Manual de instalación y mantenimiento

Manual de instalación y mantenimiento
EX250-TFI75ES-A
Normas de seguridad (continuación)
La unidad y este manual contienen información esencial para proteger a
los usuarios y dem·s personas de posibles lesiones o daños materiales y
para asegurar un uso correcto.
Asegúrese de comprender el contenido de los siguientes mensajes
(signos) antes de continuar con la lectura del texto y siga siempre las
instrucciones.
Lea el manual de instalación y mantenimiento correspondiente y aseg·rese
de comprender su contenido antes de poner en funcionamiento la unidad.
MENSAJES IMPORTANTES
Lea este manual y siga las instrucciones.
Palabras como ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA
est·n seguidas de información de seguridad importante que
debe leerse detenidamente.
Indica una situación potencialmente peligrosa
que podría causar la muerte o lesiones
graves si no se respetan las instrucciones.
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
Proporciona información útil.
No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa
de circuito impresa) ni repare el producto.
Pueden producirse fallos o lesiones personales.
No utilice el producto fuera del rango especificado.
Pueden producirse incendios, errores de funcionamiento o daños.
Utilice el producto una vez comprobado las especificaciones.
No utilice el producto en un entorno de gas inflamable,
explosivo o corrosivo.
Podrían producirse incendios, explosiones o corrosión.
La unidad no está diseñada a prueba de explosiones.
No aplique tensiones superiores a 250V entre los cables y
los racores met·licos.
Asegúrese de realizar pruebas de aislamiento, ya que el
aislamiento de los cables puede resultar dañado, pudiendo
provocar fallos de funcionamiento.
Deben seguirse las siguientes instrucciones al utilizar el
producto en un circuito de seguridad:
· Disponga de un sistema doble de interlocks a modo de
protección mecánica.
· Compruebe periódicamente el producto para asegurar un
uso adecuado.
De lo contrario, un error de funcionamiento podría provocar
accidentes.
Deben observarse las siguientes instrucciones al realizar
labores de mantenimiento:
· Corte el suministro eléctrico
· Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y
compruebe la descarga de aire antes de proceder al
mantenimiento.
De lo contrario, puede ocasionar daños.
Detenga el aparato en caso de observar alguna anomalía o si el producto
no funciona adecuadamente.
No existe una garantía absoluta de seguridad debido a posibles fallos de
funcionamiento inesperados.
NOTA
La alimentación de corriente directa tiene que ser una alimentación con
autorización UL.
1. Circuito controlado de corriente/tensión compatible con UL508.
Un circuito que utiliza la bobina secundaria de un transformador como
fuente de alimentación y que cumple las siguientes condiciones.
· Tensión máxima (sin carga): inferior a 30Vrms (42.4V máx.)
· Corriente máxima: (1) inferior a 8 A (incluyendo los cortocircuitos)
(2) controlado por un protector de circuitos (como
un fusible) que presenta los siguientes ratios
Tensión sin carga (V máx.) Ratio de corriente máx. (A)
0 a 20 [V]
5.0
20 a 30 [V]
100/tensión máx.
2. Unidad de alimentación de clase 2 compatible con UL1310 o circuito
de 30 Vrms máx. (42.4 Vmáx.) o inferior utilizando un transformador
de clase 2 compatible con UL1585. (Circuito de clase 2.)
Siga estas instrucciones a la hora de manipular el aparato.
De lo contrario, la unidad puede resultar dañada.
· Utilice la unidad dentro del rango de tensión especificado.
· Deje espacio para poder llevar a cabo labores de mantenimiento.
· No retire las etiquetas.
· Evite caídas, choques o golpes excesivos contra la unidad.
· No doble ni tense los cables, ni coloque objetos pesados encima para
no aplicar una fuerza excesiva sobre ellos.
· Conecte correctamente todos los cables.
· No conecte los cables cuando la corriente esté activada.
· No coloque los cables en la trayectoria de los cables de
alimentación o de alta tensión.
· Compruebe el aislamiento del cableado.
· Cuando incorpore la unidad a un equipo o dispositivo, intente
evitar ruidos excesivos mediante la instalación de un filtro de
ruidos.
· Seleccione el entorno de trabajo en función del tipo de protección
(IP67).
· Tome las medidas necesarias de protección a tierra cuando
utilice la unidad en uno de los siguientes lugares:
(1) Un lugar donde se genere ruido debido a electricidad estática, etc.
(2) Un lugar con elevada fuerza de campo eléctrico.
(3) Un lugar que pueda estar expuesto a emisiones radioactivas.
(4) Un lugar próximo a cables de potencia.
· No use el producto cerca de lugares donde se generen picos de
tensión.
· Utilice una unidad equipada con sistema de absorción de picos
cuando una carga generadora de sobrecorriente como, por
ejemplo, una electroválvula, se accione directamente.
· Evite que partículas extrañas, como remanentes de cable,
penetren en el producto.
· No exponga la unidad a vibraciones o impactos.
· Mantenga el rango de temperatura ambiente especificado (+5 a
+45 ).
· No exponga la unidad a fuentes directas de calor cercanas..
· Use un destornillador de precisión de cabeza plana para
configurar el conmutador DIP.
· Lleve a cabo inspecciones y labores de mantenimiento perió
dicas.
· Realice las comprobaciones de funcionamiento adecuadas.
· No limpie la unidad con productos químicos como bencina o
disolvente.
A prueba de vibraciones
10 a 57Hz 0.35mm (amplitud constante)
57 a 150Hz 50m/s2 (aceleración constante)
A prueba de impactos
150m/s2 (m·x.), 11ms
dirección X, Y y Z.
Resistencia al ruido
Modo normal: ±1500V Duración impulso 1us
Modo com·n: ±1500V Duración impulso 1us
Radiación: ±1000V Duración impulso 1us
Resistencia dieléctrica
Resistencia al aislamiento
Entorno de trabajo
500V AC durante 1min.
500V DC mín. 10M ohm
Ausencia de polvo y de gases corrosivos
tres veces en cada
63
SI
64.4
72.16
78.9
Normas de seguridad
Realice las comprobaciones de funcionamiento pertinentes
una vez completado el mantenimiento.
Elemento
Especificaciones
Temperatura ambiente de trabajo +5 a +45
Humedad ambiente de trabajo 35 a 85% humedad relativa (sin condensación)
Temp. ambiente de almacenamiento -20 a +60
EX250
Especificaciones eléctricas y de red
Rango de
tensión de
alimentación
Consumo de
corriente
Elemento
Alimentación para la
unidad SI/bloque de
entrada
Consumo de
corriente
Especificaciones
19.2 a 28.8V DC
1.1A
En función del número de estaciones
del bloque de entrada y de las
especificaciones de la unidad.
22.8 a 26.4V DC
Alimentación para la
2.0A
electroválvula
En función del número de estaciones
Consumo de
de la electroválvula y de las
corriente
especificaciones.
Tipo de salida
Modelo P-ch MOS-FET de purga abierta
Electroválvula con circuito de protección
Carga de conexión para picos de tensión de 24V DC y 1.5
W (fabricado por SMC)
Tipo de aislamiento Modelo de acoplador óptico
Tensión residual
0.3V DC
Espec. de la
conexión
de la electrová
lvula
59.8
Modelo EX250-SPR1
Esquema con dimensiones (en mm)
Especificaciones generales
Manual de instalación y mantenimiento
Unidad SI - Compatible con Profibus DP
Especificaciones
Designación y funciones de las piezas
Carcasa
Especificaciones de comunicación
Elemento
Protocolo
Interfaz BUS
Origen de la comunicación
Especificaciones
PROFIBUS-DP (EN50170,EN50254)
EIA RS485
Paso de señal
Velocidad de transmisión
9.6, 19.2, 93.75, 187.5,
500,1500,12000(kbps)
Medios de transmisión
Conecte el nódulo
Topología de red
Longitud de cable
Modo congelación
Modo sincronización
Punto de entrada
Punto de salida
Cable STP
Máx. 125 estaciones
Bus, ramificada, en estrella
Máx. 23km (se precisa repetidor)
Disponible
Disponible
Máx. 32 puntos
Máx. 32 puntos
Número de ID
1408hex (modo de ajuste de SW)
1409hex (modo de ajuste de HW)
· Conector de comunicación:
·
·
·
·
·
Para enviar y recibir señales de comunicación a través de la línea
PROFIBUS-DP.
Conector de alimentación para equipos de salidas, unidad SI y
bloques de entradas:
Para la alimentación de los equipos de salidas como, por ejemplo,
las electroválvulas y los bloques de salidas o la unidad SI y los
bloques de entradas.
Conector para equipos de salidas:
Para conectar los equipos de salidas como pueden ser las
electroválvulas y los bloques de salidas.
Conector del bloque de entrada:
Para conectar los bloques de entradas.
Panel indicador y de configuración de direcciones:
Para indicar el estado de la unidad, así como el ajuste del modo
de dirección.
Toma de tierra:
Para realizar la conexión a tierra.
Panel indicador y de
configuración de direcciones
Conector de
comunicación
Conector para
equipos de salidas
Conector de alimentación para
equipos de salidas, unidad SI y
bloques de entradas
Toma de tierra
Conector bloques
de entradas
EX250-TFI75ES-A
Designación y funciones de las piezas (continuación)
Indicador LED
Cableado
Cableado de comunicación
Cableado de alimentación
4
A
RUN:
LED de alimentación
para unidad SI y
bloque de entrada
PWR(V):
LED de alimentaci
ón para equipo de
salida
La conexión de alimentación del interior de la unidad dispone de
fuentes de alimentación independientes para el funcionamiento de la
electroválvula (alimentación SV), así como para los elementos de
control y la unidad (alimentación SI SW). La alimentación es de 24V
DC en ambos casos y puede ser simple o doble.
Conector de comunicación
Línea de bus PROFIBUS-DP
3
B
5
1
2
Línea de purga
Cable: Cable de par trenzado (cable tipo A)
Impedancia
Capacidad entre conductores
Resistencia del conductor
Diámetro de cable
Area del conductor
BF
DIA
Indicación
Contenido
PWR (V)
El LED verde se enciende cuando se suministra alimentación a
las electroválvulas y se apaga cuando la tensión de alimentació
n es inferior a 19V.
RUN
LED verde encendido cuando el funcionamiento es normal
(se suministra alimentación a la unidad SI).
DIA
LED rojo encendido cuando se detecta algún fallo
mediante la función autodiagnóstico.
BF
LED rojo encendido cuando se detecta un fallo del bus.
135 a 165 ohm (3 a 20MHz)
30pF/m máx.
110ohm/km máx.
0.64mm mín.
0.34mm2 mín
·Velocidad de transmisión y longitud de cableado máxima
Velocidad de
transmisión
(kbps)
9.6
19.2
93.75
1200
Longitud de cable (m)
187.5
500
1500
12000
1000
400
200
100
La alimentación de los sensores se suministra a través del bloque de
entradas. Se producirá una caída de tensión de 1V aprox. dentro de la
unidad SI, por lo que es aconsejable escoger un sensor que funcione
con la tensión resultante.
Si el sensor funciona a 24V, es preciso disminuir ligeramente la tensión
de alimentación del sensor o bien fijar una alimentación alternativa que
no pase por la unidad SI, de modo que la tensión de entrada del
sensor pueda ser de 24V con la carga actual (tensión de alimentación
de la unidad permitida: 19.2V a 28.8V).
Reducción de tensión de 1V aprox.
24V DC
·Terminador
Es preciso incluir una resistencia para terminador de bus en las
unidades situadas a ambos extremos de la línea de transmisión.
Cable de comunicación
RSSW RKSW 455- -M
TURCK, etc.
23V DC
Unidad SI
Sensor
Bloque de
entrada
Resistencia de
terminación
RSSW45-TR:
TURCK, etc.
Unidad SI
T BUS
VB2/FSW/FKW/FSW45
TURCK, etc.
Unidad SI
Consulte al fabricante correspondiente para más información acerca
del cable de comunicación, el T bus y la resistencia de terminación.
Configuración de SW
Configuración de SW
Conector de alimentación
Asegúrese de desactivar la alimentación antes de proceder al
ajuste de los conmutadores de la unidad SI. Los conmutadores de
configuración de la dirección están instalados bajo la cubierta
superior de dicha unidad.
M12 5pin (conexión)
Ejemplo de cable conectado: SMC EX500-APO*0-S, etc.
3
2
5
SW
4
1
HW
Conmutador de selección para el
modo de ajuste de la dirección
Modo de ajuste de software
1
Modo de ajuste de hardware
SW
SW
HW
HW
La dirección se configura
a través de la red de
trabajo, empleando para
ello una unidad manual
ET200 o una
herramienta de
programación (PG). Una
vez se ha configurado la
dirección, ésta queda
guardada aunque se
corte el suministro elé
ctrico.
Rango de ajuste: 1 a 126
(dec.)
Valor configurado de fá
brica: 125
10
Conmutador de ajuste de
la dirección
La dirección de la unidad se configura
mediante los conmutadores de ajuste de
dirección.
Existen dos conmutadores decimales de
giro para configurar la dirección: uno para
las decenas y otro para las unidades.
Rango de ajuste: 1 a 99 (dec.)
N°
1
2
3
4
5
Descripción
SV 24V
SV 0V
SW 24V
SW 0V
E
Función
Para electroválvula +24V
Para electroválvula 0V
Para la unidad SI y el bloque de entrada +24V
Para la unidad SI y el bloque de entrada 0V
Tierra
Conector de comunicación
M12 5pin (conector) inverso
Ejemplo de T bus conectado: TURCK VB2/FSW/FKW/FSW45, etc.
4
3
Ejemplo:
5
1
2
SW
HW
2
7
Dirección
27 (dec.)
*Al seleccionar el modo de ajuste de software, los conmutadores de
ajuste de dirección quedan inutilizados. Además, el modo de
ajuste de software y el modo de ajuste de hardware presentan nú
meros de identificación diferentes.
N°
1
2
3
4
5
Descripción
VP
A-N
DGND
B-P
SHIELD
Función
Contacto
AUSTRIA
BÉLGICA
REP. CHECA
DINAMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
IRLANDA
ITALIA
(43) 2262 62280
(32) 3 355 1464
(420) 541 424 611
(45) 7025 2900
(358) 207 513513
(33) 1 6476 1000
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
PAÍSES BAJOS
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
Alimentación desde unidad SI para resistencia final (+5V)
Minus para enviar/recibir información
Toma de tierra para resistencia de terminación
Plus para enviar/recibir información
Protección
Nota) Ver cableado de comunicación
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del
fabricante.
© SMC Corporation Reservados todos los derechos.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement