Saunier Duval SDH 81 050D, 065D, 085D, 105D, 130D Aire acondicionado Manual de Instalación

Saunier Duval SDH 81 050D, 065D, 085D, 105D, 130D Aire acondicionado Manual de Instalación

Los SDH 81-050D, SDH 81-065D, SDH 81-085D, SDH 81-105D y SDH 81-130D son aires acondicionados diseñados para instalar con unidades exteriores axiales. Este manual te guiará paso a paso por el proceso de instalación, desde la conexión de las tuberías hasta la puesta en marcha del sistema.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual de Instalación SDH 81-050D, SDH 81-065D, SDH 81-085D, SDH 81-105D, SDH 81-130D | Manualzz

CON UNIDADES EXTERIORES AXIALES

Manual de Instalación

Manuale per l’installazione

Manuel d’installation

Installation Manual

Manual de Instalaçao

CONDUCTOS

SDH 81-050D

SDH 81-065D

SDH 81-085D

SDH 81-105D

SDH 81-130D

2007

1- ÍNDICE

1- Índice ................................................................................................................................... 2

2- Advertencias ........................................................................................................................ 3

3- Consejos para la instalación ..................................................................................................5

4- Dimensiones ........................................................................................................................ 6

4.1- Unidades interiores conductos ............................................................................................. 6

4.2- Unidades exteriores .............................................................................................................. 7

4.2.1- Ubicación de las unidades exteriores .................................................................................... 8

5- Instalación de las unidades interiores .................................................................................. 9

5.1- Unidades interiores conductos ............................................................................................. 9

5.1.1- Comprobación inicial ............................................................................................................ 9

9

9

5.1.4- Instalación de la tubería de drenaje .....................................................................................10

10

6- Instalación de las unidades exteriores .................................................................................10

10

6.2- Conexionado de tuberías ..................................................................................................... 11

6.3- Comprobación de las conexiones de las tuberías con respecto a fugas de gas ...................... 11

6.4- Aislamiento térmico de las uniones de las tuberías .............................................................. 11

7- Conexión eléctrica entre unidad interior y exterior ...............................................................

12

12

12

12

7.3.1- Alimentación ....................................................................................................................... 13

7.4- Conexión de unidades interiores al PAD ............................................................................... 13

7.5- Advertencias sobre el conexionado ......................................................................................14

8- Puesta en marcha: Vacío y comprobación de fugas .............................................................. 15

9- Especifi caciones técnicas .................................................................................................... 17

10- Curvas de ventiladores ........................................................................................................19

2

2- ADVERTENCIAS

Lea atentamente la siguiente información para un manejo correcto del equipo de aire acondicionado. A continuación, se enumeran diversos tipos de advertencias de seguridad y consejos:

Estos aparatos deben ser instalados y utilizados conforme a los Reglamentos y Normativas para instalaciones frigorífi cas, eléctricas y mecánicas vigentes para la localización donde vayan a ser instalados.

Saunier Duval, en su política de continua mejora de sus productos, se reserva el derecho de modifi car las especifi caciones sin previo aviso.

Saunier Duval no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un riesgo potencial.

Estos equipos han sido diseñados y fabricados para la climatización mediante el acondicionamiento de aire; su aplicación en otros cometidos domésticos o industriales será de exclusiva responsabilidad de quien así lo proyecte, instale o utilice.

Previamente a las intervenciones en el aparato, instalación, puesta en servicio, utilización y mantenimiento, el personal encargado de estas operaciones deberá conocer todas las instrucciones y recomendaciones que fi guran en el manual de instalación del aparato.

En caso de que se detecten fenómenos anómalos

(p. ej. olor a humo), desconecte de inmediato la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor para proceder adecuadamente.

Si se sigue utilizando el equipo de aire acondicionado en estas condiciones anómalas, éste puede deteriorarse y provocar un cortocircuito o un incendio.

No introduzca los dedos u objetos en la entradas y salidas de aire, así como en las lamas del aparato, mientras el equipo de aire se encuentre en funcionamiento, puesto que la alta velocidad del ventilador puede causar lesiones.

Llame al técnico especialista para tomar las medidas preventivas en la fuga de gas refrigerante. La fuga de refrigerante en ciertas cantidades puede causar el desplazamiento de oxígeno. Si el equipo de aire acondicionado está instalado en una habitación pequeña, asegúrese de que se tomen las medidas necesarias para prevenir cualquier síntoma de falta de oxígeno en caso de fuga de refrigerante.

En caso de que el equipo se retire y se reinstale posteriormente, debe comprobarse de nuevo que la instalación es correcta; En caso contrario se podrían generar fugas de agua, fugas de refrigerante, cortocircuitos o incluso incendios.

No desmontar la salida de la unidad exterior. La exposición del ventilador resulta muy peligrosa.

Conviene revisar periodicamente la base de la unidad exterior para detectar posibles deterioros, si una base dañada no se repara, puede desprenderse y causar accidentes.

No colocar ningún cuerpo sobre la unidad exterior.

No manipular el equipo con la manos mojadas o húmedas ya que existe riesgo de electrocución.

Utilizar únicamente los fusibles adecuados para cada modelo. No usar alambre u otro material para sustituir al fusible, de lo contrario podrían producirse fallos o incendios.

No sitúar ninguna fuente de calor con llama en el fl ujo de aire del equipo, no utilizar sprays ni otros gases infl amables cerca del equipo de aire porque pueden provocar un incendio.

Está prohibido instalar el equipo de aire en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles o corrosivos o de una boca de toma de aire de un edifi cio adyacente.

Desconectar la alimentación eléctrica para limpiar el equipo, esto evitará el riesgo de cortocircuitos o lesiones.

No limpiar el equipo con agua.

Conectar el cable de tierra a la línea adecuada (no a las tuberías de gas, agua, al cable neutro o a la línea telefónica). La puesta a tierra incorrecta puede ocasionar riesgos eléctricos.

3

2- ADVERTENCIAS

Conectar el tubo de condensados correctamente para asegurar una evacuación efi ciente. Una conexión incorrecta del tubo puede provocar la fuga de agua.

Instale diferenciales con el fi n de evitar posibles cortocircuitos.

No conectar el equipo mientras se usan insecticidas o pesticidas. Los químicos tóxicos podrían depositarse en el equipo de aire y afectar a personas alérgicas a sustancias químicas.

Evitar la exposición prolongada al aire de refrigeración, así como una temperatura extrema en la habitación. Puede suponer un peligro para la salud.

No exponer directamente al fl ujo de aire a animales y plantas ya que podrían sufrir daños.

El personal encargado de la recepción del equipo, deberá realizar un control visual para verifi car los daños que haya podido sufrir el aparato durante el transporte.

Saunier Duval, para que sus productos mantengan los parámetros de funcionamiento óptimos, recomienda una revisión periódica de mantenimiento, realizada siempre por personal cualifi cado. Este servicio puede ser cubierto por el SAT Ofi cial Saunier

Duval quien, en función de sus necesidades, le propondrá un contrato a su medida.

Su producto está marcado con este símbolo. Esto signifi ca que al fi nal de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasifi cados, y que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. Esto signifi ca que el usuario tiene la obligación de poner el producto al fi nal de su vida útil en manos del gestor de residuos autorizado por las autoridades locales, para su transporte a una planta de tratamiento adecuada.

En caso de que la retirada del producto sea debida a su sustitución por un producto nuevo para uso análogo, puede entregar el producto retirado al distribuidor del nuevo aparato para que realice dicha gestión.

Contacte con las autoridades locales para obtener más información.

Este equipo contiene refrigerante R-410A. No descargar el R-410A a la atmósfera: El R-410A es un gas fl uorado de efecto invernadero, contemplado en el Protocolo de Kyoto, con un potencial de calentamiento global (GWP) = 1975

Antes de retirar el equipo, deberá recuperarse el fl uido refrigerante contenido en el mismo de forma adecuada para su posterior reciclaje, transformación o destrucción.

El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la manipulación del fl uido refrigerante deberá poseer la certifi cación pertinente, expedida por las autoridades locales.

CONDICIONES EXTREMAS DE FUNCIONAMIENTO

Este acondicionador de aire ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en funcionamiento dentro de estos márgenes.

Exterior

R EFRIGERACIÓN

43ºC D.B.

C ALEFACCIÓN

24ºC D.B.

0ºC D.B.

-5ºC D.B.

De 30ºC a 16ºC en el mando por cable.

Interior

32ºC D.B.

27ºC D.B.

19ºC D.B.

15ºC D.B.

4

3- CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN

Instalación, mantenimiento y reparación

Previamente a las intervenciones en el aparato, instalación, puesta en servicio, utilización y mantenimiento, el personal encargado de estas operaciones deberá conocer todas las instrucciones y recomendaciones que fi guran en el manual de instalación del aparato así como los elementos del dossier técnico del producto.

El personal encargado de la recepción del aparato, deberá realizar un control visual para verifi car los daños que haya podido sufrir el aparato durante el transporte.

Está prohibido instalar el aparato en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles y corrosivos o de una boca de toma de aire de un edifi cio adyacente.

El aparato debe ser instalado, mantenido y reparado por personal cualifi cado, conforme a las exigencias de las directivas, de los reglamentos en vigor y la propia formación del profesional.

Asegúrese de que las monturas y sujeciones son lo sufi cientemente robustas como para soportar el peso de la unidad a instalar. Una caída de la misma podría causar un grave accidente.

No utilice ningún otro refrigerante que no sea R-410A. La mezcla de gases en el ciclo de refi geración puede ocasionar averías y falta de rendimiento.

Durante las fases de instalación, reparación y mantenimiento, está prohibida la utilización de las tuberías como elemento de apoyo de ningún tipo, ya que se podrían dañar, y la fuga del fl uido frigorífi co podría entrañar riesgo de quemaduras.

Sitúe la manguera de desagüe adecuadamente; en caso contrario, el agua podría retornar, causando daños en el mobiliario.

Durante la fase de mantenimiento del aparato, serán controlados los focos de calor y los fl uidos frigorífi cos.

La utilización de una toma de tierra es siempre necesaria para evitar descargas eléctricas.

Previamente a la intervención sobre el circuito frigorífi co, es obligatorio parar el aparato durante unos minutos, para reducir la temperatura del compresor y tuberías ya que en su fase de funcionamiento normal pueden alcanzar temperaturas mayores de 100ºC con riesgo de entrañar graves de quemaduras.

Todas las intervenciones de soldadura deberán ser realizadas por soldadores cualifi cados.

Utilice la tensión indicada en el manual.

Una tensión incorrecta puede provocar incendios u otros problemas.

Utilizar siempre recambios originales Saunier Duval y no utlilizar como repuestos, componentes retirados de aparatos frigorífi cos defectuosos.

Quedan expresamente prohibidas las modifi caciones del circuito frigorífi co, del tipo de gas refrigerante indicado por la placa de características, así como la aplicación del aparato fuera de los límites de aplicación que fi guran en la documentación o cualquier otra modifi cación. Toda modifi cación origina la anulación del marcaje CE conforme a la PED (Directiva 97/23/CE) y será responsabilidad de la persona que haya procedido a realizar dicha modifi cación.

5

4- DIMENSIONES

4.1 UNIDADES INTERIORES CONDUCTOS

MODELOS A

81-050HDI 1.000

B

525

81-065HDI 1.000

81-085HDI 1.010

525

666

81-105HDI

81-130HDI

1.210

1.310

666

700

C

240

240

279

279 1.100

320 1.100

D

878

878

900

E

156

156

196

196

196

F

940

940

950

G

180

H

170 1.040

246

1.040

260

250 1.050

1.150

250 1.250

1.250

252 1.350

J

335

335

335

K

34

34

34

34

34

L

100

100

100

100

60

Unidades en mm

Kg

29

30

40

47

53

Es conveniente

guardar las distancias

mínimas especifi cadas, alrededor del aparato.

Distancias en cm

6

4- DIMENSIONES

4.2 UNIDADES EXTERIORES

Modelos

050 / 065

Liq.

1/4"

Gas 1/2"

Modelos

105 / 130

Liq.

3/8"

Gas 5/8"

Modelos

085

Liq.

3/8"

Gas 5/8"

7

4- DIMENSIONES

4.2.1 UBICACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES

Ubicación para un correcto fl ujo del aire

8

5- INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIORES

5.1 UNIDADES INTERIORES CONDUCTOS

5.1.1 COMPROBACIÓN INICIAL

- Instale la unidad interior dejando sufi ciente espacio alrededor para que haya sitio para su manipulación y para las tareas de mantenimiento, como se muestra en la fi gura.

- Evite los obstáculos que puedan estorbar la toma de aire o el fl ujo de descarga del mismo.

- Preste atención a los siguientes puntos cuando la unidad interior se instale en un hospital u otras dependencias donde haya ondas electromagnéticas procedentes de equipos médicos:

A) No instale la unidad interior en un lugar en el que las ondas electromagnéticas incidan directamente en la caja eléctrica, en el interruptor de control remoto o en el cable de control remoto.

B) Instale la unidad tan lejos como sea posible de la fuente de ondas electromagnéticas. Póngala por lo menos a 3 metros.

C) Instale un fi ltro de ruido cuando la fuente de alimentación produzca ruidos molestos.

D) Elija la situación fi nal y la dirección de la instalación de la unidad interna prestando especial atención a los tubos, a los cables y al mantenimiento.

E) Al determinar la ubicación de la unidad interior debe de tenerse en cuenta la red de conductos de aire de tal forma que favorezca la distribución del mismo.

- No instale la unidad interior en un taller de maquinaria o en una cocina en donde la neblina del aceite o el humo puedan fl uir hacia la unidad interior. El aceite se depositará en el intercambiador de calor con el consiguiente descenso del rendimiento de la unidad.

Incluso puede deformar, y hasta romper, las piezas de plástico de la unidad interior.

5.1.2 ANCLAJE DE LA UNIDAD INTERIOR

- Monte las fi jaciones adecuadas para cada tipo de estructura prestando especial atención a las posibles transmisiones de vibraciones y ruidos, colocando para ello si es necesario elementos antivibratorios y/o insonorizantes.

5.1.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

- Introduzca y rosque una tuerca en cada una de las varillas.

- Eleve la unidad interior introduciendo las varillas dentro de los agujeros de los soportes de suspensión.

- Coloque una arandela y tuerca en cada una de las varillas.

- Nivele la máquina y fíjela, apretando de tal forma que una tuerca presione sobre la otra.

- Se aconseja colocar una contratuerca a la tuerca colocada en la parte inferior de las varillas de suspensión.

- Esta unidad interior está diseñada inicialmente para su ubicación en falsos techos; en el caso de ser instalada en un lugar de acceso directo se debe proteger la regleta de conexionado eléctrico para evitar incidentes.

9

5- INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIORES

5.1.4 INSTALACIÓN DE LA TUBERIA DRENAJE

- Se ha de poner un especial cuidado en la instalación de los tubos de drenaje de la unidad puesto que si hay algún problema con ellos, el agua condensada del evaporador puede derramarse. La unidad viene equipada con conexión de drenaje.

- No ponga el tubo de drenaje en una posición ascendente, puesto que el agua de drenaje volvería a la unidad y se derramaría cuando la unidad se parase.

- No conecte el tubo de drenaje a los desagües de los sanitarios, desagües de aguas residuales ni cualquier otro tubo de drenaje sin intercalar un sifón.

5.1.5 COLGADO DE LA UNIDAD INTERIOR

Cuelgue la unidad como se muestra en la fi gura.

Piezas suministradas por el instalador:

- Varilla, tuerca y arandela.

- Cuando el tubo de drenaje común está conectado a otras unidades interiores, las posiciones de conexión de cada unidad deben estar más arriba que el tubo de drenaje común. La longitud del tubo común debe corresponderse con el tamaño y el número de unidades existentes.

NOTA:

Es muy importante la colocación de un sifón en cada desagüe.

6- INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES

- Introduzca y rosque una tuerca en cada una de las varillas.

- Instalar la unidad de aire en un lugar en el que esté libre de la suciedad o de la lluvia lo más posible.

- Durante la operación de calefacción, drenar los fl ujos de agua de la unidad exterior. Por tanto, instalar la unidad exterior en un lugar en el que el que no quede obstaculizado el caudal del agua de drenaje.

- No colocar animales ni plantas en la trayectoria del aire.

- Tener en cuenta el peso del aire acondicionado y seleccionar un lugar en el que se reduzcan el ruido y las vibraciones.

- Seleccionar un lugar en el que el aire y el ruido del aire acondicionado no molesten a los vecinos.

- Proporcionar el espacio de forma que no se obstaculice el fl ujo de aire. Además, para un funcionamiento más efi caz, dejar despejadas tres de las cuatro direcciones: el frente, la parte posterior y ambos lados.

- Cuando la unidad exterior quede expuesta a fuerte viento, fi jarla con tornillos en los puntos indicados por las fl echas.

- Cuando se instale la pipa de drenaje, taponar el otro orifi cio de la parte inferior de la unidad exterior con un tapón de drenaje para que no se produzcan fugas de agua.

DETALLE TUBERÍAS

10

6- INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES

6.2 CONEXIONADO DE TUBERÍAS

En trazados verticales es conveniente colocar un pequeño sifón al inicio del tramo.

6.3 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS CON RESPECTO A FUGAS DE GAS

- Comprobar si existen fugas de gas en las uniones del lado de la unidad interior y de la unidad exterior empleando un detector de fugas de gas una vez que se hayan conectado las tuberías.

6.4 AISLAMIENTO TÉRMICO DE LAS UNIONES DE LAS TUBERÍAS

- Aplicar aislador térmico de acoplamiento en los empalmes.

Vacio Del Sistema

- Comprobar que las conexiones de las tuberías son seguras.

- Comprobar que los vástagos de ambas válvulas de

3 vías están completamente cerrados.

- Poner en marcha la bomba de vacío.

- Vaciar el sistema mediante bombeo durante al menos 15 minutos, a continuación comprobar que el manómetro combinado muestra - 100kPa (- 76 cm Hg, -1bar).

- Al fi nal del bombeo de vaciado, cerrar el manómetro del lado de baja presión del distribuidor y parar la bomba de vacío.

- Afl ojar lentamente el vástago de la válvula de 3 vías.

- Apretar fi rmemente el tapón ciego de ambas válvulas de 3 vías y el tapón del orifi cio de carga.

- Al fi nal del bombeo de vaciado, cerrar el manómetro del lado de baja presión del distribuidor y parar la bomba de vacío.

- Afl ojar lentamente el vástago de la válvula de 3 vías.

- Apretar fi rmemente el tapón ciego de ambas válvulas de 3 vías y el tapón del orifi cio de carga.

Tubería de alta presión

Tubería de baja presión

Válvula del lado de baja presión

Manómetro combinado

Distribuidor

Presostato

Válvula del lado de alta presión

(cerrada)

Bomba de vacío

Carga Adicional

- De fábrica se carga en la unidad interior con sufi ciente refrigerante para una longitud de tubería de

10 m.

- Cuando la tubería es más larga que 10 m, se requiere una carga adicional.

11

7- CONEXIÓN ELÉCTRICA ENTRE UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR

1 Desatornillar la tapa lateral que da acceso a la regleta de conexiones de la máquina.

2 Introducir la manguera de alimentación (con cables de la sección indicada en el manual) en el prensaestopas que se sitúa junto a la tapa que da acceso a la regleta de conexiones.

3 Introducir cada uno de los cables de alimentación en el Terminal de tornillo apropiado y fi jarlos.

4 Fijar la posición de la manguera de cable apretando el prensaestopas a fi n de evitar la desconexión de la alimentación.

5 Colocar la tapa que da acceso a la caja de conexiones eléctricas sujetándola con ayuda de los tornillos de fi jación.

1 En la conexión eléctrica de la unidad exterior proceda del mismo modo que en el caso de la pieza interior.

2 Retire el revestimiento de protección existente delante de las conexiones eléctricas de la unidad exterior.

3 Suelte los tornillos en el bloque de bornas e inserte completamente los terminales de los cables de la línea de alimentación en el bloque de bornas y, a continuación, apriete los tornillos.

4 Asegure el cable instalado con el dispositivo de contratracción de la unidad exterior.

5 Compruebe que los cables estén correctamente sujetos y conectados. A continuación, monte la cubierta de cableado.

¡NOTA!

Monte el cable eléctrico debajo de las bornas de conexión con un bucle de cables para evitar la penetración de agua.

Aísle los hilos no utilizados del cable con cinta aislante y asegúrese de que no puedan entrar en contacto con piezas bajo tensión.

Modelos 050 / 065 / 085 / 105 / 130 Modelos 050 / 065 / 085 / 105 / 130

������������

������������

������������

Con una alimentación

12

Alimentación independiente de UI y UE

7- CONEXIÓN ELÉCTRICA ENTRE UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR

7.3.1 ALIMENTACIÓN

CON UNA ALIMENTACIÓN

Tensión (V/Ph/Hz)

Sección de alimentación hasta 25 metros (mm2)

Unidad Interior / Unidad Exterior

Interruptor termomagnético, tipo D (A)

Sección de interconexión hasta

25 metros (mm2)

Interconexión apantallada (SI/NO)

Interruptor automático diferencial

ALIMENTACIÓN INDEPENDIENTE

Tensión (V/Ph/Hz)

Sección de alimentación hasta 25 metros (mm2)

Unidad Interior / Unidad Exterior

Interruptor termomagnético, tipo D (A)

Sección de alimentación hasta 25 metros (mm2)

Unidad Interior / Unidad Exterior

Interruptor termomagnético, tipo D (A)

Sección de interconexión hasta

25 metros (mm2)

Interconexión apantallada (SI/NO)

Interruptor automático diferencial

SDH 81-050 D SDH 81-065 D SDH 81-085 D SDH 81-105 D SDH 81-130 D

230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50

2,5

Exterior

16

2,5

2,5

Exterior

16

1,5

Interior

10

1,5

NO

0,03

2,5

Exterior

16

2,5

2,5

Exterior

16

1,5

Interior

10

1,5

NO

0,03

4

Exterior

20

4

4

Exterior

20

1,5

Interior

10

1,5

NO

0,03

10

Exterior

32

6

10

Exterior

32

10

NO

0,03

NO

0,03

NO

0,03

NO

0,03

NO

0,03

SDH 81-050 D SDH 81-065 D SDH 81-085 D SDH 81-105 D SDH 81-130 D

230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50

6

Exterior

25

1,5

Interior

10

1,5

NO

0,03

10

Exterior

32

1,5

Interior

10

1,5

NO

0,03

Conexión a caldera

(si procede)

� � �� �� �� ��

Conexionado de las unidades de conductos al PAD

13

7- CONEXIÓN ELÉCTRICA ENTRE UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR

1 Si el cable de conexión está dañado, debe sustituirlo el fabricante, el encargado de mantenimiento u otra persona con cualifi cación similar.

2 Si el fusible de la tarjeta de circuitos impresos está defectuoso, sustitúyalo por otro del tipo T.3.15A/

250V.

3 El cableado debe responder a las respectivas normativas nacionales / internacionales relativas a instalaciones en la técnica eléctrica.

¡NOTA!

Al conectar el cable debe asegurarse de que la designación de los bornes de la unidad interior y exterior sea correcta según el esquema de conexiones. Una conexión incorrecta provocará la aparición de fallos en la puesta en marcha / en el funcionamiento del equipo de aire acondicionado.

Monte el cable eléctrico debajo de las bornas de conexión con un bucle de cables para evitar la penetración de agua. kann.

Aísle los hilos no utilizados del cable con cinta aislante y asegúrese de que no puedan entrar en contacto con piezas bajo tensión.

5 La instalación de la línea de alimentación debe estar equipada con un interruptor principal de 2 / 3 polos dependiendo del modelo (monofásico / trifásico) con una distancia mínima de 3 mm entre los conbtactos

(Norma EN 60335-2-40).

6 Para cumplir la norma EN 61000-3-11 debe comprobarse que la potencia nominal de la conexión de corriente principal por fase sea >100.

7 El cableado eléctrico debe estar dimensionado con la sufi ciente capacidad. Legalmente se exige que los lugares de instalación estén equipados con una protección contra cortocircuitos para evitar las descargas eléctricas.

8 La tensión eléctrica debe encontrarse entre el 90% y el 110% de la tensión nominal.

Comentario respecto a la Directiva

89/336/EEC

Para evitar el las interferencias electromagnéticas que se pueden dar durante el arranque del compresor (proceso técnico), es necesario observar las siguientes condiciones de instalación

1 La conexión de alimentación eléctrica del equipo de aire acondicionado debe realizarse en el cuadro de distribución. La distribución se debe hacer con baja impedancia. Normalmente la impedancia requerida se alcanza en el punto de fusión a 32 A.

2 No se podrá conectar ningún otro equipo a esta línea de alimentación eléctrica.

3 Para obtener más información y detalles con respecto a la instalación eléctrica consulte la Condiciones técnicas de conexión con su compañía eléctrica.

4 Para obtener más información con respecto a los datos eléctricos de su equipo de aire acondicionado consulte la placa de características del producto.

14

8- PUESTA EN MARCHA: VACÍO Y COMPROBACIÓN DE FUGAS

COMPROBACIÓN DE FUGAS

Conecte un manómetro (llaves de servicio) a la válvula de 3 vías de la tubería de gas. Conecte una bombona de nitrógeno en el lado de baja presión del manómetro combinado. Abra con cuidado las válvulas correspondientes de las llaves de servicio y ponga el sistema bajo la presión recomendada en la tabla del dibujo de la derecha, según el refrigerante que esté manipulando. Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y uniones. Si fuese preciso, corrija las conexiones y uniones. Tras la prueba de presión, cierre todas las válvulas en el manómetro combinado y retire la bombona de nitrógeno. Reduzca la presión del sistema abriendo lentamente las llaves de servicio.

Tubo (para refrigerante)

R-410A

Gas

Liquid.

Manómetro

ón antirretorno

Nitrógeno

40 bar(g) - 10/min

Conforme a la normativa 842/2006/EC, el circuito refrigerante al completo deberá someterse a comprobaciones periódicas para localizar posibles fugas. Tome las medidas necesarias para garantizar la realización de dichas pruebas, así como la correcta introducción del resultado de las mismas en el registro de mantenimiento de la máquina. La prueba de fugas deberá realizarse con la siguiente frecuencia:

Sistemas con menos de 3 kg de refrigerante => no es necesaria una prueba de fugas periódica

Sistemas con 3 kg o más de refrigerante => al menos una vez al año

Sistemas con 30 kg o más de refrigerante => al menos una vez cada seis meses

Sistemas con 300 kg o más de refrigerante => al menos una vez cada tres meses

VACÍO DE LA INSTALACIÓN

Conecte también la bomba de vacío a las llaves de servicio.

¡Todas las llaves de servicio deben permanecer cerradas!

Ponga en marcha la bomba de vacío y abra la válvula de vacío así como la válvula “Low” del manómetro combinado. Ahora, la bomba evacuará el sistema de tuberías instalado.

Gas

Liquid.

Manómetro

ón antirretorno

Deje funcionando la bomba de vacío durante un mínimo de

15 minutos según el tamaño del equipo. Compruebe la aguja del manómetro de baja presión. Debería indicar un valor de

-0,1MPa (-76 cm Hg). Después de fi nalizar el proceso de evacuación, cierre la válvula “Low” del manómetro combinado.

Desconecte la bomba de vacío y cierre la válvula de vacío.

