- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- SMC
- EX510 GDN1
- Manual de usuario
- 3 Páginas
SMC EX510 GDN1 Gateway para DeviceNet Manual de instalación y mantenimiento
A continuación encontrará información breve sobre EX510 GDN1. Este manual le ayudará a configurar e instalar el gateway EX510 GDN1 para DeviceNet. Este dispositivo está diseñado para integrarse con sistemas de automatización y control, proporcionando una conexión fiable y robusta entre dispositivos DeviceNet y redes de campo de otros protocolos. El gateway EX510 GDN1 ofrece una configuración flexible y completa, permitiendo la personalización de la velocidad en baudios, la dirección MAC ID y la configuración de E/S.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
EX510-TFI112ES-A
Manual de instalación y mantenimiento
Unidad Gateway para DeviceNet
Modelo EX510-GDN1
Normas de seguridad
Este manual contienen información esencial para proteger a los usuarios y a otros de posibles lesiones o daños materiales. Siga estas instrucciones para garantizar el manejo correcto.
Asegúrese de comprender el significado de los siguientes mensajes
(signos) antes de continuar con la lectura del texto y siga siempre las instrucciones.
Lea el manual de instalación y mantenimiento del aparato correspondiente y asegúrese de comprender su contenido antes de manejar la unidad.
MENSAJES IMPORTANTES
Lea este manual y siga las instrucciones. Palabras como
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA van seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o lesiones graves si no se respetan las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
NOTA
Proporciona información útil.
ADVERTENCIA
No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de circuito impresa) ni repare el producto.
Pueden producirse fallos o lesiones personales.
No utilice el producto fuera del rango especificado.
Pueden producirse incendios, errores de funcionamiento o daños.
No utilice la unidad hasta haber confirmado la especificación.
explosivo o corrosivo.
De lo contrario, pueden producirse incendios, explosiones o corrosión.
Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.
Para uso en circuitos de seguridad (interlock):
•Dispongaunsistemadobledeinterlocksañadiendodiferentestipos de protección (como la protección mecánica).
•Compruebe periódicamente el producto para asegurar un uso adecuado.
De lo contrario, pueden producirse accidentes debidos al funcionamiento erróneo.
Antes de proceder al mantenimiento:
•Corte el suministro eléctrico.
•Interrumpa el suministro de aire, extraiga todo el aire comprimido presente en las conexiones y confirme su correcta salida a la atmósfera.
De lo contrario, se pueden producir lesiones personales.
Normas de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN
Realice las comprobaciones de funcionamiento adecuadas una vez completado el mantenimiento.
En caso de aparecer anomalías como, por ejemplo, el funcionamiento erróneo de la unidad, detenga el funcionamiento. En caso contrario, no podrá garantizarse la seguridad debido a un mal funcionamiento no esperado.
Establezca una conexión de tierra para mejorar la seguridad y la resistencia al ruido del sistema de cableado reducido.
Coloque la conexión de tierra lo más cerca posible de la unidad para acortar la distancia a la misma.
NOTA
La alimentación de corriente directa para la combinación tiene que ser una alimentación con autorización UL.
1.Un circuito controlado de corriente / tensión compatible con UL508.
Un circuito que utiliza la bobina secundaria de un transformador como fuente de alimentación y que satisface las siguientes condiciones.
• Tensión máxima (sin carga): inferior a 30Vrms (42.4V máx.)
• Corriente máxima: (1) inferior a 8A (incluyendo los cortocircuitos)
(2) controlada por un protector de circuitos
(como un fusible) con los siguientes valores
Tensión sin carga (V m•x.)
0 a 20 [V]
20 a 30 [V]
Ratio corriente m•x. (A)
5.0
100 / tensión máx.
2. Unidad de alimentación de clase 2 compatible con UL1310 o circuito de 30Vrms máx. (42.4Vmáx.) o inferior utilizando un transformador de clase 2 compatible con UL1585 como fuente de alimentación.
Siga estas instrucciones a la hora de manejar el sistema de cableado reducido.
De lo contrario, la unidad puede resultar dañada.
• Utilice la unidad dentro del rango de tensión especificado.
• Reserve un espacio para el mantenimiento.
• No retire las etiquetas.
• Evite caídas, choques o golpes excesivos sobre la unidad.
• Respete el par de apriete especificado.
• No doble ni aplique tensión a los cables, ni coloque objetos pesados sobre ellos para no aplicar una fuerza excesiva sobre los mismos.
• Conecte correctamente todos los cables.
