera estará seguro de que su funcionamiento será estable.
Mantenimiento al final de la temporada 6.2
•
•
Limpie el filtro y las superficies externas de las unidades.
Desactive el interruptor principal del abasto eléctrico hacia el sistema.
•
•
Retire el polvo y objetos extraños de las unidades exteriores.
Si hay oxidación en la unidad exterior, después de eliminar lo mejor posible el
oxido, aplique pintura anticorrosiva sobre la superficie oxidada para evitar su
diseminación.
· Para mayores detalles sobre el mantenimiento de los diferentes tipos de unidades interiores,
consulte las instrucciones especificas en el manual de operación incluido en cada unidad.
IOM 38VCQA - C - 06/08
51
7
Solución de Problemas
•
En caso de que se presenten condiciones anormales de funcionamiento (como es el caso de
algún olor desagradable), detenga el funcionamiento del sistema y desconecte el suministro
principal de energía de inmediato y contacte lo antes posible al centro de servicio Carrier en su
localidad. Si se mantiene en funcionamiento el sistema en condiciones anormales, se podrían
provocar daños mayores y el riesgo de choques eléctricos o de incendio aumentaría
considerablemente.
•
No intente reparar el sistema Usted mismo, una reparación incorrecta podría provocar un
accidente personal lamentable o dañar el equipo y objetos cercanos. Por favor llame al centro
de servicio Carrier en su localidad para obtener un diagnostico de técnicos profesionales.
•
Antes de llamar al Centro de Servicio, verifique las siguientes condiciones:
Problema
Causa
El fusible se fundió o el interruptor
automático se disparo (OFF).
Corte de energía publica.
El sistema no funciona
correctamente
La unidad funciona por un
rato y se detiene de
inmediato
Enfriamiento o calefacción
anormal
No está conectado al suministro de
energía.
Las baterías del control remoto están
descargadas.
La distancia del control remoto está
fuera del rango de alcance.
Soluciones
Remplace el fusible dañado o ponga en
encendido (ON) el interruptor
automático.
Reinicie el sistema después que sea
restablecida la energía y la unidad
funcionará.
Active el suministro de energía.
Instale baterías nuevas.
El control debe estar a menos de 8m de
la unidad interior.
Están bloqueadas la entrada o salida de
aire de las unidades interior o exterior.
Retire la obstrucción.
Están bloqueadas la entrada o salida de
aire de las unidades interior o exterior.
Retire la obstrucción.
La temperatura establecida es
inadecuada.
La velocidad del aire está configurada
muy baja.
La dirección del suministro de aire es
incorrecta.
A porta ou a janela está aberta.
Ajuste la configuración del control
remoto o control alámbrico.
Ajuste la configuración del control
remoto o control alámbrico.
Ajuste la configuración del control
remoto o control alámbrico.
Cierre la puerta o la ventana.
Alguna ventana o puerta esta abierta.
Pendure cortinas ou persianas na janela.
Exposición directa al sol.
Hay muchas fuentes de calor en el
interior.
El filtro está sucio o bloqueado.
Reduzca las fuentes de calor.
Limpie el filtro.
· Si no es posible encontrar la causa de la falla, después de verificar las sugerencias anteriores, por
favor llame al centro de servicio Carrier en su localidad para obtener un diagnostico de técnicos
profesionales.
52
IOM 38VCQA - C - 06/08
•
Las condiciones siguientes, frecuentemente se confunden con fallas aparentes:
Falla
El sistema no funciona
correctamente
El sistema provoca
empañamiento
Causa
La protección de sobrecarga del sistema
Cuando el sistema inicia su operación
provoca un retraso de 3 minutos antes
inmediatamente después de apagarlo.
de re-iniciar.
Cuando la unidad se energiza.
Se tiene 1 minuto de pausa.
Cuando está en operación de
El aire interior con humedad alta está
enfriamiento.
enfriándose demasiado rápido.
Es el sonido normal de inicio de
Cuando el sistema inicia su operación se
funcionamiento de la válvula electrónica
escuchan ruidos extraños.
de expansión.
Cuando la unidad está enfriando se
escucha un silbido constante.
Ruido proveniente de las
unidades interiores
Es el sonido normal del flujo de gas
refrigerante en el interior de la unidad.
Cuando se inicia y se apaga la unidad se Es el sonido normal que se emite cuando
escucha un silbido.
se detiene el flujo del gas refrigerante.
Durante y después del funcionamiento se Es el sonido normal del funcionamiento
escucha un silbido ligero continuo.
del sistema de drenaje.
Se escucha un chasquido durante y
después del funcionamiento.
La unidad interior arroja
polvo
Cuando se arranca la unidad después de
un periodo prolongado sin funcionar.
La unidad interior produce
olores
Durante el funcionamiento.
Es el sonido normal de las partes
plásticas al ser expuestas a cambios
bruscos de temperatura.
Es el polvo acumulado dentro de la
unidad el que es arrastrado por el flujo
de aire.
Los olores de la habitación son
absorbidos por la unidad y son
recirculados al ambiente.
Servicio posterior a la venta 7.1
•
En caso de que se observe algún defecto en la calidad de alguna de las unidades
o componentes del sistema o de que Usted tenga alguna duda al respecto, no
dude en contactar al centro de servicio Carrier local. Seguramente ellos
disiparan con gusto cualquier preocupación sobre su sistema.
IOM 38VCQA - C - 06/08
53
8
•
Parâmetros de Desempeño
Rango de Temperatura de Operación para el Sistema Acondicionador de Aire
Condiciones en el Ambiente Interior
Temperatura de
Temperatura de
Bulbo Seco (ºC)
Bulbo Húmedo (ºC)
Rango de
Enfriamiento
Enfriamiento
Máximo
Condiciones en el Ambiente Exterior
Temperatura de
Temperatura de
Bulbo Seco (ºC)
Bulbo Húmedo (ºC)
27
19
35
24
32
23
43
26
Enfriamiento Mínimo
21
15
18
/
Rango de
Calefacción
20
15
7
6
Calefacción Máximo
27
/
24
18
Calefacción Mínimo
20
15
–15
–16
Observaciones:
1. Toda la información sobre las capacidades de enfriamiento/ calefacción y niveles de ruido es medida en los
laboratorios de prueba del fabricante.
2. Todos lo parámetros en las tablas siguientes son obtenidos con el sistema operando dentro del los rangos
especificados arriba.Todos los parámetros y especificaciones están sujetos a cambios debido a las mejoras
continuas en el diseño. La información mas actualizada es la que se especifica en la placa de datos
adherida en cada unidad.
3. La información sobre desempeño en capacidad de calefacción del sistema esta basada en un sistema de
ciclo reversible o bomba de calor, por lo cual no se incluye la capacidad calorífica adicional producida por
un calefactor eléctrico auxiliar.
4. Los parámetros de desempeño de este sistema han sido avalados por los requerimientos estándares de
prueba Q/GD21.10-2002.
54
IOM 38VCQA - C - 06/08
•
Parámetros de Desempeño en Operación para las Unidades Exteriores
Modelo
38VCQ 100
38VCQ 150
38VCQ 150
38VCQ 300
38VCQ 300
Capacidad de Enfriamiento (W)
10000
15000
15000
30000
30000
Capacidad de Calefacción (W)
10500
16000
16000
33000
33000
Ruido (dB(A))
59
60
60
60
60
Scroll Digital
x1
Digital Scroll
x1+
Scroll con
desplazamiento
constante x 1
Digital Scroll
x1+
Scroll con
desplazamiento
constante x 1
Item
Scroll Digital
x1
Compresor
Carga de R22
kg
7
Suministro de Energía Eléctrica
Potencia
Amperaje
Ventilador
220V ~ 60Hz
Scroll Digital
x1
9
9
15
15
220-230V 3N~
220-230V 3N~
380V 3N~ 60Hz
380V 3N~ 60Hz
60Hz
60Hz
6
6
12
11.5
6
5.5
10.5
10.5
18
10.5
38
20
17
9.5
35
20
Enfriamiento
Calefacción
Enfriamiento
Calefacción
Potencia
Nominal
kW
kW
A
A
3.5
3
16
15
kW
0.068×2
0.092×2
0.092×2
0.4
0.65
En Operación
A
0.53×2
0.75×2
0.75×2
3.5
2.2
Dimensiones (mm)
(Ancho × Largo × Alto)
Grado de Resistencia al Agua
Tipo de Clima
Tubo de gas
mm
Tubería y sus
Tubo de
mm
Conexiones
líquido
Método de Conexión
kg
Peso
Cable Eléctrico mm² ×Número de
Líneas
Recomendado
1100×340×1250
990×880×1772
IP24
T1
Ø19.05
IP24
T1
Ø19.05
IP24
T1
Ø19.05
IP24
T1
Ø28.6
IP24
T1
Ø28.6
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
Ø12.7
140
Roscada
140
140
300
300
4.0X3
4.0X5
2.5X5
16.0X5
6.0X5
Soldada
Observaciones:
1.
La información sobre el rango de capacidad de enfriamiento se obtiene bajo las siguientes condiciones de
operación: Temperatura interior a 27ºC en Bulbo Seco,19ºC en Bulbo Húmedo; Temperatura exterior a 35ºC en
Bulbo Seco, 24ºC en Bulbo Húmedo.
2.
La información sobre el rango de capacidad de calefacción se obtiene bajo las siguientes condiciones de
operación: Temperatura interior a 20ºC en Bulbo Seco,15ºC en Bulbo Húmedo; Temperatura exterior a 7ºC en
Bulbo Seco, 6ºC en Bulbo Húmedo.
3.
La carga de refrigerante de operación en la tabla se especifica si considerar tiros perpendiculares y conexión de la
tubería, por lo que es muy probable que se requiera ajustar el circuito con refrigerante adicional dependiendo de
las circunstancias reales cuando se realiza la instalación.
4.
Todos los parámetros y especificaciones están sujetos a cambios debido a las mejoras continuas en el diseño. La
información mas actualizada es la que se especifica en la placa de datos adherida en cada unidad.
A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.
www.springer.com.br
IOM 38VCQA - C - 06/08
Fabricado na China e comercializado por Springer Carrier Ltda.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement