SMC ITV30 X7 Regulador electroneumático Manual de instalación y mantenimiento
El Regulador electroneumático ITV30-X7 es un dispositivo diseñado para controlar la presión de salida de un sistema neumático. Este regulador es compatible con las señales de entrada de corriente y tensión, y ofrece opciones de salida analógica y digital. El dispositivo también incluye un bloqueo de teclado y una función de reinicio para mayor seguridad y facilidad de uso.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
ITV3-TFI26ES
Manual de instalación y mantenimiento
Serie ITV30**-X7 (para el recinto presurizado) Regulador electroneumático
Guarde este manual en lugar seguro, para consultas futuras.
Este manual debe leerse conjuntamente con el catálogo correspondiente.
Instrucciones de seguridad
Con estas instrucciones de seguridad se pretende prevenir una situación peligrosa y/o daño al equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas de “Precaución” “Advertencia”, o
“Peligro”. Por razones de seguridad, es necesario observar las normas ISO
4414
(Nota 1)
, JIS B 8370
(Nota 2)
y otros reglamentos de seguridad.
(Nota 1): ISO 4414: Potencia del fluido neumático. Recomendaciones para el uso de equipos de transmisión y sistemas de control.
(Nota.2): JIS B 8370: Normativa para sistemas neumáticos
PRECAUCIÓN
: El uso indebido podría causar lesiones o daños al equipo.
ATENCIÓN
: El uso indebido podría causar daños al equipo, lesiones personales graves o accidentes mortales.
PELIGRO
: En condiciones extremas, hay posibilidad de daños graves al equipo, lesiones personales graves o accidentes mortales.
ADVERTENCIA
1.
La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad exclusiva de la persona que diseña el sistema o define sus especificaciones.
Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad para una aplicación determinada se ha de basar en especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación.
2.
Solamente personal cualificado debe operar con máquinas o equipos neumáticos.
El aire comprimido puede ser peligroso para el personal no acostumbrado a su uso. Solamente operarios experimentados deben efectuar el montaje, manejo o la reparación de sistemas neumáticos.
3.
No poner los equipos en marcha ni desmontar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.
1) La inspección y mantenimiento del equipo no se ha de efectuar sin confirmar que todos los elementos de la instalación están en posiciones seguras.
2) A la hora de retirar el equipo, confirmar las especificaciones en el punto anterior. Desactive el suministro eléctrico y la alimentación neumática y extraiga todo el aire comprimido del sistema.
3) Antes de reiniciar la operación, tome las medidas oportunas para evitar movimientos repentinos de cilindros, etc.
(Introduzca aire en el sistema de forma gradual para crear contrapresión, integre una válvula de arranque progresivo.)
4) El rango de presión de ajuste de este producto está ya ajustado a 0.005-0.6MPa. El señal de salida (salida analógica) es de 0-
0.6MPa con el producto presurizado a 0.029 MPa.
5) El aire tiene que ser expulsado desde el orificio EXH al exterior del depósito interno de presión.
4.
Contacte con SMC si el producto va a ser usado en:
1) Condiciones de operación por encima del valor reflejado en las especificaciones o en uso a la intemperie.
2) Instalación en equipos ligados a procesos nucleares, ferrocarriles, navegación aérea, vehículos, equipamientos médicos, alimentación y bebidas, aparatos recreativos, circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de prensado y equipos de seguridad.
3) Aplicaciones que puedan causar efectos negativos en personas, animales o propiedades, requiriendo evaluación de seguridad especial.
PRECAUCIÓN
Se recomienda que el sistema de suministro de aire esté filtrado a 5 micras.
Características técnicas
Modelo ITV305 X7
Mín. presión de alimentación
Máx. presión de alimentación
Rango de presión de ajuste
Tensión de alimentación
Señal de entrada
Impedancia de entrada
Señal de salida (Nota 2)
Tipo de corriente (Nota 1)
Tipo de tensión
Tipo de preseleccionadas
Tipo de corriente
Tipo de tensión
Tipo de preseleccionadas
Salida analógica
Salida digital
Linealidad
Histéresis
Repetitividad
Sensibilidad
Características de temperatura
Estructura de protección
Precisión
Indicación de presión
Unidad mínima
Temperatura ambiente y de fluido
Presión de ajuste + 0.1 MPa
1.0 MPa (10.2 kgf/cm
2
)
0.005-0.6MPa
24 Vcc
± 10% : 0.12A o menos
12-15Vcc: 0,18A o menos
4 a 20mAcc, 0 a 20mAcc
0 a 5Vcc, 0 a 10Vcc
Max. 4 puntos
250
Ω
o menos aprox. 6.5k
Ω aprox. 2.7k
Ω
0.9-3.5Vcc, 3.5-14.2mAcc (Impedancia de carga: 1k
Ω
o menos)
Colector abierto NPN: 30V 30mA
Colector abierto PNP: 30V, 30mA
±
1% o menos (F.S.)
0,5% o menos (F.S.)
±
0,5% o menos (F.S.)
0,2% o menos (F.S.)
±
0,12% o menos (F.S.)/
°C
Unidad principal: IP65, conector con cable: IP67
±
3% (F.S.)
MPa: 0.01, kgf/cm
2
: 0.01, bar: 0.01, PSI: 0.1 (nota 3), kPa: 1
0-50
°C
(sin condensación)
(Nota 1)
(Nota 2)
(Nota 3)
Fig. 3
No existen disponibles unidades con control a dos hilos, de 4 a 20 mAcc y de 0 a 20mAcc. Es necesaria una tensión de alimentación de 12-15Vcc o 24 Vcc.
Elegir entre salida analógica y salida digital. Si se selecciona la segunda, hay que elegir entre salida NPN o PNP.
1 PSI es la unidad mínima de ITV305
Tecla set
Tecla down
Conector
Conexión de alimentación aire
Conexión del manometro
Fig. 1
Fig. 2
Escape
ALIMENTACIÓN
Fig. 4
Símbolo
Alimentación
Señal de entrada
Electroválvula de alimentación
Indicación de presión
Circuito de control
Válvula de pilotaje
Tecla up
LED indicador
Conexión de salida del aire
Electroválvula de escape
Escape de pilotaje
Sensor de presión
SALIDA
Principios de funcionamiento
Cuando el señal de entrada aumenta, la electroválvula de alimentación � se activa y la electroválvula de escape � se desactiva. La presión de alimentación pasa a la válvula de pilotaje � a través de la electroválvula de alimentación. La válvula piloto abre la válvula principal permitiendo que parte de la presión de alimentación pase al orificio de salida.
El sensor de presión � suministra la realimentación de salida al circuito de control �. El circuito de control equilibra la señal de entrada y la presión de salida para garantizar que la presión de salida sea proporcional a la señal de entrada.
Diagrama de bloques
Señal de entrada Circuito de control
Presión de alimentación
Electroválvula de alimentación
Electroválvula de escape
Válvula de pilotaje
Presión de salida
Función de reinicio
Presione las teclas ‘Up’ y ‘Down’ (Fig 1) conjuntamente durante más de 3 segundos.
El indicador muestra ‘RES’.
Para que las presiones mínima y máxima y las salidas digitales P1 y P2 vuelvan a su condición inicial, libere las teclas.
Circuito PNP
Fig. 5
PRECAUCIÓN
Conexión eléctrica
Conecte el cable en el conector de la unidad principal como se muestra en el siguiente diagrama. Tome precauciones ya que un cableado incorrecto puede dañar la unidad. Utilice la alimentación de cc suficiente para cumplir con los requerimientos y que genere mínimas fluctuaciones.
Marrón
Azul
Blanco
Negro
Unidad principal
Nota)
Modelo de señal de corriente Modelo de señal de tensión
Marrón
Azul
Blanco
Negro
Marrón
Azul
Blanco
Negro
Vs: Fuente de alimentación 24Vcc
12-15Vcc
A: Señal de entrada 4 a 20mAcc
O a 20mAcc
Vs: Fuente de alimentación 24Vcc
12-15Vcc
Vin: Señal de entrada 0 a 5Vcc
O a 10Vcc
Fig. 6
Conector recto
Fig. 7
Marrón
Blanco
Azul
Negro
Alimentación
Señal de entrada
GND (COMÚN)
Salida de monitorización
Azul
Negro
Conector en codo
Marrón
Blanco
Sensor de presión
Nota: El conector en codo se extiende hacia la izquierda (lado conexión alimentación)
Diagrama de conexión
Marrón
Ajuste del regulador
Blanco
Sensor
PRECAUCIÓN
Presionando la tecla ‘set’, la presión mínima y máxima se aplican en el orificio de salida.
PRECAUCIÓN
Nada más aplicar la presión primaria al regulador, la presión mínima se aplica en el orificio de salida.
• Suelte la tecla ‘Lock’ tal y como se explica en la sección
‘Bloqueo del teclado’.
• Para ajustar la presión mínima (en el indicador LED aparece
F-1) utilice las teclas up/down (Fig 1) luego presione la tecla
‘Set’ (Fig 1) para ‘fijar’ el ajuste.
• Para ajustar la presión máxima (en el indicador LED aparece
F-2) utilice las teclas up/down (Fig 1) luego presione la tecla
‘Set’ (Fig 1) para ‘fijar’ el ajuste.
• Para ajustar la salida digital 1 (en el indicador aparece P-1) utilice las teclas up/down (Fig 1) luego presione la tecla ‘Set’
(Fig 1) para ‘fijar’ el ajuste.
• Para ajustar la salida digital 2 (en el indicador aparece P-2) utilice las teclas up/down (Fig 2) luego presione la tecla ‘Set’
(Fig 1) para ‘fijar’ el ajuste.
Nota 1:Si la secuencia indicada arriba ha sido ejecutada correctamente, los ajustes se completarán automáticamente.
Nota 2: Si se va a ajustar únicamente la presión mínima, una vez ajustada, presione la tecla set de nuevo y salte al paso siguiente.
Bloqueo del teclado
Cuando se aplica la señal de entrada
Negro
Carga
Azul
Nota: Si la fuente supera los 30mA el sensor se visualizará en el indicador LED (Fig 1) mostrando ‘Er 5’.
PRECAUCIÓN
1.
Aunque el suministro eléctrico falle, los ajustes se mantienen durante un breve periodo.
2.
Si la presión de aire falla con la potencia ‘on’, la válvula vibrará. Desactivar la alimentación.
3.
Si no se utilizan las funciones de salida de monitorización, compruebe que el cableado está completamente aislado.
PRECAUCIÓN
1.
Este componente viene preajustado de fábrica y no debe desmontarse. Para mayor información contacte con su oficina local de SMC.
2.
Cuando instale este componente, procure aislarlo de líneas de potencia para evitar interferencias producidas por ruídos eléctricos.
3.
En presencia de cargas inductivas, procure instalar una protección contra sobrecargas (p.ej. solenoide, relé, etc.)
4.
Verifique que estén tomadas todas las precauciones si se usa el producto en condición de ‘salida de fllujo libre’. Este caudal debe fluir de manera continua.
5.
No aplique lubricante en el lado de entrada de este producto.
Si fuera necesaria su aplicación, realícela en el lado de salida.
6.
Antes del mantenimiento, asegúrese de que todo el aire haya salido del sistema.
7.
La longitud del cable tiene que ser de 10m máximo.
a
Loc b unL
Tras conectar la alimentación, las teclas se bloquean y no son utilizables.
‘Loc’ Si se presiona cualquier tecla, en el display (Fig.1) parpadea la indicación ‘Loc’.
1.
Desbloqueo del teclado
1) Presione la tecla ‘Down’ (Fig 1) durante más de 2 segundos.
2) En el indicador parpadea la indicación ‘Loc’ (bloqueado).
3) Presione la tecle ‘set’ (Fig 1) para bloquear.
Nota: Para anular, presione la tecla ‘Up’ (Fig 1).
2.
Bloqueo del teclado
1) Presione la tecla ‘Up’ (Fig 1) durante más de 2 segundos.
2) En el indicador parpadea la indicación ‘unL’
(desbloqueado).
3) Presione la tecle ‘Set’ (Fig 1) para bloquear.
Nota: Para anular, presione la tecla ‘Down’ (Fig 1).
Indicación de ‘Error’
Si el equipo ITV3000 detecta alguna anomalía el indicador LED (Fig
1) muestra ‘Er’ seguido de un código. Desconecte la alimentación, averigüe el problema y resuélvalo. Tras corregir el fallo, reinstaure la alimentación eléctrica.
Los códigos de error son los siguientes:
N o
1
2
3
4
5
Contenido
Señal de entrada fuera de las especificaciones
Error de lectura/escritura en la EEprom
Error de lectura/escritura en la memoria
Fallo de la electroválvula
Sobrecorriente en la salida digital
Display
Er 1
Er 2
Er 3
Er 4
Er 5
Para mayor información acerca de este producto, contacte con SMC
Corporation:
TFNO.
TFNO.
AUSTRIA
BÉLGICA
(43) 2262-62 280 ITALIA
(32) 3-355 1464 PAÍSES BAJOS
(39) 02-92711
(31) 20-531 8888
REP. CHECA (420) 5-414 24611 NORUEGA
DINAMARCA (45) 70 25 29 00 POLONIA
(47) 67 12 90 20
(48) 22-548 50 85
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
IRLANDA
(358) 9-859 580
(33) 1-64 76 1000 ESPAÑA
(49) 6103 4020
(30) 1-342 6076
(36) 1-371 1343
(353) 1-403 9000
PORTUGAL
SUECIA
SUIZA
TURQUÍA
INGLATERRA
(351) 2-610 89 22
(34) 945-18 4100
(46) 8-603 0700
(41) 52- 396 3131
(90) 212 221 1512
(44) 1908-56 3888
Desde el documento SMC Japón Nº: ITV3-OM00002
Anuncio
Características clave
- Señal de entrada de corriente y tensión
- Salida analógica y digital
- Bloqueo de teclado
- Función de reinicio