• No conecte los cables cuando la corriente esté activada.
• No realice el tendido con cables de alimentación o de alta tensión en la misma trayectoria.
• Compruebe el aislamiento del cableado.
• Separe los cables de alimentación de electroválvulas de los cables de alimentación de la entrada y la unidad de control.
• Tome las medidas oportunas frente al ruido, instalando un filtro de ruidos, cuando incorpore el sistema de cableado reducido a un equipo o dispositivo.
• Seleccione el tipo de protección adecuado en función del entorno de trabajo.
• Tome las medidas necesarias de protección a tierra cuando utilice la unidad en uno de los siguientes lugares.
(1) Un lugar donde se genere ruido debido a electricidad estática
(2) Un lugar con elevada fuerza de campo eléctrico
(3) Un lugar donde exista radioactividad
(4) Un lugar próximo a una línea de potencia
• No use el producto cerca de lugares donde se generen picos de tensión.
• Utilice el sistema de cableado reducido con un supresor de picos cuando una carga generadora de sobretensión como, por ejemplo, una electroválvula, sea excitada directamente.
• Evite que partículas extrañas, como remanentes de cable, penetren en el producto.
• No exponga el sistema de cableado reducido a vibraciones o impactos.
• Mantenga el rango de temperatura ambiente especificado..
• No exponga el sistema de cableado reducido a fuentes directas de calor ubicadas cerca.
• Use un destornillador de precisión de cabeza plana para configurar el conmutador DIP.
• Realice las tareas de inspección y mantenimiento periódicamente.
• Realice las comprobaciones de funcionamiento adecuadas.
• No utilice la unidad con productos químicos como gasolina o diluyente.
Especificaciones
Características básicas
Tensión nominal 24VDC
Rango de tensión de alimentación
Alimentación de entrada y control GW :
24VDC 10%
Alimentación de salida : 24VDC +10% / -5%
(Aviso de pérdida de tensión a aprox. 20V)
Alimentación de DeviceNet : 11 a 25VDC
Corriente nominal
Punto de entrada/salida
Peso
Alimentación de entrada y control GW : máx. 4.1A
(dentro de la unidad GW : 0.1 A, unidad de entrada : 4A)
Corriente de salida : máx. 6A
Alimentación de DeviceNet : 50mA
Punto de entrada: máx. 64, Punto de salida: máx. 64
(Modificable mediante la configuración de los conmutadores)
160g (incluyendo accesorios)
Bus de nivel superior
Sistema compatible DeviceNet Release 2.0
Tipo esclavo Group2 servidor único
Configuración de MAC ID 0 a 63
Información sobre dispositivos
Código de vendedor : 7 (SMC Corp.)
Tipo de producto : 12
Código de producto : 100
Mensaje aplicable
Tamaño del mensaje
I/O
Mensaje de comprobación MAC ID duplicado
Mensaje explícito de Group2 único desconectado
Mensaje explícito, Mensaje Int./I/O
Entrada : máx. 8 bytes, Salida : máx. 8 bytes
(Modificable mediante la configuración de los conmutadores)
Velocidad en baudios
Cable grueso
Longitud máx. de red
Cable fino
Longitud total de cable
125kbps 250kbps 500kbps
500m o menos 250m o menos 100m o menos
100m o menos
156m o menos 78m o menos 39m o menos
Nota : La longitud máxima de cable es 6m.
Bus de nivel inferior
Número de ramales de entradas/salidas
Tipo de comunicación
Corriente de rama de entrada
Corriente de rama de salida
Longitud de cable de rama
4 ramales de entradas
4 ramales de salidas
Protocolo de comunicación : específico de SMC
Velocidad en baudios : 750kbps máx. 1A por ramal máx. 1.5A por ramal
A 0.75A por ramal : 20m o menos
A 1.0A por ramal : 16m o menos
A 1.5A por ramal : 10m o menos
Esquema con dimensiones (en mm)
Nombre de las piezas/accesorios
1 9
10
6 11
2
4
5
Conector de comunicación para
DeviceNet (1 unidad)
Conector de alimentación
(2 unidades)
3
N°
1
8
Piezas
Conector hembra de comunicación (BUS)
7 Accesorios
Aplicación
Conexión a la línea DeviceNet mediante un conector accesorio para DeviceNet ( ). *
2
3
4
5
6
Conector hembra de alimentación
(PWR(V))
Conector hembra de alimentación
(PWR)
Conector de rama del lado de la unidad GW
(para entrada)
Conector de rama del lado de la unidad GW
(para salida)
Terminal PE
(
Suministro de alimentación a los instrumentos de salida, como las electroválvulas, mediante un conector accesorio ( ). *
Suministro de alimentación al control GW y a los instrumentos de entrada, como los sensores, mediante un conector accesorio
). *
Conexión de una unidad de entrada, etc.
usando cables de rama (EX510-FC ).