Compruebe la aguja del manómetro combinado durante aprox. 10 - 15 minutos. Si la presión sube, habrá una falta de estanqueidad en el circuito de refrigerante (que se debería haber detectado en proceso de detección de fugas). En este caso deberá revisar todos los racores, las uniones, las piezas exterior e interior y la grifería de servicio técnico.

Tubo (para refrigerante)

ío

(para refrigerante)

Abierto

Cerrado

15

8- PUESTA EN MARCHA: VACÍO Y COMPROBACIÓN DE FUGAS

PUESTA EN MARCHA

Abra la válvula de 2 vías girando el vástago 90º en sentido antihorario. La instalación se llenará de refrigerante. Cierre la válvula de 2 vías después de aprox. 6 segundos. Compruebe de nuevo que la instalación es estanca.

Orificio de servicio

90º durante 6 segundos

Gas

Abrir

90º

Liquid.

¿Existe una fuga de gas?

En caso afi rmativo, compruebe los racores de abocardado.

Si no ha conseguido impedir la salida del refrigerante, vacíe la instalación evacuando el refrigerante por bombeo.

Para tal fi n se requiere un bomba de aspiración y una botella de reciclaje.

¡Nunca vierta refrigerante al medio ambiente!

Compruebe o repare el punto de unión no estanco marcado en el sistema de tuberías. Sustituya las piezas interiores y exteriores no estancas.

Tras la reparación, rellene la instalación con el refrigerante necesario con ayuda de un peso de refrigerante.

A continuación, proceda a la comprobación de fugas descrita anteriormente.

Retire el manómetro combinado con las mangueras de unión de las llaves de servicio.

Abra las válvulas de 2 y 3 vías girando el vástago en sentido antihorario hasta notar un ligero tope.

Gas

Liquid.

Cierre las válvulas de 2 y 3 vías con las correspondientes caperuzas de protección.

Gas

Liquid.

Tapón de émbolo de la válvula

Tapón del orificio de servicio

Tapón de émbolo de la válvula

16

9- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación eléctrica

Capacidad frigorífi ca

Potencia absorbida

SDH 81-050 D SDH 81-065 D SDH 81-085 D SDH 81-105 D SDH 81-130 D

Unidad interior 81-050 HDI 81-065 HDI 81-085 HDI 81-105 HDI 81-130 HDI

Unidad exterior 81-050 HDO

V.Ph.Hz

230/1/50

81-065 HDO

230/1/50

81-085 HDO

230/1/50

81-105 HDO

230/1/50

81-130 HDO

230/1/50 kW

BTU

Fg/h kW

Potencia de funcionamiento A

Tipo de nivel de energía

Consumo anual

EER

4,80

16.381

4.128

1,79

9,36

2,68

D

895

6,10

20.818

5.246

2,24

11,87

2,72

D

1.120

8,38

28.599

7.207

3,10

16,37

2,70

D

1.550

10,05

34.299

8.643

3,85

20,46

2,61

D

1.925

11,40

38.906

9.804

4,75

24,30

2,40

E

2.375

Capacidad calorífi ca kWh kW

BTU

Kcal/h

5,20

17.747

4.472

1,78

6,60

22.524

5.676

2,16

9,07

30.954

7.800

2,79

10,75

36.688

9.245

3,70

13,10

44.708

11.266

4,30 Potencia absorbida kW

Potencia de funcionamiento A

COP

Tipo de nivel de energía

Potencia máxima de absorción kW

9,10

2,92

D

1,82

11,05

3,06

D

2,17

14,06

3,25

C

3,51

18,93

2,91

D

4,30

22,00

3,05

D

4,75

Potencia maxima de funcionamiento

A 11 13,06 17,95 30 34

UNIDAD INTERNA

Caudal de aire m3/h 1050/1000/900 1150/1100/1050 1530/1400/1280 1700/1600/1480 1830/1700/1580

Bajada de presión tolerable Pa 50 50 60 70 70

Control interior

Potencia sonora

Presión sonora dB(A) dB(A)

(2 Wire + CC06) (2 Wire + CC06) (2 Wire + CC06) (2 Wire + CC06) (2 Wire + CC06)

66/65/64

40/39/38

68/67/66

42/41/40

68/65/62

41/39/36

69/67/63

43/40/37

71/65/62

45/39/36

Presión sonora a mínima velocidad dB(A) 38 40 36 35 36

Dimensiones HxLxD

Peso neto mm 240 x 1000 x 525 240 x 1000 x 525 279 x 1010 x 666 279 x 1210 x 666 315 x 1310 x 700

Kg 29 30 40 47 53

Dimensión del conjunto HxLxD mm 245 x 1170 x 590 245 x 1170 x 590 293 x 1165 x 730 293 x 1365 x 730 310 x 1450 x 770

Volumen m3 0,169 0,169 0,249 0,292 0,346

Peso del conjunto Kg 32 33 43 50 56

Saunier Duval, en su política de continua mejora de sus productos, se reserva el derecho de modifi car las especifi caciones sin previo aviso.

17

9- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

81-050 D 81-065 D 81-085 D 81-105 D 81-130 D

UNIDAD EXTERNA

Caudal de aire

Potencia sonora

Presión sonora

Número de ventiladores

Refrigerante

Bomba de calor de la carga de refrigerante

Regulación/On-Off

Control exterior

Sistema de expansión

Dimensiones HxLxD

Dimensiones de las válvulas A/B/C m3/h dB(A) dB(A) gr mm mm

Dimensiones de montaje I/J mm

Peso neto Kg

Dimensión del conjunto HxLxD mm

Volumen m3

Peso del conjunto

INSTALACIÓN

Kg

Conexion de tuberías liq/gas inches

2600

62

49

1

R410A

1.700

ON/OFF

CC06

Florater

605 x 880 x 320 605 x 880 x 320 905 x 880 x 320 1150 x 880 x 320 1150 x 880 x 320

70/150/240

320/606

54

2200

68

55

1

R410A

1.900

ON/OFF

CC06

Florater

70/150/240

3500

70

57

1

R410A

2.900

ON/OFF

CC06

Florater

70/150/240

2600 x 2

73

59

2

R410A

3.000

ON/OFF

CC06

Florater

70/150/240

3/8-5/8

2200 x 2

73

60

2

R410A

4.000

ON/OFF

CC06

Florater

70/150/240

650 x 1025 x 405 650 x 1025 x 405 955 x 1025 x 405 1200 x 1025 x 405 1200 x 1025 x 405

0,270

58

1/4-1/2

320/606

71

0,270

74

1/4-1/2

320/606

84

0,396

88

3/8-5/8

320/606

100

0,498

104

320/606

110

0,498

114

3/8-5/8

Longitud máxima de tubería (en una dirección) m

Altura máxima IU bajo OU m

Altura máxima OU bajo IU m

Longitud sin carga m

Carga adicional por metro gr

TRAMPA DE ACEITE

Distancia máxima entre trampas de aceite

Máximo de trampas de aceite m

30

20

20

5,5m

20

10

8

30

20

20

5,5m

20

10

8

30

20

20

5,5m

30

10

10

50

30

30

5,5m

67

10

10

50

30

30

5,5m

70

10

10

Saunier Duval, en su política de continua mejora de sus productos, se reserva el derecho de modifi car las especifi caciones

18

10- CURVAS DE VENTILADORES

19

Curvas de ventiladores

Curva funcionamiento de la máquina

España:

Saunier Duval Clima S.A.

Jose Luis Goyoaga, 36

48950 Erandio (Vizcaya) España

Tel: +34 94 489 62 00

Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es

[email protected]

Italia:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel: 02.60.74.901

Fax: 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

[email protected]

Bélgica:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussel

Belgique - België

Fax: +003225551313

Fax: +003325551314 www.bulex.com

[email protected]

Francia:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage

“Le technipole” 8, avenue Pablo Picasso

94132 Fontenay-sous-Bois - Cedex - France

Tel: +33 1 49 74 11 11

Fax: +33 1 48 76 89 32 www.saunierduval.com

[email protected]

Portugal:

Saunier Duval Adratérmica, Lda.

Rua das Lages, 515

Zona Industrial S. Caetano

4405-231 Canelas VNG

Portugal

Tel: 22 712 94 77 / 78

Fax: 22 711 66 74 www.saunierduval-adratermica.pt

Anuncio

Características clave

  • Instalación con unidades exteriores axiales
  • Conexionado de tuberías
  • Conexión eléctrica
  • Puesta en marcha
  • Especificaciones técnicas

Frequently Answers and Questions

¿Qué tipo de refrigerante se utiliza en los aires acondicionados SDH 81?
Estos aires acondicionados utilizan refrigerante R-410A.
¿Cuál es la capacidad frigorífica del SDH 81-105D?
El SDH 81-105D tiene una capacidad frigorífica de 10,05 kW.
¿Cómo se conecta la unidad interior a la unidad exterior?
Para conectar la unidad interior a la unidad exterior, siga las instrucciones del manual de instalación, que incluye un diagrama de conexiones eléctricas.
¿Qué distancia máxima se puede tener entre la unidad interior y la unidad exterior?
La distancia máxima entre la unidad interior y la unidad exterior depende del modelo específico, y se indica en el manual de instalación.
¿Cómo se realiza la prueba de fugas de gas en el circuito refrigerante?
La prueba de fugas debe realizarse con un detector de fugas de gas, siguiendo las instrucciones del manual de instalación.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio