AEE Magicam S50+ User Manual
AEE Magicam S50+ is the compact HD digital video camera providing versatile recording modes and high-quality media content creation. Its wide-angle lens and high-resolution image sensor ensure detailed and immersive videos and photos. The device is equipped with advanced features like fast-shot mode and independent voice recording, making it suitable for capturing fast-paced action and long audio recordings. The built-in Wi-Fi and app connectivity allow for remote control and easy sharing of captured media. With its durable design and extensive connectivity options, AEE Magicam S50+ is a reliable and versatile tool for various recording scenarios.
Advertisement
Advertisement
S50+
Contents aee.com
Precautions....................................................................................................2
Preface ..........................................................................................................2
Warranty ........................................................................................................2
Main Functions and Features ........................................................................3
List of Accessories .........................................................................................4
Component Guideline ....................................................................................5
Preparations Before Use ...............................................................................8
Video Modes ................................................................................................10
Photo Modes ...............................................................................................13
Settings........................................................................................................14
Playback ......................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Accessory Application..................................................................................24
Specifications
..............................................................................................25
Tips ..............................................................................................................26
Notice ..........................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Precautions
When using the S50+ video camera, adhere to the following precautions:
1. Do not drop the camera, avoid hard impacts and vibrations. Usage without the waterproof housing affects your warranty!
2. Do not put the video camera close to an object that generates strong magnetic field, such as a magnet or a motor. Do not put the video camera close to an object that emits powerful radio waves, for example, an antenna. Strong magnetic field may cause faults on the video camera or damage the image / voice data.
3. Do not expose the video camera to high temperature or direct sunshine.
4. Do not put the memory card close to an object that generates strong magnetic field, such as a television set, a speaker, or a magnet. Do not put the memory card in a place where static electricity is easily generated.
5. Disconnect the power supply to stop recharging the battery immediately when over heat, smoke, or peculiar smell occurs during recharging.
6. Keep the video camera out of reach of children during recharging, because the power cable may cause asphyxia or electrical shock on children.
7. Store the video camera in a cool, dry, and dust-free place.
Preface
Thank you for purchasing S50+ series compact high-definition (HD) digital video camera, which has the following characteristics:
• Ultra small size and compact structure
• User-friendly interfaces
• Easy operations
• Hand-free shooting to facilitate shooting of real scenarios at any time and place
• Superior recording performance thanks to dynamic HD shooting technologies, providing you with exciting video shooting experience
This manual describes how to install and use the S50+ video camera. It also provides information about use, operations, installation precautions, and technical specifications of the S50+ video camera. Before using the S50+ video camera, read and understand this manual carefully and keep it properly for future use. Designed to meet the professional requirements, S50+ video camera will serve you in a long term.
Warranty
This product has been certified by certification bodies for compliance with related safety regulations and specifications issued by the federal communications commission (FCC) and council of Europe (CE).
Dispose of properly. Recycle it for a greener earth!
2
Main Functions and Features aee.com
• Provides 150° wide-angle f/3.0 lens.
• Provides a special-purpose HD lens, which supports 1080i, 1080P, 960P, and 720P HD video recording.
• Takes 8M pixels pictures in 3200×2400 resolution.
• Wi-Fi function and more App application .
• Performs 10X digital zooming.
• A new generation of image sensor Exmor R CMOS, photosensitivity doubled. Perfectly show the image details even in low-light environment.
• Performs shooting in multiple modes, such as Single shot, Fast shot, Self Timer.
• Provides unique fast-shot feature, up to 10 photos per second.
• Provides an independent voice recording function for long-time voice recording.
• Provides the 180° photo rollover function.
• Connects to an external TFT screen to view the video recording and playback.
• Provides HDMI and AV output interfaces for easy connecting to HD monitor or TV set to view record files.
• Provides compact and fashionable design.
• Records video programs in MOV format to facilitate playback on a PC and uploading to video-sharing websites.
• Provide high color fidelity to present more clear and natural video pictures.
• Supports playback, deleting files and other operations on the local video camera.
• Supports 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8X, 16X fast forwarding and fast rewinding.
• Built-in microphone adopts dual-Mic design to achieve stereo and high-quality recording effect.
• All-round highlight status indicator.
• Built-in G-Sensor can function as automobile black box.
• Supports connecting to an external microphone (special-purpose microphone only).
• Provides a 1/4-inch general-purpose interface to facilitate extension of accessories.
• Accessories adopt strengthened structure with improved reliability and stability.
• Rechargeable built-in high capacity lithium-ion battery extends the video recording time.
• Provides shockproof features to withstand mild drop or knock.
• Provides an IP68 waterproof housing, withstanding a diving depth of 100 meters, and two-types of rear-cover design.
• Provides automatic standby for power saving, and supports automatic saving of audio and video data.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ Camera
Plug bracket unit
Vertical-horizontal joint
TFT display
Waterproof housing rear case
Curved Adhesive Mount
List of Accessories
Water-proof housing
Lithium-ion battery
Flat Adhesive Mount
USB data cable Quick start guide
Moisture-proof foam Hand strap
CD-ROM
Cloth bag
The accessories you've received may be slightly different from above. The package is subject to change without further notice.
4
Component Guideline
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Wi-Fi key
2. Wi-Fi status indicator
3. Light meter mode key
4. Recording status indicator
5. Charging status indicator
6. G-Sensor key
7. Video/audio recording key
8. Power on/off key
9. Battery lock
10. Lens
11. Cooling hole
12. Recording Status Indicator
13. Tripod mount
14. Microphone
15. Charging status indicator
16. Recording status indicator
17. Up key
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
18. Down key
19. OK key
20. Left arrow key
21. Right arrow key
22. Recording status indicator
23. Charging status indicator
24. Speaker
25. LCD segment display
26. Microphone
27. Shutter key
28. Stop key
29. Mini HDMI interface
30. USB interface
31. TF card slot
32. Menu key
33. TFT display
34. Playback key aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD Segment Display
1
2
3
4
5 6
Icon
7
1
2
3
4
Video mode Capture mode
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Functions
Working mode (Video recording)
Working mode (Photo shooting)
Video resolution
Photo resolution
Recording timer
Number of recorded files
Remaining recordable time
Remaining shots
View angle
Wi-Fi
Battery level
7
6
2. Description of Indicators
Position
Status
Red indicator
Top cover(1)
TFT display(1)
Flash once and then
Stay on
/
Green indicator
Front cover(1)
Top cover(1)
TFT display(1)
Bottom side(2)
/
Flash slowly
Startup
Video recording
Audio recording
Photo shooting
Card full
Charging
(switched off)
Fully charged
(switched off)
Low-battery indicator
Data transmission
Wi-Fi on
/
Stay on
Stay on
Flash slowly
Stay on
Flash fast for 5s and then auto power off
Stay on
Stay on
Flash slowly
Flash once
Stay on
/
/
/
/
/ aee.com
Blue indicator
Front cover(1)
/
/
/
/
/
/
/
/ flash slowly flash slowly
You can long press the Shutter key to turn on/off the screen. The Red LED will be illuminated when screen turns off.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Preparations Before Use
1. Charging
Start up the unit to check the battery power. If the battery level is low, charge it.
Use USB cable to charge S50+:
Power adapter
Input: 100~240V 0.5A
Output: DC 5V 2000mA
2. Installing the Battery
a. Before Installing the battery, ensure that the battery "Battery lock" at the bottom of S50+ is unlocked.
b. Push the battery into the battery slot completely as below:
Battery lock
3. Install TFT Display
S50+ supports external dedicated 2" TFT display, which can perform Setup, Playback and
Delete, etc. on the camera to preview or play back the video.
Install the display as shown below:
8
aee.com
4. Insert and Remove The Memory Card
S50+ supports external TF card up to 64GB. Though all TF cards above Class 10 can be used on S50+, high-speed card is recommended to perform high-definition shooting. When shooting during dynamic motion, brand SDHC cards are recommended for use in order to ensure smooth shooting.
* Insert the memory card a. Ensure that S50+ is switched off.
b. Insert TF card into the memory card slot in the arrow direction flatly to the end. A "click" can be heard to indicate the card has been well inserted.
* Remove the memory card
Press the center of exposed part of TF card and TF card will pop up slightly. Then pull it out flatly.
Before connecting the host to Wi-Fi or the remote control, please first insert the TF card.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Startup
Turn the power key to "ON" to turn on S50+:
2 red indicators will be lit up, S50+ enters recording standby mode.
When host in power-on state, you can long press the Shutter key and Stop key simultaneously for 5s then release the keys to turn it off. After the host turn off, you can long press the Shutter key and Stop key simultaneously for 5s then release the keys to turn it on.
6. Select Light Metering Mode
To achieve the best exposure effect, use central spot light metering mode when the central spot is bright while the surrounding environment is dark.
" " : Turn on central spot metering
" " : Turn off central spot metering
7. G-SENSOR
Turn the G-SENSOR key to "ON". The system will automatically start video recording in case of shock or tilting, etc. Especially when this mode is applied in fixed installation. When the camera does not sense any gravity change for 3 minutes, it will exit video recording.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Basic Operations of Video Recording
a. Turn on S50+ to enter recording standby mode; b. Aim the lens to the subject and preview it in TFT display; c. Press "Video recording" key once to start video recording;
- The system will tick once to indicate the effective of video recording, TFT display is shown as below for video recording:
Battery level Visual angle
Working mode
(video recording)
Resolution of video recording
1080P/25
000:00:01
Video Modes
Time of video recording free space of the memory card d. During video recording, press the "Stop" key once to stop video recording.
- the system generates a tick tone twice ,indicating that the video recording operation stops recording, and the time counter stops.
- The display will return to recording standby mode.
2. Basic Operations of audio record
a. Enter audio record mode and press "Video Recording" key to start audio recording.
- The system will tick once to indicate the effective of video recording:
Working mode
(Audio recording)
000:00:01 Recording time b. During audio recording, press the "Stop" key once to stop audio recording.
- The system generates a tick tone twice, indicating that the video recording operation stops.
- The display will return to recording standby mode.
* Exit audio record mode: a. Press "M" key to enter the camera setting menu; b. Press "+" / "-" key to select " Exe.: audio only " and press "OK" key to confirm; c. Press "<" / ">" key to select " " mode and press "OK" key to confirm, S50+ will return to recording standby mode.
10
aee.com
3. Parameter Setting For Video Recording
Perform the following steps to set the parameters for video recording: a. Press "M" key to enter the setting menu; b. Press "<" / ">" key to select " "; c. Press "+" / "-" key to move cursor to the sub-menu you want to configure, Press "OK" key to enter the sub-menu; d. Press "<" / ">" key to select the parameters you want; e. Press "OK" key to confirm; f. Press "M" key again to exit the setting menu.
• Execution Mode
- Video recording ( );
- Voice recording ( );
- Auto Video Mode ( ): If this function is enabled, the system will auto start recording videos according to the countdown time you set. The available options are 5s, 10s, 20s;
• Video resolution
The optional resolutions for video recording are listed as below:
Resolutions PAL System NTSC System
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
25fps
25fps
30fps
30fps
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
• View Angle
Optional view angle: Wide, Medium, Narrow, Small.(The function is unavailable in 960P ,
720P and 480P modes.)
: Wide : Medium
11
: Narrow : Small
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Bitrate
This unit provides two bit rate options: high " " and normal " ". (If high bit rate is selected, you will get clearer picture with increased file size).
• 180° Photo Rollover
When this function is activated, upright video file can be obtained when using S50+ to shoot video upside down. (The function is unavailable in 480P 100f/120f modes.)
• Display Time
You can choose to display or not display the video recording time at the bottom right corner of the photo. (The function is unavailable in 1080i, 480P 100f/120f modes.)
12
b. Press "+" / "-" key to select " "; c. Press "<" / ">" key to move blue cursor to the sub-menu you want to configure, Press
: Single shot mode
: Continuous Shooting Mode
: Fast shot mode
: Self Timer mode
Photo Modes aee.com
1. Basic Operations of Photo Shooting
a. Turn on S50+ to enter recording standby mode; b. Cast the lens to the subject and preview it on the display; c. Press the "Shutter" key once to switch the working mode to "photo modes"; d. Press the "Shutter" key again to shoot one photo.
- The system generates will click to indicate completion and the system will return to photo shooting standby mode;
- TFT display under photo shooting mode is shown as below:
Working mode
(photo shooting)
Resolution for photo shooting
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Parameter Settings for Photo Shooting
Perform the following steps to set the parameters for photo shooting: a. Press "M" key to enter the setting menu; b. Press "<" / ">" key to select " "; c. Press "-" / "+" key to move blue cursor to the sub-menu you want to configure, Press "OK" key to enter the sub-menu; d. Press "<" / ">" key to select the parameters you want; e. Press "OK" key to confirm; f. Press "M" key again to exit the setting menu.
• Capture Mode
- Single Shot Mode ( ): Take one photo when the photo shooting key is pressed;
- Fast Shot Mode ( ): S50+ takes several photos within one second. three modes are available: 3 p/s, 6 p/s and 10 p/s (photo/second);
- Self Timer Mode ( ): When the "Shutter" key is pressed once under recording standby mode, S50+ will start countdown and take a photo at the set time. The available modes options are 3s, 5s, 10s.
• Photo Resolution
Select the required resolution for shooting. You can set this parameter to "8M", "5M" or
"3M".
• Display Time
You can choose to display or not display the photo shooting time at the bottom right corner of the photo.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Settings
To set parameters, perform the following operations a. Press "M" key to enter the camera setting menu; b. Press "<" / ">" key to select " "; c. Press "-" / "+" key to move blue cursor to the sub-menu you want to configure, Press "OK" key to confirm;
• Warning Tone
Adjust the loudness or mute of buzzer. three modes are available: Off, Medium(50%) and
Standard(100%).
• Status Indicator
Activate or deactivate the status indicators. three modes are available: Off (All OFF), Two
(Only front cover and top cover) and On (All ON).
• On Screen Display
Display or hide the recording icons or information on the display screen.
• Video Content Loop
You can activate or deactivate loop recording function. If ON, video file will be automatically stored in segment of 15 minutes; If OFF, video file will be stored in segment of 25 minutes.
• Auto To Standby
S50+ is set to automatically enter standby mode if no operation is (photo shooting, video recording or key operation) carried out in certain time. If any operation is carried out in the timing process, the timer will be reset. Under standby mode, press video recording key/shutter key/stop key to awaken S50+. The available modes options are Off,
2 minutes, 5 minutes and 10 minutes.
• TV Output Format
This setting is designed to ensure that the frame rate of video recording matches with the playback format of on TV.
• Language select the required language.
• Date/Time
You can adjust the date and time, which are overlapped in the bottom-right corner of a video or shooting file during video recording or shooting.
• Format
This option allows all the files in the memory is cleared.
• Recover Factory Setting
This option allows all the settings of the system to be restored to original factory settings.
14
: View video files
: View photo files
: View all video/audio/photo files
Playback aee.com
1. Operating Procedure for Playback
a. Press the "playback" key to enter playback interface; b. Press "<" / ">" key to select the file type and press "OK" key to confirm;
: View video files
: View photo files
: View all video/audio/photo files c. Press "<" / ">" / "+" / "-" key to move the cursor to the thumbnail of the file you want to play back; d. Press "OK" key to enter the playback interface and press "OK" key to play it.
- When playing video files, the functions of various keys are listed as below:
Key
-
Functions
Decrease volume;
< Fast rewind;
Press it to return to the file preview interface;
Key Functions
+ Increase volume;
> Fast forward;
OK Play/pause.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- When reviewing photos, the functions of various keys are listed as below:
Key
-
<
Press it to return to the file preview interface;
Functions
Zoom out;
In zoom-in mode, when you press
" OK ", you can press " " to move the photo downward;
In zoom-in mode, when you press
" OK ", you can press " < " to move the photo rightward;
When a photo is displayed in its actual size, press " < " to view the previous photo;
Key
+
>
OK
Zoom in;
Functions
In zoom-in mode, when you press " OK ", you can press " + " to move the photo upward;
In zoom-in mode, when you press " OK ", you can press " > " to move the photo leftward;
When a photo is displayed in its actual size, press " > " to view the next photo;
When a photo is displayed in its actual size, press " OK " to rotate it;
In zoom-in mode, when you press " OK ", the " " icon will appear in the upper Right corner, you can to move the photo;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- When playing audio files, the functions of various keys are listed as below:
Key Functions
Decrease volume;
Press it to return to the file preview interface;
Key Functions
+ Increase volume;
OK Play/pause.
2. Delete Files
a. Under file playback or thumbnail preview mode, move the cursor to the file icon you want to delete; b. Press "M" key to enter file operation mode and move the cursor to "Delete file"; c. Press "OK" key to confirm; d. Move the cursor to "delete single"/"delete all" and press "OK" key to delete the file(s).
: Delete single
: Delete all
3. File Protection and Unlocking
a. Under file playback or thumbnail preview mode, move the cursor to the file icon you want to protection; b. Press "M" key to enter file operation mode and move the cursor to "file protection"; c. Press "OK" key to confirm; d. Select protection type and press "OK" to confirm:
: Protect single
: Protect all
: Unlock single
: Unlock all
The protected files cannot be deleted. However, such files can be deleted by formatting.
16
aee.com
4. View Video/Photo On HDTV
The recorded files can also be played on TV or display with HDMI interface.
Ensure that your camera is properly configured to NTSC (North America) or PAL (Non-
North America) video format; otherwise, the video and images on S50+ cannot be properly displayed on TV. Use HDMI cable to connect S50+ to the TV set:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
This function is not available when opening Wi-Fi.
5. Upload Audio/Video/Photo Files to PC
a. Use USB data cable to connect the camera to a PC; b. Switch on S50+; c. Click the "My Computer" icon on the desktop and find the "Removable Disc". If the camera is not detected, close "My Computer" window and reopen it after a while. The "removable disc" will be displayed; d. Double click the "removable disc" icon; e. Enter the "removable disc" and copy/move the file to the PC’s hard disk.
You can not record image or video files on the micro TF card inserted in the camera, from a PC (via USB cable).
You can not delete image files or videos stored in the micro TF card, from the PC (via USB cable). You can only do it on the camera.
You can not put a file from your PC to the micro TF card inserted in the camera (via USB cable).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
With integrated Wi-Fi module, S50+ can be connected with Wi-Fi remote control, smartphone or tablet PC to achieve remote control function. First please install appropriate
APP software provided by AEE to your device.
By now, the Wi-Fi APP is already upload to iphone APP store and google play store, customers can freely download it.
1. Wi-Fi Starting and Connection
a. Push Wi-Fi key to "ON" to switch on Wi-Fi function:
The blue indicator starts to flash and Wi-Fi signal icon " " can be seen on the upper left corner of TFT display.
Do not perform any key operation when waiting the Wi-Fi function to be enabled or disabled.
b. Search for Wi-Fi hot spot on a mobile receiving device,select "AEE Magicam" network and connect it (default password: AEE12345). c. Click the App icon " " on the mobile device to display the icon ( ) shown in Fig.
1. Enter the interface shown in Fig. 2 to remotely view your camera’s screen and set up parameters.
In case of Wi-Fi connection failure, the icon " " will appear. Select "Yes" to try to connect again. If you select "No", click the icon " " to enter the WLAN settings interface or click the icon " " to enter the main interface to view local files only(Only Android version), no other operation is supported.
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Wi-Fi Connection Interface Fig. 2 Wi-Fi Control Interface
18
1.Total number of files
2.Wi-Fi status
3.Battery status
4.Remaining recording time
5.Recording Duration
6.Video recording mode
7.Single shot mode aee.com
8.Maximize preview
9.Current state icon / Start / Stop button
10.Parameter settings
11.Zoom out
12.Zoom in
13.Playback mode
14.Fast shot mode
In case of synchronous operation of the camera and the Wi-Fi based remote control, hosts will give priority to the operation command from the camera.
Above images for reference only, subject to our available App.
The mobile device must be used within a distance of max. 100 meters from the S50+ in an obstacle-free and horizontal angle.
The real-time preview is unavailable for video recording 720P 100f/120f modes.
2. Operating Instructions for Wi-Fi Control Interface
a. Video Recording
- Click the Video recording mode icon " ". The current state icon will display as " ", click it to start / stop video recording.
- Click the icon " " to maximize the preview:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Return to main interface Resolution and frame rate
Current state
Angle
Remaining recording time
Recording duration
You can set up your desired video resolution in the parameter setting interface.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Single shot
- Click the Single shot mode icon " " , it will turn blue " ". The current state icon will display as " ", click it to take one picture.
- Click the icon " " to maximize the preview :
Pixel
Current state
Return to main interface
Remaining number of shots
You can set up the pixel in the parameter setting interface. c. Fast Shot
- Click the Fast shot mode icon " " , it will turn blue " ". The current state icon will display as " ", click it to take pictures within one second.
- Click the icon " " to maximize the preview :
Burst number
Current state
Return to main interface
Remaining number of shots
You can set how fast the camera takes pictures in the camera setting interface.
20
aee.com
d. Playback
- Click the icon " " to enter the interface shown to remotely play videos and photos.
Slide the icon " ". If you select "Camera
Storage", you can replay the files stored on the camera. If you select "Mobile Device Storage", you can replay the files downloaded from the camera to the mobile device.
Click the icon " " to enter the App settings interface.
Click the icon " " to return to the WiFi control interface.
Click the icon " " to enter File selecting.
Click the icon " " to download media files from the camera to your mobile device.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Click on the thumbnail to view it in large preview. You could slide left and right to select the desired file.
Photo Preview Video Preview
Click the icon " " to return to the thumbnail preview interface.
Click the icon " " to download the current file to your mobile device.
Click the icon " " to delete the current file.
Click the icon " " to display video.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Download Files to Mobile Device
- Return to the thumbnail preview interface and click the icon " " to enter the
Download interface. Click the desired files to download them to your mobile device.
Files downloaded
Files in waiting
Files in downloading
Download all the files Cancel all downloads
- In the thumbnail preview mode, slide the icon " " to view local files. Click the icon " " to enter the interface shown in the figure below, and then click the desired files to share them to social networking websites.
- Click on the thumbnail to view it in large preview. You could slide left and right to select the desired file.
Photo Preview Video Preview
Click the icon " " to view the current file information.
Click the icon " " to enter the video trimming interface. (" " iOS version)
Click the icon " " to share the current file to a social networking website.
22
aee.com
4. Trim Videos
- When viewing the downloaded files on the mobile device, you can click the icon "
" at the bottom of the screen to enter the video trimming interface shown in the figure below:
Current frame
Start frame
Save and share
Storyboard
End frame
Expand the frame
Narrow the frame
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Play icon
- This function allows you to take a clip out of the video to generate another video by changing the starting frame and ending frame.
- The following two methods can be used to chang the starting frame and ending frame:
One method: change the starting frame and ending frame by directly dragging the time frame panel (click the Play key for previewing until the best location is reached).
Another method: click " " to set the current frame as the starting frame, drag the time frame panel to change the current frame, and then click " " again to set the current frame as the ending frame.
5. Change Wi-Fi Connection Name and Password
- Connect your camera (with TF card installed) to the computer and turn on your camera.
On the computer, double click "My Computer" to find and enter the removable disk, and then open the " " WiFi.conf file in the folder "MISC". a. Change the Wi-Fi connection name: Find "AP_SSID=AEE Magicam". Change the content following the equal sign "=" to your desired name and save it.
b. Change the Wi-Fi connection password: Find "AP_PASSWD=AEE12345". Change the content following the equal sign "=" to your desired password (containing at least 8 digits and above) and save it.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Accessory Application
S50+ is suitable for handhold use or hand-free use at most places by using appropriate accessories. S50+ fitted with water-proof housing can be used to record videos underwater.
Water-proof Housing and Moisture-proof Foam
S50+ water-proof housing up to IP68 can protect the camera 100 meters underwater. In order to avoid and reduce the dewing on the glass of the water-proof house, we suggest inputting the moistureproof cotton inside the water-proof case in big temperature range environment.
Follow these steps to load S50+ into water-proof housing:
Waterproof Cover
Moisture-proof foam
Follow these steps to assemble the waterproof housing rear case:
Precautions for the Waterproof Housing:
The waterproof housing is a precision component. When using the waterproof housing, adhere to the following precautions:
1. Do not randomly remove or change the O-ring, key, and lens cover. Otherwise, the waterproof performance deteriorates.
2. Do not put the waterproof housing in a place where corrosive gases are easily generated due to strong acid or alkali. Do not make the waterproof housing in contact with chemical or corrosive objects, such as strong acid or alkali.
3. Do not put the waterproof housing in a place where temperature is high (50°C) or low
(-10°C) for a long time to avoid deformation.
4. Do not expose the S50+ video camera to sunshine for a long time to avoid deterioration of the waterproof performance.
5. Before use, ensure that the O-ring is intact, the seal is litter-free, the housing is fully sealed, and the buckle is tight.
6. After using the housing in sea water, wash it using fresh water, clean it, and dry it in a cool place.
24
Specifications
aee.com
Description
Visual angle
Aperture
Specifications
150° f/3.0
Digital zoom ratio
Pixel
Video recording format
Audio recording format
Photo format
WIFI-Distance/Mobil Device
10X
8 million
MOV
WAV
JPG (JPEG)
100 Meter (max.)
Storage medium
Standard battery capacity
Power consumption
Recharging duration
Operating platform requirements
Storage temperature
Up to 32GB external TF card
1500mAh
600mA
USB Cable: About 3.5 hours
Maximum video recording time About 3.5 hours (Max.)
Maximum audio recording time About 7.0 hours (Max.)
TFT Display
LED Dot-matrix screen
2.0" true color TFT display (16:9)
25 x 16mm FSTN (lattice screen)
Operating system: Windows XP SP2 / Vista or above /
Mac OS;
-20°C ~ 60°C
Operating temperature
Dimension
Unit weight
-10°C ~ 50°C
L59 × W35 × H43mm(including TFT screen)
L59 × W23 × H43mm(excluding TFT screen)
112g (including TFT screen)
83g (excluding TFT screen)
As our products undergo continuous development, the specifications are subject to change without prior notice.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tips
1. When the unit is in used for long period, it is natural that its surface temperature will rise.
2. If you will not use the unit for long period, it is suggested that you charge it once every
6th month to maintain the performance of battery.
3. Use of digital zooming function during shooting will have slight impact on the image quality.
4. The visual angles under different modes will be slightly different.
5. To smoothly play a high-definition video file, it is suggested to use a PC or other professional device.
6. If you enable cyclic recording function for long period or frequently shoot/delete photos, the memory card may have data fragments so that you may not be able to store or shoot photos. Please back up the data to external storage medium and perform formatting operation to the memory card.
7. When the camera works in a high-temperature environment, the lattice screen may become black, which is a normal phenomenon and will not affect its function.
8. When the camera is used for a long time, the temperature of the metal parts near the lens may rise, which is a normal phenomenon; please do not touch the heated metal parts.
9. Hot plugging is not supported; in case of white screen, please restart the camera to return to normal.
Notice
When using the S50+ video camera, pay attention to the following notice information:
1. During continuous use, the body temperature of the S50+ video camera increases. This situation is normal.
2. If the S50+ video camera is not used for a long time, remove and maintain the battery properly, and recharge the battery every six months to ensure the battery performance.
3. During recording, enabling the digital zooming function may affect the image quality.
4. Shooting view angles are slightly different in different working modes of the video camera.
5. If a video file is large, a computer or a special-purpose player is preferred for smooth play.
26
Inhalt
aee.com
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................2
Vorwort ..........................................................................................................2
Garantie .........................................................................................................2
Hauptfunktionen und Eigenschaften..............................................................3
Liste des Zubehörs ........................................................................................4
Bestandteilrichtlinie........................................................................................5
Vorbereitungsmaßnahmen vor der Nutzung..................................................8
Video-Modus ...............................................................................................10
Fotomodus...................................................................................................13
Systemeinstellungen ...................................................................................14
Wiedergabe .................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Anwendung des Zubehörs...........................................................................24
Technische Daten ........................................................................................25
Tipps ............................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Vorsichtsmaßnahmen
Wenn Sie die S50+ Videokamera nutzen, halten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ein:
1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie die Kamera keinen starken Schlägen oder Vibrationen aus.Eine Nutzung ohne Schutzgehäuse beeinträchtigt Ihre Garantie.
2. Lagern Sie die Kamera nicht in der Nähe von starken magnetischen Feldern oder
Radiowellen (Motoren, Antennen oder TV-Geräten), um den Verlsut von gespeicherten
Daten zu meiden.
3. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.
4. Die für dNetzadapter verwendete Steckdose muss jederzeit frei und zugänglich sein, damit der Netzadapter bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
5. Kamera, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Stromschlag-, Vergiftungs- und
Erstickungsgefahr.
6. Lagern Sie die Kamera an einen kühlen, trockenen und staubfreien Ort.
Vorwort lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen AEE
Produktes. Sie haben sich für einen modernen Digitalen HD Camcorder mit guter technischer
Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Falls der Camcorder einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg.
Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei. Ihr AEE-
Produkt verfügt über folgende Eigenschaften:
• Ultra kleine Abmessungen und eine kompakte Struktur
• Benutzerfreundliche Schnittstellen
• Leichte Bedienung
• Dynamische HD-Aufnahmen zum erhalten von actionreichen Erinnerungen.
Garantie
Dieses Produkt wurde zertifiziert durch Zertifizierungsstellen, für die Einhaltung der
Sicherheitsregelungen und der Spezifikationen der Federal Communications Commission (FCC) und des Europarats (CE).
2
Hauptfunktionen und Eigenschaften aee.com
• 150° Weitwinkel Linse, f/3.0.
• Unterstützt HD-Aufnahmen in den Auflösungen 1080i, 1080p, 960p und 720p.
• Fotoaufnahmen einer Auflösung von bis zu 8 MP (3200 x 2400).
• WIFI-Unterstüzung und Bedienung via App für Androis und I-OS.
• 10-fach Digital Zoom.
• Bildsensor mit hoher Lichtempfindlichkeit für klare Aufnahmen auch bei geringer
Beleuchtung.
• Verschiedene Foto-modi, wie z.B. Einzelbild, schnelle Aufnahmen (Schnappschuss).
• Bis zu 10 Fotos in einer Sekunde.
• Aufnahmemöglichkeit von langen Audiodateien.
• 180° Bildschirmdrehung.
• Externer TFT-Monitor zum Abspielen der aufgenommenen Dateien.
• HDMI- und AV-Ausgang für eine leichte Verbindung des Camcorders an TV-Geräte.
• Handliches, kompaktes und modernes Design.
• Nutzt gängige Datenformate (MOV, JPEG) zur leichten Wiedergabe und Bearbeitung an
PCs.
• Klare, naturgetreue Farben in Video und Fotoaufnahmen.
• Alle Funktionen, wie z.B. Wiedergabe, Löschen von Dateien und Einstellen von Parametern direkt über die Kamera möglich.
• 1/4 - 16fach schneller Vorlauf für Videodateien.
• Internes Stereomikrofon für qualitativ hochwertige Tonaufnahmen.
• LED-Display mit Statusanzeigen.
• Eingebauter G-Sensor zur Nutzung des Camcorders als Car-DVR.
• Anschlussmöglichkeit eines externen Mikrofons (als Sonderzubehör erhältlich)
• Schutzgehäuse und Kamera mit 1/4 Zoll Stativanschluss zur einfachen Nutzung von weiterem Zubehör und Halterungen.
• Wiederaufladbarer Lithium-Ionen Akku mithoher Kapazität.
• Unterwassergehäuse nach IP-68 für die Nutzung bis zu einer Wassertiefe von 100
Metern.
• Zusätzliche Rückwand für das Schutzgehäuse mit Aussparungen zur Lüftung und für Tonaufnahmen (Achtung: Bei Nutzung des Schutzgehäuses kann es zu einer
Beeinträchtigung der Klangqualität kommen).
• Automatischer Stand-By-Modus mit automatischer Speicherfunktion.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ Kamera
Camcorder-Platte
2 Pin Halterung
Abnehmbares Display
Liste des Zubehörs
Unterwasser-Schutzgehäuse
Spritzwasserschutz Rückwand Lithium-Ionen Akku
Flaches Klebepad gebogenes Klebepad
USB Datenkabel Bedienungsanweisung CD-ROM
Feuchtigkeitsabweisender
Schaum
Halteband Tragetasche
Das Zubehör, dass Sie erhalten haben kann leicht vom oberen abweichen. Dieses Paket kann ohne eine vorherige Ankündigung verändert werden.
4
Bestandteilrichtlinie
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. WIFI Ein- und Ausschalt-Taste
2. WIFI-Statusanzeige
3. Belichtungswahlschalter
4. Aufnahmekontroll-LED
5. Ladestatusanzeige
6. G-sensor Ein- und Ausschalt-Taste
7. Videoaufnahme-Taste
8. Ein- und Ausschalt-Taste (Hauptschalter)
9. Akkufach-Sperrriegel
10. Objektiv
11. Lüftungsschlitze
12. Aufnahmekontroll-LED
13. Stativbefestigung
14. Mikrofon
15. Ladestatusanzeige
16. Aufnahmekontroll-LED
17. Oben-Taste
18. Unten-Taste
19. OK-Taste
20. Links-Taste
21. Rechts-Taste
22. Aufnahmekontroll-LED
23. Bereitschaftsanzeige
24. Lautsprecher
25. LCD-Monitor
26. Mikrofon
27. Fotoauslöse-Taste
28. Stopp-Taste
29. Mini-HDMI Schnittstelle
30. USB Schnittstelle
31. TF Kartenfach
32. Menü-Taste
33. Abnehmbarer TFT-Monitor
34. Wiedergabe-Taste aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD Segment Anzeige
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Video Modus Foto Modus
Icon
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Functions
Arbeitsmodus (Videoaufnahme)
Aufnahmemodus (Fotoaufnahme)
Video Auflösung
Foto Auflösung
Aufnahme-Timer
Anzahl der aufgenommenen Dateien
Verbleibende Aufnahmezeit
Verbleibende Aufnahmen
Blickwinkel
Wi-Fi
Akku Ladestandanzeige
7
6
aee.com
2. Beschreibung der Anzeigen
Position
Status
Rote Anzeige
Oberseite Kamera (1)
TFT-Monitor (1)
Grüne Anzeige Blaue Anzeige
Vorderseite Kamera (1)
Oberseite Kamera (1)
TFT_Monitor (l)
Unterseite Kamera (2)
Vorderseite Kamera (1)
Starten
Blinkt ein Mal und leuchtet danach konstant
Videoaufnahme
Audioaufnahme
Fotoaufnahme
/
/
Leuchtet konstant
Karte ist voll
Wird aufgeladen
(ausgeschaltet)
Voll aufgeladen
(ausgeschaltet)
Anzeige bei niedrigem
Batteriestand
Leuchtet konstant
Blinkt 5 Sek. lang schnell und geht dann aus
Daten
Übertragung
Wi-Fi an
Leuchtet konstant
Blinkt langsam
Leuchtet konstant
Leuchtet konstant
/
Blinkt langsam
Blinkt langsam
Blinkt ein Mal
Leuchtet konstant
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blinkt langsam
Blinkt langsam
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Durch langen Druck auf die Auslösetaste schalten Sie den TFT-Monitor ab, bzw. wieder ein. Bei ausgeschaltetem TFT-Monitor leuchtet die rote LED konstant.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Vorbereitungsmaßnahmen vor der Nutzung
1. Aufladen
Schalten Sie die Kamera ein um den Ladestand des Akkus zu überprüfen. Sie können den
Akku via USB-Netzadapter oder über einen USB-Port an Ihrem Computer aufladen.
Netzteil
Eingang: 100~240V 0,5A
Ausgang: DC 5V 2000mA
2. Einlegen des Akkus
a. Öffnen Sie die Akkufachverriegelung.
b. Legen Sie den Akku wie in den folgenden Abbildungen in Ihre Kamera ein. Schließen Sie zum Abschluss die Akkufachverriegelung.:
Batterieverschl
3. Anbringen des externen TFT-Monitor
Die Kamera wird mit einem exteren TFT-Monitor ausgeliefert. Darauf können Sie u.a. Ihre
Aufnahmen betrachten und Menü-Einstellungen vornehmen. Verbinden Sie den TFT-Monitor wie in der folgenden Abbildung angezeigt::
8
4. Einsetzen und entnehmen der TF Karte
Ihre S50+ Kamera unterstützt TF Karten bis 32GB (Class 10).Für HD-Aufnahmen empfehlen wir TF Karten mit einer höheren Geschwindigkeit. aee.com
* Einsetzen der TF Karte a. Schalten Sie die Kamera aus.
b. Setzen Sie die Karte in Pfeilrichtung in das Speicherkartenfach ein. Die Karte muss spürbar einrasten.
* Entnehmen der Speicherkarte
Drücken Sie leicht auf die TF Karte.Die Karte springt aus der Entriegelung und kann entnommen werden.
Setzen Sie die Karte ein bevor Sie die Kamera mit dem WIFI oder der WIFI-Fernbedienung verbinden.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Starten
Schieben Sie die Ein/Aus-Taste auf "AN" (On) um die S50+ einzuschalten:
Die roten LED-Leuchten zeigen die Bereitschaft der Kamera an.
Wenn die Kamera sich im Unterwassergehäuse befindet, können Sie über einen 5 Sekunden langen zeitgleichen Druck der Foto-Aufnahme- und der Stopp-Taste die Kamera Ein oder
Aus schalten. Dazu muss der Hauptschalter unbedingt auf "Ein (ON)" stehen.
6. Einstellung der Belichtungsmessung
Sie können zwischen zwei Belichtungsmöglichkeiten wählen:
" ": Zentrale Messung: Das Bildzentrum wird heller dargestellt als der Rand der Aufnahme
" ": Gleichmäßige Belichtung der gesamten Aufnahme.
7. G-SENSOR
Schalten Sie den G-SENSOR ein, Ist dies Funktion aktiviert (On) startet die Kamera mit
Videoaufnahmen, sobald die Kamera oder das Fahrzeug, in dem sich die Kamera befindet, bewegt wird. Wird die Videokamera nicht mehr bewegt oder das Fahrzeug hält an, so wird die Aufnahme nach ca. 3 Minuten beendet. Die Werkseinstellung diese Parameters ist Aus
(Off).
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Video-Modus
1. Grundfunktionen für Videoaufnahmen
a. Schalten Sie die Kamera mit dem Hauptschalter ein.
b. Richten Sie das Objektiv auf das Ziel und sehen Sie sich die Voraussicht auf der TFT
Anzeige an; c. Drücken Sie die Taste der "Videoaufnahme" ein Mal, um die Videoaufnahme zu starten;
- Das System wird einmal einen Zeichen geben um die eigentlichen Videoaufnahme anzugeben, die TFT Anzeige wird wie unten gezeigt wiedergegeben:
Batterie Niveau Sichtwinkel
Arbeitsmodus
(Videoaufnahme)
Auflösung der Videoaufnahme
1080P/25
000:00:01 Dauer der Video
Aufnahme
Freie Kapazität
Speicherkarte d. Während der Aufnahme, drücken Sie "Stopp" ein Mal, um die Aufnahme zu stoppen.
- das System gibt einen Ton zwei Mal ab, um das Stoppen der Videoaufnahme anzugeben, und der Zeitzähler wird angehalten.
- Die Anzeige kehrt im Aufnahme-Standby Modus zurück.
2. Aufnehmen von Audioaufnahmen
a. Wählen Sie den Audio-Modus und drücken Sie die Videoaufnahme-Taste um eine
Audioaufnahme zu starten.
- Die Kamera signalisiert den Start der Aufnahme durch ein akustisches Signal.
000:00:01 Aufnahme Zeit
Aufnahmemodus
(Audioaufnahme) b. Drücken Sie die Stopp-Taste einmal, um die Aufnahme zu beenden.
- Die Kamera signalisiert durch zwei akustische Signale das Stoppen der Aufnahmen.
- Die Kamera kehrt zurück in den Bereitschaftsmouds.
10
aee.com
* Verlassen des Audioaufnahmemodus: a. Öffnen Sie das Einstellungsmenü mit der M-Taste.
b. Wählen Sie mit den "+" / "-"-Tasten den " Exe.: nur Tonaufn " und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit "OK".
c. Wählen Sie mit den "<" / ">"-Tasten den gewünschten Aufnahmemode " " und bestätigen Sie erneut mit der "OK"-Taste. Verlassen Sie das Menü durch mehrfaches betätigen der "M"-Taste.
3. Einstellung der Parameter für Videoaufnahmen
Führen Sie folgende Schritte aus, um die Parameter der Videoaufnahme einzustellen: a. Drücken Sie die "M" Taste, um im Einstellungsmenü zu gehen; b. Drücken Sie die "<" / ">" Taste um " " auszuwählen; c. Drücken Sie die "+" / "-" Taste, um den Kursor im Untermenü, dass Sie einstellen möchten, zu bewegen, drücken Sie dann die "OK" Taste, um in das Menü zu gehen; d. Drücken Sie die "<" / ">" Taste um die gewünschten Parameter auszuwählen; e. Drücken Sie die "OK" Taste um zu bestätigen; f. Drücken Sie die "M" Taste erneut, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
• Ausführungsmodus
- Videoaufnahme ( );
- Nur Ton (kein Videobild );
- Auto-Video Modus ( Selbstauslöser ) : Ist diese Funktion aktiviert, startet die
Videoaufnahme nach der eingestellten Zeitspanne automatisch. Die verfügbaren Optionen sind 5s, 10s und 20s;
• Videoauflösung
Die optionalen Auflösungen für die Videoaufnahme sind unten angegeben:
PAL System NTSC System Auflösungen
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
25fps
25fps
30fps
30fps
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Linsen-Winkel
Die Kamera verfügt über die Option den Linsenwinkel zu verändern. Wählen Sie zwischen
Weit, Mittel, Eng und Klein. (Diese Funktion ist nicht verfügbar in den Auflösungen 960p
720p und 480p.)
: Weit : Mittel : Eng : Klein
• Bitrate
Diese Funktion bietet 2 Optionen: hoch " " und normal " ". (Falls die hohe Bitrate ausgewählt ist, werden Sie klarere Bilder mit einer erhöhten Dateigröße erhalten).
• 180° Drehung
Mit dieser Funktion wird das aufgenommene Video um 180° gedreht. Somit können
Sie korrekt ausgerichtete Aufnahmen machen, wenn die Kamera auf dem Kopf stehen montiert wird. (Diese Funktion ist nicht verfügbar in den Auflösungen 480p 100fps/120 fps.)
• Zeitanzeige
Hier können Sie auswählen, ob bei PIV-Aufnahmen im unteren rechten Bereich des Bildes das Datum und die Uhrzeit angezeigt werden. (Die Funktion ist nicht verfügbar in der
Auflösung 1080i, 720p 100fps/120fps.)
12
Fotomodus aee.com
1. Grundfunktionen zu Fotoaufnahmen
a. Schalten Sie die Kamera mit dem Hauptschalter ein.
b. Richten Sie das Objektiv auf das aufzunehmende Objekt und überprüfen Sie die Vorschau
über den TFT-Monitor.
c. Drücken Sie die Foto-Auslösetaste einmal um in den Foto-Modus zu wechseln.
d. Drücken Sie den "Auslöser" erneut um ein Foto zu machen.
- Die Kamera signalisiert durch ein akustisches Signal die Aufnahme und kehrt in den
Bereitschaftsmodus für Foto-Aufnahmen zurück.
- Folgende Anzeigen sehen Sie im Foto-Modus auf dem TFT-Monitor:
Aufnahmemodus
(Fotoaufnahme)
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Auflösung für Photoaufnahmen 8M
2. Parametereinstellungen für Fotoaufnahmen
Führen Sie folgende Schritte aus, um die Parameter der Fotoaufnahme einzustellen: a. Drücken Sie die Menü-Taste (M) um das Einstellungsmenü zu öffnen.
b. Wählen Sie mit den Tasten "<" / ">" die Option Foto-Modus " ".
c. Mit den Tasten "+" / "-" bewegen Sie sich im Untermenü und mit der "OK"-Taste bestätigen
Sie Ihre Auswahl und öffnen das entsprechende Untermenü.
d. Wählen Sie den gewünschten Parameter mit den Tasten "+" / "-".
e. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der OK-Taste.
f. Drücken Sie die "M" Taste erneut, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
• Aufnahmemodus
- Einzelbild ( ): Beim drücken der Foto-Auslösetaste wird eine Aufnahme gespeichert.
- Schnellschuss ( ): Beim drücken der Auslösetaste können 3, 6 oder 10 Bilder pro
Sekunde gespeichert werden.
- Selbstauslöser ( ): Die Kamera macht nach Ablauf der angewählten Zeit automatisch eine Aufnahme. Verfügbare Optionen: 3, 5 oder 10 Sekunden.
• Foto Auflösung
Wählen Sie die gewünschte Auflösung der Aufnahme aus. Sie können diesen Parameter auf "8M", "5M" oder "3M" einstellen.
• Zeitanzeige
Zeigen Sie das Aufnahmedatum und die Uhrzeit rechts unten im Foto an.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Systemeinstellungen a. Drücken Sie die Menü-Taste "M" um das Einstellungsmenü zu öffnen.
b. Wählen Sie mit den Tasten "<" / ">" die Option Systemeinstellungen " " .
c. Wählen Sie mit den "+" / "-" Tasten die Option, die geändert werden soll und bestätigen
Sie mit der OK-Taste.
• Warnton
Lautstärke des Warntons einstellen, Aus (Off), Mittel (50%) und Laut (100%).
• Statusanzeige
Aktivieren Sie die LED Anzeigen an der Kamera. Drei Modi können eingestellt werden: Alle aus (Off), nur die LEDs auf der Vorder- und Oberseite der Kamera an (2), und alle LED-
Anzeigen an (On).
• OSD-Anzeige
Blenden Sie die Icons auf dem TFT-Monitor aus (Off) oder ein (On).
• Videoabspielschleife
Ist diese Funktion aktiviert "On", werden die Videos in Dateien mit 15 Minuten aufgeteilt.
Aufgrund der Datenmenge sind die Videos bei ausgeschalteter Option "Off" maximal 25
Minuten lang.
• Autom. Abschalten
Wählen Sie die Zeitspanne, nach der sich die Kamera automatisch in den StandBy-Modus begibt, falls keine Aktion durchgeführt wird. Die Kamera kann dann durch drücken einer
Auslösetaste wieder aktiviert werden. Optionen: Aus, 2, 5 oder 10 Minuten.
• TV Ausgabeformat
Einstellen der Landesüblichen TV-Norm.
• Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
• Datum/Zeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
• Format
Formatiert die eingelegte TF Karte.
Achtung: Alle Daten auf der Karte werden dabei gelöscht.
• Zurücks. Werkseinst.
Diese Option erlaubt das Zurücksetzen aller Systemeinstellungen auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen.
14
Wiedergabe aee.com
1. Betriebsablauf für die Wiedergabe
a. Drücken Sie die Wiedergabetaste " " um den Wiedergabe- Modus zu öffnen.
b. Wählen Sie mit der "<" / ">" den Dateityp, den Sie sich betrachten möchten.
: Ansehen der Videodateien
: Ansehen der Fotodateien
: Ansehen aller Video-/Audio-/Fotodateien c. Wählen Sie mit den Tasten "<" / ">" / "+" / "-" die Datei, die Sie wiedergeben möchten.
d. Videodateien starten Sie mit der OK-Taste, Fotos drehen Sie mit der OK-Taste. Mit der
"-"-Taste verlassen Sie die Wiedergabe und kehren zurück zur Dateiauswahl.
- Bei der Wiedergabe von Fotos haben die Tasten folgende Funktionen:
Taste Funktionen
Lautstärke senken;
< Schnell zurückspulen
Zurück zur Dateiauswahl;
Taste Funktionen
+ Lautstärke erhöhen;
> Schnell abspielen
OK Wiedergabe/Pause.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Wenn Sie Fotos abspielen, sind die Funktionen der unterschiedlichen Tasten unten angegeben:
Taste Funktionen
Im Vergrößerungsmodus: Aus dem Bild zoomen;
Taste Funktionen
Vergrößerung aktivieren und in das Bild zoomen.;
+
Im Vergrößerungsmodus: Nach drücken der OK-Taste Bild nach unten bewegen;
Im Vergrößerungsmodus: Nach drücken der OK-Taste Bild nach oben bewegen;
<
Im Vergrößerungsmodus: Nach drücken der OK-Taste Bild nach rechts bewegen;
Zurück zum vorherigen Bild;
Zurück zur Dateiauswahl;
>
OK
Im Vergrößerungsmodus: Nach drücken der OK-Taste Bild nach links bewegen;
Nächstes Bild;
Bild drehen;
Aktiviert das Verschieben der
Aufnahme im Zoom-Modus;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- Bei der Wiedergabe von Audiodateien haben die Tasten folgende Funktionen:
Taste Funktionen
Lautstärke senken;
Zurück zur Dateiauswahl;
Taste Funktionen
+ Lautstärke erhöhen;
OK Wiedergabe/Pause.
2. Dateien löschen
a. Wählen Sie im Vorschaumodus oder während der Wiedergabe die zu löschende Datei und drücken Sie die "M"-Taste.
b. Wählen Sie "Datei löschen".
c. Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
d. Bewegen Sie den Kursor auf "Einzeln löschen"/"Alle löschen" und drücken Sie die "OK" Taste um die Datei(en) zu löschen.
: Einzeln löschen
: Alle löschen
3. Schutz der Dateien und Entsperrung
a. Wählen Sie im Vorschaumodus oder während der Wiedergabe die zu schützende Datei und drücken Sie die "M"-Taste.
b. Wählen Sie "Schutz".
c. Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
d. Wählen Sie die Schutzart und drücken Sie "OK" um zu bestätigen:
: Einzeln schützen
: Alle schützen
: Einzeln entsperren
: Alle entsperren
Geschützte Dateine können nicht gelöscht werden. Zum löschen aller Dateien wählen Sie die Format-Funktion in den Systemeinstellungen.
16
aee.com
4. Abspielen der Fotos/Videos auf HDTV
Die aufgenommenen Dateien können auch auf einem HD-TV-Gerät mit einer HDMI
Schnittstelle abgespielt werden.
Verbinden Sie die Kamera mit einem HDMI-Kable an Ihrem TV-Gerät und wählen Sie den korrekten TV-Eingang zur Wiedergabe.Beim Anschluß der Kamera via AV-Kabel achtenSie bitte auf das achten Sie Ausgabeformat (PAL oder NTSC):
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Diese Funktion ist nicht verfügbar bei einer aktivierten WIFI-Verbindung der Kamera.
5. Übertragen der Daten von der Kamera an eine Computer
a. Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an Ihrem Computer an.
b. Schalten Sie die Kamera am Hauptschalter ein.
c. Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz ("Mein Computer"). Die Kamera wird als neuer
Wechseldatenträger angezeigt.
d. Öffnen Sie das neue Laufwerk "Wechseldatenträger". Die Dateien der Kamera befinden sich im Order DCIM. e. Kopieren Sie die Daten auf die Festplatte Ihres Computers. Beachten Sie: Bei der
Wiedergabe von HD-Filmen via USB kann es zu Störungen (Ruckeln, Tonverzug u.a.) kommen. Kopieren Sie die Daten daher bitte auf Ihre lokale Festplatte!
Sie können keine Bild- oder Videodateien auf der in der Kamera eingesetzten microSD-
Karte von einem PC (über USB-Kabel) aufnehmen.
Sie können keine Bild- oder Videodateien auf der in der Kamera eingesetzten microSD-
Karte auf einem PC (über USB-Kabel) löschen. Sie können das nur auf der Kamera tun.
Sie können keine Dateien von Ihrem PC auf die in der Kamera eingesetzte microSD-Karte
(über USB-Kabel) kopieren.
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Mit dem integrierten WIFI-Modul kann die S50+ mit einer Wi-Fi Fernbedienung, einem
Smartphone oder Tablet PC verbunden und bedient werden.
Laden Sie zunächst die App "AEE", Die App für iOS erhalten Sie im Apple App Store, die App für Android bei Google Play.
1. Verbinden Sie ein Mobilgerät via Wi-Fi
a. Schieben Sie den WIFI-Schalter auf "ON" (An) um die WIFI-Funktion zu aktivieren:
Die blaue LED beginnt zu blinken und das WIFI Icon " " wird in der oberen rechten
Ecke des TFT Monitors angezeigt.
Bitte führen Sie während der WIFI-Aktivierung oder Deaktivierung keine Funktion an der Kamera aus.
b. Suchen Sie einen WLAN-Hotspot auf einem mobilen Empfangsgerät, wählen Sie "AEE
Magicam" und verbinden Sie (Standard-Passwort: AEE12345). c. Klicken Sie an Ihrem Mobilgerät auf das Symbol " ". Das Symbol in Abb.1 ( ) sollte nun angezeigt werden. Öffnen Sie das Interface in Abb.2 um ferngesteuert auf Ihre
Kamera zuzugreifen und deren Funktionen zu konfigurieren.
Falls die Wi-Fi-Verbindung ausfällt, erscheint das Symbol " ". Wählen Sie
"Ja", um die Verbindung erneut herzustellen. Falls Sie "Nein" wählen, klicken Sie anschließend auf das Symbol " " zum Öffnen der WLAN-Einstellungen oder auf das Symbol " ", um die Hauptanzeige zu öffnen und lokale Dateien anzuzeigen (es wird keine andere Funktion unterstützt).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Abb.1 Gesamtanzahl der vorhandenen Dateien Abb.2 Wi-Fi-Steuerungsinterface
18
aee.com
1. Gesamtanzahl von Dateien
2. Wi-Fi-Status
3. Batteriestatus
4. Verbleibenden Aufnahmezeit
5. Aufnahmedauer / Foto-Nr.
6. Videoaufnahme
7. Einzelbild
8. Vorschau vergrößern
9.Aktueller Status / Start / Stopp
10.Parametereinstellungen
11.Verkleinern
12.Vergrößern
13.Wiedergabe
14.Serienbild
Im Falle einer zeitgleichen Nutzung der Steuerung über die Kamera direkt und der
Wifi-basierenden Steuerung, wird die Steuerung über die Kamera direkt immer bevorzugt behandelt.
Die oben angezeigten Aufnahmen dienen lediglich zur Darstellung und Erklärung und können von der Endversion der App abweichen.
Das Mobilgerät muss sich innerhalb einer Reichweite von max. 100 m (horizontal und ohne Hindernisse) befinden.
Die Echtzeit-Anzeige über die App ist in den Modi 720P 100fps/120fps nicht verfügbar.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Gebrauchsanleitungen für das Wi-Fi-Steuerungsinterface
a. Videoaufnahme
- Tippen Sie auf das Videoaufnahmesymbol " ". Der Status wird als " " angezeigt; tippen Sie auf das Symbol, um die Videoaufnahme zu starten/beenden.
- Klicken Sie auf das Symbol " ", um die Vorschau zu vergrößern:
Auflösung und Bildrate
Aktueller Modus
Winkel
Zur Hauptanzeige zurückkehren
Aufnahmedauer
Verbleibende Aufnahmezeit
Sie können die Auflösung im Menü einstellen.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Foto
- Tippen Sie auf das Fotosymbol " ", es verfärbt sich blau " ". Der Status wird als "
" angezeigt; tippen Sie auf das Symbol, um ein Einzelfoto aufzunehmen.
- Klicken Sie auf das Symbol " " , um die Vorschau zu vergrößern:
Pixel
Aktueller Modus
Zur Hauptanzeige zurückkehren
Verbleibende Fotoanzahl
Sie können die Pixel im Menü einstellen. c. Serienbild Modus
- Tippen Sie auf das Fotosymbol " ", es verfärbt sich blau " ". Der Status wird als "
" angezeigt; tippen Sie auf das Symbol, um ein Einzelfoto aufzunehmen.
- Klicken Sie auf das Symbol " ", um die Vorschau zu vergrößern:
Serienbild-Nr.
Aktueller Modus
Zur Hauptanzeige zurückkehren
Verbleibende Fotoanzahl
Im Menü können Sie einstellen, wie schnell die Kamera Bilder aufnimmt.
20
aee.com
d. Wiedergabe
- Tippen Sie auf das Symbol " ", um über das Menü aus Fotos und Videos wiederzugeben.
Verschieben Sie das Symbol " " zur Auswahl von “Speicher Kamera“, um die auf der Kamera gespeicherten Dateien abzuspielen. Bei Auswahl von
“Speicher Mobilgerät“ können Sie die Dateien abspielen, die von der Kamera auf das Mobilgerät heruntergeladen wurden.
K l i c k e n S i e a u f d a s S y m b o l " " , u m d a s
Einstellungsmenü der Anwendung zu öffnen.
Klicken Sie auf das Symbol " ", um zum Wi-Fi-
Steuerungsinterface zurückzukehren.
Tippen Sie auf das Symbol " ", um das Menü
Dateiauswahl / Medienfreigabe aufzurufen.
Klicken Sie auf das Symbol " ", um Mediendateien von der ferngesteuerten Kamera auf Ihr Mobilgerät herunterzuladen.
- Tippen Sie auf das Miniaturbild zur Anzeige der vergrößerten Vorschau. Wischen Sie nach links oder rechts über den Bildschirm, um die gewünschte Datei zu wählen.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Foto-Vorschau Video-Vorschau
Klicken Sie auf das Symbol " " , um zur Miniaturansicht zurückzukehren.
Klicken Sie auf das Symbol " ", um die aktuelle Datei auf Ihr Mobilgerät herunterzuladen.
Klicken Sie auf das Symbol " ", um die aktuelle Datei zu löschen.
Wählen Sie das Icon " " um Videos abzuspielen
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Dateien auf Mobilgeräte herunterladen
- Kehren Sie in die Miniaturbildansicht zurück und tippen Sie auf das Symbol " ", um das Download-Menü aufzurufen. Tippen Sie auf die gewünschte Datei, um sie auf Ihr
Mobilgerät herunterzuladen.
Dateien heruntergeladen
Dateien bereit
Dateien werden heruntergeladen
Laden Sie alle Dateien Download abbrechen
- In der Miniaturbildansicht verschieben Sie das Symbol " " zur Anzeige der lokalen Dateien. Klicken Sie auf das Symbol " " , um das unten abgebildete Interface zu öffnen. Klicken Sie dann auf die gewünschte Datei, um diese auf einem sozialen
Netzwerk zu veröffentlichen oder per E-Mail zu versenden.
- Tippen Sie auf das Miniaturbild zur Anzeige der vergrößerten Vorschau. Wischen Sie nach links oder rechts über den Bildschirm, um die gewünschte Datei zu wählen.
Foto-Vorschau Video-Vorschau
Klicken Sie auf das Symbol " ", um die Informationen der aktuellen Datei anzuzeigen.
Klicken Sie auf das Symbol " ", um das Menü zum Zuschneiden von Videos aufzurufen.(" " iOS Versionen)
Klicken Sie auf das Symbol " ", um die aktuelle Datei auf einem sozialen Netzwerk zu veröffentlichen oder per E-Mail zu versenden.
22
aee.com
4. Videos zuschneiden
- Während der Wiedergabe lokaler Videos können Sie auf das Symbol " " unten im Bildschirm klicken, um das Menü zum Zuschneiden von Videos zu öffnen, siehe
Abbildung:
Startbild
Aktuelles Bild
Speichern und teile
Endbild
Storyboard
Bild erweitern
Bild verengen
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Wiedergabesymbol
- Indem Sie das Start- und Endbild eines Videos ändern, können Sie einen Teil des Videos ausschneiden und als neue Videodatei speichern.
- Nachstehend zwei empfohlene Methoden:
Methode 1: Ziehen Sie den Zeiger des Startbilds und des Endbilds in das Storyboard.
Klicken Sie auf das Wiedergabesymbol, um den ausgewählten Teil in der Vorschau anzuzeigen. Stellen Sie die gewünschte Position für Ihr Start- oder Endbild ein.
Methode 2: Klicken Sie auf das Symbol " ", um das aktuelle Bild als Startbild einzustellen. Ziehen Sie dann das Storyboard, um die aktuelle Bildposition zu ändern.
Klicken Sie zum Schluss auf das Symbol " ", um das aktuelle Bild als Endbild einzustellen.
5. Name und Passwort der Wi-Fi-Verbindung ändern
- Schließen Sie Ihre Kamera (mit installierter MikroSD-Karte) an den Computer an und schalten Sie die Kamera ein. Klicken Sie im Computerbildschirm auf "Geräteübersicht", um das Wechselspeichergerät zu suchen und zu öffnen. Öffnen Sie dann die Datei " " wifi.
conf im Ordner "MISC". a. Name der Wi-Fi-Verbindung ändern: Suchen Sie "AP_SSID= AEE Magicam". Ändern Sie den Inhalt hinter dem Zeichen "=" und geben Sie Ihren gewünschten Namen ein. Dann
Speichern.
b. Passwort der Wi-Fi-Verbindung ändern: Suchen Sie "AP_PASSWD=AEE12345". Ändern Sie den Inhalt hinter dem Zeichen "=" und geben Sie das gewünschte Passwort ein (mindestens
8 Zahlen). Dann Speichern.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Anwendung des Zubehörs
Die S50+ bietet viel zusätzliches Zubehör zur einfachen Nutzung bei actionreichen Videos.
Das Unterwasser-/Schutzgehäuse kann bei Videoaufnahmen mit der wasserdichten Rückwand unter Wasser genutzt werden. Eine Nutzung der Kamera ohne Schutzgehäuse kann Ihre
Garantie beeinträchtigen!
Unterwasser-/Schutzgehäuse und Anti-Fog Pads
Das Unterwasser-/Schutzgehäuse kann mit der wasserdichten Rückwand für Tauchgänge bis zu 100 Metern Wassertiefe genutzt werden. Um ein beschlagen des Gehäuses zu verhindern, legen Sie bitte die beigelegten Anti-Fog Pads wie folgt in das Gehäuse ein.
Wasserfeste Abdeckung
Feuchtigkeitsabweisender Schaum
Um die Rückwand des Unterwasser-/Schuztgehäuses zu wechseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Vorsichtsmaßnahmen für das wasserdichte Gehäuse:
Das Unterwassergehäuse ist ein Präzisionsgerät. Wenn Sie das wasserfeste Gehäuse nutzen, halten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ein:
1. Entfernen und tauschen Sie den O-Ring des Gehäuses oder die Objektivabdeckung nicht aus. Die Garantie Ihrer Kamera wird dadurch beeinträchtigt.
2. Lagern Sie das Unterwasser-/Schutzgehäuse nicht an einen Ort, an denen korrosive Gase durch starker Säuren oder Alkali produziert werden. Bringen Sie das Gehäuse nicht in
Kontakt mit Chemikalien oder korrosiven Gegenstände, wie starke Säuren oder Alkali.
3. Lagern Sie das Unterwasser-/Schutzgehäuse nicht an Orten, an denen Temperaturen
über 50° Celsius oder unter 10° Celsius bestehen, da es dadurch zu Verformungen des
Gehäuses kommen kann.
4. Setzen Sie die Kamera und das Gehäuse nicht längerer Zeit starken Sonneneinstrahlungen aus.
5. Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Unterwasser-/Schutzgehäuses, dass der O-Ring intakt und sauber ist, sowie, dass das Gehäuse ordnungsgemäß verschlossen ist.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nach der Nutzung, waschen Sie es mit frischem Wasser und entfernen Sie vor allem alle Rückstände von Meer- und Salzwasser. Trocknen Sie es an einem kühlen Ort.
24
Technische Daten
Beschreibung
Sichtwinkel
Linse
Digitaler Zoom
Maximale Auflösung
Videoformat
Audioformat
Fotoformat
WIFI-Reichweite/mobil
Speichermedium
Standard Batterie Kapazität
Stromverbrauch
Aufladedauer
Maximale Videoaufnahmezeit
Maximale Audioaufnahmezeit
TFT Anzeige
LED Punktmatrixbildschirm
Spezifikationen
150° f/3.0
10fach
8 Mega Pixel
MOV
WAV
JPG (JPEG)
100 Meter (max.)
TF/SDHC Karte bis 32GB
1500mAh
600mA
USB Kabel: ca. 3.5 Stunden ca. 3.5 Stunden (max.) ca. 7.0 Stunden (max.)
2.0" 16:9 TFT-Farbdisplay
25x16mm FSTN (Gitterbildschirm) aee.com
Anforderungen der
Betriebsplattform
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Abmessungen
Gewicht der Einheit
Betriebssystem: Windows XP SP2 / Vista oder höher /
Mac OS;
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
L59 × W35 × H43mm (einschließlich TFT Bildschirm)
L59 × W23 × H43mm (ohne TFT Bildschirm)
112g (einschließlich TFT Bildschirm)
83g (ohne TFT Bildschirm)
Da unsere Produkte der ständigen Entwicklung unterliegen, können die Spezifikationen ohne Ankündigung geändert werden.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tipps
1. Wenn die Kamera eine längere Zeit benutzt wird, ist es normal, dass dieTemperatur der
Kamera steigt.
2. Laden Sie den Akku der Kamera mindestens alle 6 Monate auf, um eine Tiefenentladung zu vermeiden. Akkus unterliegen lediglich einer Garantie von 6 Monaten!
3. Die Nutzung des Digital Zoom der Kamera kann zu Qualitätseinbußen bei Fotoaufnahmen führen.
4. Die Blickwinkel sind leicht unterschiedlich in den unterschiedlichen Modi.
5. Zum Abspielen von HD-Aufnahmen empfehlen wir die Nutzung eines Computers der neueren Generation.
6. Formatieren Sie Ihre Speicherkarte regelmäßig um eine Fragmentierung der Karte zu vermeiden. Achtung: Beim formatieren der Speicherkarte werden alle Daten gelöscht!
7. Hohe Temperaturen können die Leistung des TFT-Monitors beeinträchtigen.
8. Hot-Plugging (Anschluß des TFT-Monitors bei eingeschalteter Kamera) kann zu
Systemabstürzen oder Fehlverhalten des Monitors führen. Starten Sie die Kamera neu.
Hinweis
Bei Verwendung der S50+ Videokamera achten Sie bitte auf folgende Punkte:
1. Im Dauerbetrieb erwärmt sich das Gehäuse der S50+ Videokamera. Das ist völlig normal.
2. Bei längerem Nichtgebrauch der S50+ Videokamera entnehmen Sie bitte den Akku.
Lagern Sie den Akku korrekt und laden Sie ihn alle sechs Monate nach, um ihn in einem guten Zustand zu halten.
3. Der Digital-Zoom kann während der Aufnahme zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen.
4. Die Blickwinkel der Videokamera unterscheiden sich in den unterschiedlichen Betriebsmodi leicht voneinander.
5. Große Videodateien sollten möglichst auf einem Computer oder einem besonderen
Abspielgerät wiedergegeben werden.
26
Índice aee.com
Precauciones .................................................................................................2
Prefacio .........................................................................................................2
Garantía.........................................................................................................2
Principales funciones y características..........................................................3
Lista de accesorios ........................................................................................4
Líneas generales de los componentes ..........................................................5
Preparación a ntes de usar ...........................................................................8
Modos de video ...........................................................................................10
Modos de fotografía.....................................................................................13
Configuración
..............................................................................................14
Reproducción ..............................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Aplicación de accesorios .............................................................................24
Especificaciones Técnicas
..........................................................................25
Consejos......................................................................................................26
Aviso ............................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Precauciones
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al usar su cámara de video S50+:
1. No tire, golpee o sacuda la cámara de video.
2. No coloque la cámara de video cerca de un objeto que genere un fuerte campo magnético, como un imán o un motor. No la coloque cerca de un objeto que emita ondas de radio potentes, por ejemplo, una antena. Un fuerte campo magnético puede ocasionar fallas en la cámara de video o dañar los datos de la imagen/voz.
3. No exponga la cámara de video a altas temperaturas o a la exposición directa de la luz del sol.
4. No coloque la tarjeta de memoria cerca de un objeto que genere un fuerte campo magnético, como un televisor, un parlante o un imán. No coloque la tarjeta de memoria en un lugar donde se genere electricidad estática con facilidad.
5. Si al recargar la batería ésta se sobrecalienta, o se produce humo u olores peculiares, detenga la recarga y desconecte la corriente inmediatamente.
6. Mantenga la cámara de video fuera del alcance de los niños durante la recarga, ya que el cable de alimentación puede provocar la asfixia o una descarga eléctrica en los niños.
7. Guarde la cámara de video en un lugar fresco, seco y libre de polvo.
Prefacio
Gracias por comprar la cámara de video digital compacta de alta definición (HD) S50+, que cuenta con las siguientes características:
• Tamaño ultra pequeño y estructura compacta
• Interfaces amigables
• Funcionamiento sencillo
• Tomas en manos libres para facilitar la grabación de escenarios reales en todo tiempo y lugar.
• Rendimiento superior gracias a las tecnologías de grabado dinámicas de alta definición, que proporcionan una experiencia emocionante.
Este manual describe cómo instalar y usar la cámara de video S50+. También brinda información sobre su uso, funcionamiento, precauciones para su instalación y especificaciones técnicas. Lea y comprenda este manual exhaustivamente antes de usar, y consérvelo para su uso futuro. Diseñada para cumplir con los requerimientos profesionales, usará la cámara de video S50+ por largo tiempo.
Garantía
Este producto ha sido certificado por los organismos de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y las especificaciones emitidas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y el Consejo de Europa (CE).
Deseche correctamente. Recicle para una Tierra más verde.
2
Principales funciones y características aee.com
• Proporciona 150° de gran angular con una apertura f/3.0.
• Proporciona una lente HD con fines especiales, compatible con grabaciones de video HD de 1080i, 1080P, 960P y 720P HD.
• Saca fotos de 8M píxeles con una resolución de 3200x2400.
• Función Wi-Fi y más aplicaciones App.
• Realiza una función de zoom digital de 10X.
• Una nueva generación de sensor de imagen Exmor R CMOS, con foto sensibilidad duplicada. Muestra perfectamente detalles en las imágenes aún en ambientes con baja luminosidad.
• Fotografía en modos múltiples, como en una sola toma, toma rápida, toma con temporizador.
• Brinda una característica única de toma rápida, de hasta 10 fotos por segundo.
• Cuenta con función de grabado de voz independiente para grabaciones prolongadas.
• Cuenta con una función de giro de 180°.
• Puede conectarse a una pantalla externa TFT para ver la grabación y la reproducción del video.
• Proporciona interfaces de salida HDMI y AV para una sencilla conexión a un monitor HD o a un televisor para ver los archivos grabados.
• Brinda un diseño compacto y a la moda.
• Graba programas de video en formato MOV para facilitar la reproducción en una PC y la carga en sitios web para compartir.
• Brinda alta fidelidad de colores para presentar imágenes de video más claras y naturales.
• Compatible con el avance, retroceso y reproducción en 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, y 16X.
• Admite la reproducción, el borrado de archivos y otras operaciones en la cámara de video local.
• El micrófono incorporado adopta el diseño de doble micrófono para alcanzar efecto de grabación en estéreo y de alta calidad.
• Indicador de estado de altas luces en el ambiente.
• Sensor G incorporado puede funcionar como la caja negra de un automóvil.
• Admite conexión a un micrófono externo (micrófono solo para fines especiales)
• Ofrece una interfaz de uso general de 1/4-pulgada para facilitar la extensión de accesorios.
• Los accesorios adoptan una estructura reforzada con mayor confiabilidad y estabilidad.
• Batería de iones de litio de alta capacidad recargable incorporada, que extiende el tiempo de grabación.
• Incluye características a prueba de golpes para soportar caídas o golpes leves.
• Incluye un armazón IP68 sumergible, que soporta una profundidad de 100 metros, y dos tipos de diseño en la parte posterior de la cubierta.
• Cuenta con modo de espera para ahorro de energía, y admite el guardado automático de datos de audio y video.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Cámara S50+
Unidad de soporte de enchufe
Unión vertical-horizontal
Pantalla TFT
Lista de accesorios
Armazón sumergible
Estuche trasero de armazón sumergible
Batería de iones de litio
Marco adhesivo curvo Marco adhesivo plano
Cable USB Guía de inicio rápido CD-ROM
Gomaespuma a prueba de humedad
Correa Bolso de tela
Los accesorios recibidos pueden variar ligeramente de los anteriores. El paquete está sujeto a cambios sin previo aviso.
4
Líneas generales de los componentes
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Tecla Wi-Fi
2. Indicador estado Wi-Fi
3. Tecla medición de luz
4. Indicador estado grabación
5. Indicador estado de carga
6. Tecla G-sensor
7. Botón grabación de video
8. Tecla encendido/apagado
9. Cierre de batería
10. Lente
11. Orificio de refrigeración
12. Indicador estado grabación
13. Soporte del trípode
14. Micrófono
15. Indicador estado de carga
16. Indicador estado grabación
17. Botón hacia arriba
18. Botón hacia abajo
19. Botón OK
20. Botón flecha izquierda
21. Botón flecha derecha
22. Indicador estado grabación
23. Indicador de estado de alimentación
24. Parlante
25. Pantalla LCD de segmentos
26. Micrófono
27. Botón de obturación
28. Botón de detener
29. Interfaz mini HDMI
30. Interfaz USB
31. Ranura para tarjeta TF
32. Botón de menú
33. Pantalla TFT
34. Botón de reproducción aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Pantalla LCD de segmentos
1
2
3
4
5 6
Icon
7
1
2
3
4
Modo video Modo Foto
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Functions
Modo funcionamiento(grabación de video)
Modo de funcionamiento(tomar fotografías)
Resolución de video
Resolución de foto
Temporizador de grabación
Número de archivos grabados
Tiempo restante de grabado
Tomas restantes
Ángulo de visión
Wi-Fi
Nivel de batería
7
6
aee.com
2. Descripción de indicadores
Posición
Estado
Indicador rojo
Cubierta superior(1)
Pantalla TFT (l)
Indicador verde
Cubierta frontal(1)
Cubierta superior(1)
Pantalla TFT (l)
Parte inferior(2)
Indicador azul
Cubierta frontal(1)
Encendido
Titila una vez y luego permanece encendido
/
/
/
Grabación de video
Grabación de audio
/
/
Toma fotográfica Permanece encendido
Tarjeta llena
Carga
(apagado)
Carga completa
(apagado)
Titila en forma lenta
Titila en forma lenta
Titila una vez
Permanece encendido Permanece encendido
Titila en forma lenta
Permanece encendido /
/
Indicador de batería baja
Titila en forma continua por 5 seg.
Y luego se apaga automáticamente
/
Transmisión de datos
Permanece encendido
Wi-Fi funcionando Permanece encendido
/
/
/
/
/
/
/
/
Titila en forma lenta
Titila en forma lenta
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Puede presionar en forma sostenida el botón de obturación para encender/apagar la pantalla, el LED rojo se iluminará cuando se apague la pantalla.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Preparación a ntes de usar
1. Carga
Encienda la unidad para verificar si tiene batería. Si el nivel de la batería está bajo, cárguela.
Use el adaptador de corriente o el puerto USB de una PC para cargar la S50+:
Adaptador de corriente
Entrada: 100~240V 0.5A
Salida: DC 5V 2000mA
2. Instalación de la batería
a. Antes de instalar la batería, verifique que el botón "cierre de batería" de la S50+ esté destrabado.
b. Inserte la batería por completo en la ranura como se muestra abajo:
Cierre de batería
3. Instalación pantalla TFT
La cámara S50+ admite una pantalla TFT externa de 2", que puede configurar, reproducir, borrar, etc, en la cámara.
Instale la pantalla como se indica a continuación:
8
4. Insertar y retirar la tarjeta de memoria
La cámara S50+ admite una tarjeta TF externa de hasta 32GB. Aunque todas las tarjeta
TF por encima de la Clase 10 se pueden usar en la cámara S50+, se recomienda la tarjeta de alta velocidad para tomas con alta definición. Para tomas en movimiento dinámico, se recomiendan las tarjetas SDHC, para garantizar una toma estable. aee.com
* Inserte la tarjeta de memoria.
a. Verifique que la cámara S50+ esté apagada. b. Inserte la tarjeta TF en la ranura de la tarjeta de memoria en la dirección que indica la flecha hasta llegar al final. Debe escuchar un "clic" que indica que la tarjeta se insertó correctamente.
* Retire la tarjeta de memoria.
Presione el centro de la parte expuesta de la tarjeta TF y la misma saltará un poco. Tire hacia afuera por completo.
Antes de conectar el host al Wi-Fi o al control remoto, primero inserte la tarjeta TF.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Encendido
Para encender la S50+, coloque la tecla de encendido en "ON":
Se encenderán indicadores rojos y la cámara entra en modo de grabación en espera.
Cuando el host está en modo de encendido, puede presionar en forma sostenida el botón obturar y el botón detener en forma simultánea por 5 seg. y luego soltarlos para apagarlo.
Una vez apagado el host, puede presionar en forma sostenida el botón obturar y el botón detener en forma simultánea por 5 seg. y soltar para encenderlo.
6. Seleccionar el modo de medición de luz
Para lograr el mejor efecto de la exposición, use el modo de medición de luz del punto central cuando el punto central está brillante y el resto del entorno está oscuro.
" " : encender medición punto central
" " : apagar medición punto central
7. SENSOR G
Gire la llave G-SENSOR hacia "ON", la vídeo cámara empieza la grabación de vídeo cuando se sacude la cámara o cuando se mueve el vehículo. Si la vídeo cámara no se sacude o cuando el vehículo está detenido, la vídeo cámara deja de grabar vídeo por aproximadamente tres minutos.
9
aee.com
1. Operaciones básicas de grabación de video
a. Encienda la cámara S50+ para ingresar en el modo de grabación en espera; b. Apunte la lente hacia el sujeto y vea la vista previa en la pantalla TFT; c. Presione el botón "grabación de video" una vez para comenzar a grabar;
- El sistema hará "tic" una vez para indicar que efectivamente está grabando. La pantalla
TFT se ve de la siguiente manera cuando está grabando:
Modos de video
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Nivel de batería
Modo funcionamiento
(grabación de video)
Resolución de la grabación de video
1080P/25
000:00:01 Tiempo de la grabación
Espacio libre de la tarjeta de memoria d. Durante la grabación, presione el botón "Detener" una vez para detener la grabación.
- El sistema genera un tono de "tic" dos veces para indicar que la máquina dejó de grabar y se detuvo el contador de tiempo.
- La pantalla vuelve al modo de grabación en espera.
2. Procedimiento para grabar audio:
a. Ingrese el modo grabación de audio y presione el botón "Grabación de Video" para comenzar a grabar el audio.
- El sistema hará "tic" una vez para indicar que se ha grabado el audio.
000:00:01 Tiempo de grabación
Modo de funcionamiento
(Grabación de audio) b. Durante la grabación del audio presione el botón "Detener" una vez para detener la grabación.
- El sistema genera un tono de "tic" dos veces que indica que se detuvo la grabación del video.
- La pantalla volverá al modo de grabación en espera.
10
aee.com
* Salir del modo de grabación de audio: a. Presione el botón "M" para ingresar al menú de configuración de la cámara; b. Presione el botón "+" / "-" para seleccionar " Exe.: sólo audio " y presione el botón "OK" para confirmar; c. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar el modo " " y presione el botón "OK" para confirmar, la S50+ volverá al modo de grabación en espera.
3. Configuración de parámetros para grabación de video
Siga los siguientes pasos para configurar los parámetros para grabar un video: a. Presione el botón "M" para ingresar al menú de configuración; b. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar " "; c. Presione el botón "+" / "-" para mover el cursor al sub-menú que quiere configurar; presione el botón "OK" para ingresar al sub-menú; d. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar los parámetros deseados; e. Presione el botón "OK" para confirmar; f. Presione el botón "M" nuevamente para salir del menú de configuración.
• Modo de Ejecución
- Grabación de video ( );
- Grabación de voz ( );
- Modo video automático ( ): Si se habilita esta función, el sistema comenzará a grabar videos en forma automática de acuerdo a la cuenta regresiva establecida. Las opciones disponibles son 5s, 10s, 20s.
• Resolución del video
Las opciones de resolución para grabación de video son las siguientes:
Resoluciones Sistema PAL Sistema NTSC
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Ángulo de visión
Opciones de ángulo de visión: Gran angular, Medio, Estrecho, Pequeño. (La función no está disponible en los modos 960P, 720P y 480P.)
: Gran angular : Medio : Estrecho : Pequeño
• Velocidad de transferencia
Esta unidad brinda dos opciones de velocidad de transferencia: alta " " y normal " ".
(Si se selecciona la velocidad de transferencia alta, obtendrá una imagen más clara con un archivo más pesado).
• Foto con giro de 180°
Cuando esta función está activada, se pueden obtener videos verticales aunque se graben al revés. (La función no está disponible en los modos 480P 100f/120f.)
• Mostrar hora
Puede seleccionar mostrar o no la hora de la grabación en la esquina inferior derecha de la fotografía. (La función no está disponible en los modos 1080i, 480P 100f/120f.)
12
Modos de fotografía aee.com
1. Operaciones básicas para tomar fotografías
a. Encienda la S50+ para ingresar en el modo de grabación en espera; b. Apunte la lente al sujeto y vea la vista previa en pantalla; c. Presione el botón de "Obturar" una vez para cambiar el funcionamiento a "modos de fotografía"; d. Vuelva a presionar el botón "Obturar" para tomar una fotografía.
- El sistema hará un "clic" para indicar que finalizó y el sistema volverá al modo de tomar fotografías en espera.
- La pantalla TFT en modo de fotografía se ve de la siguiente manera:
Modo de funcionamiento
(tomar fotografías)
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Resolución de la fotografía 8M
2. Configuración de parámetros para tomar fotografías
Siga los siguientes pasos para establecer los parámetros para tomar fotografías: a. Presione el botón "M" para ingresar en el menú de configuración; b. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar " "; c. Presione el botón "+" / "-" para mover el cursor azul hacia el sub-menú que desea configurar. Presione el botón "OK" para ingresar en el sub-menú; d. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar los parámetros deseados; e. Presione el botón "OK" para confirmar; f. Vuelva a presionar el botón "M" para salir del menú de configuración.
• Modo de Ejecución
- Modo de una sola toma ( ): Toma una fotografía cuando se presiona el botón de obturación.
- Modo de toma rápida ( ): La cámara S50+ toma varias fotografías en un segundo.
Hay tres modos disponibles: 3 f/s, 6 f/s y 10 f/s (fotografía/segundo).
- Modo de toma con temporizador ( ): Cuando se presiona una vez el botón "Obturar" en modo de grabación en espera, la cámara comenzará la cuenta regresiva y tomará una fotografía en el tiempo establecido. Las opciones disponibles son: 3s, 5s, 10s.
• Resolución de fotografía
Seleccione la resolución elegida. Los parámetros son: "8M", "5M" o "3M".
• Mostrar hora
Puede seleccionar mostrar o no la hora en que se tomó la fotografía en la esquina inferior derecha de la fotografía.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Configuración
Para configurar los parámetros, realice las siguientes operaciones: a. Presione el botón "M" para ingresar al menú de configuración de la cámara; b. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar " "; c. Presione el botón "+" / "-" para mover el cursor azul al sub-menú que desea configurar; presione el botón "OK" para confirmar;
• Tono de advertencia
Ajuste el volumen o coloque el timbre en silencio. Hay tres modos disponibles: Apagado,
Medio (50%) y Estándar (100%).
• Indicador de estado
Activar o desactivar los indicadores de estado. Hay tres modos disponibles: Apagado (OFF)
(todo apagado), Dos (TWO) (Solo la cubierta frontal y la superior) y Encendido (ON) (todo encendido).
• Visualización en pantalla
Muestre u oculte los íconos de grabación o de información en la pantalla.
• Secuencia continua del contenido de video
Puede activar o desactivar la función de grabación continua. Si está activada (ON), el archivo de video se almacenará en forma automática en segmentos de 15 minutos; si está desactivada (OFF), el archivo de video se almacenará en segmentos de 25 minutos.
• Modo en espera automático
La cámara de video S50+ está programada para quedar en forma automática en espera si dentro de un tiempo determinado no se realiza ninguna operación (tomar fotografías, grabar videos o tocar algún botón). Si se realiza alguna operación durante ese tiempo, el temporizador se restablecerá. Estando en modo en espera, presione el botón de grabación de video/el de obturar/ el de detener, para reactivar la cámara. Las opciones disponibles son los modos Apagado, 2 minutos, 5 minutos y 10 minutos.
• Formato de salida de TV
Esta configuración está diseñada para garantizar que la velocidad de los fotogramas de la grabación del video sea compatible con el formato de reproducción de la TV.
• Idioma
Seleccione el idioma.
• Fecha/Hora
Puede ajustar la fecha y la hora, que se superponen en la esquina inferior derecha de un archivo de video o fotografía durante la grabación o la toma.
• Formatear
Esta opción permite eliminar todos los archivos que se encuentren en la memoria.
• Recuperar parámetros de fábrica
Esta opción permite restaurar todos los parámetros originales del sistema.
14
Reproducción
1. Reproducción
a. Presione el botón " " (playback) para ingresar a la interfaz de reproducción; b. Presione el botón "<" / ">" para seleccionar el tipo de archivo y el botón "OK" para confirmar;
: Ver archivos de video
: Ver archivos de fotografías
: Ver todos los archivos de video/audio/fotografía c. Presione el botón "<" / ">" / "+" / "-" para mover el cursor hacia la miniatura del archivo que desea reproducir; d. Presione el botón "OK" para ingresar en la interfaz de reproducción y vuelva a presionarlo para reproducirlo. aee.com
- A continuación se enumeran las funciones de los diferentes botones utilizados durante la reproducción de archivos de video:
Botón Funciones
Disminuir volumen;
< Rebobinado rápido;
Presione para volver a la interfaz de vista previa del archivo;
Botón Funciones
+ Aumentar volumen;
> Avance rápido ;
OK Reproducir/Pausa.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Botones utilizados para reproducir fotografías:
Botón Funciones Botón
Alejar zoom;
Funciones
Acercar zoom;
-
<
En modo acercar zoom, al presionar "OK", puede presionar
"-" para mover la fotografía hacia abajo;
En modo acercar zoom, al presionar "OK", puede presionar
"<" para mover la fotografía hacia la derecha;
Cuando una fotografía se muestra en tamaño real, presione "<" para ver la fotografía anterior;
+
>
En modo acercar zoom, al presionar "OK", puede presionar
"+" para mover la fotografía hacia arriba;
En modo acercar zoom, al presionar "OK", puede presionar
">" para mover la fotografía hacia la izquierda;
Cuando una fotografía se muestra en tamaño real, presione ">" para ver la fotografía siguiente;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Presione para volver a la interfaz de vista previa del archivo;
OK
Cuando una fotografía se muestra en tamaño real, presione "OK" para girarla;
En modo acercar zoom, al presionar "OK", el ícono " " aparecerá en la esquina superior derecho, puede mover la fotografía;
- Botones utilizados para reproducir archivos de audio:
Botón
-
Funciones
Disminuir el volumen;
Presione para volver a la interfaz de vista previa del archivo;
Botón Funciones
+ Aumentar el volumen;
OK Play/pausa.
2. Eliminar archivos
a. En modo reproducción de un archivo o vista previa de una miniatura, mueva el cursor hacia el ícono del archivo que desea eliminar; b. Presione el botón "M" para ingresar al modo de operación de archivos y mueva el cursor a
"Eliminar archivo" (delete file); c. Presione el botón "OK" para confirmar; d. Mueva el cursor hacia "eliminar un archivo"/"eliminar todos", y presione el botón "OK" para eliminar el/los archivo(s).
: Eliminar un archivo
: Eliminar todo
3. Protección de archivo y desbloqueo
a. En modo de reproducción de archivo o de vista previa de miniatura, mueva el cursor hacia el ícono del archivo que desea proteger; b. Presione el botón "M" para ingresar en modo de operación de archivo y mueva el cursor hacia "protección de archivo" (file protection); c. Presione el botón "OK" para confirmar; d. Seleccione el tipo de protección y presione "OK" para confirmar:
: Proteger un archivo
: Proteger todos
: Desbloquear un archivo
: Desbloquear todos
Los archivos protegidos no pueden eliminarse. Sin embargo, los mismos se pueden eliminar usando la función formatear.
16
aee.com
4. Ver videos/fotografías en TV HD
Los archivos grabados también se pueden ver en TV o en una pantalla con interfaz HDMI.
Verifique que su cámara esté configurada correctamente en el formato de video NTSC
(América del Norte) o PAL (fuera de América del Norte); de lo contrario, el video y las imágenes no se podrán ver en TV. Use el cable HDMI para conectar la cámara a un aparato de TV:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Esta función no está disponible al abrir Wi-Fi.
5. Cargar archivos de audio/video/fotografía en una PC.
a. Use un cable USB para conectar la cámara a la PC; b. Encienda la cámara de video S50+; c. Haga clic en el ícono "Mi PC" del escritorio y busque el "disco extraíble". Si no se detecta la cámara, cierre la ventana "Mi PC" y vuelva a abrirla al rato. Aparecerá el "disco extraíble"; d. Haga doble clic en el ícono de "disco extraíble"; e. Ingrese el "disco extraíble" y copie/mueva los archivos al disco rígido de la PC.
No puede registrar archivos de imagen o vídeos en la tarjeta Micro SD insertada en la cámara desde un PC (por medio de un cable USB).
No puede eliminar archivos de imagen o vídeos en la tarjeta Micro SD desde un PC (por medio de un cable USB). Solamente puede realizarlo en la cámara.
No puede copiar archivos de su PC en la tarjeta Micro SD insertada en la cámara (por medio de un cable USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Con el módulo Wi-Fi conectado, la S50+ se puede conectar con Wi-Fi a smartphones, tabletas o PCs. En primer lugar, por favor, descargue la APP gratuita para Apple o Android.
Si tiene un iPhone o iPad, puede entrar en App Store y para los dispositivos Android, pueden entrar en Google Play y descargar de manera gratuita "AEE APP".
1. Activar Wi-Fi
a. Sitúel el mando Wi-Fi en "ON" para activar la función Wi-Fi:
El indicador azul comienza a parpadear y el icono de la señal Wi-Fi " " se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla TFT.
No realice ninguna operación de tecla cuando se espera la función Wi-Fi esté habilitado o deshabilitado.
b. Buscque un punto de acceso Wi- Fi en un dispositivo receptor móvil, seleccione la red
"AEE Magicam" y conéctelo (la contraseña por defecto: AEE12345). c. Haga click en el icono de la APP " " en el dispositivo móvil para que aparezca el icono
( ) mostrado en Fig. 1. Introduzca el interfaz que aparece en la Fig. 2 para ver remotamente la pantalla de su cámara y configurar los parámetros.
En caso de fallo en la conexión Wi-Fi, el icono " " aparecerá. Seleccione "Sí" para intentar conectar de nuevo. Si selecciona "No", puede hacer click en " " para entrar en las configuraciones de WLAN o hacer click en el icono "
" para entrar en el menú principal y ver los archivos locales solamente (ninguna otra operación es compatible).
5
6
7
3
4
1
2
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Conexión Wi-Fi Fig. 2 Interfaz de control Wi-Fi
18
1.Número total de archivos
2.Estado Wi-Fi
3.Estado batería
4.Tiempo restante grabación o fotografías restantes
5.Duración grabación
6.Modo grabación video
7.Modo disparo único aee.com
8.Modo reproducción
9.Ampliar visualización
10.Estado icono actual / Inicio /
Stop
11.Ajustes parámetros
12.Reducir
13.Ampliar
14.Modo disparo rápido
En caso de la operación síncrona de la cámara y el mando a distancia basada en Wi-
Fi, S50+ dará prioridad a la orden de funcionamiento de la cámara.
Las imágenes mostradas anteriormente sirven sólo referencia, ya que es posible que la App se actualice y cambien las interfaces.
El dispositivo móvil debe estar a una distancia máx. de 100m de la S50+ en un
ángulo horizontal y libre de obstáculos.
La previsualización en tiempo real no está disponible para 720P 100f/120f .
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Instrucciones para control Wi-Fi
a. Grabación vídeo
- Haga clic en el icono de grabación de vídeo " ". El icono se mostrará así " ", Un click para empezar/parar de grabar.
- Haga click en " " para maximizar la previsualización:
Resolución velocidad fotogramas
Estado actual
Ángulo
Volver a la anterior pantalla
Tiempo restante de grabación
YPuede configurar su resolución de grabación.
Duración de grabación
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Disparo único (una sola foto)
- Para entrar en este modo, debe hacer click en " " y el icono se volverá azul " ". Haga click en " " para tomar una fotografía.
- Haga click en " " para maximizar la previsualización:
Pixel
Modo Fotografía
Volver a la anterior pantalla
Núm. Foto
Puede configurar los pixels en pantalla ajustes de parámetros. c. Disparo rápido
- Para entrar en este modo, debe de hacer click en " " y el icono se volverá azul " ".
Haga click en " ", para tomar fotografías en un segundo.
- Haga click en " " para maximizar la previsualización:
Número de ráfagas
Modo Fotografía
Volver a la anterior pantalla
Núm. Foto
Puede ajustar en qué velocidad desea tomar las fotografías en ajustes de parámetros.
20
aee.com
d. Reproducción
- Haga click en el icono " " para entrar en la pantalla que se muestra en para reproducir remótamente vídeos y fotos.
Deslice el botón " ".Si selecciona "Memoria
Cámara", puede reproducir los archivos almacenados en la cámara. Si selecciona "Memoria Smartphone", puede reproducir los archivos descargados de la cámara en el dispositivo móvil.
Haga clic en el icono " " para entrar en la en ajustes de la APP.
Haga click en " " para volver a losajustes de la WiFi.
Haga click en " " para seleccionar archivos o compartirlos.
Haga click en " " para descargar archivos desde la cámara al dispositivo móvil o tablet.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Haga click en las miniaturas para visualizarlas más ampliadas. Puedes deslizar hacia la izquierda o derecha para seleccionar uno.
Foto de previsualización Vista previa de vídeo
Haga click en el icono " " para volver a la interfaz de vista previa en miniatura.
Haga click en el icono " " para descargar el archivo actual en su dispositivo móvil.
Haga click en el icono " " para eliminar el archivo actual.
Haga click en el icono " " para reproducir el vídeo.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Descarga de archivos a dispositivos
- Vuelva a la previsualización en miniatura y haga click en " " para entrar en la pantalla de Descargas. Haga click en los archivos que desee descargar a su dispositivo móvil.
Archivos descargados
Archivos en espera
Archivos
Descargar todos los archivos Cancelar descargas
- En el modo de previsualización de miniaturas, deslice el icono " " para ver los archivos locales. Haga click en " " para entrar en la pantalla de la figura que se muestra a continuación, después seleccione los archivos que desee compartir en las redes sociales o por email.
- Haga click en las miniaturas para visualizarlas más ampliadas. Puedes deslizar hacia la izquierda o derecha para seleccionar uno.
Foto de previsualización Vista previa de vídeo
Haga click en " "para visualizar la información del archivo actual.
haga click en " "para entrar en la pantalla de recorte de vídeo. (" " iOS versión)
Haga click en " " para compartir el archivo actual a las redes sociales, o enviarlo por email.
22
4. Recortar Vídeos
- Cuando visualice los archivos descargados en su dispositivo móvil, puede hacer click en "
" en la parte inferior de la pantalla para poder recortar el archivo de vídeo, como en la siguiente figura: aee.com
Menú
Fotograma actualInicio grabación
Storyboard
Final grabación
Reducir fotograma
Expandir fotograma
Reproducir
- Esta función le permite tomar un clip de vídeo para generar otro vídeo al cambiar el fotograma inicial y el fotograma final.
- Los siguientes dos métodos pueden ser usados para cambiar el cuadro inicial en el marco y fin:
Uno de los métodos: chang el fotograma inicial y el fotograma final arrastrando directamente en el panel plazo (haga clic en el botón Reproducir para previsualizar hasta que se alcance la mejor ubicación).
Otro método: haga clic en “ “ para establecer el marco actual como el cuadro de inicio, arrastre el panel de marco de tiempo para cambiar el cuadro actual, y luego haga clic en “ “ de nuevo para establecer el marco actual como el fotograma final.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Cambiar Nombre y Contraseña de la Wi-Fi
- Conecte la cámara (con la tarjeta TF insertada) al PC y encienda la cámara. Haga doble clic en "Mi PC" para buscar y entrar en "Disco extraíble", luego, abra el archivo " " WiFi.conf en la carpeta "MISC". a. Cambiar el nombre de la conexión Wi-Fi: Encuentre "AP_SSID=AEE Magicam". Cambie el contenido después del signo igual "=", introduzca el nombre que desee y guárdelo.
b. Cambiar la contraseña de la conexión Wi-Fi: Encuentre "AP_PASSWD=AEE12345".
Cambie el contenido después del signo igual "=", introduzca la contraseña que desee (que contenga 8 dígitos o más) y guárdela.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Aplicación de accesorios
La cámara de video S50+ puede usarse en la mayoría de los lugares con mango o con manos libres si se usan los accesorios adecuados. La cámara S50+ con armazón sumergible puede usarse para grabar videos debajo del agua.
Armazón sumergible y gomaespuma a prueba de humedad
El armazón sumergible de la cámara S50+ hasta el IP68 puede proteger la cámara hasta
100 metros bajo el agua. Para evitar y reducir la condensación en el cristal del armazón sumergible, recomendamos colocar el algodón a prueba de humedad dentro del estuche sumergible en un ambiente de alta temperatura.
Siga estos pasos para colocar la S50+ en el armazón sumergible:
Cubierta sumergible
Gomaespuma a prueba de humedad
Siga estos pasos para armar la parte posterior del armazón:
Precauciones para el armazón sumergible
El armazón sumergible es un componente de precisión. Para usarlo, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
1. No retire ni cambie aleatoriamente la junta tórica, el cierre o la tapa del lente. De lo contrario, se deteriora la impermeabilidad.
2. No coloque el armazón sumergible en un lugar donde se generen fácilmente gases corrosivos a causa de ácidos fuertes o álcalis. No ponga en contacto el armazón sumergible con objetos o químicos corrosivos, como ácidos fuertes o álcalis.
3. No coloque el armazón sumergible por tiempo prolongado en lugares con temperaturas altas (50°C) o bajas (-10°C) para evitar deformaciones.
4. No exponga la cámara de vídeo S50+ al sol durante mucho tiempo para evitar el deterioro de la impermeabilidad.
5. Antes de usar, verifique que esté intacta la junta tórica, el sello no tenga basura, el armazón esté completamente sellado y el cierre esté ajustado.
6. Luego de usar el armazón en agua salada, enjuague con agua dulce, limpie y seque en un lugar fresco.
24
Especificaciones Técnicas
Descripción
Ángulo de visión
Apertura
Relación zoom digital
Píxel
Formato grabación video
150° f/3.0
10X
8 million
MOV
Formato grabación de audio
Formato de fotografía
WIFI-Distancia / Mobil Device
Medio de almacenamiento
Capacidad estándar de la batería
WAV
JPG (JPEG)
100 metros aprox. (Máx.)
Hasta 32GB tarjeta externa TF
1500mAh
Consumo de energía
Duración de recarga
600mA
Cable USB: 3.5 horas aprox.
Tiempo máximo de grabación de video 3.5 horas aprox. (Máx.) aee.com
Especificaciones Técnicas
Tiempo máximo de grabación de audio 7.0 horas aprox. (Máx.)
Pantalla TFT 2.0" pantalla TFT color real (16:9)
Pantalla LED de matriz de puntos
Requisitos de la plataforma operativa
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
25 x 16mm FSTN (pantalla entramada)
Sistema operativo: Windows XP SP2 / Vista o superior / Mac OS;
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
L59 x W35 x H43mm(incluye pantalla TFT)
L59 x W23 x H43mm(excluye pantalla TFT)
Peso de la unidad
112g (incluye pantalla TFT y batería)
83g (excluye pantalla TFT y batería)
Como nuestros productos se encuentran en permanente desarrollo, las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Consejos
1. Cuando la unidad está en uso por un período prolongado, es natural que aumente la temperatura de la superficie.
2. Si no va a utilizar la unidad durante un tiempo prolongado, se sugiere cargarla cada 6 meses para mantener el rendimiento de la batería.
3. El uso de la función de zoom digital durante la toma tendrá un leve impacto en la calidad de la imagen.
4. Los ángulos visuales en diferentes modos serán ligeramente diferentes.
5. Para reproducir sin sobresaltos un archivo de video de alta definición, se sugiere usar una
PC u otro dispositivo profesional.
6. Si activa la función de grabación cíclica por un período prolongado, o con frecuencia toma / elimina fotografías, la tarjeta de memoria puede tener fragmentos de datos, y no podrá almacenar o tomar fotografías. Realice una copia de seguridad de los datos en un medio de almacenamiento externo y formatee la tarjeta de memoria.
7. Cuando la cámara trabaja en un ambiente de alta temperatura, la pantalla entramada puede llegar a ponerse negra, que es un fenómeno normal y no afectará su función.
8. Cuando se utiliza la cámara durante un tiempo prolongado, puede subir la temperatura de las piezas de metal cerca de la lente, esto es normal; por favor, no toque las partes metálicas calientes.
9. No se admite la conexión en caliente; en el caso de que la pantalla se ponga en blanco, reinicie la cámara para volver a la normalidad.
Aviso
Al usar la cámara de video S50+, preste atención al siguiente aviso:
1. Con el uso continuo, la temperatura del cuerpo de la cámara de video S50+ aumenta.
Esto es normal.
2. Si no va a usar la cámara de video S50+ por un tiempo prolongado, retire la batería y manténgala en forma adecuada; recárguela cada seis meses para asegurar su rendimiento.
3. Durante la grabación, el uso de la función de zoom digital puede afectar la calidad de la imagen.
4. Los ángulos de visión de las tomas son ligeramente diferentes en los modos de funcionamiento de la cámara de video.
5. Si un archivo de video es muy pesado, es preferible usar una computadora o un reproductor de propósito especial para una reproducción sin problemas.
26
Conteúdos aee.com
Precauções....................................................................................................2
Prefácio .........................................................................................................2
Garantia .........................................................................................................2
Funções e Características Principais ............................................................3
Lista de Acessórios........................................................................................4
Directrizes dos Componentes .......................................................................5
Preparações Antes de Utilizar .......................................................................8
Modos de Vídeo ..........................................................................................10
Modos de Fotografia
....................................................................................13
Definições
....................................................................................................14
Reprodução .................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Aplicação de Acessórios..............................................................................24
Especificaçõess
...........................................................................................25
Dicas............................................................................................................26
Aviso ............................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Precauções
Quando utilizar a câmara de vídeo S50+, siga as seguintes precauções:
1. Não agite, bata nem deixe cair a câmara.
2. Não coloque a câmara perto de objectos que gerem campos magnéticos fortes, como
ímãs ou motores. Não coloque a câmara perto de objectos que emitam ondas de rádio poderosas, como por exemplo antenas. Os campos magnéticos fortes podem causar defeitos à câmara ou danos aos dados de imagem / voz.
3. Não exponha a câmara a altas temperaturas ou luz directa do sol.
4. Não coloque o cartão de memória perto de objectos que gerem campos magnéticos fortes, como televisões, colunas ou ímãs. Não coloque o cartão de memória em locais onde é facilmente gerada electricidade estática
5. Desligue a alimentação para parar de carregar a bateria assim que ocorrer sobreaquecimento, fumo ou cheiro estranho durante o carregamento.
6. Mantenha a câmara for a do alcance das crianças durante o carregamento, uma vez que o cabo de alimentação poderá causar asfixia ou choque eléctrico.
7. Armazene a câmara num local frescor, seco e limpo.
Prefácio
Obrigado por comprar a câmara de vídeo digital de alta definição (HD) compacta da série 6S
WiFi da Rollei. Esta câmara tem as seguintes características:
• Tamanho ultra pequeno e estrutura compacta
• Interfaces simples
• Operações simples
• Gravação de mãos livres para facilitar a gravação de cenários reais a qualquer altura e lugar
• Performance de gravação superior graças às tecnologias de gravação HD, oferecendo-lhe uma experiência de gravação imperdível
Este manual descreve como instalar e utilizar a câmara de vídeo S50+. Também oferece informação sobre a utilização, operações, precauções de instalação e especificações técnicas da câmara de vídeo S50+. Antes de utilizar a câmara, leia atentamente e compreenda este manual; guarde-o para futura referência. Desenhada para cumprir os requisitos profissionais, a câmara de vídeo S50+ irá acompanhá-lo durante muito tempo.
Garantia
Este produto foi certificado por organismos de certificação para cumprimentos das regulações e especificações de segurança relacionadas pela comissão de comunicações federal (FCC) e concelho da Europa (CE).
Elimine correctamente. Recicle para um mundo mais limpo!
2
Funções e Características Principais aee.com
• Oferece uma lente de ângulo amplo de 150° f/3.0.
• Oferece uma lente HD especial, que suporta gravação de vídeo 1080i, 1080P, 960P e
720P HD.
• Fotografa a 8M pixéis com resolução de 3200×2400.
• Função Wi-Fi e mais aplicações para App .
• Realiza aumento digital de 10x.
• Nova geração de sensor de imagem Exmor R CMOS com fotossensibilidade dobrada.
Mostra perfeitamente os detalhes de imagem mesmo em ambientes com pouca luz.
• Grava em vários modos, como Fotografia única, Fotografia rápida e Fotografia atempada.
• Oferece função de fotografia rápida e única: até 10 fotografias por segundo.
• Oferece uma função de gravação de voz independente de longa duração.
• Oferece função de fotografia de 180º.
• Liga-se a um ecrã TFT externo para visualização de gravações e reprodução.
• Oferece interfaces HDMI e saída AV para uma conexão simples ao monitor HD ou televisão para visualizar os ficheiros gravados.
• Oferece um design compacto e moderno.
• Grava programas de vídeos no formato MOV para facilitar a reprodução no PC e enviar para websites de partilha de vídeos.
• Oferece fidelidade de cor para apresentar imagens de vídeo mais nítidas e naturais.
• Suporta reprodução, eliminação de ficheiros e outras operações na câmara de vídeo.
• Suporta avançar rápido, retroceder rápido e reprodução a 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, e 16X.
• O microfone incorporado adopta um design duplo para alcançar um efeito de gravação estéreo e de alta qualidade.
• Indicador de estado completo.
• Detector de movimento incorporado para poder funcionar como câmara para o seu carro.
• Suporta conexão a um microfone externo (só microfone especial).
• Oferece um interface geral de 1/4 polegadas para facilitar a extensão de acessórios.
• Acessórios adoptam estrutura reforçada com confiança e estabilidade melhoradas.
• Bateria de lítio-ion de alta capacidade incorporada e recarregável para aumentar o tempo de gravação.
• Oferece características à prova de choque para resistir a pequenas quedas e batidas.
• Oferece um revestimento à prova de água IP68, que resiste a profundidades de mergulho de 100 metros, e dois tipos de design cobertura traseira.
• Oferece suspensão automática para poupança de energia e suporta gravação automática de dados auditivos e visuais.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Câmara S50+
Unidade de suporte de ficha
Junção vertical-horizontal
Ecrã TFT
Caixa à prova de água
Montagem adesiva curva
Lista de Acessórios
Revestimento à prova
de água
Bateria de lítio-ion
Montagem adesiva plana
Cabo de dados USB Guia de iniciação rápida CD-ROM
Espuma à prova de humidade Tira Bolsa em tecido
Os acessórios que recebeu podem ser ligeiramente diferentes dos apresentados acima. O conjunto é sujeito a alterações sem aviso prévio.
4
Directrizes dos Componentes
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Tecla Wi-Fi
2. Indicador de estado Wi-Fi
3. Tecla de modo de medidor de luz
4. Indicador de estado de gravação
5. Indicador de estado de carregamento
6. Tecla G-sensor
7. Botão de gravação de vídeo
8. Tecla on/off
9. Bloqueio de bateria
10. Lente
11. Buraco de arrefecimento
12. Indicador de Estado de Gravação
13. Montagem de tripé
14. Microfone
15. Indicador de estado de carregamento
16. Indicador de estado de gravação
17. Botão cima
18. Botão baixo
19. Botão OK
20. Botão seta para esquerda
21. Botão seta para direita
22. Indicador de estado de gravação
23. Indicador de estado da Energia
24. Coluna
25. Ecrã de Segmento LCD
26. Microfone
27. Botão de disparo
28. Botão de paragem
29. Mini Interface HDMI
30. Interface USB
31. Ranhura de cartão TF
32. Botão Menu
33. Ecrã TFT
34. Botão de reprodução aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Ecrã de Segmento LCD
1
2
3
4
5 6
Ícone
7
1
2
3
4
Modo de vídeo Modo de fotografia
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Funções
Modo de funcionamento (gravação de vídeo)
Modo de funcionamento (fotografia)
Resolução do vídeo
Resolução da fotografia
Cronómetro de gravação
Número de ficheiros gravados
Tempo de gravação restante
Ranhuras restantes
Ângulo de visualização
Wi-Fi
Nível de bateria
7
6
2. Descrição dos Indicadores
Estado
Posição
Indicador vermelho
Tampa superior (1)
Ecrã TFT (l)
Indicador verde
Tampa da frente (1)
Tampa superior (1)
Ecrã TFT (l)
Parte inferior (2)
/ Início
Gravação de vídeo
Gravação de
áudio
Fotografar
Pisca uma vez e mantem-se
/
/
Mantem-se ligado
Cartão cheio Mantem-se ligado
Carregamento
(desligado)
Carregado
(desligado)
Piscar lento
Mantem-se ligado
Indicador de bateria baixa
Pisca rápido por
5segs. e desliga-se automaticamente
Transmissão de dados
Wi-Fi Ligado
Mantem-se ligado
Mantem-se ligado
Piscar lento
Piscar lento
Pisca uma vez
Mantem-se ligado
/
/
/
/
/ aee.com
Indicador azul
Tampa da frente (1)
/
/
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
/
/
/
/
/
/
Piscar lento
Piscar lento
Pode pressionar e manter o botão de Disparo para ligar/desligar o ecrã. O LED
Vermelho irá ligar-se quando o ecrã se desligar.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Preparações Antes de Utilizar
1. Carregamento
Inicie a unidade para verificar o nível de bateria. Se a bateria estiver baixa, carregue.
Utilize o adaptador de energia ou a porta USB de um PC para carregar a S50+:
Entrada de Adaptador
: 100~240V 0.5A
Saída: DC 5V 2000mA
2. Instalação da Bateria
a. Antes de instalar a bateria, assegure-se que o "Bloqueio de Bateria" no fundo da câmara está desbloqueado.
b. Encaixe bem a bateria no compartimento, como mostrado abaixo:
Bloqueio de Bateria
3. Instalação do Ecrã TFT
A S50+ suporta um ecrã TFT de 2 polegadas externo, o qual realiza as Definições,
Reprodução, Eliminação, etc. na câmara para pré-visualizar ou reproduzir o vídeo.
Instale o ecrã como mostrado abaixo:
8
aee.com
4. Inserir e Remover o Cartão de Memória
A S50+ suporta cartão TF externo até 32GB. Apesar de todos os cartões TF acima da
Classe 10 poderem ser utilizados com a câmara, recomendamos que utilize um cartão de alta velocidade para gravação de alta qualidade. Quando gravar movimentos dinâmicos, recomendamos que utilize cartões da SDHC para obter uma gravação mais suave.
* Inserir o cartão de memória a. Assegure-se que a S50+ está desligada b. Insira o cartão TF na ranhura do cartão de forma plana seguindo a seta de direcção.
Poderá ouvir um clique que indica que o cartão foi bem inserido.
* Retirar o cartão de memória
Pressione o centro da parte exposta do cartão TF para sair ligeiramente. Retire-o de forma plana.
Antes de ligar o host ao Wi-Fi ou controlo remoto, insira o cartão TF primeiro.
5. Iniciar
Defina a tecla de alimentação para "ON" para ligar a S50+:
Irão acender-se indicadore vermelhos, e a câmara entrará no modo de suspensão de gravação.
Quando o dispositivo principal está em estado ligado, pode pressionar e manter o botão de
Disparo e o botão de Paragem simultaneamente durante 5segs; a câmara desliga-se quando libertar os botões. Quando o host está em estado desligado, pode pressionar e manter o botão de Disparo e o botão de Paragem simultaneamente durante 5segs; a câmara liga-se quando libertar os botões.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
6. Seleccionar o Modo de Medição de Luz
Para alcançar o melhor efeito de exposição, utilize o modo de medição de luz do ponto central quando o ponto central está iluminado, enquanto que o ambiente está escuro.
" " : Ligar medição de ponto central
" " : Desligar medição de ponto central
7. G-Sensor (Detecção de Movimento)
Coloque a tecla G-SENSOR em "ON", a câmara de vídeo começa a gravar vídeo quando a câmara de vídeo é abanada ou quando o veículo se liga. Se a câmara de vídeo não abanar ou quando o veículo parar, a câmara de vídeo para a gravação de vídeo em cerca de três minutos.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Modos de Vídeo
1. Operações Básicas de Gravação de Vídeo
a. Ligue a S50+ para entrar no modo de suspensão de gravação; b. Aponte a lente para o objecto e visualize-o no ecrã TFT; c. Pressione o botão "Gravação de vídeo" uma vez para iniciar a gravação;
- O sistema irá piscar uma vez para indicar a gravação do vídeo. O ecrã TFT assemelha-se à imagem abaixo durante a gravação:
Nível da bateria
Modo de funcionamento
(gravação de vídeo)
Resolução do vídeo
1080P/25
000:00:01 Duração da gravação
Espaço livre no cartão de memória d. Durante a gravação, pressione o botão "Parar" uma vez para parar a gravação do vídeo.
- O sistema emite um pequeno som duas vezes para indicar que a gravação e o contador de tempo pararam.
- O ecrã irá regressar ao modo de suspensão de gravação.
2. Processo de operação para gravação de áudio
a. Entre no modo de gravação e pressione o botão "Gravação de Vídeo" para começar a gravar áudio.
- O sistema irá piscar uma vez para indicar que começou a gravação.
000:00:01 Tempo de gravação
Modo de funcionamento
(Gravação de Áudio) b. Durante a gravação de áudio, pressione o botão "Parar" para parar a gravação de áudio.
- O sistema apita duas vezes para indicar que a gravação de vídeo parou.
- O ecrã irá regressar ao modo de suspensão de gravação.
10
aee.com
* Sair do modo de gravação de áudio: a. Pressione o botão "M" para entrar no menu de definições; b. Pressione os botões "+" / "-" para seleccionar " Exe.: Audio " e pressione o botão "OK" para confirmar; c. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar o modo " " e pressione o botão "OK" para confirmar. A câmara regressa ao modo de suspensão de gravação.
3. Definição de Parâmetros para Gravação de Vídeo
Siga os seguintes passos para definir os parâmetros de gravação: a. Pressione o botão "M" para entrar no menu de definições; b. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar " "; c. Pressione os botões "+" / "-" para mover o cursor para o submenu que deseja configurar.
Pressione o botão "OK" para entrar no submenu; d. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar os parâmetros que deseja; e. Pressione o botão "OK" para confirmar; f. Pressione o botão "M" novamente para sair do menu de definições.
• Modo de Execução
- Gravação de vídeo( );
- Gravação de voz( );
- Modo de Vídeo Automático( ): Se esta função estiver ligada, o sistema irá começar a gravar vídeos automaticamente de acordo com a contagem decrescente que definir. As opções disponíveis são 5s, 10s, 20s;
• Resolução de vídeo
As resoluções opcionais para a gravação de vídeo são as seguintes:
Sistema PAL Sistema NTSC Resoluções
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 960
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Ângulo visual
Ângulo visual opcional: Amplo, Médio, Estreito, Pequeno. (Esta função não está disponível nos modos 960P, 720P e 480P.)
: Amplo : Médio : Estreito : Pequeno
• Taxa de bits
Esta unidade oferece duas opções de taxa de bits: alto " " e normal " ". (Se seleccionar a taxa de bits alta, irá obter uma imagem mais nítida com tamanho de ficheiro maior).
• Fotografia de 180°
Quando esta função está activa, pode obter um vídeo vertical ao utilizar a câmara para gravar ao contrário. (Esta função não está disponível nos modos 480P 100f/120f.)
• Exibição de hora
Pode escolher se deseja exibir ou não a hora de gravação de vídeo no canto direito inferior da fotografia. (Esta função não está disponível nos modos 1080i e 480P 100f/120f.)
12
Modos de Fotografia
aee.com
1. Processo de Operação para Fotografar
a. Ligue a S50+ para entrar no modo de suspensão de gravação; b. Aponte a lente para o objecto e veja a pré-visualização no ecrã; c. Pressione o botão "Disparo" para alterar do modo de funcionamento para os "modos de fotografia "; d. Pressione o botão "Disparo" novamente para tirar uma fotografia.
- O sistema irá piscar uma vez para indicar que fotografou e irá regressar ao modo de suspensão de fotografia;
- O ecrã TFT é mostrado da seguinte forma durante o modo de fotografia:
Modo de funcionamento
(fotografia)
Resolução da fotografia
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Definição de Parâmetros para Fotografar
Siga os seguintes passos para definir os parâmetros para fotografar: a. Pressione o botão "M" para entrar no menu de definições; b. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar " "; c. Pressione os botões "+" / "-" para mover o cursor azul para o submenu que deseja configurar. Pressione o botão "OK" para entrar no submenu; d. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar os parâmetros que deseja; e. Pressione o botão "OK" para confirmar; f. Pressione o botão "M" novamente para sair do menu de definições.
• Modo de Captura
- Modo de Disparo Único( ): Fotografa quando o botão de disparo é pressionado;
- Modo de Disparo Rápido( ): a S50+ fotografa várias fotografias dentro de um segundo. Existem três modos disponíveis: 3 f/s, 6 f/s e 10 f/s (fotografia/segundo);
- Modo de Disparo Cronometrado( ): Quando o botão "Disparo" é pressionado uma vez sob o modo de suspensão de gravação, a câmara irá começar a contar em decrescente e tirar uma foto no tempo definido. As opções de modos disponíveis são 3s, 5s, 10s.
• Resolução da Fotografia
Seleccione a resolução desejada para a fotografia. Pode escolher uma das opções: "8M",
"5M" ou "3M".
• Exibição de hora
Pode escolher se deseja exibir ou não a hora de gravação de vídeo no canto direito inferior da fotografia.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Definições
Para definir parâmetros, siga os seguintes passos a. Pressione o botão "M" para entrar no menu de definições da câmara; b. Pressione os botões "<" / ">" para seleccionar " "; c. Pressione os botões "+" / "-" para mover o cursor azul para o submenu que deseja configurar e pressione o botão "OK" para confirmar;
• Toque de Aviso
Ajuste o volume do toque. Existem três modos disponíveis: Off, Médio (50%) e Padrão
(100%).
• Indicador de Estado
Activa ou desactiva os indicadores de estado. Existem três modos disponíveis: Off (Tudo desligado), Dois (Tampa da frente e superior) e On (tudo ligado).
• Exibição de Ecrã
Exibe ou esconde os ícones de gravação ou informações no ecrã.
• Sequência de Vídeo
Pode activar ou desactivar a função de gravação em sequência. Se estiver activa, o ficheiro será gravado automaticamente em segmentos de 15 minutos; se estiver desactiva, o ficheiro de vídeo será gravado em segmentos de 25 minutos.
• Suspensão Automática
A S50+ está definida para entrar no modo de suspensão se não realizar nenhuma operação (fotografar, gravar ou operação de botões) durante um certo período de tempo.
Se realizar alguma operação durante a contagem, o cronómetro irá reiniciar. Durante o modo de suspensão, pressione o botão de gravação, disparo ou parar para voltar a ligar a câmara.
Existem três modos disponíveis: Off, 2 minutos, 5 minutos e 10 minutos.
• Formato de Saída de TV
Esta definição foi desenhada para assegurar que a taxa de frames da gravação corresponde à do formato de reprodução da TV.
• Idioma
Seleccione o idioma desejado.
• Data/Hora
Pode ajustar a data e a hora, que aparecem sobrepostos no canto inferior direito dos ficheiros de vídeo ou fotografia.
• Formatar
Esta opção permite que todos os ficheiros da memória sejam limpos.
• Recuperar as Definições de Fábrica
Esta opção permite que todas as definições do sistema sejam restauradas para as definições de fábrica originais.
14
Reprodução aee.com
1. Processo de Operação para Reprodução
a. Pressione o botão " " (Reprodução) para entrar no interface de reprodução; b. Pressione o botão "<" / ">" para seleccionar o tipo de ficheiro e pressione o botão "OK" para confirmar;
: Ver os ficheiros de vídeo
: Ver os ficheiros de fotografia
: Ver todos os ficheiros de vídeo/áudio/fotografia c. Pressione os botões "<" / ">" / "+" / "-" para mover o cursor para a miniatura do ficheiro que deseja reproduzir; d. Pressione o botão "OK" para entrar no interface de e pressione o botão "OK" para o reproduzir.
- Quando reproduzir ficheiros de vídeo, as funções dos botões são as seguintes:
Botão Funções
Diminuir o volume;
< Rebobinar;
Pressione para regressar ao interface de;
Button Funções
+ Aumentar o volume;
> Bobinar;
OK Reproduzir / pausar.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Quando visualizar fotografias, as funções dos botões são as seguintes:
Button
-
<
Funções
Diminuir;
No modo de aumento, quando pressionar "OK", pode pressionar
"-" para mover a fotografia para baixo;
No modo de aumento, quando pressionar "OK", pode pressionar
"<" para mover a fotografia para a direita;
Quando uma fotografia é exibida no tamanho normal, pressione
"<" para visualizar a fotografia anterior;
Button
+
>
Aumentar;
No modo de aumento, quando pressionar "OK", pode pressionar
"+" para mover a fotografia para cima;
No modo de aumento, quando pressionar "OK", pode pressionar
">" para mover a fotografia para a esquerda;
Quando uma fotografia é exibida no tamanho normal, pressione
">" para visualizar a fotografia seguinte;
Funções
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Pressione para regressar ao interface de;
OK
Quando uma fotografia é exibida no tamanho normal, pressione
"OK" para rodar;
No modo de aumento, quando pressionar "OK", o ícone " " irá aparecer no canto superior direito para poder mover a fotografia.
- Quando reproduzir ficheiros de áudio, as funções dos botões são as seguintes:
Botão
-
Funções
Diminuir o volume;
Pressione para regressar ao interface de;
Botão Funções
+ Aumentar o volume;
OK Reproduzir / Pausar.
2. Apagar Ficheiros
a. No modo de reprodução de ficheiros ou pré-visualização de miniatura, mova o cursor para o ícone do ficheiro que deseja apagar; b. Pressione o botão "M" para entrar no modo de operação de ficheiro e mova o cursor para
"Apagar ficheiro"; c. Pressione o botão "OK" para confirmar; d. Mova o cursor para "apagar um"/"apagar tudo" e pressione o botão "OK" para apagar o(s) ficheiro(s).
: Apagar um
: Apagar tudo
3. Protecção de Ficheiro e Desbloqueio
a. Durante o modo de reprodução de ficheiros ou pré-visualização de miniatura, mova o cursor para o ficheiro que deseja proteger; b. Pressione o botão "M" para entrar no modo de operação de ficheiro e mova o cursor para
"protecção de ficheiro"; c. Pressione o botão "OK" para confirmar; d. Seleccione o tipo de protecção e pressione "OK" para confirmar:
: Proteger um
: Proteger tudo
: Desbloquear um
: Desbloquear tudo
Os ficheiros protegidos não podem ser apagados. No entanto, podem ser apagados quando formatar.
16
aee.com
4. Visualizar Vídeo/Fotografia em HDTV
Os ficheiros gravados podem também ser reproduzidos na TV ou ecrã com interface HDMI.
Assegure-se que a sua câmara está correctamente configurara para o formato de vídeo de NTSC (América do Norte) ou PAL (fora da América do Norte); caso contrário o vídeo e imagens da câmara não poderão ser correctamente exibidos na TV. Utilize um cabo HDMI para ligar a câmara à TV:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Esta função não está disponível quando Wi-Fi estiver ligado.
5. Transferir Ficheiros de Áudio/Vídeo/Fotografia para o PC
a. Utilize um cabo de dados USB para ligar a câmara ao PC; b. Ligue a S50+; c. Clique no ícone de "Meu Computador" no ambiente de trabalho e encontre o "Disco
Removível". Se a câmara não for detectada, feche a janela do "Meu Computador" e volte a abri-la um pouco mais tarde. O "disco removível" será exibido; d. Clique duas vezes no ícone de "disco removível"; e. Entre no "disco removível" e copie/mova o ficheiro para o disco rígido do PC.
Não pode gravar ficheiros de vídeo ou de imagem no cartão micro SD inserido na câmara a partir de um PC (através de cabo USB).
Não pode eliminar vídeos ou ficheiros de imagem armazenados no cartão micro SD a partir do PC (através de cabo USB). Só o pode fazer na câmara.
Não pode copiar um ficheiro a partir do seu PC para o cartão micro SC inserido na câmara (através do cabo USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Com o módulo de Wi-Fi ligado, a S50+ pode conectar-se com smartphones, tablets ou PCs.
Em primeiro lugar, por favor é necessário instalar a APP apropriada disponível pela AEE para o seu equipamento.
De momento, a Wi-Fi APP está pronta para o iPhone na APP store e no google play store, e pode descarregar gratuitamente.
1. Activar Wi-Fi
a. Pressionar a tecla Wi-Fi em "ON" para activar a função Wi-Fi:
O indicador azul começa a piscar e o ícone de sinal Wi-Fi " " é visível no canto superior esquerdo do visor TFT.
Não carregue em nenhuma tecla enquanto espera que a função Wi-Fi seja ativado ou desativado.
b. Procurar um ponto de acesso Wi-Fi num dispositivo de recepção móvel, seleccionar "AEE
Magicam " e conectar (a senha padrão: AEE12345). c. Clicar no ícone " " da APP no dispositivo móvel para que apareça o ícone ( ) da figura 1. Introduzir a interface da Figura 2 para visualizar remotamente o ecrã da sua camera e configurar os parâmetros.
Em caso de falha na conexão Wi-Fi, o ícone " " aparecerá. Selecione "Sim" para tentar de novo. Se selecionar "Não", pode clicar em " " para entrar nas configurações de WLAN ou fazer clique no ícone " menu principal para ver somente os ficheiros locais
" para entrar no
5
6
7
3
4
1
2
8
9
10
11
12
13
14
Fig.1 Interface de conexão Wi-Fi Fig.2 Interface de Controlo Wi-Fi.
18
aee.com
1. Número total de ficheiros
2. Estado de Wi-Fi
3. Estado da bateria
4. Tempo restante de gravação ou o número de disparos
5. Duração da Gravação
6. Modo de gravação de vídeo
7. Modo Único disparo
8. Modo de Reprodução
9. Maximizar a pré-visualização
10. ícone estado atual / Botão Start / Stop
11. Ajuste de parâmetros
12. Reduzir zoom
13. Aumentar zoom
14. Modo de disparo rápido
No caso da operação síncrona da camera e do comando à distancia com base no Wi-
Fi, a S50+ dá prioridade a ordem de funcionamento da câmera.
As imagens apresentadas acima servem apenas de referência uma vez que é possível que a aplicação seja actualizado e os interfaces alterados.
O dispositivo móvel deve ser usado numa distância máx. de 100 metros da S50+ num ângulo livre de obstáculos e na horizontal.
A pré-visualização em tempo real está disponível para gravação de vídeo 720P
100f/120f modos.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Instruções para controlar o Wi-Fi
a. Gravação de Vídeo
- Clicar no ícone para gravação de vídeo " " O ícone exibe-se assim " ". Um clique para iniciar / parar a gravação.
- Clicar em " " para maximizar a pré-visualização:
Voltar à Interface Principal Resolução e Taxa de Quadros
Estado Atual
Ângulo de Visão
Tempo Restante de Gravação
Duração da Gravação
Pode configurar a resolução de gravação desejado na interface de parametrização.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Disparo Único
- Para entrar neste modo, deve clicar em " " e o ícone ficará azul " ". Clicar em " " para fazer uma fotografia.
- Clicar em " " para maximizar a visualização:
Resolução da Foto
Estado Atual
Voltar à Interface Principal
Nº da Foto
Pode configurar os pixeis no menu de configurações de parâmetros.
c. Disparo rápido
- Para entrar neste modo, deve clicar em " " e o ícone ficará azul " " Clicar em " " para tirar fotografias num segundo.
- Clicar em " " para maximizar a visualização:
Nº do Disparo
Estado Atual
Voltar à Interface Principal
Nº da Foto
Pode definir o quão rápido quer tirar fotografias em configurações de parâmetros.
20
aee.com
d. Reprodução
- Clicar no ícone " " para entrar no ecrã para reproduzir remotamente vídeos e fotos.
Deslize o icon " ". Se seleccionar "Memória da Camera" pode reproduzir os ficheiros armazenados na camera.Se seleccionar "Memória dispositivo móvel" pode reproduzir os ficheiros descarregados a partir da camera no dispositivo móvel.
Clicar no ícone " " para entrar nas definições da APP.
Clicar em " " para voltar ao interface de controlo Wi-
Fi.
Clicar no botão " " para entrar na seleção de ficheiros.
Clicar no botão " " para descarregar os ficheiros da camera para o dispositivo móvel.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Clique na imagem para vê-lo em grande visualização. Você poderia deslizar esquerda e direita para selecionar o arquivo desejado.
Foto de previsualización Vista previa de vídeo
Clique no ícone " " para voltar à interface de visualização em miniatura.
Clique no ícone " " para baixar o ficheiro atual para o seu dispositivo móvel.
Clique no ícone " " para excluir o ficheiro atual.
Clique no ícone " " para exibir vídeo.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Descarregar ficheiros para dispositivos móveis
- Voltar para a visualização em miniatura e clicar em " " para entrar no ecrã dos
Downloads. Clicar nos ficheiros que deseja passar para o seu dispositivo móvel.
Arquivos Baixados
Arquivos em Espera
Arquivos Sendo Baixados
Baixar Todos os Arquivos Cancelar
- No modo de pré-visualização de miniaturas, deslize o ícone " " para ficheiros locais. Clicar em " " para entrar no ecrã da figura abaixo, seleccione os ficheiros que deseja partilhar na sociais ou por e-mail.
- Clique na imagem para vê-la em grande. Pode deslizar para a esquerda e direita para selecionar o ficheiro desejado.
Foto de previsualización Vista previa de vídeo
Clique no ícone " " para ver as informações do ficheiro atual.
Clique no ícone " " para entrar na interface de vídeo de corte. (" " Versão iOS)
Clique no ícone " " para partilhar o ficheiro atual para um site de rede social.
22
aee.com
4. Cortar Vídeo
- Ao visualizar o ficheiro descarregado no seu dispositivo móvel, pode clicar em " " na parte inferior do ecrã para cortar o ficheiro de vídeo de, como indica a figura a seguir:
Fotograma actual
Inicio grabación
Menú
Storyboard
Final grabación
Reducir fotograma
Expandir fotograma
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Reproducir
- Esta função permite que você faça um clipe de vídeo para gerar um outro vídeo, alterando o quadro inicial e final do quadro.
- Os dois métodos a seguir pode ser usado para alterar o quadro inicial de quadros e terminando:
Um método: chang o quadro começando e terminando quadro arrastando diretamente do painel do prazo (clique na tecla Reproduzir para visualizar até que o melhor local é atingido).
Outro método: clique em " " para definir o quadro atual como o quadro inicial, arraste o painel quadro a hora de mudar o quadro atual, em seguida, clique em " " novamente para definir o quadro atual como o quadro final.
5. Alterar o nome e senha da rede Wi-Fi
- Conectar a camera (com cartão TF inserido) ao PC e ligar, a camera. Fazer duplo clique em "Meu Computador" para localizar e entrar em "Disco Removível", em seguida, abrir o arquivo " " "WiFi.conf" na pasta "MISC". a. Mudar o nome do Wi-Fi: Encontrar "AP_SSID = AEE Magicam". Alterar o conteúdo após o sinal de igual "=", digite o nome que quer e guardar.
b. Alterar a senha do Wi-Fi: Encontrar "AP_PASSWD = AEE12345".
Alterar o conteúdo após o sinal de igual "=", e introduzir a senha desejada (contendo 8 dígitos ou mais) e guardar.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Aplicação de Acessórios
A S50+ adequa-se à utilização de apoio de mão ou mãos livres se utilizar os acessórios apropriados. A câmara tem um revestimento à prova de água para poder gravar vídeos debaixo de água.
evestimento à Prova de Água e Espuma à Prova de Humidade
O revestimento à prova de água até IP68 da S50+ pode proteger a câmara até 100 metros debaixo de água. De modo a evitar e reduzir a humidade no vidro do revestimento, sugerimos que insira a espuma à prova de humidade dentro do revestimento, caso exista ambiente de grande diferença de temperatura.
Siga os seguintes passos para colocar a S50+ no revestimento à prova de água:
Revestimento à prova de água
Espuma à prova de humidade
Siga os seguintes passos para montar o revestimento traseiro à prova de água:
Precauções para o Revestimento à Prova de Água
O revestimento à prova de água é um componente de precisão. Quando utilizar o revestimento, siga as seguintes precauções:
1. Não retire nem altere o anel-o, chave e tampa da lente. Caso contrário, a performance à prova de água irá deteorar-se.
2. Não coloque o revestimento à prova de água em locais onde gases corrosivos são gerados devido a ácidos fortes ou alcalinos. Não deixe que o revestimento entre em contacto com objectos químicos ou corrosivos, como ácidos fortes ou alcalinos.
3. Não coloque o revestimento à prova de água em locais onde a temperatura é alta (50ºC) ou baixa (-10ºC) durante muito tempo para evitar deformação.
4. Não exponha a câmara de vídeo S50+ à luz solar directa durante muito tempo de modo a evitar deterioração da resistência à água.
5. Antes de utilizar, assegure-se que o anel-o está intacto, a selagem está limpa, o revestimento está completamente selado e que a fivela está bem apertada.
6. Após utilizar o revestimento em água do mar, lave-o utilizando água fresca, limpe e deixe secar num local fresco.
24
Especificaçõess
aee.com
Ângulo visual
Descrição
Abertura
Proporção de zoom digital
Pixéis
Formato de gravação de vídeo
Formato de gravação de áudio
Formato de fotografia
WIFI-Distância / Mobil Dispositivo
Meio de armazenamento
Capacidade padrão da bateria
Consumo de energia
Duração de carregamento
150° f/3.0
Especificações
10X
8 milhões
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Aproximadamente 100 metros (Máx.)
Cartão TF externo até 32GB
1500mAh
600mA
Cabo USB: Aproximadamente 3.5 horas
Tempo de gravação de vídeo máximo Aproximadamente 3.5 horas (máx.)
Tempo de gravação de áudio máximo Aproximadamente 7.0 horas (máx.)
Ecrã TFT
Ecrã LED matricial
Requisitos de plataforma de operação
Ecrã TFT de 2.0" de cores reais (16:9)
25 x 16 mm FSTN (ecrã de grelha)
Sistema operativo: Windows XP SP2 / Vista ou acima / Mac OS;
Temperatura de armazenamento emperatura de funcionamento
Dimensões
-20°C a 60°C
-10°C a 50°C
L59 × W35 × H43mm (incluindo ecrã TFT)
L59 × W23 × H43mm (excluindo ecrã TFT)
112g (incluindo ecrã TFT)
Peso da unidade
83g (excluindo ecrã TFT)
Uma vez que os nossos produtos estão em constante desenvolvimento, as especificações são sujeitas a alterações sem aviso prévio.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Dicas
1. Quando a unidade é utilizada durante muito tempo, é natural que a temperatura da superfície aumente.
2. Se não for utilizar a unidade durante um longo período de tempo, sugerimos que carregue uma vez a cada 6 meses para manter a performance da bateria.
3. A utilização do zoom digital quando fotografar irá ter um ligeiro impacto na qualidade da imagem.
4. Os ângulos visuais sob os diferentes modos serão ligeiramente diferentes
5. Para reproduzir um ficheiro de vídeo de alta definição, sugerimos que utilize um PC ou outro dispositivo profissional.
6. Se activar uma função de gravação cíclica durante um longo período de tempo ou fotografar/apagar frequentemente, o cartão de memória poderá ficar com fragmentos de dados pelo que poderá não ser possível armazenar ou fotografar. Faça cópias de segurança dos dados para armazenamentos externos e formate o cartão de memória.
7. Quando a câmara funcionar em ambientes de alta temperatura, o ecrã poderá ficar preto, sendo um fenómeno normal e não irá afectar a sua funcionalidade.
8. Quando a câmara é utilizada durante um longo período de tempo, a temperatura das peças de metal perto da lente poderão aumentar, sendo um fenómeno normal. Não toque nas peças de metal aquecidas.
9. Conexão enquanto o sistema está ligado não é suportada; reinicie a camara para regressar ao normal.
Aviso
Quando utilizar a câmara de vídeo S50+, preste atenção à seguinte informação:
1. Durante a utilização contínua, a temperatura do corpo da câmara aumenta, sendo uma situação normal.
2. Se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo, retire e guarde a bateira correctamente, e carregue-a a cada seis meses para assegurar a performance.
3. Durante a gravação, a função de zoom digital pode afectar a qualidade da imagem.
4. A gravação de ângulos de vista é ligeiramente diferente nos diferentes modos de funcionamento da câmara de vídeo.
5. Se um ficheiro de vídeo é grande, sugerimos que utilize um computador ou leitor específico para uma boa reprodução.
26
Indice aee.com
Precauzioni .................................................................................................... 2
Introduzione ................................................................................................... 2
Garanzia ........................................................................................................ 2
Principali Funzioni e Caratteristiche .............................................................. 3
Elenco degli Accessori................................................................................... 4
Elenco dei Componenti ................................................................................. 5
Preparazione prima dell’uso .......................................................................... 8
Modalità Video ............................................................................................. 10
Modalità Foto ............................................................................................... 12
Impostazioni ................................................................................................ 14
Riproduzione ............................................................................................... 15
Wi-Fi ............................................................................................................ 18
Applicazione Accessori ................................................................................ 24
Specifiche
.................................................................................................... 25
Suggerimenti ............................................................................................... 26
Avvertenza ................................................................................................... 26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Precauzioni
Nell’utilizzare la videocamera S50+, attenersi alle seguenti precauzioni:
1. Non far cadere, urtare o scuotere la videocamera.
2. Non collocare la videocamera vicina ad oggetti che generino forti campi magnetici, quali ad es. una calamita o un motore. Non collocare la videocamera video vicina ad un oggetto che emette forti onde radio, come ad es. un’antenna. Un forte campo magnetico potrebbe causare malfunzionamento della videocamera o danneggiare i dati di immagine/ voce.
3. Non esporre la videocamera a temperature elevate o alla luce diretta del sole.
4. Non collocare la memory card vicina ad un oggetto che generi un forte campo magnetico come un televisore, un altorparlante, o una calamita. Non collocare la memory card in un luogo in cui si genera facilmente elettricità elettrostatica.
5. Scollegare dall’alimentazione elettrica per interrompere immediatamente la ricarica della batteria nel caso si verifichino surriscaldamento, fumo, o odore particolare durante la ricarica.
6. Tenere la videocamera lontano dalla portata dei bambini durante la ricarica, poiché il cavo di alimentazione potrebbe essere occasione di asfissia o elettro shock per i bambini.
7. Riporre la videocamera in un luogo asciutto e non polveroso.
Introduzione
Grazie per aver acquistato una videocamera digitale S50+ serie compatta ad alta definizione
(HD), che possiede le seguenti caratteristiche:
• struttura di dimensioni ultra piccole e compatte
• interfacce amichevoli per l’utente
• facile operatività
• scatto a mani libere per facilitare lo scatto di scenari reali in qualsiasi momento e luogo
• prestazioni di registrazione superiori grazie alla tecnologia di scatto HD dinamica, che vi permette di fruire di un’eccitante esperienza di riprese video.
Questo manuale descrive come installare e utilizzare la videocamera S50+. Fornisce anche informazioni circa l’uso, le operazioni, le precauzioni di installazione, e le specifiche tecniche della videocamera S50+. Prima di utilizzare la videocamera S50+, leggere attentamente e comprendere questo manuale e conservarlo per future consultazioni. Progettata per incontrare requisti professionali, la videocamera S50+ vi servirà a lungo.
Garanzia
Questo prodotto è stato certificato dagli enti di certificazione come conforme alle pertinenti norme di sicurezza e specifiche emesse dalla commissione federale di comunicazione (FCC) e del Consiglio Europeo(CE).
Smaltire in modo adeguato. Riciclare per una terra più verde!
2
Principali Funzioni e Caratteristiche aee.com
• Fornita di un obiettivo di 150° grandangolo f/3.0.
• Fornita di un obiettivo per specili finalità HD, che supporta video registrazione 1080i
1080P, 960P, e 720P HD.
• Scatta immagini di 8M in risoluzione 3200×2400.
• Funzione Wi-Fi e ulteriori funzioni App.
• Esegue zoom digital 10X.
• Un sensore di immagine di nuova generazione Exmor R CMOS, a raddoppiata fotosensibilità. Mostra perfettamente i dettagli dell’immagine anche in ambiente scarsamente illuminato.
• Esegue scatti in modalità multiple, come per es. Scatto singolo, Scatto rapido, Scatto temporizzato.
• Fornita di un’esclusiva funzone di scatto-rapido, fino a 10 foto al secondo.
• Fornita d un’indipendente funzione di registrazione vocale per registrazioni vocali prolungate.
• Fornita della funzione di rotazione foto di 180°.
• Collegabile a uno schermo esterno per visualizzare le registrazioni e riproduzioni video.
• Fornita di interface output HDMI e AV per una facile connessione a monitor HD o apparecchio TV per visualizzare file video.
• Design compatto e alla moda.
• Registra programmi video in formato MOV per facilitare la riproduzione su PC e il caricamento sui siti web di condivisione-video.
• Offre alta fedeltà di colore per presentare immagini video più nitide e naturali.
• Supporta la riproduzione, la cancellazione di file ed altre funzioni sulla videocamera locale.
• Microfono incorporato che adotta design dual-Mic per ottenere effetti di regstrazione stereo ad alta qualità.
• Indicatore di stato con evidenziazione a tutto tondo.
• Il G-Sensore incorporato è in grado di fungere da scatola nera di un’auto.
• Supporta la connessione ad un microfono esterno (solo microfono per finalità speciali).
• Supporta l'avanzamento rapido, il riavvolgimento rapido e la riproduzione 1/4X, 1/2X, 2X,
4X, 8X, e 16X
• Fornita di un’interfaccia di 1/4-pollice a scopo generale per facilitare l’aggiunta di accessori extension of accessories.
• Gli accessori adottano una struttura rafforzata con migliorata affidabilità e stabilità.
• La batteria ricaricabile incorporata ad alta capacità agli ioni di litio estende il tempo di registrazione video.
• Fornita di funzioni antiurto per resistere a lievi cadute o impatti.
• Fornita di custodia impermeabile IP68, resistente ad una profondità di immersione di 100 metri, e due tipi di design di retro-copertina.
• Fornita di standby automatico per risparmio di energia e supporta salvataggio automatico dei dati audio e video.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Camera S50+
Unità di staffaggio
SchermoTFT
Elenco degli Accessori
Alloggio impermeabile
Custodia impermeabile posteriore
Giunto verticale-orizzontale Montaggio adesivo curvo
Batteria agli ioni di litio
Montaggio adesivo patto
Cavo dati USB Guida rapida all'avvio CD-ROM
Schiuma a prova di umidità Tracolla Borsa in panno
Gli accessori da voi ricevuti potrebbero essere leggermente differenti da quelli qui sopra.
La confezione è soggetta ad essere modificata senza preavviso.
4
Elenco dei Componenti
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Tasto Wi-Fi
2. Indicatore di stato Wi-Fi
3. Tasto esposimetro
4. Indicatore di registrazione
5. Indicatore di ricarica
6. Tasto G-sensor
7. Tasto di registrazione video
8. Tasto alimentazione on/off
9. Blocco batteria
10. Obiettivo
11. Foro di raffreddamento
12. Indicatore di registrazione
13. Montaggio a tripode
14. Microfono
15. Indicatore di ricarica
16. Indicatore di registrazione
17. Tasto Su
5
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
18. Tasto Giù
19. Tasto OK
20. Tasto freccia a sinistra
21. Tasto frecca a destra
22. Indicatore di registrazione
23. Indicatore di alimentazione
24. Altoparlante
25. Schermo segmento LCD
26. Microfono
27. Tasto otturatore
28. Tasto Stop
29. Interfaccia Mini HDMI
30. Interfaccia USB
31. porta TF card
32. Tasto menù
33. Shermo TFT
34. Tasto riproduzione
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Schermo segmento LCD
1
2
3
4
5 6
Icona
7
1
2
3
4
Modalità Video Modalità Foto
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Risoluzione Foto
Timer di Registrazione
Numero di file registrati
Tempo rimanente di registrazione
Scatti rimanenti
Angolo visuale
Wi-Fi
Livello della batteria
7
Funzioni
Modalità di funzionamento (registrazione video)
Modalità di funzionamento (Scatto fotografico)
Risoluzione Video
6
aee.com
2. Descrizione degli Indicatori
Stato
Avvio
Posizione
Indicatore Rosso Indicatore Verde
Copertura in alto(1)
Schermo TFT (l)
Indicatore Blu
Copertura frontale (1)
Copertura in alto (1)
Schermo TFT (l)
Tasti laterali (2)
Copertura frontale (1)
Lampeggia una volta, poi luce fissa
/ /
Registrazione Video
Registrazione Audio
Scatto Foto
Card piena
Ricarica
(spento)
/
/
Luce fissa
Luce Fissa
Lampeggia lento
Lampeggia lento
Lampeggia lento
Lampeggia una volta
Luce fissa
/
/
/
/
/
/
Ricarca piena
(spento)
Luce fissa
Indicatore batteria scarica
Lampeggia veloce per
5s e poi spegnimento automatico
Data di transmissione
Wi-Fi on
Luce Fissa
Luce Fissa /
/
/
/
/
/
Lampeggia lento
Lampeggia lento
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
È possibile premere a lungo il tasto Otturatore per accendere/spegnere lo schermo, il LED rosso si illumnerà quando lo schermo si spegne.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Preparazione prima dell’uso
1. Ricarica
Accendere l’apparecchio per verificare la carica della batteria. Se il livello della batteria è basso, ricaricarla. Usare l’adattatore o la porta USB di un PC per ricaricare S50+:
Adattatore
Input: 100~240V 0.5A
Output: DC 5V 2000mA
2. Installare la Batteria
a. Prima di installare la batteria, asscurarsi che il "Blocco batteria" alla base della S50+ sia sbloccato. b. Premere la batteria dentro lo scomparto completamente come mostrato sotto:
Blocco batteria
3. Installare lo schermo TFT
S50+ supporta un apposito schermo esterno 2" TFT, che può eseguire le funzioni di
Impostazione, Riproduci e Cancella, ecc. sulla fotocamera per l’anteprima o la riproduzione del video.
Installare lo schermo come mostrato sotto:
8
4. Inserire e Rimuovere la Memory Card
S50+ supporta una TF card esterna fino a 32GB. Sebbene tutte le TF card superiori alla
Classe 10 possano essere utilizzate sulla S50+, si raccomanda una card ad alta velocità per le prestazioni di scatto ad alta definizione. Per gli scatti durante il movimento dinamico, si raccomanda l’utlizzo di SDHC card al fine di garantire uno scatto fluido.
aee.com
* Inserire la memory card a. Assicurarsi che la S50+ sia spenta. b. Inserire la TF card nell’apertura della memory card in direzione della freccia fino in fondo.
Si dovrebbe sentire un "click" ad indicare che la card è stata inserita correttamente.
* Rimuovere la memory card
Premere il centro della parte esposta della TF card e la TF card salterà leggermente fuori.
A quel punto estrarla.
BInserire la TF card prima di collegare l’ospite al Wi-Fi o al telecomando.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Avvio
Premere il tasto di Alimentazione su "ON"per accendere la S50+:
Si accenderanno indicatori rossi, e la S50+ entrerà nella modalità standby di registrazione.
Quando l’ospite è in stato di accensione, è possible premere a lungo il tasto dell’Otturatore e il tasto Stop contemporaneamente per 5s e quindi rilasciare i tasti per spegnerlo.
Quando l’ospite è spento, potete premere a lungo il tasto dell’Otturatore e il tasto Stop contemporaneamente per 5s e quindi rilasciare i tasti per accenderlo.
6. Selezionare la Modalità Esposimetro
Per ottenere i migliori effetti di esposizione, utilizzare il punto centrale della Modalità
Esposimetro quando il punto centrale è luminoso mentre l’ambiente circostante è scuro.
" " : attivare il punto centrale dell’esposimetro
" " : disattivare il punto centrale dell’esposimetro
7.G-SENSORE
Posizionare il tasto G-SENSOR su "ON", la videocamera avvia la registrazione video quando la telecamera viene scossa o quando il veicolo viene avviato. Se la videocamera non viene mossa o il veicolo si ferma, la telecamera interrompe la registrazione in circa tre minuti.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Operazioni di base della Registrazione Video
Modalità Video a. Accendere la S50+ per entrare in modalità standby di registrazione; b. Puntare l’obiettvo sul soggetto e vederlo in anteprima sullo schermo TFT; c. Premere il tasto "Registrazione Video" una volta per avviare la registrazione video;
- il sistema genererà un suono di spunta una volta per indicare l’avvio dell’effettiva registrazione video, e lo schermo TFT apparirà come sotto per la registrazione video:
Livello della batteria
Modalità di funzionamento
(registrazione video)
Risoluzione di video registrazione
1080P/25
000:00:01 Tempo di registrazione video
Spazio libero della scheda di memoria d. Durante la videoregstrazione, premere il tasto "Stop" una volta per interromere la videoregistrazione.
- il sistema genera un suono di spunta due volte, per indicare che le operazioni di videoregistrazione sono state interrotte, e il contatore del tempo si ferma.
- lo schermo tornerà in modalità di standby di registrazione.
2. Procedure operative per la registrazione audio
a. Immettere la modaltà di registrazione audio e premere il tasto "Registrazione Video" per avviare la registrazione audio.
- il sistema genererà un suono di spunta una volta per indicare l’avvio dell’effettiva registrazione audio.
Modalità di funzionamento
(Registrazione Audio)
000:00:01
Tempo di registrazione b. Durante l’audioregstrazione, premere il tasto "Stop" una volta per interromere l’audioregistrazione.
- il sistema genera un suono di spunta due volte, per indicare che le operazoni di audioregistrazione sono state interrotte..
- lo schermo tornerà in modalità di standby di registrazione
10
aee.com
* Uscire dalla modalità di audioregistrazione: a. Premere il tasto "M" per accedere al menù impostazioni della fotocamera; b. Premere il tasto "+" / -" per selezionare " Exe.: audio " e premere il tasto "OK" per confermare; c. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare " " e premere il tasto "OK" per confermare,
S50+ tornerà alla modaltà di standby di registrazione.
3. Impostazione parametri per la Registrazione Video
Eseguire i seguenti passaggi per impostare i parametri di videoregistrazione: a. Premere il tasto "M" per accedere al menù impostazioni; b. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare " "; c. Premere il tasto "+" / "-" per spostare il cursore nel sotto-menu che si desidera configurare,
Premere "OK" per accedere al sotto-menù; d. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare i parametri desiderati; e. Premere il tasto "OK" per confermare; f. Premere il tasto "M" di nuovo per uscire dal menù impostazioni.
• Modalità Esecuzione
- Registrazione Video ( );
- Registrazione Voce ( );
- Modalità Auto Video ( ): se questa funzone è abilitata, il sistema avverà automaticamente la registrazione di video a seconda del conto alla rovescia da voi impostato. Le opzioni a disposizione sono: 5s, 10s, 20s.
• Risoluzione Video
Le risoluzioni opzionali per la regstrazione video sono elencate di seguito:
Sistema PAL Sistema NTSC Risoluzioni
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Angolo visuale
Opzioni di Angolo Visuale: Ampio, Medio, Stretto, Piccolo. (La funzione è inutilizzabile in modalità 960P 720P e 480.)
: Ampio : Medio : Stretto : Piccolo
• Velocità in bit
Questa unità fornisce due opzioni di velocità di bit: alta " " e normale " ". (Se viene selezionata la velocità di bit, otterrete un’immagne pù chiara con aumentata dimensione del file).
• Rotazione Foto di 180°
Quando questa funzione è attivata, un fle video ruotato può essere ottenuto quando si utilizza la S50+ capovolta per riprendere un video. (La funzione non è disponibile in modaltà 480P 100f/120f.)
• Visualizzazione del tempo
Potete scegliere di visualzzare o non vsualzzare il tempo di videoregistrazione nell’angolo in basso a destra della foto. (La funzione non è disponibile in modaltà 1080i, 480P
100f/120f.)
Modalità Foto
1. Procedura operativa per lo Scatto di Foto
a. Accendere la S50+ per accedere alla modalità di standby; b. Puntare l’obiettivo sul soggetto e visualizzare l’anteprima sullo schermo; c. Premere il tasto "Otturatore" una volta per passare alla modaltà d funzionamento
"Modalità Foto"; d. Premere di nuovo il tasto "Otturatore" per scattare una foto.
12
aee.com
- il sistema genererà un click per indicare il completamento dell’operazione e tornerà in modalità di standby;
- il display TFT in modalità standby di scatto fotografco apparirà come mostrato qui di seguito:
Modalità di funzionamento
(Scatto fotografico)
Risoluzione di scatto fotografico
8M
2. Impostazione dei parametri per Scatto Fotografico
Eseguire i seguenti passaggi per impostare i parametri di scatto fotografico: a. Premere il tasto "M" per accedere al menù impostazioni; b. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare " "; c. Premere il tasto "+" / "-" per spostare il cursore blu al sotto-menù da configurare, Premere il tasto "OK" per accedere al sotto-menù; d. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare i parametri desiderati; e. Premere il tasto "OK" per confermare; f. Premere il tasto "M" di nuovo per uscire dal menù impostazioni.
• Modaltà di Acquisizione
- Modalità Scatto singolo ( ): Scatta una sola foto quando il tasto di scatto fotografico viene premuto.
- Modaltà Scatto rapido ( ): la S50+ scatta dverse foto nel corso di un secondo. Sono disponibili tre modalità: 3 p/s, 6 p/s e 10 p/s (foto/secondo).
- Modalità Scatto temporizzato ( ): quando viene premuto il tasto "Otturatore" in modalità di stanby di registrazione, la S50+ nizierà l conto alla rovesca e scatterà la foto al momento impostato. Le opzioni di modalità dsponibili sono 3s, 5s, 10s.
• Risoluzione Fotografica
Selezionare la risoluzione di scatto desiderata. Potete impostare tale parametro su “8M”,
“5M” o “3M”.
• Visualizzazione Tempo
Potete scegliere di visualizzare o no l’ora dello scatto fotografico nell’angolo in basso a destra della foto.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Impostazioni
Per impostare i parametri, eseguire le seguenti operazioni: a. Premere il tasto "M" per accedere al menù di impostazione della fotocamera; b. Premere il tasto "<" / ">" per selezionare " "; c. Premere il tasto "+" / "-" per spostare il cursore blu al sotto-menù da configurare, Premere il tasto "OK" per confermare.
• Tono di allarme
Regolare l’intensità o silenziare il buzzer. Sono disponibili tre modalità: Spento, Medio
(50%) e Standard (100%).
• Indicatore di Stato
Attivare o disattivare gli indicatori di stato. Sono disponibili tre modalità: Off (tutti OFF),
Due (solo copertura frontale e superiore) e On (tutti ON).
• Visualizzazione a schermo
Visualizzare o nascondere le icone di registrazione o le informazioni sullo schermo di visualizzazione.
• Loop di Contenuto Video
Potete attivare o disattivare la funzione di loop di registrazione. Se ON, il file video verrà automaticamente immagazzinato in segmenti di 15 minuti; se OFF, il file video verrà immagazzinato in segmenti di 25 minuti.
• Standby Automatico
La S50+ è impostata per entrare automaticamente in modalità standby se nessuna operazione (scatto fotografico, registrazione video o tasto operativo) viene eseguita in un certo periodo di tempo. Se un’operazione qualsiasi viene eseguita nell’intervallo di tempo impostato, il timer viene riavviato. In modalità standby, premere il tasto videoregstrazione/ otturatore/stop per ranimare la S50+.Le opzioni di modalità disponbili sono: Spento, 2 minuti, 5 minuti e 10 minuti.
• Formato Output TV
Questa impostazione ha lo scopo di assicurare che la velocità di frame della videoregistrazione sia conforme al formato di riproduzione del televisore.
• Lingua
Selezionare la lingua desiderata.
• Data/Ora
È possibile regolare la data e l’ora, in sovrimpressione nell’angolo in basso a destra di un video o di uno scatto durante la videoregistrazione o lo scatto fotografico.
• Formattazione
Questa opzione permette di cancellare tutti i file in memoria.
• Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica
Questa opzione permette che tutte le impostazioni del sistema vengano riportate alle originali impostazioni di fabbrica.
14
Riproduzione aee.com
1. Procedura operativa per la Riproduzione
a. Premere il tasto "riproduzione" per accedere all’interfaccia di riproduzione; b. Premere "<" / ">" per selezionare il tipo di file e premere il tasto "OK" per confermare;
: Visualizza file video
: Visualizza file foto
: Visualizza tutti i file video/audio/foto c. Premere il tasto "<" / ">" / "+" / "-" per spostare il cursore sull’icona del file che si desidera riprodurre; d. Premere il tasto "OK" per entrare nell’interfaccia di riproduzione e premere il tasto "OK" per confermare.
- Durante la riproduzione di file video, le funzioni di vari tasti sono elencate qui di seguito:
Tasto
-
Funzioni
Abbassare il volume;
< Riavvolgimento veloce
Premerlo per tornare all’interfaccia di anteprima file;
Button
+ Zoom in;
Funzioni
> Avanzamento veloce
OK Riproduzione/pausa.
- Nel rivedere le foto, le funzioni di diversi tasti sono elencate qui di seguito:
Tasto Funzioni Tasto Funzioni
Zoom out; Zoom in;
-
<
In modalità zoom-in, premendo
"OK", è possible premere "-" per spostare la foto verso il basso;
In modalità zoom-in, premendo
"OK", è possible premere "<" per spostare la foto verso destra;
Quando la foto appare in formato attuale, premere "<" per visualizzare la foto precedente;
+
>
In modalità zoom-in, premendo
"OK", è possible premere "+" per spostare la foto verso l’alto;
In modalità zoom-in, premendo
"OK", è possible premere ">" per spostare la foto verso sinistra;
Quando la foto appare in formato attuale, premere ">" per visualizzare la foto successiva;
Quando la foto appare in formato attuale, premere "OK" per ruotarla;
Premerlo per tornare all’interfaccia di anteprima file;
OK
In modalità zoom-in, premendo
"OK", l’icona " " apparirà nell’angolo in alto a destra, ed è possibile spostare la foto;
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- Nel riprodurre file audio, le funzioni dei vari tasti sono elencate qui di seguito:
Tasto Funzioni
Abbassare il volume;
Premerlo per tornare all’interfaccia di anteprima file;
Tasto Funzioni
+ Alzare il volume;
OK Riproduzione/pausa.
2. Cancellare File
a. In modalità riproduzione file o anteprima icona, spostare il cursore sul file da cancellare; b. Premere il tasto "M" per accedere alla modalità di operazione file e spostare il cursore su
"Cancella file"; c. Premere il tasto "OK" per confermare; d. Muovere il cursore per "cancella singolo"/"cancella tutti" e premere il tasto "OK" per cancellare i(l) file.
: Cancella Singolo
: Cancella Tutti
3. Protezione e Sbloccaggio File
a. In modalità di riproduzione file o di anteprima icona, spostare il cursore sull’icona del file da proteggere; b. Premere il tasto "M" per accedere alla modaltà di operazione file e spostare il cursore su
"Protezione file"; c. Premere il tasto "OK" per confermare; d. Selezionare il tipo di protezione e premere "OK" per confermare:
: Proteggi singolo
: Proteggi tutti
: Sblocca singolo
: Sblocca tutti
I file protetti non posssono essere cancellati. Tuttavia, tali file possono essere cancellati dalla formattazione.
16
aee.com
4. Visualizzare Video/Foto su HDTV
I file registrati possono anche essere riprodotti su TV o visualizzati con interfaccia HDMI.
Assicurarsi che la vostra fotocamera sia adeguatamente configurata in formato video NTSC
(Nord America) o PAL (Non-Nord America); Altrimenti video e immagini sulla S50+ non possono essere adeguatamente visualizzati su TV. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la
S50+ per il set TV:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Questa funzione non è utilizzabile quando si apre il Wi-Fi.
5. Caricare file Audio/Video/Foto su PC
a. Utilizzare un cavo dati USB per collegare la fotocamera a un PC; b. Accendere la S50+; c. Cliccare l’icona "Mio Computer" sul desktop e trovare il " Disco Rimovibile ". Se la fotocamera non viene individuata, chiudere la finestra "Mio Computer" e riaprirla dopo un po’. Il " disco rimovibile " verrà visualizzato; d. Doppio click sull’icona " disco rimovibile "; e. Immettere " disco rimovibile " e copiare/spostare il file sull’hard disk del PC.
Non è possibile registrare i file immagine o video sulla scheda micro SD inserita da un PC
(attraverso cavo USB).
Non è possibile cancellare i file immagine o i video memorizzata nella scheda micro SD dal PC (attraverso il cavo USB). Potete farlo solo sulla fotocamera.
Non è possibile copiare un file dal PC alla scheda micro SD inserita nella fotocamera
(attraverso il cavo USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
L'APP Wi-Fi è disponibile da scaricare sull'App Store iPhone e sul Google Play Store.
Wi-Fi
Con un modulo Wi-Fi integrato, la S50+ può essere collegato a telecomandi, smartphone o pc tablet per ottenere una funzione di controllo remoto. Prima di tutto installate l'APP adeguata fornita da AEE sul vostro dispositivo.
1. Abilitare e collegare la Wi-Fi
a. Spostate il tasto Wi-Fi su ON per abilitare la Wi-Fi:
L'indicatore blu inizia a lampeggiare e l'icona di segnale Wi-Fi " " appare sull'angolo in alto a sinistra sul display TFT.
Non utilizzate alcun tasto prima che la funzione Wi-Fi sia del tutto abilitata o disabilitata.
b. Cercate l'hot spot Wi-Fi su un dispositivo mobile, selezionate la rete "AEE Magicam" e connettetevi (password predefinita: AEE12345). c. Cliccate l'icona dell'App " " sul dispositivo mobile, l'icona ( ) viene visualizzata come mostrata nella Fig. 1. Accedete all'interfaccia come mostrato nella Fig. 2 per visualizzare in remoto lo schermo S50+ ed impostare i parametri.
In caso il collegamento Wi-Fi non abbia successo, apparirà l'icona " ".
Selezionate "Sì" per provare di nuovo a connettersi. Se selezionate "No", cliccate l'icona
" " per accedere all'interfaccia delle impostazioni WLAN, o cliccate sull'icona
" " per accedere all'interfaccia principale per vedere i file locali
(disponibile solo su dispositivi Android, e nessuna altra operazione è supportata).
5
6
7
3
4
1
2
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Interfaccia di connessione Wi-Fi. Fig. 2 Interfaccia di controllo Wi-Fi.
18
1. Numero totale dei file
2. Stato Wi-Fi
3. Stato batteria
4. Tempo di registrazione residuo
5. Durata della registrazione
6. Modalità registrazione video
7. Modalità scatto singolo aee.com
8. Anteprima massimizzata
9. Icona di stato corrente / tasto Avvio/Stop
10. Impostazioni parametri
11. Zoom indietro
12. Zoom in avanti
13. Modalità riproduzione
14. Modalità Snapshot
In caso di operazioni sincrone del S50+ e del telecomando Wi-Fi, l'host darà la priorità alle operazioni dei comandi dal S50+.
Le immagini sopra riportate sono solo per riferimento, farà fede l'App effettiva.
Il dispositivo mobile può essere usato entro una distanza massima di 100 metri dal
S50+ senza ostacoli.
L'anteprima in tempo-reale non è disponibile per la registrazione video nelle modalità
720P 100fps/120fps.
2. Istruzioni di utilizzo per l'interfaccia di controllo Wi-Fi
a. Registrazione video
- Cliccate l'icona " " della modalità di registrazione Video. L'icona di stato corrente verrà visualizzata come " ", cliccate per avviare / interrompere la registrazione.
- Cliccate l'icona " " per massimizzare l'anteprima:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Torna all'interfaccia Risoluzione Video
Stato corrente
Angolo di visuale
Tempo di registrazione residuo
Durata della registrazione
Potete impostare la risoluzione video desiderata nell'interfaccia di impostazione dei parametri.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Scatto singolo
- Cliccate l'icona " " della modalità Scatto singolo, diventerà blu come su " ". L'icona di stato corrente verrà visualizzata come " ", cliccate per scattare una foto.
- Cliccate l'icona " " per massimizzare l'anteprima:
Pixel
Stato corrente
Torna all'interfaccia principale
Numero di scatti rimanenti
Potete impostare i pixel nell'interfaccia di impostazione dei parametri. c. Snapshot
- Cliccate l'icona " " della modalità Scatto singolo, diventerà blu come su " ". L'icona di stato corrente verrà visualizzata come " ". L'icona di stato corrente verrà visualizzata come.
- Cliccate l'icona " " per massimizzare l'anteprima:
Numero di scatti
Stato corrente
Torna all'interfaccia principale
Numero di scatti rimanenti
Potete impostare la velocità di scatto della fotocamera nell'interfaccia di impostazione della stessa.
20
aee.com
d. Riproduzione
- Cliccate l'icona " " per accedere all'interfaccia come mostrato, per riprodurre in remoto video e foto.
Fate scorrere l'icona " " per passare tra
"Archiviazione fotocamera" e "Archiviazione del dispositivo mobile" in modo da poter riprodurre o i file memorizzati nella fotocamera o riprodurre i file scaricati dalla fotocamera nel dispositivo mobile.
Cliccate sull'icona " " per accedere all'interfaccia di impostazione dell'App.
Cliccate sull'icona " " per tornare all'interfaccia di controllo Wi-Fi.
Cliccate l'icona " per accedere alla Selezione dei File.
Cliccate sull'icona" " per scaricare i file multimediali dalla fotocamera al dispositivo mobile.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Cliccate sulle icone per visualizzarle in anteprima allargata. Potete scorrere a destra e sinistra per selezionare il file desiderato.
Anteprima foto Anteprima video
Cliccate sull'icona " " per tornare all'interfaccia di anteprima ad icone.
Cliccate sull'icona " " per scaricare il file corrente sul dispositivo mobile.
Cliccate sull'icona " " per cancellare il file corrente.
Cliccate sull'icona " " per cancellare il file corrente.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Scaricare i file nel dispositivo mobile
- Ritornare all'interfaccia di anteprima delle icone e cliccate l'icona " " per accedere all'interfaccia di Download. Cliccate sui file desiderati per scaricarli nel dispositivo mobile.
File scaricati
File in attesa
File in download
Scarica tutti i file Annulla tutti i download
- Nella modalità anteprima icone, fate scorrere l'icona " " per visualizzare i file locali. Cliccate l'icona " " per accedere all'interfaccia come mostrato nella figura sotto, e quindi cliccate sui file desiderati per condividerli sui siti di social network.
- Cliccate sulle icone per visualizzarle in anteprima allargata. Potete scorrere a destra e sinistra per selezionare il file desiderato.
Anteprima foto Anteprima video
Cliccate sull'icona " " per vedere le informazioni del file corrente.
Cliccate sull'icona " " per accedere all'interfaccia di taglio del video. (" " per i sistemi iOS)
Cliccate sull'icona " " per condividere il file corrente con un sito di social network.
22
aee.com
4. Tagliare i video
- Quando guardate i file scaricati sul dispositivo mobile, potete cliccare l'icona " "in fondo allo schermo per accedere all'interfaccia di taglio dei video mostrata nella figura sottostante:
Fotogramma corrente
Fotogramma iniziale
Salva e condividi
Storyboard
Fotogramma finale
Espandi il fotogramma
Riduci il fotogramma
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Icona Riproduci
- Questa funzione vi permette di prendere un clip da un video per generare un altro video selezionando il fotogramma di inizio e quello di fine.
- Possono essere usati i due metodi seguenti per cambiare il fotogramma di inizio e quello di fine:
Metodo 1: cambiare il fotogramma di inizio e il fotogramma di fine trascinando direttamente il pannello del tempo dei fotogrammi (cliccare il tasto Play per vedere in anteprima fino a che non si arriva alla posizione desiderata).
Metodo 2: cliccate " " per impostare il fotogramma corrente come fotogramma iniziale, fate scorrere il pannello del tempo dei fotogrammi per cambiare il fotogramma corrente e quindi cliccate di nuovo " " per impostare il fotogramma corrente come fotogramma finale.
5. Cambiare nome e password della connessione Wi-Fi.
- Connettete S50+ (con una scheda TF installata) al PC e accendetelo. Sul computer, cliccate due volte su "Computer" per trovare ed accedere al disco rimovibile, e quindi aprite il file " " Wi-Fi.conf nella cartella "MISC". a. Cambiate il nome di connessione della Wi-Fi. Trovate "AP_SSID=AEE Magicam"; Cambiate il contenuto dopo il segno uguale "=" al nome desiderato e salvatelo. b. Cambiare la password di connessione della Wi-Fi. Trovate "AP_PASSWD=AEE12345";
Cambiate il contenuto dopo il segno "=" con la password desiderata (8 cifre o più) e salvate.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Applicazione Accessori
La S50+ è adatta sia all’utilizzo manuale che all’utilizzo a mani libere nella maggior parte delle situazioni, mediante l’utilizzo degli accessori appropriati. La S50+ dotata della custodia impermeable può essere utilizzata per registrazioni subacquee.
Custodia impermeabile e Schiuma a prova di umidità
La custodia impermeabile della S50+ fino a IP68 può proteggere la fotocamera fino a 100 metri sott’acqua. Al fine di evitare e ridurre la formazione di condensa sul vetro della custodia impermeabile, suggeriamo di nserire del cotone a prova di umidità all'interno della custodia impermeabile in ambienti con forte escursione termica.
Seguire questi passi per inserire la S50+ nella custodia impermeabile:
Custodia impermeabile
Schiuma a prova di umidità
Follow these steps to assemble the waterproof housing rear case:
Precauzioni per la Custodia Impermeabile
La custodia impermeabile è un componente di precisione. Quando si usa la custodia impermeabile, rispettare le seguenti precauzioni:
1. Non rimuovere o sostituire a caso l’anello a O, il tasto e il coperchio dell’obiettivo.
Altrimenti, la prestazione di impermeabilità si deteriora.
2. Non collocare la custodia impermeabile in un luogo in cui si generino con facilità gas corrosivi a causa di forti acidi o alcali. Non porre la custodia impermeabile a contatto con sostanze chimiche o corrosive, come forti acidi o alcali.
3. Non collocare la custodia impermeabile in un luogo in cui la temperatura sia troppo alta
(50°C) o troppo bassa (-10°C) per lungo tempo per evitare deformazioni.
4. Non esporre la videocamera S50+ alla diretta luce del sole per lungo tempo per evitare la deteriorazione della prestazione impermeabile.
5. Prima dell’uso, assicurarsi che l’anello a O sia intatto, il sigillo privo di scorie, la custodia sia completamente sigillata, e la fibbia sia stretta.
6. Dopo l’utilizzo della custodia impermeable in acqua marina, lavarla con acqua dolce, pulirla e asciugarla in luogo fresco.
24
Specifiche
aee.com
Descrizione
Angolo visuale
Apertura
Valore di zoom digitale
Pixel
Formato di Videoregistrazione
150° f/3.0
10X
16 milioni
MOV
Specifiche
Formato di Audioregistrazione WAV
Formato Foto JPG (JPEG)
WIFI-Distanza / Mobil dispositivo circa 100 metri (Max.)
Archivio medio TF card esterna fino a 32GB
Capacità standard della batteria
Consumo di energia
Schermo TFT
Schermo LED Dot-matrix
Requisiti piattaforma operativa
1500mAh
600mA
Durata della ricarica Cavo USB: crca 3.5 ore
Tempo di registrazione video Max. crca 3.5 ore (Max.)
Tempo di registrazione audio Max. crca 7.0 ore (Max.)
Schermo 2.0" colore vero TFT (16:9)
25 X16mm FSTN (schermo in lattice)
Sistema operativo: Windows XP SP2 / Vista o superiore / Mac OS;
Temperatura di conservazione
Temperatura operativa
Dimensioni
Peso dell’Unità
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
Lun. 59 × lar.35 × alt. 43 mm (incluso schermo TFT)
Lun. 59 × lar.23 × alt. 43 (escluso schermo TFT)
112g (incluso schermo TFT)
83g (escluso schermo TFT)
Dal momento che il prodotto subisce continui miglioramenti, le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Suggerimenti
1. Quando l’unità viene utilizzata per lungo tempo, è naturale che la temperatura della sua superficie si innalzi.
2. Se non si utilizza l’unità per lungo tempo, si suggerisce di ricaricarla ogni 6 mesi, per mantenere le prestazioni della batteria.
3. Utilizzare una funzione di zoom digitale durante lo scatto avrà un lieve impatto sulla qualità dell’immagine.
4. Gli angoli visuali nelle diverse modalità risulteranno leggermente differenti.
5. Per riprodurre senza problemi un file video ad alta definizione, si suggerisce di utilizzare un PC o un altro dispositivo professionale.
6. Se si abilita la funzione di registrazione ciclica per un lungo periodo o si scattano/ cancellano spesso le foto, la memory card potrebbe conservare frammenti di dati che non rendono possibile la memorizzazione di immagazzinare o scattare altre foto. Si prega di salvare un backup dei dati su di una memoria esterna e eseguire l’operazione di formattazione della memory card.
7. Quando la camera lavora in un ambiente ad alta temperatura, lo schermo in lattice potrebbe diventare nero: è un fenomeno normale e non compromette le sue funzioni.
8. Quando la fotocamera viene utilizzata per lungo tempo, la temperatura delle parti in metallo vicino all’obiettivo potrebbe innalzarsi, il che è un fenomeno normale. Si prega di non tocccare le parti in metallo surriscaldate.
9. Il collegamento a caldo non è supportato; in caso di schermo bianco, si prega di riavviare la fotocamera per farla ritornare normale.
Avvertenza
Nell’utilizzare la videocamera S50+, si prega di fare attenzione alle seguenti avvertenze:
1. Durante l’uso continuato la temperatura della videocamera S50+ aumenta. Tale situazione è normale.
2. Se la videocamera S50+ non viene usata per lungo tempo, togliere e conservare la batteria in modo appropriato, e ricaricare la batteria ogni sei mesi per garantirne le prestazioni.
3. Durante la registrazione, abilitare la funzione di zoom digitale potrebbe compromettere la qualità dell’immagine.
4. Fotografare visioni angolari dà risultati leggermente diversi nelle diverse modalità di lavoro della videocamera.
5. Se un file video è molto pesante, è preferibile utilizzare un computer o un lettore video specifco per una riproduzione senza problemi.
26
Περιεχόμενα aee.com
Προφυλάξεις
..................................................................................................2
Πρόλογος
.......................................................................................................2
Εγγύηση
........................................................................................................2
Κύριες Λειτουργίες και Δυνατότητες
...............................................................3
Λίστα Παρελκόμενων
.....................................................................................4
Οδη γός Εξαρτημάτων
...................................................................................5
Λειτουργίες Bίντεο
.......................................................................................10
Photo Modes ...............................................................................................12
Ρυθμίσεις
.....................................................................................................14
Αναπαραγωγή
.............................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Τοποθέτηση Παρελκόμενων
........................................................................24
Specifications
..............................................................................................25
Συμβουλές
...................................................................................................26
Σημείωση
.....................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Προφυλάξεις
Ακολουθείτε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα S50+:
1. Μη ρίχνετε κάτω, μη χτυπάτε και μην ανακινείτε τη βιντεοκάμερα.
2. Μην τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα κοντά σε αντικείμενα που δημιουργούν ισχυρό μαγνητικό
πεδίο, όπως μαγνήτες ή κινητήρες. Μην τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα κοντά σε αντικείμενα που
εκπέμπουν ισχυρά ραδιοκύματα, όπως για παράδειγμα κεραίες. Ισχυρά μαγνητικά πεδία μπορεί
να προκαλέσουν σφάλματα στη βιντεοκάμερα ή να καταστρέψουν τα δεδομένα εικόνων/ ήχου.
3. Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα σε υψηλές θερμοκρασίες ή απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
4. Μην τοποθετείτε την κάρτα μνήμης κοντά σε αντικείμενα που δημιουργούν ισχυρό μαγνητικό
πεδίο, όπως τηλεοράσεις, ηχεία ή μαγνήτες. Μην τοποθετείτε την κάρτα μνήμης σε σημείο όπου
εύκολα δημιουργείται στατικός ηλεκτρισμός.
5. Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και σταματήστε αμέσως τη φόρτιση της μπαταρίας σε
περίπτωση υπερθέρμανσης, καπνού ή ασυνήθιστης μυρωδιάς κατά τη φόρτιση.
6. Φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα μακριά από παιδιά κατά τη φόρτιση, διότι το καλώδιο ρεύματος
μπορεί να προκαλέσει ασφυξία ή ηλεκτροπληξία σε παιδιά.
7. Αποθηκεύετε τη βιντεοκάμερα σε δροσερό και ξηρό χώρο, μακριά από σκόνες.
Πρόλογος
Ευχαριστούμε που αγοράσατε την compact ψηφιακή βιντεοκάμερα υψηλής ευκρίνειας (HD) της
σειράς S50+, η οποία έχει τα εξής χαρακτηριστικά:
• Εξαιρετικά μικρό μέγεθος και συμπαγή δομή
• Διασυνδέσεις φιλικές προς τον χρήστη
• Εύκολες λειτουργίες
• Αυτόματη λήψη για τη διευκόλυνση λήψης πραγματικών σεναρίων οπουδήποτε και οποτεδήποτε
• Εγγραφή υψηλής ποιότητας χάρη στις τεχνολογίες λήψης δυναμικού HD, οι οποίες παρέχουν
εκπληκτικές εμπειρίες λήψης βίντεο
Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και χρήσης της βιντεοκάμερας S50+ .
Επίσης, παρέχει πληροφορίες για τη χρήση, τις λειτουργίες, προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση και
τις τεχνικές προδιαγραφές της βιντεοκάμερας S50+. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε αυτό
το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα S50+ και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
Σχεδιασμένη να καλύπτει επαγγελματικές απαιτήσεις, η βιντεοκάμερα S50+ θα σας συνοδεύει για
πολύ καιρό.
Εγγύηση
Αυτό το προϊόν πιστοποιήθηκε από φορείς πιστοποίησης για συμμόρφωση με τους σχετικούς
κανονισμούς ασφαλείας και τις αντίστοιχες προδιαγραφές της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC) και του Συμβουλίου της Ευρώπης (CE).
Απορρίπτετε κατάλληλα. Ανακυκλώστε για ένα καθαρότερο περιβάλλον!
2
Κύριες Λειτουργίες και Δυνατότητες aee.com
• Παρέχει ευρυγώνιους φακούς f/3.0 150°.
• Παρέχει έναν ειδικό φακό HD, ο οποίος υποστηρίζει εγγραφή βίντεο 1080i, 1080P, 960P και 720P
HD.
• Προσφέρει φωτογραφίες 8M pixel χάρη στην ανάλυση 3200×2400.
• Λειτουργία Wi-Fi και περισσότερες εφαρμογές.
• Παρέχει ψηφιακό ζουμ 10X.
• Μια νέα γενιά αισθητήρα εικόνας Exmor R CMOS, διπλάσιας φωτοευαισθησίας. Εμφανίζει τέλεια
τις λεπτομέρειες της εικόνας, ακόμη και σε περιβάλλον χαμηλού φωτισμού.
• Παρέχει λήψη σε πολλές λειτουργίες, όπως μονή λήψη, γρήγορη λήψη και χρονομετρημένη
λήψη.
• Παρέχει μοναδική λειτουργία γρήγορης λήψης, έως 10 φωτογραφίες το δευτερόλεπτο.
• Παρέχει ανεξάρτητη λειτουργία εγγραφής φωνής για παρατεταμένη εγγραφή φωνής.
• Παρέχει λειτουργία αναστροφής φωτογραφίας 180°.
• Συνδέεται με εξωτερική οθόνη TFT για την προβολή της εγγραφής βίντεο και την αναπαραγωγή.
• Παρέχει διασυνδέσεις εξόδου HDMI και AV για εύκολη σύνδεση με οθόνη HD ή τηλεόραση για
την προβολή των αρχείων εγγραφής.
• Παρέχει συμπαγή και μοντέρνο σχεδιασμό.
• Εγγράφει προγράμματα βίντεο σε μορφή MOV για τη διευκόλυνση της αναπαραγωγής σε
υπολογιστή και τη φόρτωση σε ιστοσελίδες κοινής χρήσης βίντεο.
• Παρέχει υψηλή πιστότητα χρωμάτων για την παρουσίαση ευκρινέστερων και πιο φυσικών
εικόνων βίντεο.
• Υποστηρίζει την αναπαραγωγή, διαγραφή αρχείων και άλλες λειτουργίες στην τοπική
βιντεοκάμερα.
• Υποστηρίζει γρήγορη προώθηση, γρήγορη επαναφορά και αναπαραγωγή.
• Υποστηρίζει γρήγορη προώθηση προς τα εμπρός και προς τα πίσω με ταχύτητες 1/4X, 1/2X, 2X,
4X, 8x, και 16X, και αναπαραγωγή.
• Το ενσωματωμένο μικρόφωνο έχει σχεδιασμό dual-Mic για στερεοφωνική και υψηλής ποιότητας
εγγραφή.
• Ένδειξη κατάστασης φωτισμού τριγύρω.
• Ο ενσωματωμένος αισθητήρας G-Sensor μπορεί να λειτουργήσει ως αυτοκίνητο μαύρο κουτί.
• Υποστηρίζει σύνδεση με εξωτερικό μικρόφωνο (μικρόφωνο ειδικής χρήσης μόνο).
• Παρέχει διεπαφή γενικής χρήσης 1/4 ιντσών για τη διευκόλυνση επέκτασης των παρελκόμενων.
• Τα παρελκόμενα έχουν ενισχυμένη δομή με βελτιωμένη αξιοπιστία και σταθερότητα.
• Η επαναφορτιζόμενη ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου μεγάλης χωρητικότητας επεκτείνει
το χρόνο εγγραφής βίντεο.
• Παρέχει αντικραδασμικά χαρακτηριστικά για προστασία από μικρές πτώσεις ή χτυπήματα.
• Παρέχει αδιάβροχο περίβλημα IP68, ανθεκτικό σε βάθος νερού 100 μέτρων, με δύο τύπους πίσω
καλύμματος.
• Παρέχει αυτόματη λειτουργία αναμονής για εξοικονόμηση ενέργειας και υποστηρίζει την
αυτόματη αποθήκευση δεδομένων ήχου και βίντεο.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Κάμερα S50+
Υποστήριγμα φις
Οθόνη TFT
Αδιάβροχο πίσω κάλυμμα
περιβλήματος
Λίστα Παρελκόμενων
Αδιάβροχο περίβλημα
Μπαταρία ιόντων λιθίου
Κάθετος-οριζόντιος σύνδεσμος Καμπυλωτή αυτοκόλλητη βάση Επίπεδη αυτοκόλλητη βάση
Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης έναρξης CD-ROM
Αφρός προστασίας από την
υγρασία
Λουρί Υφασμάτινη τσάντα
Τα παρελκόμενα που λάβατε ενδέχεται να είναι ελαφρώς διαφορετικά από τα παραπάνω. Η
συσκευασία μπορεί να αλλάξει χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
4
Οδη γός Εξαρτημάτων
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Πλήκτρο Wi-Fi
2. Ένδειξη κατάστασης Wi-Fi
3. Πλήκτρο λειτουργίας φωτόμετρου
4. Ένδειξη κατάστασης εγγραφής
5. Ένδειξη κατάστασης φόρτισης
1. Πλήκτρο G-sensor
7. Πλήκτρο εγγραφής βίντεο
8. Πλήκτρο (απ)ενεργοποίησης
9. Κλείδωμα μπαταρίας
10. Φακός
11. Οπή αερισμού
12. Ένδειξη κατάστασης εγγραφής
13. Βάση τριπόδου
14. Μικρόφωνο
15. Ένδειξη κατάστασης φόρτισης
16. Ένδειξη κατάστασης εγγραφής
17. Πλήκτρο αύξησης
18. Πλήκτρο μείωσης
19. Πλήκτρο OΚ
20. Πλήκτρο αριστερού βέλους
21. Πλήκτρο δεξιού βέλους
22. Ένδειξη κατάστασης εγγραφής
23. Ένδειξη κατάστασης τροφοδοσίας
24. Ηχείο
25. Οθόνη LCD
26. Μικρόφωνο
27. Πλήκτρο κλείστρου
28. Πλήκτρο διακοπής
29. Διεπαφή mini HDMI
30. Διεπαφή USB
31. Υποδοχή κάρτας TF
32. Πλήκτρο μενού
33. Οθόνη TFT
34. Πλήκτρο αναπαραγωγής aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1.Οθόνη LCD
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Εικονίδιο
7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Λειτουργία βίντεο Λειτουργία φωτογραφίας
1
2
3
4
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
Λειτουργίες
Λειτουργία (εγγραφή βίντεο)
Λειτουργία (λήψη φωτογραφιών)
Ανάλυση βίντεο
Ανάλυση φωτογραφίας
Χρονοδιακόπτης εγγραφής
Αριθμός εγγεγραμμένων αρχείων
Εγγράψιμος χρόνος που απομένει
Λήψεις που απομένουν
5
6
7
Οπτική γωνία
Wi-Fi
Επίπεδο μπαταρίας
7
6
aee.com
2. Description of Indicators
Θέση
Κατάσταση
Κόκκινη Ένδειξη Πράσινη Ένδειξη
Πάνω Κάλυμμα (1)
Οθόνη TFT (1)
Μπροστινό Κάλυμμα
(1)
Πάνω Κάλυμμα (1)
Οθόνη ΤFT (l)
Κάτω Μέρος (2)
Μπλε Ένδειξη
Μπροστινό Κάλυμμα
(1)
Έναρξη λειτουργίας
Αναβοσβήνει μια φορά
στο τόσο
Παραμένει φωτεινή
/
Εγγραφή βίντεο
Εγγραφή ήχου
/
/
Αναβοσβήνει αργά
Αναβοσβήνει αργά
Λήψη φωτογραφιών Παραμένει φωτεινή Αναβοσβήνει μία φορά
Η κάρτα είναι πλήρης Παραμένει φωτεινή Παραμένει φωτεινή
Φορτίζει
(απενεργοποιημένη)
Αναβοσβήνει αργά /
Πλήρως φορτισμένη
(απενεργοποιημένη)
Παραμένει φωτεινή /
Ένδειξη χαμηλής
μπαταρίας
Αναβοσβήνει γρήγορα
για 5 δευτερόλεπτα και
μετά απενεργοποιείται
αυτόματα
/
Μετάδοση
Δεδομένων
Ενεργοποιημένο Wi-
Fi
Παραμένει φωτεινή
Παραμένει φωτεινή
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Αναβοσβήνει αργά
Αναβοσβήνει αργά
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Μπορείτε να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο κλείστρου για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την οθόνη. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη LED θα ανάψει όταν
απενεργοποιηθεί η οθόνη.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Προετοιμασία πριν από τη Χρήση
1. Φόρτιση
Θέστε σε λειτουργία τη μονάδα για να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας. Αν το επίπεδο
είναι χαμηλό, φορτίστε τη.
Χρησιμοποιήστε τον μετασχηματιστή ρεύματος ή τη θύρα USB ενός υπολογιστή για να φορτίσετε
το S50+:
Μετασχηματιστής ρεύματος
Είσοδος: 100~240V 0,5A
Παραγωγή : DC 5V 2000mA
2. Τοποθέτηση της Μπαταρίας
α. Πριν τοποθετήσετε τη μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι το κλείδωμα μπαταρίας στο κάτω μέρος του
S50+ είναι ανοιχτό.
β. Ωθήστε πλήρως τη μπαταρία στην υποδοχή της όπως φαίνεται παρακάτω:
Κλείδωμα μπαταρίας
3. Τοποθέτηση Οθόνης TFT
Το S50+ υποστηρίζει εξωτερική οθόνη TFT 2", η οποία μπορεί να εκτελέσει λειτουργίες
εγκατάστασης, αναπαραγωγής, διαγραφής, κ.λπ., στην κάμερα για την προεπισκόπηση ή
αναπαραγωγή βίντεο.
Τοποθετήστε την οθόνη όπως απεικονίζεται πιο κάτω:
8
4. Τοποθέτηση και Αφαίρεση Κάρτας Μνήμης
Το S50+ υποστηρίζει εξωτερική κάρτα TF έως 32GB. Αν και στο S50+ μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλες οι κάρτες TF κλάσης μεγαλύτερης του 10, συνιστώνται κάρτες υψηλής ταχύτητας για λήψεις
υψηλής ευκρίνειας. Κατά τη λήψη δυναμικής κίνησης, συνιστώνται κάρτες SDHC για τη διασφάλιση
ομαλότητας κατά τη λήψη.
aee.com
* Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης
α. Βεβαιωθείτε ότι το S50+ είναι απενεργοποιημένο.
β. Τοποθετήστε την κάρτα TF στην υποδοχή κάρτα μνήμης προς τη φορά του βέλους, επίπεδα και
μέχρι το τέρμα. Θα ακουστεί ένα "κλικ" όταν η κάρτα έχει εισαχθεί πλήρως.
* Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης
Πιέστε στο κέντρο του εμφανούς μέρους της κάρτας TF και η SDθα ανυψωθεί ελαφρά. Στη
συνέχεια, τραβήξτε την οριζόντια.
Τοποθετήστε πρώτα την κάρτα TF πριν συνδέσετε τον κεντρικό υπολογιστή στο Wi-Fi ή στο
τηλεχειριστήριο.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Έναρξη λειτουργίας
Τοποθετήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης στο "ΟΝ" για να ενεργοποιήσετε το S50+:
Θα ανάψουν κόκκινες ενδείξεις και το S50+ εισέρχεται σε λειτουργία αναμονής εγγραφής.
Όταν ο κεντρικός υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος, μπορείτε να πιέσετε παρατεταμένα το
πλήκτρο κλείστρου και το πλήκτρο διακοπής ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια
να αφήσετε τα πλήκτρα για να τον απενεργοποιήσετε. Αφού απενεργοποιήσετε τον κεντρικό
υπολογιστή, μπορείτε να πιέσετε παρατεταμένα το πλήκτρο πλήκτρο κλείστρου και το πλήκτρο
διακοπής ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια να αφήσετε τα πλήκτρα για να τον
ενεργοποιήσετε.
6. Επιλογή λειτουργίας φωτόμετρου
Για να επιτύχετε το βέλτιστο εφέ έκθεσης, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωτόμετρου κεντρικού
σημείου όταν το κεντρικό σημείο είναι φωτεινό και το περιβάλλον είναι σκοτεινό.
" " : Ενεργοποιήστε τη μέτρηση κεντρικού σημείου
" " : Απενεργοποιήστε τη μέτρηση κεντρικού σημείου
7. Αισθητήρας G-SENSOR
Γυρίστε το πλήκτρο του αισθητήρα G-SENSOR στη θέση "ON", η βίντεο κάμερα ξεκινάει εγγραφή
βίντεο όταν ταρακουνηθεί ή όταν μπει σε λειτουργία το όχημα. Εάν η βίντεο κάμερα δεν
ταρακουνηθεί ή δεν ξεκινήσει το όχημα, η βίντεο κάμερα θα σταματήσει την εγγραφή βίντεο σε
περίπου τρία λεπτά.
9
aee.com
1. Βασικές Λειτουργίες Εγγραφής Βίντεο
α. Ενεργοποιήστε το S50+ για να εισέλθει σε λειτουργία αναμονής εγγραφής
β. Εστιάστε το φακό στο αντικείμενο και κάντε προεπισκόπηση στην οθόνη TFT
γ. Πατήστε το πλήκτρο εγγραφής βίντεο μία φορά για την έναρξη εγγραφής βίντεο
- Το σύστημα παράγει ένα ηχητικό σήμα μία φορά ως επιβεβαίωση ενεργοποίησης της εγγραφής
βίντεο, ενώ η οθόνη TFT θα εμφανίζεται όπως παρακάτω:
Λειτουργίες Bίντεο
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Επίπεδο μπαταρίας
Λειτουργία (εγγραφή βίντεο)
Ανάλυση εγγραφής βίντεο
1080P/25
000:00:01 Χρόνος εγγραφής
Ελεύθερος χώρος
στην κάρτα μνήμης
δ. Κατά την εγγραφή βίντεο, πατήστε μία φορά το πλήκτρο διακοπής για τη διακοπή της εγγραφής
βίντεο.
- Το σύστημα παράγει ένα ηχητικό σήμα δύο φορές, υποδεικνύοντας τη διακοπή της εγγραφής
βίντεο, ενώ το χρονόμετρο σταματά.
- Η οθόνη επανέρχεται στη λειτουργία αναμονής εγγραφής.
2. Διαδικασίες λειτουργίας για εγγραφή ήχου
α. Εισαγάγετε τη λειτουργία εγγραφής ήχου και πατήστε το πλήκτρο εγγραφής ήχου για την έναρξη
της εγγραφής ήχου.
- Το σύστημα παράγει ένα ηχητικό σήμα μία φορά ως επιβεβαίωση ενεργοποίησης της εγγραφής ήχου.
000:00:01 Χρόνος
Λειτουργία (Εγγραφή ήχου)
β. Κατά την εγγραφή ήχου, πατήστε μία φορά το πλήκτρο διακοπής για τη διακοπή της εγγραφής ήχου.
- Το σύστημα παράγει ένα ηχητικό σήμα δύο φορές, υποδεικνύοντας τη διακοπή της λειτουργίας
εγγραφής ήχου.
- Η οθόνη επανέρχεται στη λειτουργία αναμονής εγγραφής.
10
aee.com
* Έξοδος από τη λειτουργία εγγραφής ήχου:
α. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στο μενού ρυθμίσεων της κάμερας
β. Πατήστε το πλήκτρο "+" / "-" για να επιλέξετε " Exe.: Εγγρ. Ήχου μόνο " και πατήστε το πλήκτρο
"OK" για επιβεβαίωση
γ. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε τη λειτουργία " " και πατήστε το πλήκτρο "OK"
για επιβεβαίωση. Το S50+ επανέρχεται στη λειτουργία αναμονής εγγραφής.
3. Ρυθμίσεις Παραμέτρων για Εγγραφή Βίντεο
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους εγγραφής βίντεο:
α. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στο μενού ρυθμίσεων;
β. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε " ";
γ. Πατήστε το πλήκτρο "+" / "-" για να μετακινήσετε τον δρομέα στο υπομενού που θέλετε να
ρυθμίσετε. Πατήστε το πλήκτρο "OK" για να εισέλθετε στο υπομενού
δ. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε τις παραμέτρους που επιθυμείτε
ε. Πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για επιβεβαίωση
στ. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" ξανά για να πραγματοποιήσετε έξοδο από το μενού ρυθμίσεων
• Λειτουργία Εκτέλεσης
- Εγγραφή βίντεο ( );
- Εγγραφή φωνής ( );
- Αυτόματο βίντεο ( ) : Λειτουργία αυτόματου βίντεο Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η
λειτουργία, το σύστημα θα ξεκινήσει αυτόματα την εγγραφή βίντεο σύμφωνα με την αντίστροφή
μέτρηση που έχετε ορίσει. Οι διαθέσιμες επιλογές είναι 5s, 10s, 20s;
• Ανάλυση βίντεο
Οι προαιρετικές αναλύσεις εγγραφής βίντεο παρατίθενται παρακάτω:
Σύστημα PAL Σύστημα NTSC Ανάλυση
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(4:3)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Οπτική γωνία
Διαθέσιμες οπτικές γωνίες: Ευρεία, Μεσαία, Κλειστή, Μικρή. (Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη
στις λειτουργίες 960P, 720P και 480P.)
: Ευρεία : Μεσαία : Κλειστή : Μικρή
• Ρυθμός μετάδοσης bit
Αυτή η μονάδα παρέχει δύο επιλογές ρυθμών μετάδοσης bit: υψηλή " " και κανονική " ".
(Αν είναι επιλεγμένος ο υψηλός ρυθμός μετάδοσης bit, έχετε ευκρινέστερη εικόνα με αυξημένο
μέγεθος αρχείου).
• Αναστροφή φωτογραφίας κατά 180°
Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να ληφθεί κατακόρυφο αρχείο βίντεο όταν χρησιμοποιείται το S50+ για λήψη βίντεο ανάποδα. (Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στις
λειτουργίες 480P 100f/120f.)
• Εμφάνιση χρόνου
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται ή όχι ο χρόνος εγγραφής βίντεο στην κάτω δεξιά γωνία
της φωτογραφίας. (Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στις λειτουργίες 1080i, 480P 100f/120f.)
Photo Modes
Λειτουργίες φωτογραφίας
1. Διαδικασία λειτουργίας για λήψη φωτογραφιών
α. Ενεργοποιήστε το S50+ για να εισέλθει σε λειτουργία αναμονής εγγραφής
β. Εστιάστε το φακό στο αντικείμενο και κάντε προεπισκόπηση στην οθόνη
γ. Πατήστε το πλήκτρο κλείστρου μία φορά για να αλλάξετε τη λειτουργία σε λειτουργία
φωτογραφίας
δ. Πατήστε ξανά το πλήκτρο κλείστρου για να τραβήξετε μια φωτογραφία.
12
aee.com
- Το σύστημα παράγει ένα ηχητικό σήμα ως επιβεβαίωση της ολοκλήρωσης και επιστρέφει στη
λειτουργία αναμονής λήψης φωτογραφιών.
- Η οθόνη TFT έχει την εξής μορφή κατά τη λειτουργία λήψης φωτογραφιών:
Λειτουργία (λήψη φωτογραφιών)
Ανάλυση λήψης φωτογραφιών
8M
2. Ρυθμίσεις Παραμέτρων για Λήψη Φωτογραφιών
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για τη λήψη φωτογραφιών:
α. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στο μενού ρυθμίσεων
β. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε " "
γ. Πατήστε το πλήκτρο "+" / "-" για να μετακινήσετε τον μπλε δρομέα στο υπομενού που θέλετε να
ρυθμίσετε. Πατήστε το πλήκτρο "OK" για να εισέλθετε στο υπομενού
δ. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε τις παραμέτρους που επιθυμείτε
ε. Πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για επιβεβαίωση
στ. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" ξανά για να πραγματοποιήσετε έξοδο από το μενού ρυθμίσεων
• Λειτουργία Capture
- Λειτουργία μονής λήψης ( ): Για λήψη μίας φωτογραφίας κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο
λήψης φωτογραφίας.
- Λειτουργία γρήγορης λήψης ( ): Το S50+ πραγματοποιεί λήψη αρκετών φωτογραφιών σε
διάστημα ενός δευτερολέπτου. Διατίθενται τρεις λειτουργίες: 3 p/s, 6 p/s και 10 p/s (φωτογραφία/
δευτερόλεπτο).
- Λειτουργία χρονομετρημένης λήψης ( ): Όταν το πλήκτρο κλείστρου έχει πατηθεί μία φορά
στη λειτουργία αναμονής εγγραφής, το S50+ ξεκινά την αντίστροφη μέτρηση για λήψη μιας
φωτογραφίας στην καθορισμένη χρονική στιγμή. Οι διαθέσιμες επιλογές είναι 3s, 5s, 10s.
• Ανάλυση φωτογραφίας
Οι τρεις διαθέσιμες αναλύσεις περιλαμβάνουν:
Επιλέξτε την επιθυμητή ανάλυση για λήψη. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτήν την παράμετρο σε “8M”,
“5M” ή “3M”.
• Εμφάνιση χρόνου
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται ή όχι ο χρόνος λήψης της φωτογραφίας στην κάτω δεξιά
γωνία της φωτογραφίας.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Ρυθμίσεις
Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους, ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα
α. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στο μενού ρυθμίσεων της κάμερας
β. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε " "
γ. Πατήστε το πλήκτρο "+" / "-" για να μετακινήσετε τον μπλε δρομέα στο υπομενού που θέλετε να
ρυθμίσετε. Πατήστετο πλήκτρο ΟΚ για επιβεβαίωση
• Ήχος ειδοποίησης
Ρυθμίστε την ένταση ή τη σίγαση του μηχανισμού ειδοποίησης. Υπάρχουν τρεις λειτουργίες:
Απενεργοποίηση, Μεσαία (50%) και Κανονική (100%)
• Ένδειξη κατάστασης
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις ενδείξεις κατάστασης. Υπάρχουν τρεις λειτουργίες:
Απενεργοποίηση (όλες OFF), Δύο (μόνο στο μπροστινό και πάνω κάλυμμα) και Ενεργοποίηση
(όλες ON)
• Εμφάνιση στην οθόνη
Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα εικονίδια εγγραφής ή πληροφορίες στην οθόνη.
• Βρόχος περιεχομένου βίντεο
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εγγραφής βρόχου. Αν είναι
ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται αυτόματα σε τμήματα των
15 λεπτών. Αν είναι απενεργοποιημένη, το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται σε τμήματα των 25
λεπτών.
• Αυτόματη ενεργοποίηση αναμονής
Το S50+ είναι ρυθμισμένο να εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία αναμονής αν δεν
πραγματοποιείται καμία λειτουργία (λήψη φωτογραφιών, εγγραφή βίντεο ή χρήση πλήκτρων)
για ένα χρονικό διάστημα. Αν κατά το διάστημα που έχει ενεργοποιηθεί η αντίστροφη μέτρηση
πραγματοποιηθεί κάποια λειτουργία, το χρονόμετρο μηδενίζεται. Όταν βρίσκεται στη λειτουργία
αναμονής το S50+, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο εγγραφής βίντεο, το πλήκτρο κλείστρου ή
το πλήκτρο διακοπής για να το επαναφέρετε. Οι διαθέσιμες λειτουργίες είναι Απενεργοποίηση, 2
λεπτά, 5 λεπτά και 10 λεπτά.
• Μορφή εξόδου τηλεόρασης
Αυτή η ρύθμιση έχει σχεδιαστεί για να διασφαλίσει ότι ο ρυθμός καρέ της εγγραφής βίντεο
ταιριάζει με τη μορφή αναπαραγωγής στην τηλεόραση.
• Γλώσσα
Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.
• Ημερομηνία/Ώρα
Μπορείτε να προσαρμόσετε την ώρα και την ημερομηνία, τα οποία εμφανίζονται στην
κάτω δεξιά γωνία ενός αρχείου βίντεο ή λήψης κατά τη διάρκεια εγγραφής βίντεο ή λήψης
φωτογραφιών.
• Φορμάρισμα
Η επιλογή αυτή επιτρέπει την απαλοιφή όλων των αρχείων της μνήμης.
• Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων
Αυτή η επιλογή επιτρέπει την επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις αρχικές εργοστασιακές
ρυθμίσεις.
14
Αναπαραγωγή aee.com
1. Διαδικασία Λειτουργίας για Αναπαραγωγή
α. Πατήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής για να εισέλθετε στη διεπαφή αναπαραγωγής
β. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" για να επιλέξετε τον τύπο αρχείου και πατήστε το πλήκτρο "OK" για
επιβεβαίωση
: Προβολή αρχείων βίντεο
: Προβολή αρχείων φωτογραφιών
: Προβολή όλων των αρχείων βίντεο/ήχου/φωτογραφιών
γ. Πατήστε το πλήκτρο "<" / ">" / "+" / "-" για να μετακινήσετε τον δρομέα στο εικονίδιο του
αρχείου που θέλετε να αναπαραγάγετε
δ. Πατήστε το πλήκτρο "ΟΚ" για να εισέλθετε στη διεπαφή αναπαραγωγής και πατήστε το πλήκτρο
"ΟΚ" ξανά για την αναπαραγωγή του αρχείου.
- Κατά την αναπαραγωγή αρχείων βίντεο, οι λειτουργίες των διαφόρων πλήκτρων είναι οι εξής:
Πλήκτρο
-
<
Λειτουργίες
Μείωση έντασης ήχου ;
Γρήγορη επαναφορά >;
Πατήστε το για να επιστρέψετε στη
διεπαφή προεπισκόπησης αρχείου ;
Πλήκτρο
+
>
Λειτουργίες
Αύξηση έντασης ήχου;
Γρήγορη προώθηση;
OK Αναπαραγωγή/Παύση.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Κατά την προβολή φωτογραφιών, οι λειτουργίες των διαφόρων πλήκτρων είναι οι εξής:
Πλήκτρο Λειτουργίες Πλήκτρο Λειτουργίες
Σμίκρυνση; Μεγέθυνση;
-
<
Στη λειτουργία μεγέθυνσης, όταν πατήσετε "OK", μπορείτε να
πατήσετε "-" για να μετακινήσετε τη
φωτογραφία προς τα κάτω;
Στη λειτουργία μεγέθυνσης, όταν πατήσετε "OK", μπορείτε να
πατήσετε "<" για να μετακινήσετε τη
φωτογραφία προς τα δεξιά;
Όταν μια φωτογραφία εμφανίζεται
σ το πραγματικό της μέγεθος,
πατήστε "<" για να προβάλετε την
προηγούμενη φωτογραφία;
+
>
Στη λειτουργία μεγέθυνσης, όταν πατήσετε "OK", μπορείτε να
πατήσετε "+" για να μετακινήσετε
τη φωτογραφία προς τα πάνω;
Στη λειτουργία μεγέθυνσης, όταν πατήσετε "OK", μπορείτε να
πατήσετε ">" για να μετακινήσετε
τη φωτογραφία προς τα αριστερά;
Όταν μια φωτογραφία εμφανίζεται
στο πραγματικό της μέγεθος,
πατήστε ">" για να προβάλετε την
επόμενη φωτογραφία;
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Πατήστε το για να επιστρέψετε στη
διεπαφή προεπισκόπησης αρχείου;
OK
Όταν μια φωτογραφία εμφανίζεται
στο πραγματικό της μέγεθος,
πατήστε "OK" για περιστροφή;
Στη λειτουργία μεγέθυνσης, όταν
πατήσετε "OK", το εικονίδιο " "
θα εμφανιστεί στην πάνω δεξιά
γωνία. Μπορείτε να μετακινήσετε
τη φωτογραφία;
- Κατά την αναπαραγωγή αρχείων ήχου, οι λειτουργίες των διαφόρων πλήκτρων είναι οι εξής:
Πλήκτρο
-
Λειτουργίες
Μείωση έντασης ήχου;
Πατήστε το για να επιστρέψετε στη
διεπαφή προεπισκόπησης αρχείου;
Πλήκτρο
+
Λειτουργίες
Αύξηση έντασης ήχου;
OK Αναπαραγωγή/Παύση.
2. Διαγραφή αρχείων
α. Κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής αρχείων ή προβολής εικονιδίων, μετακινήστε τον δρομέα
στο εικονίδιο του αρχείου που θέλετε να διαγράψετε
β. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στη λειτουργία αρχείων και μετακινήστε τον δρομέα
στη διαγραφή αρχείου
γ. Πατήστε το πλήκτρο "ΟΚ" για επιβεβαίωση
δ. Μετακινήστε τον δρομέα στις επιλογές "διαγραφή τρέχοντος/διαγραφή όλων" και πατήστε το
πλήκτρο "ΟΚ" για να διαγράψετε το/τα αρχείο/αρχεία.
: Διαγραφή τρέχοντος
: Διαγραφή όλων
3. Προστασία αρχείων και ξεκλείδωμα
α. Κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής αρχείων ή προβολής εικονιδίων, μετακινήστε τον δρομέα
στο εικονίδιο του αρχείου που θέλετε να προστατέψετε
β. Πατήστε το πλήκτρο "Μ" για να εισέλθετε στη λειτουργία αρχείων και μετακινήστε τον δρομέα
στην προστασία αρχείου
γ. Πατήστε το πλήκτρο "ΟΚ" για επιβεβαίωση
δ. Επιλέξτε τον τύπο προστασίας και πατήστε "ΟΚ" για επιβεβαίωση
: Προστασία τρέχοντος
: Προστασία όλων
: Ξεκλείδωμα τρέχοντος
: Ξεκλείδωμα όλων
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή προστατευμένων αρχείων. Ωστόσο, αυτά τα αρχεία μπορούν να
διαγραφούν κατά το φορμάρισμα.
16
aee.com
4. Προβολή Βίντεο/Φωτογραφιών σε HDTV
Τα εγγεγραμμένα αρχεία μπορούν επίσης να αναπαραχθούν σε τηλεόραση ή οθόνη με διεπαφή
HDMI.
Βεβαιωθείτε ότι η κάμερά σας έχει διαμορφωθεί κατάλληλα για μορφή βίντεο NTSC (Βόρεια
Αμερική) ή PAL (εκτός Βορείου Αμερικής). Διαφορετικά, τα βίντεο και οι εικόνες του S50+ δεν θα
εμφανίζονται σωστά στην τηλεόραση. Χρησιμοποιείτε καλώδιο HDMI για τη σύνδεση του S50+ με
την τηλεόραση:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη κατά την ενεργοποίηση του Wi-Fi.
5. Φόρτωση αρχείων ήχου/βίντεο/φωτογραφιών σε υπολογιστή
α. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο USB για τη σύνδεση της κάμερας με έναν υπολογιστή
β. Θέστε σε λειτουργία το S50+
γ. Πατήστε στο εικονίδιο "Ο Υπολογιστής μου" στην επιφάνεια εργασίας και βρείτε τον
"Αφαιρούμενο Δίσκο". Αν δεν ανιχνευτεί η κάμερα, κλείστε το παράθυρο "Ο Υπολογιστής μου"
και ανοίξτε το ξανά σε λίγο. Θα εμφανιστεί ο "αφαιρούμενος δίσκος"
δ. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του αφαιρούμενου δίσκου
ε. Πραγματοποιήστε είσοδο στον αφαιρούμενο δίσκο και αντιγράψτε/μετακινήστε το αρχείο στον
σκληρό δίσκο του υπολογιστή.
Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνα ή βίντεο στην κάρτα micro SD στην κάμερα από υπολογιστή
(μέσω καλωδίου USB).
Δεν μπορείτε να διαγράψετε αρχεία εικόνων ή βίντεο που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα micro
SD από τον υπολογιστή (μέσω καλωδίου USB). Μπορείτε να το κάνετε μόνο στην κάμερα.
Δε μπορείτε να αντιγράψετε αρχείο από τον υπολογιστή σας στην κάρτα micro SD στην κάμερα
(μέσω καλωδίου USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Με την ενσωματωμένη μονάδα Wi-Fi, το S50+ μπορεί να συνδεθεί σε τηλεχειριστήριο, σε smartphone σε tablet PC και να χρησιμοποιηθεί για τηλεχειρισμό. Πρώτα εγκαταστήστε το
κατάλληλο λογισμικό ΑΡΡ που παρέχεται από την ΑΕΕ στη συσκευήσας.
Η εφαρμογή Wi-Fi είναι διαθέσιμη στο στο App Store (iPhone)καιστοGoogle Play (Android)για λήψη.
1. Ενεργοποίηση και σύνδεση Wi-Fi
α. Γυρίστε το πλήκτρο Wi-Fi στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε το Wi-Fi:
Η μπλε ενδεικτική λυχνία ξεκινάει να αναβοσβήνει και το εικονίδιο σήματος Wi-Fi " "
εμφανίζεται στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης TFT.
Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο πριν ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί πλήρως η λειτουργία
Wi-Fi.
b. Αναζητήστε Wi-Fi hotspot στην κινητή συσκευή,επιλέξτε το δίκτυο"AEE Magicam" και συνδεθείτε
(ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι: AEE12345). c. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής " " Κάντε κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής (
) εμφανίζεται όπως φαίνεται στην Εικόνα1. Μπείτε στην επιφάνεια εργασίας όπως φαίνεται στην
Εικόνα 2 για τηλε-προβολή της οθόνης του S50+και ρύθμιση των παραμέτρων.
Στην περίπτωση αποτυχημένη σύνδεσης στο Wi-Fi, θα εμφανιστεί το εικονίδιο "
" Επιλέξτε "Yes-Ναι" για να συνδεθείτε ξανά. Εάν επιλέξετε "No-Όχι", πατήστε το εικονίδιο "
" για να μπείτε στις ρυθμίσεις WLAN, ή πατήστε το εικονίδιο " " για
να μπείτε στη βασική επιφάνεια εργασίας και να δείτε τα τοπικά αρχεία (Μόνο για συσκευές
Android. Δεν υποστηρίζεται καμία άλλη λειτουργία).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Εικ. 1 Επιφάνεια εργασίας σύνδεσης Wi-Fi Εικ. 2 Έλεγχοι Wi-Fi
18
aee.com
1. Συνολικός αριθμός αρχείων
2. Κατάσταση Wi-Fi
3. Κατάσταση μπαταρίας
4. Υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής
5. Διάρκεια εγγραφής
6. Λειτουργία εγγραφής βίντεο
7. Λειτουργία φωτογραφίας
8. Μέγιστη προεπισκόπηση
9. Εικονίδιο τρέχουσας κατάστασης /Πλήκτρο
Έναρξης/Παύσης
10. Ρυθμίσεις παραμέτρων
11. Σμίκρυνση
12. Μεγέθυνση
13. Λειτουργία αναπαραγωγής
14. Λειτουργία στιγμιότυπου
Στην περίπτωση συγχρονισμένης λειτουργίας S50+ και τηλεχειρισμού Wi-Fi, δίνεται
προτεραιότητα στις εντολές ελέγχου από το S50+.
Οι παραπάνω εικόνες είναι ενδεικτικές. Η εφαρμογή έχει προτεραιότητα.
Η κινητή συσκευή έχει εμβέλεια χρήσης 100 μέτρων από το S50+ χωρίς να μεσολαβούν
εμπόδια.
Η προεπισκόπηση σε πραγματικό χρόνο δεν είναι διαθέσιμη για βίντεο εγγραφές κάτω
από720P 100fps/120fps.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Λειτουργίες ελέγχου Wi-Fi
α. Εγγραφή βίντεο
- Πατήστε το εικονίδιο της βίντεο εγγραφής " ". Θα εμφανιστεί η ένδειξη " ", Πατήστε τη για
να ξεκινήσετε/σταματήσετε τη βίντεο εγγραφή.
- Πατήστε το εικονίδιο " " για να μεγιστοποιήσετε την προεπισκόπηση:
Επιστροφή στο βασικό μενού Ανάλυση βίντεο
Τρέχουσα κατάσταση
Γωνία προβολής
Υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής
Διάρκεια εγγραφής
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ανάλυση του βίντεο από το μενού των ρυθμίσεων.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
β. Φωτογραφία
- Πατήστε το εικονίδιο της ενιαίας λήψης " " ,Θα αλλάξει σε μπλε ως εξής " ". Πατήστε το
εικονίδιο " ", για να τραβήξετε φωτογραφία.
- Πατήστε το εικονίδιο " " για να μεγιστοποιήσετε την προεπισκόπηση :
Pixel
Τρέχουσα κατάσταση
Επιστροφή στο βασικό μενού
Υπολειπόμενος αριθμός
φωτογραφιών
Μπορείτε να ρυθμίσετε τα pixel από το μενού των ρυθμίσεων.
γ. Στιγμιότυπο
- Πατήστε το εικονίδιο του στιγμιότυπου " " ,Θα αλλάξει σε μπλε ως εξής" " ". Θα αλλάξει σε
μπλε ως εξής" " ", για να τραβήξετε στιγμιότυπα εντός ενός δευτερολέπτου.
- Πατήστε το εικονίδιο " " για να μεγιστοποιήσετε την προεπισκόπηση :
Αριθμός λήψεων
Τρέχουσα κατάσταση
Επιστροφή στο βασικό μενού
Υπολειπόμενος αριθμός λήψεων
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα με την οποία η φωτογραφική μηχανή τραβάει
φωτογραφίες από το μενού των ρυθμίσεων.
20
aee.com
δ. Αναπαραγωγή
- Πατήστε το εικονίδιο " " για να μπείτε στο μενού, όπως φαίνεται στην Εικ. 6 για
τηλεχειριζόμενη αναπαραγωγή βίντεο και φωτογραφιών.
Σύρετε το εικονίδιο " ". για εναλλαγή μεταξύ των
επιλογών"Camera Storage-Μνήμη κάμερας"και"Mobile Device
Storage-Μνήμη κινητού", για να αναπαράγετε τα αρχεία που
είναι αποθηκευμένα στη βιντεοκάμερα ή τα αρχεία που
κατεβάσατε από τη βιντεοκάμερα στην κινητή συσκευή.
Πατήστε το εικονίδιο " " για να μπείτε στο μενού
ρυθμίσεων της εφαρμογής.
Πατήστε το εικονίδιο" " για επιστροφή στο μενού ελέγχου
του Wi-Fi.
Πατήστε το εικονίδιο " " για πρόσβαση στο μενού
επιλογής αρχείων.
Πατήστε το εικονίδιο " "για να κατεβάσετε αρχεία
πολυμέσων από τη βιντεοκάμερα στην κινητή σας συσκευή.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- για να κατεβάσετε αρχεία πολυμέσων από τη βιντεοκάμερα στην κινητή σας συσκευή.
Προεπισκόπηση φωτογραφίας Προεπισκόπηση βίντεο
Πατήστε το εικονίδιο " " για επιστροφή στην προεπισκόπηση μικρογραφιών.
Πατήστε το εικονίδιο " " για να κατεβάσετε το επιλεγμένο αρχείο στην κινητή συσκευή.
Πατήστε το εικονίδιο " " για να διαγράψετε το τρέχον αρχείο.
Πατήστε το εικονίδιο " " για να αναπαράγετε το βίντεο.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Λήψη αρχείων στην κινητή συσκευή
- Επιστρέψτε στην προεπισκόπηση μικρογραφιών και πατήστε το εικονίδιο " " για να μπείτε
το μενού Λήψης. Πατήστε ατ αρχεία που επιθυμείτε για να τα κατεβάσετε στην κινητή συσκευή
σας.
Αρχεία που έχουν ληφθεί
Αρχεία σε αναμονή
Λήψη σε εξέλιξη
Λήψη όλων των αρχείων Ακύρωση όλων των λήψεων
- Στην προεπισκόπηση μικρογραφιών, σύρετε το εικονίδιο " "για να εμφανίσετε
τα τοπικά αρχεία. Πατήστε το εικονίδιο " "για πρόσβαση στην επιφάνεια εργασίας όπως
φαίνεται παρακάτω, και κάντε κλικ στα αρχεία που θέλετε για να τα μοιραστείτε στα κοινωνικά
δίκτυα.
- Πατήστε τη μικρογραφία για να τη μεγεθύνετε. Μπορείτε να σύρετε δεξιά και αριστερά για να
επιλέξετε το αρχείο που θέλετε.
Προεπισκόπηση φωτογραφίας Προεπισκόπηση βίντεο
Πατήστε το εικονίδιο " " για να εμφανίσετε τις πληροφορίες του τρέχοντος αρχείου.
Πατήστε το εικονίδιο " " για πρόσβαση στο μενού κοπής βίντεο. (" " για συσκευές iOS)
Πατήστε το εικονίδιο " " για να μοιραστείτε το αρχείο σε ένα κοινωνικό δίκτυο.
22
aee.com
4. Κοπή βίντεο
- Όταν προβάλετε ληφθέν αρχείο σε κινητή συσκευή, μπορείτε να πατήστε το εικονίδιο " "
στο κάτω μέρος της οθόνης για να μπείτε στο μενού κοπής βίντεο όπως φαίνεται παρακάτω:
Αποθήκευση και
κοινοποίηση
Τρέχον καρέ
Καρέ έναρξης
Πίνακας με εικόνες
Καρέ λήξης
Ανάπτυξη καρέ
Περιορισμός καρέ
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Εικονίδιο αναπαραγωγής
- Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να διαλέξετε κλιπ από ένα βίντεο και να δημιουργήσετε άλλο
βίντεο επιλέγοντας το καρέ έναρξης και το καρέ λήξης.
- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις δύο παρακάτω μεθόδους για να αλλάξετε το καρέ έναρξης και
λήξης:
Μέθοδος 1: αλλάξτε το καρέ έναρξης και λήξης σέρνοντας απευθείας πάνω στον πίνακα
χρονομέτρησης (πατήστε το πλήκτρο της Αναπαραγωγής για προεπισκόπηση μέχρι να πετύχετε
το χρονικό σημείο που επιθυμείτε).
Μέθοδος2: πατήστε" " για να ορίσετε το τρέχον καρέ ως καρέ έναρξης, Σύρετε τον πίνακα
χρονομέτρησης για να αλλάξετε το τρέχον καρέ, και πατήστε " "ξανά για να ορίσετε το
τρέχον καρέ ως καρέ λήξης.
5. Αλλαγή ονόματος σύνδεσης και κωδικού πρόσβασης Wi-Fi
- Συνδέστε τοS50+ (με την κάρτα TF εγκατεστημένη) σε υπολογιστή και βάλτε σε λειτουργία. Στον
υπολογιστή, κάντε διπλό κλικ στο "My Computer-Ο Υπολογιστής μου" για να εντοπίσετε και να
συνδεθείτε στον αφαιρούμενο δίσκο, και στη συνέχεια ανοίξτε το αρχείο " " WiFi.confστο
φάκελο "MISC".
α. Αλλάξτε το όνομα τη σύνδεσης Wi-Fi: Εντοπίστε το "AP_SSID=AEE Magicam", και αλλάξτε το όνομα μετά το ίσον "=" στο όνομα που επιθυμείτε και αποθηκεύστε το.
β. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης σύνδεσης του Wi-Fi: Εντοπίστε το "AP_PASSWD=AEE12345".
Αλλάξτε το κείμενο μετά το ίσον "=" στον κωδικό πρόσβασης που επιθυμείτε (8 ψηφία ή
περισσότερα) και αποθηκεύστε τον.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Τοποθέτηση Παρελκόμενων
Το S50+ είναι κατάλληλο για χρήση με το χέρι ή χωρίς στα περισσότερα μέρη, με τη χρήση των
κατάλληλων παρελκόμενων. Το S50+ είναι εφοδιασμένο με αδιάβροχο περίβλημα, το οποίο
επιτρέπει την εγγραφή βίντεο μέσα στο νερό.
Αδιάβροχο Περίβλημα και Αφρός Προστασίας από την Υγρασία
Το αδιάβροχο περίβλημα κατηγορίας έως ΙΡ68 του S50+ μπορεί να προστατεύει την κάμερα σε
βάθος έως 100 μέτρων. Για να αποφευχθεί και να μειωθεί η ύγρανση στο τζάμι του αδιάβροχου
περιβλήματος, προτείνεται η τοποθέτηση του προστατευτικού από την υγρασία βαμβακιού μέσα
στην αδιάβροχη θήκη σε περιβάλλονται υψηλής θερμοκρασίας.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να τοποθετήσετε το S50+ στο αδιάβροχο περίβλημα:
Αδιάβροχο κάλυμμα
Αφρός προστασίας από την υγρασία
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να συναρμολογήσετε την πίσω θήκη του αδιάβροχου
περιβλήματος:
Προφυλάξεις για το Αδιάβροχο Κάλυμμα
Το αδιάβροχο κάλυμμα είναι εξάρτημα ακριβείας. Ακολουθείτε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν
χρησιμοποιείτε το αδιάβροχο κάλυμμα:
1. Μην αφαιρείτε ή αλλάζετε τυχαία το στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής, το κλειδί ή το
κάλυμμα του φακού. Σε διαφορετική περίπτωση μειώνεται η απόδοση αδιάβροχης προστασίας.
2. Μην τοποθετείτε το αδιάβροχο περίβλημα σε μέρος όπου εύκολα παράγονται διαβρωτικά αέρια
λόγω ισχυρών οξέων ή αλκαλίου. Μην φέρνετε το αδιάβροχο περίβλημα σε επαφή με χημικά ή
διαβρωτικά αντικείμενα, όπως ισχυρά οξέα ή αλκάλιο.
3. Μην τοποθετείτε για μεγάλο διάστημα το αδιάβροχο περίβλημα σε μέρος όπου η θερμοκρασία
είναι υψηλή (50°C) ή χαμηλή (-10°C), προς αποφυγή παραμόρφωσης.
4. Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα S50+ σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία για μεγάλο χρονικό
διάστημα, προς αποφυγή μείωσης της απόδοσης αδιάβροχης προστασίας.
5. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής είναι
ανέπαφο, το παρέμβυσμα δεν φέρει απορρίμματα, το περίβλημα είναι πλήρως στεγανό και η
πόρπη είναι σφικτά στερεωμένη.
6. Μετά τη χρήση του περιβλήματος σε θαλασσινό νερό, πλύνετέ το με γλυκό νερό, καθαρίστε το
και στεγνώστε το σε δροσερό μέρος.
24
Specifications aee.com
Διάφραγμα
Pixel
Περιγραφή
Οπτική γωνία
Λόγος ψηφιακού ζουμ
Μορφή εγγραφής βίντεο
Μορφή εγγραφής ήχου
Μορφή φωτογραφιών
150° f/3.0
10X
8 εκατομμύρια
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
WIFI-Απόσταση / Mobil συσκευής Περίπου 100 μέτρα (μεγ.)
Μέσο αποθήκευσης Εξωτερική κάρτα TF έως 32GB
Τυπική χωρητικότητα μπαταρίας 1500mAh
Κατανάλωση ρεύματος 600mA
Διάρκεια επαναφόρτισης Καλώδιο USB: Περίπου 3.5 ώρες
Μέγιστος χρόνος εγγραφής βίντεο Περίπου 3.5 ώρες (μεγ.)
Μέγιστος χρόνος εγγραφής ήχου Περίπου 7.0 ώρες (μεγ.)
Οθόνη TFT Οθόνη TFT 2.0" φυσικών χρωμάτων (16:9)
Οθόνη LED Dot-matrix
Απαιτήσεις πλατφόρμας
λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Θερμοκρασία λειτουργίας
25x16mm FSTN (οθόνη lattice)
Λειτουργικό σύστημα: Windows XP SP2 / Vista ή νεότερη έκδοση / Mac OS
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
Διαστάσεις
μονάδας
L59×W35×H43mm(συμπεριλαμβανομένης της οθόνης TFT)
L59×W23×H43mm(εξαιρουμένης της οθόνης TFT)
112g (συμπεριλαμβανομένης της οθόνης TFT)
83g (εξαιρουμένης της οθόνης TFT)
Τα προϊόντα μας εξελίσσονται συνεχώς, συνεπώς τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να
αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Συμβουλές
1. Όταν η μονάδα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, είναι φυσικό να αυξηθεί η
θερμοκρασία στην επιφάνειά της.
2. Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, προτείνεται να
τη φορτίζετε μία φορά κάθε 6 μήνες για να διατηρήσετε την απόδοση της μπαταρίας.
3. Η χρήση της λειτουργίας ψηφιακού ζουμ κατά τη λήψη φωτογραφιών θα επηρεάσει ελάχιστα
την ποιότητα της εικόνας.
4. Οι οπτικές γωνίες διαφέρουν ελαφρώς ανάμεσα στις διάφορες λειτουργίες.
5. Για την ομαλή αναπαραγωγή αρχείου βίντεο υψηλής ανάλυσης, προτείνεται η χρήση
υπολογιστή ή άλλης επαγγελματικής συσκευής.
6. Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κυκλικής εγγραφής για μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν
τραβάτε/διαγράφετε συχνά φωτογραφίες, η κάρτα μνήμης μπορεί να παρουσιάζει κενά
δεδομένων με αποτέλεσμα να μην μπορείτε να αποθηκεύσετε η να τραβήξετε φωτογραφίες.
Δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σε εξωτερικό μέσο αποθήκευσης και
πραγματοποιήστε φορμάρισμα στην κάρτα μνήμης.
7. Όταν η κάμερα λειτουργεί σε περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας, η οθόνη lattice μπορεί να
μαυρίσει, φαινόμενο που γενικά είναι φυσιολογικό και δεν επηρεάζει τη λειτουργία της.
8. Όταν η κάμερα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, η θερμοκρασία των μεταλλικών
στοιχείων κοντά στον φακό μπορεί να αυξηθεί, φαινόμενο που γενικά είναι φυσιολογικό. Μην
αγγίζετε τα θερμά μεταλλικά στοιχεία.
9. Δεν υποστηρίζεται λειτουργία θερμής βυσμάτωσης. Σε περίπτωση που η οθόνη ασπρίσει,
πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της κάμερας για επαναφορά στο φυσιολογικό.
Σημείωση
Έχετε υπόψη τις παρακάτω συμβουλές όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα S50+:
1. Σε περίπτωση παρατεταμένης χρήσης αυξάνεται η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας S50+. Η
κατάσταση αυτή είναι φυσιολογική.
2. Αν η βιντεοκάμερα S50+ δεν χρησιμοποιείται για αρκετό χρονικό διάστημα, αφαιρέστε και
φυλάξτε όπως πρέπει τη μπαταρία και επαναφορτίστε τη κάθε 6 μήνες για τη διασφάλιση της
απόδοσής της.
3. Κατά την εγγραφή, η ενεργοποίηση της λειτουργίας ψηφιακού ζουμ ενδέχεται να επηρεάσει την
ποιότητα της εικόνας.
4. Οι οπτικές γωνίες λήψης διαφέρουν ελαφρώς στις διαφορετικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας.
5. Αν ένα αρχείο βίντεο είναι μεγάλο, προτιμάται υπολογιστής ή ειδική συσκευή αναπαραγωγής για
την ομαλή αναπαραγωγή του.
26
Contenus aee.com
Précautions.................................................................................................... 2
Préface .......................................................................................................... 2
Garantie ......................................................................................................... 2
Fonctions et caractéristiques principales....................................................... 3
Liste des Accessoires .................................................................................... 4
Directive des composants ............................................................................. 5
Préparations avant utilisation ........................................................................ 8
Modes Vidéo ................................................................................................ 10
Modes Photo ............................................................................................... 13
Paramètres .................................................................................................. 14
La lecture ..................................................................................................... 15
Wi-Fi ............................................................................................................ 18
Application des accessoires ........................................................................ 24
Spécifications
.............................................................................................. 25
Conseils ....................................................................................................... 26
Avis .............................................................................................................. 26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Précautions
Lors de l'utilisation de la caméra vidéo S50+, respectez les précautions suivantes :
1. Ne faites pas tomber, ne cognez ou n'agitez pas la caméra vidéo.
2. Ne placez pas la caméra vidéo près d'un objet qui génère un champ magnétique très fort, tel qu'un aimant ou un moteur. Ne placez pas la caméra vidéo près d'un objet émettant de puissantes ondes radio, par exemple, une antenne. Un champ magnétique très fort peut causer des pannes de la caméra vidéo ou endommager l'image / les données vocales.
3. N'exposez pas la caméra vidéo à une température élevée ou directement aux rayons du soleil.
4. Ne placez pas la carte mémoire près d'un objet qui génère un champ magnétique très fort, tel qu'un téléviseur, un haut parleur ou un aimant.. Ne placez pas la carte mémoire dans un lieu où l'électricité statique est facilement générée.
5. Débranchez l'alimentation pour immédiatement arrêter de recharger la batterie lorsque de la surchauffe, de la fumée ou une odeur étrange survient lors de la recharge.
6. Maintenez la caméra vidéo hors de portée des enfants lors de la recharge, parce que le câble d'alimentation peut provoquer l'asphyxie ou un choc électrique pour les enfants.
7. Gardez la caméra vidéo dans un endroit frais, sec et exempt de poussière.
Préface
Merci d'avoir acheté une caméra vidéo numérique haute-définition (HD) compact de la série
S50+, qui a les caractéristiques suivantes :
• Une taille ultra petite et une structure compacte
• Des interfaces conviviales
• Des usages faciles
• La prise de vue main-libre pour faciliter la prise de vue de vrais scénarios en tout lieu et à tout moment
• Performances d'enregistrement de haute qualité, grâce aux technologies de la prise de vue
HD dynamiques, vous fournissant une expérience passionnante de tournage vidéo
Ce manuel décrit comment installer et utiliser la caméra vidéo S50+. Il fournit également des informations sur l'utilisation, les opérations, les précautions lors de l'installation, et les spécifications techniques de la caméra vidéo S50+. Avant d'utiliser la caméra vidéo S50+, lisez et comprenez ce manuel attentivement et conservez-le correctement pour une utilisation future. Conçu pour répondre aux exigences professionnelles, la caméra vidéo S50+ vous servira pendant longtemps.
Garantie
Ce produit a été certifié par les organismes de certification de la conformité avec les règlements de sécurité et les spécifications émises par la commission fédérale des communications (FCC) et le conseil de l'Europe (CE).
Mettez au rebut correctement. Recyclez pour une terre plus verte !
2
Fonctions et caractéristiques principales aee.com
• Fournit un grand angle de 150° lentille f/3.0
• Fournit une lentille HD destinée à une fin particulière, qui prend en charge l'enregistrement de vidéo HD de 1080i, 1080P, 960P et720P.
• Prend des photos de 8M pixels suivant une résolution de 3200 x 2400.
• Fonction Wi-Fi et plus d'applications App.
• Effectue un zoom numérique de 10X.
• Une nouvelle génération de capteurs d'image Exmor R CMOS, photo-sensibilité doublée.
Affiche parfaitement les détails de l'image, même en conditions de faible luminosité.
• Effectue la prise de vue suivant plusieurs modes, tels que prise de vue simple, prise de vue rapide, prise de vue chronométrée.
• Offre une fonction de prise de vue rapide unique, jusqu'à 10 photos par seconde.
• Offre une fonction d'enregistrement de la voix indépendante, pour un enregistrement prolongé de la voix.
• Offre la fonction de retournement de photo de 180°.
• Se connecte à un écran TFT externe, pour afficher l'enregistrement vidéo et la lecture.
• Fournit des interfaces de sortie HDMI et AV pour une connexion facile à un moniteur ou téléviseur HD pour afficher les fichiers d'enregistrement.
• Offre un design compact et élégant.
• Enregistre des programmes vidéo au format MOV afin de faciliter la lecture sur un PC et le téléchargement sur des sites web de partage vidéo.
• Offre une haute fidélité des couleurs pour afficher des images vidéo plus claires et plus naturelles.
• Prend en charge l'avance, le retour, et la lecture rapide 1/4, 1/2, 2, 4, 8 et 16X.
• Prend en charge la lecture, la suppression de fichiers et autres opérations sur la caméra vidéo locale.
• Le microphone intégré adopte la conception double-microphone, afin d'obtenir des effets d'enregistrement stéréo et de haute qualité.
• Indicateur d'état mis en surbrillance de façon générale.
• G-Sensor intégré peut fonctionner comme la boîte noire d'une automobile.
• Prend en charge la connexion d'un microphone externe (microphone à usage spécial uniquement).
• Fournit une interface universelle de1/4-pouces, pour faciliter l'extension des accessoires.
• Les accessoires adoptent une structure renforcée avec une fiabilité et stabilité meilleures.
• Une batterie rechargeable intégrée au lithium-ion de haute capacité prolonge le temps d'enregistrement de la vidéo.
• Offre des systèmes anti-chocs pour résister aux chutes ou chocs légers.
• Offre un boîtier étanche IP68, résistant à une profondeur de plongée de 100 mètres, et deux types de design du couvercle arrière.
• Offre une veille automatique pour économiser de l'énergie, et prend en charge l'enregistrement automatique des données audio et vidéo.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Caméra S50+
L'unité du support de la prise
Joint vertical-horizontal
Écran TFT
Boîtier étanche du couvercle arrière
Support adhésif courbé
Liste des Accessoires
Boîtier étanche
Batterie au lithium-ion
Support adhésif plat
Câble de données USB Guide de démarrage rapide CD-ROM
Mousse résistante à l'humidité Lanière Sac en tissu
Les accessoires que vous avez reçus peuvent être légèrement différents de ceux indiqués ci-dessus. Le colis est susceptible de changer sans préavis.
4
Directive des composants
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Touche Wi-Fi
2. Indicateurs d'état du Wi-Fi
3. Touche mode témoin lumineux
4. Indicateurs d'état de l'enregistrement
5. Indicateurs d'état de charge
6. Touche G-sensor
7. Bouton d'enregistrement vidéo
8. Touche de Marche/Arrêt:
9. Verrouillage de la batterie
10. Lentille
11. Orifice de refroidissement
12. Indicateurs d'état de l'enregistrement
13. Emplacement pour trépied
14. Microphone
15. Indicateurs d'état de charge
16. Indicateurs d'état de l'enregistrement
17. Bouton Haut
18. Bouton Bas
19. Bouton OK
20. Bouton fléché de gauche
21. Bouton fléché de droite
22. Indicateurs d'état de l'enregistrement
23. Indicateur d'état de marche
24. Haut parleur
25. Écran de segment LCD
26. Microphone
27. Bouton de l'obturateur
28. Bouton Stop
29. Mini interface HDMI
30. Interface USB
31. Fente carte TF
32. Bouton Menu
33. Écran TFT
34. Bouton de lecture aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Écran de segment LCD
1
2
3
4
5 6
Icône
7
1
2
3
4
Mode Vidéo Mode Photo
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Résolution de la photo
Minuterie de l'enregistrement
Nombre de fichiers enregistrés
Temps d'enregistrement restant
Prises de vue restantes
Angle de vue
Wi-Fi
Niveau de charge de la batterie
7
Fonctions
Mode de fonctionnement (enregistrement de vidéo)
Mode de fonctionnement (prise de photo)
Résolution de la vidéo
6
aee.com
2. Description des voyants
Indicateur rouge Indicateur vert
Position
État
Couvercle supérieur(1)
Écran TFT(l)
Couvercle avant(1) couvercle supérieur(1)
Écran TFT(l) côté inférieur(2)
Démarrage
Clignote une fois, puis
Reste allumé
/
Enregistrement de vidéo
Enregistrement audio
Prise de photo
Carte pleine
/
/
Reste allumé
Reste allumé
En charge(éteint) Clignote lentement
Entièrement chargé (éteint)
Reste allumé
Indicateur de batterie faible
Clignote rapidement pendant 5s puis s'éteint automatiquement
Clignote lentement
Clignote lentement
Clignote une fois
Reste allumé
/
/
/
Transmission de
Données
Wi-Fi activé
Reste allumé
Reste allumé /
/
Indicateur bleu
Couvercle avant(1)
/
/
/
/
/
/
/
/ clignote lentement clignote lentement
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Vous pouvez appuyer longuement sur le bouton de l'obturateur pour allumer/
éteindre l'écran, le voyant lumineux rouge s'allumera lorsque l'écran s'éteint.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Préparations avant utilisation
1. Recharge
Démarrez l'appareil pour vérifier la charge de la batterie. Si le niveau de charge de la batterie est faible, rechargez-la.
Utilisez l'adaptateur d'alimentation ou le port USB d'un PC pour recharger S50+ :
Adaptateur d'alimentation
Entrée : 100~240V 0,5A
Exportation: DC 5V 2000mA
2. Installation de la batterie
a. Avant d'installer la batterie, assurez-vous que le "Verrouillage de la Batterie" de la batterie en bas de S50+ est déverrouillé.
b. Enfoncez complètement la batterie dans la fente de la batterie, comme ci-dessous :
Verrouillage
3. Installer l'écran TFT
S50+ prend en charge un écran 2" TFT dédié externe, qui peut effectuer la Configuration, la
Lecture et Suppression, etc. sur l'appareil photo afin de prévisualiser ou lire une vidéo.
Installez l'écran, comme illustré ci-dessous :
8
aee.com
4. Insérez et retirez la carte mémoire
S50+ prend en charge une carte TF externe allant jusqu'à 32GB. Même si toutes les cartes
TF au-delà de la classe 10 peuvent être utilisées sur S50+, une carte à haut débit est recommandée pour effectuer des prises de vue haute-définition Lors de la prise de vue pendant les mouvements dynamiques, les cartes SDHC de marque sont recommandées pour une utilisation , afin d'assurer une bonne prise de vue.
* Insérez la carte mémoire a. Assurez-vous que S50+ est désactivée. b. Insérez la carte TF dans la fente de la carte mémoire dans le sens de la flèche carrément à l'extrémité. Un "clic" peut être entendu pour indiquer que la carte a bien été insérée.
* Retirez la carte mémoire
Appuyez sur le centre de partie exposée de la carte TF et la carte TF sortira légèrement.
Ensuite, retirez-la carrément.
Avant de connecter l'hôte au Wi-Fi ou à la télécommande, veuillez d'abord insérer la carte
TF.
Avant de connecter l'hôte au Wi-Fi ou à la télécommande, veuillez d'abord insérer la carte TF.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Démarrage
Tournez la touche d'alimentation sur "ON" pour allumer S50+ :
Indicateurs rouges s'allumeront, S50+ passe en mode veille d'enregistrement.
Lorsque l'hôte est allumé, vous pouvez appuyer sur le bouton de l'obturateur et le bouton
Stop simultanément pendant 5s, puis relâchez les boutons pour l'éteindre. Lorsque l'hôte est
éteint, vous pouvez appuyer longtemps simultanément sur le bouton de l'obturateur et le bouton Stop pendant 5s, puis relâchez les boutons pour l'allumer.
6. Sélectionnez le mode de mesure de lumière
Pour obtenir le meilleur effet d'exposition, utilisez le mode de mesure de la lumière du point central, lorsque le point central est lumineux tandis que le milieu environnant est sombre.
" " : activez la touche du mode de mesure de
" " : désactivez la mesure du point central
7. G-SENSOR
Mettez la touche G-SENSOR sur "ON", la caméra vidéo commence l'enregistrement vidéo lorsque la caméra vidéo est secouée ou lorsque le véhicule démarre. Si la caméra vidéo n'est pas secouée ou lorsque le véhicule s'arrête, la caméra vidéo arrête l'enregistrement vidéo en environ trois minutes.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Modes Vidéo
1. Opérations de base de l'enregistrement vidéo
a. Allumez S50+ pour entrer en mode veille d'enregistrement; b. Dirigez la lentille sur l'objet et prévisualisez-le sur l'écran TFT;
C. Appuyez une fois sur le bouton "Enregistrement vidéo", pour commencer l'enregistrement vidéo.
- Le système produira un son tick une fois pour indiquer l'enregistrement effectif de la vidéo, l'écran TFT est affichée comme ci-dessous pour l'enregistrement de vidéo :
Niveau de
Mode de fonctionnement
(enregistrement de vidéo)
Résolution de l'enregistrement de
1080P/25
000:00:01 Durée de l'enregistrement espace libre de la carte mémoire d. Pendant l'enregistrement de la vidéo, appuyez une fois sur le bouton "Stop" pour arrêter l'enregistrement de la vidéo.
- le système produit deux fois une tonalité tick, indiquant que l'opération d'enregistrement vidéo cesse d'enregistrer, et le compteur de temps s'arrête.
- L'affichage revient en mode veille d'enregistrement.
2. Procédures d'opération pour l'enregistrement audio
a. Entrez dans le mode d'enregistrement audio, puis appuyez sur le bouton "Enregistrement vidéo", pour démarrer l'enregistrement audio.
- Le système produira un son tick une fois, pour indiquer un enregistrement audio efficace.
000:00:01 Temps
Mode de fonctionnement
(Enregistrement audio) b. Pendant l'enregistrement audio, appuyez une fois sur le bouton "Stop" pour arrêter l'enregistrement audio.
- Le système produit deux fois une tonalité tick, indiquant que l'opération d'enregistrement vidéo s'arrête.
- L'affichage revient en mode veille d'enregistrement.
10
aee.com
* Quittez le mode d'enregistrement audio: a. Appuyez sur le bouton "M" pour entrer dans le menu de réglage de la caméra; b. Appuyez sur le bouton "+" / "-" pour sélectionner " Exe.: enreg audio " et appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer; c. Appuyer sur la touche "<" / ">" pour sélectionner le mode " " et appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer, S50+ retournera au mode veille d'enregistrement.
3. Réglage des paramètres pour l'enregistrement vidéo
Effectuez les étapes suivantes pour définir les paramètres de l'enregistrement vidéo : a. Appuyez sur le bouton "M" pour entrer dans le menu de réglage; b. Appuyez sur le bouton "<" / ">", pour sélectionner " "; c. Appuyez sur le bouton "+" / "-" pour déplacer le curseur vers le sous-menu que vous souhaitez configurer. Appuyez sur bouton "OK" pour entrer dans le sous-menu; d. Appuyez sur le bouton "<" / ">" pour sélectionner les paramètres que vous voulez; e. Appuyez sur bouton "OK" pour confirmer; f. Appuyez encore sur le bouton "M" pour sortir du menu de réglage.
• Mode d'exécution
- Enregistrement de vidéo ( );
- Vidéo uniquement ( );
- Mode vidéo Automatique ( ) : Si cette fonction est activée, le système commencera automatiquement à enregistrer des vidéos en fonction du compte à rebours que vous définissez. Les options disponibles sont 5s, 10s, 20s.
• Résolution de la vidéo
Les résolutions en option pour l'enregistrement de vidéo sont répertoriées, ci-dessous :
Système PAL Système NTSC Résolutions
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
8480 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Angle de vue
Angle de vue optionnel: Large, Moyen, Étroit, Petit. (La fonction est indisponible pour les modes 960P, 720P et 480P. )
: Large : Moyen : Étroit : Petit
• Débit binaire
Cette unité fournit deux options de débit binaire: élevé " " et normal " ". (Si un débit binaire élevé est sélectionné, vous obtiendrez une image plus claire avec une taille de fichier plus grande).
• Retournement à 180° de la photo
Lorsque cette fonction est activée, des fichiers vidéo verticaux peuvent être obtenus en utilisant S50+ pour filmer une vidéo à l'envers. (La fonction est indisponible pour les modes 480P 100f/120f.)
• Affichage de l'heure
Vous pouvez choisir d'afficher ou non le temps d'enregistrement de la vidéo dans le coin en bas à droite de la photo. (La fonction est indisponible pour les modes 1080i, 480P
100f/120f.)
12
Modes Photo aee.com
1. Procédure de fonctionnement pour prise de photo
a. Allumez S50+ pour entrer en mode veille d'enregistrement; b. Dirigez la lentille sur l'objet et prévisualisez-le sur l'écran; c. Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur pour changer le mode d'opération en
"modes photo"; d. Appuyez encore sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo.
- Le système produira un son click, pour indiquer l'achèvement et le système retournera au mode veille de la prise de photo;
- L'écran TFT sous le mode de prise de vue photo s'affiche comme ci-dessous :
Mode de fonctionnement
(prise de photo)
Résolution pour prise de photo
8M
2. Paramètres de fonctionnement pour prise de photo
Effectuez les étapes suivantes pour définir les paramètres de prise de photo: a. Appuyez sur le bouton "M" pour entrer dans le menu de réglage; b. Appuyez sur le bouton "<" / ">", pour sélectionner " "; c. Appuyez sur le bouton "+" / "-" pour déplacer le curseur bleu vers le sous-menu que vous souhaitez configurer. Appuyez sur bouton "OK" pour entrer dans le sous-menu; d. Appuyez sur le bouton "<" / ">" pour sélectionner les paramètres que vous voulez; e. Appuyez sur bouton "OK" pour confirmer; f. Appuyez encore sur le bouton "M" pour sortir du menu de réglage.
• Mode de capture
- Mode prise de vue unique ( ): Prenez une photo lorsque le bouton de prise de photo bouton est appuyé.
- Mode prise de vue rapide ( ): S50+ prend plusieurs photos dans un délai d'une seconde. Trois modes sont disponibles : 3 p/s, 6 p/s et 10 p/s (photo/seconde).
- Mode de prise de vue chronométrée ( ): Lorsque le bouton de l'obturateur est appuyé une fois en mode veille d'enregistrement, S50+ lancera le compte à rebours et prendra une photo au temps défini. Les options de modes disponibles sont 3s, 5s, 10s.
• Résolution de la photo
Sélectionnez la résolution requise pour la prise de vue. Vous pouvez définir ce paramètre sur "8M", "5M" ou "3M".
• Affichage de l'heure
Vous pouvez choisir d'afficher ou non le temps de prise de photo dans le coin en bas à droite de la photo.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Paramètres
Pour définir les paramètres, effectuez les opérations suivantes a. Appuyez sur le bouton "M" pour entrer dans le menu de réglage de la caméra; b. Appuyez sur le bouton "<" / ">", pour sélectionner " "; c. Appuyez sur le bouton "+" / "-" pour déplacer le curseur bleu vers le sous-menu que vous souhaitez configurer. Appuyez sur bouton "OK" pour confirmer;
• Tonalité d'avertissement
Réglez le niveau sonore ou coupez le son de l'avertisseur. Trois modes sont disponibles :
Off, moyen(50 %) et standard(100%).
• Indicateurs d'état
Activez ou désactivez les indicateurs d'état. Trois modes sont disponibles : Off (Tout OFF), deux (uniquement le capot avant et le capot supérieur) et On (Tout ON).
• Affichage sur l'écran
Affichez ou masquez les icônes d'enregistrement ou les informations sur l'écran d'affichage.
• Contenu Vidéo en boucle
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'enregistrement en boucle. Si c'est sur ON, le fichier vidéo sera automatiquement enregistré suivant des segments de 15 minutes; si c'est sur OFF, le fichier vidéo sera stockés suivant des segments de 25 minutes.
• Automatiquement en mode Veille
S50+ est configurée pour entrer automatiquement en mode veille, si aucune opération
(prise de photo, l'enregistrement vidéo ou bouton de fonctionnement) n'est effectuée dans certains délais. Si aucune opération n'est effectuée durant le chronométrage, le temporisateur sera remis à zéro. En mode veille, appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo/bouton d'obturateur/bouton Stop pour réactiver S50+.
Les modes disponibles options disponibles sont : Off, 2 minutes, 5 minutes et 10 minutes.
• Format de sortie TV
Ce paramètre est conçu pour s'assurer que la fréquence de l'enregistrement vidéo correspond au format de lecture à la télévision.
• Langue
Sélectionnez la langue désirée.
• Date/Heure
Vous pouvez régler la date et l'heure, qui sont superposées dans le coin inférieur droit d'un fichier vidéo ou de prise de vue, pendant l'enregistrement de la vidéo ou la prise de vue.
• Formater
Cette option permet d'effacer tous les fichiers de la mémoire.
• Récupérer les paramètres d'usine
Cette option permet à tous les paramètres du système d'être restaurés aux paramètres d'usine d'origine.
14
La lecture aee.com
1. Procédure de fonctionnement pour la lecture.
a. Appuyer sur la touche " " pour rentrer dans l'interface de lecture; b. Appuyez sur le bouton "<" / ">" pour sélectionner le type de fichier et appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer;
: Visualisez les fichiers vidéo
: Visualisez les fichiers photo
: Affichez toutes les fichiers audio/vidéo/photo d. Appuyez sur le bouton "<" / ">" / "+" / "-" bouton pour déplacer le curseur sur la vignette du fichier que vous souhaitez lire.
d. Appuyez sur bouton "OK" pour entrer dans l'interface de lecture et appuyez sur le bouton
"OK" pour le lire.
- Lors de la lecture de fichiers vidéo, les fonctions des différents boutons sont répertoriées comme ci-dessous :
Bouton Fonctions
Diminuer le volume;
< Rembobinage rapide;
Appuyez sur cette touche pour retourner à l'interface de prévisualisation du fichier;
Bouton Fonctions
+ Augmenter le volume;
> Avance rapide;
OK Lecture/Pause.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Lors de la prévisualition des photos, les fonctions des différents boutons sont répertoriées comme ci-dessous:
Bouton Fonctions
Zoom arrière;
Bouton Fonctions
Zoom avant;
-
En mode zoom avant, lorsque vous appuyez sur " OK ", vous pouvez appuyer sur"-" pour déplacer la photo vers le bas;
En mode zoom avant, lorsque vous appuyez sur " OK ", vous pouvez appuyer sur"<" pour déplacer la photo à droite;
+
< >
En mode zoom avant, lorsque vous appuyez sur " OK ", vous pouvez appuyer sur"+" pour déplacer la photo vers le haut;
En mode zoom avant, lorsque vous appuyez sur " OK ", vous pouvez appuyer sur">" pour déplacer la photo à gauche;
Lorsqu'une photo est affichée dans sa taille réelle, appuyez sur "<" pour afficher la photo précédente;
Lorsqu'une photo est affichée dans sa taille réelle, appuyez sur ">" pour afficher la photo suivante;
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Appuyez sur cette touche pour retourner à l'interface de prévisualisation du fichier;
OK
Lorsqu'une photo est affichée dans sa taille réelle, appuyez sur
"OK" pour la faire tourner;
En mode zoom avant, lorsque vous appuyez sur " OK ", l'icône
" " apparaîtra dans le coin supérieur droit, vous pouvez déplacer la photo;
- Lors de la lecture de fichiers audio, les fonctions des différents boutons sont répertoriées comme ci-dessous:
Bouton
-
Fonctions
Diminuer le volume;
Appuyez sur cette touche pour retourner à l'interface de prévisualisation du fichier;
Bouton Fonctions
+ Augmenter le volume;
OK Lecture/Pause.
2. Supprimer des fichiers
a. Sous la lecture du fichier ou mode de prévisualisation des vignettes, déplacez le curseur sur l'icône du fichier que vous voulez supprimer.
b. Appuyez sur le bouton "M", pour entrer dans le mode de fonctionnement du fichier et déplacez le curseur sur "Supprimer fichier"; c. Appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer; d. Déplacez le curseur sur "Supprimer uniquement" / "Supprimer tout" et appuyez sur le bouton "OK" pour supprimer le(s) fichier(s).
: Supprimer uniquement : Supprimer tout
3. Protection du fichier et déverrouillage
a. Sous la lecture du fichier ou mode de prévisualisation des vignettes, déplacez le curseur sur l'icône du fichier que vous voulez protéger.
b. Appuyez sur le bouton "M", pour entrer dans le mode de fonctionnement du fichier et déplacez le curseur sur "protection du fichier"; c. Appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer; d. Sélectionnez type de protection et appuyez sur "OK" pour confirmer :
: Protéger uniquement
: Déverrouiller uniquement
: Protéger tout
: Déverrouiller tout
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Cependant, ces fichiers peuvent être supprimés par le biais du formatage.
16
aee.com
4. Afficher la vidéo/photo sur votre HDTV
Les fichiers enregistrés peuvent également être joués sur un téléviseur ou sur écran avec une interface HDMI.
Vérifiez que votre caméra est correctement configurée au format vidéo NTSC (Amérique du
Nord) ou PAL (en dehors de l'Amérique du Nord); sinon, la vidéo et les images de S50+ ne peuvent pas correctement s'afficher sur le téléviseur. Utilisez un câble HDMI pour connecter
S50+ au téléviseur:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Cette fonction n'est pas disponible lors de l'ouverture du Wi-Fi.
5. Transférer des fichiers Audio/Vidéo/Photo sur le PC
a. Utilisez un câble de données USB pour connecter l'appareil photo à un PC; b. Allumez S50+; c. Cliquez sur l'icône "Poste de Travail" sur le bureau et localisez le "Disque amovible". Si l'appareil photo n'est pas détecté, fermez la fenêtre "Poste de travail" et ouvrez-la à nouveau après un certain temps. Le "Disque amovible" sera affiché.
d. Double-cliquez sur l'icône "Disque amovible"; e. Entrez dans le "Disque amovible" et copiez/déplacez le fichier sur le disque dur du PC.
Vous ne pouvez pas enregistrer de fichiers image ou vidéo sur la carte micro SD insérée dans l’appareil photo à partir d’un PC (via un câble USB).
Vous ne pouvez pas supprimer de fichiers image ou vidéo stockés dans la carte micro SD
à partir du PC (via un câble USB). Vous ne pouvez le faire que sur l’appareil photo.
Vous ne pouvez pas copier un fichier de votre PC sur la carte micro SD insérée dans l’appareil photo (via un câble USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
La S50+ intègre un système Wi-Fi qui vous permet de piloter tous les enregistrements vidéo et photos, de visualiser en direct vos photos et vidéos depuis un smartphone ou une tablette; ceci via l’application AEE disponible gratuitement sur Apple store (pour les utilisateurs de iPhone) et Google Store (pour les utilisateurs d’Androïd).
1. Activer la fonction Wi-Fi
a. Faire glisser le bouton Wi-Fi sur "ON" pour activer la fonction Wi-Fi.
L’indicateur bleu commence à clignoter et le signal Wi-Fi " " s’affiche sur le coté en haut à gauche de l’écran TFT.
N'appuyez sur aucun bouton lorsque la fonction Wi-Fi est en cours d'activation ou de désactivation.
b. Recherchez sur votre appareil mobile le Wi-Fi "AEE Magicam" et connectez-vous à ce réseau (code par défaut: AEE12345). c. Cliquez sur l’icône APP " " sur votre appareil mobile pour afficher l’icône ( ) (voir
Fig. 1). Entrez dans l’interface comme illustré sur la Fig. 2 pour visualiser à distance l’écran de votre S50+ et configurer les paramètres.
Si la connexion Wi-Fi échoue, l’icône " " va apparaître. Sélectionnez "OUI" pour vous connecter à nouveau. Si vous sélectionnez "NON", cliquez sur l’icône "
" pour entrer dans l’interface WLAN ou cliquez sur l’icône " " pour entrer dans l’interface principale et visualiser les fichiers de l’appareil mobile (aucune autre opération n’est possible).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Fig.1 Interface connexion Wi-Fi Fig. 2 Interface contrôle Wi-Fi
18
aee.com
1.Nombre total de fichiers
2.Réseau Wi-Fi
3.Niveau de batterie
4.Nombre de photos restantes
5.Durée d'enregistrement disponible
6.Mode enregistrement vidéo
7.Mode prise de photo
8.Grand écran
9.Icône d'état Démarrer / Stop
10.Paramètres
11.Zoom arrière
12.Zoom avant
13.Mode lecture
14.Mode rafale
En cas de synchronisation de la S50+ et de la télécommande Wi-Fi, la S50+ donnera la priorité aux opérations réalisées à partir de la S50+.
Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif et basées sur l’APP disponible actuellement.
L’appareil mobile doit être utilisé à une distance maximale de 100m de la S50+, sans obstacle et à l’angle horizontal, une fois l’enregistrement vidéo commencé.
Cependant, les résultats réels peuvent varier.
La visualisation en temps réel sur l’appareil mobile n’est pas disponible pour les modes 720P 100/120ips.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Mode d’emploi de l’interface de configuration Wi-Fi
a. Enregistrement vidéo
- Cliquez sur l’icône enregistrement vidéo " ". L’icône d’état s’affichera de la manière suivante " ", cliquez dessus pour commencer / arrêter l’enregistrement vidéo.
- Cliquez sur l’icône " " pour agrandir l’écran:
Résolution vidéo
Mode d’enregistrement choisi
Angle
Retour à l’interface principale
Temps d’enregistrement disponible
Durée d’enregistrement
Vous pouvez configurer la résolution vidéo en vous mettant d’abord en mode
"enregistrement vidéo", puis en cliquant sur l’icône "paramètres".
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Prise de photo
- Cliquez sur l’icône Prise de photo " " , l’icône devient bleue " ". L’icône d’état s’affichera comme ceci " ", cliquez dessus pour prendre une photo.
- Cliquez sur l’icône " " pour agrandir l’écran:
Résolution photo
Mode d’enregistrement choisi
Retour à l’interface principale
Nombre de photosrestant
Vous pouvez configurer la résolution photo en vous mettant d’abord en mode "prise de photo", puis en cliquant sur l’icône "paramètres". c. Mode rafale (fast shot)
- Cliquez sur l’icône mode rafale " " , elle devient bleue " ". L’icône d’état s’affichera comme ceci " ", cliquez dessus pour prendre plusieurs photos en une seconde.
- Cliquez sur l’icône " " pour agrandir l’écran:
Nombre de photos par seconde
Mode choisi
Retour à l’interface principale
Nombre de photosrestant
Vous pouvez sélectionner le nombre de photos prises à la seconde dans le menu
"paramètres".
20
aee.com
d. Lecture
- Cliquez sur l’icône " " pour entrer dans l’interface et visionner à distance les vidéos et photos grâce à votre mobile.
Faire glisser l’icône " ". Si vous sélectionnez
"mémoire caméra", vous pouvez lire les fichiers stockés sur la S50+. Si vous sélectionnez "mémoire appareil mobile", vous pouvez lire les fichiers téléchargés de la S50+ vers l’appareil mobile.
Cliquez sur l’icône " " pour régler les paramètres.
Cliquez sur l’icône " " pour retourner à l’interface Wi-
Fi.
Cliquez sur l’icône " " pour sélectionner /"partager les fichiers".
Cliquez sur " " pour télécharger les fichiers de la S50+ vers l’appareil mobile.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Cliquez sur la vignette pour voir le fichier en grand format. Vous pouvez glisser vers la droite / gauche pour sélectionner le fichier souhaité.
Aperçu Photo Aperçu Vidéo
Cliquez sur l’icône " " pour retourner à un affichage en vignette.
Cliquez sur l’icône " " pour télécharger les fichiers photos / vidéos que vous souhaitez sur votre appareil mobile.
Cliquez sur l’icône " " pour supprimer le fichier.
Cliquez sur l’icône " " pour lire le fichier.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Télécharger les fichiers sur un smartphone
- Retournez à l'interface principale et cliquez sur l'icône " " pour entrer dans l'interface de téléchargement. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez télécharger sur votre smartphone.
Fichiers téléchargés
Fichiers en attente
Fichiers en cours de téléchargement
Télécharger tous les fichiers
Annuler tous lestéléchargements
- En mode d'affichage vignette, faites glisser l'icône " " pour voir les fichiers enregistrés. Cliquez sur l'icône " " pour entrer dans l'interface ci-dessus et sélectionnez les fichiers souhaités pour les partager sur les réseaux sociaux.
- Cliquez sur la vignette pour voir le fichier en grand format. Vous pouvez glisser vers la droite / gauche pour sélectionner le fichier souhaité.
Aperçu photo Aperçu vidéo
Cliquez sur l'icône " " pour afficher les informations du fichier sélectionné.
Cliquez sur l'icône " " pour entrer dans l'interface de découpage des fichiers vidéo
"trim video" (icône " " dans la version iOS).
Cliquez sur l'icône " " pour partager le fichier sélectionné sur les réseaux sociaux.
22
aee.com
4. Découpage des fichiers vidéo (trim videos)
- Lorsque vous regardez les fichiers téléchargés sur votre appareil mobile, vous pouvez cliquer sur l’icône " " en bas de l’écran pour entrer dans l’interface de coupe vidéo comme illustrée ci-dessous:
Image en cours
Début du storyboard
Enregistrer et partager la vidéo éditée
Storyboard
Fin du storyboard
Elargir le cadre
Réduire le cadre
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Lire la vidéo
- Cette fonction permet d'extraire une séquence de la vidéo originale et de générer une nouvelle vidéo en changeant l 'image de début et l'image de fin de la séquence vidéo.
- Pour changer les images de début et de fin, vous pouvez suivre les deux méthodes suivantes.
Méthode n°1: changez l'image de début et l'image de fin en faisant glisser directement les curseurs de début et de fin (rectangles gris) jusqu'à l'image souhaitée dans le storyboard.
Méthode n°2: cliquez sur l'icône " " " pour que l'image en cours soit définie en tant qu'image de début. Faites défiler la vidéo, arrêtez-vous sur l'image souhaitée et cliquez sur l'icône " " pour que l'image en cours soit définie en tant qu'image de fin.
5. Modifier le nom / code de la connexion Wi-Fi
- Connectez votre S50+ (avec la carte micro SD installée) à votre ordinateur et allumez votre appareil. Sur l’ordinateur, double cliquez sur "Mon ordinateur" pour trouver et entrer dans le disque amovible. Puis ouvrez le fichier " " Wi-Fi.conf dans le dossier "MISC". a. Changer le nom de la connexion Wi-Fi: Trouvez "AP_SSID=AEE Magicam". Change le contenu suivant le signe "=" avec le nom désiré puis cliquez sur "enregistrer".
b. Changer le code de la connexion Wi-Fi: Trouvez "AP_PASSWD = AEE12345". Changez votre code à la suite du signe "=" (contenant au moins 8 chiffres) et sauvegardez.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Application des accessoires
S50+ est adaptée pour l'utilisation en mains ou l'utilisation en main-libre dans la plupart des endroits en utilisant des accessoires appropriés. S50+, équipée d'un boîtier étanche, peut
être utilisée pour enregistrer des vidéos sous-marines.
Boîtier étanche et mousse résistante à l'humidité
Le boîtier étanche de S50+ allant jusqu'à IP68 peut protéger la caméra à 100 mètres sous l'eau. Afin d'éviter et de réduire la condensation sur la vitre du boîtier étanche, nous suggérons que vous mettez du coton résistant à l'humidité à l'intérieur du boîtier étanche dans des environnements ayant un grand intervalle de température.
Suivez ces étapes pour fixer S50+ dans le boîtier étanche :
Couvercle étanche
Mousse résistante à l'humidité
Suivez ces étapes pour assembler le boîtier étanche du couvercle arrière :
Précautions pour le boîtier étanche
Le boîtier étanche est un composant de précision. Lorsque vous utilisez le boîtier étanche, respectez les précautions suivantes :
1. Ne retirez pas ou ne changez pas au hasard le joint torique, clé et le couvercle de la lentille. Sinon, les performances en termes d'étanchéité se détériorent.
2. Ne placez pas le boîtier étanche dans un endroit où des gaz corrosifs sont facilement générés en raison d'acides ou d'alcalins forts Ne faites pas rentrer le boîtier étanche en contact avec des objets chimiques ou corrosifs, tels des acides ou des alcalins forts.
3. Ne placez pas le boîtier étanche dans un endroit où la température est élevée (50°C) ou faible (-10°C) pendant longtemps, afin d'éviter toute déformation.
4. N'exposez pas la caméra vidéo S50+ au soleil pendant une longue période, afin d'éviter toute détérioration des performances d'étanchéité.
5. Avant utilisation, assurez-vous que le joint torique est intact, le joint ne contient pas de détritus, le boîtier est entièrement étanche et la boucle est serrée.
6. Après l'utilisation du boîtier dans l'eau de mer, lavez-le à l'eau douce, nettoyez-le et séchez-le dans un endroit frais.
24
Spécifications
aee.com
Angle visuel
Description
Ouverture
Rapprt de zoom numérique
Pixel
Format d’enregistrement vidéo
Format d’enregistrement audio
Format de la photo
150° f/3.0
10X
8 million
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Spécifications
Wi-Fi-Distance / Mobil périphérique
Support de stockage
Capacité standard de la batterie
Consommation d’énergie
Durée de recharge
Temps maximum d’enregistrement de vidéo
Temps maximum d’enregistrement audio
Environ 100 mètres (Max.)
Carte Micro TF externe jusqu’à 32GB
1500mAh
600mA
Câble USB : Environ 3.5 heures
Environ 3.5 heures (Max.)
Environ 7.0 heures (Max.)
Écran TFT
Écran LED à matrice de points
Exigences de la plate-forme de fonctionnement
Poids de l’appareil
Écran TFT 2.0" Vraie couleur (16:9)
FSTN 25x16mm (écran en trellis)
Système d’exploitation : Windows XP SP2 / Vista ou supérieur / Mac OS;
Température de stockage -20°C ~ 60°C
Température de fonctionnement -10°C ~ 50°C
Dimension
L59 × W35 × H43mm(y compris l’écran TFT)
L59 × W23 × H43mm(sans compter l’écran TFT)
112g(y compris l’écran TFT)
83g(sans compter l’écran TFT)
As our products undergo continuous development, the specifications are subject to change without prior notice.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Conseils
1. Lorsque l'appareil est utilisé pendant une longue période, c'est normal que sa température de surface augmentera.
2. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, il est suggéré que vous le chargiez une fois tous les 6 mois pour conserver les performances de la batterie.
3. Utiliser la fonction de zoom numérique pendant la prise de vue aura un peu d'impact sur la qualité de l'image.
4. Les angles visuels sous différents modes seront légèrement différents.
5. Pour lire sans problème un fichier vidéo à haute-définition, il est suggéré d'utiliser un PC ou un autre dispositif professionnel.
6. Si vous activez fonction d'enregistrement cyclique pour une longue période ou si fréquemment vous prenez/supprimez des photos, la carte mémoire peut avoir des fragments de données, alors vous ne pourrez peut-être pas stocker ou prendre des photos. Veuillez sauvegarder les données sur le support de stockage externe et effectuez l'opération de formatage de la carte mémoire.
7. Lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement où la température est élevée, l'écran en treillis peut devenir noir, ce qui est un phénomène normal, qui n'affectera pas sa fonction.
8. Lorsque l'appareil est utilisé pendant une longue période, la température des pièces métalliques près de la lentille peut augmenter, ce qui est un phénomène normal; veuillez ne pas toucher les pièces de métal chaud.
9. La connexion à chaud n'est pas prise en charge; dans le cas d'écran blanc, veuillez redémarrer la caméra pour revenir à la normale.
Avis
Lors de l'utilisation de la caméra vidéo S50+, prêtez l'attention aux informations d'avis suivantes:
1. En utilisation continue, la température du corps de la caméra vidéo S50+ augmente.
Cette situation est normale.
2. Si la caméra vidéo S50+ n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez et conservez la batterie correctement, et rechargez la batterie tous les six mois pour assurer les performances de la batterie.
3. Pendant l'enregistrement, l'activation de la fonction du zoom numérique peut affecter la qualité de l'image.
4. Angles de visualisation de prise de vue sont légèrement différents dans les différents modes de fonctionnement de la caméra vidéo.
5. Si un fichier vidéo est grand, un ordinateur ou un lecteur ayant un but spécial est préféré pour une lecture en douceur.
26
Inhoud aee.com
Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................2
Inleiding .........................................................................................................2
Garantie .........................................................................................................2
Belangrijkste functies en kenmerken .............................................................3
Lijst van accessoires .....................................................................................4
Benaming van onderdelen.............................................................................5
Voorbereidingen voor gebruik........................................................................8
Video functies ..............................................................................................10
Foto functies ................................................................................................13
Instellingen ..................................................................................................14
Playback ......................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Toepassing van accessoires........................................................................24
Specificaties
................................................................................................25
Tips ..............................................................................................................26
Opmerking ...................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Voorzorgsmaatregelen
Bij gebruik van de S50+ videocamera, moet u zich houden aan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1. De videocamera niet laten vallen, stoten of schudden.
2. Plaats de videocamera niet in de buurt van een object dat sterk magnetisch veld genereert, zoals een magneet of een motor. Plaats de video niet dichtbij een voorwerp dat krachtige radiogolven uitzendt zoals een antenne. Sterke magnetische velden kunnen storingen veroorzaken aan de videocamera of de afbeelding / geluidsbestanden beschadigen.
3. De videocamera niet blootstellen aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
4. Plaats de geheugenkaart niet in de buurt van een object dat een sterk magnetisch veld genereert, zoals een televisie, een luidspreker of een magneet. Plaats de geheugenkaart niet op een plek waar gemakkelijk statische elektriciteit wordt opgewekt.
5. Koppel de stroomtoevoer onmiddellijk af om het opladen van de accu te stoppen bij oververhitting, rook of een als er een eigenaardige geur optreedt tijdens het opladen.
6. Houd de videocamera tijdens het opladen buiten bereik van kinderen omdat de stroomkabel verstikking of een elektrische schok bij kinderen kan veroorzaken.
7. Bewaar de videocamera op een koele, droge en stofvrije plaats.
Inleiding
Bedankt voor de aanschaf van de S50+ serie compacte high-definition (HD) digitale video camera die de volgende kenmerken heeft:
• Ultra kleine afmetingen en compacte structuur
• Gebruiksvriendelijke interfaces
• Gemakkelijk bediening
• Handvrij fotograferen om opnames van echte scenario's op elk gewenst moment en plaats te vergemakkelijken
• Superieure opname prestaties dankzij de dynamische HD-opname technologieën om u te voorzien van een spannende video filmervaring
Deze handleiding beschrijft de installatie en het gebruik van de S50+ videocamera. Het geeft ook informatie over het gebruik, bediening, voorzorgsmaatregelen voor installatie en technische specificaties van de S50+ videocamera. Voordat u de S50+ videocamera gebruikt, eerst deze handleiding goed doorlezen, begrijpen en deze goed bewaren voor toekomstig gebruik. Ontworpen om aan de professionele eisen te voldoen, zal de S50+ videocamera u een lange periode van dienst zijn.
Garantie
Dit product is gecertificeerd door certificatie-instellingen voor de naleving van verwante veiligheidsvoorschriften en specificaties uitgegeven door de Federal Communications
Commission (FCC) en de Conformité Européenne (CE).
Op de juiste wijze afvoeren. Recycle het voor een groenere aarde!
2
Belangrijkste functies en kenmerken aee.com
• Biedt een 150 ° groothoek f/3.0 lens.
• Biedt een HD lens voor speciale doeleinden, die 1080i, 1080P, 960P en 720P HD videoopname ondersteunt.
• Neemt 8M pixel foto’s met een resolutie van 3200 × 2400.
• Wi-Fi functie en meer App. toepassingen.
• Heeft een 10X digitale zoom.
• Een nieuwe generatie beeldsensor Exmor R CMOS, lichtgevoeligheid is verdubbeld.
Vertoon de beelddetails perfect, zelfs in een omgevingen met weinig licht.
• Maakt opnames in meerdere modi, zoals een enkele opname, snelle opname, getimede opnames.
• Heeft een snelopname functie tot 10 foto’s per seconde.
• Heeft een onafhankelijk stemopname functie voor een langere spraak opnametijd.
• Heeft de 180° foto rollover functie.
• Kan verbonden worden met een extern TFT-scherm om de video opname te bekijken en af te spelen.
• Heeft HDMI- en AV- uitgang interfaces voor gemakkelijke aansluiting op een HD-monitor of tv om de opgenomen bestanden te bekijken.
• Heeft een compacte en modieuze uitvoering.
• Neemt video’s op in MOV-format om het afspelen op een PC en uploaden naar websites, voor het delen van video’s, te vergemakkelijken
• Zorgt voor een hoge kleur echtheid om meer heldere en natuurlijk video's te laten zien.
• Ondersteunt 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x en 16X snel doorspoelen, snel terugspoelen en afspelen.
• Ondersteunt het afspelen, het verwijderen van bestanden en andere activiteiten op de lokale videocamera.
• De ingebouwde microfoon gebruikt de dubbele-microfoontechonologie om het stereo en hoge kwaliteit opname effect te bereiken.
• Allround highlight status indicator.
• Ingebouwde G-sensor kan functioneren als zwarte doos in de auto.
• Ondersteunt het aansluiten van een externe microfoon (alleen microfoon voor speciale doeleinden).
• Heeft een 1/4-inch general-purpose interface om uitbreiding van accessoires te vergemakkelijken.
• Accessoires hebben een sterkere structuur met verbeterde betrouwbaarheid en stabiliteit.
• Oplaadbare ingebouwde hoge capaciteit lithium-ion accu verlengt de video opnametijd.
• Heeft schokbestendige eigenschappen om een lichte val of klap te kunnen weerstaan.
• Heeft een IP68 waterdichte behuizing, bestand tegen een duikdiepte van 100 meter, en twee soorten uitvoeringen van de achterkant.
• Heeft een automatische stand-by om energie te besparen, en ondersteunt het automatisch opslaan van audio-en videobestanden.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ Camera
Steker steuneenheid
Verticale-horizontale verbinding
TFT display
Achterkant waterdichte behuizing
Lijst van accessoires
Waterdichte behuizing
Lithium-ion accu
Gebogen zelfklevende steun Platte zelfklevende steun
USB data kabel Snelstart handleiding CD-ROM
Vochtbestendige schuimrubber
Riem Stoffen tas
De accessoires die u hebt ontvangen, kunnen enigszins afwijken van bovenstaande. Het pakket kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
4
Benaming van onderdelen
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Wi-Fi toets
2. Wi-Fi status indicator
3. Lichtmeter modus knop
4. Opnamestatus indicator
5. Laadstatus indicator
6. G-sensor knop
7. Video-opname knop
8. Aan / uit-toets
9. Accuvergrendeling
10. Lens
11. Opening voor koeling
12. Opnamestatus indicator
13. Statiefbevestiging
14. Microfoon
15. Laadstatus indicator
16. Opnamestatus indicator
17. Plus knop
18. Min knop
19. OK knop
20. Pijltoets links
21. Pijltoets rechts
22. Opnamestatus indicator
23. Statusindicator
24. Luidspreker
25. LCD segment display
26. Microfoon
27. Sluiter knop
28. Stop knop
29. Mini HDMI aansluiting
30. USB aansluiting
31. Sleuf voor TF kaart
32. Menuknop
33. TFT display
34. Afspeelknop
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD segment display
1
2
3
4
5 6
Pictogram
7
1
2
3
4
Video modus Foto modus
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Functies
Werkmodus (video opname)
Werkmodus (foto opnamen)
Video resolutie
Foto resolutie
Opname timer
Aantal opgenomen bestanden
Resterende opnametijd
Resterende opnamen
Kijkhoek
Wi-Fi
Accuniveau
7
6
2. Beschrijving van indicators
Rode indicator Groene indicator
Positie
Status
Bovenzijde behuizing(1)
TFT display(l)
Voorzijde behuizing (1)
Bovenzijde behuizing (1)
TFT display(l)
Onderzijde(2)
Opstarten
Knippert een keer en blijft dan aan
Video opname
Audio opname
Foto’s maken
Kaart vol
Opladen
(uitgeschakeld)
Volledig opgeladen
(uitgeschakeld)
/
/
Blijft aan
Blijft aan
Knippert langzaam
Blijft aan
Bijna lege accu indicator
Knippert snel gedurende
5 seconden en dan volgt automatische uitschakeling
Data overdracht
Wi-Fi aan
Blijft aan
Blijft aan
Knippert langzaam
Knippert langzaam
Knippert één keer
Blijft aan
/
/
/
/
/
/
Blauwe indicator
Voorzijde behuizing(1)
/
/
/
/
/
/
/
/
Knippert langzaam
Knippert langzaam aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Door lang op de sluiterknop te drukken kunt u het scherm aan/uitschakelen, de rode LED zal oplichten wanneer het scherm wordt uitgeschakeld.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Voorbereidingen voor gebruik
1. Opladen
Start het toestel op om het accuvermogen te controleren. Als de accu bijna leeg is, laad deze dan op.
Gebruik de lichtnetadapter of USB-poort van een PC om de S50+ op te laden:
Lichtnetadapter
Voeding: 100~240 V 0.5 A
Uitgang: DC 5 V 2000 mA
2. Plaatsen van de accu
a. Voordat de accu geïnstalleerd wordt ervoor zorgen dat de accuvergrendeling "Battery lock" op de bodem van S50+ is ontgrendeld. b. Duw de accu helemaal in de accuhouder zoals hieronder getoond:
Accuvergrendeling lock
3. Installeer het TFT Display
De S50+ ondersteunt het externe speciale 2 "TFT-scherm, die setup, afspelen en wissen, etc. kan uitvoeren op de camera voor het bekijken of afspelen van de video.
Installeer het beeldscherm zoals hieronder is afgebeeld:
8
aee.com
4. Insteken en verwijderen van de geheugenkaart
De S50+ ondersteunt de externe TF-kaart tot 32GB. Hoewel alle TF-kaarten boven klasse
10 gebruikt kunnen worden op de S50+, wordt de high-speed kaart aanbevolen voor het maken van high-definition opnamen. Bij het fotograferen tijdens dynamische beweging, worden het merk SDHC-kaarten aanbevolen voor gebruik om voor vloeiende opnamen te zorgen.
* De geheugenkaart plaatsen a. Zorg ervoor dat S50+ is uitgeschakeld. b. Steek de TF kaart tot aan het einde vlak in de sleuf van de geheugenkaart in de richting van de pijl. Een "klik" is dan hoorbaar om aan te geven dat de kaart goed is geplaatst.
* De geheugenkaart verwijderen
Druk op het midden van het blootgestelde deel van TF-kaart en de TF kaart zal iets omhoog komen. Trek deze naar vlak naar buiten.
Voordat de host verbonden wordt aan de Wi-Fi of de afstandsbediening, eerst de TF kaart plaatsen.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Opstarten
Zet de aan/uit schakelaar op "ON" om de S50+ aan te zetten:
R ode indicatoren zullen oplichten, de S50+ komt in de opname standby-modus.
Als de host is ingeschakeld, kunt u deze uitschakelen door tegelijkertijd gedurende 5 seconden op de sluiterknop en de stopknop te drukken en dan los te laten. Nadat de host is uitgeschakeld, kunt u deze aanschakelen door tegelijkertijd gedurende 5 seconden op de sluiterknop en de stopknop te drukken en dan los te laten.
6. Lichtmetingsstand selecteren
Om de beste belichtingseffect te bereiken, de centrale stip lichtmeting modus gebruiken als de centrale stip helder is terwijl de omgeving donker is.
" " : stip meting aanzetten
" " : stip meting uitzetten
7. G-SENSOR
Schakel de G-SENSOR knop op "ON" (Aan), start de videocamera met de video-opname wanneer de videocamera wordt geschud of het voertuig start. Als de videocamera niet wordt geschud of wanneer het voertuig stopt, stopt de videocamera in circa drie minuten met de video-opname.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Video functies
1. Basisbediening voor video opname
a. Zet de S50+ aan om de opname stand-by modus in te gaan; b. Richt de lens op het onderwerp en bekijk het vooraf op het TFT-scherm; c. Druk eenmaal op de knop "Video recording" om de video opname te starten;
- Het systeem zal eenmaal tikken om het opnemen van de video aan te geven, het TFT display voor video opname is hieronder afgebeeld:
Accuniveau
Werkmodus
(video opname)
Resolutie van de video opname
1080P/25
000:00:01
Tijdsduur video opname
Vrije ruimte van de geheugenkaart d. Tijdens het opnemen van een video de "Stop" knop een keer indrukken om de opname te stoppen.
- Het systeem genereert tweemaal een tik geluid, wat aangeeft dat de video opname is gestopt, en de tijdsmeter stopt.
- Het display zal teruggaan naar de stand-by modus.
2. Bedieningsprocedures voor het opnemen van audio
a. Ga naar audio opname en druk op de "Video Recording" knop om de audio opname te starten.
- Het systeem zal eenmaal tikken om aan te geven dat de video opname gemaakt wordt.
000:00:01 Opnametijd
Werkmodus
(Audio opname) b. Tijdens de audio opname, eenmaal drukken op de "Stop" knop om de audio opname te stoppen.
- Het systeem genereert tweemaal een tikgeluid, wat aangeeft dat de video opname is gestopt.
- Het display zal teruggaan naar de opname stand-by modus.
10
aee.com
* Verlaat de audio opname modus: a. Druk op de "M" knop om naar het instelmenu van de camera te gaan; b. Druk op de "+" / "-" knop om " Exe.: alleen audio " te selecteren en druk op de "OK" knop om te bevestigen; c. Druk op de "<" / ">" knop om de " " modus te selecteren en druk op de "OK" knop om te bevestigen, de S50+ zal terugkeren naar de opname stand-by modus.
3. Parameter instelling voor video opname
Voer de volgende stappen uit om de parameters voor video opname in te stellen: a. Druk op de knop "M" om naar het instel menu te gaan; b. Druk op de "<" / ">" knop om " " te selecteren; c. Druk op de "+" / "-" knop om de cursor naar het sub menu te brengen die u wilt configureren, Druk op de "OK" knop om naar het submenu te gaan; d. Druk op de "<" / ">" knop om de parameters te selecteren die u wilt hebben; e. Druk op de "OK" knop om te bevestigen; f. Druk nogmaals op de "M" knop om het instelmenu te verlaten.
• Uitvoer functie
- Video opname ( );
- Spraak opname ( );
- Auto video modus ( ): Wanneer deze functie ingeschakeld is, zal het systeem automatisch starten met met video opname volgens de door u ingestelde aftel tijd. De beschikbare opties zijn 5 s, 10 s, 20 s.
• Video resolutie
De optionele resoluties voor video opnames staan hieronder vermeld
PAL systeem NTSC Systeem Resoluties
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Kijkhoek
Optionele kijkhoek: Breed, Middelmatig, Nauw, Klein. (Deze functie is niet beschikbaar in de modes 960P, 720P en 480P.)
: Breed : Middelmatig : Nauw : Klein
• Bitsnelheid
Dit apparaat heeft twee bitsnelheid opties: hoog " " en normaal " ". (Wanner een hoge bitsnelheid is geselecteerd, krijgt u een helderder beeld bij een toegenomen bestandsgrootte).
• 180° Foto rollover
Wanneer met de S50+ deze functie geactiveerd is, kan een rechtopstaand beeld worden verkregen bij het ondersteboven maken van video’s. (Deze functie ís niet beschikbaar in de 480P 100f/120f modes.)
• Display tijd
U kunt kiezen om de video opnametijd wel of niet te tonen in de hoek rechtsonder in de foto. (Deze functie ís niet beschikbaar in de 1080i, 480P 100f/120f modes.)
12
Foto functies aee.com
1. Bedieningswijze voor foto opnames
a. Zet de S50+ aan om in de de opname stand-by modus te komen; b. Richt de lens op het onderwerp en bekijk dit vooraf op het display; c. Druk eenmaal op de "Shutter" knop om van de werkmodus naar de "photo modes" te gaan; d. Druk nog een keer op de "Shutter" knop om een foto te maken.
- Het systeem genereert een klik om voltooiing aan te geven en het systeem zal terugkeren naar de foto opname stand-by modus;
- Het TFT display in de foto opname modus wordt hieronder getoond.:
Werkmodus (foto opnamen)
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Resolutie voor foto opnames 8M
2. Parameter instellingen voor foto opnames
Voer de volgende stappen uit om de parameters voor foto opnames in te stellen: a. Druk op de knop "M" om naar het instel menu te gaan; b. Druk op de "<" / ">" knop om " " te selecteren; c. Druk op de "+" / "-" knop om de blauwe cursor naar het submenu te brengen die u wilt configureren, druk de "OK" knop om naar het submenu te gaan; d. Druk op de "<" / ">" knop om de parameters te selecteren die u wilt hebben; e. Druk op de "OK" knop om te bevestigen; f. Druk nogmaals op de "M" knop om het instel menu te verlaten.
• Opname modus
- Enkele opname modus ( ): Maak een foto als de foto opname knop ingedrukt wordt.
- Snelopname modus ( ): De S50+ neemt in één seconde een aantal foto’s. Er zijn drie modi beschikbaar: 3 f/s, 6 f/s en 10 f/s (foto/seconde).
- Getimede opname modus ( ): Wanneer de "Shutter" knop één keer wordt ingedrukt in de opname stand-by modus zal de S50+ gaan beginnen met aftellen en een foto nemen op het ingestelde tijdstip. De beschikbare opties voor deze modus zijn 3 s, 5 s en 10 s.
• Foto resolutie
De benodigde resolutie voor opnames selecteren. U kunt deze parameter instellen op
“8M”, “5M” of “3M”.
• Tijd weergeven
U kunt er voor kiezen wel of niet de opname tijd weer te geven rechtsonder in de foto.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Instellingen
Om de parameters in te stellen, de volgende handelingen uitvoeren a. Druk op de "M" knop om naar het menu camera instellingen te gaan; b. Druk op de "<" / ">" knop om " " te selecteren; c. Druk op de "+" / "-" knop om de blauwe cursor naar het submenu te brengen die u wilt configureren, Druk op de "OK" knop om te bevestigen;
• Waarschuwingstoon
Stel het geluid of het dempen van de zoemer af. Er zijn drie standen beschikbaar: Af,
Middelmatig (50%) en standaard (100%).
• Status indicator
De status indicators activeren of deactiveren. Drie standen zijn beschikbaar: Uit (Allemaal uit), Twee (Alleen voorkant en bovenkant behuizing) en Aan (Allemaal aan).
• Schermweergave
De opname pictogrammen of informatie weergeven of verbergen op het scherm.
• Video inhoud herhaling
U kunt de opname herhaal functie activeren of deactiveren. Wanneer AAN, zal het videobestand automatisch opgeslagen worden in een segment van 15 minuten; Wanneer
UIT, zal het videobestand opgeslagen worden in videobestand van 25 minuten.
• Auto naar stand-by
De S50+ is ingesteld om automatisch naar de stand-by modus te gaan als er gedurende een bepaalde periode geen handelingen (foto opnames, video opnames of knop bediening) zijn uitgevoerd. Als er een handeling uitgevoerd wordt tijdens het timing proces, zal de timer gereset worden. In de stand-by modus, drukken op de video opname knop/sluiter knop/stop knop om de S50+ te doen ontwaken.
De beschikbare opties in deze modus zijn Uit, 2 minuten, 5 minuten and 10 minuten.
• TV uitvoer format
Deze instelling is ontworpen om ervoor te zorgen dat de framesnelheid van de videoopname overeenkomt met het afspeelformat van de TV.
• Taal
Selecteer de gewenste taal.
• Datum/Tijd
U kunt de datum en tijd, in de rechter benedenhoek van een video of foto opname, tijdens een video opname of de foto opname aanpassen.
• Formatteren
Deze optie maakt het mogelijk dat alle bestanden in het geheugen wordt gewist.
• Herstel de fabrieksinstelling
Met deze optie kunnen alle instellingen van het systeem worden hersteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
14
Playback
1. Bedieningswijze voor weergave
a. Druk op de " " knop om naar weergave te gaan; b. Druk op de "<" / ">" knop om het type bestand te selecteren en druk op de "OK" knop om te bevestigen;
: Bekijk videobestanden
: Bekijk fotobestanden
: Bekijk alle video/audio/foto bestanden c. Druk op de "<" / ">" / "+" / "-" knop om de cursor te verplaatsen naar de miniatuur van het bestand die u wilt afspelen; d. Druk op de "OK" knop om te gaan naar afspelen en druk op de "OK" knop om het af te spelen.
aee.com
- Bij het afspelen van videobestanden, zijn de functies van de diverse knopen zoals hieronder vermeld:
Knop Functies
Volume verlagen;
< Snel terugspoelen ;
Druk erop om terug te keren naar het preview bestand;
Knop Functies
+ Volume verhogen;
> Snel vooruit ;
OK Afspelen / pauzeren.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Bij de evaluatie van foto's, zijn de functies van de verschillende knoppen zoals hieronder vermeld:
Knop Functions Knop Functions
Uitzoomen; Inzoomen;
-
<
In de inzoom modus, wanneer u op "OK" drukt, kunt u op "-" drukken om de foto neerwaarts te bewegen;
In de inzoom modus, wanneer u op "OK" drukt, kunt u op "<" drukken om de foto naar rechts te bewegen;
Wanneer een foto op ware grootte wordt weergegeven, op
"<" drukken om de vorige foto te bekijken;
+
>
In de inzoom modus, wanneer u op "OK" drukt, kunt u op "+" drukken om de foto opwaarts te bewegen;
In de inzoom modus, wanneer u op "OK" drukt, kunt u op ">" drukken om de foto naar links te bewegen;
Wanneer een foto op ware grootte wordt weergegeven, op
">" drukken om de volgende foto te bekijken;
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Druk erop om terug te keren naar het preview bestand;
OK
Wanneer een foto op ware grootte wordt weergegeven, druk op "OK" om hem te draaien;
In de inzoom modus, wanneer u op "OK" drukt, zal het " " pictogram in de rechts bovenhoek getoond worden, u kunt de foto verplaatsen;
- Bij het afspelen van audio-bestanden, zijn de functies van de verschillende knoppen hieronder vermeld:
Knop
-
Functies
Volume verlagen;
Druk erop om terug te keren naar het preview bestand;
Knop Functies
+ Volume verhogen;
OK Afspelen / pauzeren.
2. Bestanden verwijderen
a. Tijdens het afspelen van bestanden of in de miniatuur preview modus, verplaatst u de cursor naar het bestand pictogram dat u wilt verwijderen; b. Druk op de "M"-knop om de bestandsbewerking modus in te gaan en beweeg de cursor naar "Delete file"; c. Druk op de "OK" knop om te bevestigen; d. Verplaats de cursor naar "delete single" / "delete all" en druk op de "OK" knop om bestand(en) te verwijderen.
: Verwijder één : Verwijder alle
3. Bestandsbeveiliging en ontgrendeling
a. Tijdens het afspelen van bestanden of in de miniatuur preview modus, verplaatst u de cursor naar het bestand pictogram dat u wilt beveiligen; b. Druk op de "M"-knop om bestand bewerking modus in te gaan en beweeg de cursor naar
"file protection"; c. Druk op de "OK" knop om te bevestigen; d. Selecteer het beveiligingstype en druk op "OK" om te bevestigen:
: Bescherm één
: Ontgrendel één
: Bescherm alle
: Ontgrendel alle
De beveiligde bestanden kunnen niet worden verwijderd. Dergelijke bestanden kunnen echter door het formatteren worden verwijderd.
16
aee.com
4. Video/foto op HDTV bekijken
De opgenomen bestanden kunnen ook worden afgespeeld op TV of beeldscherm met een
HDMI aansluiting.
Zorg ervoor dat uw camera goed is ingesteld op NTSC (Noord-Amerika) of PAL (buiten
Noord-Amerika) video-format; anders kunnen de video en afbeeldingen op de S50+ niet goed worden weergegeven op tv. Gebruik een HDMI-kabel om de S50+ aan te sluiten op de
TV:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Deze functie is niet beschikbaar bij het openen van Wi-Fi.
5. Upload audio / video / foto bestanden naar de PC
a. Gebruik USB-kabel om de camera aan te sluiten op een PC; b. Zet de S50+ aan; c. Klik op het pictogram "My Computer" op het bureaublad en zoek de "Removable Disk". Als de camera niet wordt gedetecteerd, sluit dan de "My Computer" window en open het na een tijdje weer. De "removable disc" wordt dan weergegeven; d. Dubbelklik op het pictogram "removable disc"; e. Ga naar binnen in de "removable disc" en kopieer / verplaats het bestand naar de harde schijf van de PC.
Het is niet mogelijk om afbeeldingen of video op te nemen op de Micro SD kaart in de camera als deze met de PC verbonden is (via de USB kabel)
Het is niet mogelijk om vanaf de PC afbeeldingen of video bestanden te wissen als de
Micro SD kaart in de camera via de USB kabel verbonden is. Dit kan alleen vanaf de camera.
Het is niet mogelijk om bestanden vanaf de PC (via de USB kabel) te kopiëren naar de
Micro SD kaart in de camera.
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Dankzij de ingebouwde Wi-Fi module is het mogelijk om de S50+ camera te bedienen met een Wi-Fi afstandsbediening, smart phone of tablet. Installeer voor gebruik de bijbehorende
AEE software op uw mobiele apparaat.
Inmiddels is de Wi-Fi-APP al te uploaden naar de iPhone App Store en Google Play Store, kunnen klanten vrij te downloaden.
1. Wi-Fi Starten en Connection
a. Zet de Wi-Fi schakelaar in de aan ("ON") stand:
Na enige tijd begint de blauwe statusLED te knipperen en is het Wi-Fi icoon " " linksboven in het LCD display zichtbaar.
Gebruik de camera niet zolang de WiFi aan het opstarten is. Wacht tot de blauwe
LED begint te knipperen.
b. Zoek op de smartphone/tablet naar het Wi-Fi netwerk "AEE Magicam" en maak de verbinding (standaard password: AEE12345) c. Klik op het mobiele apparaat op de AEE app " " en wacht tot het ( ) icoon verschijnt, zoals in Fig.1. In de interface zoals in Fig. 2 kan de camera op afstand bediend en ingesteld worden.
Als de Wi-Fi verbinding wegvalt, verschijnt het " " symbool. Druk op "Yes" om de verbinding opnieuw te maken. Als voor "No" gekozen wordt, klik dan op "
" om de Wi-Fi instellingen aan te passen, of op " " om lokale bestanden te bekijken.
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Wi-Fi Connection Interface Fig. 2 Wi-Fi Control Interface
18
1. Aantal bestanden
2. Wi-Fi status
3. Accu status
4. Beschikbare ruimte op kaart
5. Opname duur
6. Video modus
7. Enkele foto modus aee.com
8. Beeld vergroten
9. Huidige opname modus + start/stop
10. Instellingen
11. Uit-zoomen
12. In-zoomen
13. Afspeel modus
14. Burst shote modus (foto)
Als de camera zowel via de camera zelf als via de Wi-Fi app bediend wordt, heeft de bediening op de camera voorrang.
Bovenstaande plaatjes en beschrijvingen gelden alleen voor de huidige versie van de app. Deze zal met regelmaat geactualiseerd worden.
Geeft de resterende opnametijd weer in videomodus; geeft het resterende aantal foto's weer in fotomodus.
De real-time preview is niet beschikbaar tijdens video opnames met de resoluties:
720P 100f/120f .
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Handleiding voor de afstandsbediening
a. Video opnames
- Klik op het video-opname symbool " ". Het "huidige modus" symbool wordt " ", klik erop om te starten / stoppen video-opname.
- Klik op " " om het beeld zo groot mogelijk te maken:
Resolutie en beelden per seconde
Huidige modus
Beeldhoek
Terug naar beginpagina
Resterende opnametijd
Lengte van opname
De gewenste opname resolutie kan ingesteld worden in het instellingen menu.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Enkele foto opname
- Klik op het icoon voor Single shot " " , het wordt blauw " ". Het "huidige modus" symbool wordt " ", Klik erop om een foto te maken.
- Klik op " " om het beeld zo groot mogelijk te maken:
Resolutie
Huidige modus
Terug naar beginpagina
Resterend aantal opnames
De gewenste resolutie kan ingesteld worden bij de instellingen. c. Meerdere foto opnames
- Klik op het symbool voor Fast shot " " , Het wordt blauw " ". Het "huidige modus" symbool wordt " ", Klik erop om meerdere foto's te maken.
- Klik op " " om het beeld zo groot mogelijk te maken:
Burst foto nummer
Huidige modus
Terug naar beginpagina
Resterend aantal opnames
Het aantal foto's per seconde kan bij de instellingen aangepast worden.
20
aee.com
d. Bekijken van de opnames
- Klik op het " " symbool om in de afspeel modus te komen. geeft de interface weer.
Met het het " ". symbool kan gewisseld worden tussen opnames op de S50+ camera of op het mobiele apparaat.
Druk op " " om de instellingen aan te passen.
Druk op " " om terug te keren naar de Wi-Fi controle interface.
Druk op " " om bestanden te delen.
Druk op " " om opnames van de camera naar het mobiele apparaat te downloaden.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Druk op de gewenste thumbnail (kleine tegel-afbeelding) om de opname te bekijken.
Indien nodig kan naar links of rechts gesleept worden.
Foto Preview Video Preview
Klik op " " om terug te keren naar de thumbnail modus.
Klik op " " om de opname naar het mobiele apparaat te kopiëren.
Klik op " " om de opname te verwijderen.
Klik op " " om de video af te spelen.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Kopiëren van bestanden
- Druk in de thumbnail modus op " " om de kopiëermodus in te schakelen. Klik op de bestanden die gekopiëerd moeten worden.
Files downloaded
Files in waiting
Files in downloading
Alle bestanden kopiëren Alles annuleren
- Schuif de slider " " in de thumbnail modus naar rechts om de opnames op het mobiele apparaat te bekijken. Klik op " " en vervolgens op de opnames die gedeeld moeten worden op sociale netwerken.
- Druk op de gewenste thumbnail (kleine tegel-afbeelding) om de opname te bekijken.
Indien nodig kan naar links of rechts gesleept worden.
Foto Preview Video Preview
Klik op " " om informatie over de opname te zien.
Klik op " " voor de video-edit modus. (" " bij de iOS versie)
Klik op " " om de opname te delen op een sociaal netwerk.
22
aee.com
4. Videos afsnijden
- Druk bij het bekijken van opnames op uw mobiele apparaat op " " aan de onderkant van het scherm om de volgende afsnij-interface te openen:
Huidig beeld
Startbeeld
Opslaan en delen van het bestand
Storyboard
Eindbeeld
Beeld vergroten
Beeld verkleinen
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Afspeel knop
- Met deze functie kan van een video opname een nieuwe video gemaakt worden met aangepaste begin- en eindpunten.
- De begin- en eindpunten kunnen op de volgende 2 manieren geselecteerd worden:
A: De begin- en eindframes kunnen aangepast worden door ze in de preview te verslepen.
B: Klik op " " om het beginpunt in te stellen. Sleep vervolgens naar het gewenste eindpunt, en klik vervolgens op " " om het eindpunt in te stellen.
5. Aanpassen Wi-Fi naam en password
- Sluit de camera (met TF geheugenkaartje!) aan op de computer en zet de camera aan.
Open op de computer de verwisselbare schijf van het geheugenkaartje, en open het bestand " " WiFi.conf file in de folder "MISC". a. Aanpassen Wi-Fi naam: Zoek "AP_SSID=AEE Magicam". Verander de naam achter "=" in de gewenste naam en sla de verandering op.
b. Aanpassen Wi-Fi password: Zoek "AP_PASSWD=AEE12345". Verander de naam achter
"=" in de gewenste naam (minimaal 8 tekens) en sla de verandering op
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Toepassing van accessoires
De S50+ is op de meeste plaatsen geschikt voor gebruik in de hand of handsfree met behulp van de juiste accessoires. De S50+ voorzien van een waterdichte behuizing kan worden gebruikt om onder water video-opnamen te maken.
Waterdichte behuizing en vochtbestendige schuimrubber
De S50+ waterdichte behuizing IP68 kan de camera tot 100 meter onder water beschermen.
Om condensvorming op het glas van de waterdichte behuizing te voorkomen en verminderen, raden we het inbrengen van vochtwerend katoen in de waterdichte behuizing aan in een omgeving met grote temperatuurverschillen.
Volg deze stappen om de S50+ in de waterdichte behuizing te plaatsen:
Waterdichte behuizing
Vochtbestendige schuimrubber
Volg deze stappen om de achterkant van de waterdichte behuizing te monteren:
Voorzorgsmaatregelen voor de waterdichte behuizing
De waterdichte behuizing is een precisie-onderdeel. Bij gebruik van de waterdichte behuizing, moet u zich houden aan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1. Niet willekeurig de O-ring, sleutel, en lens dop verwijderen of wijzigen. Anders zal de waterdichte prestatie verslechteren.
2. Zet de waterdichte behuizing niet op een plaats waar corrosieve gassen kunnen ontstaan als gevolg van een sterk zuur of base. Laat de waterdichte behuizing niet in contact komen met chemische of corrosieve voorwerpen zoals een sterk zuur of base.
3. Om vervorming te voorkomen de waterdichte behuizing niet op een plek zetten waar voor langere tijd een hoge (50 °C) of lage (-10 °C) temperatuur heerst.
4. De S50+ videocamera niet voor langere tijd blootstellen aan zonlicht om een verslechtering van de waterdichtheid te vermijden.
5. Voor het gebruik ervoor zorgen dat de O-ring intact is, de afdichting vrij is van verontreiniging, de behuizing volledig is afgesloten, en de gesp goed vast zit.
6. Na gebruik van de behuizing in zeewater, afspoelen met zoetwater, schoonmaken en droogmaken in een koele ruimte.
24
Specificaties
aee.com
Beschrijving
Zichthoek
Diafragma
Digital zoom verhouding
Pixels
Video opname format
Benodigd besturingssysteem
Opslag temperatuur
Bedrijfstemperatuur
150° f/3.0
10X
8 miljoen
MOV
Specificaties
Audio opname format
Foto format
WAV
JPG (JPEG)
WIFI-Afstand / Mobil-apparaat Ongeveer 100 meter (max.)
Opslagmedium Tot 32GB externe micro TF kaart
Standaard accu capaciteit
Stroomverbruik
Duur van oplading
Maximale video opnametijd
1500 mAh
600 mA
USB kabel: Ongeveer 3.5 uur
Ongeveer 3.5 uur (max.)
Maximum audio opnametijd
TFT Display
LED Dot-matrix scherm
Ongeveer 7.0 uur (max.)
2.0” echte kleuren TFT display (16:9)
25 x 16 mm FSTN (raster scherm)
Besturingssysteem: Windows XP SP2 / Vista of hoger /
Mac OS;
-20 °C ~ 60 °C
Afmeting
Gewicht
-10 °C ~ 50 °C
L59 x W35 x H43mm (inclusief TFT scherm)
L59 x W23 x H43mm (excl. TFT scherm)
112g (inclusief TFT scherm)
83g (excl. TFT scherm)
Aangezien onze producten voortdurend verder ontwikkeld worden kunnen de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tips
1. Wanneer het apparaat voor een langere periode in gebruik is, is het logisch dat de oppervlakte temperatuur zal stijgen
2. Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt u geadviseerd de accu eens per 6 maanden op te laden om de prestaties van de accu te behouden.
3. Gebruik van de digitale zoomfunctie tijdens het fotograferen zal enig effect hebben op de beeldkwaliteit.
4. De zichthoeken onder verschillende modi zullen iets verschillen.
5. Om een high-definition videobestand probleemloos af te spelen, wordt aangeraden een
PC of ander professioneel apparaat te gebruiken.
6. Als u cyclische opnamefuncties langdurig gebruikt of veelvuldig foto’s maakt/verwijderd, dan kan de geheugenkaart data fragmenten hebben zodat u niet in staat bent foto's op te slaan of te maken. Maak een back-up van de gegevens op een extern opslagmedium en formatteer de geheugenkaart.
7. Wanneer de camera in een omgeving met hoge temperaturen gebruikt wordt, kan het raster scherm zwart worden, dat is een normaal verschijnsel en zal geen invloed hebben op zijn functie.
8. Wanneer de camera langere tijd gebruikt wordt, kan de temperatuur van de metalen delen bij de lens oplopen wat een normaal verschijnsel is; gelieve de warme metalen delen niet aan te raken.
9. Hot plugging wordt niet ondersteund; in het geval van een wit scherm, de camera opnieuw opstarten om naar de normale werking terug te gaan.
Opmerking
Bij gebruik van de S50+ videocamera, aandacht besteden aan de volgende opmerkingen:
1. Bij continu gebruik zal de temperatuur van de S50+ videocamera toenemen. Dit is normaal.
2. Als de S50+ videocamera voor langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder en onderhoud dan de accu goed, en laadt de accu om de zes maanden op om de prestaties van de accu te garanderen.
3. Tijdens de opname, kan het gebruik van de digitale zoomfunctie de beeldkwaliteit beïnvloeden.
4. Zichthoeken bij opnames zijn iets anders in de verschillende werk modi van de videocamera.
5. Als een videobestand groot is, heeft een computer of een afspeeltoestel voor speciale doeleinden de voorkeur voor het vloeiend afspelen.
26
Spis treści
aee.com
Środki ostrożności
.........................................................................................2
Przedmowa
....................................................................................................2
Gwarancja
.....................................................................................................2
Główne funkcje i cechy
..................................................................................3
Lista wyposażenia
.........................................................................................4
Component Guideline
....................................................................................5
Przygotowanie do użytkowania
.....................................................................8
Tryby wideo
.................................................................................................10
Tryby zdjęć
..................................................................................................12
Ustawienia
...................................................................................................14
Odtwarzanie
................................................................................................15
Wi-Fi
............................................................................................................18
Zastosowanie akcesoriów
...........................................................................24
Specyfikacje
................................................................................................25
Wskazówki
...................................................................................................26
Uwaga
.........................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Środki ostrożności
W trakcie użytkowania kamery wideo S50+, proszę przestrzegać następujących środków ostrożności:
1. Nie upuszczać, nie uderzać ani nie wstrząsać kamerą.
2. Nie zbliżać kamery wideo do przedmiotów, które wytwarzają silne pole magnetyczne, takich jak magnes lub silnik. Nie zbliżać kamery do przedmiotów, które emitują silne fale radiowe, na przykład, do anten. Silne pole magnetyczne może spowodować zakłócenie pracy kamery i uszkodzenie danych obrazu lub dźwięku.
3. Nie wystawiać kamery na działanie wysokiej temperatury ani na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
4. Nie zbliżać karty pamięci do przedmiotów, które wytarzają silne pole magnetyczne, takich jak telewizor, głośnik czy magnes. Nie pozostawiać karty pamięci w miejscu, gdzie występuje silna elektryczność statyczna.
5. Gdy, podczas ładowania akumulatorów kamery, wystąpi nienormalne nagrzanie, dym lub dziwny zapach, należy odłączyć zasilanie i zaprzestać ładowania.
6. Trzymać kamerę wideo z dala od dzieci podczas ładowania, ponieważ przewód zasilający może doprowadzić do uduszenia dziecka lub do porażenia prądem.
7. Przechowywać kamerę wideo w chłodnym, suchym i wolnym od kurzu miejscu.
Przedmowa
Dziękujemy za zakup cyfrowej, kompaktowej kamery wideo S50+ o wysokiej rozdzielczości (HD), posiadającej następujące cechy:
• Bardzo małe rozmiary i kompaktową budowę
• Przyjazne dla użytkownika złącza
• Łatwość obsługi
• Możliwość filmowania bez użycia rąk, ułatwiającą filmowanie w każdych warunkach i w dowolnym miejscu
• Najwyższą skuteczność nagrywania dzięki technologii HD, zapewniającej fantastyczne doznania w zakresie filmowania.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje sposób, w jaki należy instalować i używać kamery wideo S50+.
Zawiera ona również informacje dotyczące użytkowania, obsługi, środków ostrożności związanych z instalacją oraz danych technicznych kamery wideo 6S WiFi. Przed użyciem kamery proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją jej obsługi i zachować do późniejszego użytku. Kamera wideo S50+, która została zaprojektowana w celu sprostania profesjonalnym wymogom, będzie Państwu służyć przez długi czas.
Gwarancja
Niniejszy produkt posiada świadectwo odpowiednich organów certyfikujących, dotyczące zgodności ze stosownymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa oraz specyfikacjami określonymi przez Federalną Komisję Łączności (FCC) i Radę Europy (CE).
Usuwać zgodnie z przepisami. Przetwarzać ponownie dla dobra ochrony środowiska!
2
Główne funkcje i cechy
aee.com
• Szerokokątny obiektyw 150°, przysłona f/3.0.
• Obiektyw HD specjalnego zastosowania, obsługujący tryb nagrywania wideo HD 1080i, 1080P,
960P i 720P.
• Wykonuje zdjęcia 8 megapikseli w rozdzielczości 3200×2400.
• Posiada funkcję Wi-Fi i wiele innych aplikacji.
• Posiada cyfrowy zoom 10X.
• Nowej generacji sensor obrazu Exmor R CMOS, zdwojona światłoczułość. Idealnie przestawia detale obrazu, nawet w słabo oświetlonym otoczeniu.
• Nagrywa w różnych trybach, takich jak: Single shot, Fast shot, Timed shooting.
• Zapewnia unikatową cechę szybkiego filmowania, do 10 zdjęć na sekundę.
• Oferuje funkcję niezależnej rejestracji głosu dla potrzeb długotrwałego nagrywania audio.
• Oferuje funkcję zdjęć rollover 180°.
• Łączy się z zewnętrznym ekranem TFT w celu wyświetlania nagrań i odtwarzania.
• Posiada złącza wyjść HDMI i AV dla celów szybkiego łączenia z monitorem HD lub z telewizorem, w celu oglądania nagranych plików.
• Posiada modną, kompaktową konstrukcję.
• Nagrywa programy wideo w formacie MOV, umożliwiając ich odtwarzanie w komputerze i przesył do stron, na których możne je publikować.
• Zapewnia wierność koloru, oferując bardziej przejrzysty i naturalny obraz wideo.
• Obsługuje szybkie przewijanie do przodu, szybkie przewijanie do tyłu z prędkościami 1/4x, 1/2x,
2x, 4x, 8x i 16x, i odtwarzanie.
• Obsługuje funkcje odtwarzania, usuwania plików i inne operacje wykonywane w lokalnej kamerze wideo.
• Wbudowany podwójny mikrofon, służący nagrywania do efektów stereo w wysokiej jakości.
• Uniwersalny wskaźnik stanu urządzenia.
• Wbudowany czujnik G-Sensor, który może służyć jako czarna skrzynka w samochodzie.
• Obsługuje łączność z mikrofonem zewnętrznym (wyłącznie z mikrofonem specjalnego zastosowania).
• Oferuje ćwierć-calowe złącze ogólnego zastosowania do podłączenia różnego rodzaju akcesoriów.
• Posiada wzmocnioną konstrukcję, skutecznie obsługującą różne akcesoria z udoskonaloną niezawodnością i stabilnością.
• Wyposażona w akumulatory litowo-jonowe o wysokiej pojemności, wydłużające czas nagrywania.
• Odporna na wstrząsy, wytrzymująca łagodne upadki lub uderzenia.
• Posiada wodoodporny pokrowiec o stopniu ochrony IP68, zdolny do wytrzymania zanurzeń na głębokości do 100 metrów i dwa rodzaje tylnej osłony.
• Posiada funkcję automatycznego przechodzenia w tryb czuwania, oszczędzający zasilanie i zapewniający automatyczne zapisywanie danych audio oraz wideo.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Kamera S50+
Wspornik na kamerę
Złącze pionowo-poziome
Wyświetlacz TFT
Wodoszczelny futerał
Lista wyposażenia
Wodoszczelna obudowa
Akumulator litowo-jonowy
Profilowana podkładka przylepna
Płaska podkładka przylepna
Kabel USB Skrócona instrukcja obsługi CD-ROM
Pianka zapobiegająca wilgoci Pasek Woreczek
Akcesoria znajdujące się w komplecie z kamerą mogą się nieznacznie różnić od podanych powyżej. Zestaw może ulec zmianom bez uprzedzenia.
4
Component Guideline
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Klawisz Wi-Fi
2. Wskaźnik stanu Wi-Fi
3. Klawisz trybu pomiaru światła
4. Wskaźnik stanu nagrywania
5. Wskaźnik stanu ładowania
6. Klawisz G-sensor
7. Przycisk nagrywania wideo
8. Klawisz wł/wył. zasilania
9. Blokada akumulatora
10. Obiektyw
11. Otwór chłodzący
12. Wskaźnik stanu nagrywania
13. Otwór do montażu statywu
14. Mikrofon
15. Wskaźnik stanu ładowania
16. Wskaźnik stanu nagrywania
17. Przycisk "W górę"
5
18. Przycisk "W dół"
19. Przycisk OK
20. Przycisk lewej strzałki
21. Przycisk prawej strzałki
22. Wskaźnik stanu nagrywania
23. Wskaźnik stanu zasilania
24. Głośnik
25. Wyświetlacz LCD
26. Mikrofon
27. Przycisk migawki
28. Przycisk Stop
29. Mini złącze HDMI
30. Złącze USB
31. Gniazdo karty TF
32. Przycisk Menu
33. Wyświetlacz TFT
34. Przycisk odtwarzania
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Wyświetlacz LCD
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Tryb wideo Tryb zdjęć
Icon
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Functions
Tryb pracy (nagrywanie wideo)
Tryb pracy (fotografowanie)
Rozdzielczość wideo
Rozdzielczość zdjęć
Zegar nagrywania
Liczba nagranych plików
Pozostały czas nagrywania
Liczba pozostałych zdjęć
Kąt widzenia
Wi-Fi
Poziom naładowania akumulatora
7
6
2. Opis wskaźników
Pozycja
Czerwony wskaźnik Zielony wskaźnik
Status
Obudowa górna(1)
Wyświetlacz TFT(l)
Obudowa przednia(1)
Obudowa górna(1)
Wyświetlacz TFT(l)
Spód(2)
Uruchomienie
Nagrywanie wideo
Nagrywanie audio
Wykonywanie zdjęć
Zapełniona karta
Ładowanie
(wyłączona)
W pełni naładowana
(wyłączona)
Jednorazowy błysk a następnie ciągłe świecenie
/
/
Ciągłe świecenie
Ciągłe świecenie
Powolne miganie
Ciągłe świecenie
/
Powolne miganie
Powolne miganie
Jednorazowy błysk
Ciągłe świecenie
/
/
Wskaźnik niskiego stanu naładowania
Transmisja danych
Włączone Wi-Fi
Szybkie błyski przez
5s a następnie automatyczne wyłączenie zasilania
Ciągłe świecenie
Ciągłe świecenie
/
/
/
Niebieski wskaźnik
Obudowa przednia(1)
/
/
/
/
/
/
/
/
Powolne miganie
Powolne miganie aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Aby włączyć lub wyłączyć ekran, naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki. Po wyłączeniu ekranu zaświeci się czerwona dioda LED.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Przygotowanie do użytkowania
1. Ładowanie
Uruchom urządzenie, aby sprawdzić stan akumulatora. Jeśli poziom jego naładowania jest niski, naładuj go.
Użyj ładowarki lub portu USB komputera, aby naładować S50+:
Ładowarka
Wejście: 100~240V 0.5A
Wyjście: DC 5V 2000mA
2. Instalacja akumulatora
a. Przed zainstalowaniem akumulatora upewnij się, że "Blokada akumulatora" znajdująca się pod spodem kamery S50+ jest odblokowana.
b. Wsuń całkowicie akumulator do gniazda, jak pokazano poniżej:
Blokada akumulatora
3. Instalacja wyświetlacza TFT
Kamera S50+ obsługuje dedykowany, zewnętrzny wyświetlacz TFT o przekątnej 2", za pomocą którego można dokonywać czynności ustawiania, odtwarzania i usuwania oraz przeprowadzać inne funkcje, aby podglądać lub odtwarzać pliki wideo.
Zainstaluj wyświetlacz w sposób pokazany poniżej:
8
4. Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Kamera S50+ obsługuje zewnętrzną kartę pamięci TF o pojemności do 32GB. Mimo że w kamerze można używać wszystkich kart TF powyżej klasy 10 S50+, zaleca się używanie szybkiej karty, w celu wykonywania zdjęć o wysokiej rozdzielczości. Do wykonywania zdjęć obiektów w ruchu, zaleca się stosowanie markowych kart SDHC, aby zapewnić bezproblemową pracę urządzenia.
* Wkładanie karty pamięci a. upewnij się, że kamera S50+ jest wyłączona b. włóż kartę TF do gniazda karty pamięci w kierunku wskazanym przez strzałkę, płasko do samego końca. Usłyszysz kliknięcie wskazujące na prawidłowe umieszczenie karty.
aee.com
* Wyjmowanie karty pamięci
Naciśnij środek wystającej części karty TF, dzięki czemu wysunie się ona z gniazda. Wyciągnij kartę.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci Wi-Fi lub do urządzenia zdalnego sterowania, umieść kartę TF.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Uruchomienie
Przesuń klawisz zasilania w położenie "ON", aby włączyć kamerę S50+:
Zaświecą się czerwone wskaźniki. Kamera S50+ wejdzie w tryb gotowości do nagrywania.
Gdy urządzenie jest w trybie zasilania, możesz nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przycisk migawki i stopu przez 5 sekund, a następnie zwolnić oba przyciski, aby je wyłączyć. Po wyłączeniu urządzenia, możesz powtórzyć tę czynność, aby je włączyć.
6. Wybór trybu pomiaru światła
Aby uzyskać optymalny efekt ekspozycji, użyj trybu centralnego pomiaru światła, gdy punkt centralny jest oświetlony, podczas gdy jego otoczenie jest nieoświetlone.
" " : włącz pomiar centralnego punku
" " : wyłącz pomiar centralnego punktu
7. CZUJNIK G (G-SENSOR)
Włącz klucz G-SENSOR., kamera wideo rozpocznie nagrywanie wideo w przypadku wstrząsu kamery lub po uruchomieniu pojazdu. Jeżeli kamera wideo nie ulega wstrząsom lub pojazd został zatrzymany, kamera wideo przerwie nagrywanie wideo w ciągu około trzech minut.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tryby wideo
1. Podstawowe czynności podczas nagrywania wideo
a. Włącz kamerę S50+, aby wejść w tryb gotowości do nagrywania; b. Nakieruj obiektyw na cel i sprawdź jego podgląd na wyświetlaczu TFT; c. Wciśnij przycisk "Video recording" raz, aby rozpocząć nagrywanie;
- System wyda jednorazowy impuls, wskazując na rozpoczęcie nagrywania. Poniższy wyświetlacz
TFT pokazuje stan nagrywania wideo:
Stan naładowania
Tryb pracy (nagrywanie wideo)
Rozdzielczość nagrywania
1080P/25
000:00:01 Czas nagrywania wolnego miejsca na karcie pamięci d. Podczas nagrywania wciśnij przycisk "Stop" jeden raz, aby zatrzymać nagrywanie.
- system wygeneruje dwukrotny sygnał, wskazując na zatrzymanie funkcji nagrywania wideo, a licznik czasu zatrzyma się.
- Wyświetlacz przejdzie w stan gotowości do nagrywania.
2. Procedury czynności dla nagrania audio
a. Wejdź w tryb nagrywania audio i wciśnij przycisk "Video Recording", aby rozpocząć nagrywanie audio.
- System wyda pojedynczy dźwięk, potwierdzając nagrywanie wideo.
000:00:01 Czas nagrywania
Tryb pracy
(nagrywanie audio) b. Podczas nagrywania audio, wciśnij przycisk "Stop" raz, aby zatrzymać nagrywanie.
- System wyda dwukrotny dźwięk, sygnalizując zatrzymanie operacji nagrywania.
- Wyświetlacz powróci do stanu gotowości do nagrywania.
10
aee.com
* Zakończ tryb nagrywania audio: a. Wciśnij przycisk "M", aby wejść w menu ustawień kamery; b. Wciśnij przycisk "+" / "-", aby wybrać " Exe.: tylko dźwięk ", a następnie wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić; c. Wciśnij przycisk "<" / ">", aby wybrać tryb " " i wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić. Kamera
S50+ przejdzie w stan gotowości do nagrywania.
3. Ustawienie parametrów nagrywania wideo
Aby ustawić parametry nagrywania wideo, wykonaj poniższe czynności: a. Wciśnij przycisk "M", aby wejść w menu ustawień; b. Wciśnij przycisk "<" / ">", aby wybrać " "; c. Wciśnij przycisk "+" / "-", aby przesunąć kursor do podmenu, które chcesz skonfigurować. Wciśnij przycisk "OK", aby wejść w podmenu; d. Wciśnij przycisk "<" / ">", aby wybrać żądane parametry; e. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić wybór; f. Ponownie wciśnij przycisk "M", aby wyjść z menu ustawień.
• Tryb wykonywania
- Nagrywanie wideo ( );
- Nagrywanie głosu ( );
- Tryb Auto wideo ( ): gdy ta funkcja jest aktywna, system automatycznie rozpocznie nagrywanie wideo, zgodnie z ustawionym czasem odliczania. Dostępne opcje to: 5s, 10s, 20s;
• Rozdzielczość wideo
Poniżej podano dostępną rozdzielczość nagrywania wideo:
System PAL System NTSC Rozdzielczość
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Kąt widzenia
Dostępne kąty widzenia: szeroki, średni, wąski, mały. (Funkcja jest niedostępna w trybie 960P,
720P i 480P.)
: szeroki : średni : wąski : mały
• Przepływność
Urządzenie oferuje dwie opcje przepływności: wysoką " " i normalną " ". (Przy wysokiej przepływności uzyskuje się bardziej wyrazisty obraz przy większym rozmiarze pliku).
• Funkcja przerzucania zdjęć o 180°
Gdy ta funkcja jest aktywowana, można uzyskać pionowy plik wideo, używając kamery S50+ do nagrywania wideo odwróconego do góry nogami. (Funkcja jest niedostępna w trybie 480P
100f/120f.)
• Czas wyświetlania
Można wybrać opcję wyświetlania czasu nagrywania wideo, który będzie widoczny w prawym dolnym narożniku ekranu. (Funkcja jest niedostępna w trybie 1080i, 480P 100f/120f.)
12
Tryby zdjęć
aee.com
1. Procedura pracy dla wykonywania zdjęć
a. Włącz kamerę S50+, aby wejść w tryb gotowości do nagrywania; b. Wyceluj obiektyw na żądany obiekt i sprawdź podgląd na wyświetlaczu; c. Wciśnij przycisk migawki jednorazowo, aby ustawić tryb pracy na "photo modes" (tryby zdjęć); d. Wciśnij ponownie przycisk migawki, aby wykonać jedno zdjęcie.
- System wygeneruje odgłos kliknięcia, potwierdzając wykonanie zdjęcia i powróci do trybu gotowości do wykonywania zdjęć.
- Wyświetlacz TFT w trybie zdjęć wygląda następująco:
Tryb pracy
(fotografowanie)
Rozdzielczość zdjęć
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Ustawienie parametrów dla wykonywania zdjęć
Aby ustawić parametry dla wykonywania zdjęć, wykonaj następujące czynności: a. Wciśnij przycisk "M", aby wejść w menu ustawień; b. Wciśnij przycisk "<" / ">", aby wybrać " "; c. Wciśnij przycisk "+" / "-", aby przesunąć niebieski kursor do podmenu, które chcesz skonfigurować. Wciśnij przycisk "OK", aby wejść w podmenu; d. Wciśnij przycisk "<" / ">", aby wybrać żądane parametry; e. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić; f. Ponownie wciśnij przycisk "M", aby wyjść z menu ustawień.
• Tryb przechwytu
- Tryb pojedynczego zdjęcia ( ): wykonuje jedno zdjęcie po naciśnięciu przycisku migawki.
- Tryb szybkiego zdjęcia ( ): kamera S50+ wykonuje kilka zdjęć w ciągu jednej sekundy.
Dostępne są trzy tryby: 3 p/s, 6 p/s and 10 p/s (p/s – zdjęć/sekundę).
- Tryb z samowyzwalaczem ( ): gdy, w trybie gotowości do nagrywania, zastanie wciśnięty przycisk migawki, kamera S50+ rozpocznie odliczanie i wykona zdjęcie w nastawionym czasie.
Dostępne opcje czasowe to: 3s, 5s, 10s.
• Rozdzielczość zdjęć
Wybierz żądaną rozdzielczość zdjęć. Ten parametr można ustawić na rozdzielczość: "8M", "5M" lub "3M".
• Wyświetlanie czasu
Można wyświetlać lub ukryć opcję wyświetlania czasu wykonywania zdjęć w prawym dolnym narożniku zdjęcia.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Ustawienia
Aby ustawić parametry, wykonaj następujące czynności: a. wciśnij przycisk "M", aby wejść w menu ustawień kamery; b. wciśnij przycisk "<" / ">" aby wybrać " "; c. wciśnij przycisk "+" / "-", aby przesunąć niebieski kursor do podmenu, które chcesz skonfigurować. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić;
• Sygnał ostrzeżenia
Ustaw głośność lub wycisz brzęczyk. Dostępne są trzy tryby: Off (wył.), Medium(50%)(średni) i
Standard(100%) (standardowy).
• Wskaźnik stanu
Aktywuj lub dezaktywuj wskaźniki stanu. Dostępne są trzy tryby: Off (All OFF) (Wył.) (WSZYSTKIE
WYŁ.), Two (Only front cover and top cover) (Dwa) (Tylko przednia i tylna obudowa) i On (All ON)
(Wł.) (WSZYSTKIE WŁ.).
• Wyświetlanie na ekranie
Wyświetlaj lub ukrywaj ikony nagrywania lub informacje na ekranie.
• Pętla zawartości wideo
Możesz aktywować lub dezaktywować funkcję nagrywania pętli. Jeśli jest włączona (ON), plik wideo będzie automatycznie zapisywany w 15-minutowych segmentach. Jeśli jest wyłączona
(OFF), plik wideo będzie zapisywany w segmentach 25-minutowych.
• Automatyczne przejście w tryb czuwania
Kamera S50+ jest nastawiona na automatyczne przejście w stan czuwania, gdy przez pewien czas nie wykonuje się żadnych czynności (zdjęcia, nagrywanie lub naciskanie przycisków). Jeśli nie wykona się żadnej czynności podczas odliczania czasu, zegar zostanie zresetowany. W trybie czuwania, naciśnij przycisk nagrywania wideo/przycisk migawki/przycisk stop, aby aktywować kamerę S50+. Dostępne opcje czasowe to: wyłączona, 2 minuty, 5 minut i 10 minut.
• Format wyjścia sygnału TV
To ustawienie ma na celu zapewnienie dopasowania szybkości klatek nagrania wideo do formatu odtwarzania w telewizorze.
• Język
Wybierz żądany język.
• Data/Czas
Można ustawić datę i czas, które pojawiają się w prawym, dolnym narożniku pliku wideo lub zdjęcia, podczas nagrywania albo wykonywania zdjęć.
• Formatowanie
Ta opcja umożliwia usunięcie wszystkich plików z karty pamięci.
• Odzyskiwanie ustawień fabrycznych
Ta opcja umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień systemu do oryginalnych ustawień fabrycznych.
14
Odtwarzanie
aee.com
1. Procedura pracy dla odtwarzania
a. Wciśnij przycisk " " (odtwarzanie), aby wejść w interfejs odtwarzania; b. Wciśnij przycisk "<" / ">" (nagrywanie wideo), aby wybrać typ pliku i wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić;
: Wyświetlaj pliki wideo
: Wyświetlaj pliki zdjęć
: Wyświetlaj wszystkie pliki wideo/audio/zdjęć c. Wciśnij przycisk "<" / ">" / "+" / "-", aby przesunąć kursor do miniatury pliku, który chcesz odtwarzać; d. Wciśnij przycisk "OK", aby wejść w interfejs odtwarzania i wciśnij przycisk "OK." w celu odtworzenia.
- Podczas odtwarzania plików wideo funkcje przycisków opisano poniżej:
Przycisk
-
<
Funkcje
Zmniejszenie głośności;
Szybkie przewijanie wstecz;
Wciśnij, aby powrócić do interfejsu podglądu pliku;
Przycisk
+
>
Funkcje
Zwiększenie głośności;
Szybkie przewiajnie do przodu;
OK Odtwarzanie/pauza.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Podczas podglądu zdjęć funkcje przycisków opisano poniżej:
Przycisk
Zmniejszenie;
Funkcje
-
<
W trybie powiększania, gdy wciśniesz "OK", możesz wcisnąć "-" aby przesunąć zdjęcie w dół;
W trybie powiększania, gdy wciśniesz "OK", możesz wcisnąć "<" aby przesunąć zdjęcie w prawo;
Gdy zdjęcie wyświetlane jest w aktualnym rozmiarze, wciśnij "<" aby wyświetlić poprzednie zdjęcie;
Wciśnij, aby powrócić do interfejsu podglądu pliku;
Przycisk
Powiększenie;
Funkcje
+
W trybie powiększania, gdy wciśniesz "OK", możesz wcisnąć "+" aby przesunąć zdjęcie do góry;
>
OK
W trybie powiększania, gdy wciśniesz "OK", możesz wcisnąć ">" aby przesunąć zdjęcie w lewo;
Gdy zdjęcie wyświetlane jest w aktualnym rozmiarze, wciśnij ">" aby wyświetlić następne zdjęcie;
Gdy zdjęcie wyświetlane jest w aktualnym rozmiarze, wciśnij "OK" aby je obrócić;
W trybie powiększania, gdy wciśniesz "OK", ikona " " pojawi się w prawo, górnym narożniku.
Możesz przesunąć zdjęcie;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- Podczas odtwarzania plików audio funkcje poszczególnych przycisków opisano poniżej:
Przycisk
-
Funkcje
Zmniejszenie głośności;
Wciśnij, aby powrócić do interfejsu podglądu pliku;
Przycisk
+
Funkcje
Zwiększenie głośności;
OK Odtwarzanie/Pauza.
2. Usuwanie plików
a. W trybie odtwarzania pliku lub podglądu miniatury przesuń kursor na ikonę pliku, który chcesz usunąć; b. Wciśnij przycisk "M", aby wejść w tryb obsługi pliku i przesuń kursor "Delete file" (usuń plik); c. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić; d. Przesuń kursor na "delete single"/"delete all" (usuń pojedynczy/usuń wszystkie) i wciśnij przycisk
"OK", aby usunąć pliki (i).
: Usuń pojedynczy
: Usuń wszystkie
3. Ochrona plików i odblokowywanie
a. W trybie odtwarzania pliku lub podglądu miniatury przesuń kursor na ikonę pliku, który chcesz chronić; b. Wciśnij przycisk "M", aby wejść w tryb obsługi pliku i przesuń kursor na "file protection" (ochrona pliku); c. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić; d. Wybierz typ ochrony i wciśnij "OK", aby potwierdzić:
: Chroń pojedynczy
: Chroń wszystkie
: Odblokuj pojedynczy
: Odblokuj wszystkie
Chronionych plików nie można usunąć. Niemniej jednak, pliki te można usunąć metodą formatowania.
16
aee.com
4. Wyświetlaj wideo/zdjęcia w telewizorze HD
Nagrane pliki można również odtwarzać w telewizorze lub wyświetlać przy pomocy interfejsu
HDMI.
Upewnij się, że kamera została prawidłowo skonfigurowana do formatu wideo NTSC (Ameryka
Północna) lub PAL (obszary poza Ameryką Północną). W przeciwnym razie obrazów wideo i zdjęć zapisanych za pomocą kamery S50+ nie będzie można prawidłowo wyświetlać w telewizorze. Użyj kabla HDMI, aby podłączyć kamerę S50+ do telewizora:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Ta funkcja jest niedostępna po uruchomieniu Wi-Fi.
5. Przesyłanie plików audio/wideo/zdjęć do komputera
a. Użyj kabla USB do przesyłu danych, aby podłączyć kamerę do komputera; b. Włącz kamerę S50+; c. Kliknij na ikonę "My Computer" na pulpicie i znajdź ikonę "Removable Disc" (dysk usuwalny). Jeśli komputer nie wykryje kamery, zamknij okno "My Computer" i po chwili ponownie je otwórz.
Zostanie wyświetlona ikona "removable disc"; d. Dwukrotnie kliknij na ikonę "removable disc"; e. Wejdź w ikonę "removable disc" i skopiuj /przenieś plik na twardy dysk komputera.
Nie można zapisywać obrazów ani plików wideo z komputera na karcie micro SD włożonej do kamery (przez kabel USB).
Nie można usuwać z komputera obrazów ani plików wideo zapisanych na karcie micro SD włożonej do kamery (przez kabel USB). Można to zrobić tylko w kamerze.
Nie można kopiować obrazów ani plików wideo z komputera na kartę micro SD włożoną do kamery (przez kabel USB).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Dzięki wbudowanemu modułowi Wi-Fi, S50+ może być połączona z pilotem bezprzewodowym Wi-
Fi, smartphonem lub tabletem PC, aby korzystać z funkcji pilota bezprzewodowego. Na początku proszę zainstalować odpowiednie oprogramowania aplikacji APP.
Aplikacja WiFi jest już dostępna na iPhone APP store oraz google play store, gdzie klienci mogą ją pobrać za darmo.
1. Uruchamianie Wi-Fi i połączenia
a. Przesuń suwak blokady Wi-Fi na "ON" , aby uruchomić funkcję Wi-Fi:
Zacznie świecić niebieska kontrolka, a w lewym górnym rogu ekranu TFT pojawi się ikona sygnału Wi-Fi " " .
Podczas oczekiwania Funkcja Wi-Fi, aby włączyć lub wyłączyć Nie należy wykonywać żadnych innych operacji.
b. Odszukaj hot spot Wi-Fi na przenośnym urządzeniu odbiorczym, wybierz sieć "AEE MagiCam" , a następnie połącz (hasło domyślne: AEE12345). c. Kliknij na ikonę App " " na urządzeniu przenośnym, aby wyświetlić ikonę ( ), pokazaną na obrazku 1. Wejdź do interfejsu przedstawionego na obrazku 2. Teraz możesz na odległość kontrolować ekran kamery oraz ustawić jej parametry.
W razie niemożności nawiązania prawidłowego połączenia Wi-Fi, pojawi się ikona "
". Wybierz "Yes" ("Tak"), aby dokonać próby kolejnego połączenia. Jeśli wybierzesz
"No" (nie), kliknij na ikonę " ",aby przejść do interfejsu WLAN lub kliknij na ikonę "
", aby przejść do interfejsu głównego, gdzie możesz korzystać jedynie z plików lokalnych (żadne inne operacje nie są obsługiwane).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Obrazek 1. Interfejs połączenia Wi-Fi Obrazek 2. Interfejs kontroli Wi-Fi
18
aee.com
1. Całkowita ilość plików
2. Status Wi-Fi
3. Stan naładowania baterii
4. Pozostały czas nagr ywania /
Pozostała liczba zdjęć
5. Długość nagrania
6. Tryb nagrywania wideo
7. Tryb wykonywania pojedynczych zdjęć
8. Zwiększ podgląd
9. Ikona obecnego stanu lub Przycisk Włączania/
Wyłączania
10. Ustawienia parametrów
11. Oddalenie
12. Przybliżenie
13. Tryb odtwarzania
14. Tryb szybkich ujęć
W przypadku przeprowadzania synchronicznych czynności na kamerze i pilocie zdalnym,
S50+ da pierwszeństwo czynnościom przeprowadzanym na kamerze.
Powyższe obrazy służą jedynie ilustracji (z uwzględnieniem dostępnych aplikacji).
Urządzenie przenośne powinno być używane z odległości do 100 metrów od kamery S50+ w przestrzeni bez barier oraz w kącie poziomym.
Wyświetl pozostały czas nagrywania w trybie nagrywania wideo; wyświetl pozostałą liczbę zdjęć w trybie wykonywania zdjęć: Czas nagrywania Podgląd w czasie rzeczywistym jest niemożliwy w trybie nagrywania wideo 720P 100 fps/120 fps.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Instrukcja obsługi interfejsu sterowania za pomocą Wi-Fi
a. Nagrywanie wideo
- Kliknij na ikonę trybu nagrywania wideo " ". Ikona stanu aktualnego wyświetli się jako" ", kliknij na nią, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie wideo.
- Aby zwiększyć podgląd, kliknij na ikonę " ":
Rozdzielczość i liczbaobrazów
Stan obecny
Kąt
Powrót do interfejsugłównego
Pozostały czas nagrywania
Czas nagrywania
Odpowiednią rozdzielczość nagrywanego pliku możesz ustawić w interfejsie ustawień parametrów.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Pojedyncze zdjęcie
- Kliknij ikonę trybu pojedynczych zdjęć " ", a zmieni kolor na niebieski " ". Następnie ikona wyświetla się jako " ". Kliknij na nią, aby wykonać jedno zdjęcie.
- Aby zwiększyć podgląd, kliknij na ikonę " ":
Liczba pikseli
Stan obecny
Powrót do interfejsugłównego
Pozostała liczba zdjęć
Liczbę pikseli możesz ustawić w ustawieniach parametrów. c. Szybkie ujęcie
- Kliknij na ikonę szybkiego ujęcia " ", a zmieni kolor na niebieski " ". Następnie ikona wyświetli się jako " ". Kliknij na nią,aby w ten sposób wykonać kilka zdjęć w ciągu jednej sekundy.
- Aby zwiększyć podgląd, kliknij na ikonę " ":
Liczba zdjęć wykonanychw ciągu 1s.
Stan obecny
Powrót do interfejsugłównego
Pozostała liczba zdjęć
W ustawieniach parametrów możesz ustawić szybkość, z jaką kamera będzie wykonywała zdjęcia.
20
aee.com
d. Odtwarzanie
- Kliknij na ikonę " " aby przejść do interfejsu przedstawionego W ten sposób możesz zdalnie odtwarzać nagrania wideo oraz przeglądać zdjęcia.
Przeciągnij palcem przez ikonę " ". Jeżeli wybierzesz "Pamięć kamery", możesz przeglądać pliki, które zostały zapisane na kamerze. Jeżeli wybierzesz"Pamięć urządzenia przenośnego", możesz przeglądać pliki pobrane z kamery na urządzenie przenośne.
Aby wejść do interfejsu ustawień aplikacji,kliknij na ikonę "
".
Jeżeli chcesz wrócić do interfejsu sterującego Wi-Fi, kliknij na stronę " ".
Za pomocą ikony " " dostaniesz się do interfejsu wyboru plików/interfejsu udostępniania mediów.
Aby pobrać pliki z kamery na urządzenie " " przenośne, kliknij na ikonę.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Aby zobaczyć obraz w rzeczywistejwielk ości, kliknij na jego miniaturę. Przyciągając palcem w lewo lub w prawo, możesz wybrać odpowiednie pliki.
Podgląd zdjęcia Podgląd wideo
Aby wrócić do wykazu miniatur, kliknij na ikonę " " .
Aby przenieść i odtworzyć plik na urządzeniu DMR, kliknij na ikonę " " .
Aby usunąć plik, kliknij na ikonę " " .
Aby odtworzyć wideo, kliknij ikonę " " .
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Pobieranie plików na urządzenie przenośne
- Wróć do interfejsu z obrazującego miniatury plików i kliknij na ikonę " " , aby wejść do interfejsu pobierania. Zaznacz wybrane pliki, aby je usunąć.
Pliki pobrane
Pliki oczekujące
Pobieranie plików
Pobierz wszystkie pliki Anuluj pobieranie
- W trybie podglądu miniatur, przesuń ikonę " " , aby wyświetlić pliki lokalne. Kliknij ikonę " " , aby przejść do interfejsu pokazanego na poniższym obrazku, a następnie zaznacz wybrane pliki, aby udostępnić je na stronach sieci społecznościowych.
- Aby zobaczyć obraz w rzeczywistej wielk ości, kliknij na jego miniaturę. Przyciągając palcem w lewo lub w prawo, możesz wybrać odpowiednie pliki.
Podgląd zdjęcia Podgląd wideo
Aby wyświetlić informacje o pliku, kliknij na ikonę " " .
Jeśli chcesz wejść do interfejsu odpowiedzialnego za montaż filmów wideo, kliknij na ikonę "
" . (" " w wersji iOS)
Aby udostępnić plik w sieci społecznościowej , kliknij na ikonę " " .
22
aee.com
4. Montaż wideo
- Podczas przeglądania pobranych plików możesz kliknąć na ikonę " " w dolnej części ekranu.
W ten sposób przeniesiesz się do interfejsu odpowiedzialnego za montaż filmów wideo. Interfejs został przedstawiony na poniższym obrazku:
Aktualne ujęcie
Ujęcie rozpoczynające film
Zapisz i udostępnij edytowany plik wideo
Pasek historii
Ujęcie zamykające film
Zmniejsz obraz
Powiększ obraz
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Ikona odtwarzania
- Ta funkcja pozwala na tworzenie montażu wideo w celu stworzenia nowego filmu poprzez zmienianie momentu otwierającego oraz zamykającego nagranie.
- Można to zrobić na dwa sposoby:
Sposób I: zmień ujęcie otwierające oraz zamykające nagranie poprzez bezpośrednie przeciągnięcie panelu ujęcia (kliknij przycisk odtwarzania w celu podglądu, czy pożądana lokalizacja została osiągnięta).
Sposób II: kliknij " " , aby ustawić aktualne ujęcie jako ujęcie otwierające, przeciągnij panel ujęć, aby zmienić aktualną ramę, a następnie ponownie kliknij " " , aby ustawić aktualne ujęcie jako Ujęcie zamykające film
5. Zmiana nazwy połączenia Wi-Fi i zmiana hasła
- Podłącz swoją kamerę (z kartą TF) do komputera i włącz ją. Dwukrotnie kliknij na "Mój komputer" i na dysku wymiennym otwórz plik " " wifi.conf w folderze "MISC" . a. Zmiana nazwy połączenia WiFi: Znajdź "AP_SSID=AEEMagicam" . Zmień wartości następujące za znakiem "=" na wybraną przez ciebie nazwę i wybierz "Zapisz" .
b. Zmiana hasła: Znajdź "AP_PASSWD=AEE12345". Zmień wartości za znakiem "=" na wybrane przez ciebie hasło(powinno zawierać co najmniej 8 cyfr), a następnie wybierz"Zapisz" .
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Zastosowanie akcesoriów
Kamera S50+ służy do obsługi ręcznej lub obsługi bez użycia rąk w większości miejsc, przy wykorzystaniu odpowiednich akcesoriów. Kamera S50+ wyposażona w wodoszczelną obudowę może być wykorzystywana do nagrywania wideo pod wodą.
Wodoszczelna obudowa i pianka odporna na wilgoć
Wodoszczelna obudowa, o stopniu ochrony do IP68, kamery S50+ chroni kamerę na głębokości do
100 metrów. Aby uniknąć i ograniczyć osiadanie rosy na szkle wodoszczelnej obudowy zalecamy umieszczenie bawełny odpornej na wilgoć wewnątrz wodoszczelnej obudowy, gdy jest ona używana w środowisku o dużych zakresach temperatur.
Podczas umieszczania kamery S50+ wewnątrz wodoszczelnej obudowy proszę przestrzegać następujących zaleceń:
Wodoszczelna osłona
Pianka zapobiegająca wilgoci
Proszę przestrzegać następujących zaleceń podczas montażu tylnej obudowy wodoszczelnej:
Precautions for the Waterproof Housing:
The waterproof housing is a precision component. When using the waterproof housing, adhere to the following precautions:
1. Do not randomly remove or change the O-ring, key, and lens cover. Otherwise, the waterproof performance deteriorates.
2. Do not put the waterproof housing in a place where corrosive gases are easily generated due to strong acid or alkali. Do not make the waterproof housing in contact with chemical or corrosive objects, such as strong acid or alkali.
3. Do not put the waterproof housing in a place where temperature is high (50°C) or low (-10°C) for a long time to avoid deformation.
4. Do not expose the S50+ video camera to sunshine for a long time to avoid deterioration of the waterproof performance.
5. Before use, ensure that the O-ring is intact, the seal is litter-free, the housing is fully sealed, and the buckle is tight.
6. After using the housing in sea water, wash it using fresh water, clean it, and dry it in a cool place.
24
Specyfikacje
aee.com
Opis
Kąt widzenia
Przysłona
Zoom cyfrowy
Piksele
Format nagrywania wideo
Wymogi platformy operacyjnej
150° f/3.0
10X
8 milionów
MOV
Specyfikacja
Format nagrywania audio
Format zdjęć
WIFI-Odległość / urządzenia Mobil
Nośnik pamięci
WAV
JPG (JPEG) około 100 metrów (maksymalnie)
Karta pamięci Micro TF o pojemności do 32GB
Standardowa pojemność akumulatora 1500 mAh
Pobór mocy 600 mA
Czas ładowania przez kabel USB: około 3.5 godziny
Maksymalny czas nagrywania wideo około 3.5 godziny (maksymalnie)
Maksymalny czas nagrywania audio
Wyświetlacz TFT
Ekran LED matryca punktowa około 7.0 godziny (maksymalnie) wyświetlacz 2.0" true color TFT (16:9)
25x16 mm FSTN (ekran siatkowy)
System operacyjny: Windows XP SP2 / Vista lub wyższy /
Mac OS;
Temperatura przechowywania
Temperatura pracy
Wymiary
Waga urządzenia
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C dł. 59 × szer. 35 × wys. 43 mm (łącznie z ekranem TFT) dł. 59 × szer. 23 × wys. 43 mm (bez ekranu TFT)
112g (łącznie z ekranem TFT)
83g (bez ekranu TFT)
Nasze produkty są nieustannie doskonalone, dlatego ich specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wskazówki
1. Gdy urządzenia używa się przez dłuższy czas, naturalne jest, że temperatura jego obudowy wzrasta.
2. Jeśli nie planujesz używania urządzenia przez dłuższy czas, zalecamy ładowanie akumulatora co najmniej raz na 6 miesięcy, aby zachować jego odpowiednią wydajność.
3. Używanie funkcji cyfrowego zoomu podczas fotografowania ma nieznaczny wpływ na jakość obrazu.
4. Kąty widzenia różnią się nieznacznie w różnych trybach.
5. Aby bezproblemowo odtwarzać plik wideo o dużej rozdzielczości, zaleca się użycia komputera lub innego profesjonalnego urządzenia.
6. W przypadku używania cyklicznej funkcji nagrywania przez dłuższy okres lub częstego wykonywania/usuwania zdjęć, na karcie pamięci mogą powstać fragmenty danych uniemożliwiające zapis lub wykonywanie zdjęć. W takim wypadku należy zapisać dane na zewnętrznym nośniku pamięci i przeprowadzić formatowanie karty pamięci.
7. Gdy kamera pracuje w środowisku o wysokiej temperaturze, siatkowy ekran kamery może ulec wyczernieniu. Jest to normalne zjawisko, nie mające wpływu na jego działanie.
8. Gdy kamera używana jest przez dłuższy czas, temperatura metalowych elementów w pobliżu obiektywu może wzrosnąć. Jest to zjawisko normalne. Proszę nie dotykać rozgrzanych metalowych elementów.
9. Kamera nie obsługuje możliwości podłączania urządzeń peryferyjnych przy włączonym zasilaniu.
W przypadku pojawienia się białego ekranu proszę ponownie uruchomić kamerę, aby wróciła ona do normalnego stanu pracy.
Uwaga
Używając kamery wideo S50+ proszę zwrócić uwagę na następujące informacje:
1. Podczas długotrwałego używania, temperatura obudowy kamery wideo S50+ może wzrosnąć.
Jest to normalna sytuacja.
2. Jeśli kamera wideo S50+ nie będzie przez dłuższy czas używana, wyjmij akumulator i ładuj go regularnie co 6 miesięcy, aby zapewnić jego odpowiednią wydajność.
3. Podczas nagrywania włączenie funkcji cyfrowego zoomu może wpłynąć na jakość obrazu.
4. Kąty widzenia obiektywu nieznacznie różnią się w zależności od zastosowanego trybu pracy kamery.
5. Jeśli plik wideo jest duży, do bezproblemowego odtwarzania zalecamy użycie komputera lub specjalnego odtwarzacza.
26
Obsah aee.com
Seznam příslušenství
....................................................................................2
Úvod
..............................................................................................................2
Záruka
...........................................................................................................2
Základní parametry a funkce
.........................................................................3
Seznam příslušenství
....................................................................................4
Popis zařízení
................................................................................................5
Před použitím
................................................................................................8
Video režimy
................................................................................................10
Režim fotografování
....................................................................................13
Nastavení
....................................................................................................14
Přehrávání
...................................................................................................15
Wi-Fi
............................................................................................................18
Použití příslušenství
....................................................................................24
Specifikace
..................................................................................................25
Tipy
..............................................................................................................26
Poznámka
....................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Seznam příslušenství
Při použití videokamery S50+ dodržujte následující:
1. Chraňte zařízení před pádem, nárazy a nadměrnými otřesy.
2. Neumísťujte zařízení do blízkosti silného elektromagnetického pole (magnety, motory, apod.), ke zdrojům silných radiových vln (antény) nebo do míst s rizikem elektromagnetických výbojů - hrozí nesprávná funkce zařízení, nekvalitní záznam a/nebo ztráta dat.
3. Nevystavujte kameru vysokým teplotám či přímému slunečnímu záření.
4. Paměťová karta nesmí přijít do blízkosti silného magnetického pole, jako je například televizor, reproduktor či magnet. Paměťová karta nesmí přijít do blízkosti místa, ve kterém se generuje statická elektřina.
5. Pokud se během nabíjení začne zařízení nadměrně zahřívat, objeví se dým nebo ucítíte zvláštní zápach, ihned odpojte zdroj napětí a kontaktujte Vašeho prodejce.
6. Kameru dobíjejte mimo dosah dětí, protože napájecí kabel může zapříčinit dušení či úraz elektrickým proudem.
7. Kameru uchovávejte v chladném suchém prostředí, kde se nepráší.
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili kompaktní digitální videokameru s vysokým rozlišením (HD) ze série
S50+, která má následující vlastnosti:
• Je velice malá a má kompaktní tvar
• Uživatelsky přátelské prostředí
• Snadná obsluha
• Handsfree nahrávání, které umožňuje záznam skutečných událostí kdykoliv a kdekoliv
• Špičkový výkon při nahrávání díky dynamickým HD technologiím vám poskytne vzrušující zážitek z nahrávání.
Tento návod popisuje jak instalovat a používat videokameru S50+. Poskytuje také informace o použití, jednotlivých krocích a postupu instalace a technické údaje o této videokameře. Než začnete videokameru používat, přečtěte si pozorně tento manuál a uchovejte ho pro budoucí použití.
Videokamera S50+ byla navržena s ohledem na požadavky profesionálů a jistě vám bude sloužit po dlouhý čas.
Záruka
Tento produkt má certifikát od příslušných orgánů, který potvrzuje, že odpovídá bezpečnostním předpisům a specifikacím, které vydala Federální komise pro spoje (FCC) a Evropská Rada (CE).
Výrobek recyklujte, aby naše Země byla ještě zelenější!
2
Základní parametry a funkce
aee.com
• Širokoúhlý objektiv s rozsahem 150° a výbornou světelností f/3.0.
• Speciální HD objektiv, který podporuje nahrávání videa při rozlišení 1080i, 1080P, 960P a 720P
HD.
• Fotky o rozlišení až 8 megapixelů, tedy 3200×2400.
• Wi-fi připojení a další App aplikace.
• 10 násobný digitální zoom.
• Nová generace obrazového snímače Exmor R CMOS, který má dvojnásobnou foto citlivost.
Vykazuje dokonalé detaily obrazu i v prostředí s nedostatečným světlem.
• Nabízí záznam v několika režimech, jako např. Single shot (jednotlivý snímek), Fast shot (rychlý snímek), Timed Shooting (záznam se samospouští).
• Nabízí unikátní prvek rychlosnímání, kdy zachytí až 10 sn./s.
• Umožňuje samostatné nahrávání zvuku.
• Umožňuje funkci ROLLOVER, která otočí záběr o 180°.
• Připojuje se k externímu TFT displeji, na kterém si můžete záznam prohlédnout a přehrát.
• Pro snadné připojení k HD monitoru či televizoru je videokamera vybavena HDMI a AV výstupy.
• Videokamera má kompaktní a elegantní design.
• Nahrává video do formátu MOV, což usnadňuje přehrávání na PC a upload na stránky, kde se sdílí videa.
• Vysoká věrnost barev představuje jasnější a přirozenější video snímky.
• Podpora posuvu vpřed o rychlosti 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8X, a 16X, rychlého přetáčení a přehrávání.
• Podporuje přehrávání, mazání souborů a další operace přímo na videokameře.
• Zabudovaný mikrofon je duální a poskytuje vysokou kvalitu stereo záznamu.
• Všestranný indikátor režimu.
• Zabudovaný G-Sensor může fungovat jako automobilová černá skříňka.
• Umožňuje připojení externího mikrofonu (pouze speciální mikrofony).
• Součástí je univerzální rozhraní, které usnadňuje rozšíření příslušenství.
• Příslušenství má zesílenou stavbu a zlepšila se spolehlivost a stabilita.
• Dobíjitelný zabudovaný vysokokapacitní Li-Ion akumulátor prodlužuje čas nahrávání.
• Videokamera má prvky proti otřesu a vydrží menší pád či náraz.
• Vodotěsné pouzdro umožňuje použití do hloubky až 100 metrů (IP68) a k dispozici jsou dva typy zadní krytky.
• Možnost automatického přepnutí do pohotovostního režimu a automatického ukládání videa a obrázků.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Videokamera S50+
Držák se stav. šroubem
Držák s klouby
Odnímatelný TFT displej
Vodotěsná záslepka
Seznam příslušenství
Vodotěsné pouzdro
Li-Ion akumulátor
Konvexní základna držáku Rovná základna držáku
USB kabel Průvodce rychlým startem CD-ROM
Pěna pojímající vlhkost Popruh Látkový sáček
Výše uvedené obrázky mají pouze ilustrační charakter. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu obsahu balení bez předchozího upozornění.
4
Popis zařízení
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Přepínač wi-fi
2. Indikátor stavu Kontrolka wi-fi
3. Přepínač režimu expozice
4. Indikátor stavu Kontrolka nahrávání
5. Indikátor stavu Kontrolka nabíjení
6. Přepínač G-sensor
7. Tlačítko nahrávání videa
8. Vypínač
9. Zámek akumulátoru
10. Objektiv
11. Větrací otvory
12. Kontrolka nahrávání
13. Závit pro stativ
14. Mikrofon
15. Indikátor stavu Kontrolka nabíjení
16. Indikátor stavu Kontrolka nahrávání
17. Nahoru +
5
18. Dolů -
19 Tlačítko OK
20. Tlačítko šipka vlevo
21. Tlačítko šipka vpravo
22. Indikátor stavu Kontrolka dobíjení
23. Indikátor stavu napájení
24. Reproduktor
25. LCD displej
26. Mikrofon
27. Spoušť
28. Tlačítko stop
29. miniHDMI konektor
30. USB připojení
31. Slot na paměťové karty
32. Nabídka
33. Displej
34. Tlačítko přehrávání aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD Displej
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Ikonka
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
7
8M
100-0088
1888
Funkce
Režim nahrávání(video nahrávání)
Režim záznamu(FOTO)
Rozlišení videa
Rozlišení fotografií
Samospoušť nahrávání
Počet zaznamenaných souborů
Zbývající čas nahrávání
Zbývající počet snímků
Úhel záběru
Wi-Fi
Stav akumulátoru
1
2
3
4
Režim videa Režim focení
7
6
2. Kontrolky a jejich význam
Stav
Pozice
Červená kontrolka
Přední kryt (1)
Vrchní kryt (1)
Displej (1)
Zapínání
Jednou blikne a potom
Trvale svítí
Nahrávání videa
Nahrávání audia
Fotografování
Plná paměť. karta
Nabíjení (vypnutá kamera)
Plně nabito
(vypnutá kamera)
Vybitý akumulátor
Přenos dat
Wi-fi zapnuto
/
/
Trvale svítí
Trvale svítí
Pomalu bliká
Trvale svítí
Bliká 5s + automatické vypnutí
Trvale svítí
Trvale svítí
Zelená kontrolka
Přední kryt (1)
Vrchní kryt (1)
Displej (1) spodní strana (2)
/
Pomalu bliká
Pomalu bliká
Blikne jednou
Trvale svítí
/
/
/
/
/ aee.com
Modrá kontrolka
Přední kryt (1)
/
/
/
/
/
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
/
/
/ pomalu bliká pomalu bliká
Delším stiskem spouště zapnete/vypnete displej. Při vypnutém displeji se rozsvítí červená kontrolka.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Před použitím
1. Dobíjení
Zapněte kameru a zkontrolujte stav akumulátoru. Pokud je akumulátor vybitý, dobijte ho.
Pro nabíjení připojte kameru pomocí dodaného kabelu do USB portu počítače nebo použijte síťový adaptér
Příkon: 100~240V 0.5A
Výkon: DC 5V 2000mA
2. Vložení akumulátoru
a. Před instalací akumulátoru se ujistěte, že je zámek akumulátoru odjištěný (tedy není v poloze
LOCK = uzamčeno).
b. Následně vložte akumulátor a přepněte zámek do pozice LOCK.
Zámek akumulátoru
3. Instalace TFT displeje
Kamera S50+ je dodávána s odnímatelným 2" TFT displejem, pomocí kterého je možné provádět pokročilá nastavení kamery, prohlížet a mazat záznamy a kontrolovat kompozici aktuálního záběru.
Displej připojte dle následující ilustrace:
8
aee.com
4. Vložení a vyjmutí paměťové karty
S50+ podporuje externí TF karty až do velikosti 32GB. Přestože můžete použít jakoukoliv kartu třídy 10 a vyšší, pro HD nahrávání se doporučuje vysokorychlostní karta. Při záznamu dynamického pohybu se doporučuje použít značkové SDHC karty, které dovolují plynulý záznam.
* Vložte paměťovou kartu a. Ujistěte se, že je kamera vypnutá. b. Vložte paměťovou kartu do příslušného slotu a lehce ji zatlačte, dokud neuslyšíte lehké cvaknutí.
* Při vyjímaní kartu nejprve lehce zatlačte dovnitř, čímž uvolníte zámek slotu - poté kartu lehkým tahem vyjměte. V žádném případě nepoužívejte násilí!
Než se připojíte k síti wi-fi nebo dálkovému ovládání, vložte TF kartu do kamery.
5. Zapnutí kamery
Přesuňte vypínač kamery do polohy "ON":
Rozsvítí se červené kontrolky a kamera je v pohotovostním režimu.
Při zapnuté kameře můžete současně dlouze stisknout spoušť a tlačítko Stop po dobu 5 s.
Opětovným uvolněním tlačítek se kamera vypne. Pokud je kamera vypnuta, můžete současně dlouze stisknout spoušť a tlačítko Stop po dobu 5 s a opětovným uvolněním kameru zapnete.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
6. Režim měření expozice
Pokud je střed záběru světlý, zatímco okolí je tmavé, použijte bodové měření režimu expozice.
" " : bodové měření
" " : bodové měření vypnuto
7. G-SENSOR
Tlačítko G-SENSOR přepněte do pozice "ON" , videokamera spustí nahrávání, pokud se začne otřásat nebo při nastartování vozidla. Pokud se kamera přestane třást nebo po zastavení vozidla kamera přestane nahrávat asi během tří minut.
9
aee.com
1. Základní postupy při záznamu videa
a. Zapněte kameru do pohotovostního režimu; b. Nasměrujte objektiv na předmět záznamu a prohlédněte si ho na displeji; c. Stiskněte tlačítko Záznam videa;
- Pro indikaci spuštění nahrávání zařízení 1x pípne, rozbliká se zelená kontrolka, na displeji se rozběhne počítadlo délky záznamu:
Video režimy
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Stav baterie
Režim nahrávání
(video nahrávání)
Rozlišení nahrávaného videa 1080P/25
000:00:01 Délka záznamu
Volná kapacita na paměťové kartě d. Nahrávání ukončíte stiskem tlačítka STOP na horním panelu zařízení.
- Ukončení nahrávání je oznámeno 2x pípnutím, poté se počitadlo zastaví.
- Kamera se vrátí do pohotovostního režimu.
2. Nastavení nahrávání samotného zvuku
a. Zvolte režim záznamu zvuku a stiskněte tlačítko Záznam videa (Video Recording).
- Zařízení jednou pípne, čímž oznámí, že probíhá nahrávání zvuku.
000:00:01 Doba nahrávání
Režim (Nahrávání zvuku) b. K zastavení záznamu zvuku stiskněte tlačítko "Stop".
- Kamera dvakrát pípne, čímž oznámí, že se záznam zastavil.
- Kamera se vrátí do pohotovostního režimu.
* Návrat do režimu videa: a. Stiskněte tlačítko "M" pro vstup do menu nastavení; b. Stiskněte tlačítka "+" / "-" pro výběr " Exe.: Zvuk " a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení; c. Stiskněte tlačítka "<" / ">" pro výběr " " režimu a zmáčkněte OK pro potvrzení. S50+ se vátí do pohotovostního režimu nahrávání.
10
aee.com
3. Nastavení parametrů videozáznamu
K nastavení parametrů nahrávání proveďte následující kroky: a. Pro vstup do menu nastavení stiskněte tlačítko "M"; b. Pomocí tlačíte "<" / ">" vyberte ikonu videa " "; c. Stiskněte tlačítka "+" / "-" pro pohyb v nabídce položek, které chcete nastavit a stiskněte tlačítko
"OK" pro vstup do následující nabídky; d. Pomocí tlačítek "<" / ">" vyberte požadované nastavení; e. Potvrďte stiskem tlačítka OK; f. Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko M.
• Nastavení režimu záznamu
- Nahrávání videa ( );
- Nahrávání zvuku ( );
- Video se samospouští ( ): Tato funkce umožňuje nastavit zpožděné spuštění nahrávání - v závislosti na nastavení této funkce se nahrávání spustí se zpožděním 5, 10 nebo 20 sekund po stisknutí tlačítka Záznam;
• Rozlišení videa
Pro záznam videa jsou k dispozici následující rozlišení:
Rozlišení Systém PAL
1080i(16:9)
1920x1080
50fps
1080P(16:9)
1920x1080
960P(4:3)
1280x960
25fps
25fps
720P(16:9)
1280×720
480P(16:9)
848x480
25fps, 50fps
50fps, 100fps
Systém NTSC
60fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Úhel záběru
K dispozici jsou následující volby šířky záběru: Širokoúhlý, střední, úzký, extra-úzký. (Tato funkce není dostupná u rozlišení 960P, 720P a 480P.)
: Širokoúhlý : střední : úzký : extra-úzký
• Datový tok
Zařízení má dvě možnosti datového toku: vysoký HIGH " " a běžný NORMAL " ". (Vysoký datový tok poskytne kvalitnější videozáznam s jemnějšími detaily, avšak zvětšuje velikost výsledného souboru).
• 180° rollover (otočený záznam)
Tato funkce slouží k automatickému otočení videozáznamu, pokud natáčíte s kamerou umístěnou vzhůru nohama. (Funkce není dostupná při natáčení v kvalitě 480P 100f/120f.)
• Čas záznamu
Můžete si zvolit, jestli chcete, aby se vám v pravé spodní části fotky zobrazoval čas záznamu.
(Funkce není dostupná při natáčení v kvalitě 1080i, 480P 100f/120f.)
12
Režim fotografování
aee.com
1. K nastavení režimu fotografování proveďte následující kroky
a. Uveďte videokameru do pohotovostního režimu; b. Namiřte objektiv směrem k fotografovanému předmětu a prohlédněte si ho na displeji; c. Pro přechod do fotografického režimu stiskněte jedenkrát spoušť; d. Jednotlivý snímek uděláte opětovným stiskem spouště.
- Videokamera oznámí dokončení pípnutím a systém se vrátí do pohotovostního fotografického režimu;
- Ve fotografickém režimu vypadá displej následujícím způsobem:
Režim záznamu (FOTO)
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Rozlišení fotografií
8M
2. Nastavení parametrů pro fotografování
Pro nastavení parametrů fotografování proveďte následující kroky: a. Pro vstup do menu nastavení stiskněte tlačítko "M"; b. Pomocí tlačítek "<" / ">" vyberte " "; c. Modrý kurzor posunujte tlačítky "+" / "-", vstup do jednotlivých nastavení potvrdíte tlačítkem OK; d. Pro výběr požadovaných parametrů stiskněte tlačítko "<" / ">"; e. Pro potvrzení stiskněte "OK"; f. Nabídku nastavení opustíte opětovným stiskem tlačítka "M".
• Režim fotografování
- Režim jednotlivých snímků ( ): V režimu focení vyberte pro jednotlivé fotky.
- Vícenásobná expozice ( ): Videokamera pořídí několik snímků za sekundu. K dispozici jsou tři varianty: 3 fotky/s, 6 fotek/s a 10 fotek/s (fotek za sekundu).
- Samospoušť ( ): Pokud v pohotovostním režimu nahrávání stisknete jednou spoušť, videokamera začne odpočítávat a pořídí snímek po nastavené prodlevě. Možné prodlevy jsou
3s, 5s, 10s.
• Rozlišení fotografií
Zvolte požadované rozlišení fotografií. Můžete si vybrat z 8M, 5M nebo 3M (megapixelů).
• Zobrazení času
Můžete si zvolit, zda chcete, aby se v pravém dolním rohu fotografie zobrazoval čas pořízení fotografie.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Nastavení
Pro nastavení parametrů proveďte následující kroky: a. Pro vstup do nabídky nastavení stiskněte tlačítko M; b. Pomocí tlačítek "<" / ">" zvolte " "; c. Modrý kurzor posunujte tlačítky "+" / "-", vstup do jednotlivých nastavení potvrdíte tlačítkem OK;
• Tón upozornění
Zde nastavíte hlasitost tónu. K dispozici jsou tři možnosti: Off (vypnuto), Medium (50%) a
Standard (100%).
• Kontrolka stavu
Kontrolky stavu můžete aktivovat nebo deaktivovat. K dispozici jsou tři režimy: Off (vše vypnuto),
Two (pouze přední a vrchní) a On (všechny zapnuty).
• Informace na displeji
Ikonky nahrávání a další informace můžete nechat na displeji nebo je skrýt.
• Video smyčka
Funkci smyčky můžete vypnout nebo zapnout. Pokud je zapnuta ON, video soubory se budou automaticky ukládat do segmentů po 15 minutách. Pokud je vypnuta OFF, video soubor se bude ukládat po 25 minutových úsecích.
• Automatický přechod do pohotovostního režimu
Videokamera automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud po určitý čas neprovádíte žádné kroky (fotografování, nahrávání videa či tlačítko obsluhy). Pokud provedete nějaké kroky při běžící samospoušti, ta se resetuje. Stiskem tlačítka nahrávání/spoušť a tlačítka stop videokameru opět zapnete. Možnosti jsou Off (vypnuto), 2 minuty, 5 minut a 10 minut.
• Televizní formát
Zde nastavíte, aby počet snímků video nahrávky odpovídal formátu přehrávání na televizi.
• Jazyk zvolte požadovaný jazyk.
• Datum/Čas
Zde můžete nastavit datum a čas, které se při natáčení či fotografování zobrazují ve spodní části displeje vpravo.
• Format (formátovat)
Umožňuje smazat všechna data na paměťové kartě.
• Obnovení továrního nastavení
Umožňuje obnovení všech nastavení do původního továrního nastavení.
14
Přehrávání
aee.com
1. Procedura pracy dla odtwarzania
a. Pro vstup do režimu přehrávání stiskněte tlačítko " "; b. Zvolte typ soubor stiskem tlačítka "<" / ">" a potvrďte pomocí OK;
: Prohlížení video souborů
: Prohlížení fotografií
: Prohlíž. všech video/audio/foto souborů c. Stiskem tlačítek "<" / ">" / "+" / "-" přesunete kurzor na náhled souboru, který chcete přehrát; d. Pro vstup do režimu přehrávání stiskněte tlačítko OK a znovu ho stiskněte pro přehrání souboru.
- Funkce tlačítek během přehrávání videa: tlačítko funkce
-
<
Snížení hlasitosti;
Rychlé převíjení zpět;
Stiskněte toto tlačítko pro návrat do prostředí náhledu souborů; tlačítko
+
> funkce
Zvýšení hlasitosti;
Rychlé přetáčení dopředu;
OK Přehrát/pauza.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Funkce tlačítek při prohlížení fotografií: tlačítko funkce
-
<
Oddálit;
V režimu přiblížení stiskněte OK, potom stiskněte "-" pro posun obrázku dolů;
V režimu přiblížení stiskněte OK, potom stiskněte "<" pro posun obrázku doprava;
Pokud je fotka zobrazena v plné velikosti, stiskněte "<" pro náhled předchozí fotografie;
Stiskněte toto tlačítko pro návrat do prostředí náhledu souborů; tlačítko
+ funkce
Přiblížit;
V režimu přiblížení stiskněte OK, potom stiskněte "+" pro posun obrázku nahoru;
>
OK
V režimu přiblížení stiskněte OK, potom stiskněte ">" pro posun obrázku doleva;
Pokud je fotka zobrazena v plné velikosti, stiskněte ">" pro náhled další fotografie;
Pokud je fotka zobrazena v plné velikosti, stiskněte OK pro otočení fotografie;
V režimu přiblížení stiskněte OK, potom se v doprava horním rohu objeví ikonka " " a můžete fotografii přesunout;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- Funkce tlačítek při přehrávání audiosouborů:
tlačítko
funkce
Zvýšení hlasitosti zvuku;
Stiskněte toto tlačítko pro návrat do prostředí náhledu souborů; tlačítko
+ funkce
Snížení hlasitosti zvuku;
OK Přehrát/pauza.
2. Mazání souborů
a. V režimu přehrávání nebo náhledu přesuňte kurzor na ikonu souboru, který chcete smazat; b. Pro vstup do režimu práce se soubory stiskněte tlačítko "M" a posuňte kurzor na "Delete file"
(smazat soubor); c. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.; d. Přesuňte kurzor na delete single (mazání jednotlivých souborů)/delete all (smaž vše) a stiskněte
OK.
: Delete single
: Delete all
3. Ochrana souborů a zámek souboru
a. V režimu přehrávání nebo náhledu souborů zvolte soubor, u kterého si přejete nastavit ochranu; b. Stiskněte tlačítko "M" a vyberte FILE PROTECTION (ochrana souborů); c. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.; d. Zvolte typ ochrany a potvrďte stiskem tlačítka OK:
: Protect single (zamknout jeden soubor)
: Protect all (zamknout všechny)
: Unlock single (odemknout jeden)
: Unlock all (odemknout všechny)
Soubory s aktivovaný zámkem jsou chráněny proti smazání, nikoliv proti ztrátě během formátování paměťové karty.
16
aee.com
4. Přehrávání záznamů na HDTV
Nahrané soubory si můžete přehrát přes televizi či displej s rozhraním HDMI.
Ujistěte se, že vaše kamera je správně nastavena na NTSC (v Severní Americe) či PAL (ČR a Evropa) formát, jinak se záznamy vám na televizi nezobrazí správně. K připojení použijte kabel HDMI.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Tato funkce nepracuje při spuštěné funkci wi-fi.
5. Přenos souborů do PC
a. Pomocí dodaného USB kabelu propojte kameru s Vaším počítačem.; b. Zapněte videokameru; c. Klikněte na "My Computer" (Můj počítač) na ploše a najděte "Removable Disc" (vyměnitelný disk). Pokud systém kameru nerozpoznal, zavřete okno My Computer a otevřete ho po chvíli znovu. Připojené zařízení se zobrazí; d. Dvojklikem otevřete ikonu vyměnitelného disku "removable disc"; e. Otevřete vyměnitelný disk "removable disc" a zkopírujte/přeneste soubory na pevný disk počítače.
Z PC nemůžete na kartu micro SD (přes USB kabel) nahrát fotografie ani videa.
Z PC nemůžete (přes USB kabel) nemůžete mazat fotografie nebo videa uložená na kartě micro
SD. Provést to můžete pouze ve fotoaparátu.
Nemůžete zkopírovat soubor ze svého PC na kartu micro SD zasunutou do fotoaparátu (přes
USB kabel).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
Se zabudovaným Wi-Fi modulem, S50+ lze připojit pomocí Wi-Fi připojení ke vzdálenému zařízení, smartphonu nebo tabletu PC. Nejprve si nainstalujte do přístroje příslušnou softwarovou aplikaci
APP od AEE.
Wi-Fi aplikace je již dostupná na iPhone APP store a Google playstore, zákazníci si ji mohou zdarma stáhnout.
1. Wi-Fi aplikace
a. Posuňte tlačítko Wi-Fi do polohy "ON" pro zapnutí funkce Wi-Fi:
Modrá kontrolka začne blikat a Wi-Fi ikona signálu " " se zobrazí v levém horním rohu displeje TFT.
Neprovádějte žádné důležité operace při čekání funkce Wi-Fi má být povoleno nebo zakázáno.
b. Hledejte Wi-Fi hot spot na mobilním zařízení, vyberte síť "AEE Magicam" a připojte jej (výchozí heslo: AEE12345). c. Kliknutím na ikonu App " " na mobilním zařízení se zobrazí ikona ( ), jak je znázorněno na obr. 1. Vstup do rozhraní je znázorněno na obr. 2 - lze na dálku sledovat obrazovku videokamery a nastavení parametrů.
Pokud dojde k chybě v připojení k síti Wi-Fi,objeví se ikona " ". Pokud se chcete znovu připojit, zvolte "Yes"(ano). Pokud zvolíte "No"(ne), klikněte na ikonu "
" a dostanete se tak do rozhraní WLAN nebo klikněte na ikonu " " a dostanete se tak do hlavního rozhraní, kde můžete procházet pouze místní soubory (žádné jiné operace nejsou podporovány).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
obr. 1 Rozhraní Wi-Fi připojení obr. 2 Ovládací rozhraní Wi-Fi
18
aee.com
1. Celkový počet souborů
2. Stav Wi-Fi
3. Stav baterie
4. Zbývající čas nahrávání nebo celkový počet snímků
5. Délka nahraného záznamu
6. Režim nahrávání videa
7. Jednosnímkový režim
8. Zvětšit náhled
9. Ikona momentálního stavu / tlačítko pro Zapnutí a
Vypnutí
10. Nastavení parametrů
11. Přiblížit
12. Oddálit
13. Režim přehrávání
14. Režim rychlého snímání
V případě synchronní operace kamery a Wi-Fi na základě dálkového ovládání, S50+ upřednostní příkaz od kamery.
Výše uvedené obrázky slouží pouze pro představu s ohledem na dostupné aplikace.
Mobilní zařízení je možné používat pouze do vzdálenosti max. 100 metrů od S50+, a to bez překážek a v horizontální poloze.
Skutečné zobrazení není k dispozici pro nahrávání videa 720P 100fps/120fps.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Provozní instrukce pro ovládání přes síť Wi-Fi
a. Nahrávání videa
- Klikněte na ikonu nahrávání videa " ". Ikona se změní na " ", klikněte na Start / Stop (zapíná/ vypíná nahrávání).
- Abyste zvětšili náhled, klikněte na ikonu " ":
Návrat do hlavního rozhraní Rozlišení a počet snímků
Současný režim
Úhel
Zbývající nahrávací čas
Doba nahrávání
Požadované rozlišení nahrávaného záznamu si můžete nastavit v rozhraní nastavení parametrů.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Jednosnímkový režim
- Klikněte na ikonu " ", změní se na modrou " ". Poté se ikona zobrazuje jako " ", klikněte pro pořízení jednoho snímku.
- Abyste zvětšili náhled, klikněte na ikonu " ":
Pixely
Současný režim
Návrat do hlavníhorozhraní
Zbývající počet snímků
Počet pixelů můžete zvolit v nastavení parametrů. c. Rychlé snímání
- Klikněte na ikonu Rychlého snímání " " , změní se na modrou " ". Poté se zobrazuje jako "
", klikněte sem a pořídíte tak několik snímků během jedné vteřiny.
- Abyste zvětšili náhled, klikněte na ikonu " ":
Počet vyfocených snímků během jednoho stisknutí
Současný režim
Návrat do hlavníhorozhraní
Zbývající počet snímků
V nastavení parametrů si můžete nastavit, jak rychle bude kamera snímat.
20
aee.com
d. Přehrávání
- Klikněte na ikonu " " a dostanete se do rozhraní zobrazeného. Můžete si tak na dálku přehrávat videa a prohlížet fotky.
Přejeďte prstem přesi konu " ". Pokud zvolíte
"Camera Storage", můžete si prohlédnout soubory uložené na kameře. Pokud zvolíte "Mobile Device Storage", můžete si prohlédnout soubory stažené z kamery do mobilního zařízení.
Pro vstup do rozhraní nastavení aplikace klikněte na ikonu "
".
Pokud se chcete vrátit do rozhraní ovládající Wi-Fi, klikněte na ikonu " ".
Přes ikonu " " se dostanete do rozhraní výběrusouborů/ rozhraní prosdílení médií.
Pro stažení souborů z kamery do mobilního zařízení kliknětenaikonu " ".
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Klikněte na obrázek pro zobrazení ve velkém náhledu. Přejížděním prstem doleva a doprava vyberete požadovanýs oubor.
Náhled snímku Náhled videa
Klikněte na ikonu " " pro návrat do přehledu miniatur.
Klikněte na ikonu " " pro stažení souboru do mobilního zařízení.
Klikněte na ikonu " ", pokud chcete soubor smazat.
Klikněte na ikonu " " pro zobrazení videa.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Stažení souborů do mobilního zařízení
- Vraťte se do přehledu miniatur a klikněte na ikonu " ". Dostanete se do menu pro stahování souborů. Klikněte na soubor, který si přejete stáhnout, a soubor se stáhne.
Stažené soubory
Čekající soubory
Stahované soubory
Stáhne veškeré soubory Zrušit stahování
- V přehledu miniatur přejeďte přes ikonu " ". a zobrazíte tak místní soubory.
Kliknutím na ikonu " " se dostanete do rozhraní zobrazeného na obrázku níže. Pote Klikněte na soubory, které si přejete sdílet na sociálních sítích
- Klikněte na obrázek pro zobrazení ve velkém náhledu. Přejížděním prstem doleva a doprava vyberete požadovaný soubor.
Náhled snímku Náhled videa
Pro zobrazení informací o souboru klikněte na ikonu " ".
Pokud chcete vstoupit do rozhraní pro střih videa klikněte na ikonu " ". (" " verze iOS)
Pokud chcete soubor sdílet na sociální síti, klikněte na ikonu " ".
22
aee.com
4. Stříhání videa
- Při prohlížení stažených souborů můžete kliknout na ikonu " " ve spodní části displeje.
Dostanete se tak do rozhraní pro střih videa Je zobrazeno na obrázku níže:
Současný snímek
Úvodní snímek
Uložit a upravovat video soubor
Storyboard
Poslední snímek
Zúžit snímek
Rozšířit snímek
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Ikona pro přehrávání
- Tato funkce Vám umožní vyjmout snímek z videa pro vytvoření nového videa s pomoci změny
úvodního a posledního snímku.
- Pro změnu úvodního a posledního snímku můžete použit dva následující postupy:
První postup: změňte úvodní snímek a poslední snímek přetažením panelu časového rámce
(klikněte tlačítko Play pro zobrazení náhledu před dosažením nejlepšího umístění).
Další způsob: klikněte " " pro nastavení současného snímku jako úvodního, přetáhněte panel časového rámce pro změnu současného snímku a následně znova klikněte " " pro nastavení současného snímku jako posledního.
5. Změna přihlášení Wi-Fi
- Připojte svoji kameru (s TF kartou) k počítači a zapněte kameru. Dvakrát klikněte na "Tento počítač" a na vyměnitelném disku otevřete soubor " " wifi.conf ve složce "MISC": a. Změna názvu Wi-Fi připojení: Najděte "AP_SSID=AEEMagicam". Změňte údaje za znaménkem
"=" na Vámi požadované jméno a dejte "Uložit".
b. Změna hesla Wi-Fi připojení: Najděte "AP_PASSWD=AEE12345". Změňte údaje za znaménkem
"=" na Vámi požadované heslo (musí obsahovat nejméně 8 číslic) a poté dejte "Uložit".
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Použití příslušenství
S použitím správného příslušenství můžete ve většině míst videokameru držet v ruce nebo ovládat na dálku. S50+ je vybavená vodotěsným pouzdrem, díky čemuž můžete nahrávat i pod hladinou.
Vodotěsné pouzdro a detektor vlhkosti
Vodotěsné pouzdro videokamery (do IP68) ochrání kameru až do hloubky 100 m. V prostředí velkého rozsahu teplot doporučujeme vložit do pouzdra látku pojímající vlhkost, čímž omezíte srážení vody na skle vodotěsného pouzdra.
Instalace vodotěsného pouzdra:
Kryt pouzdra
Pěna pojímající vlhkost
Zadní kryt upevněte podle návodu:
Doporučení týkající se vodotěsného pouzdra
Vodotěsné pouzdro je precizně vyrobené příslušenství. Při jeho použití dbejte na následující:
1. Nevyndávejte a nevyměňujte svévolně těsnicí kroužek, klíč či kryt objektivu. V opačném případě se může zhoršit funkce krytu.
2. Nevystavujte pouzdro působení korozivních plynů v silně kyselém či zásaditém prostředí.
Zabraňte kontaktu s chemikáliemi, jako jsou silné kyseliny či hydroxidy.
3. Nevystavujte pouzdro po delší čas teplotám vyšším 50°C či nižším než -10°C, zabráníte tím deformaci.
4. Nevystavujte pouzdro ani kameru po delší dobu přímému slunečnímu záření a příliš vysokým teplotám, mohlo by dojít ke zhoršení kvality nahrávání pod vodou.
5. Než pouzdro použijete, ujistěte se, že těsnicí kroužek je nepoškozený, kryt je plně utěsněn a spona je utažená.
6. Po použití v moři vodotěsné pouzdro vypláchněte čistou vodou, vysušte a skladujte nasuchém, chladnějším místě.
24
Specifikace
Úhel záběru
Objektiv
Digitální zoom
Rozlišení
Popis
150 ° f/3.0
10X
8 Mpx
Videozáznam
Audiozáznam
MOV
WAV
Fotografie JPG (JPEG)
WIFI-Vzdálenost / Mobil zařízení Asi 100 metrů (max.)
Specifikace
Úložiště
Kapacita akumulátoru
Spotřeba
Doba dobíjení
Až 32GB externí TF karta
1500mAh
600mA
S USB kabelem: Asi 3.5 hodiny
Maximální délka videozáznamu Asi 3.5 hodiny (max.)
Maximální délka audiozáznamu Asi 7.0 hodiny (max.)
TFT Displej
LED bodový displej
2.0” true color TFT displej (16:9)
25 x 16mm FSTN (mřížkový displej)
Podporovaný operační systém Windows XP SP2 / Vista nebo novější / Mac OS;
Teplota skladování -20°C ~ 60°C
Provozní teplota -10°C ~ 50°C
D59 × Š35 × V43mm(včetně TFT displeje)
Rozměry
D59 × Š23 × V43mm(bez TFT displeje)
112g(včetně TFT displeje)
Hmotnost výrobku
83g(bez TFT displeje) aee.com
Nasze produkty są nieustannie doskonalone, dlatego ich specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tipy
1. Zvýšená povrchová teplota zařízení po delším použití je přirozená.
2. Pokud bude kamera delší dobu odstavena, doporučuje se ji nabít vždy po půl roce, aby se zachovala kapacita akumulátoru.
3. Použití digitálního zoomu se mírně projeví na kvalitě obrazu.
4. Úhly záběru budou mírně odlišné v různých režimech.
5. Pro plynulé přehrávání HD video souborů doporučujeme použít počítač nebo jiné k tomu určené zařízení.
6. Při delším využívání funkce cyklického nahrávání či častém fotografování a mazání fotografií může dojít k fragmentaci paměťové karty, na kterou pak nelze ukládat data. Kartu zálohujte na externí úložnou jednotku a zformátujte paměťovou kartu.
7. Při delším provozu ve vysoké teplotě může mřížkový displej ztmavnout. Jedná se o přirozený jev, který neovlivní funkčnost.
8. Při delším použití se může zvýšit teplota kovových částí poblíž objektivu. Jedná se o přirozený jev – nedotýkejte se horkých kovových částí.
9. Připojení kamery k PC za chodu se nedoporučuje; pokud se objeví bílá obrazovka, restartujte kameru.
Poznámka
Při použití videokamery S50+ berte v potaz následující informace:
1. Při delším používání se teplota videokamery zvýší. Jde o normální jev.
2. Pokud bude kamera delší dobu odstavena, doporučuje se ji nabít vždy po půl roce, aby se zachovala kapacita akumulátoru.
3. Použití digitálního zoomu při nahrávání se mírně projeví na kvalitě obrazu.
4. Úhly záběru budou mírně odlišné v různých režimech.
5. U větších video souborů se pro plynulé přehrávání doporučuje použít počítač či k tomu určený přehrávač.
26
Indhold aee.com
Sikkerhedshensyn .........................................................................................2
Indledning ......................................................................................................2
Garanti ...........................................................................................................2
Primære funktioner og detaljer ......................................................................3
Liste over tilbehør .........................................................................................4
Komponentvejledning ....................................................................................5
Forberedelser før brug .................................................................................8
Videotilstande ...........................................................................................10
Fototilstande ................................................................................................13
Indstillinger ................................................................................................14
Afspilning .....................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Anvendelse af tilbehør ..............................................................................24
Specifikationer
.............................................................................................25
Tips ..............................................................................................................26
Bemærkninger .............................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Sikkerhedshensyn
Overhold følgende sikkerhedshensyn, når du bruger S50+ videokamera:
1. Tab eller ryst ikke videokameraet, og udsæt det ikke for slag.
2. Placer ikke videokameraet tæt på en genstand, der udsender et stærkt magnetfelt, såsom em magnet eller en motor. Placer ikke videokameraet tæt på en genstand, der udsender et kraftige radiobølger, såsom en antenne. Et stærkt magnetfelt kan forårsage fejl på videokameraet eller beskadige billed- og lyddata.
3. Udsæt ikke videokameraet for høj temperatur eller direkte solskin.
4. Læg ikke hukommelseskortet tæt på en genstand, der udsender et stærkt magnetfelt, såsom et fjernsyn, en højtaler eller en magnet. Læg ikke hukommelseskortet på et sted, hvor statisk elektricitet let opstår.
5. Afbryd strømforsyningen for at standse opladningen af batteriet øjeblikkeligt, hvis overhedning, røg eller underlige lugte forekommer under opladningen.
6. Hold videokameraet uden for børns rækkevidde under opladningen, da ledningen kan forårsage kvælning eller elektrisk stød på børn.
7. Opbevar videokameraet på et køligt, tørt og støvfrit sted.
Indledning
Tak fordi du købte S50+ serie kompakt høj-definition (HD) digitalt videokamera, som har følgende egenskaber:
• Ultra-lille størrelse og kompakt struktur
• Brugervenlig brugergrænseflader
• Let betjening
• Håndfri fotografering for at muliggøre fotografering af virkelige scenarier hvor som helst og når som helst
• Overlegen optagelsespræstation takket være dynamisk HD optagelsesteknologi giver dig en spændende oplevelse med videoptagelse
Denne manual beskriver, hvordan man installerer og bruger S50+ videokamera. Den indeholder også information om brug, betjening, forholdsregler for installation, og tekniske specifikationer for S50+ videokamera. Læs og forstå denne manual grundigt, før du bruger
S50+ videokamera, og opbevar den for fremtidig brug. S50+ videokamera er designet til at opfylde professionelle standarder og vil tjene dig i lang tid.
Garanti
Dette produkt er certificeret af certificeringsinstanser for for overholdelse af relaterede sikkerhedsregler og -specifikationer udstedt af the Federal Communications Commission (FCC) og Europarådet (CE).
Bortskaf korrekt. Genanvend det for en grønnere jord!
2
Primære funktioner og detaljer aee.com
• 150° videvinkel f/3.0 linse.
• Specialdesignet HD linse, som understøtter 1080i, 1080P, 960P, og 720P HD videooptagelse.
• Tager 8M pixel billeder i 3200×2400 opløsning.
• WiFi-funktion og flere app-programmer .
• 10X digital zoom.
• En ny generation af billedsensor Exmor R CMOS, fotofølsomhed fordoblet. Viser billeddetaljerne perfekt, selv i omgivelser med dårlig belysning.
• Tager billeder i forskellige tilstande, såsom enkelt billede, hurtigt billede, timede billeder.
• Unik funktion til hurtig fotografering med op til 10 billeder per sekund.
• Uafhængig funktion til stemmeoptagelse for langvarige stemmeoptagelser.
• 180° foto-rollover funktion.
• Forbinder til en ekstern TFT skærm for at se videooptagelser og afspilning.
• HDMI og AV output brugergrænseflader for let forbindelse til HD monitor eller TV-sæt for at se optagede filer.
• Kompakt og moderigtigt design.
• Optager videoprogrammer i MOV format for at muliggøre afspilning på en PC og deling på videohjemmesider.
• Høj gengivelseskvalitet for farver for klarere og mere naturlige videobilleder.
• Støtter 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, og 16X hurtig fremstpoling, hurtig tilbagespoling og afspilning.
• Understøtter afspilning, sletning af filer og andre handlinger på det lokale videokamera.
• Indbygget mikrofon anvender dual-Mic design for at få stereo og optagning af høj kvalitet.
• Alsidig statusindikator med lys.
• Indbygget G-sensor kan fungere som sort boks i bilen.
• Understøtter forbindelse til en ekstern mikrofon (kun mikrofon med særligt formål).
• En 63 mm almen brugergrænseflade muliggør udvidelse med tilbehør.
• Tilbehør anvender forstærket struktur med forbedret pålidelighed og stabilitet.
• Genopladeligt indbygget litium-ion batteri med høj kapacitet forlænger optagelsestiden.
• Stødsikker indretning til at modstå milde fald eller slag.
• IP68 vandtæt kamerahus modstår dybder på 100 meters og har to typer design på bagdækslet.
• Har automatisk standby for at spare strøm og understøtter automatisk gem af lyd- og videodata.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ kamera
Spændestik
Vandret-lodret led
TFT skærm
Liste over tilbehør
Vandtæt kamerahus
Vandtæt kamerahus bagsdæksel
Litium-ion batteri
Buet selvklæbende montering
Flad selvklæbende montering
USB datakabel Hurtig startvejledning CD-ROM
Fugtbeskyttende skumgummi håndrem Klædepose
Tilbehøret du har modtaget kan variere lidt fra det ovenstående. Pakken kan ændres uden videre anmærkning.
4
Komponentvejledning
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. WiFi-knap
2. WiFi-statusindikator
3. Lysmåler tilstandsknap
4. Optagelse statusindikator
5. Opladning statusindikator
6. Gsensor-knap
7. Videooptagelse knap
8. Tænd/sluk-knap
9. Batterilås
10. Linse
11. Kølehul
12. Optagelse statusindikator
13. Trefodsmontering
14. Mikrofon
15. Opladning statusindikator
16. Optagelse statusindikator
17. Op-knap
5
18. Ned-knap
19. OK-knap
20. Venstrepil-knap
21. Højrepil-knap
22. Optagelse statusindikator
23. Strømstatusindikator
24. Højtaler
25. LCD-segmentskærm
26. Mikrofon
27. Udløserknap
28. stopknap
29. Mini HDMI brugergrænseflade
30. USB brugergrænseflade
31. TF-kortsprække
32. Menu knap
33. TFT-skærm
34. Afspilningsknap aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD segment skærm
1
2
3
4
5 6
Ikon
7
1
2
3
4
Videotilstand Fototilstand
1
2
3
4
5
6
7
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Funktioner
Arbejdsfunktion (Videooptagelse)
Arbejdsfunktion(Fotografering)
Videoopløsning
Fotoopløsning
Optagelsestimer
Antal optagede filer
Resterende optagelsestid
Resterende billeder
Synsvinkel
Wi-Fi
Batteriniveau
7
6
aee.com
2. Beskrivelse af indikatorer
Position
Status
Rød indikator topdæksel(1)
TFT-skærm(l)
Grøn indikator
Frontdæksel(1) topdæksel(1)
TFT-skærm(l) bund(2)
Blå indikator
Frontdæksel(1)
Opstart
Videooptagelse
Lydoptagelse
Fotografering
Kort fuldt
Opladning
(slukket)
Helt opladt
(slukket)
Blinker én gang og forbliver tændt
/
/
Forbliver tændt
Forbliver tændt
Blinker langsomt
Forbliver tændt
Lavt batteriniveau indikator
Blinker hurtigt i 5 sek. og slukker så strømmen
Data overførsel
WiFi til
Forbliver tændt
Forbliver tændt
/
Blinker langsomt
Blinker langsomt
Blinker én gang
Forbliver tændt
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blinker langsomt
Blinker langsomt
Du kan trykke udløserknappen længe for at tænde/slukke skærmen, den røde LED vil lyse op, når skærmen slukker.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Forberedelser før brug
1. Opladning
Tænd apparatet for at tjekke batteriniveauet. Hvis batteriniveauet er lavt, så oplad den.
Brug strømadapteren eller USB-porten på en PC til at oplade S50+:
Strømadapter
Input: 100~240V 0,5A
Output: DC 5V 2000mA
2. Isætning af batteriet
a. Før isætning af batteriet, sørg for at batteriets "batterilås" på bunden af S50+ ikke er låst.
b. Skub batteriet helt ind i batterisprækken som vist:
Batterilås
3. Installation af TFT-skærm
S50+ understøtter en ekstern dedikeret 2" TFT-skærm, som kan udføre opsætning, afspilning og sletning, osv. på kameraet til forhåndsvisning eller afspilning af video.
Installer skærmen som vist herunder:
8
aee.com
4. Indsæt og fjern hukommelseskortet
S50+ understøtter eksterne TF-kort på op til 32GB. Selvom alle TF-kort over klasse 10 kan bruges i S50+, anbefales højhastighedskort til fotografering i høj billedskarphed.
For fotografering under dynamisk bevægelse anbefales SDHC-kort for at sikre problemfri fotografering.
* Indsæt hukommelseskortet a. Sørg for at S50+ er slukket. b. Indsæt TF-kort i kortsprækken i pilens retning og tryk den lige i bund. Et "klik" vil lyde for at angive, at kortet er korrekt isat.
* Fjern hukommelseskortet
Tryk på midten af den synlige del af TF-kortet, og TF-kortet vil hoppe lidt ud. Træk den så lige ud.
Sæt TF-kortet i, før der værten forbindes til WiFi eller fjernbetjeningen.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Opstart
Sæt tænd/sluk knappen på "ON" for at tænde S50+:
Røde indikatorer vil lyse op, S50+ går i standby-tilstand.
Når værten er i tændt tilstand, kan du trykke udløserknappen og stopknappen samtidigt i 5 sek. og så slippe knapperne for at slukke den. Efter værten er blevet slukket, kan du trykke udløserknappen og stopknappen samtidig i 5 sek. for at tænde den.
6. Vælg tilstand for lysmåler
For at opnå den bedste belysningseffekt, brug lysmålerfunktionen central spot, når midterområdet er oplyst mens omgivelserne er mørke.
" " : tænd central spot måling Lysmåler tilstandsknap
" " : sluk central spot måling
7. G-sensor
Drej G-SENSOR-knappen til "ON" (tændt), starter videokameraet videooptalsen, når videokameraet ryster, eller når bilen starter. Hvis videokameraet ikke ryster, eller hvis bilen stopper, stopper videokameraet videooptagelsen efter omkring tre munutter.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Videotilstande
1. Grundlæggende betjening af videooptagelse
a. Tænd S50+ for at gå i optagelse standby-tilstand; b. Ret linsen mod emnet og se forhåndsvisning i TFT-skærmen; c. Tryk "Videooptagelse"-knappen én gang for at starte videooptagelse;
- Systemet vil tikke én gang for at indikere, at videooptagelse er i effekt, TFT-skærmen er som vist herunder for videooptagelse:
Batteriniveau
Arbejdsfunktion
(Videooptagelse)
Opløsning på videooptagelse
1080P/25
000:00:01 Tid for videooptagelse
Hukommelseskortets ledige plads d. Under videooptagelse, tryk stopknappen én gang for at standse videooptagelsen.
- systemet tikker to gange for at indikere, at videooptagelsesfunktionen standser optagelse, og tidstælleren stopper.
- Skærmen vil vende tilbage til optagelse standby-tilstand.
2. Betjeningsprocedure for lydoptagelse
a. Gå ind i lydoptagelsestilstand og tryk "Videooptagelse"-knappen for at starte lydoptagelse.
- Systemet vil tikke én gang for at indikere, at lydoptagelse er i effekt.
000:00:01
Optagelsestid
Arbejdsfunktion
(Lydoptagelse) b. Under lydoptagelse, tryk "Stop"-knappen én gang for at standse lydoptagelsen.
- Systemet tikker to gange for at indikere, at lydoptagelsesfunktionen standser.
- Skærmen vil vende tilbage til optagelse standby-tilstand.
10
aee.com
* Forlad lydoptagelsestilstand: a. Tryk "M"-knappen for at åbne kameraets indstillingsmenu; b. Tryk "+"/"-"-knappen for at vælge " Exe.: Kun lyd " og tryk "OK"-knappen for at bekræfte; c. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge " " tilstand og tryk "OK"-knappen for at bekræfte,
Rollei S WiFi vil vende tilbage til optagelse standby-tilstand.
3. Parameterindstilling for videooptagelse
Følg følgende trin for at indstille parametrene for videooptagelse: a. Tryk "M"-knappen for at åbne indstillingsmenuen; b. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge " "; c. Tryk "+"/"-"-knappen for at flytte markøren til undermenu du ønsker at konfigurere, tryk
"OK"-knappen for at åbne undermenuen; d. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge de parametre, du ønsker; e. Tryk "OK"-knappen for at bekræfte; f. Tryk "M"-knappen igen for at forlade indstillingsmenuen.
• Udførelsestilstand
- Videooptagelse ( );
- Stemmeoptagelse ( );
- Automatisk video tilstand ( ) : Hvis denne funktion er aktiveret, vil systemet automatisk begynde at optage videoer efter det nedtællingssystem, du vælger. De tilgængelige valgmuligheder er 5 sek, 10 sek, 20 sek.
• Videoopløsning
Valgmulighederne for opløsning for videooptagelse er vist herunder:
PAL-system NTSC-system Opløsninger
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
25fps
25fps
30fps
30fps
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Synsvinkel
Valgmuligheder for synsvinkel: bred, medium, smal, lille. (Denne funktion er ikke tilgængelig i 960P, 720P og 480P tilstande.)
: Bred : Medium : Smal : Lille
• Bitrate
Denne enhed har to mulige bitrater: høj " " og normal " ". (Hvis høj bitrate er valgt, vil du få et klarere billede med større filstørrelse).
• 180° foto-rollover
Når denne funktion er aktiveret, kan en opretstående videofil skabes ved at bruge S50+ til at filme video på hovedet. (Denne funktion er ikke tilgængelig i 480P 100f/120f tilstande.)
• Tidsvisning
Du kan vælge at vise eller ikke vise videooptagelsens tid i nederste højre hjørne af billedet.
(Denne funktion er ikke tilgængelig i 1080i, 480P 100f/120f tilstande.)
12
Fototilstande aee.com
1. Betjeningsprocedure for fotografering
a. Tænd S50+ for at gå ind i optagelse standby-tilstand; b. Ret linsen mod emnet for at se en forhåndsvisning på skærmen; c. Tryk the udløserknappen én gang, for at ændre arbejdstilstanden til "fototilstand"; d. Tryk udløserknappen igen for at tage et billede.
- Systemet klikker for at indikere udførelse, og systemet vil vende tilbage til fotografering standby-tilstand;
- FT-skærm under fotograferingstilstand er vist herunder:
Arbejdsfunktion
(Fotografering)
Opløsning på billeder
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Parameterindstillinger for fotografering
Tag følgende trin for at indstille parametrene for fotografering: a. Tryk "M"-knappen for at åbne indstillingsmenuen; b. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge " "; c. Tryk "+"/"-"-knappen for at flytte den blå markør til undermenuen du ønsker at konfigurere, tryk "OK"-knappen for at åbne undermenuen; d. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge parametrene, du ønsker; e. Tryk "OK"-knappen for at bekræfte; f. Tryk "M"-knappen igen for at forlade indstillingsmenuen.
• Fotograferingstilstand
- Enkelt foto tilstand ( ): Tag ét billede, når udløserknappen trykkes.
- Hurtig foto tilstand ( ): S50+ vil tage adskillige billeder i løbet af et sekund. Tre tilstande er tilgængelige: 3 f/s, 6 f/s og 10 f/s (foto/sekund).
- Timet foto tilstand ( ): Når udløserknappen trykkes én gang i optagelse standbytilstand, vil S50+ begynde nedtælling og tage et billede efter det valgte tidsinterval. De tilgængelige valgmuligheder er 3 sek., 5 sek., 10 sek.
• Fotoopløsning
Vælg den ønskede opløsning for fotografering. Du kan indstille denne parameter til “8M”,
“5M” eller “3M”.
• Tidsvisning
Du kan vælge at vise eller ikke vise tidspunktet for fotograferingen i nederste højre hjørne i billedet.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Indstillinger
For at indstille parametre, følg de følgende procedurer a. Tryk "M"-knappen for at åbne kameraets indstillingsmenu; b. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge " "; c. Tryk "+"/"-"-knappen for at flytte den blå markør til undermenuen, du ønsker at konfigurere, tryk "OK"-knappen for at bekræfte;
• Advarselstone
Indstil lydstyrken eller slå alarmen fra. Tre tilstande er tilgængelige: Fra, Medium (50%) og
Standard (100%).
• Statusindikator
Aktiver eller deaktiver statusindikatorne. Tre tilstande er tilgængelige: Fra (alle slukket), To
(kun frontdæksel og topdæksel) og Til (alle tændt).
• Visning på skærm
Vis eller gem the optagelsesikoner eller information på skærmen.
• Video indholds-loop
Du kan aktivere eller deaktivere loop optagelse funktionen. Hvis aktiveret (ON), vil videofiler automatisk blive gemt i segmenter på 15 minutter; hvis deaktiveret (OFF), videofiler blive gemt i segmenter på 25 minutter.
• Automatisk standby
S50+ er indstillet til automatisk at gå i standby-tilstand, hvis ingen operation
(fotografering, videooptagelse eller knap-operation) bliver udført i et vist tidsrum. Hvis en operation bliver udført indenfor tidsintervallet, vil timeren blive nulstillet. Under standby-tilstand, tryk videooptagelse-knap/udløserknap/stopknap for at vække S50+. De tilgængelige valgmuligheder er Fra, 2 minutter, 5 minutter og 10 minutter.
• Tv-udgangsformat
Denne indstilling er designet til at sikre, at frame raten på en videooptagelse svarer til afspilningsformatet på et tv.
• Sprog
Vælg det ønskede sprog.
• Dato/ur
Du kan indstille datoen og uret, som vises i nederste højre hjørne i en video- eller fotofil under videooptagelse eller fotografering.
• Formater
Denne mulighed tillader at slette alle filer i hukommelsen.
• Gendan fabriksindstillinger
Denne mulighed tillader, at alle systemet indstillinger bliver nulstillet til de oprindelige fabriksindstillinger.
14
Afspilning aee.com
1. Betjeningsprocedure for afspilning
a. Tryk " "-knappen for at åbne brugergrænsefladen for afspilning; b. Tryk "<"/">"-knappen for at vælge filtypen og tryk "OK"-knappen for at bekræfte;
: Se videofiler
: Se fotofiler
: Se alle video-/lyd-/fotofiler c. Tryk "<"/">"/"+"/"-"-knappen for at flytte markøren til miniaturen for den fil, du ønsker at afspille; d. Tryk "OK"-knappen for at åbne brugergrænseflade for afspilning og tryk "OK"-knappen for at afspille den.
- De forskellige knappers funktion ved afspilning af videofiler er vist herunder:
Knap Funktioner
Sænk lydstyrke;
< Hurtig tilbage
Tryk den for at vende tilbage til brugergrænsefladen for filoversigt;
Knap Funktioner
+ Hæv lydstyrke;
> Hurtig frem
OK Afspil/pause.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- De forskellige knappers funktion ved visning af fotoer er vist herunder:
Knap
-
<
Funktioner
Zoom ud;
In zoom-ind tilstand, når du trykker " OK ", kan du trykke " " for at flytte billedet nedad;
In zoom-in tilstand, når du trykker
" OK ", kan du trykke " < " for at flytte billedet mod højre;
Når et billede bliver vist i dets faktiske størrelse, tryk " < " for at se det forrige billede;
Tryk den for at vende tilbage til brugergrænsefladen for filoversigt;
Knap
+
>
OK
Zoom ind;
Funktioner
In zoom-ind tilstand, når du trykker " OK ", kan du trykke " + " for at flytte billedet opad;
In zoom-in tilstand, når du trykker " OK ", kan du trykke " > " for at flytte billedet mod venstre;
Når et billede bliver vist i dets faktiske størrelse, tryk " > " for at se det næste billede;
Når et billede bliver vist i dets faktiske størrelse, tryk " OK " for at rotere det;
I zoom-in tilstand, når du trykker
" OK ", vil " " ikonet dukke op i
øverste højre hjørne, du kan for at flytte billedet;
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- De forskellige knappers funktion ved lydafspilning er vist herunder:
Knap Funktioner
Sænk lydstyrke;
Tryk den for at vende tilbage til brugergrænsefladen for filoversigt;
Knap Funktioner
+ Hæv lydstyrke;
OK Afspil/pause.
2. Slet filer
a. Under filafspilning eller miniatureoversigtstilstand, flyt markøren til det filikon, du ønsker at delete; b. Tryk "M"-knappen for at åbne filoperationstilstand og flyt markøren til "Slet fil"; c. Tryk "OK"-knappen for at bekræfte; d. Flyt markøren til "Slet enkelt"/"slet alle" og tryk "OK"-knappen for at slette filen/filerne.
: Slet enkelt
: Slet alle
3. Filbeskyttelse til og fra
a. Under filafspilning eller miniatureoversigtstilstand, flyt markøren til det filikon, du ønsker at beskytte; b. Tryk "M"-knappen for at åbne filoperationstilstand og flyt markøren til "filbeskyttelse"; c. Tryk "OK"-knappen for at bekræfte; d. Vælg beskyttelsestype og tryk "OK" for at bekræfte:
: Beskyt enkelt
: Beskyt alle
: Fjern beskyttelse fra enkelt
: Fjern beskyttelse fra alle
Beskyttede filer kan ikke slettes. De vil dog blive slettede ved formatering.
16
aee.com
4. Se video/foto på HDTV
De optagede filer kan kan også afspilles på TV eller blive vist med HDMI-interface.
Sørg for, at dit kamera er ordentligt konfigureret til NTSC (Nordamerika) eller PAL (uden for
Nordamerika) videoformat; ellers kan video og billeder på S50+ ikke vises korrekt på tv. Brug
HDMI-kablet til at forbinde S50+ til tv-apparatet.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Denne funktion er ikke tilgængelig når WiFi åbnes.
5. Overfør lyd-/video-/billedfiler til pc
a. Brug USB-datakabel til at forbinde kameraet til en pc; b. Tænd S50+; c. Klik "Min computer" ikonet på skrivebordet og find "flytbar disk". Hvis kameraet ikke bliver registreret, så luk "Min computer" vinduet og genåbn det efter et stykke tid. "Flytbar disk" vil blive vist; d. Dobbeltklik ikonet "flytbar disk"; e. Åbn "flytbar disk" og kopier/flyt filen til pc'ens harddisk.
Du kan ikke optage billed- eller videofiler på det Micro SD-kort, der er indsat i kameraet fra en pc (med et USB-kabel).
Du kan ikke slette billedfiler eller videoer, der er gemt i Micro SD-kortet fra pc’en (med et
USB-kabel). Du kan kun gøre det på kameraet.
Du kan ikke kopiere en fil fra din pc til det Micro SD-kort, der er indsat i kameraet (med et USB-kabel).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi APP er tilgængelig iiPhone APP store og Google play stor s til download.
Wi-Fi
Med et indbygget Wi-Fi-modul, kan S50+ forbindes en fjernbetjening, smartphone eller tablet pc for at opnå en fjernbetjeningsfunktion. Du skal først installere en passende APPsoftware, der stilles til rådighed af AEE på din enhed.
1. Aktivering of tilslutning af Wi-Fi
a. Skub Wi-Fi-tasten til ON (tændt) for at aktivere Wi-Fi:
Den blå indikator begynder at blinke og Wi-Fi-signalets ikon " " vises idet øverste venstre hjørne af TFT-displayet.
Du må ikke bruge nogen tast før Wi-Fi-funktionen er helt aktiveret eller deaktiveret.
b. Søg efter Wi-Fi hot spot på en mobil enhed, vælg "AEE Magicam"-netværket og slut det til
(standard adgangskode: AEE12345). c. Klik på App-ikonet " " på den mobile enhed, ikonet ( ) vises som vist i Fig. 1. Gå ind i grænsefladen, som vist i Fig. 2 for at seS50+-skærmen fra et fjernt sted, og oprette parametre.
Hvis Wi-Fi-forbindelsen svigter, bliverikonet " " vist. Vælg "Yes" (ja)for at forsøge at oprette forbindelsen igen. Hvis du vælger "No" (nej), skal du klikke på ikonet " " for at komme ind i WLAN-indstillingens grænseflade, eller klikke på ikonet " " for at komme ind iden vigtigste grænseflade for at se lokale filer (De er kun tilgængelige for Android-enheder, og ingen anden funktion er understøttet).
6
7
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Wi-Fi-forbindelsens grænseflade Fig. 2 Wi-Fi-kontrolgrænseflade
18
1.Samlet antal filer
2.Wi-Fi-status
3.Batteristatus
4.Resterende optagelsestid
5.Optagelsesvarighed
6.Video optagelsestilstand
7.Enkelt optagelsestilstand aee.com
8.Maksimal forhåndsvisning
9.Ikonets aktuelle tilstand / Start- / Stop-knap
10.Parameter-indstillinger
11.Zoom ud
12.Zoom ind
13.Afspilningstilstand
14.Snapshot-tilstand
I tilfælde af samtidig drift af S50+ og den Wi-Fi-baserede fjernbetjening, vil hosten prioritere betjeningskommandoen fra S50+.
Billederne ovenfor er kun til reference, den faktiske app har forrang.
Den mobile enhed kan bruges inden for en maksimal afstand på 100 meter fra S50+ uden forhindringer.
Forhåndsvisning i realtid er ikke tilgængelig for videooptagelse via 720P
100fps/120fps-tilstande.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Betjeningsanvisninger for Wi-Fi-kontrolgrænseflade
a. Videooptagelse
- Klik på videooptagelses-tilstandens ikon " ". Det aktuelle ikon vises som " ", klik på det for at starte / stoppe videooptagelsen.
- Klik på ikonet " " for at maksimere forhåndsvisning:
Videoopløsning
Aktuel tilstand
Synsvinkel
Vend tilbage til hovedmenuen grænseflade
Resterende optagelsestid
Optagelsesvarighed
Du kan indstille den ønskede videoopløsning i parameterindstillinger grænseflade.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Enkelt optagelse
- Klik på Enkelt optagelsestilstand-ikonet " " ,det lyser blåt som " ". Det aktuelle tilstands-ikon vises som " ", klik på det for tage et foto.
- Klik på ikonet " " for at maksimere forhåndsvisningen :
Pixel
Aktuel tilstand
Vend tilbage til hovedmenuen grænseflade
Resterende antal
Du kan indstille pixel i parameterindstillinger grænseflade. c. Snapshot
- Klik på Snapshot-tilstandens ikon " " , det lyser blåt som" ". Det aktuelle tilstandsikon vises som" ", Det aktuelle tilstands-ikon vises som
- Klik på ikonet " " for at maksimere forhåndsvisningen:
Sprække nummer
Aktueltilstand
Vend tilbage til hovedmenuen grænseflade
Resterendeantaloptagelser
Du kan indstille, hvor hurtigt kameraet tager billeder i kameraets indstillingsgrænseflade.
20
aee.com
d. Afspilning
- Klik på ikonet " " for at komme ind i grænsefladen, for fjernt at afspille videoer og fotos,
Skub ikonet " ". for at skifte mellem
"CameraStorage" (gem på kamera)og"Mobile Device
Storage" (gem på mobil enhed), så du enten kan afspille filer, der er gemt på kameraet, ellerafspille de filer igen, der er downloadet fra kameraet på den mobile enhed.
Klik på ikonet " " for at komme ind i App’ens indstillings-grænseflade.
Klik på ikonet " " for at vende tilbage til Wi-Fikontrolgrænsefladen.
Klik på ikonet " " for at komme ind ifilvalg.
Klik på ikonet " " for at downloade mediefiler fra kameraet til din mobile enhed.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Klik på miniature billedet for at se det i en stor forhåndsvisning. Du kan skubbe til venstre og højre for at vælge den ønskede fil. Foto forhåndsvisningVideo forhåndsvisning.
Photo Preview Video Preview
Klik på ikonet " " for at vende tilbage til miniaturebilledets forhåndsvisningsgrænseflade.
Klik på ikonet " " for at downloade den aktuelle fil til din mobile enhed.
Klik på ikonet " " for at slette den aktuelle fil.
Klik på ikonet " " for at afspille videoen.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Download af filer til mobile enheder
- Vend tilbage til grænsefladen for miniaturebilledets forhåndsvisning, og klik på ikonet
" " for at komme ind i download-grænsefladen. Klik på de ønskede filer for at downloade dem til din mobile enhed.
Downloadede filer
Filer der venter
Downloadede filer
Download allefilerne Annulleralledownload
- I miniaturebilledets forhåndsvisning, skub ikonet " " I miniaturebilledets forhåndsvisning, skub ikonet " " for at komme ind i grænsefladen, som vist i figuren nedenfor, og klik derefter på de ønskede filer, for at dele dem på de sociale netværkssites.
- Klik på miniaturebilledet for se det ien stor forhåndsvisning. Du kan skubbe til venstre og højre for at vælge den ønskede fil.
Foto forhåndsvisning Foto forhåndsvisning
Klik på ikonet " " for at se oplysninger om den aktuelle fi.
Klik på ikonet " " for at komme ind i videoens trimnings-grænseflade. (" " for iOSsystemet)
Klik på ikonet " " for at dele dem på en social netværks website.
22
aee.com
4. Trimning af videoer
- Når du ser de downloadede filer på din mobile enhed, kan du klikke på ikonet "
" på bunden af skærmen for at komme ind i video trimnings-grænsefladen, som vist i nedenstående figur:
Aktuel ramme
Startramme
Gem og del
Storyboard
Slutramme
Udvid rammen
Indskrænk rammen
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Play icon
- Denne funktion lader dig tage et klip ud af videoen for at skabe en anden video ved at vælge start- og slutrammen.
- De følgende to metoder kan bruges til at ændre start- og slutrammen:
Metode 1: du kan ændre start- og slutrammen ved at trække dire ktei tidsrammepanelet
(klik på forhåndsvisning af spille-tasten indtil den ønskede placering er nået).
Metode 2: klik på " " for at indstille den aktuelle ramme for startrammen, og træk i tidsrammepanel for at ændre den aktuelle ramme, og klik derefter på " " igen for at indstille den aktuelle slutramme.
5. Ændring af Wi-Fi-forbindelsens navn og adgangskode
- Forbind S50+ (med et TF-kort installeret) til en pc og tænd den. På pc’en, skal du dobbeltklikke på "My Computer" (min computer)for at finde og komme ind iden aftagelige disk, og derefter åbne " " WiFi.conf-filen i mappen "MISC". a. Ændring af Wi-Fi-forbindelsens navn: Find "AP_SSID=AEE Magicam";Ændreindholdet efter lighedstegnet "=" til det ønskede navn, og gem det. b. Ændring af Wi-Fi-forbindelsens adgangskode: Find "AP_PASSWD = AEE12345";
Ændreindholdet efter lighedstegnet"=" til din ønskede adgangskode (8 cifre eller derover) gem det.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Anvendelse af tilbehør
S50+ er egnet til håndholdt brug og til håndfri brug på de fleste steder ved hjælp af det relevante tilbehør. Med vandtæt kamerahus kan S50+ bruges til at optage videos under vandet.
Vandtæt kamerahus og fugtbeskyttende skumgummi
S50+ vandtæt kamerahus op til IP68 kan beskytte kameraet 100 meter under vandoverfladen. For at undgå eller reducere dugning af glasset i det vandtætte kamerahus, anbefaler vi at isætte det dampbeskyttende skumgummi inde i det vandtæt dæksel i områder med store temperaturudsving.
Følg disse trin for at isætte S50+ i det vandtætte kamerahus:
Vandtæt dæksel
Fugtbeskyttende skumgummi
Følg disse trin for at samle det vandtætte kamerahus' bagdæksel:
Sikkerhedshensyn for det vandtætte kamerahus :
Det vandtætte kamerahus er et præcisionskomponent. Tag følgende forsigtighedshensyn, når du bruger det vandtætte kamerahus:
1. Fjern eller udskift ikke tilfældigvis O-ring, nøgle og linsedæksel. Ellers svækkes den vandtætte evne.
2. Efterlad ikke det vandtætte kamerahus på et sted hvor ætsende gasser let opstår som følge af kraftig syre eller alkali. Lad ikke det vandtætte kamerahus komme i kontakt med kemikalier eller ætsende genstande, såsom kraftig syre eller alkali.
3. Efterlad ikke det vandtætte kamerahus på et sted, hvor temperaturen er høj (50°C) eller lav (-10°C) i længere tid for at undgå deformation.
4. Udsæt ikke S50+ videokamera for sollys i længere tid for at undgå svækkelse af den vandtætte evne.
5. Sørg for at O-ringen er intakt, forseglingen smudsfri, kameraet helt forseglet og spænden spændt før brug.
6. Efter brug af kameraethuset i havvand, vask det i ferskvand, rengør det og opbevar det på et køligt sted.
24
Specifikationer
aee.com
Synsvinkel
Description
Blænde
Digital zoom
Pixel
Videooptagelsesformat
Lydoptagelsesformat
Fotoformat
Enhedsvægt
150° f/3.0
10X
8 million
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Specifikationer
WIFI-Afstand / Mobil enhed
Opbevaringsmedie
Standard batteri capacity
Power consumption
Dimensioner
Omkring 100 meter (maks.)
Op til 32GB ekstern TF-kort
1500mAh
600mA
Opladningstid USB-kabel: Omkring 3.5 timer
Maksimal videooptagelsestid Omkring 3.0 timer (maks.)
Maksimal lydoptagelsestid
TFT-skærm
LED prikmatrix skærm
Omkring 3.5 timer (maks.)
2,0" ægte farve TFT-skærm (16:9)
Operativplatform
25x16mm FSTN (gitterskærm)
Operativsystem: Windows XP SP2/Vista eller over / Mac
OS;
Opbevaringstemperatur
Arbejdstemperatur
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
L59 x W35 x H43mm(inklusive TFT-skærm)
L59 x W23 x H43mm(foruden TFT-skærm)
112g(inklusive TFT-skærm)
83g(foruden TFT-skærm)
Da vore produkter fortsat bliver udviklet, kan specifikationer ændres uden varsel.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tips
1. Når enheden er i brug i længere perioder, er det naturligt, at dens overfladetemperatur vil stige.
2. Hvis du ikke bruger enheden i længere perioder, anbefales det, at du oplader den en gang hver 6. måned for at vedligeholde batteriets kapacitet.
3. Brug af digital zoom under fotografering vil have en lille indvirkning på billedkvaliteten.
4. Synsvinklen under forskellige tilstande vil variere en anelse.
5. For at afspille en høj-definition videofil problemfrit, anbefales det at bruge en pc eller andre professionelle enheder.
6. Hvis du aktiverer den cykliske optagelsesfunktion i længere perioder eller ofte tager/sletter billeder, kan hukommelseskortet få datafragmenter, så du måske ikke vil være i stand til at tage eller gemme billeder. I så tilfælde, koper al data til en ekstern lagerenhed og udfør en formatering af hukommelseskortet.
7. Når kameraet arbejder i omgiverlser med høj temperatur, kan gitterskærmen blive sort, hvilket er et normalt fænomen, der ikke vil påvirke dens funktion.
8. Når kameraet bruges i lang tid, kan temperaturen på metaldelene linsen stige, hvilket er et normalt fænomen. Rør ikke ved de ophedede metaldele.
9. Hot plugging er ikke understøttet; i tilfælde af hvid skærm, genstart kameraet for at vende tilbage til normal.
Bemærkninger
Vær opmærksom på følgende bemærkninger under brugen af S50+ videokamera:
1. Under fortsat brug vil temperaturen på S50+ videokamera stige. Denne situation er normal.
2. Hvis S50+ videokamera ikke bruges i lang tid, så fjern og vedligehold batteriet ordentligt, og genoplad batteriet hver 6. måned for at vedligeholde batteriets kapacitet.
3. Brug af digital zoom under fotografering vil have en lille indvirkning på billedkvaliteten.
4. Synsvinklen under forskellige arbejdstilstande vil variere en anelse.
5. Hvis en videofil er stor, er en computer eller specielt tilegnet mediespiller at foretrække for problemfi afspilning.
26
Tartalom jegyzék aee.com
Óvintézkedések ..............................................................................................2
Előszó
.............................................................................................................2
Garancia .........................................................................................................2
Fő funkciók és jellemzők
................................................................................3
Tartozéklista....................................................................................................4
Alkotóelemek bemutatása
..............................................................................5
Video Üzemmód
.........................................................................................10
Fényképezési üzemmód
...............................................................................13
Beállitások
....................................................................................................14
Visszajátszás
................................................................................................15
Wi-Fi .............................................................................................................18
Tartozékok használata
................................................................................24
Specifikációk
.................................................................................................25
Tanácsok
......................................................................................................26
Megjegyzések
..............................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Óvintézkedések
A S50+ video kamera használatakor, vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket:
1. Ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázogassa videokamerát.
2. Ne tegye a videokamerát olyan tárgyak közelébe, amelyek erős mágneses mezőt fejlesztenek, például mágnes vagy motor. Ne tegye a videokamerát olyan tárgyak közelébe, amelyek erős rádióhullámot bocsájtanak ki, például antenna. Az erős mágneses mező hibát okozhat a videokamerában vagy károsíthatja a kép / hang adatokat.
3. Ne tegye ki a kamerát olyan helyre ahol magas a hőmérséklet és ahol közvetlen napsütés éri.
4. Ne tegye a memóriakártyát olyan tárgyak közelébe, amelyek erős mágneses mezőt fejlesztenek, mint például a televízió, a hangszóró, vagy egy mágnes. Ne tegye a memóriakártyát olyan helyre, ahol statikus elektromosság könnyen keletkezhet.
5. Töltés közben húzza ki a tápegységet, hogy azonnal leállítsa az akkumulátor feltöltését túlmelegedés, füst vagy furcsa szag esetében.
6. Tartsa távol a gyerekektől a videokamerát az akkumulátor feltöltése alatt, mert a tápkábel fulladást vagy áramütést okozhatnak.
7. A videokamerát hűvös, száraz és pormentes helyen tárolja.
Előszó
Köszönjük, hogy megvásárolta a S50+ sorozatú kompakt, nagy felbontású (HD) digitális videokamerát, amely a következő tulajdonságokkal rendelkezik:
• Rendkívül kis méretű és tömör szerkezetű
• Felhasználóbarát felülettel rendelkezik
• Egyszerű használatú
• Kéz nélküli fényképezés amely lehetővé teszi a külömböző helyzetek megörökítését bármilyen helyen és időben
• Kiváló felvételi teljesítmény, ami a dinamikus HD felvételi technológiának köszönhető, amely egy felejthetetlen video felvétel élményt biztosit
Ez a kézikönyv leírja, hogyan kell összeállitani és használni a S50+ videokamerát. Valamint információt nyújt a S50+ videokamerának használatával, üzemeltetésevel, telepítési óvintézkedéseivel, és műszaki előírásaival kapcsolatosan. A S50+ video kamera használata előtt, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és őrizze meg későbbi használatra. A videokamerát a szakmai követelményeknek megfelelően tervezték, hogy a S50+ az ön hosszú távú igényeit kiszolgálhassa.
Garancia
Ez a termék a felelős szervek által van igazolva. és megfelel a Federal Communications Commission
(FCC) és a Council of Europe (CE) álat meghatározott biztonsági előirásoknak és szabványoknak.
Ne dobja el a terméket. Hasznosítsa újra egy zöldebb bolygó érdekében!
2
Fő funkciók és jellemzők
aee.com
• 150 ° nagy látószöget biztosit f/3.0 objektívvel
• Biztosít egy speciális HD objektívet, amely támogatja a 1080i, 1080p, 960p és 720p HD videofelvételeket.
• 8M pixels képeket készít 3200×2400 felbontásban.
• Wi-Fi funkció és külömböző alkalmazások.
• 10X digitális zoomolás.
• Az Exmor R CMOS, új generációs képérzékelő a fényérzékenységet megduplázza. Tökéletesen jeleníti meg a kép részleteit még gyenge megvilágítás mellett is.
• Végrehajtja a fényképezés több üzemmódban, mint például egyképes üzemmód, gyors fényképezés, időzített felvétel.
• Egyedülálló gyorsfényképezés funkció, akár 10 fotót is készíthetünk másodpercenként.
• Független hangfelvétel funkcióval rendelkezik a hosszú idejű hangfelvétel érdekében.
• Biztosítja a 180 °-os képelforditás funkció.
• Csatlakoztatható egy külső TFT képernyő, amin megtekinthető a videó felvétel
• Biztosít HDMI és AV kimenetelt a HD monitort vagy TV egyszerű csatlakoztatásához, így megtekintheti a felvételeket.
• Kompakt és divatos designt biztosít.
• Videó felvétel MOV formátumban, ami megkönnyíti a lejátszást a számítógépen, és az internetre való feltöltést.
• Nagy színpontosságot biztosit, a tiszta és élethű videok és képek elkészitése érdekében.
• 1/4X-es, 1/2X-es, 2X-es, 4X-es, 8x-os, and 16X-os előre/hátra gyorskeresés és lejátszás támogatása.
• Támogatja a fájlok lejátszását, törlését és egyéb műveletek a videokamerán.
• A Beépített mikrofon kettős mikrofon designot használ a sztereó és a kiváló minőségű eléréséhez.
• A video kamera oldalain fény állapotjelzők találhatók.
• A beépített G-Sensor fekete dobozként működnet.
• Támogatja a külső mikrofon csatlakozását (cask speciális mikrofon).
• Egy 1/4-inch-es általános célra használható felületet biztosít a kiegészítők csatlakozásához.
• A tartozékok megerősített szerkezettel rendelkeznek a jobb megbízhatóság és stabilitás.
érdekében
• Az újratölthető, beépített, nagy kapacitású lítium-ion akkumulátor meghosszabbítja a video felvételi időt.
• Az ütésálló burkolat, megvédi a károsodástól az enyhe ütés és leejtés esetében
• Rendelkezi egy vízálló tokkal (az IP68-nak megfelelően), ami megvédi a készüléket 100 méter mélységig, és két fajta fedővel rendelkezi.
• Automatikus készenléti modal rendelkezik az energiatakarékosság érdekében, valamint támogatja az automatikus hang és video adatok mentését.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ video kamera
Csatlakozó tartóelem
Visszintes-függőleges csatlakoztató
TFT képernyő
Vízálló tok
Tartozéklista
Vízálló védő
Litium-ion akkumulátor
Ívelt.tapadó.tartószerkezet Egyenes.tapadó.tartószerkezet
USB adatkábel Kézikönyv CD-ROM
Nedvességálló réteg (hab) kézszíjjal textilzsák
A kapott kiegészítők némileg eltérhetnrk a fentiek közül. A csomag megváltozhat előbbi
értesítés nélkül.
4
Alkotóelemek bemutatása
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Wi-Fi kulcs
2. Wi-Fi állapotjelző
3. Fénymérő üzemmód gomb
4. Felvételi állapotjelző
5. Töltési állapotjelző
6. G-sensor kulcs
7. Videofelvétel gomb
8. Ki- és Be-kapcsoló gomb
9. Akkumulátor zár
10. Lencse
11. Hűtési nyilás
12. Felvételi állapotjelző
13. Háromlábú állvány
14. Mikrofon
15. Töltési állapotjelző
16. Felvételi állapotjelző
17. Fel gomb
5
18. Le gomb
19. OK gomb
20. Balra nyíl gomb
21. Jobbra nyíl gomb
22. Felvételi állapotjelző
23. Bekapcsolt állapotot jelző lámpát
24. Hangszóró
25. LCD képernyő
26. Microfon
27. Exponáló gomb
28. Leállító gomb
29. Mini HDMI csatlakozó
30. USB csatlakozó
31. TF kartya hely
32. Menü gomb
33. TFT képernyő
34. Visszajátszás gomb aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD felső kijező
1080P- 25
00:00:01
2H30 7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Video üzemmód Fénykép üzemmód
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
Icon
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
Functions
Műkődés alatti üzemmód (videofelvétel)
Műkődés alatti üzemmód (fényképezés)
Video felbontás
Fénykép felbontás
Felvevési idő
A felvett fájlok száma
Hátramaradt felvevési idő
Hátramaradt fenykép tárhely
Látószög
Wi-Fi
Akkumulátor töltöttségi szint
7
6
aee.com
2. A fényjelzők leírása
Pozició
Állapot
Piros fényjelző felső fedél (1)
TFT képernyő (l)
Zöld fényjelző
Előlap (1) felső fedél (1)
TFT képernyő (l)
Alsó felület (2)
Bekapcsolás
Egyszeri villogás majd
Folyamatos világítás
Videofevétel
Hangfevétel
Fényképezés
Megtelt memóriakártya
Töltés
(kikapcsolt
állapot)
Teljes töltöttség
(kikapcsolt
állapot)
/
/
Folyamatos világítás
Folyamatos világítás
Lassú villogás
Folyamatos világítás
Alacsony akkumulátor töltöttség jelzése
Gyors villogás 5 másodpercig, majd automatikus kikapcsolás
Adat átvitel
Wi-Fi bekapcsolva
Folyamatos világítás
Folyamatos világítás
/
Lassú villogás
Lassú villogás
Egyszeri villogás
Folyamatos világítás
/
/
/
/
/
Kék fényjelző
Előlap (1)
/
/
/
/
/
/
/
/
Lassú villogás
Lassú villogás
Az exponáló gomb hosszas megnyomásával, be és ki lehet kapcsolni a képernyő, a piros LED világítani fog ha a képernyő kikapcsol.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Töltés
Használat előtti előkészülete
Indítsa el a készüléket, hogy ellenőrizze az akkumulátort. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, töltse fel. Használja a tápcsatlakozót vagy az USB PC csatlakozót a S50+ töltéséhez:
Tápcsatlakozó
Input: 100~240V 0.5A
Output: DC 5V 2000mA
2. Az akkumulátor behelyezése
a. Az akkumulátor behelyezése elött ellenőrizze, hogy az akkumulátor "Battery lock" kivan-e kapcsolva a keszülék alján. b. Nyomja az akkumulátort teljesen az akkumulátor nyílásba az alábbiak szerint:
Battery lock
3. TFT kijelző behelyezése
A S50+ dedikált 2" –es TFT külső kijelzőt támogatja, amely képes elvégezni a beállítás, lejátszás és törlés parancsokat, stb a kamerán, valamint a képet előnézetét vagy a videók lejátszását.
Szerelje fel a kijelzőt az alábbiak szerint:
8
4. Helyezze be és távolítsa el a memóriakártyát
A S50+ akár 32GB-os TF kártyát is támogat. Habár minden Class 10 feletti TF kártya megfelel, a
S50+ használatakor, nagysebességű TF kártya ajánlott a nagyfelbontású fényképezés érdekében.
Ha mozgás közben fényképezünk, akkor a SDHC kártya használata ajánlott annak érdekében, hogy tiszta legyen a kép.
aee.com
* Helyezze be a memóriakártyát a. Győződjön meg arról, hogy a S50+ ki van kapcsolva.
b. Helyezze be az TF kártyát a memóriakártya-nyílásba, a nyíl irányát betartva. Egy "klikk" hallatszik, jelezve, hogy a kártya jól let behelyezve.
* A memóriakártya eltávolítása
Nyomja meg az TF kártya látható részének közepét és az TF kártya hátso része megjelenik.
Ezután húzza ki határozottan..
A Wi-Fi vagy a távirányító csatlakoztatás esetében, kérjük először helyezze be az TF kártyát.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Bekapcsolás
Huzza el a bekapcsoló gombot az "ON" felirathoz, hogy bekapcsolhassa a S50+-t:
Piros fényjelző világítani kezd, és a S50+ belép a készenléti üzemmódba.
Amikor csatlakozva van, bekapcsolt állapotban, nyomja meg hossza az Exponáló gombot és a Stop gombot egyidejűleg 5 másodpercig majd engedje el a gombokat, hogy kikapcsolja a gépet. Ha csatlakozva van a gép és kikapcsolt állapotban, nyomja meg hossza az Exponáló gombot és a Stop gombot egyidejűleg 5 másodpercig majd engedje el a gombokat, hogy bekapcsolja a gépet.
6. A Fénymérés mód
Ahhoz, hogy a legjobb expozíciós hatást elérjük, használja a központi fénypont mérőt, ha a középpont világos és a körülötte levő környezet pedig sötét.
" " : a központi fénymérést bekpacsolva
" " : a központi fénymérést kikpacsolva
7. G-SZENZOR
Fordítsa a G-SZENZOR kapcsolót "BE" állásra, illetve a jármű elindulásakor megkezdi a felvételkészítést. Ha a videókamera nem rázkódik, illetve a jármű elindulásakor a videókamera kb. 3 perc múlva megállítja a felvételt.
9
aee.com
1. Videofelvételi Alapműveletek
a. Kapcsolja be a S50+-t hogy belépjen a felvételi készenléti állapotba; b. Irányítsa az objektívet a tárgyra, és tekintse meg a TFT kijelzőn; c. Nyomja meg a "Video Recording" gombot a video rögzítéséhez;
- A rendszer villog egyet, hogy jelezze a tényleges videofelvételt, a TFT kijelző az alábbiakat mutatja a videofelvétel alatt:
Video Üzemmód
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Akkumulátor
Műkődés alatti üzemmód
(videofelvétel)
A videofelvétel felbontása
1080P/25
000:00:01 A videofelvétel ideje
Szabad kapacitás a memóriakártyán d. Videofelvétel közben, nyomja meg a "Stop" gombot, hogy a videofelvétel leálljon.
- A rendszer generál egy halk hangot kétszer, jelezve, hogy a videofelvétel a leállt, és az időszámláló megáll.
- A kijelző visszatér a rögzítési készenléti üzemmódba.
2. Működési eljárások hangfelvételkor
a. Lépjen be az hangfelvétel módba, és nyomja meg a "Video Recording" gombot, hogy elindítsa a hangfelvételt.
- A rendszer egy hangal jelzi a hangfelvétel kezdetét.
000:00:01 Felvevési idő
Műkődés alatti üzemmód
(hangfelvétel) b. Hangfelvétel közben, nyomja meg a "Stop" gombot, hogy leállítsa a hangfelvételt.
- A rendszer generál egy hangot kétszer, jelezve, hogy a videofelvétel működése leáll.
- A kijelző visszatér a rögzítési készenléti üzemmódba.
10
aee.com
* Kilépés hangfelvétel módból: a. Nyomja meg az "M" gombot hogy a video kamera beállítási menüjébe belépjen; b. Nyomja meg a "+" / "-" gombot hogy kiválassza a " Exe.: csak hang " majd nyomja meg az "OK" gombot; c. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy kiválassza a " " üzemmódot majd nyomja meg az "OK" gombot, a S50+ visszatér a rögzítési készenléti üzemmódba.
3. Paraméter beállítások a Video Felvételhez
Végezze el a következő lépéseket, hogy beállítsa a videofelvétel paramétereit: a. Nyomja meg az "M" gombot a hogy belépjen a beállítások menübe; b. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy kiválassza " "; c. Nyomja meg a "+" / "-" gombot, hogy vigye a kurzort az almenühöz amit szeretne beállítani, nyomja meg az "OK" gombot, hogy belépjen az almenübe; d. Nyomja meg a "<" / ">" gombot, hogy kiválassza ki a kívánt paramétereket; e. Nyomja meg az "OK" gombot; f. Nyomja meg az "M" gombot, hogy kilépjen a beállítások menüből.
• Felvételi mód
- Videofelvétel ( );
- Hangfelvétel ( );
- Automatikus Video üzemmód ( ): Ha ez a funkció be van kapcsolva, akkor a rendszer automatikusan elindítja a videofelvételt a beállított idő szerint. A rendelkezésre álló lehetőségek 5,
10, 20 másodperc.
• Videó felbontás
Az opcionális felvontások a következők:
PAL Rendszer NTSC Rendszer Felbontás
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps 60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Látószög
Opcionális látószög: Széles, közepes, keskeny, kicsi. (Ez a funkció nem elérhető a 960p, 720p és
480p üzemmódban.)
: Széles : Közepes : Keskeny : Kicsi
• Bit arány (átviteli sebesség)
Ez a gép két bit arány lehetőséget biztosít: magas " " és normál " ". (Ha a magas bit arány van kiválasztva, akkor tisztább less a kép és nagyobb a fájlméret).
• 180° Képelfordítás
Ha ez a funkció be van kapcsolva, függőleges videó fájlt kapunk amikor a S50+-t használjuk fejjel lefelé való videofelvételkor. (Ez a funkció nem érhető el 480P 100f/120f módban.)
• Idő kijelző
Választhatja, hogy megjelenjen, vagy ne jelenjen meg a videó felvételi idő a kép jobb alsó sarkában. (Ez a funkció nem érhető el 1080i, 480P 100f/120f módban.)
12
Fényképezési üzemmód
aee.com
1. Működési eljárás a fényképezési üzemmódban
a. Kapcsolja be a S50+-t, hogy belépjen a felvételi készenléti állapotba; b. Irányítsa az objektívet a tárgyra, és tekintse meg a kijelzőn; c. Nyomja meg a "Shutter" gombot, hogy átváltson a működési mód a "fényképező módba"; d. Nyomja meg a "Shutter" gombot hogy készitsen egy fényképet
- A rendszer generál egy klikket ami jelzi a fényképezés befejezését, majd a rendszer visszatér a fényképezés készenléti állapotba;
- TFT kijelző a fényképezési üzemmód alatt az alábbiak szerint jelenik meg:
Műkődés alatti üzemmód
(fényképezés)
Fényképezési felbontás
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Fényképezési paraméter beállítások
Végezze el a következő lépéseket, hogy beállítsa fényképezési paramétereket: a. Nyomja meg az "M" gombot hogy belépjen a beállítások menübe; b. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy kiválassza " "; c. Nyomja meg a "+" / "-" gombot, hogy a kék kurzor segitségével a kívánt almenüt kiválassza.
Nyomja meg az "OK" gombot, hogy belépjen az almenübe; d. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy válassza ki a kívánt paramétereket; e. Nyomja meg az "OK" gombot; f. Nyomja meg az "M" gombot, hogy kilépjen a beállítások menüből.
• Fénykép készítési üzemmód
- Egy kép készitési üzemmód ( ): Egy fényképet készit, amikor a fotózás gombot megnyomjuk.
- Gyors kép üzemmód ( ): a S50+ több fényképet készit egy másodpercen belül. Három
üzemmód áll rendelkezésre: 3 kép / mp, 6 kép / mp és 10 kép / mp (kép / másodperc).
- Időzített kép üzemmód ( ): A "Shutter" gomb egyszeri megnyomására a rögzítési készenléti
üzemmódban, a S50+ elkezd vissza számolni, és készit egy fényképet az általunk beállított időpontban. A rendelkezésre álló üzemmód opciók a következők 3 mp, 5 mp, és 10 másodperc.
• Kép felbontás
Válassza ki a kívánt felbontást a fénykép készitéséhez. Beállíthatjuk, hogy ez a paramétert "8 M",
"5 M", vagy "3 M" legyen.
• Idő kijelző
Választhatja, hogy megjelenjen, vagy ne jelenjen meg a kép készitési időpontja a kép jobb alsó sarkában.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Beállitások
A paraméterek beállitása érdekében, hajtsa végre a következő műveleteket: a. Nyomja meg az "M" gombot hogy belépjen a video kamera beállítási menüjébe; b. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy kiválassza " "; c. Nyomja meg a "+" / "-" gombot, hogy a kék kurzor segitségével a kívánt almenüt kiválassza.
Nyomja meg az "OK" gombot, hogy belépjen az almenübe;
• Figyelmeztetési hang
Állítsa be a hangerőt, vagy némítsa el a hangot. Három mód közül választhat: Ki, Közepes (50%)
és a Standard (100%) mód.
• Állapot jelző
Kapcsolja be vagy kapcsolja ki az állapot jelzőt. Három mód áll rendelkezésre: Ki (Mind Ki), Két
(Csak elöl és a felső oldalon látható ), illetve Be (Mind Be)
• Bekapcsolt képernyő felület
Jelenítése meg vagy rejtése el a felvétel ikonokat és információkat a képernyő felületén.
• Video tartalom loop (hurok)
Be-és kikapcsolhatja loop felvételi funkciót. Ha be van kapcsolva, akkor a video fájl automatikusan 15 perces szegmensekben lesz tárolva. Ha ki van kapcsolva, akkor a video fájl 25 perces szegmensekben lesz tárolva.
• Automatikus készenléti állapot
A S50+ be van állítva, hogy automatikusan készenléti üzemmódba kapcsoljon be, ha nincs semmilyen művelet (fotózás, videofelvétel vagy gombos működtetés) elvégezve egy bizonyos időn belül. Ha bármilyen műveletet végzünk a készenléti időben, az időzítő újraindul. A készenléti állapotban nyomjuk meg a videofelvétel gomb / exponáló gomb / stop gombot, hogy újrainditsuk a S50+t. A rendelkezésre álló kikapcsolási üzemmód opciók, 2 perc, 5 perc és
10 perc..
• TV kimeneti formátum
Enek a beállításnak az a célja, hogy biztosítása, hogy a videofelvétel felvevési sebessége megegyezik a TV lejátszási formátumával. Kérem válassza az NTSC-t Észak Amerikában. Kérem válassza a PAL-t a nem észak-amerikai területeken.
• Nyelv
Válassza ki a kívánt nyelvet
• Dátum/Idő
Beállíthatja a dátumot és az időt, amelyek átfedik egymást a video felvétel vagy a kép jobb alsó sarokban a videó fájl rögzítése közben vagy a kép készitése közben.
• Formálas (törlés)
Ez az opció lehetővé teszi az összes fájl törlését a memóriából.
• Gyári beállítások visszaállítása
Ez az opció lehetővé teszi hogy az összes beállítás a rendszeren belül visszaálljon az eredeti gyári beállításokra.
14
Visszajátszás
aee.com
1. Működési eljárás a visszajátszáshoz
a. Nyomja meg a " " gombot hogy belépjen a visszajátszás felületbe; b. Nyomja meg a "<" / ">" gombot hogy válassza ki a fájl típusát és nyomja meg az "OK" gombot;
: Video fájlok nézése
: Fénykép fájlok nézése
: Video / fénykép / hang fájl megnézése c. Nyomja meg a "<" / ">" / "+" / "-" gombot, hogy a kurzorral a kivánt a fájlt kivűlassza amit vissza szeretne játszani; d. Nyomja meg az "OK" gombot hogy belépjen a lejátszás felületbe és nyomja meg az "OK" gombot a lejátszás elinditásához.
- A videó fájlok lejátszásához, a különféle gombok funkciói az alábbiak szerint vannak felsorolva:
Gomb Funkció
A hang csendesítése
< Gyors visszatekerés
Nyomja meg, hogy visszatérjen a fájl előnézeti felületére;
Gomb Funkció
+ A hang erősítése
> Gyors előretekerés
OK Lejátszás / szünet
- A fényképek megtekintéséhez, a különféle gombok funkciói az alábbiak szerint vannak felsorolva:
Gomb
-
Funkció
Kicsinyités
A nagyítási üzemmódban, ha megnyomja az " OK " gombot, akkor nyomja meg a " " gombot és a képet lefelé mozdithatja;
<
A nagyítási üzemmódban, ha megnyomja az " OK " gombot, akkor nyomja meg a " < " gombot és a képet jobbra mozdithatja;
Ha a fénykép eredeti méretben jelenik meg, nyomja meg a " < " gombot az előző fénykép megtekintéséhez;
Gomb
+
>
Funkció
Nagyítás
A nagyítási üzemmódban, ha megnyomja az " OK " gombot, akkor nyomja meg a " + " gombot és a képet felfelé mozdithatja;
A nagyítási üzemmódban, ha megnyomja az " OK " gombot, akkor nyomja meg a " > " gombot és a képet ballra mozdithatja;
Ha a fénykép eredeti méretben jelenik meg, nyomja meg a " > " gombot a következő fénykép megtekintéséhez;
Nyomja meg, hogy visszatérjen a fájl előnézeti felületére;
OK
When a photo is displayed in its actual size, press " OK " to rotate it;
A nagyítási üzemmódban, ha megnyomja az " OK " gombot, és a
" " ikon jelenik meg a jobb felső sarokban, akkor mozogathatja a fényképet;
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- A hang fájlok lejátszásához, a különféle gombok funkciói az alábbiak szerint vannak felsorolva:
Gomb Funkció
A hang csendesítése
Nyomja meg, hogy visszatérjen a fájl előnézeti felületére;
Gomb Funkció
+ A hang erősítése
OK Lejátszás / szünet
2. Fájlok törlése
a. A fájl lejátszásakor vagy a miniatűr előnézeti módban, vigye a kurzort annak a fájlnak az ikonjára amit törölni kíván; b. Nyomja meg az "M" gombot hogy belépjen a fájl üzemmódba,és mozgassa a kurzort a "Delete
File" -re; c. Nyomja meg az "OK" gombot; d. Vigye a kurzort a "delete single" / "delete all" -ra és nyomja meg az "OK" gombot, hogy törölje a fájlokat.
: Delete single (egy fájl törlése)
: Delete all (minden fájl törlése)
3. Fájl védelme és feloldása
a. A fájl lejátszása közben vagy a miniatűr előnézeti módban, vigye a kurzort a kíván fájl ikonjára amit védelmet alá szeretne helyezni; b. Nyomja meg az "M" gombot hogy belépjen a fájl műveleti üzemmódjába, és mozgassa a kurzort a "file protection" -ra; c. Nyomja meg az "OK" gombot; d. Válassza ki a védettségi tipust és nyomja meg az "OK" gombot:
: Egyet védjen
: Mindet védje
: Egy feloldása
: Mind feloldása
A védett fájlokat nem lehet letörölni. Azonban formázás esetén az ilyen fájlok is törlődnek.
16
aee.com
4. Video/Fénykép nézet HDTV-n
A rögzített fájlokat TV-n is lejátszhatja, vagy egy HDMI által csatlakozott képernyőn.
Győződjön meg arról, hogy a video kamera megfelelően van beállítva, NTSC (Észak-Amerika), vagy
PAL (nem Észak-Amerika) video formátumban, ellenkező esetben a videók és képek nem jelennek meg megfelelően a TV-ben. Használjon HDMI-kábelt hogy csatlakoztassa a S50+ a TV-hez:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Ez a funkció nem érhető el a Wi-Fi bekapcsolásakor.
5. Hang / videó / fénykép fájlok feltöntése számitógépre (PC)
a. Használja az USB adatkábelt hogy csatlakoztassa a video kamerát a számítógéphez; b. Kapcsolja be a S50+-t; c. Kattintson a "Sajátgép"(My Computer) ikonra az asztalon, és megtalálja a "Cserélhető lemez"-t
(removable disc). Ha a számitógép nem ismeri fel a video kamerát, akkor kapcsolja ki a
"Sajátgép"-et (My Computer), és nyissa meg újra egy idő után. A "cserélhető lemez" (removable disc) jelenik meg; d. Kattintson duplán a "cserélhető lemez" ikonra; e. Lépjen be a "cserélhető lemez"-be és másolja / helyezze át a kivánt fájlt a számítógép merevlemezére.
A kamerába helyezett mikró SD kártyára nem tud PC-ről (USB kábelen keresztül) képeket vagy videó fájlokat felvenni.
A kamerába helyezett mikró SD kártyáról nem tud PC-ről (USB kábelen keresztül) kép fájlokat vagy videókat törölni. Mindezt csak a kamerán teheti meg.
A kamerába helyezett mikró SD kártyára nem tud PC-ről (USB kábelen keresztül) fájlt másolni.
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
A beépített S50+ Wi-Fi modullal csatlakozni lehet távirányításhoz, okostelefonhoz vagy táblagéphez távvezérlési funkció elérésére. Először kérjük, installálja a megfelelő AEE által biztosított
ALKALMAZÁSI szoftvert a készülékére.
Letöltésre a Wi-Fi ALKALMAZÁS az iPhone APP Store-ban és a Google Play Store-ban érhető el.
1. A Wi-Fi bekapcsolása és csatlakoztatása
a. Nyomja meg a Wi-Fi BE gombot a Wi-Fi bekapcsolására:
A kék jelzőfény villogni kezd és a Wi-Fi jel ikon " sarkában.
kapcsolódik.
" megjelenik a TFT képernyő bal felső
Ne működtessen semmilyen gombot, mielőtt a Wi-Fi funkció teljesen be vagy ki nem b. Keressen Wi-Fi hálózatot egy mobil készüléken, válassza ki az "AEE Magicam" hálózatot és csatlakozzon hozzá (alapértelmezett jelszó: AEE12345). c. Kattintson az alkalmazás ikonra " " a mobil készüléken, az 1. ábrán bemutatott ikon (
) lesz kijelezveA 2. ábrán bemutatottak szerint lépjen be az interfészbe, hogy távkapcsolatban lássa az S50+ képernyőt és állítsa fel a paramétereket
Wi-Fi kapcsolódási hiba esetén az " " ikon jelenik meg. Válassza ki az "Igen"-t az újra kapcsolódáshoz. Ha "NEM"-et választ, kattintson az " " ikonra, hogy a WLAN beállítási interfészre jusson, vagy kattintson az " " ikonra a fő interfészbe lépéshez, hogy helyi fájlokat lásson (Csak az Android készülékeken érhető el, semmilyen más művelet nem támogatott).
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
11
12
13
14
1. ábra Wi-Fi kapcsolat interfész 2. ábra Wi-Fi vezérlő interfész
18
1. Fájlok teljes száma
2. Wi-Fi státusz
3. Akkumulátor státusz
4. Hátralevő felvételi idő
5. Felvétel időtartama
6. Videó felvételi mód
7. Egyes fényképkészítési mód aee.com
8. Maximális előnézet
9. Jelenlegi állapot ikon / Start / Stop gomb
10. Paraméterállítások
11. Távolítás
12. Ráközelítés
13. Lejátszási mód
14. Pillanatfelvétel sorozat mód
Az S50+ és a Wi-Fi alapú távvezérlés szinkronizált kezelése alatt a gazdagép prioritást biztosít az S50+-ról érkező kezelési parancsoknak.
A fenti képek csak tájékoztató jellegűek, az aktuális alkalmazás lesz a meghatározó.
A fenti képek csak tájékoztató jellegűek, az aktuális alkalmazás lesz a meghatározó.
A valósidejű előnézeti videó felvétele nem elérhető 720P 100 képkocka/s/120 képkocka/s módok alatt.
2. A Wi-Fi vezérlő interfész kezelési utasításai
a. Videó felvétel
- Kattintson a videó felvételi ikonra " ". A jelenlegi állapot ikon az alábbiként kerül kijelzésre: "
", kattintson rá a videó felvétel indítására/leállítására.
- Kattintson az " " ikonra az előnézet maximálisra nagyításához:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Visszatérés a fő interfészbe Videó felbontás
Jelenlegi állapot
Látószög
Hátralévő felvételi idő
Felvételi időtartam
A kívánt videó felbontást a paraméter beállítási interfészben állíthatja be.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Egyetlen fényképfelvétel
- Kattintson az egyszeres fényképfelvétel ikonra " " ,kékre fog váltani: " ". A jelenlegi állapot ikon így jelenik meg: " ", kattintson rá egy fénykép készítéséhez.
- Kattintson az " " ikonra az előnézet maximális méretének elérésére:
Képpont
Jelenlegi állapot
Visszatérés a fő interfészbe
Maradék fényképfelvételek
Beállíthatja a képpontszámot a paraméter beállítási interfészben. c. Pillanatfelvétel sor
- Kattintson a pillanatfelvételi ikonra " " , kékre fog váltani: " ".A jelenlegi állapot ikon így jelenik meg: " ", kattintson rá egy másodperc alatti pillanatfelvételek készítéséhez.
- kattintson az " " ikonra az előnézet maximális méretének elérésére:
Sorozatképek száma
Jelenlegi állapot
Visszatérés a fő interfészbe
Maradék fényképfelvételek
A kamera beállítási interfészben kiválaszthatja, hogy milyen gyorsan készítsen a kamera képeket.
20
aee.com
d. Lejátszás
- Kattintson az " " ikonra, hogy belépjen a 6. ábra szerinti interfészbe, videók és fényképek távvezérelt lejátszására.
Csúsztassa az " ". ikont ahhoz, hogy kiválassza a
"Kamera tárolást" vagy a "Mobil készülék tárolást" úgy, hogy a kamerán tárolt képeket vagy a kameráról a mobil készülékre letöltött fájlokat játssza le.
Kattintson az " " ikonra, hogy az alkalmazás beállítási interfészbe lépjen.
Kattintson az " "ikonra a Wi-Fi vezérlő interfészbe lépéshez.\
Kattintson az " "ikonra, hogy a fájl kiválasztásba lépjen.
Kattintson az " " ikonra, hogy média fájlokat töltsön le a kameráról mobil készülékére.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Kattintson a miniatűr képre, hogy nagy előnézetben lássa. Balra vagy jobbra csúsztathat a kívánt fájl kiválasztásához.
Fénykép előnézet Videó előnézet
Kattintson az " " ikonra, hogy visszatérjen a miniatűr kép előnézeti interfészbe.
Kattintson az " " ikonra, hogy az aktuális fájlt mobil készülékére töltse.
Kattintson az " " ikonra az aktuális fájl törléséhez.
Kattintson az " " ikonra, hogy lejátssza a videót.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Fáljok letöltése a mobil készülékre
- Térjen vissza a miniatűr kép előnézeti interfészbe és kattintson az " " ikonra a letöltési interfészbe lépéshez. Kattintson a kívánt fájlra, hogy mobil készülékére letöltse.
Letöltött fájlok
Várakozó fájlok
Fájlok letöltés alatt
Töltse le az összes fájlt Szakítson meg minden letöltést
- A miniatűr kép előnézeti módban csúsztassa az " " ikont a helyi fájlok megnézéséhez. Kattintson az " " ikonra, hogy belépjen a lenti ábrán bemutatott interfészbe,
és ezután kattintson a kívánt fájlokra, hogy megossza azokat a közösségi weboldalakon.
- Kattintson a miniatűr képre, hogy nagy előnézetben lássa. Balra vagy jobbra csúsztathat a kívánt fájl kiválasztásához.
Fénykép előnézet Videó előnézet
Kattintson az " " ikonra, hogy a jelenlegi fájl információkat lássa.
Kattintson az " "ikonra, hogy a videó vágási interfészbe jusson. (" "iOS rendszerhez)
Kattintson az " " ikonra a jelenlegi fájl közösségi weboldalon való megosztására.
22
aee.com
4. Videók vágása
- Miközben mobil készülékén a letöltött fájlt nézi, kattinthat az " " ikonra a képernyő alján ahhoz, hogy a videó vágási interfészbe jusson, ahogyan az a lenti ábrán látható:
Aktuális képkeret
Kezdő képkeret
Mentés és megosztás
Kezdő képkeret
Záró képkeret
Képkeret nagyítása
Képkeret keskenyítése
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Lejátszás ikon
- Ez a funkció azt teszi lehetővé, hogy a kezdő és befejező képkeret kiválasztásával kivágásokat hozzon létre a videóból önálló videóként.
- Az alábbi két módszer használható a kezdő és befejező képkeretek módosítására:
1.módszer: változtassa a kezdő képkeretet és a befejező képkeretet az idő keret panel megfogásával és húzásával (kattintson a lejátszás gombra az előnézethez addig, amíg a kívánt helyet el nem éri).
2. módszer: kattintson az" " ikonra, hogy az aktuális képkeretet állítsa be kezdő képkeretként, fogja meg és húzza az idő keret panelt a jelenlegi képkeret megváltoztatására, majd kattintson az " " ikonra újra, hogy a jelenlegi keretet állítsa be záró képkeretként.
5. A Wi-Fi kapcsolat nevének és jelszavának megváltoztatása
- Csatlakoztassa az S50+-at (installált mikró SD kártyával) egy PC-hez és kapcsolja be. A PC-n duplán kattintson a "Intéző"-re, hogy megtalálja a cserélhető meghajtót és lépjen be abba, majd nyissa meg a " " WiFi.conf fájlt a "MISC" mappában. a. A Wi-Fi kapcsolat nevének megváltoztatása: Találja meg: "AP_SSID=AEE Magicam"; Változtassa me az "=" jel mögötti tartalmat az Ön által kívánt névre és mentse el. b. A Wi-Fi kapcsolati jelszó megváltoztatása: Találja meg: "AP_PASSWD=AEE12345"; Változtassa meg az "=" jel mögötti tartalmat az Ön által kívánt jelszóra (8 vagy több karakter) és mentse el.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tartozékok használata
A S50+ alkalmas kézi felhasználásra vagy kéz nélküli (hands free) felhasználásra a legtöbb esetben, a megfelelő kiegészítők segitségével. A S50+ vízálló tokkal rendelkezik, ami lehetővé teszi a víz alatt videók rögzítését.
Vízálló tok és nedvességálló réteg (hab)
A vízálló tok ami IP68 osztályzással rendelkezik, megvédi a S50+ video kamerát akár 100 méter mélységben is. Annak érdekében, hogy elkerüljék és csökkentsék a vizcseppek megjelenését a vizálló tok üvegén, javasoljuk a nedvességálló hab behejezését a vizálló tok belsejébe, nagy hőmérséklet jelenlétében. Kövesse az alábbi lépéseket hogy betehesse a S50+ video kamerát a vízálló tokba:
Vízálló tok
Nedvességálló réteg (hab)
Kövesse az alábbi lépéseket hogy összeállitsa a vízálló tok hátsó oldalát:
A vízálló tok használatával kapcsolatos óvintézkedések:
A vízálló tok egy precíz (pontos) alkotóelem. Amikor a vízálló tokot használja, tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
1. Ne eltávolítsa el véletlenszerűen vagy ne módosítsa az O-gyűrű, kulcs, és a lencsevédő tokot.
Ellenkező esetben a vízálló teljesítménye romlik.
2. Ne tegye a vízálló tokot olyan helyre, ahol maró gázok könnyen keletkeznke az erősen savas vagy lúgos környezet miatt. Ne engedje hogy a vízálló tok érintkezzen kémiai vagy maró hatású tárgyakkal, mint például az erőssen savas vagy lúgos tárgyak.
3. Ne tegye a vízálló tokot olyan helyre, ahol a hőmérséklet hosszú ideig magas (50 ° C) vagy alacsony (-10 ° C), hogy ne legyen kitéve a deformálás veszélyének.
4. Ne tegye ki a S50+ video kamerát erős napsütésnek hosszú időn át, hogy elkerülhesse a vízálló teljesítményét csökkenését.
5. Használat előtt ellenőrizze, hogy az O-gyűrű sértetlen, a tömítés nem tartalmaz szemetet, a tok teljesen zárt, és a csatt feszes.
6. Ha a vízálló tokot a tenger vizben használta, akkor mossa meg tiszta vízzel, tisztítsa meg, majd szárítsa meg egy hűvös helyen.
24
Specifikációk
aee.com
Leírás
Látószög
Nyilás (aperture)
Digitális zoom arány
Pixel
Videofelvétel formátum
Hangfelvétel formátum
Fénykép formátum
WIFI-Távolság / Mobil Device
Tároló közeg
Méret
Súly
Specifikáció
150° f/3.0
10X
8 millió
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Kb. 100 méter (Max.)
Akár 32GB-os külső TF kártya
Szabványos akkumulátor kapacitása 1500mAh
Áram fogyasztás 600mA
Feltöltési időtartalom
Maximum video felvételi idő
USB kábel: Kb. 3.5 óra
Kb. 3.5 óra (Max.)
Maximum hang felvételi idő
TFT Képernyő
LED Dot-matrix kijelző
Működési platform követelmények
Tárolási hőmérséklet
Működési hőmérséklet
Kb. 7.0 óra (Max.)
2.0" élethű szinekkel rendelkező TFT képernyő (16:9)
25 x 16mm FSTN (rácsos kijelző)
Operációs rendszer: Windows XP SP2 / Vista vagy újabb /
Mac OS;
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
H59 x Sz35 x M43mm(a TFT képernyővel együtt)
H59 x Sz23 x M43mm(a TFT képernyővel együtt)
112g(a TFT képernyővel együtt)
83g(a TFT képernyővel együtt)
Mivel a termékeink folyamatos fejlődésben vanak, ezért a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tanácsok
1. Amennyiben a készülék hosszú ideig van használva, akkor természetes, hogy a felületi hőmérséklete megemelkedik.
2. Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, akkor javasoljuk, hogy töltse fel minden 6. hónapban hogy az akkumulátor teljesítménye ne csökkennyen.
3. A digitális zoom funkció használata felvételkészítés közben némi hatással van a képminőségre.
4. A vizuális szögek a különböző üzemmódok használatánál némileg eltérnek.
5. A problémamentes HD videó fájlok lejátszásához javasoljuk, hogy használjon PC-t vagy más szakmailag megfelelő eszközt.
6. Ha hosszú időn át engedélyezi a ciklikus felvételi funkciót vagy gyakran készit / töröl fényképeket, akkor a memóriakártyán megjelenhetnek olyan felületek amik már nem alkalmasak kép fájlok vagy video fájlok tárolására. Kérjük, készítsen egy biztonsági mentést egy külső tárolóeszközre, miután végezzen egy formázást a memóriakártyán.
7. Amikor a kamera egy magas hőmérsékletű környezetben működik, a rácsos képernyő elsötétülhet, ami egy normális jelenség, és nem befolyásolja a video kamera működését.
8. Ha a video kamera hosszú ideig van használva, a lencse melletti fém alkatrészek hőmérséklete megemelkedhet, ami egy normális jelenség; kérjük, ne érintse meg a forró fém alkatrészeket.
9. Az automatikus csatlakozás nem érhető el, a fehér képernyő esetén kérjük indítsa újra a kamerát, hogy az visszatérjen a normális müködéshez.
Megjegyzések
Ha a S50+ video kamerát használja, kérjük vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
1. A S50+ video kamera folyamatos használat során, a video kamerának megnő a hőmérséklete. Ez a helyzet egy normális jelenség.
2. Ha a S50+ video kamerát nem használja hosszabb ideig, akkor távolítsa el és tárolja megfelelő képpen az akkumulátort, majd töltse fel 6 hónaponta, hogy ez a művelet segitségével megvédje az akkumulátort a teljesítményének csökkenésétől.
3. A digitális zoom funkció használata felvételkészítés közben némi hatással van a képminőségre.
4. A vizuális szögek a különböző üzemmódok használatánál némileg eltérnek.
5. Amennyiben egy video fájl mérete nagy, javasoljuk hogy a lejátszáshoz vegyen igénybe egy számítógépet vagy egy erre a célra megfelelő video lejátszó eszközt.
26
Innehåll aee.com
Försiktighetsåtgärder .....................................................................................2
Inledning ........................................................................................................2
Garanti ...........................................................................................................2
Huvudfunktioner ............................................................................................3
Lista på tillbehör ............................................................................................4
Riktlinjer för komponenter..............................................................................5
Förberedelser innan användning ..................................................................8
Videolägen ...................................................................................................10
Fotolägen.....................................................................................................13
Inställningar ................................................................................................14
Uppspelning.................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Användning av tillbehör ..............................................................................24
Specifikationer
.............................................................................................25
Tips ..............................................................................................................26
Anmärkningar ..............................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Försiktighetsåtgärder
När du använder S50+-videokamera, följ följande försiktighetsåtgärder:
1. Tappa inte, slå eller skaka videokamera.
2. Lägg inte videokameran nära objekt som genererar starka magnetfält, t ex en magnet eller en motor. Lägg inte videokameran nära objekt som avger kraftiga radiovågor, t ex en antenn. Starka magnetfält kan orsaka fel på videokameran eller skada bilden/ljudet.
3. Utsätt inte videokameran för höga temperaturer eller direkt solljus.
4. Lägg inte minneskortet nära objekt som genererar starka magnetfält, t ex en TV-apparat, en högtalare eller en magnet. Lägg inte minneskortet på en plats där statisk elektricitet lätt kan uppstå.
5. Om kameran råkar överhettas under laddning, dra genast ut nätkabeln från kontakten.
Samma sak gäller om rök eller konstig lukt skulle uppstå under laddningen.
6. Håll videokameran utom räckhåll för barn under laddningen, eftersom sladden kan utgöra en stryprisk eller ge elstötar.
7. Förvara videokameran på en sval, torr och dammfri plats.
Inledning
Tack för att du köpte S50+-seriens kompakta hög upplösning (HD) digitala videokamera som har följande egenskaper:
• Mycket liten och kompakt konstruktion
• Användarvänligt gränssnitt
• Enkel att använda
• Handsfree inspelning för att underlätta inspelningen av verkliga scenarier när och var som helst
• Överlägsen inspelningsprestanda tack vare dynamisk HD inspelningsteknik, som erbjuder spännande videoinspelningar
Denna bruksanvisning beskriver hur du installerar och använder S50+ videokamera. Den innehåller även information om användning, drift, försiktighetsåtgärder vid installation och tekniska specifikationer för S50+-videokamera. Innan du använder S50+-videokamera, läs och förstå denna bruksanvisning noggrant och håll den på ett säkert ställe för framtida bruk.
Utformad för att tillgodose professionella krav, kommer S50+-videokamera att vara med dig under en lång tid.
Garanti
Denna produkt har certifierats av certifieringsorgan för överensstämmelse med gällande säkerhetsföreskrifter och specifikationer utfärdade av Federal Communications Commission
(FCC) och Europarådet (CE).
Avfallshantera den på rätt sätt. Återvinn den för en grönare jord!
2
Huvudfunktioner aee.com
• Ger 150° vidvinkel f/3.0 lins.
• Har en speciel HD-lins som stöder 1080i, 1080p, 960p och 720p HD-videoinspelning.
• Tar 8M pixel bilder i 3200 x 2400 upplösning.
• WiFi-funktioner och mer App-användning.
• Utför 10X digital zoom.
• En ny generation av bildsensor Exmor R CMOS med dubbel ljuskänslighet. Visar bilddetaljer på ett perfekt sätt även i miljöer med svagt ljus.
• Utför fotografering i flera lägen, t ex enskilt foto, snabbfotografering, tidsinställd fotografering.
• Har en unik snabbfotograferingsfunktionpå upp till 10 bilder per sekund.
• Har en separat ljudinspelningsfunktion för inspelningar som tar lång tid.
• Har funktionen för att vrida ett foto 180 grader.
• Ansluts till en extern TFT-skärm för att visa videoinspelning och uppspelning.
• Har HDMI- och A/V-uttag för enkel anslutning till en HD-bildskärm eller TV för att se inspelade filer.
• Har en kompakt och modern design.
• Spelar in video i MOV-format för att underlätta uppspelning på en PC och uppladdning till webbplatser för videodelning.
• Ger hög färgåtergivning för mer klara och naturliga videobilder.
• Stödjer 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, och 16X snabb framspolning, snabb tillbakaspolning, och uppspelning.
• Stöder uppspelning, radering av filer och andra åtgärder på videokameran.
• En inbyggd mikrofon återger stereoeffekt för att uppnå inspelningar av hög kvalitet.
• Alltid aktiv statusindikator.
• En inbyggd G-sensor kan fungera som en bils svarta låda.
• Stöder anslutning till en extern mikrofon (endast specialmikrofon).
• Har ett 1/4-tums gränssnitt för att underlätta uppkoppling av tillbehör.
• Tillbehören har förstärkt struktur med förbättrad tillförlitlighet och stabilitet.
• Uppladdningsbart inbyggd litiumjonbatteri med hög kapacitet förlänger inspelningstiden.
• Har stötsäkra funktioner för att tåla mindre stötar eller smällar.
• Ger ett IP68 vattentätt kamerahus som tål djup på ner till 100 meter och två olika sorters bakre hölje.
• Har automatiskt viloläge för energibesparing och stöder automatiskt sparande av ljud- och videodata.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+-kamera
Kontakthållare
Vertikal/horisontell knut
TFT-skärm
Bakre höljet på vattentätt kamerahus
Böjd fästekonsol
Lista på tillbehör
Vattentätt kamerahus
Litiumjonbatteri
Platt fästekonsol
USB-kabel Snabbstartsguide
Fuktsäkert skum handrem
CD-ROM
Tyg bag
De tillbehör som du har fått kan skilja sig något från de som visas ovan. Paketet kan
ändras utan förvarning.
4
Riktlinjer för komponenter
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. WiFi-knapp
2. WiFi-statusindikator
3. Ljusmätarknapp
4. Inspelningsstatusindikator
5. Laddningsstatusindikator
6. G-sensor-knapp
7. Videoinspelningsknapp
8. På/av-knapp
9. Batterilås
10. Lins
11. Kylningshål
12. Inspelningsstatusindikator
13. Stativfäste
14. Mikrofon
15. Laddningsstatusindikator
16. Inspelningsstatusindikator
17. Upp-knapp
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
18. Ner-knapp
19. OK-knapp
20. Vänster pilknapp
21. Vänster pilknapp
22. Inspelningsstatusindikator
23. Strömindikator
24. Högtalare
25. LCD-skärm
26. Mikrofon
27. Avtryckarknapp
28. Stopp-knapp
29. Mini HDMI-uttag
30. USB-uttag
31. TF-kortplats
32. Meny-knapp
33. TFT-skärm
34. Uppspelningsknapp
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD-skärm
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
8M
100-0088
1888
Arbetsläge (fotografering)
Videoupplösning
Fotoupplösning
Inspelningstimer
Antal inspelade filer
Återstående inspelningsbar tid
Återstående foton
Bildvinkel
Wi-Fi
Batterinivå
1
2
3
4
Videoläge Fotoläge
Ikon
7
Funktioner
Arbetsläge (videoinspelning)
7
6
aee.com
2. Beskrivning av indikatorer
Läge
Status
Röd indikator
övre höljet (1)
TFT-skärm (1)
Grön indikator
Främre höljet (1)
övre höljet (1)
TFT-skärm (1) nedre sidan (2)
Blå indikator
Främre höljet (1)
Start
Videoinspelning
Ljudinspelning
Fotografering
Fullt kort
Laddning
(avstängd)
Fulladdat
(avstängd)
Indikator för låg batterinivå
Data
överföring
WiFi är aktiv
Blinkar en gång och är sedan på
/
/
Är på
Är på
Blinkar långsamt
Är på
Blinkar snabbt i 5 sek och stängs sedan av
Är på
Är på
/
Blinkar långsamt
Blinkar långsamt
Flash once
Är på
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blinkar långsamt
Blinkar långsamt
Du kan trycka ner avtryckaren under några sekunder för att slå på/av skärmen, den röda lysdioden lyser när skärmen släcks.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Förberedelser innan användning
1. Laddning
Slå på enheten för att kontrollera batteriet. Om batterinivån är låg, ladda den.
Använd nätadaptern eller USB-porten på en dator för att ladda S50+:
Nätadapter
Ingång: 100-240V 0,5A
Utgång: DC 5V 2000mA
2. Installera batteriet
a. Innan du installerar batteriet, se till att batterilåset längst ned på kameran är upplåst.
b. Tryck in batteriet i batterifacket enligt bilden nedan:
Battery lock
3. Installera TFT-skärm
S50+ stöder externa dedicerade 2" TFT-skärmar som kan utföra inställningar, uppspelning, ta bort, o s v på kameran för att förhandsgranska eller spela upp video.
Installera skärmen enligt bilden nedan:
8
aee.com
4. Sätta in och ta ut minneskortet
S50+ stöder externa TF-kort på upp till 32GB. Även alla TF-kort över klass 10 kan användas på S50+, vi rekommenderar snabba kort för foton i HD. När du fotograferar i rörelse, rekommenderas SDHC-kort för att garantera en smidig fotografering.
* Sätt in minneskortet a. Se till att S50+ är avstängd. b. Sätt in TF-kortet i pilens riktning ända till slutet. Ett "klick" kan höras, vilket betyder att kortet har satts in på rätt sätt.
* Ta ut minneskortet
Tryck på mitten av den delen av TF-kortet som sticker ut och det kommer ut en bit. Dra då ut det helt och hållet.
Innan du ansluter värddatorn till WiFi eller fjärrkontrollen, sätt först in TF-kortet.
5. Start
Tryck På/av-knapp på "ON" för att sätta på S50+:
Röda indikatorer kommer att lysa, S50+ går in viloläge för inspelning.
När kameran är på, kan du hålla avtryckaren nedtryckt och samtidigt trycka på stoppknappen i fem sekunder och sedan släppa dem för att stänga av den. När kameran är av, kan du hålla avtryckaren nedtryckt och samtidigt trycka på stopp-knappen i fem sekunder och sedan släppa dem för att sätta på den.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
6. Välj ljusmätningsläge
För att uppnå bästa exponeringseffekt, använd den centrala platsen för ljusmätningsläge när den centrala platsen är ljus medan omgivningen är mörk.
" " : sätt på central lägesmätning
" " : stäng av central lägesmätning
7. G-SENSOR
Vrid nyckeln för G-SENSORN till "On/På", startar videokameran inspelning när videokameran utsätts för skakning, eller då bilen startar. Ifall videokameran inte skakar, eller när bilen stannats, stoppas inspelningen i omkring 3 minuter.
9
aee.com
1. Grundläggande funktioner för videoinspelning
a. Slå på S50+ för att komma in i viloläge för inspelning; b. Sikta kameran mot motivet och förhandsgranska det på TFT-skärmen; c. Tryck en gång på knappen "videoinspelning" för att börja spela in;
- Systemet kommer att ticka en gång för att ange att inspelningen har börjat. Vid videoinspelning ser TFT-skärm ut som på bilden nedan:
Videolägen
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Batterinivå
Arbetsläge
(videoinspelning)
Upplösning på videoinspelning
1080P/25
000:00:01 Tiden för videoinspelningen
Ledigt utrymme på minneskort d. Under videoinspelningen, tryck på "Stopp"-knappen en gång för att avbryta inspelningen.
- systemet tickar två gånger för att ange att videoinspelningen har avbrutits och tidräknaren stannar.
- Skärmen återgår till viloläge för inspelning.
2. Förfarande för ljudinspelning
a. Ange ljudinspelningsläge och tryck på "videoinspelning"- knappen för att börja spela in ljud.
- Systemet kommer att ticka en gång för att ange att inspelningen har börjat.
000:00:01
Inspelningstid
Arbetsläge
(Ljudinspelning) b. Under ljudinspelningen, tryck på "Stopp"-knappen en gång för att avbryta inspelningen.
- Systemet tickar två gånger för att ange att inspelningen har avbrutits
- Skärmen återgår till viloläge för inspelning.
10
aee.com
* Avsluta ljudinspelningsläge: a. Tryck på "M"-knappen för att öppna kamerans inställningsmeny; b. Tryck på "+" / "-"- knappen för att välja " Exe.: endast ljudinspelning " och tryck på "OK" knappen för att bekräfta; c. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja " "-läge och tryck på "OK" för att bekräfta. S50+ kommer att återvända till viloläge för inspelning.
3. Parameterinställningar för videoinspelning
Utför följande steg för att ställa in parametrar för videoinspelning: a. Tryck på "M"-knappen för att öppna inställningsmenyn; b. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja " "; c. Tryck på "+" / "-"-knappen för att flytta markören till önskad undermeny och tryck sedan på "OK" för att öppna undermenyn; d. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja önskade parametrar; e. Tryck på "OK"-knappen för att bekräfta; f. Tryck på "M"-knappen igen för att öppna inställningsmenyn.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
• Körningsläge
- Videoinspelning ( );
Ljudinspelning ( );
- Auto video ( ): Om denna funktion är aktiverad, kommer systemet att automatiskt starta inspelning av video efter angiven nedräkningstid. Alternativen är 5s, 10s, 20s.
• Videoupplösning
De valfria upplösningarna för videoinspelning är följande:
PAL-system Upplösningar
1080i(16:9)
1920 x 1080
50 bps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25 bps
25 bps
25 bps, 50 bps
50 bps, 100 bps
NTSC-systemet
60 bps
30 bps,
30 bps,
30 bps, 60 bps
60 bps, 120 bps
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Bildvinkel
Valfri bildvinkel: Bred, medium, nära, liten. (Funktionen är inte tillgänglig i lägena 960p
720p och 480p.)
: Bred : Medium : Nära : Liten
• Bithastighet
Denna kamera erbjuder två hastighetsalternativ: hög " "och normal " ". (Om du väljer hög bithastighet får du en klarare bild med ökad filstorlek).
• Vridning 180°
När denna funktion är aktiverad, kan upprätt video erhållas när man använder S50+ för att spela in video upp och ned. (Funktionen är inte tillgänglig i lägena 480p 100f/120f.)
• Visa tid
Du kan välja om du vill visa eller inte inspelningstiden för videon i det nedre högra hörnet av bilden.(Funktionen är inte tillgänglig i lägena 1080i, 480p 100f/120f.)
12
Fotolägen aee.com
1. Förfarande för fotografering
a. Slå på S50+ för att komma in i viloläge för inspelning; b. Sikta kameran mot motivet och förhandsgranska det på TFT-skärmen; c. Tryck en gång på avtryckaren för att växla om arbetsläget till "fotolägen"; d. Tryck på avtryckaren igen för att fotografera.
- Systemet kommer att klicka för att ange att en bild har blivit tagen och systemet kommer att återvända till viloläge för fotografering;
- TFT-skärmen under fotograferingsläget visas som på bilden nedan:
Arbetsläge
(fotografering)
Upplösning för fotografering
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Parameterinställningar för fotografering
Utför följande steg för att ställa in parametrar för fotografering: a. Tryck på "M"-knappen för att öppna inställningsmenyn; b. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja " "; c. Tryck på "+" / "-"-knappen för att flytta den blåa markören till önskad undermeny och tryck sedan på "OK" för att öppna undermenyn; d. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja önskade parametrar; e. Tryck på "OK"-knappen för att bekräfta; f. Tryck på "M"-knappen igen för att öppna inställningsmenyn.
• Fotoläge
- Enstaka foton ( ): Kameran tar ett foto när fotograferingsknappen trycks ned.
- Snabbfotografering ( ): S50+ tar flera bilder inom loppet av en sekund. Det finns tre olika lägen: 3 f/s, 6 f/s och 10 f/s (foton/sekund).
- Tidsinställd fotografering ( ): När man trycker på avtryckaren en gång under vänteläget, börjar S50+ nedräkningen och tar ett foto på en förinställd tidpunkt.
Alternativen är 3s, 5s och 10s.
• Fotoupplösning
Välj önskad upplösning för fotografering. Du kan ange den här parametern till "8M", "5M" eller "3M".
• Visa tid
Du kan välja om du vill visa eller inte fotograferingstiden i det nedre högra hörnet av bilden.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Inställningar
För att ställa in parametrar, utför följande åtgärder a. Tryck på "M"-knappen för att öppna kamerans inställningsmeny; b. Tryck på "<" / ">"-knappen för att välja " "; c. Tryck på "+" / "-"-knappen för att flytta den blåa markören till önskad undermeny och tryck sedan på "OK" för att bekräfta;
• Varningssignal
Justera ljudet eller stäng av signalen. Det finns tre olika lägen: Av, medium (50%) och standard (100%).
• Statusindikator
Aktivera eller avaktivera statusindikatorn. Det finns tre olika lägen: Av (alla AV), två (endast främre och övre höljet) och på (alla PÅ).
• Visning på skärmen
Visa eller dölj ikoner eller information på skärmen.
• Slinginspelning
Du kan aktivera eller avaktivera funktionen för slinginspelning. Om den är PÅ, kommer videofilen att sparas automatiskt i segment på 15 minuter. Om den är AV, kommer videofilen att sparas i segment på 25 minuter.
• Auto till viloläge
S50+ är automatiskt inställd på viloläge om ingen åtgärd utförs i viss tid (fotografering, videoinspelning eller inställningar). Om en åtgärd utförs i under tiden så återställs timern.
I viloläge tryck på videoinspelningsknappen/avtryckaren/stopp-knappen för att åter aktivera S50+. De tillgängliga alternativen är Av, 2 minuter, 5 minuter och 10 minuter.
• TV-utdataformat
Denna inställning är avsedd för att säkerställa att bildhastigheten på videoinspelningen matchar uppspelningsformatet på TV-apparaten.
• Språk välj önskat språk.
• Datum och tid
Du kan justera datum och tid som är överlappade i det nedre högra hörnet under videoinspelning eller fotografering.
• Formatera
Med hjälp av denna funktion kan alla filer i minnet tas bort.
• Återställ fabriksinställning
Detta alternative gör att alla systeminställningar återställs till fabriksinställningarna.
14
Uppspelning aee.com
1. Förfarande för uppspelning
a. Tryck på knappen " " att ange gränssnittet för uppspelningen; b. Tryck på "<" / ">" för att markera filen och tryck på "OK" för att bekräfta;
: Visa videofiler
: Visa fotofiler
: Visa alla video/ljud/fotofiler c. Tryck på "<" / ">" / "+" / "-"-knappen för att flytta markören till miniatyrbilden av den fil du vill spela upp; d. Tryck på "OK" för att ange gränssnittet för uppspelningen och tryck på "OK" för att spela den.
- När man spelar upp videofiler, visas olika funktionsknappar enligt följande:
Knapp
-
Funktioner
Minska volymen;
< Snabbspolning bakåt
Tryck på den för att återgå till förhandsvisningen ;
Knapp
+
>
OK
Funktioner
Öka volymen;
Snabbspolning framåt
Spela/pausa.
- När man förhandsgranskar bilder, visas olika funktionsknappar enligt följande:
Knapp Funktioner Knapp Funktioner
-
Zooma ut;
När du trycker på " OK " i zoom inläget, kan du trycka på " " för att flytta bilden nedåt;
När du trycker på " OK " i zoom inläget, kan du trycka på " < " för att flytta bilden till höger;
+
< >
Zooma in;
När du trycker på " OK " i zoom inläget, kan du trycka på " + " för att flytta bilden uppåt;
När du trycker på " OK " i zoom inläget, kan du trycka på " > " för att flytta bilden till vänster;
När en bild visas i sin faktiska storlek, tryck på " < " att visa föregående foto;
När en bild visas i sin faktiska storlek, tryck på " > " att visa nästa foto;
Tryck på den för att återgå till förhandsvisningen;
OK
När en bild visas i sin faktiska storlek, tryck på " OK " för att rotera det;
När du trycker på " OK " i zoom in-läget, kommer ikonen " " att visas i det övre höger hörnet, med hjälp av den kan du flytta bilden;
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- När man spelar upp videofiler, visas olika funktionsknappar enligt följande:
Knapp Funktioner
Minska volymen;
Tryck på den för att återgå till förhandsvisningen;
Knapp Funktioner
+ Öka volymen;
OK Spela/pausa.
2. Ta bort filer
a. Under uppspelnings- eller förhandsgranskningsläget, flytta markören till ikonen du vill ta bort; b. Tryck på "M"-knappen för att komma till åtgärdsläget och flytta markören till "Ta bort fil"; c. Tryck på "OK"-knappen för att bekräfta; d. Flytta markören till "ta bort enstaka"/"ta bort alla" och tryck "OK"-knappen för att ta bort filen/filerna.
: Radera enstaka
: Radera alla
3. Filskydd och upplåsning
a. Under uppspelnings- eller förhandsgranskningsläget, flytta markören till ikonen du vill skydda.
b. Tryck på "M"-knappen för att komma till åtgärdsläget och flytta markören till "Filskydd"; c. Tryck på "OK"-knappen för att bekräfta; d. Välj skyddstyp och tryck på "OK" för att bekräfta:
: Skydda enstaka
: Skydda alla
: Lås upp enstaka
: Lås upp alla
Skyddade filer kan inte tas bort. Men dessa filer kan tas bort genom formatering.
16
aee.com
4. Visa Video/Foto på HDTV
De inspelade filerna kan också spelas upp på TV eller HDMI-skärm.
Se till att kameran är rätt konfigurerad för videoformaten NTSC (Nordamerika) eller PAL (icke-
Nordamerika); annars kommer varken video eller bilder inte visas korrekt. Använd HDMIkabeln för att ansluta S50+ till TV-apparaten:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Denna funktion är inte tillgänglig när du öppnar WiFi.
5. Ladda upp ljud/video/fotofiler till en dator
a. Använd USB-kabel för att ansluta kameran till en dator.
b. Slå på S50+; c. Klicka på "My Computer"-ikonen på skrivbordet och hitta "Removable Disc". Om kameran inte kan hittas, stäng "My Computer"-fönstret och försök igen efter ett tag. "Removable
Disc" kommer att visas; d. Dubbelklicka på ikonen "Removable Disc"; e. Öppna disken och kopiera/flytta filen till datorns hårddisk.
Bild eller videofiler kan inte från en PC (via USB kabel) spelas in på kamerans installerade
SD-kort.
Du kan inte från en PC (via USB kabel) radera bildfiler eller video som lagrats på micro
SD-kortet. Detta kan endast utföras på kameran.
Du kan inte från din PC (via USB kabel) kopiera en fil till micro SD-kortet installerat i kameran.
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
WiFi -app finns tillgänglig för nedladdning på iPhone App Store och Google Play.
Wi-Fi
Med integrerad WiFi -modul kan S50+ anslutas till fjärrkontroll, smartphone eller PC surfplatta för att uppnå fjärrkontrollsfunktion. Installera först, vilket tillhandahålls av AEE, lämplig app mjukvara för enheten.
1. Aktivering och anslutning av WiFi
a. För att aktivering av WiFi, för WiFi tangenten till På: Den blå indikatorn börjar blinka och signalikonen " " visas i övre vänstra hörnet av TFT -skärmen.
Använd inte någon tangent innan WiFi -funktionen är helt aktiverad eller inaktiverad.
b. På en mobil enhet söker du efter WiFi -hotspot, välj nätverk "AEE Magicam" och anslut dig
(standardlösenord: AEE12345). c. Klicka på app ikonen " " på den mobila enheten, ikon ( ) visas så som återges i bild. 1. För att fjärr-visa S50+-skärmen och ställa in parametrar går du in i gränssnittet som visas på bild 2 to remotely view your camera’s screen and set up parameters.
I händelse av att WiFi -anslutningen misslyckas, visas en felikon " " Välj
Ja /Yes och försök om igen. Om du väljer "Nej/No", Klicka på " " för att gå in i gränssnittet för WLAN -inställningar, eller klicka på " " för att gå in i gränssnittet och för att visa lokala filer (Endast tillgängligt för Android -enhet, och ingen annan funktion stöds).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Bild. 1 Gränssnitt för WiFi anslutning Bild. 2 Gränssnitt för WiFi -styrning
18
1.Antal filer totalt
2.WiFi status
3.Batteri status
4.Kvarvarande inspelningstid
5.Inspelnings varaktighet
6.Videoinspelningsläge
7.Enbildsfotografering
aee.com
8. Maximal förhandsgranskning
9.Ikon för aktuell status /Start-/Stoppknapp
10.Parameterinställningar
11.Utzoomning
12.Inzoomning
13.Uppspelningsläge
14.Snapshot-läge
Vid synkron drift av S50+ och den WiFi baserade fjärrkontrollen kommer värden att prioritera verksamhetskommando från S50+.
Bilderna ovan är endast som referens, den faktiska appen har företräde.
Den mobila enheten kan utan hinder användas inom ett avstånd på högst 100 meter från S50+.
Förhandsgranskning i realtid är inte tillgänglig för videoinspelningar i läge; 720p
100fps/120fps.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Bruksanvisning för WiFi -kontrollgränssnitt
a. Videoinspelning
- Klicka på ikonen för videoinspelningsläge " ". Ikonen för aktuell status visas som " ", för att starta/stoppa videoinspelningen, klicka på den.
- Klicka på " " för maximering av förhandsgranskning:
Återgå till huvudgränssnitt Videoupplösning
Aktuell status
Bildvinkel
Kvarvarande inspelningstid
Inspelnings varaktighet
Du kan ange din önskade videoupplösning via gränssnittet för parameterinställningar.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Enbildstagning
- Klicka på ikonen för enbildstagning " " ,den blir blå när " ". Ikonen för aktuell status visas som " ", för att ta ett foto, klicka på den..
- Klicka på " " tör maximering av förhandsgranskning:
Pixel
Aktuell status
Återgå till huvudgränssnitt
Återstående antal tagningar
Du kan ange pixlar via gränssnittet för parameterinställningar. c. Snapshot
- Klicka på ikonen för Snapshot-läge " " , den blir blå när " ". Ikonen för aktuell status visas som " ", för att ta snapshot bilder inom 1 sekund, klicka på den.
- Klicka på " " för maximerad förhandsgranskning:
Bildserie nummer
Aktuell status
Återgå till huvudgränssnitt
Återstående antal tagningar
Via gränssnittet för kamerainställningar kan du ställa in hur snabbt kameran ska ta bilder..
20
aee.com
d. Uppspelning
- Klicka på " " för att gå in i gränssnittet och på distans spela upp video och foto så som visas i bild.
Dra ikonen " ". för att växla mellan
"Kameraförvaring" eller "Förvaring på mobil enhet" så att du antingen kan spela upp filerna som lagrats på kameran eller spela upp filer som laddats ned från kameran till den mobila enheten.
Klicka på " " för att gå in i gränssnittet för app inställningar.
Klicka på " " för att återgå till gränssnittet för WiFi
-kontroll .
Klicka på " " för att komma till filval.
Klicka på " " för nedladdning av mediafiler från kameran till din mobila enhet.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Klicka på bilden för att förhandsgranska den i större format. Du kan glida åt vänster och höger för att välja önskad fil.
Förhandsgranskning foto Förhandsgranskning video
Klicka på " " för att återgå till gränssnittet för förhandsgranskning av miniatyrer.
Klicka på " " för nedladdning av aktuell fil till din mobila enhet.
Klicka på " " för radering av aktuell fil.
Klicka på " " för uppspelning av video.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Nedladdning av filer till mobil enhet
- Återgå till gränssnittet för förhandsgranskning av miniatyrer och Klicka på " " för att gå in i gränssnittet för nedladdning. För att ladda ned dem till din mobila enhet, klicka på de önskade filerna.
Filer som laddats ned
Filer som väntar
Filer som laddas ned
Ladda ned samtliga filer Avbryt samtliga nedladdningar
- I läge; förhandsgranskning av miniatyrer, dra ikonen " " för att se lokala filer.
Klicka på " " för att gå till gränssnittet som visas i bilden nedan, klicka sedan på
önskade filer för att dela dem på sociala nätverk.
- Klicka på miniatyren för att se den i större format. Du kan glida åt vänster och höger för att välja önskad fil.
Förhandsgranskning av foto Förhandsgranskning av video
Klicka på " " för information om aktuell fil.
Klicka på " "för att gå in i gränssnittet för video trimning. (" " för iOS system)
Klicka på " " för delning av aktuell fil med sociala nätverk.
22
aee.com
4. Trimning av video.
- Då du tittar på nedladdade filer på en mobil enhet så kan du Klicka på " " nederst på skärmen för att gå in i gränssnittet för videotrimning, så som visas på bilden nedan:
Aktuell bild
Startbild
Save and share the edited video file
Storyboard
Slutbild
Expandera bilden
Minska bilden
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Ikon för uppspelning
- Denna funktion låter dig klippa ut en del av videon för tillverkning av en ny video genom att ange start och slutbild.
- Följande metod kan användas för att ange ny start och slutbild:
Metod 1: byt start och slutbild genom att direkt dra tidsramspanelen (klicka på uppspelningsknappen tills önskat läge nås).
Metod 2: klicka " " tför att sätta aktuell bild som startbild, dra tidsramspanelen för att byta nuvarande bild, och klicka " " för att sätta aktuell bild som startbild, dra tidsramspanelen för att byta nuvarande bild, och klicka
5. Byte av namn och lösenord för WiFi anslutningen
- Anslut S50+ (med TF -kort installerat) till PC och slå på den. På PC, dubbelklicka "Den här datorn" för att hitta och komma in i " " den externa disken, i mappen märkt "MISC"
öppnar du sedan filen; WiFi.conf . a. Byt namn för WiFi -anslutningen: Leta efter "AP_SSID=AEE Magicam"; ändra innehållet efter likhetstecknet "=" till önskat namn och spara den. a. Byt lösenord för WiFi -anslutningen: Leta efter "AP_PASSWD=AEE12345"; ändra innehållet efter likhetstecknet "=" till önskat lösenord (8 siffror eller fler) och spara den.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Användning av tillbehör
S50+ kan användas med handremmen eller handsfree på de flesta platser med hjälp av lämpliga tillbehör. S50+ som förses med ett vattentätt kamerahus kan användas för att spela in videor under vattnet.
Vattentätt kamerahus och fuktsäkert skum
Det vattentäta kamerahuset upp till IP68 kan skydda kameran ner till 100 meters djup. För att förhindra och minska immbildning på glaset av det vattentäta kamerahuset, föreslår vi att man lägger in fuktsäkert bomull inne i kamerahuset om stora temperaturskillnader kommer att uppstå.
Följ dessa steg för att sätta in S50+ i det vattentäta kamerahuset:
Vattentätt hölje
Fuktsäkert skum
Följ dessa steg för att montera det bakre höljet på det vattentäta kamerahuset:
Försiktighetsåtgärder för det vattentäta kamerahuset:
Det vattentäta kamerahuset är en precisionskomponent. När du använder kamerahuset, följ följande försiktighetsåtgärder:
1. Ta inte ta bort eller ändra o-ringen, nyckeln eller objektivhöljet. Annars kan prestandan på kamerahuset försämras.
2. Lägg inte det vattentäta kamerahuset på en plats där frätande gaser lätt uppstår på grund av starka syror eller baser. Låt inte det vattentäta kamerahuset komma i kontakt med kemiska eller frätande objekt, t ex starka syror eller baser.
3. Lägg inte det vattentäta kamerahuset på en plats där temperaturen är hög (50°C) eller låg
(-10°C) under en längre tid för att undvika deformation.
4. Utsätt inte S50+-videokameran för solljus under en längre tid för att undvika försämring av den vattentäta prestandan.
5. Före användning, se till att o-ringen är hel, förseglingen är fri från smuts, huset är helt slutet och spännet är tätt.
6. Efter att ha använt kamerahuset i saltvatten, tvätta det med kranvatten, rengör den och torka den på en sval plats.
24
Specifikationer
Beskrivning
Synvinkel
Bländare
Digitalt zoomomfång
Pixel
Videoinspelningsformat
Ljudinspelningsformat
Fotoformat
WIFI-Avstånd / Mobil Device
Lagringsmedium
Standard batterikapacitet
Strömförbrukning
Uppladdningens varaktighet
Maximal videoinspelningstid
Maximal ljudinspelningstid
TFT-skärm
Lysdiodskärm
Krav på operativ plattform
Förvaringstemperatur
Arbetstemperatur
Storlek
Vikt aee.com
Specifikationer
150° f/3.0
10X
8 miljoner
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Ca 100 meter
Upp till 32GB externa TF-kort
1500mAh
600mA
USB-kabel: ca 3.5 timmar
Ca 3.5 timmar (max)
Ca 7.0 timmar (max)
2.0" sann färg TFT-skärm (16:9)
25 x 16 mm FSTN (gallerskärm)
Operativsystem: Windows XP SP2/Vista eller senare/
Mac OS.
-20° C till 60° C
-10° C till 50° C
L59 × B35 × H43mm(inklusive TFT-skärm)
L59 × B23 × H43mm(exklusive TFT-skärm)
112g(inklusive TFT-skärm)
83g(exklusive TFT-skärm)
Eftersom våra produkter genomgår en kontinuerlig utveckling kan specifikationerna
ändras utan föregående meddelande.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tips
1. När enheten används i under en längre tid, är det naturligt att dess yttemperatur stiger.
2. Om du inte använder enheten under en längre tid, föreslår vi att du ladda det varje halvår för att behålla batteriets prestanda.
3. Användningen av digital zoomfunktion under fotografering kommer att medföra en smärre inverkan på bildkvaliteten.
4. Bildvinklarna under olika lägen blir mer annorlunda.
5. För att spela upp en HD-videofil på ett smidigt sätt, föreslår vi att man använda en dator eller annan professionell enhet.
6. Om du aktiverar cyklisk inspelningsfunktion under en längre tid eller fotograferar/tar bort foton ofta, kan minneskortet vara fragmenterat så att du kan inte längre kan spara eller ta foton. Säkerhetskopiera datan till externa lagringsmedium och utföra formatering på minneskortet.
7. När kameran används i en miljö med höga temperaturer, kan gallerskärmen bli svart, vilket är helt normalt och påverkar inte dess funktion.
8. När kameran används under en längre tid, kan temperaturen på metalldelarna nära linsen stiga, vilket är en normal företeelse. Rör inte varma metalldelar.
9. Hetpluggning stöds inte. Om skärmen råkar bli vit skärm, starta om kameran.
Anmärkningar
När du använder S50+-videokamera, följ följande försiktighetsåtgärder:
1. Under kontinuerlig användning ökar temperaturen på videokameran. Det är helt normalt.
2. Om videokameran S50+ inte används under en längre tid, ta bort batteriet och ta väl hand om det genom att ladda det varje halvår för att säkerställa prestandan.
3. Aktivering av funktionen digital zoom under inspelning kan påverka bildkvaliteten.
4. Att fotografera olika vinklar är annorlunda beroende på videokamerans arbetsläge.
5. Om en fil är stor, är en dator eller en speciell spelare bättre för en smidig uppspelning.
26
Sisältö aee.com
Varotoimet .....................................................................................................2
Esipuhe..........................................................................................................2
Takuu .............................................................................................................2
Toiminnot ja ominaisuudet .............................................................................3
Tarvikelista .....................................................................................................4
Rakennekuva.................................................................................................5
Käytön esivalmistelut .....................................................................................8
Videokuvaus ...............................................................................................10
Kuvaustilat ...................................................................................................13
Asetukset .....................................................................................................14
Toisto ...........................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Lisävarusteiden käyttö .................................................................................24
Tekniset tiedot..............................................................................................25
Vinkkejä .......................................................................................................26
Huomioi .......................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Varotoimet
Käyttäessäsi S50+ videokameraa, kiinnitä huomiota seuraaviin varotoimenpiteisiin:
1. Älä pudota, iske, tai ravistele videokameraa.
2. Vältä viemästä kameraa laitteiden lähelle jotka synnyttävät voimakasta magneettikenttää, kuten magneetti tai moottori. Älä vie videokameraa lähelle laitteita jotka lähettävät voimakkaita radio-aaltoja, Kuten antenni. Voimakas magneettikenttä saattaa aiheuttaa häiriöitä videokameran toimintaan tai vahingoittaa kuvan- tai äänenlaatua.
3. Älä altista videokameraa korkeille lämpötiloille tai suoraan auringonpaisteeseen.
4. Älä laita muistikorttia lähelle esineitä jotka synnyttävät voimakkaan magneettikentän, kuten magneetti tai moottori. Älä laita muistikorttia paikkoihin joissa se voi altistua staattiselle sähkölle.
5. Mikäli latauksen aikana esiintyy savua, omituista hajua, tai laite ylikuumenee, irroita muuntaja välittömästi latauksesta.
6. Säilytä videokamera lasten ulottumattomissa latauksen aikana, sillä virtakaapeli saattaa aiheuttaa lapselle sähköiskun tai shokin.
7. Säilytä videokamera viileässä, kuivassa, ja pölyttömässä tilassa.
Esipuhe
Kiitämme Teitä että olette ostaneet kompaktin S50+ teräväpiirto (HD) digivideokameran seuraavilla ominaisuuksilla:
• Ultrapieni koko ja kompakti rakenne.
• Käyttäjäystävällinen käyttöliittymä.
• Helppo käyttää.
• Hands-free kuvaus mahdollistaa todellisten tilanteiden kuvaamisen, ajasta tai paikasta riippumatta.
• Dynaaminen HD teräväpiirtoteknologia takaa sinulle ensiluokkaisen tallennuslaadun ja miellyttävän käyttökokemuksen.
Tämä käyttäjän käsikirja kertoo kuinka asentaa ja käyttää S50+ videokameraa. Käsikirja kertoo myös laitteen toiminnoista, varotoimenpiteistä, sekä S50+ videokameran tekniset tiedot.
Ennen S50+ videokameran käyttöönottoa, lue ja sisäistä tämä ohjekirja huolellisesti, ja säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten. S50+ videokamera on suunniteltu ammattilaisten vaatimustasoa silmälläpitäen, ja palvelemaan sinua pitkän aikaa.
Takuu
Tämä tuote on sertifioitu noudattamaan siihen liittyviä viestintäkomission ja Euroopan
Neuvoston (CE) turvallisuus-säännöksiä.
Hävitä asianmukaisesti. Kierrätä puhtaan ympäristön puolesta!
2
Toiminnot ja ominaisuudet aee.com
• Laite tarjoaa 150° asteen laaja-kulma f/3.0 linssin.
• Sisältää HD erikois linssin joka tukee 1080i, 1080P, 960P, ja 720P HD tarkkuuksia videotallennuksessa.
• Ottaa 8 megapikselin kuvia 3200×2400 resoluutiolla.
• Wi-Fi toiminto, ja more App sovellus.
• Suorittaa 10 kertaisen digitaalisen tarkennuksen.
• Uuden sukupolven kuvasensori Exmor R CMOS, kaksinkertainen valoherkkyys. Tuo esille yksityiskohtaisesti kuvan, jopa alhaisen valaistuksen olosuhteissa.
• Suorittaa kuvauksen monessa eri tilassa, kuten kertalaukaisu, Pikalaukaus, Ajastettu laukaus.
• Tarjoaa uniikin pikalaukaus toiminnon, aina 10 kuvaan sekunnissa asti.
• Tarjoaa riippumattoman äänitallennus toiminnon pitkien äänitallenteiden nauhoittamiseen.
• Tarjoaa 180° asteen kuvan rollover 9 -toiminnon.
• Videon toistoa tai tallennusta varten mahdollisuus kytkeä ulkoiseen TFT näyttöön.
• HDMI ja AV ulostulo -liitännät mahdollistavat helpon kytkennän HD monitoriin tai TV settiin tallenteiden toistoa varten.
• Kompakti ja muodikas design.
• Tallentaa videotiedostot MOV formaatissa jotta toisto PC:llä, ja videoiden lataus internetin video-jako palveluihin olisi mahdollista.
• Tarjoaa korkean kuvantarkkuuden jonka johdosta videosi ovat entistä selkeämpiä ja luonnollisempia.
• Tukee 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8X, ja 16X nopeaa eteenpäin ja taaksepäin kelausta ja toistoa.
• Tukee toisto, tiedostojen poistamis, ja muita videokameran toimintoja.
• Sisäänrakennettu mikrofoni omaa kaksois-mikrofoni rakenteen saavuttaakseen korkealaatuisen stereo äänen vaikutelman..
• Yleismallinen toimintatilan indikaattori.
• Sisäänrakennettu G-sensori toimii auton “mustana laatikkona”
• Tukee liitäntää ulkoiselle mikrofonille (ainoastaan tähän laitteeseen suunniteltu erikoismikrofoni)
• Tarjoaa 1/4-tuuman yleismallisen liitännän lisävarusteille.
• Lisävarusteet omaavat vahvistetun rakenteen parannetulla luotettavuudella ja tasapainolla.
• Ladattava sisäänrakennettu korkean kapasiteetin litium-ioni akku pidentää videon tallennusaikaa.
• Tarjoaa suoja-ominaisuuden kevyitä iskuja tai pudotuksia vastaan.
• Tarjoaa IP68 vesitiiviys luokitellun kotelon, 100 metrin syvyyttä vastaan, ja kaksi erilaista takakannen muotoilua.
• Tarjoaa automaattisen valmiustilan virransäästöä varten, ja tukee ääni- ja videotiedostojen automaatti tallennusta.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ Kamera
Kiinnitys yksikkö
Kulmanivel
TFT näyttö
Vesitiiviin kotelon takakansi
Tarvikelista
Vesitiivis kotelo
Litium-ioni akku
Kaareva tartunta-alusta Tasainen tartunta-alusta
USB datakaapeli Pikaopas
Kosteudenpitävä tiiviste Käsi hihna
CD-ROM
Pussi
Saamasi tarvikkeet saattavat poiketa yllämainituista. Pakkauksen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
4
Rakennekuva
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Wi-Fi kytkin
2. Wi-Fi tilan osoitin
3. Valotuksen mittaustilan kytkin
4. Tallennustilan osoitin
5. Lataustilan osoitin
6. G-sensor kytkin
7. Videotallennuksen näppäin
8. Virta päälle/pois
9. Akun lukitus
10. Linssit
11. Jäähdytys aukko
12. Tallennustilan osoitin
13. Kolmijalan liitäntä
14. Mikrofoni
15. Lataustilan osoitin
16. Tallennustilan osoitin
17. Ylös näppäin
18. Alas näppäin
19. OK näppäin
20. Nuoli vasemmalle
21. Nuoli oikealle
22. Tallennustilan osoitin
23. Virran merkkivaloa
24. Kaiutin
25. LCD näyttö
26. Mikrofoni
27. Sulkimen näppäin
28. STOP näppäin
29. Mini HDMI liitäntä
30. USB liitäntä
31. TF korttipaikka
32. Valikko näppäin
33. TFT näyttö
34. Toista näppäin
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD näyttö
1080P- 25
00:00:01
2H30 7
8M
100-0088
1888
Videotila Kuvaustila
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5 6
Ikoni
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
1
2
3
4
Työskentelytila (Kuvaustila)
Video resoluutio
Kuvan resoluutio
Tallennuksen ajanotto
Tallennusten lukumäärä
Tallennusaikaa jäljellä
Kuvia jäljellä
Katselu kulma
Wi-Fi
Akun varaustila
Toiminto
Työskentelytila (videotallennus)
7
6
aee.com
2. Osoittimien kuvaukset
Sijainti
Tila
Punainen osoitin
Ylä kansi(1)
TFT näyttö(l)
Vihreä osoitin
Etukansi(1)
Yläkansi(1)
TFT näyttö(l)
Alapuolella(2)
Sininen osoitin
Etukansi(1)
Käynnistys
Video tallennus
Äänen tallennus
Kuvaustila
Kortti täynnä
Lataus
(virta pois kytketty)
Täyteen ladattu
(virta pois kytketty)
Välähtää kerran ja jää palamaan
/
/
Palaa jatkuvasti
Palaa jatkuvasti
Vilkkuu hitaasti
Palaa jatkuvasti
/
Vilkkuu hitaasti
Vilkkuu hitaasti
Välähtää kerran
Palaa jatkuvasti
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Akun varaus alhainen
Tiedonsiirto
Wi-Fi päällä
Vilkkuu nopeasti 5s ja sen jälkeen virta kytkeytyy pois
Palaa jatkuvasti
Palaa jatkuvasti
/
/
/
/
Vilkkuu hitaasti
Vilkkuu hitaasti
Voit kytkeä näytön pois päältä painamalla pitkään sulkimen näppäintä, punainen ledi syttyy palamaan kun näyttö kytkeytyy pois päältä.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Käytön esivalmistelut
1. Lataus
Tarkastaaksesi akun varauksen, käynnistä yksikkö. Jos akun varaus on alhainen, lataa akku.
Käytä virta adapteria tai tietokoneen USB-porttia ladataksesi S50+ kameran:
Virta adapteri
Sisääntulo: 100~240V 0.5A
Ulostulo: DC 5V 2000mA
2. Akun asennus toimenpiteet
a. Ennen akun asennusta, varmista että kameran alaosassa sijaitseva akun lukitus on auki asennossa.
b. Työnnä akku kokonaan paikalleen kuvan osoittamalla tavalla:
Akun lukitus
3. TFT näytön asennus
S50+ tukee ulkoista, tähän käyttöön tarkoitettua 2” tuuman TFT näyttöä, josta toiston tai esikatselun lisäksi voidaan suorittaa asetukset, toisto, tai tiedostojen poistaminen muistista.
Asenna näyttö kameraan kuvan osoittamalla tavalla:
8
aee.com
4. Muistikortin irroittaminen ja asennus.
S50+ kamera tukee ulkoista TF korttia aina 32 gigatavuun saakka. Kaikkia TF kortteja
Class 10, tai nopeampia voidaan käyttää S50+ kamerassa, mutta on suositeltavaa käyttää korkeanopeuksisia kortteja HD teräväpiirtokuvauksessa. Suosittelemme käyttämään SDHC – merkkisiä kortteja sujuvan kuvauksen varmistamiseksi.
* Asenna muistikortti a. Varmista että S50+ kamerasta on kytketty virta pois. b. Asenna TF kortti paikalleen nuolen osoittamaan suuntaan tasaisesti loppuun asti, kunnes kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa paikalleen.
* Muistikortin poistaminen laitteesta
Paina muistikorttia sen päästä, jolloin kortti ponnahtaa hieman ylös, tämän jälkeen voit vetää kortin tasaisesti ulos.
Ennen laitteen yhdistämistä langattomaan wi-fi verkkoon tai kauko-ohjaimeen, varmista että TF kortti on asetettu paikalleen laitteeseen.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Käynnistys
Kytke virta “ON” asentoon käynnistääksesi S50+ kameran:
Punaista osoitinta syttyy palamaan, ja S50+ siirtyy tallennuksen valmiustilaan.
Kun laite on “virta päällä” tilassa, voit kytkeä virran pois painamalla yhtä-aikaisesti sulkimen, ja pysäytys näppäimiä, ja pitämällä niitä 5 sekuntia pohjassa. Kun laite on ”virta pois” tilassa, voit kytkeä virran päälle painamalla ja pitämällä pohjassa yhtä-aikaisesti sulkimen ja pysäytys näppäimiä 5 sekuntia.
6. Valotusmittarin tila
Saavuttaaksesi parhaan mahdollisen valotusajan, käytä keskipistemittausta (central) kun keskipiste on kirkas, ympäristön ollessa tumma.
" " : kytke keskipistemittaus päälle
" " : Kytke pois keskipistemittaus
7. G-SENSORI
Aseta G-SENSOR näppäin "ON" asentoon, videokamera aloittaa videotallennuksen jos videokamera on heilunut tai laitteen käynnistyessä. Jos videokamera ei heilu tai laiteen pyäytyksessä, videokamera lopettaa videotallennuksen noin kolmessa minuutissa.
9
aee.com
1. Videonauhoituksen perustoiminnot
a. Kytke S50+ kamera tallennuksen valmiustilaan; b. Suuntaa linssi kohteeseen ja esikatsele sitä TFT näytön kautta; c. Paina “Videotallennus” näppäintä kerran käynnistääksesi videon tallennuksen;
- Järjestelmä antaa merkkiäänen kerran tallennuksen alkamisen merkiksi, kuvassa TFT näyttö tallennuksen aikana:
Videokuvaus
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Akun varaustila
Työskentelytila
(videotallennus)
Videotallennuksen resoluutio
1080P/25
000:00:01 videotallennuksen ajanotto
Muistikortin tila d. Videotallennuksen aikana, paina “pysäytä” näppäintä kerran lopettaaksesi videotallennuksen.
- Järjestelmä antaa lyhyen merkkiäänen, osoittaakseen että videotallennus on päättynyt ja ajanottolaskuri pysähtyy.
- Näyttö palautuu tallennuksen valmiustilaan.
2. Toimintatavat äänitallennuksessa
a. Mene äänitallennus tilaan, ja paina “tallennus” näppäintä kerran aloittaaksesi äänen tallennuksen.
- Järjestelmä antaa lyhyen merkkiäänen osoittaakseen tallennuksen alkaneeksi.
000:00:01
Tallennusaika
Työskentelytila
(Ääni tallennus) b. Äänitallennuksen aikana, paina “pysäytä” näppäintä kerran lopettaaksesi äänen tallennuksen.
- Järjestelmä antaa kaksi peräkkäistä äänimerkkiä osoittaakseen tallennuksen päättymisen.
- Näyttö palautuu tallennuksen valmiustilaan.
10
aee.com
* Poistu äänitallennustilasta: a. Paina "M" näppäintä päästäksesi kameran asetukset valikkoon; b. Paina "+" / "-" näppäimiä valitaksesi " Exe.: vain äänitallennus " ja paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi; c. Paina "<" / ">" näppäintä valitaksesi " " tilan ja paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi,
S50+ kamera palautuu tallennuksen valmiustilaan.
3. Parametrien asettaminen videotallennukseen
Suorita seuraavat vaiheet parametrien asettamiseksi videotallennukseen: a. Paina “M” näppäintä päästäksesi asetusvalikkoon; b. Paina "<" / ">" näppäimiä valitaksesi " "; c. Paina "+" / "-" näppäimiä liikuttaaksesi kursoria ala-valikkoon jota haluat muokata, Paina
“OK” näppäintä päästäksesi ala-valikkoon; d. Paina "<" / ">" näppäimiä valitaksesi haluamasi parametrit; e. Paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi; f. Paina "M" näppäintä uudelleen palataksesi asetukset valikkoon.
• Suoritustila
- Videotallennus ( );
- Äänitallennus ( );
- Automaattinen video tila ( ): Tämän toiminnon ollessa kytkettynä, järjestelmä aloittaa tallennuksen asettamasi ajan kuluttua. Tarjolla olevat vaihtoehdot ovat: 5s,10s, ja 20 sekuntia;
• Videon resoluutio
Alla listattuna vaihtoehtoiset resoluutiot videotallennukseen:
PAL Järjestelmä Resoluutiot
1080i(16:9)
1920 x 1080
50fps
NTSC Järjestelmä
60fps
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
11
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Kuvakulma
Vaihtoehtoiset kuvakulmat:Laaja, Keskitaso, Kapea, Pieni. (Tämä toiminto ei ole saatavilla
960P, 720P ja 480P tiloissa.)
: Laaja : Keskitaso : Kapea : Pieni
• Bittinopeus
Tämä yksikkö tarjoaa kaksi vaihtoehtoa bittinopeudelle: korkea " " ja normaali " ". (Jos korkea bittinopeus on valittu, saat selkeämmän kuvan ja tiedoston koko on suurempi).
• 180° asteen kuvan kääntö
Kun tämä toiminto on aktivoitu, pystysuora video saadaan tallennettua kun käytät S50+ kameraa ylösalaisin. (Tämä toiminto ei ole saatavilla 480P 100f/120f tiloissa.)
• Ajan näyttö
Voit valita näkyykö tallennuksen aika näytöllä kuvan oikeassa alanurkassa. (Tämä toiminto ei ole saatavilla 1080i, 480P 100f/120f tiloissa.)
12
Kuvaustilat aee.com
1. Toimintatavat kuvien ottamiseen.
a. Kytke S50+ päästäksesi tallennuksen valmiustilaan; b. Suuntaa linssi kohteeseen ja esikatsele sitä näytöstä; c. Paina sulkimen näppäintä kerran vaihtaaksesi työskentelytilan kuvaustilaksi; d. Paina sulkimen näppäintä uudelleen ottaaksesi yhden kuvan;
- Järjestelmä antaa merkkiäänen osoittaakseen että kuva on otettu, ja järjestelmä palautuu kuvauksen valmiustilaan;
- Alla kuva TFT näytöstä kuvaustilan aikana:
Työskentelytila
(Kuvaustila)
Kuvan resoluutio 8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Parametrien asetus kuvaukseen
Suorita seuraavat vaiheet asettaessasi parametrit valokuvaukseen: a. Paina "M" näppäintä päästäksesi asetukset valikkoon; b. Paina "<" / ">" näppäimiä valitaksesi " "; c. Paina "+" / "-" näppäimiä liikuttaaksesi sinistä kursoria ala-valikkoon jota haluat muokata, paina "OK"
näppäintä päästäksesi ala*valikkoon; d. Paina "<" / ">" näppäimiä valitaksesi haluamasi parametrit; e. Paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi; f. Paina "M" näppäintä uudelleen poistuaksesi asetukset valikosta
• Kuvan otto tilat
- Kertalaukaisu tila ( ): Ottaa yhden kuvan painettaessa kuvaus näppäintä.
- Pikakuvaus tila ( ): S50+ kamera ottaa useita kuvia yhden sekunnin aikana. Saatavilla olevat vaihtoehdot: 3k/s, 6k/s, ja 10k/s (kuvaa/sekunnissa).
- Ajastettu kuvaus tila ( ): Kun sulkimen näppäintä painetaan kerran tallennuksen valmiustilassa, S50+ kamera aloittaa laskennan ja ottaa kuvan valitsemasi ajan kuluttua.
Vaihtoehtoiset ajat ovat: 3s, 5s, ja 10sekuntia.
• Kuvan resoluutio
Valitse haluamasi resoluutio kuvaukseen: Voit asettaa tämän parametrin: “8M”, “5M” tai
“3M”.
• Näytön aika
Voit valita näkyykö kuvausaika kuvan oikeassa alanurkassa.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Asetukset
Asettaaksesi parametrit, suorita seuraavat toimenpiteet a. Paina "M" näppäintä päästäksesi kameran asetukset valikkoon; b. Paina "<" / ">" näppäimiä valitaksesi " "; c. Paina "+" / "-" näppäimiä liikuttaaksesi sinista kursoria ala-valikkoon jota haluat muokata,
Paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi;
• Varoitusääni
Säädä summerin voimakkuutta tai mykistä se. Kolme eri tilaa on valittavana: Pois,
Keskitaso(50%), Ja Normaali(100%).
• Tilan osoitin
Aktivoi tai de-aktivoi tilaosoittimet. Kolme eri tilaa on saatavilla: Pois (Kaikki pois), Kaksi
(Vain etupuoli ja yläpuoli) ja Päällä (Kaikki päällä).
• Näyttövalikko
Näytä tai piilota tallennus ikonit tai informaatio näytöltä.
• Videosisällön luuppi
Voit joko aktivoida tai de-aktivoida luupin. Jos “päällä” on valittu, videotiedosto tallentuu automaattisesti 15 minuutin osissa; jos ”pois” on valittu, videotiedosto tallentuu 25 minuutin osissa.
• Automaattinen valmiustila
S50+ kamera on menee automaattisesti valmiustilaan mikäli mitään toimintoa (kuvaus, videokuvaus, tai näppäinten painaminen) ei suoriteta tietyssä ajassa. Jos joku toiminto suoritetaan, laskuri aloittaa alusta. Valmiustilassa, paina videon tallennus näppäintä, sulkimen näppäintä, tai pysäytä näppäintä herättääksesi S50+ kameran. Saatavilla olevat tilavaihtoehdot ovat: Pois, 2 minuuttia, 5 minuuttia, ja 10 minuuttia.
• TV ulostulon formaatti
Tämä asetus on suunniteltu takaamaan että kuvanopeus videotallennuksessa sopii yhteen
TV:n toisto formaatin kanssa.
• Kieliasetukset
Valitse haluamasi kieli.
• Päivämäärä/Aika
Voit säätää päivämäärää ja aikaa, jotka näkyvät videossa tai valokuvassa oikeassa alanurkassa kuvauksen tai tallennuksen aikana.
• Formatointi
Tämä toiminto poistaa kaikki tiedostot laitteen muistista.
• Tehdasasetusten palautus
Tämä toiminto palauttaa kaikki laitteen asetukset alkuperäisiin tehdasasetuksiin.
14
Toisto aee.com
1. Käyttötoimenpiteet toistossa
a. Paina " " näppäintä siirtyäksesi toiston käyttöliittymään; b. Paina "<" / ">" näppäintä valitaksesi tiedostotyypin ja paina “OK” näppäintä vahvistaaksesi;
: Katso video tiedostoja
: Katso kuvatiedostoja
: Katso kaikki video/ääni/kuva -tiedostot c. Paina "<" / ">" / "+" / "-" näppäimiä liikuttaaksesi kursoria tiedoston pikakuvakkeeseen jonka haluat toistettavan; d. Paina "OK" näppäintä siirtyäksesi toiston käyttöliittymään ja paina "OK" näppäintä toistaaksesi sen.
- Toistaessasi videotiedostoja, näppäinten toiminnot ovat listattuna alla:
Näppäin
-
<
Functions
Vähennä äänenvoimakkuutta;
Pikakelaus taakse
Paina palataksesi tiedostojen esikatseluun
Näppäin
+
>
Functions
Lisää äänenvoimakkuutta;
Pikakelaus eteen
OK Toista/keskeytä.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Katsoessasi kuvia, näppäinten toiminnot ovat listattuna alla:
Näppäin Functions
Zoomaa ulos
Näppäin Functions
Zoomaa sisään;
-
<
Zoomaa ulos tilassa, kun painat “ OK ”, voit painaa “ liikuttaaksesi kuvaa alaspäin;
Zoomaa ulos tilassa, kun painat “ OK ”, voit painaa
“ < “ liikuttaaksesi kuvaa oikeallepäin;
“
Kun kuva näkyy sen todellisessa koossa, paina " < " nähdäksesi aikaisemman kuvan;
+
>
Zoomaa sisään tilassa, kun painat
“ OK ”, voit painaa “ + ” liikutaaksesi kuvaa ylöspäin;
Zoomaa sisään tilassa, kun painat
“ OK ”, voit painaa “
Kun kuva näkyy sen todellisessa koossa, paina " > "nähdäksesi seuraavan kuvan;
> ” liikuttaaksesi kuvaa vasemmallepäin;
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Paina palataksesi tiedostojen esikatseluun;
OK
Kun kuva näkyy sen todellisessa koossa, paina “ sitä;
OK
Zoomaa sisään tilassa, kun painat
“ OK ” näppäintä, " " ikoni ilmestyy Pidä Oikea ylänurkkaan, voit liikuttaa kuvaa;
” siirtääksesi
- Toistaessasi äänitiedostoja, näppäinten toiminnot ovat listattuna alla:
Näppäin
-
Toiminnot
Vähennä äänenvoimakkuutta;
Paina palataksesi tiedostojen esikatseluun;
Näppäin
+
OK
Toiminnot
Lisää äänenvoimakkuutta;
Toista/keskeytä.
2. Tiedostojen poistaminen
a. Toiston tai esikatselun aikana, liikuta kursori tuhottavan tiedoston ikonin kohdalle; b. Paina "M" näppäintä päästäksesi tiedoston käsittely tilaan, ja liikuta kursori kohtaan “poista tiedosto”; c. Paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi; d. Liikuta kursoria kohtaan "poista yksi"/"poista kaikki" ja paina "OK" näppäintä poistaaksesi tiedostot.
: Poista yksi
: Poista kaikki
3. Tiedostojen suojaus ja suojauksen purku
a. Toiston tai esikatselun aikana, liikuta kursori suojattavan tiedoston ikonin kohdalle; b. Paina "M" näppäintä päästäksesi tiedoston käsittely tilaan, ja liikuta kursori kohtaan
"tiedoston suojaus"; c. Paina "OK" näppäintä vahvistaaksesi; d. Valitse suojaus tyyppi ja paina “OK” vahvistaaksesi:
: Suojaa yksi
: Suojaa kaikki
: Pura suojauksesta yksi
: Pura suojauksesta kaikki
Suojattua tiedostoa ei voi tuhota. Mutta formatoinnissa myös suojatut videot poistetaan muistista.
16
aee.com
4. Katso video/kuvia teräväpiirto tv:stä
Tallennetut tiedostot voidaan myös toistaa HDMI liitännän kautta TV:stä tai näytöstä.
Varmista että kamera on asianmukaisesti asetettu joko NTSC (Pohjois-Amerikassa) tai PAL
(Pohjois-Amerikan ulkopuolella) videoformaattiin; Mikäli valinta on väärä, video ja kuvat
S50+ kamerassa eivät toistu kunnolla TV:ssä. Käytä HDMI kaapelia liittääksesi S50+ kameran
TV settiin:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Tämä toiminto ei ole saatavilla käytettäessä langatonta Wi-Fi verkkoa.
5. Ääni/Video/kuva –tiedostojen lataaminen PC:lle
a. Käytä USB datakaapelia liittääksesi kameran PC:hen; b. Kytke S50+ kamera päälle; c. Klikkaa "Oma tietokone" ikonia työpöydällä, ja etsi “poistettava levyke”. Jos kameraa ei ole tunnistettu, sulje ”Oma tietokone” ikkuna, ja avaa se uudelleen. ”poistettava levyke” tulisi nyt näkyä vaihtoehdoissa; d. Tuplaklikkaa “poistettava levyke” ikonia; e. Kopioi tai siirrä tiedosto kameran muistista PC:n kiintolevylle.
Et voi tallentaa kuva- tai videotiedostoja kameraan asetetulle micro SD-kortille tietokoneesta (USB-kaapelin välityksellä).
Et voi poistaa micro SD-kortille tallennettuja kuvatiedostoja tai videoita tietokoneesta
(USB-kaapelin välityksellä). Voit tehdä sen vain kamerassa.
Et voi kopioida tiedostoa tietokoneestasi kameraan asetetulle micro SD-kortille (USBkaapelin välityksellä).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi APP voidaan ladata iPhone APP storesta ja Google play storesta.
Wi-Fi
S50+ voidaan integroidun Wi-Fi moduulin avullakytkeä kaukosäätimeen, älypuhelimeen tai tablettitietokoneeseen kaukosäädintoimintoa varten. Asenna ensinsopiva AEE APP-ohjelmisto laitteeseesi.
1. Wi-Fi aktivointi ja kytkentä
a. Aseta Wi-Fi näppäin ON-asentoonaktivointia varten:
Sininen merkkivalo alkaa vilkkua ja Wi-Fi signaalin kuvake " " tulee näkyviin TFT-näytön vasempaan yläkulmaan.
Älä käytä mitään näppäintä ennen kuin Wi-Fi toiminto on kokonaan aktivoitu tai deaktivoitu.
b. Hae Wi-Fi hot spot mobiililaitteessa, valitse "AEE Magicam" verkkoja yhdistä se
(oletussalasana: AEE12345). c. Klikkaa sovelluksen kuvaketta " " mobiililaitteessa,kuvake ( ) tulee esiin, kuten kuvassa 1 on esitetty.1. Siirry rajapintaan, kuten kuvassa 2, voidaksesi katsoa täältä S50+näyttöä ja asettaa parametrejä.
Jos Wi-Fi yhdistäminen ei onnistu, kuvake " " tulee esiin. Valitse "Kyllä" jos haluat yrittää uudelleen. Jos valitset "Ei", klikkaa kuvaketta " " tulee esiin.
Valitse "Kyllä" jos haluat yrittää uudelleen. Jos valitset "Ei", klikkaa kuvaketta "
" siirtyäksesi pääkäyttöliittymä än lukemaan paikallisia tiedostoja
(Saatavana vain Android-laitteelle, eikä muita toimintoja tueta).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Kuva 1 Wi-Fi yhteyden rajapinta Kuva 2 Wi-Fi ohjauksen rajapinta
18
1.Tiedostojen kokonaismäärä
2.Wi-Fi-tila
3.Paristojen tila
4.Jäljelläoleva tallennusaika
5.Tallennuksen kesto
6.Videotallennustila
7.Kertalaukaisutila
aee.com
8.Maksimi esikatselu
9.Nykyisen tilan kuvake/Start-/Stop-painike
10.Parametrien asetukset
11.Zoomaus kauemmaksi
12.Zoomaus lähemmäksi
13.Toistotila
14.Snapshot-tila
Mikäli S50+ ja Wi-Fi-pohjainen kaukosäädin toimivat synkronisesti, isäntäkone asettaa
S50+ n toiminnan etusijalle.
Yllä olevat kuvat ovat vain viitteellisiä, varsinainen sovellus voi olla erilainen.
Mobiililaitetta voidaan käyttääenintään 100 metrin etäisyydellä S50+ sta ilman esteitä.
Videotallennuksen reaaliaikainen esikatselu ei ole mahdollistaalle 720P 100fps/120fps tilassa.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Käyttöohjeet Wi-Fi-liitännälle
a. Videotallennus
- Klikkaa videotallennus tilan kuvaketta " ". Nykyisen tilan kuvake tulee esiin " ", klikkaa sitä videotallennuksen aloittamiseksi / lopettamiseksi.
- Klikkaa kuvaketta " " esikatselun maksimoimiseksi:
Palaa pääkäyttöliittymään Videoresoluutio
Nykyinen tila
Kuvakulma
Jäljellä oleva tallennusaika
Tallennuksen kesto
Voit asettaa haluamasi videoresoluution parametrien asetusten rajapinnassa
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Kertalaukaisu
- Klikkaa kertalaukaisu tilan kuvaketta " " ,se muuttuu siniseksi " ". Nykyisen tilan kuvake tulee esiin " ", klikkaa sitä yhden kuvan ottamiseksi.
- Click the icon " " to maximize the preview :
Pikseli
Nykyinen tila
Palaa pääkäyttöliittymään
Jäljellä olevat laukaisut
Voit asettaa pikselin parametrien asetusten rajapinnassa. c. Snapshot
- Klikkaa snapshot-tilan kuvaketta " " , se muuttuu siniseksi " ". Nykyisen tilan kuvake tulee esiin " ", klikkaa sitä ottaaksesi snapshot-kuvia yhden sekunnin ajan.
- Klikkaa kuvaketta " " esikatselun maksimoimiseksi :
Kuvasarjojen määr
Nykyinen tila
Palaa pääkäyttöliittymään
Jäljellä olevat laukaisut
Voit asettaa kameran kuvausnopeudenkameran asetusten rajapinnassa.
20
aee.com
d. Toisto
- Klikkaa kuvaketta " " siirtyäksesi kuvassa esitetyllä tavalla rajapintaan, videoiden ja kuvien toistamiseksi etäältä.
Liu’uta kuvake " ". Kamera tallennukset ja " Mobiililaite tallennukset " kohtien välille, niin että voit toistaa jokokameraan tallennettuja tiedostoja tai tiedostoja, jotka on ladattu kamerasta mobiililaitteeseen.
K l i k k a a k u v a k e t t a " " t s i i r t y ä k s e s i A p p sovellustenrajapintaan.
K l i k k a a k u v a k e t t a " " p a l a t a k s e s i W i - F i ohjauksenrajapintaan.
Klikkaa kuvaketta " " siirtyäksesi tiedoston valintaan.
Klikkaa kuvaketta " " ladataksesi mediatiedostoja kamerasta mobiililaitteeseen.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Klikkaa pikku kuvaan ähdäksesi sen suurena esikatselussa. Voit liukua vasemmalle ja oikealle haluamasi tiedoston valitsemiseksi.
Kuvan esikatselu Videon esikatselu
Klikkaa kuvaketta " " palataksesi pikkukuvan esikatselun rajapintaan.
Klikkaa kuvaketta " " tiedoston lataamiseksi mobiililaitteeseen.
Klikkaa kuvaketta " " tiedoston poistamiseksi.
Klikkaa kuvaketta " " videon toistamiseksi.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Tiedostojen lataaminen mobiililaitteeseen
- Palaa pikkukuvan esikatselun rajapintaan ja klikkaa kuvaketta " " siirtyäksesi lataus rajapintaan. Klikkaa haluamiasi tiedostoja ladataksesi ne mobiililaitteeseesi.
Ladatut tiedostot
Odottavat tiedostot
Ladattavana olevat tiedostot
Lataa kaikki tiedostot Peruuta kaikki lataukset
- Liu’uta pikkukuvan esikatselu tilassa kuvaketta " " kaikkien paikallisten tiedostojen katselemiseksi. Klikkaa kuvaketta " "siirtyäksesi rajapintaan allaolevan kuvan mukaisesti, ja klikkaa sitten haluamiasi tiedostoja niiden jakamiseksisosiaalisessa verkostossa.
- Klikkaa pikku kuvaa nähdäksesi sen suurena esikatselussa, Voit liu’uttaa sitä vasemmalle ja oikealle haluamasi tiedoston valitsemiseksi.
Kuvan esikatselu Videon esikatselu
Klikkaa kuvaketta " " tiedostotietojen katselemiseksi.
Klikkaa kuvaketta " " siirtyäksesi videon leikkaamisen rajapintaan. (" " for iOS järjestelmä)
Klikkaa kuvaketta " " tiedoston jakamiseksi sosiaalisessa verkostossa.
22
aee.com
4. Videon leikkaaminen
- Katsellessasi ladattuja tiedostoja mobiililaitteella, voit klikata näytön alaosassa olevaa kuvaketta " " siirtyäksesi videon leikkaamisen rajapintaanalla olevan kuvan tavalla:
Nykyinen kuva
Aloituskuva allenna ja jaa
Kuvakäsikirjoitus
Päätöskuva
Laajenna kuvaa
Kavenna kuvaa
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU oiston kuvake
- Tämän toiminnon avulla voit ottaa videosta klipin toisen videon luomiseksi valitsemallaaloituskuvan ja päätöskuvan.
- Seuraavaa kahta menetelmää voidaan käyttää aloituskuvan ja päätöskuvan muuttamiseksi:
Menetelmä 1: Muuta aloituskuva ja päätöskuvavetämällä suoraan aikakehyksen kenttää
(klikkaa Play-näppäintä esikatselua varten, kunnes saavutat haluamasi kohdan).
Menetelmä 2: Klikkaa " " asettaaksesi nykyisen kuvan aloituskuvaksi, vedä aikakehyksen kenttää nykyisen kuvan muuttamiseksi, ja klikkaa " " uudelleen asettaaksesi nykyisen kuvan päätös kuvaksi.
5. Wi-Fi yhteyden nimen ja salasanan muuttaminen
- Kytke S50+ (TF-kortti asennettuna) tietokoneeseen ja kytke se päälle. Kaksoisklikkaa tietokoneessa kohtaa"oma tietokone" löytääksesi siirrettävän levyn ja mennäksesi siihen.
Avaa sitten " " WiFi.conf tiedosto "MISC" kansiossa. a. Muuta Wi-Fi yhteys nimi: Hae "AP_SSID=AEE Magicam";muuta on yhtä kuin-merkin "=" jäljessä oleva sisältö haluamaksesi nimeksi ja tallenna. b. Muuta Wi-Fi yhteyssalasana: Hae "AP_PASSWD=AEE12345"; Muutaon yhtä kuin-merkin
"=" jäljessä oleva sisältö haluamaksesi salasanaksi (8 merkkiä tai enemmän) ja tallenna.
Lisävarusteiden käyttö
23
aee.com
vesitiiviillä kotelolla soveltuu käytettäväksi videokuvaukseen vedenpinnan alapuolella.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Vesitiivis kotelo ja kosteudenpitävä tiiviste
S50+ kameran vesitiivis kotelo aina IP86 luokitukseen saakka suojaa kameraa 100 metriä vedenpinnan alapuolella. Välttääksesi ja vähentääksesi kondenssiveden tiivistymistä, suosittelemme asentamaan kosteudenpitävän tiivisteen vesitiiviin kotelon sisäpuolelle ympäristössä jossa lämpötilojen vaihtelut ovat merkittäviä.
Asenna seuraavien vaiheiden mukaan S50+ kamera vesitiiviiseen koteloon:
Vesitiivis kotelo
Kosteudenpitävä tiiviste
Asenna seuraavien vaiheiden mukaisesti vesitiiviin kotelon takakansi:
Varotoimenpiteet vesitiiviin kotelon käytössä:
Vesitiiviis kotelo on tarkkuuskomponentti. Käytettäessä vesitiivistä kotelointia, kiinnitä huomiota seuraaviin varotoimenpiteisiin:
1. Älä poista tai vaihda satunnaisesti O-rengasta, näppäintä, tai linssin suojaa. Muutoin vesitiivis ominaisuus heikkenee.
2. Älä säilytä vesitiivista koteloa paikassa jossa saattaa muodostua syövyttäviä kaasuja vahvan happo tai alkalipitoisuuden vuoksi. Älä altista vesitiivistä koteloa kontaktiin kemikaalien tai syövyttävien aineiden kanssa, kuten voimakkaat hapot tai alkali.
3. Älä säilytä vesitiivistä koteloa pitkiä aikoja paikoissa jossa lämpötila on joko korkea (50°C) tai matala (-10°C) välttääksesi muodonmuutokset.
4. Älä altista S50+ videokameraa pitkä-aikaisesti auringonvalolle välttääksesi vesitiiviyden heikentymisen.
5. Ennen käyttöä, varmista että O-rengas on vahingoittumaton, tiiviste on roskaton, kotelointi on täysin tiivistetty, ja solki on tiukalla.
6. Kun koteloa on käytetty merivedessä, pese se käyttäen puhdasta vettä, puhdista, ja kuivaa viileässä paikassa.
Tekniset tiedot
24
Kuvaus
Kuvakulma
Sulkimen aukko
150° f/3.0
Digitaalisen tarkennuksen suhde 10 kertainen
Pikseliä 8 miljoonaa
Videon tallennusformaatti
Äänen tallennusformaatti
Kuvan formaatti
WIFI-Välimatka / Mobil Device
MOV
WAV
JPG (JPEG) n. 100 metriä (Max.)
Määritelmä
Tallennus muisti
Vakio akun kapasiteetti
Virrankulutus
Latauksen kesto
Maksimi videon tallennusaika
Maksimi äänen tallennusaika
TFT näyttö
LED Dot-matrix näyttö
Käyttöjärjestelmä vaatimukset
Säilytyslämpötila
Käyttölämpötila
32GB asti ulkoiselle TF kortille
1500mAh
600mA
USB kaapelilla: n. 3.5 tuntia
N. 3.5 tuntia (Max.)
N. 7.0 tuntia (Max.)
2.0" true color TFT näyttö (16:9)
25 x 16mm FSTN aee.com
Käyttöjärjestelmä: Windows XP SP2 / Vista tai uudempi
/ Mac OS;
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
Ulkomitat
Yksikön paino
L59 x W35 x H43mm(sisältäen TFT näytön)
L59 x W23 x H43mm(ilman TFT näyttöä)
112g(sisältäen TFT näytön)
83g(ilman TFT näyttöä)
Koska tuotteemme on jatkuvan tuotekehityksen alla, tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Vinkkejä
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. Kun yksikköä on käytetty pitkiä ajanjaksoja, on luonnollista että se kuumenee ulkopinnalta.
2. Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, on suositeltavaa että lataat sen aina 6 kuukauden välein säilyttääksesi akun suorituskyvyn.
3. Digitaalisen tarkennuksen käyttö kuvauksessa heikentää hieman kuvanlaatua.
4. Kuvakulmat erilaisissa kuvaustiloissa ovat hieman erilaiset.
5. Toistaaksesi sujuvasti teräväpiirtovideon, on suositeltavaa käyttää PC:tä tai muuta siihen käyttöön tarkoitettua laitetta.
6. Jos otat käyttöön syklisen tallennustoiminnon pitkä-aikaisesti, tai säännöllisesti otat/poistat kuvia, muistikortti saattaa sisältää tiedon sirpaleita, joka haittaa uusien kuvien tallennusta.
Ota varmuuskopiot ulkoiseen muistiin, ja formatoi muistikortti.
7. Kun kameraa käytetään korkeassa lämpötilassa, nestekidenäyttö saattaa muuttua mustaksi, joka on normaali ilmiö eikä haittaa sen toimintaa.
8. Kun kameraa käytetään pitkä-aikaisesti, metalliosat linssien lähellä saattavat kuumeta, mikä on täysin normaali ilmiö; älä koske kuumentuneisiin metalliosiin.
9. Pikaliitäntä ei ole tuettu; Jos näyttö on pimeänä, käynnistä kamera uudelleen palataksesi normaalinäkymään.
Huomioi
Käyttäessäsi S50+ videokameraa, kiinnitä huomiota seuraaviin tietoihin:
1. Pitkä-aikaisen käytön aikana, S50+ videokameran rakenne kuumenee, tämä tilanne on täysin normaalia.
2. Jos S50+ videokameraa ei käytetä pitkään aikaan, irroita ja säilytä akku oikeaoppisesti, ja lataa akku aina kuuden kuukauden välein säilyttääksesi akun suorituskyvyn.
3. Tallennuksen aikana, digitaalisen tarkennuksen käyttö saattaa heikentää kuvan laatua.
4. Kuvakulmat ovat hieman erilaisia videokameran eri työskentelytiloissa.
5. Jos videotiedosto on suuri, tietokone tai erityinen tähän käyttöön tarkoitettu soitin on suositeltava varmistaakseen sujuvan toiston.
26
Innhold aee.com
Forholdsregler ...............................................................................................2
Forord ............................................................................................................2
Garanti ...........................................................................................................2
Funksjoner og egenskaper ............................................................................3
Tilbehør .........................................................................................................4
Oversikt over komponentene.........................................................................5
Før bruk ........................................................................................................8
Videomodus .................................................................................................10
Fotomodus...................................................................................................13
Innstillinger ..................................................................................................14
Avspilling .....................................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Bruk av tilbehør ...........................................................................................24
Specifications
..............................................................................................25
Tips ..............................................................................................................26
Merknader ...................................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Forholdsregler
Ved bruk av S50+ videokamera, bør du ta følgende forholdsregler:
1. Videokameraet må ikke mistes, ristes eller utsettes for støt.
2. Ikke legg videokameraet i nærheten av en gjenstand som genererer sterke magnetfelt, som magnet eller en motor. Ikke legg videokameraet i nærheten av en gjenstand som avgir kraftige radiobølger, som en antenne. Sterke magnetfelt kan føre til feil på videokameraet eller komme til å skade data for bilde/lyd.
3. Ikke utsett videokameraet for høye temperaturer eller direkte sollys.
4. Ikke legg minnekortet i nærheten av en gjenstand som genererer sterke magnetfelt, for eksempel fjernsynsapparat, høyttaler, eller magnet. Ikke legg minnekortet på et sted der det lett oppstår statisk elektrisitet.
5. Koble umiddelbart fra strømforsyningen for å stoppe ladingen av batteriet dersom det overopphetes, røyker, eller det avgir lukt.
6. Hold videokameraet utilgjengelig for barn under lading, da strømkabelen kan forårsake kvelning eller elektrisk støt på barn.
7. Oppbevar videokameraet på et kjølig, tørt og støvfritt sted.
Forord
Takk for at du kjøpte S50+ kompakt HD digitalt videokamera, som har følgende egenskaper:
• Superliten størrelse og kompakt design
• Brukervennlig grensesnitt
• Enkelt i bruk
• Håndfri bildetaking for å ta bilder av reelle scenarier, når som helst og hvor som helst
• Optimale opptak takket være dynamisk opptaksteknologi i HD, som du kan bruke til å gjøre spennende opptak
Denne bruksanvisningen omhandler hvordan du installerer og bruker S50+ videokamera.
Den inneholder også informasjon om bruk, forholdsregler ved installasjon og tekniske spesifikasjoner på S50+ videokamera. Før du bruker S50+ videokamera, bør du lese gjennom og forstå denne bruksanvisningen, og ta vare på den for fremtidig bruk. S50+ videokamera er laget for å møte profesjonelle krav, og du vil ha glede av det i lang tid fremover.
Garanti
Dette produktet er sertifisert av sertifiseringsorganer for samsvar med relatert sikkerhetsforskrifter og spesifikasjoner, utstedt av Federal Communications Commission (FCC) og Europarådet (CE).
Må avhendes korrekt.
Etter endt levetid bør det leveres til gjenvinning for et grønnere miljø!
2
Funksjoner og egenskaper aee.com
• 150° vidvinkel f/3.0 linse.
• Har en spesiallinse for HD, som støtter opptak i 1080i, 1080p, 960p, og 720p HD.
• Tar bilder med 8M piksler i 3200×2400 oppløsning.
• Wi-Fi-funksjon og applikasjon.
• 10x digital zoom.
• Ny generasjon bildesensor, Exmor R CMOS, der bildesensitiviteten er doblet. Viser bildedetaljene perfekt, selv under svake lysforhold.
• Tar bilder i flere modi, som enkelt bilde, hurtigbilde, forsinket bildetaking.
• Hurtigfunksjon som tar opp til 10 bilder per sekund.
• Uavhengig lydopptak for lengre opptak.
• 180° videoopptak (opp/ned).
• Kan kobles til ekstern skjerm for å vise videoopptak og spille av.
• HDMI- og AV-utgang for enkel tilkobling til HD-skjerm eller TV for å spille av filer.
• Kompakt og moderne design.
• Spiller inn video i MOV-format for avspilling på PC og opplasting til Internett.
• Høykvalitets fargegjengivelse for mer klare og naturlige videobilder.
• Støtter 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8X og 16X rask spoling fremover, rask spoling tilbake og avspilling.
• Filer kan spilles av og slettes, samt andre operasjoner lokalt på videokameraet.
• Innebygd stereomikrofon for opptak i høy kvalitet.
• Statusindikator.
• Innebygd G-sensor.
• Støtte for tilkobling av ekstern mikrofon (kun spesielle mikrofoner).
• 1/4-tommers generisk grensesnitt for for utvidelser med tilbehør.
• Tilbehøret har en forsterket struktur som er pålitelig og stabil.
• Oppladbart innebygget høykapasitets lithium-ion-batteri for lengre videoopptak.
• Støtsikkert for å tåle lette fall eller støt.
• IP68 vanntett kabinett ned til 100 meter, og to typer bakdeksler.
• Automatisk standby for å spare strøm, og støtte for automatisk lagring av lyd- og videodata.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
S50+ kamera
Brakett
Vertikalt/horisontalt ledd
TFT-display
Vanntett bakdeksel
Buet klebende feste
Tilbehør
Vanntett kabinett
Lithium-ion-batteri
Flatt klebende feste
USB-kabel Hurtigstartveiledning CD-ROM
Fuktbestandig skumpute håndstropp Tøypose
Tilbehøret i esken kan avvike noe det det som er vist her. Pakken kan endres uten nærmere varsel.
4
Oversikt over komponentene
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22 23 24
1. Wi-Fi-knapp
2. Wi-Fi statusindikator
3. Lysmålerknapp
4. Opptaksindikator
5. Ladeindikator
6. G-sensor-knapp
7. Knapp for videoopptak
8. Av/på-knapp
9. Batterilås
10. Linse
11. Kjølehull
12. Opptaksindikator
13. Stativfeste
14. Mikrofon
15. Ladeindikator
16. Opptaksindikator
17. Opp-knapp
18. Ned-knapp
19. OK-knapp
20. Venstre-knapp
21. Høyre-knapp
22. Opptaksindikator
23. Strømindikator
24. Høyttaler
25. LCD-display
26. Mikrofon
27. Utløserknapp
28. Stopptast
29. Mini HDMI-grensesnitt
30. USB-grensesnitt
31. Spor for minnekort
32. Menyknapp
33. TFT-display
34. Avspillingsknapp
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14 aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. LCD-display
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Symbol
7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Videomodus Fotomodus
Funksjoner
1
Modus(videoopptak)
Modus(bildetaking)
Videooppløsning
2
3
4
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M 5
6
7
Bildeoppløsning
Opptakstid
Antall filer
Gjenværende opptakstid
Gjenværende bilder
Visningsvinkel
Wi-Fi
Batterinivå
7
6
aee.com
2. Beskrivelse av indikatorene
Posisjon
Status
Rød indikator
Toppdeksel (1)
TFT-display (l)
Grønn indikator
Frontdeksel (1)
Toppdeksel (1)
TFT-display(l)
Under (2)
Blå indikator
Frontdeksel (1)
Oppstart
Videoopptak
Lydopptak
Bildetaking
Fullt minnekort
Lading
(slått av)
Fullt oppladet
(slått av)
Blinker én gang og deretter
Konstant på
/
/
Konstant på
Konstant på
Blinker sakte
Konstant på
/
Blinker sakte
Blinker sakte
Blinker én gang
Konstant på
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Lavt batteri
Blinker raskt i 5 sek. og slås deretter av automatisk
/ /
Data overføring
Wi-Fi på
Konstant på
Konstant på /
/ Blinker sakte
Blinker sakte
Du kan trykke på utløserknappen i noen sekunder for å slå av/på skjermen, den røde indikatoren lyser når skjermen slås av.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Før bruk
1. Lading
Slå på kameraet for å sjekke batteristatus. Hvis batterinivået er lavt, må batteriet lades.
Bruk strømadapteren eller USB-porten på en PC for å lade S50+:
Strømadapter
Inngang: 100~240V 0,5A
Utgang: DC 5V 2000mA
2. Sette inn batteriet
a. a. Før du setter inn batteriet, sørg for at batterilåsen på undersiden av S50+ er åpen.
b. Skyv batteriet inn i batterisporet som vist:
Batterilås
3. Sette på TFT-display
S50+ har støtte for eksternt 2" TFT-display, som kan brukes til oppsett, avspilling og sletting, etc. på kameraet, for å forhåndsvise eller spille av video.
Monter displayet som vist:
8
4. Sette inn og ta ut minnekortet
S50+ har støtte for eksternt minnekort opp til 32GB. Selv om alle TF-kort over Klasse 10 kan brukes på S50+, anbefales det å bruke kort med høy hastighet ved opptak i HD. Når du fotograferer dynamiske bevegelser, anbefales det å brukes SDHC-kort for å få et jevnt resultat.
aee.com
* Sett inn minnekortet a. Sjekk at S50+ er slått av. b. Sett inn TF-kortet i kortsporet i pilens retning. Det skal høres et klikk som indikerer at kortet har blitt satt riktig inn.
* Ta ut minnekortet
Trykk midt på TF-kortet, og kortet vil skyves litt ut. Trekk det deretter ut av sporet.
Før du kobler til Wi-Fi eller fjernkontroll, må du først sette inn TF-kortet.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Oppstart
Sett strømbryteren til "ON" for å slå på S50+:
Røde indikatorer vil begynne å lyse, og S50+ går i standby-modus.
Når det er påslått kan du trykke på utløserknappen og Stop-knappen samtidig i 5 sek. for å slå det av. Når det er avslått kan du trykke på utløserknappen og Stop-knappen samtidig i 5 sek. for å slå det på.
6. Lysmåler
For å oppnå best mulig eksponering, kan du bruke lysmåleren når midtpunktet er lyst, mens omgivelsene er mørke.
" " : Slå på lysmåler
" " : Slå av lysmåler
7. G-SENSOR
Vri G-SENSOR nøkkelen til "ON", videokameraet starter videoopptak når det blir ristet eller kjøretøyet starter. Hvis videokameraet ikke rister eller når kjøretøyet stopper, stopper videokameraet opptaket etter ca. tre minutter.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Videomodus
1. Grunnleggende bruk av videoopptak
a. Slå på S50+ for å gå i standby-modus.
b. Rett linsen mot målet og se det i displayet.
c. Trykk "Video recording" én gang for å starte videoopptaket.
- Det vil høres et signal som indikerer at opptaket er i gang, displayet viser følgende:
Batterinivå
Modus (videoopptak)
Oppløsning på videoopptaket
1080P/25
000:00:01 Tid for videoopptak
Ledig plass på minnekortet d. Under videoopptak kan du trykke på "Stop"-knappen én gang for å stoppe videoopptaket.
- Systemet avgir et signal to ganger, noe som indikerer at videoopptaket stopper, og tidtelleren stopper.
- Skjermen vil gå tilbake til standby-modus.
2. Fremgangsmåte for lydopptak
a. Gå inn i lydopptaksmodus, og trykk på "Video Recording"-knappen for å starte lydopptaket.
- Kameraet vil avgi et lydsignal for å indikere den at lydopptaket har startet.
000:00:01 Opptakstid
Modus (lydopptak) b. Under videoopptak kan du trykke på "Stop"-knappen én gang for å stoppe videoopptaket.
- Systemet avgir et signal to ganger, noe som indikerer at opptaket stopper.
- Displayet vil gå tilbake til standby-modus.
* Avslutte lydopptaksmodus: a. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i innstillingene b. Trykk på "+" / "-" for å velge " Exe.: kun lydopptak " og trykk på "OK"-knappen for å bekrefte c. Trykk på "<" / ">" for å velge " " -modus, og trykk på" OK "-knappen for å bekrefte,
S50+ vil gå tilbake til standby-modus.
10
aee.com
3. Parameterinnstilling for videoopptak
Gjør følgende for å angi parametere for videoopptak: a. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i innstillingene.
b. Trykk på "<" / ">"-knappene for å velge " ".
c. Trykk på "+" / "-"-knappene for å flytte markøren til den undermenyen du ønsker å konfigurere, trykk på "OK"-knappen for å gå inn i undermenyen.
d. Trykk på "<" / ">"-knappene for å velge ønskede parametere.
e. Trykk på "OK"-knappen for å bekrefte.
f. Trykk på "M"-knappen for å gå ut av innstillingene.
• Valg av modus
- Videoopptak ( ).
- Lydopptak ( ).
- Auto video ( ): Hvis denne funksjonen er aktivert, vil systemet automatisk starte videoopptak i henhold til angitt nedtellingstid. Nedtellingstid kan settes til 5s, 10s, 20s.
• Videooppløsning
Oppløsning for videoopptak:
Oppløsning
1080i(16:9)
1920 x 1080
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
PAL
50fps
25fps
25fps
25fps, 50fps
50fps, 100fps
NTSC
60fps
30fps
30fps
30fps, 60fps
60fps, 120fps
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
• Visningsvinkel
Visningsvinkler: Bred, middels, smal, liten. (Funksjonen er ikke tilgjengelig i 960p, 720p og 480p.)
: Bred : Middels
11
: Smal : Liten
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Bithastighet
Det kan velges mellom to bithastigheter : høy " " og normal " " (hvis det er valgt høy bithastighet, vil du få et klarere bilde med økt filstørrelse).
• 180° videoopptak (opp/ned)
Når denne funksjonen er aktivert, kan S50+ brukes opp/ned, og videoen vil vises riktig vei. (Funksjonen er ikke tilgjengelig i 480P 100f/120f.)
• Tidsvisning
Du kan velge om du vil vise opptakstiden nederst i høyre hjørne av bildet. (Funksjonen er ikke tilgjengelig i 1080i, 480P 100f/120f.)
12
Fotomodus aee.com
1. Fotografering
a. Slå på S50+ for å gå i standby-modus b. Rett linsen mot målet slik at du ser det i displayet c. Trykk på utløserknappen én gang for å endre til fotomodus d. Trykk på utløserknappen igjen for å ta et bilde.
- Kameraet avgir et signal for som indikerer at bildet er tatt, og går tilbake til standbymodus
- Displayvisning i fotomodus:
Modus (bildetaking)
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Bildeoppløsning i fotomodus
8M
2. Innstillinger for bildetaking
Gjør følgende for å angi parametere for bildetaking: a. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i innstillingene b. Trykk på "<" / ">"-knappene for å velge " " c. Trykk på "+" / "-"-knappene for å flytte markøren til den undermenyen du ønsker å konfigurere, trykk på "OK"-knappen for å gå inn i undermenyen d. Trykk på "<" / ">"-knappene for å velge ønskede parametere e. Trykk på "OK"-knappen for å bekrefte f. Trykk på "M"-knappen for å gå ut av innstillingene
• Bildemodus
- Enkelt bilde ( ): Tar ett bilde når utløserknappen trykkes.
- Hurtigutløser ( ): S50+ tar flere bilder i løpet av ett sekund. Du kan velge mellom tre modi: 3 b/s, 6 b/s and 10 b/s (bilder/sekund).
- Tidsinnstilt bildetaking ( ): Når du trykke på utløserknappen én gang i standbymodus, vil S50+ starte nedtellingen og ta et bilde i henhold til angitt tidsinnstilling. Du kan velge mellom 3s, 5s, 10s.
• Bildeoppløsning
Du kan velge mellom tre oppløsninger.
Velg ønsket bildeoppløsning. Du kan sette denne parameteren til "8M", "5M" eller "3M".
• Tidsvisning
Du kan velge om du vil vise tiden nederst i høyre hjørne av bildet.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Innstillinger
Gjør følgende for å angi parametere a. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i innstillingene b. Trykk på "<" / ">"-knappene for å velge " ".
c. Trykk på "+" / "-"-knappene for å flytte markøren til den undermenyen du ønsker å konfigurere, trykk på "OK"-knappen for å bekrefte.
• Lydsignal
Juster lydstyrken eller slå av lydsignalene. Du kan velge mellom tre modi: Av, middels (50%) og standard (100%).
• Statusindikator
Statusindikatorene kan slås av eller på. Du kan velge mellom tre modi: Av (alle er AV), to
(bare indikatorer på front og topp) og på (alle er PÅ).
• OSD (visning i display)
Vise eller skjule opptakssymboler eller informasjon i displayet.
• Videosløyfe
Du kan slå av eller på opptakssløyfe. Hvis den er PÅ, vil videofilen automatisk bli lagret i segmentet på 15 minutter, og hvis den er AV vil videofilen bli lagret i segmenter på 25 minutter.
• Auto standby
S50+ er satt til å gå automatisk i standby-modus det ikke brukes (bildetaking, videoopptak eller bruk av knapper) innen en viss tid. Hvis det brukes i løpet av nedtellingstiden, blir telleren nullstilt. I standby-modus kan du trykke på videoopptaksknappen/utløserknappen/ stoppknappen for å slå på S50+. Du kan velge mellom av, 2 minutter, 5 minutter og 10 minutter.
• TV-format
Denne innstillingen gjør at bildefrekvensen på videoopptaket samsvarer med avspillingsformatet på TV-apparatet.
• Språk
Velg ønsket språk.
• Dato/klokkeslett
Du kan stille inn dato og klokkeslett, som vises nederst i høyre hjørne ved videoopptak eller bildetaking.
• Formatere
Dette alternativet sletter alle filene i minnet.
• Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Dette alternativet gjør at alle innstillingene i systemet gjenopprettes til fabrikkinnstillinger.
14
Avspilling aee.com
1. Fremgangsmåte for avspilling
a. Trykk på " "-knappen for å gå inn i avspilling b. Trykk på "<" / ">"-knappen for å velge , og trykk på "OK"-knappen for å bekrefte
: Vise videofiler
: Vise bildefiler
: Vise alle video/lyd/bildefiler c. Trykk på "<" / ">" / "+" / "-"-knappene for å flytte markøren til filen du vil spille av d. Trykk "OK"-knappen for å gå inn i avspilling og trykk "OK"-knappen for å spille den av.
- Når du spiller av videofiler, har knappene ulike funksjoner:
Knapp
-
Funksjoner
Redusere volumet
< Spole bakover
Trykk for å gå tilbake til forhåndsvisning
Knapp
+ Øke volumet
> Spole fremover
OK
Funksjoner
Spill av/pause
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Når du viser bildene, har knappene ulike funksjoner:
Knapp Funksjoner Knapp
Zoome ut
-
<
Når du har zoomet inn et bildet, kan du trykke " OK " og " " for å gå nedover i bildet
Når du har zoomet inn et bildet, kan du trykke " OK " og " < " for å gå til høyre i bildet
Når et bilde vises i faktisk størrelse, kan du trykke på " < " for å vise forrige bilde
+
>
Trykk for å gå tilbake til forhåndsvisning
OK
Funksjoner
Zoome inn
Når du har zoomet inn et bildet, kan du trykke " OK " og " + " for å gå oppover i bildet
Når du har zoomet inn et bildet, kan du trykke " OK " og " > " for å gå til venstre i bildet
Når et bilde vises i faktisk størrelse, kan du trykke på " > " for
å vise neste bilde
Når et bilde vises i faktisk størrelse, kan du trykke på " OK " for å rotere det
Når du har zoomet inn et bilde kan du trykke på " OK " og "
" -symbolet vil vises i øvre rett hjørne, og du kan flytte bildet
15
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
- Når du spiller av lydfiler, har knappene ulike funksjoner:
Knapp Funksjoner
Redusere volumet
Trykk for å gå tilbake til forhåndsvisning
Knapp Funksjoner
+ Øke volumet
OK Spill av/pause
2. Slette filer
a. Under avspilling eller miniatyrvisning kan du flytte markøren til filen du ønsker å slette b. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i filmodus, og flytt markøren til "Delete file" c. Trykk på "OK"-knappen for å bekrefte d. Flytt markøren til "Delete single" / "Delete all", og trykk på "OK"-knappen for å slette filen(e).
: Slette en enkelt fil
: Slette alle filer
3. Filbeskyttelse og opplåsing
a. Under avspilling eller miniatyrvisning kan du flytte markøren til filen du ønsker å beskytte b. Trykk på "M"-knappen for å gå inn i filbehandling, og flytt markøren til "File protection" c. Trykk på "OK"-knappen for å bekrefte d. Velg beskyttelse og trykk på "OK" for å bekrefte:
: Beskytte en enkelt fil
: Beskytte alle filer
: Låse opp en enkelt fil
: Låse opp alle filer
De beskyttede filene kan ikke slettes. Imidlertid kan beskyttede filer slettes ved formatering.
16
aee.com
4. Se video/bilde på HDTV
Filene kan også spilles på TV eller skjerm med HDMI-grensesnitt.
Sørg for at kameraet er satt til riktig videoformat, NTSC (Nord-Amerika) eller PAL (utenfor
Nord-Amerika), ellers kan det være at video og bilder på S50+ ikke vises riktig på TVapparatet. Bruk en HDMI-kabel for å koble sammen S50+ og TV-apparatet:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når du åpner Wi-Fi.
5. Laste opp lyd/video/bilder til PC
a. Bruk en USB-kabel for å koble kameraet til en PC b. Slå på S50+ c. Klikk på "Min datamaskin" eller "Datamaskin" på skrivebordet eller i Start-menyen, og enheten skal dukke opp under "Flyttbare lagringsmedier". Hvis kameraet ikke dukker opp, lukk vinduet og åpne det igjen etter en liten stund. Kameraet skal dukke opp under
"Flyttbare lagringsmedier" d. Dobbeltklikk på ikonet for kameraet e. Nå kan du kopiere/flytte filene til harddisken på datamaskinen
Du kan ikke ta opp bilder eller video-filer på micro SD kortet som er satt inn i kameraet fra en PC (via USB-kabel).
Du kan ikke slette bildefiler eller videoer lagret i micro SD kortet fra PC (via USB-kabel).
Du kan bare gjøre det på kameraet.
Du kan ikke kopiere en fil fra din PC til micro SD kortet som er satt inn i kameraet (via
USB-kabel).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi APP er tilgjengelig i iPhone APP Store og Google Play Store for nedlastning.
Wi-Fi
Med integrert Wi-Fi modul, kan S50+ kobles til fjernkontroll, smarttelefon eller nettbrett for
å oppnå fjernkontrolls-funksjon. Først må du installere den aktuelle APP programvaren levert av AEE på enheten din.
1. Aktivere og koble til Wi-Fi
a. Trykk på Wi-Fi tasten til PÅ for å aktivere Wi-Fi:
Den blå indikatoren begynner å blinke og Wi-Fi signal-ikonet " " vises på det øvre venstre hjørne av TFT-skjerm.
Betjen ikke noen taster før Wi-Fi funksjonen er fullt aktivert eller deaktivert.
b. Søk etter Wi-Fi hot spot på en mobil enhet, velg "AEE Magicam" nettverk og bli med
(standard passord: AEE12345). c. Klikk på App ikonet " " på den mobile enheten, ikonet ( ) er vist som vist i
Fig.1. Gå inn på grensesnittet som vist i Fig. 2 for å vise S50+ skjermen og sette opp parametere.
I tilfelle Wi-Fi tilkobling mislyktes, vil ikonet " " vises. Velg "Ja" for å prøve å koble til igjen. Hvis du velger "Nei", klikk på ikonet " " for å åpne WLAN grensesnitt innstillinger, eller klikk på ikonet " " for å åpne hovedmenyens grensesnitt for å vise lokale filer (bare tilgjengelig for Android enhet, ingen andre funksjoner støttes).
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1 Grensesnitt for Tilkobling av Wi-Fi Fig. 2 Grensesnitt for Wi-Fi Kontroll
18
1. Totalt antall filer
2. Wi-Fi status
3. Batteri status
4. Gjenværende opptakstid
5. Varighet for opptak
6. Video opptaksmodus
7. Enkeltbildemodus aee.com
8. Maksimal Forhåndsvisning
9. Gjeldende status ikon / Start / Stopp-knappen
10. Parameter Innstillinger
11. Zoom ut
12. Zoom inn
13. Avspillings modus
14. Øyeblikksbilde modus
I tilfelle av synkron drift av S50+ og den Wi-Fi baserte fjernkontrollen, vil verten gi prioritet til operasjons kommandoen fra S50+.
Bildene ovenfor er bare for referanse, den faktiske App skal være rådende.
Den mobile enheten kan brukes i en maksimal avstand på 100 meter fra S50+ uten hindringer.
Forhåndsvisning i sanntid er utilgjengelig for video-opptak i 720P 100fps/120fps modi.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Bruksanvisning for Wi-Fi Grensesnitt for Kontroll
a. Videoopptak
- Klikk på Video opptaksmodus-ikonet " ". Gjeldende statusikon vil vises som " ", klikk på den for å starte/stoppe videoopptak.
- Klikk på ikonet " " for å maksimere forhåndsvisningen:
Tilbake til hovedsidens Video oppløsning
Gjeldende status
Visningsvinkel
Gjenværende opptakstid
Opptaksvarighet
Du kan sette opp ønsket video oppløsning i grensesnitt for parameterinnstillinger.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
b. Enkeltbilde
- Klikk på Enkeltbildemodus ikonet " ", den vil bli blå som " ". Gjeldende statusikon vil vises som " ", klikk på det for å ta ett bilde.
- Klikk på ikonet " " for å maksimere forhåndsvisningen :
Piksel
Gjeldende status
Tilbake til hovedsidens
Antall gjenværende bilder
Du kan sette opp pikslene i grensesnitt for parameterinnstillinger. c. Øyeblikksbilde
- Klikk på Øyeblikksbilde-ikonet " ", den vil bli blå som " ". Gjeldende statusikon vil vises som " ", klikk på det for å ta øyeblikksbilder innen ett sekund.
- Klikk på ikonet " " for å maksimere forhåndsvisning:
Briste nummer
Gjeldende status
Tilbake til hovedsidens
Antall gjenværende bilder
Du kan angi hvor raskt kameraet tar bilder i grensesnitt for kamerainnstillinger.
20
aee.com
d. Avspilling
- Klikk på ikonet " " for å angi det grensesnittet som vist for å eksternt spille av videoer og bilder.
Skyv ikonet " " for å veksle mellom "Kamera
Lagring" og "Mobile Enhet Lagring" slik at du kan enten spille av filer lagret på kameraet eller spille av filer som er lastet ned fra kameraet til den mobile enheten.
Klikk på ikonet " " for å angi App innstillinger i grensesnitt.
Klikk på ikonet " " for å gå tilbake til Wi-Fi grensesnitt for kontroll.
Klikk på ikonet " " for å angi Fil å velge.
Klikk på ikonet " " for å laste ned mediafilene fra kameraet til din mobile enhet.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Klikk på miniatyrbildet for å vise det i stor forhåndsvisning. Du kan skyve til venstre og høyre for å velge ønsket fil.
Forhåndsvisning av Bilde Forhåndsvisning av Video
Klikk på ikonet " " for å gå tilbake til miniatyrbildets forhåndsvisning i grensesnitt.
Klikk på ikonet " " for å laste ned den aktuelle filen til den mobile enheten.
Klikk på ikonet " " for å slette den gjeldende filen.
Klikk på ikonet " " for å spille av video.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Laste Ned Filer til Mobil Enhet
- Gå tilbake til miniatyrbildets forhåndsvisning i grensesnitt og klikk på ikonet " " for å angi grensesnitt for nedlastning. Klikk på de ønskede filer å laste ned til din mobile enhet.
Filer lastet ned
Filer i vente
Filer til nedlasting
Last ned alle filene Avbryt alle nedlastinger
- I miniatyrbildets forhåndsvisning i grensesnitt, skyv ikonet " " for å vise lokale filer. Klikk på ikonet " " for å angi grensesnitt som vist i figuren nedenfor, og klikk deretter på ønskede filer for å dele dem på sosiale nettsteder.
- Klikk på miniatyrbildet for å vise det i stor forhåndsvisning. Du kan skyve til venstre og høyre for å velge ønsket fil.
Forhåndsvisning av Bilde Forhåndsvisning av Video
Klikk på ikonet " " for å vise gjeldende informasjon til filen.
Klikk på ikonet " " for å angi grensesnitt for enkel videoredigering. (" " for iOSsystem)
Klikk på ikonet " " å dele den gjeldende filen til et nettsted for sosiale nettverk.
22
aee.com
4. Enkel Videoredigering
- Når du ser de nedlastede filene på din mobile enhet, kan du klikke på ikonet " " nederst på skjermen for å angi enkel videoredigering grensesnitt som vist i figuren nedenfor:
Gjeldende videospor
Videosporets start
Lagre og dele
Handlingsutkast
Videosporets avslutning
Utvide videospor
Forminske videospor
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Spill Av-ikon
- Denne funksjonen gjør at du kan ta et klipp ut av videoen for å generere en annen video ved å velge video sporets start og video sporets avslutning.
- Følgende to metoder kan brukes til å endre video sporets start og video sporets avslutning:
Metode 1: endre video sporets start og video sporets avslutning ved å direkte å dra tids sporets panel (klikk på Spill-knappen for forhåndsvisning til ønsket posisjon er nådd).
Metode 2: Klikk på " " for å angi det gjeldende video sporet som start, dra tids sporets panel til å endre gjeldende panel, og klikk deretter " " på nytt for å angi det gjeldende videosporet som avslutter videosporet.
5. Change Wi-Fi Connection Name and Password
- Koble til S50+ (med TF kort installert) til PC og slå den på. På PC, dobbeltklikk på "Min
Datamaskin" for å finne og angi den flyttbare disken, og åpne deretter " " WiFi.conf fil i mappen "DIVERSE". a. Endre Wi-Fi -tilkoblingens navn: Finn "AP_SSID=AEE Magicam"; Endre innholdet etter likhetstegn " =" til ønsket navn og lagre den.
b. Endre Wi-Fi tilkoblingens passord: Finn "AP_PASSWD=AEE12345 "; Endre innholdet etter likhetstegn " =" til ønsket passord (8 sifre eller over) og lagre den.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Bruk av tilbehør
S50+ kan brukes håndholdt eller håndfritt på de fleste steder ved hjelp av det rette tilbehøret. S50+ er utstyrt med vanntett kabinett som kan brukes til opptak under vann.
Vanntett kabinett og fuktbestandig skum
Det vanntette kabinettet opp til klasse IP68 kan beskytte kameraet ned til 100 meter under vannoverflaten. For å unngå og for å redusere dugging på glasset på det vanntette kabinettet, foreslår vi at du legger inn det fuktbestandige skummet i kabinettet i omgivelser med store temperatursvingninger.
Følg disse trinnene for å sette S50+ inn i det vanntette kabinettet:
Vanntett deksel
Fuktbestandig skumpute
Følg disse trinnene for å sette på bakdekselet:
Forholdsregler for vanntett kabinett
Det vanntette kabinettet er en presisjonskomponent. Ved bruk av det vanntette kabinettet, må du ta følgende forholdsregler:
1. Ikke ta av eller skift O-ring, lås eller linsedeksel. Vann kan komme til å trenge inn.
2. Ikke legg det vanntette kabinettet på et sted der det genereres korrosive gasser som følge av sterk syre eller alkali. Ikke la det vanntette kabinettet komme i kontakt med kjemiske eller etsende midler, som for eksempel sterk syre eller alkali.
3. Ikke legg det vanntette kabinettet på et sted med høy temperatur (50 °C) eller lav temperatur (-10 °C) over lengre tid, for å unngå deformasjon.
4. Ikke utsett S50+ for solskinn i lengre tid, for å unngå forringelse av vanntettetheten.
5. Før bruk må det sikres at O-ringen er intakt, pakningen er fri for smuss, kabinettet er helt tett , og at spennen er sitter stramt.
6. Etter bruk av kabinettet i sjøvann må det vaskes med rent vann, og tørkes på et kjølig sted.
24
Specifications
aee.com
Beskrivelse
Visuell vinkel
Åpning
Digital zoom
Pikseloppløsning
Videoformat
Lydformat
Bildeformat
150° f/3.0
10X
8 millioner
MOV
WAV
JPG (JPEG)
Spesifikasjoner
WIFI-Avstand / Mobil Device About 100 meter (Max.)
LagringsmediumLagringsmedium Opptil 32GB eksternt TF-kort
Standard batterikapasitet
Strømforbruk
1500mAh
600mA
Ladetid
Maks opptakstid for video
Maks opptakstid for lyd
TFT-display
USB-kabel: Ca. 3.5 timer
Ca. 3.5 timer (maks)
Ca. 7.0 timer (maks)
2,0" TFT fargedisplay (16:9)
LED Dot-matrix-display
Krav til plattform
Lagringstemperatur
Driftstemperatur
Dimensjoner
Enhetsvekt
25 x 16mm FSTN (LCD-display)
Operativsystem: Windows XP SP2 / Vista eller nyere /
Mac OS
-20°C ~ 60°C
-10°C ~ 50°C
L59 × W35 × H43mm(inkludert display)
L59 × W23 × H43mm(ekskl. display)
112g(inkludert display)
83g(ekskl. display)
Ettersom produktene våer er under stadig utvikling, kan spesifikasjonene endres uten ytterligere varsel.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
25
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Tips
1. Når enheten er i bruk over en lengre periode, er det naturlig at overflatetemperaturen stiger.
2. Hvis du ikke skal bruke på lang tid, foreslås det at du lader den opp en gang hver 6. måned for å opprettholde batteriets ytelse.
3. Bruk av den digitale zoomfunksjonen under bildetaking vil ha en liten innvirkning på bildekvaliteten.
4. De visuelle vinklene under forskjellige modi vil være noe annerledes.
5. For å spille av en HD-video jevnt, foreslås det å bruke en PC eller annen rask enhet.
6. Hvis du bruker den periodiske opptaksfunksjonen over lengre tid eller du ofte tar/sletter bilder, kan minnekortet ha datafragmenter, slik at du ikke kan lagre eller ta nye bilder. Ta en sikkerhetskopi av dataene til et eksternt lagringsmedium og formater minnekortet.
7. Når kameraet brukes i omgivelser med høye temperaturer, kan displayet bli svart, noe som er normalt, og vil ikke påvirke kameraets funksjoner.
8. Når kameraet brukes over lengre tid, kan temperaturen på metalldelene nær linsen stige, noe som er helt vanlig. Ikke berør varme metalldeler.
9. Minnekortet kan ikke tas ut under bruk, i så tilfelle hvil displayet bli hbitt og kameraet må startes på nytt.
Merknader
Ved bruk av S50+ videokamera, bør du merke deg følgende informasjon:
1. Under kontinuerlig drift kan temperaturen på S50+ stige. Dette er helt normalt.
2. Hvis S50+ ikke brukes på lang tid, ta ut batteriet lad det opp hver 6. måned for å opprettholde batteriets ytelse.
3. Under opptak kan den digitale zoomfunksjonen påvirke bildekvaliteten.
4. Visningsvinklene kan variere noe i de ulike modusene.
5. Hvis en videofil er stor, anbefales det å bruke en datamaskin for jevn avspilling.
26
Содержание aee.com
Προφυλάξεις
..................................................................................................2
Предисловие
................................................................................................2
Гарантия
.......................................................................................................2
Основные функции и возможности
............................................................3
Список аксессуаров
.....................................................................................4
Компоненты
..................................................................................................5
Режимы видеозаписи
................................................................................10
Режимы фотосъемки
................................................................................13
Настройки
...................................................................................................14
Воспроизведение
.......................................................................................15
Wi-Fi ............................................................................................................18
Применение аксессуаров
..........................................................................24
Спецификации
...........................................................................................25
Советы
.......................................................................................................26
Примечание
...............................................................................................26
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
1
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Προφυλάξεις
Меры предосторожности При использовании видеокамеры S50+ соблюдайте следующие меры предосторожности.
1. Не роняйте камеру, избегайте сильных ударов и колебаний. Применение без водонепроницаемого корпуса может привести к аннулированию гарантии.
2. Не размещайте камеру рядом с объектами, формирующими сильное магнитное поле, такими как магнит или электродвигатель. Не размещайте камеру рядом с объектами, излучающими мощные радиоволны, такими как антенна. Сильное магнитное поле может вывести камеру из строя или повредить видео/аудиоданные.
3. Не подвергайте камеру воздействию высокой температуры или прямого солнечного света.
4. Не размещайте карту памяти рядом с объектами, формирующими сильное магнитное поле, такими как телевизор, аудиодинамик или магнит. Не размещайте карту памяти в местах, где возможна генерация статического электричества.
5. Если во время зарядки вы заметили, что батарея сильно нагрелась, задымилась или возник сильный запах, немедленно отключите блок питания, чтобы остановить зарядку батареи.
6. Во время зарядки держите камеру вне доступа детей, так как дети могут запутаться в кабеле питания или получить удар электрическим током.
7. Храните камеру в прохладном, сухом месте без пыли.
Предисловие
Благодарим вас за покупку компактной цифровой видеокамеры серии S50+ высокой четкости
(HD). Камера обладает следующими характеристиками:
• очень компактный размер и структура;
• удобный пользовательский интерфейс;
• простое управление;
• возможность съемки без использования рук в любое время и в любом месте;
• превосходное качество записи благодаря динамическим технологиям HD.
В этом руководстве описывается установка и использование видеокамеры S50+. Здесь также представлены сведения о мерах предосторожности и технических спецификациях видеокамеры S50+. Перед использованием видеокамеры S50+ внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего применения. Видеокамера S50+ соответствует требованиям профессиональной видеосъемки и прослужит вам очень долго.
Гарантия
Это устройство соответствует требованиям безопасности и спецификациям Федеральной комиссии по связи (FCC) и Совета Европы (CE).
Утилизируйте устройство в соответствии с законодательством. Для защиты окружающей среды компоненты устройства можно отдать для повторной переработки.
2
Основные функции и возможности aee.com
• Объектив f/3.0 с углом обзора 150°.
• Специализированный HD-объектив с поддержкой записи HD-видео с разрешением 1080i,
1080P, 960P и 720P.
• Съемка фотографий с разрешением 8 мегапикселей (3200×2400).
• Подключение к Wi-Fi и приложение App.
• 10-кратное цифровое увеличение.
• Датчик Exmor R CMOS нового поколения с удвоенной фоточувствительностью. Четкие детали изображения даже при плохом освещении.
• Съемка в различных режимах, таких как один кадр, быстрая съемка, автоспуск.
• Уникальная функция быстрой съемки со скоростью до 10 кадров в секунду.
• Независимая функция долгосрочной записи голоса.
• Функция поворота фотографий на 180°.
• Подключение к внешнему TFT-монитору для просмотра видео.
• Выходные интерфейсы HDMI и AV для простого подключения к HD-монитору или телевизору и просмотра видеофайлов.
• Компактный и стильный дизайн.
• Запись видеопрограмм в формате MOV для воспроизведения на ПК и отправки их на вебсайты для обмена видео.
• Высокая цветовая четкость для записи четкого и естественного видео.
• Поддержка воспроизведения, удаления файлов и других операций с локальными файлами.
• Поддержка перемотки вперед и назад со скоростями 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8X и 16X.
• Встроенный двойной микрофон для высококачественной записи в режиме стерео.
• Универсальный индикатор состояния.
• Встроенный акселерометр может работать как автомобильный регистратор.
• Подключение внешнего микрофона (поддерживаются только специальные микрофоны).
• Универсальный интерфейс (0,25 дюйма) для подключения дополнительных аксессуаров.
• Аксессуары отличаются усиленной структурой с повышенной надежностью и стабильностью.
• Встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор высокой емкости для длительной записи видео.
• Защита от несильных ударов и падений.
• Водонепроницаемый корпус IP68, выдерживающий съемку на глубине 60 метров, с двумя типами дизайна задней крышки.
• Автоматический режим ожидания для экономии энергии, поддержка автоматического сохранения аудио и видео.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
3
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Камера S50+
Кронштейн
Шарнир
TFT-дисплей
Список аксессуаров
Водонепроницаемый корпус
Задняя крышка водонепроницаемого корпуса
Литий-ионный аккумулятор
Дугообразное клейкое крепление
Плоское клейкое крепление
USB-кабель Краткое руководство пользователя
Влагостойкая пена Ручной ремень
CD-ROM
Тканевая сумка
Аксессуары для вашей камеры могут слегка отличаться от показанных выше. Комплект поставки может быть изменен без уведомления.
4
Компоненты
3
4
1
2
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
10
11
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
13
14
22 23 24
1. Кнопка Wi-Fi
2. Индикатор состояния Wi-Fi
3. Кнопка режима экспонометра
4. Индикатор состояния записи
5. Индикатор состояния зарядки
6. Кнопка акселерометра
7. Кнопка записи видео/аудио
8. Кнопка включения/выключения
9. Фиксатор аккумулятора
10. Объектив
11. Отверстие для охлаждения
12. Индикатор состояния записи
13. Крепление для штатива
14. Микрофон
15. Индикатор состояния зарядки
16. Индикатор состояния записи
17. Кнопка вверх
18. Кнопка вниз
19. Кнопка «ОК»
20. Кнопка влево
21. Кнопка вправо
22.Индикатор состояния записи
23.Индикатор состояния зарядки
24. Динамик
25. ЖК-дисплей
26. Микрофон
27. Кнопка затвора
28. Кнопка «Стоп»
29. Интерфейс Mini HDMI
30. Интерфейс USB
31. Разъем для TF-карты
32. Кнопка «Меню»
33. TFT-дисплей
34. Кнопка воспроизведения aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
1. ЖК-дисплей
7
1
2
3
4
8M
100-0088
1888
Режим видео Режим фото
1
1
2
3
4
5 6
1080P- 25
00:00:01
2H30
Значок Функции
Рабочий режим (запись видео)
Режим фотосъемки
2
3
4
1080P-25
8M
00:00:01
100-0088
2H30
1888
M
Разрешение видео
Разрешение фото
Таймер записи
Число записанных файлов
Оставшееся время для записи
Оставшееся число фотоснимков
Угол просмотра 5
6
7
Wi-Fi
Уровень заряда аккумулятора
7
6
aee.com
2. Description of Indicators
Позиция
Состояние
Включение
Запись видео
Запись аудио
Фотосъемка
Карта заполнена
Зарядка
(устройство выключено)
Аккумулятор полностью заряжен
(устройство выключено)
Красный индикатор
Верхняя крышка (1)
TFT-дисплей (1)
Зеленый индикатор
Передняя крышка (1)
Верхняя крышка (1)
TFT-дисплей (1)
Нижняя сторона (2)
Синий индикатор
Передняя крышка (1)
Однократное мигание, а затем постоянное свечение
/
/
Свечение
Свечение
/
Медленное мигание
Медленное мигание
Однократное мигание
Свечение
Медленное мигание
Свечение
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Индикатор низкого уровня заряда аккумулятора
Быстрое мигание в течение 5 с, затем автоматическое выключение
/ /
Передача данных
Wi-Fi включен
Свечение
Свечение
/
/
Медленное мигание
Медленное мигание
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Чтобы включить или выключить экран, можно нажать кнопку затвора и удерживать ее какое-то время. Когда экран отключится, красный индикатор загорится.
7
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Подготовка к использованию
1. Зарядка
Включите устройство, чтобы проверить уровень заряда аккумулятора. Если уровень заряда низкий, зарядите аккумулятор.
Используйте USB-кабель для зарядки камеры S50+:
Адаптер питания
Вход: 100–240 В, 0,5 А
Выход: постоянный ток 5 В, 2000 мА
2. Установка аккумулятора
а. Перед установкой аккумулятора убедитесь, что фиксатор аккумулятора в нижней части камеры S50+ разблокирован. б. Полностью вставьте аккумулятор в отсек, как показано ниже:
Фиксатор аккумулятора
3. Установка TFT-дисплея
S50+ поддерживает внешний 2-дюймовый TFT-дисплей для настройки, воспроизведения, удаления файлов и т. д. на камере.
Установите дисплей, как показано ниже:
8
aee.com
4. Установка и извлечение карты памяти
Камера S50+ поддерживает TF-карты емкостью до 32 ГБ. Хотя в камере S50+ могут использоваться все TF-карты класса выше 10, рекомендуется применять высокоскоростные карты памяти для качественной съемки HD-видео. При съемке динамических сцен рекомендуется использовать фирменные карты памяти SDHC для обеспечения плавной съемки.
* Установка карты памяти а. Убедитесь, что камера S50+ выключена. б. Полностью вставьте TF-карту в разъем для карт памяти по направлению стрелки. После правильной установки карты должен быть слышен щелчок.
* Извлечение карты памяти
Нажмите на центр TF-карты, после чего она слегка выдвинется. Затем извлеките карту памяти.
Перед подключением основного блока камеры к сети Wi-Fi или пульту управления вставьте
TF-карту.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
5. Включение
Переведите выключатель питания в положение «ON» (включено), чтобы включить камеру S50+: загорятся 2 индикатора, S50+ перейдет в режим ожидания.
Когда основной блок камеры включен, нажмите кнопку затвора и кнопку «Стоп» одновременно и удерживайте их 5 с, чтобы выключить его. Когда основной блок выключен, нажмите кнопку затвора и кнопку «Стоп» одновременно и удерживайте их 5 с, чтобы выключить его.
6. Выбор режима экспонометра
Для достижения лучших результатов используйте режим центральной точки, если центральная точка освещена, а ее окружение — нет.
« »: включить режим центральной точки
« »: выключить режим центральной точки
7. Акселерометр
Включите клавишу G-SENSOR (положение «ON»). После этого в случае удара или наклона система автоматически начнет записывать видео. Этот режим особенно полезен при фиксированной установке устройства. Если камера не чувствует изменений гравитации в течение 3 минут, запись видео будет остановлена.
9
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Режимы видеозаписи
1. Базовые операции видеозаписи
а. Включите камеру S50+, чтобы перейти в режим ожидания записи. б. Направьте объектив на субъект и посмотрите на изображение на TFT-дисплее. в. Нажмите кнопку видеозаписи один раз, чтобы начать запись.
- Система издаст один звуковой сигнал для обозначения видеозаписи, а на TFT-дисплее появится приблизительно следующее:
Уровень заряда
Рабочий режим
(запись видео)
Разрешение видео
1080P/25
000:00:01 Время записи
Свободное место на карте памяти г. Во время записи видео нажмите кнопку «Стоп» один раз, чтобы остановить запись.
- Система издаст два звуковых сигнала для обозначения прекращения записи, а временной таймер остановится.
- Дисплей вернется в режим ожидания записи.
2. Процедуры записи аудио
а. Включите режим записи аудио и нажмите кнопку записи видео, чтобы начать запись.
- Система издаст один звуковой сигнал для обозначения записи аудио.
000:00:01 Время записи
Рабочий режим (запись аудио) б. Во время записи аудио нажмите кнопку «Стоп» один раз, чтобы остановить запись.
- Система издаст два звуковых сигнала для обозначения прекращения записи.
- Дисплей вернется в режим ожидания записи.
* Выход из режима записи аудио: а. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть меню настройки камеры. б. Нажмите кнопку «+»/«-», чтобы выбрать « Exe.: только звук », а затем нажмите «OK» для подтверждения. в. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать режим « », и затем нажмите «OK» для подтверждения. Камера S50+ вернется в режим ожидания записи.
10
aee.com
3. Настройка параметров видеозаписи
Выполните следующие действия, чтобы настроить параметры видеозаписи. а. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть меню настройки. б. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать « ». в. Нажмите кнопку «+»/«-», чтобы перейти в нужное подменю, и нажмите кнопку «ОК». г. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать нужные параметры. д. Нажмите «ОК» для подтверждения. е. Нажмите кнопку «M» еще раз, чтобы закрыть меню настройки.
• Λειτουργία Εκτέλεσης
- Запись видео ( );
- Запись голоса ( );
- Режим автовидео ( ): Если эта функция включена, система автоматически начинает запись после заданного времени. Доступные параметры: 5 с, 10 с и 20 с.
• Разрешение видео
Доступные разрешения видео перечислены ниже.
Разрешение Система PAL Система NTSC
1080i(16:9)
1920 x 1080
50 кадров/с 60 кадров/с
1080P(16:9)
1920 x 1080
960P(4:3)
1280 x 960
720P(16:9)
1280 x 720
480P(16:9)
848 x 480
25 кадров/с
25 кадров/с
25 кадров/с, 50 кадров/с
50 кадров/с, 100 кадров/с
30 кадров/с
30 кадров/с
30 кадров/с, 60 кадров/с
60 кадров/с, 120 кадров/с
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
• Угол просмотра
Возможные углы просмотра: «Wide» (Широкий), «Medium» (Средний), «Narrow» (Узкий),
«Small» (Малый). (Эта функция недоступна в режимах 960P, 720P и 480P.)
: Широкий : Средний
11
: Узкий : Малый
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
• Скорость цифрового потока
Данное устройство поддерживает две скорости цифрового потока: высокую ( ) и нормальную ( ). (Если выбрана высокая скорость цифрового потока, изображение будет четче, а размер файла больше.)
• Поворот фото на 180°
Если эта функция включена, камера S50+ может записать вертикальное видео, если S50+ используется для съемки вверх ногами. (Эта функция недоступна в режимах 480P 100f/120f.)
• Отображение времени
Вы можете включить или отключить отображение времени видеозаписи в нижнем правом углу фото. (Эта функция недоступна в режимах 1080i, 480P 100f/120f.)
12
Режимы фотосъемки aee.com
1. Процедура фотосъемки
а. Включите камеру S50+, чтобы перейти в режим ожидания записи. б. Направьте объектив на субъект и посмотрите на изображение на дисплее. в. Нажмите кнопку затвора один раз, чтобы перейти в режим фотосъемки. г. Нажмите кнопку затвора еще раз, чтобы снять одну фотографию.
- Система издаст звуковой сигнал для обозначения съемки и вернется в режим ожидания фотосъемки.
- В режиме фотосъемки на TFT-дисплее будет показано следующее:
Рабочий режим
(режим фотосъемки)
Разрешение фото
8M
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Настройка параметров фотосъемки
Выполните следующие действия, чтобы настроить параметры фотосъемки. а. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть меню настройки. б. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать « ». в. Нажмите кнопку «+»/«-», чтобы переместить синий курсор в нужное подменю, и нажмите кнопку «ОК». г. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать нужные параметры. д. Нажмите «ОК» для подтверждения. е. Нажмите кнопку «M» еще раз, чтобы закрыть меню настройки.
• Режим записи
- Режим однократной съемки ( ): создание одного снимка при нажатии кнопки затвора.
- Режим быстрой съемки ( ): S50+ создает несколько фотографий через одну секунду.
Доступно три режима: 3 кадра/с, 6 кадров/с и 10 кадров/с.
- Режим автоспуска ( ): при нажатии кнопки затвора в режиме ожидания камера S50+ начинается обратный отсчет и делает фотоснимок через заданное время. Доступные интервалы: 3 с, 5 с и 10 с.
• Разрешение фото
Выберите нужное разрешение. Доступные значения: 8M, 5M и 3M.
• Отображение времени
Вы можете включить или отключить отображение времени съемки в нижнем правом углу фото.
13
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Настройки
Чтобы настроить параметры, выполните следующие действия. а. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть меню настройки камеры. б. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать « ». в. Нажмите кнопку «+»/«-», чтобы переместить синий курсор в нужное подменю, и нажмите кнопку «ОК» для подтверждения.
• Предупреждающий сигнал
Настройте громкость звукового сигнала или отключите его. Доступно три режима: «Off»
(Выключено), «Medium (50%)» (Средний) и «Standard (100%)» (Стандартный).
• Индикатор состояния
Включите или отключите индикаторы состояния. Доступно три режима: «Off» (все выключены), «Two» (только индикаторы на передней и верхней крышке) и «On» (все включены).
• On Screen Display
Включите или выключите отображение значков записи и информации на дисплее.
• Циклическое видео
Вы можете включить или отключить функцию записи циклического видео. Если функция включена, в видеофайле будет автоматически сохраняться 15-минутный сегмент. Если функция выключена, в видеофайле будет автоматически сохраняться 25-минутный сегмент.
• Автоматический переход в режим ожидания
Камера S50+ автоматически переходит в режим ожидания при отсутствии активности
(фотосъемки, видеозаписи, нажатия кнопок) в течение определенного времени. Если в течение этого интервала выполняется какая-то операция, таймер сбрасывается. В режиме ожидания нажмите кнопку видеозаписи, затвора или «Стоп», чтобы активировать камеру
S50+. Доступные параметры: «Off» (Выключено), 2 мин, 5 мин и 10 мин.
• Выходной формат ТВ
Этот параметр позволяет согласовать частоту кадров видеозаписи с форматом воспроизведения на телевизоре.
• Язык
Выберите требуемый язык.
• Дата/время
Вы можете задать дату и время, которые отображаются в нижнем правом углу видео или фото во время съемки.
• Форматирование
Этот параметр позволяет удалить все файлы из памяти.
• Восстановление заводских настроек
Этот параметр позволяет восстановить исходные заводские настройки.
14
Воспроизведение aee.com
1. Процедура воспроизведения
а. Нажмите кнопку « », чтобы открыть соответствующий интерфейс. б. Нажмите кнопку «<»/«>», чтобы выбрать тип файла, а затем нажмите «OK» для подтверждения.
: просмотр видеофайлов
: просмотр фотографий
: воспроизведение всех файлов (видео, аудио, фото) в. Нажмите кнопку «<»/«>»/«+»/«-», чтобы переместить курсор к эскизу файла, который требуется воспроизвести. г. Нажмите кнопку «ОК», чтобы открыть интерфейс воспроизведения, а затем еще раз нажмите
«ОК», чтобы воспроизвести файл.
- Ниже перечислены функции кнопок, доступные во время воспроизведения видеофайлов:
Кнопка
-
<
Функции
Уменьшение громкости;
Перемотка назад;
Кнопка
+
>
Функции
Увеличение громкости;
Перемотка вперед;
Нажмите кнопку для возврата в интерфейс предварительного просмотра файла;
OK Воспроизведение/пауза.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Ниже перечислены функции кнопок, доступные во время просмотра фотографий:
Кнопка Функции Кнопка Функции
Уменьшение изображения; Увеличение изображения;
-
<
Если в режиме увеличенного изображения нажать «OK», вы может нажать кнопку «-» для перемещения вниз;
Если в режиме увеличенного изображения нажать «OK», вы может нажать кнопку «<» для перемещения вправо;
Если фотография отображается в фактическом размере, можно нажать кнопку «<» для перехода к предыдущей фотографии;
+
>
Если в режиме увеличенного изображения нажать «OK», вы может нажать кнопку «+» для перемещения вверх;
Если в режиме увеличенного изображения нажать «OK», вы может нажать кнопку «>» для перемещения влево;
Если фотография отображается в фактическом размере, можно нажать кнопку «>» для перехода к следующей фотографии;
15
aee.com
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Нажмите кнопку для возврата в интерфейс предварительного просмотра файла;
OK
Если фотография отображается в фактическом размере, можно нажать кнопку «ОК», чтобы повернуть ее;
В режиме увеличения нажмите кнопку «OK», после чего в верхнем право углу появится значок « » и вы сможете перемещать фотографию
- Ниже перечислены функции кнопок, доступные во время воспроизведения аудиофайлов:
Кнопка
-
Функции
Уменьшение громкости;
Кнопка
+
Функции
Увеличение громкости;
Нажмите кнопку для возврата в интерфейс предварительного просмотра файла;
OK Воспроизведение/пауза.
2. Удаление файлов
а. В режиме воспроизведения или предварительного просмотра эскизов переместите курсор к значку файла, который нужно удалить. б. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть режим работы с файлами, и переместите курсор к функции «Delete file» (Удалить файл). в. Нажмите «ОК» для подтверждения. г. Переместите курсор к функции «delete single»/«delete all» (Удалить один файл/Удалить все) и нажмите «OK» для удаления файлов.
: удалить один файл : удалить все файлы.
3. Защита и разблокировка файлов
а. В режиме воспроизведения или предварительного просмотра эскизов переместите курсор к значку файла, который нужно защитить от удаления. б. Нажмите кнопку «M», чтобы открыть режим работы с файлами, и переместите курсор к функции «file protection» (Защита файла). в. Нажмите «ОК» для подтверждения. г. Выберите тип защиты и нажмите «ОК» для подтверждения:
: : защитить один файл
: разблокировать один файл
: защитить все файлы
: разблокировать все файлы
Защищенные файлы нельзя удалить. Однако они будут удалены при форматировании.
16
aee.com
4. Просмотр видео и фотографий на HD-телевизоре
Записанные файлы также можно просмотреть на телевизоре или дисплее с помощью HDMIинтерфейса.
Убедитесь, что на камере выбран соответствующий стандарт (NTSC (Северная Америка) или PAL
(другие регионы)), в противном случае видео и фотографии с камеры S50+ будут неправильно отображаться на телевизоре. С помощью HDMI-кабеля подключите камеру S50+ к телевизору:
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Эта функция недоступна при подключении по Wi-Fi.
5. Передача аудио, видео и фотографий на ПК а. С помощью USB-кабеля подключите камеру к ПК. б. Включите камеру S50+. в. Щелкните значок «Мой компьютер» на рабочем столе и найдите элемент «Съемный диск»
Если камера не обнаружена, закройте окно «Мой компьютер» и повторно откройте его через какое-то время. Появится элемент «Съемный диск». г. Дважды щелкните значок «Съемный диск». д. Откройте съемный диск и скопируйте или переместите файл на жесткий диск ПК.
Нельзя записать фотографии или видеофайлы на карту TF, вставленную в камеру, с ПК (по
USB-кабелю).
Нельзя удалить фотографии и видеофайлы, хранимые на карте TF, с ПК (по USB-кабелю). Это можно сделать только на камере.
Нельзя скопировать файл с ПК на карту TF, вставленную в камеру (по USB-кабелю).
17
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Wi-Fi
С помощью встроенного модуля Wi-Fi камеру S50+ можно подключить к пульту управления, смартфону или планшету для дистанционного управления камерой. Сначала установите требуемое программное обеспечение APP, предоставленное AEE, на устройство.
В текущее время приложение Wi-Fi APP доступно для бесплатной загрузки в магазинах App
Store для iPhone и Google Play для Android.
1. Активация Wi-Fi и подключение
a. Нажмите кнопку Wi-Fi, чтобы включить функцию Wi-Fi:
Синий индикатор начнет мигать, а в верхнем левом углу TFT-дисплея появится значок сигнала Wi-Fi (« »).
Во время ожидания включения или отключения функции Wi-Fi не выполняйте какиелибо действия с камерой.
б. Выполните поиск точки доступа Wi-Fi на мобильном устройстве, выберите сеть «AEE
Magicam» и подключитесь к ней (пароль по умолчанию: AEE12345).
в. Нажмите значок приложения « » на мобильном устройстве, после чего появится значок (
), показанный на рис.
При ошибке подключения к Wi-Fi, появится значок « ». Выберите «Yes» (Да), чтобы повторить попытку подключения. Если выбрать «No», нажмите значок « », чтобы открыть интерфейс настройки WLAN, или нажмите значок « », чтобы открыть главный интерфейс для просмотра только локальных файлов (только в версии для Android), при этом другие операции не поддерживаются.
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
Рис. 1. Интерфейс подключения к Wi-Fi Рис. 2. Интерфейс управления Wi-Fi
18
aee.com
1. Общее число файлов
2. Состояние Wi-Fi
3. Состояние аккумулятора
4. Оставшееся время записи
5. Длительность записи
6. Режим видеозаписи
7. Режим однократной съемки
8. Развернуть окно предварительного просмотра
9. Значок текущего состояния/кнопка «Старт»/«Стоп»
10. Настройки параметров
11. Уменьшить изображение
12. Увеличить изображение
13. Режим изображения
14. Режим быстрой съемки
При синхронном использовании камеры и пульта управления с подключением по Wi-Fi, приоритет отдается управляющим командам с камеры.
Изображения выше представлены только для справки. Фактические изображения зависят от доступного приложения.
Мобильное устройство должно находиться на расстоянии не больше 100 метров от камеры S50+ в горизонтальном положении. Между камерой и мобильным устройством не должно быть препятствий.
В режимах видеозаписи 720P 100f/120f предварительный просмотр в реальном времени недоступен.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
2. Инструкции по использованию интерфейса управления Wi-Fi
a. Запись видео
- Нажмите значок записи видео « ». Появится значок текущего состояния « », нажмите его, чтобы начать или остановить запись видео.
- Нажмите значок « », чтобы развернуть окно предварительного просмотра:
Возврат в главный Разрешение видео
Текущее состояние
Угол
Оставшееся время записи
Длительность записи
Вы можете выбрать нужное разрешение видео в интерфейсе настройки параметров.
19
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
б. Один кадр
- Нажмите значок однократной съемки « », после чего он станет синим — « ».
Появится значок текущего состояния « », нажмите его, чтобы сделать снимок.
- Нажмите значок « », чтобы развернуть окно предварительного просмотра:
Разрешение
Текущее состояние
Возврат в главный интерфейс
Оставшееся число снимков
Вы можете выбрать нужное разрешение в интерфейсе настройки параметров. в. Быстрая съемка
- Нажмите значок быстрой съемки « », после чего он станет синим — « ». Появится значок текущего состояния « », нажмите его, чтобы делать снимки с интервалом в 1 с.
- Нажмите значок « », чтобы развернуть окно предварительного просмотра:
Число фото
Текущее состояние
Возврат в главный интерфейс
Оставшееся число снимков
Вы можете изменить скорость снимков в интерфейсе настройки.
20
aee.com
г. Воспроизведение
- Нажмите значок « », чтобы открыть интерфейс, показанный, где можно просматривать видео и фотографии.
Прокру тите значок « ». Ес ли выбрать элемент «Camera Storage» (Память камеры), вы сможете просмотреть файлы, сохраненные на камере. Если выбрать элемент «Mobile Device Storage» (Память мобильного устройства), вы сможете просмотреть файлы, загруженные с камеры на мобильное устройство.
Нажмите значок « », чтобы открыть настройки приложения.
Нажмите значок « », чтобы вернуться в интерфейс управления Wi-Fi.
Нажмите значок « », чтобы перейти к выбору файлов.
Нажмите значок « », чтобы загрузить файлы мультимедиа с камеры на мобильное устройство.
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
- Нажмите эскиз, чтобы просмотреть полноразмерное изображение. Вы можете прокрутить экран влево и вправо, чтобы выбрать нужный файл.
Просмотр фото Просмотр видео
Нажмите значок « », чтобы вернуться в интерфейс просмотра эскизов.
Нажмите значок « », чтобы загрузить текущий файл на мобильное устройство.
Нажмите значок « », чтобы удалить текущий файл.
Нажмите значок « », чтобы воспроизвести видео.
21
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
3. Загрузка файлов на мобильное устройство
- Вернитесь в интерфейс просмотра эскизов и нажмите значок « », чтобы открыть интерфейс загрузки. Выберите нужные файлы, чтобы загрузить их на мобильное устройство.
Загруженные файлы
Файлы, ожидающие
Загружаемые файлы
Загрузить все файлы Отменить все загрузки
- В режиме эскизов пролистните значок « » для просмотра локальных файлов.
Нажмите значок « », чтобы открыть интерфейс, показанный на рисунке ниже, а затем выберите нужные файлы, чтобы опубликовать их в социальных сетях.
- Нажмите эскиз, чтобы просмотреть полноразмерное изображение. Вы можете прокрутить экран влево и вправо, чтобы выбрать нужный файл.
Просмотр фото Просмотр видео
Нажмите значок « », чтобы просмотреть сведения о текущем файле.
Нажмите значок « », чтобы открыть интерфейс обрезки видео. (« », версия для iOS)
Нажмите значок « », чтобы опубликовать текущий файл в социальной сети.
22
aee.com
4. Обрезка видео
- При просмотре загруженных файлов на мобильном устройстве можно нажать значок «
» в нижней части экрана, чтобы открыть интерфейс обрезки видео, показанный на рисунке ниже:
Текущий кадр
Первый кадр
Сохранить и опубликовать
Раскадровка
Последний кадр
Расширить кадр
Сузить кадр
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU
Значок воспроизведения
- Эта функция позволяет вырезать клип, чтобы создать другое видео, изменив первый и последний кадр.
- Для изменения первого и последнего кадра можно использовать два метода.
Метод 1. Измените начальный и последний кадры, перетащив панель времени (нажмите кнопку воспроизведения для просмотра видео, пока не будет достигнута нужная позиция).
Метод 2. Нажмите значок « », чтобы сделать текущий кадр первым, перетащите панель времени, чтобы изменить текущий кадр, а затем еще раз нажмите значок « », чтобы сделать текущий кадр последним.
5. Изменение имени и пароля подключения Wi-Fi
- Подключите камеру (с установленной TF-картой) к компьютеру и включите ее. Дважды щелкните значок «Мой компьютер» на ПК, найдите и и откройте съемный диск, а затем откройте файл « » WiFi.conf в папке «MISC». а. Изменение имени подключения Wi-Fi: Найдите строку «AP_SSID=AEE Magicam». Измените текст после знака равно («=») на нужное имя подключения и сохраните файл. б. Изменение пароля подключения Wi-Fi: Найдите строку «AP_PASSWD=AEE12345». Измените текст после знака равно («=») на нужный пароль (он должен содержать не меньше 8 цифр) и сохраните файл.
23
EN
DE
ES
PT
IT
EL
FR
NL
PL
CS
DA
HU
SV
FI
NO
RU aee.com
Применение аксессуаров
Камеру S50+ можно использовать для съемки в руке или удаленной съемки при наличии соответствующих аксессуаров. Камеру S50+ с водонепроницаемым корпусом можно использовать для подводной съемки.
Водонепроницаемый чехол и влагостойкая пена
Водонепроницаемый чехол S50+ IP68 может защитить камеру на глубине до 100 метров. Чтобы избежать увлажнения стекла водонепроницаемого чехла, мы рекомендуем покрыть чехол влагостойкой пеной при высокой температуре.
Для размещения камеры S50+ в водонепроницаемом корпусе выполните следующие действия.
Крышка водонепроницаемого
Влагостойкая пена
Выполните следующие действия, чтобы установить заднюю крышку водонепроницаемого корпуса.
Меры предосторожности при использовании водонепроницаемого корпуса
Водонепроницаемый корпус — это чувствительный компонент. При использовании водонепроницаемого корпуса соблюдайте следующие меры предосторожности.
1. Не извлекайте и не меняйте уплотнительное кольцо, клавишу и крышку объектива без прямой необходимости. Это может ухудшить характеристики водонепроницаемого корпуса.
2. Не помещайте водонепроницаемый корпус там, где возможно формирование коррозионных газов, так как они могут повредить корпус. Не допускайте контакта водонепроницаемого корпуса с химически активными или коррозийными объектами, такими как сильные кислоты или щелочи.
3. Не помещайте водонепроницаемый корпус в местах с высокой (50°C) ил