Conexión de una unidad SI (bloque de válvulas), etc. usando cables de rama (EX510-FC
Usada para toma de tierra.
).
7 Orificio de montaje Usado cuando una unidad se monta con 2 tornillos M4.
8 Ranura de montaje en raíl DIN Usada cuando una unidad se monta en raíl DIN.
9
Zona de configuración / visualización del conmutador
Configuracióndelconmutador,comounLEDdeestado delaunidad,MACID,velocidadenbaudiosypuntoI/O.
* Nota : Para conocer el método de cableado, consulte la sección “Cableado”.
EX510-TFI112ES-A
Nombre de las piezas/accesorios (continuación)
Configuraciones del display
SW1
OFF
ON
SW2
OFF
ON
COM A COM B COM C COM D PWR(V) PWR MNS
Display
PWR
(V)
Significado
Encendido : La alimentación de salida se suministra con la tensión especificada
Apagado : La alimentación de salida no se suministra con la tensión especificada
PWR
MNS
Encendido : Se suministra alimentación a DeviceNet
Apagado : No se suministra alimentación a DeviceNet
Apagado : No hay suministro de alimentación, no está en línea o comprobación MAC ID duplicado
Verde parpadeando : En espera de la conexión I/O (en línea)
Verde encendido: Conexión I/O completada (en línea)
Rojo parpadeando : Conexión I/O•en espera
(error de comunicación leve)
Rojo encendido : error MAC ID duplicado o error BUS apagado
(error de comunicación grave)
COM A
Encendido : COM A está recibiendo datos *
Apagado : COM A no recibe ningún dato
COM B
Encendido : COM B está recibiendo datos *
Apagado : COM B no recibe ningún dato
COM C
Encendido : COM C está recibiendo datos *
Apagado : COM C no recibe ningún dato
COM D
Encendido : COM D está recibiendo datos *
Apagado : COM D no recibe ningún dato
*Nota : Se ilumina cuando la unidad de entrada está conectada y se comunica normalmente.
Instalación
Instalación de tornillos
54 5
PWR
(V)
PWR
INPUT
2 M4
Par de apriete: 0.8 Nm
(tolerancia ±0.2)
OUTPUT
Instalación del raíl DIN
PWR
(V)
BUS
PWR
BUS raíl DIN
Instalación (continuación)
Coloque el gancho 1 del cuerpo bajo el raíl DIN y empújelo hacia arriba. Presione hacia abajo el gancho 2 hacia el raíl opuesto hasta que oiga un clic que indica su cierre sobre el raíl.
(Procedimiento de montaje
Para la extracción, levantar la placa de fijación del raíl DIN del y cuerpo utilizando un destornillador de cabeza plana, y retirarla girando el gancho 2 hacia delante.
(Procedimiento de extracción y )
)
Montaje Extracción
Gancho 2
Gancho 1
Cableado (continuación)
(2) Procedimiento utilizado
Coloque un cable de rama dentro de la cubierta.
1)Coloque el hilo marrón del cable de rama de forma que vaya al pin n° 1.
2)Empuje los 4 extremos de cable contra la tapa de aislamiento de la cubierta.
Enganche Sujeción para enganche de fijación
3)Doble la cubierta de forma que el cable de rama quede atrapado dentro de la misma.
4)Fije el extremo del enganche insertándolo en el orificio para el enganche de fijación.
Pin n° 1:
Hilo marrón
Pin n° 1:
Hilo marrón
Nota) Compruebe que el color de los hilos impreso en el conector de rama coincide con el color de los cables.
Fijación provisional al cuerpo
Ajuste los 4 enganches del cuerpo en las 4 muescas de la cubierta, y presiónelos hasta que se enganchen al nivel 1.
Montaje por presión
Presione la cubierta sobre el cuerpo con unos alicates adecuados.
EX5
10
4 3
2 1
Cableado (continuación)
(2)Asegúrese de conectar una “resistencia de terminación” entre
“CAN_H” y”CAN_L” de las unidades a ambos extremos del sistema. (Consulte el Dibujo 2).
V- CAN_L Drain CAN_H V+
Negro Azul
Drenaje
Blanco Rojo
Resistencia de terminación :
121 1%, 1/4 W
Dibujo 2
(3)Consulte el Dibujo 3 sobre la forma de conexión a la unidad.
Conector de comunicación para DeviceNet
16
Cableado
Circuito interno
V-
VCAN_L
Drenaje
CAN_H
V+
CAN
Transmisorreceptor
Convertidor
DC-DC
(sin aislamiento)
Circuito de comunicación parte aislada
(Fotoacoplador)
Convertidor
DC-DC
(aislado) PE
Alimentación de salida
Alimentación de entrada y control GW
+24V
0V
+24V
0V
(Marrón)
+24V
TD+
TD-
0V
+24V
RD+
RD-
0V
+24V
TD+
TD-
0V
+24V
RD+
RD-
0V
Cableado de rama
El cableado entre las unidades debe utilizar cables de rama y debe estar conectado con conectores de rama.
La unidad SI y la unidad de entrada presentan 2 conectores de rama cada una.
Montaje por presión del conector de rama
A continuación se explica el método de montaje por presión del conector de rama.
(1) Componentes
Visualización del n° de pin
Tapa de aislamiento
Marrón
Negro
Blanco
Azul
Cuerpo
Cubierta Cable de rama
Confirmación
Compruebe que los 4 enganches están perfectamente acoplados.
EX5
10
4
3
2 1
Cableado de rama
4 ramales de entrada
4 ramales de salida
COM D
COM C
COM B
COM A
Cable de rama
Conector de rama del lado de unidad de entrada
Conector de rama
A la unidad SI
A la unidad de entrada
Inserte los conectores de los cables de rama desde la parte inferior
(COM A, B, C, D en el lado de la unidad GW).
Cableado de comunicación
Conecte los cables específicos de DeviceNet al conector de comunicación para DeviceNet.
(1)Asegúrese de conectar los cables de señal a los pins específicos
(consulte el Dibujo 1). Fije el conector con un par de apriete de
0.5 a 0.6N•m.
Negro Azul Drenaje Blanco
Rojo
Dibujo 3
Cableado de alimentación
Conecte el cableado de alimentación a los dos conectores de alimentación de 2 pins. La estructura de alimentación está formada por dos sistemas, aunque puede usarse tanto con alimentación simple como doble.
No se necesita una fuente de alimentación individual para las otras unidades. Asegúrese de conectar el pin adecuado.
Fije el conector con un par de apriete de 0.5 a 0.6N•m.
Conector de alimentación
Conector de alimentación
Alimentación de salida
PWR
(V)
24V
0V
Alimentación de entrada y control GW
PWR
0V
24V
Nota
1.En la terminal PE debe colocarse una toma de tierra segura (con protección de clase 3).
V- CAN_L Drain CAN_H V+
Negro Azul Drenaje Blanco Rojo
Dibujo 1
EX510-TFI112ES-A
Cableado (continuación)
A. Para uso con alimentación doble
24VDC
B. Para uso con alimentación simple
24VDC
24VDC
C. Cuando se usa como alimentación para DeviceNet
(la alimentación de salida es diferente)
24VDC
Configuración de SW (continuación)
Configuración de MAC ID (conmutadores n° 1 a 6)
Todos las configuraciones de fábrica son ON y el número de estaciones viene fijado en 63. Asegúrese de ajustar el número de estaciones en el rango de 0 a 63.
MAC ID 1 (N° 1)
0
1
2
3
:
OFF
ON
OFF
ON
:
10
11
:
62
63
OFF
ON
:
OFF
ON
2 (N° 2) 4 (N° 3) 8 (N° 4) 16 (N° 5) 32 (N° 6)
OFF
OFF
ON
ON
:
ON
ON
:
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
:
OFF
OFF
:
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
:
ON
ON
:
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
:
OFF
OFF
:
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
:
OFF
OFF
:
ON
ON
Configuración de la velocidad en baudios (conmutadores n° 7 a 8)
Asegúrese de configurar la velocidad en baudios dentro del rango como se muestra a continuación. Todos las configuraciones de fábrica son OFF, fijadas a
125kbps.
Velocidad en baudios
125 kbps
250 kbps
500 kbps
-
N° 7
OFF
ON
OFF
ON
N° 8
OFF
OFF
ON
ON
Configuración SW (continuación)
Configuración de entrada (conmutadores n° 1 a 3), configuración de salida (conmutadores n° 4 a 6)
La configuración es la siguiente: Todos las configuraciones de fábrica son OFF, con 64 puntos I/O.
N° 1 N° 2 N° 3 Punto de entrada COM A COM B COM C COM D
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
64
0
16
16
32
32
16
-
8
16
8
16
16
-
8
-
8
16
Reserva
16
-
-
-
8
-
16
-
-
-
8
-
N° 4 N° 5 N° 6 Punto de salida COM A COM B COM C COM D
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
64
0
16
16
32
32
16
-
8
16
8
16
16
-
8
-
8
16
Reserva
16
-
-
-
8
-
16
-
-
-
8
-
Configuración de SW
Configuración de los conmutadores
Asegúrese de configurar los conmutadores con la alimentación apagada. Abra la cubierta, configure el conmutador DIP con un destornillador pequeño de cabeza plana, etc.
Estas configuraciones se llevan a cabo con SW1.
SW1
OFF
ON
1
ON 1
MAC ID
2 4 8
Velocidad en baudios
16 32
2 3 4 5 6 7 8 9 10
HOLD/CLR
HW/SW
Configuración de HOLD/CLR (conmutador n° 9)
La configuración es la siguiente:
La configuración de fábrica es OFF, fijada en CLR.
HOLD/CLR
CLR
HOLD
N° 9
OFF
ON
Función
La salida está a cero cuando se produce un error.
La salida se mantiene cuando se produce un error.
Configuración del modo HW/SW (conmutador n° 10)
La configuración es la siguiente:
La configuración de fábrica es OFF, fijada en modo HW.
Modo
H W
SW
N° 10
OFF
ON
Función
Configuración de MAC ID y de la velocidad en baudios con SW1 a 8.
MAC ID y la velocidad en baudios se configuran a través de la red.
Nota: los SW1 a 8 se ignoran.
Configuración de entrada/salida (SW2)
La configuración de entrada/salida se lleva a cabo con SW2.
número de configuración de entrada número de configuración de salida
SW2
OFF
ON
ON 1 2 3 4 5 6
Resolución de problemas
Sistema global
N° Elemento Solución/ Eliminación
1
2
3
La electroválvula no funciona
• Comprobar que se suministra alimentación de salida (24VDC) .
• Comprobar que el cable de rama está conectado a la unidad SI.
• Comprobar que el LED de alimentación (PWR) y el LED de comunicación (COM) dela unidad SI están en ON.
• Asegurarse de que la corriente de rama de entrada no supera el rango especificado.
La válvula no está funcionando como marca el programa
• Prográmela después de comprobar la especificación del cableado del conjunto de bloques.
Las señales no se reciben, ni siquiera con un sensor
• Comprobar que se suministra alimentación de entrada y control GW (24 VDC).
• Comprobar que el LED de indicación de la unidad de entrada está en ON.
• Asegurarse de que la corriente de rama de entrada no supera el rango especificado.
4
COM A-D no está
ENCENDIDO
• Comprobar que la conexión del ramal de la conexión
COM a la unidad de entrada está APAGADA.
Resolución de problemas (continuación)
Comunicación compatible con DeviceNet
N° Elemento Solució n / Eliminación
1 LED PWR está APAGADO
• Comprobar que se suministra alimentación a DeviceNet.
2
3
LED PWR(V) está APAGADO
• Comprobar que se suministra alimentación de salida
(24VDC).
• Comprobar que la tensión de alimentación de salida es superior a 20V.
• Comprobar que se suministra alimentación de entrada y de control GW (24V DC).
El estado del LED MNS
No en línea : Apagado
En línea, sin asignar :
Verde parpadeando
En línea, asignado : Verde encendido
Error de comunicación leve :
Rojo parpadeando
Error de comunicación grave :
Rojo encendido
• Comprobar que la línea de señal desde PLC está correctamente conectada.
• Comprobar el cableado y los números de los pins.
• Comprobar que los ajustes de la velocidad en baudios y de
MAC ID son correctos.
Contacto
AUSTRIA
BÉLGICA
(43) 2262 62280
(32) 3 355 1464
REP. CHECA (420) 541 424 611
DINAMARCA (45) 7025 2900
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
(358) 207 513513
(33) 1 6476 1000
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
HUNGRÍA
IRLANDA
ITALIA
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
PAÍSES BAJOS
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.
© SMC Corporation Reservados todos los derechos.
Anuncio
Características clave
- Comunicación DeviceNet
- Configuración flexible
- Conexión a sistemas de automatización
- Integración con otros protocolos
- Entrada/Salida configurable
- Diseño robusto y fiable