Inversor/cargador de la serie FXR

Inversor/cargador de la serie FXR
Inversor/cargador de la serie FXR
FXR2012E
FXR2024E
FXR2348E
VFXR2612E
VFXR3024E
VFXR3048E
Manual de instalación
Acerca de OutBack Power Technologies
OutBack Power Technologies es líder en tecnología avanzada de conversión de energía. Nuestros productos
incluyen inversores/cargadores de onda sinusoidal pura, reguladores de carga con seguimiento del punto de
máxima potencia, componentes de comunicación de sistemas, así como disyuntores, baterías, accesorios y
sistemas montados.
Aplicabilidad
Estas instrucciones solamente se aplican a los modelos de inversor/cargador de OutBack FXR2012E, FXR2024E,
FXR2348E, VFXR2612E, VFXR3024E y VFXR3048E.
Información de contacto
Dirección:
Sede corporativa
17825 – 59th Avenue N.E.
Suite B
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
Oficina europea
Hansastrasse 8
D-91126
Schwabach, Alemania
Teléfono:
+1.360.435.6030
+1.360.618.4363 (Asistencia técnica)
+1.360.435.6019 (Fax)
+49.9122.79889.0
+49.9122.79889.21 (Fax)
Correo electrónico:
Support@outbackpower.com
Sitio web:
http://www.outbackpower.com
Exención de responsabilidad
A MENOS QUE SE ACUERDE ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, OUTBACK POWER TECHNOLOGIES:
(a) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA REFERENTE A LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O ADECUACIÓN DE NINGÚN TIPO
DE INFORMACIÓN, TÉCNICA O DE OTRO TIPO, CONTENIDA EN SUS MANUALES O EN CUALQUIER OTRA
DOCUMENTACIÓN.
(b) NO SE HACE RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O
INCIDENTALES, QUE SE PUEDAN DERIVAR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USUARIO ASUME TODOS LOS
RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN.
OutBack Power Technologies no se hace responsable de averías del sistema, daños o lesiones provocados por
una instalación incorrecta de sus productos.
La información incluida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Aviso de derechos de autor
Manual de instalación del inversor/cargador de la serie FXR © 2015 de OutBack Power Technologies. Todos los
derechos reservados.
Marcas comerciales
OutBack Power, el logotipo de OutBack Power, FLEXpower ONE, Grid/Hybrid y OPTICS RE son marcas
comerciales que pertenecen a y son utilizadas por OutBack Power Technologies Inc. El logotipo de ALPHA y la
frase "member of the Alpha Group" son marcas comerciales que pertenecen a y son utilizadas por Alpha
Technologies Inc. Es posible que estas marcas comerciales estén registradas en Estados Unidos y otros países.
Fecha y revisión
octubre 2015, Revisión C
Número de referencia
900-0168-02-00 Rev. C
Contenido
Introducción ................................................................................................ 5 Destinatarios .......................................................................................................................................................................... 5 Bienvenido a OutBack Power Technologies ............................................................................................................... 5 Modelos ................................................................................................................................................................................... 6 Nombres de modelos de inversor .............................................................................................................................................. 6 Componentes y accesorios ........................................................................................................................................................... 6 Planificación ................................................................................................. 9 Aplicaciones ........................................................................................................................................................................... 9 Modos de entrada..........................................................................................................................................................................10 Energía renovable ..........................................................................................................................................................................11 Banco de baterías...........................................................................................................................................................................11 Generador.........................................................................................................................................................................................13 Instalación ................................................................................................. 15 Ubicación y requisitos ambientales ............................................................................................................................ 15 Herramientas necesarias................................................................................................................................................. 15 Montaje ................................................................................................................................................................................. 16 Dimensiones ....................................................................................................................................................................... 16 Terminales y puertos ........................................................................................................................................................ 17 Conexión a tierra ............................................................................................................................................................................18 Cableado de CC .................................................................................................................................................................. 20 Cableado de CA.................................................................................................................................................................. 23 Fuentes de CA .................................................................................................................................................................................24 Cableado de encendido y apagado............................................................................................................................ 25 Cableado de accesorios ...............................................................................................................................................................25 Cableado de AUX .............................................................................................................................................................. 26 Control del generador ..................................................................................................................................................................27 Configuraciones de CA .................................................................................................................................................... 29 Inversor único..................................................................................................................................................................................29 Instalaciones de CA de varios inversores (acoplamiento) ................................................................................................30 Configuraciones de acoplamiento ...........................................................................................................................................31 Puesta en servicio ....................................................................................... 37 Prueba funcional ............................................................................................................................................................... 37 Procedimientos previos a la puesta en marcha ...................................................................................................................37 Puesta en marcha...........................................................................................................................................................................37 Desconexión ....................................................................................................................................................................................39 Adición de nuevos dispositivos.................................................................................................................................................39 Conformidad ....................................................................................................................................................................... 40 Actualizaciones del firmware ........................................................................................................................................ 40 Funcionamiento ................................................................................................................................................................ 40 Definiciones......................................................................................................................................................................... 41 Símbolos utilizados........................................................................................................................................................... 42 Índice ........................................................................................................ 45
900-0168-02-00 Rev. C
3
Contenido
Lista de tablas
Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4 Tabla 5 Tabla 6 Modelos .............................................................................................................................................................. 6 Componentes y accesorios .......................................................................................................................... 6 Elementos del banco de baterías ........................................................................................................... 12 Tamaño del conductor de tierra y requisitos de par de torsión .................................................. 18 Tamaño del conductor de CC y requisitos de par de torsión ....................................................... 20 Términos y definiciones ............................................................................................................................. 41 Lista de figuras
Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 16 Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Figura 21 Figura 22 Figura 23 Figura 24 Figura 25 Figura 26 Figura 27 Figura 28 4
Inversor/cargador de la serie FXR .............................................................................................................. 5 Componentes ................................................................................................................................................... 7 Aplicaciones (ejemplo) .................................................................................................................................. 9 Dimensiones .................................................................................................................................................. 16 Terminales, puertos y funciones ............................................................................................................. 17 Terminal de tierra de CC ............................................................................................................................ 19 Conexión a tierra/de protección del chasis ........................................................................................ 19 Orden requerido de los componentes de cableado de la batería .............................................. 21 Cubiertas de los terminales de la batería............................................................................................. 21 Acoplamiento de la cubierta de CC ....................................................................................................... 22 Cableado del ventilador turbo ................................................................................................................ 22 Terminales de CA.......................................................................................................................................... 23 Fuentes de CA................................................................................................................................................ 24 Fuentes de CA y relé de transferencia .................................................................................................. 24 Conexiones y puente conector de encendido/apagado ............................................................... 25 Conexiones de los accesorios .................................................................................................................. 25 Conexiones de AUX para el ventilador (ejemplo)............................................................................. 26 Conexiones AUX para desvío (ejemplo) ............................................................................................... 26 Arranque de dos polos del generador (ejemplo) ............................................................................. 27 Arranque de tres polos del generador (ejemplo) ............................................................................. 28 Cableado de un solo inversor .................................................................................................................. 29 OutBack HUB10.3 y MATE3 ....................................................................................................................... 30 Ejemplo de disposición de acoplamiento en paralelo (tres inversores) ................................... 31 Cableado en paralelo (cuatro inversores)............................................................................................ 33 Ejemplo de disposición de acoplamiento trifásico (tres inversores) ......................................... 34 Ejemplo de disposición de acoplamiento trifásico (nueve inversores) .................................... 35 Cableado trifásico (tres inversores) ........................................................................................................ 36 Terminales de CA.......................................................................................................................................... 38 900-0168-02-00 Rev. C
Introducción
Destinatarios
Este libro ofrece instrucciones para la instalación física y el cableado de este producto.
Estas instrucciones son para uso por parte de personal cualificado que cumpla con los requisitos de las
normativas locales y gubernamentales de licencia y capacitación para la instalación de sistemas eléctricos
con voltaje CA y CC de hasta 600 voltios. Este producto solo puede ser reparado por personal cualificado.
Bienvenido a OutBack Power Technologies
Gracias por adquirir el inversor/cargador de la serie FXR de OutBack. Este producto ofrece un sistema completo
de conversión de energía entre baterías y alimentación de CA. Puede ofrecer energía de respaldo, devolver
energía a la red pública o proporcionar un servicio completo independiente de la red eléctrica.






Modelos de 12, 24 y 48 voltios
Potencia de salida de 2,0 kVA a 3,0 kVA
Diseñado para su integración como parte de un sistema
OutBack Grid/Hybrid™ con componentes FLEXware™
Inversión de batería a CA que suministra una salida ajustable
monofásica para valores estándar como 230 Vca, 220 Vca o 240
Vca (a 50 o 60 Hz)
Carga de CA a batería (los sistemas OutBack se basan en baterías).
Uso de energía de batería almacenada procedente de recursos
renovables.
~
~
Uso de energía almacenada procedente de matrices FV, turbinas
eólicas, etc.
Uso de los reguladores de carga FLEXmax de OutBack para
optimizar la salida FV


Soporte de carga del inversor para una pequeña fuente de CA
Devolución de energía a la red eléctrica (función de interacción con la red eléctrica)


Transferencia rápida entre la fuente de CA y la salida del inversor con un tiempo de retardo mínimo
Uso del sistema de visualización y control MATE3™ o la interfaz AXS Port™ SunSpec Modbus
(suministrada por separado) para la interfaz de usuario como parte de un sistema Grid/Hybrid
Compatible con la herramienta en línea OPTICS RE™1 para una aplicación de supervisión y control
remoto basada en la nube
~




Disponible en modelos de 24 y 48 voltios
Se requieren MATE3 o AXS Port
Visite www.outbackpower.com para descargarlos
Uso del concentrador de comunicaciones HUB10.3™ para el acoplamiento como parte de un sistema
Grid/Hybrid
~
Apilable en paralelo y configuraciones trifásicas
Figura 1
Inversor/cargador de la serie FXR
NOTA: Este producto tiene un intervalo de salida de CA configurable. En este manual, muchas
referencias a la salida se refieren al intervalo completo. Sin embargo, hay algunas referencias a una
salida de 230 Vca o 50 Hz. Estas referencias son solo ejemplos.
1
Outback Power Technologies Intuitive Control System for Renewable Energy
900-0168-02-00 Rev. C
5
Introducción
Modelos
Los modelos FXR ventilados (VFXR) se han diseñado solo para el uso en interiores o con protección.
Los inversores ventilados incluyen un ventilador interno y usan aire exterior para la refrigeración. Por
término medio, la potencia de los modelos ventilados es superior a la de los modelos sellados debido
a su mayor capacidad de refrigeración.
Los modelos FXR sellados se han diseñado para entornos más rigurosos y pueden soportar la
exposición ocasional a los elementos. Sin embargo, se recomienda una protección cerrada. (Consulte
la página 15). Los inversores sellados tienen un ventilador interno, pero no usan aire exterior para la
refrigeración. Para compensar, los modelos sellados están equipados con un ventilador turbo de
OutBack, el cual usa aire exterior para eliminar el calor del chasis. (Los modelos ventilados no están
equipados ni son compatibles con el ventilador turbo).
Tabla 1
Modelos
Modelo
Tipo
Energía
Batería
Aplicación
FXR2012E
Sellado
2,0 kVA
12 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo
VFXR2612E
Ventilado
2,6 kVA
12 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo
FXR2024E
Sellado
2,0 kVA
24 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo, interacción con red eléctrica
VFXR3024E
Ventilado
3,0 kVA
24 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo, interacción con red eléctrica
FXR2348E
Sellado
2,3 kVA
48 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo, interacción con red eléctrica
VFXR3048E
Ventilado
3,0 kVA
48 Vcc
Sin conexión a la red, respaldo, interacción con red eléctrica
Nombres de modelos de inversor
En el caso de los números de los modelos de la serie FXR, se usan las siguientes convenciones de
nomenclatura:





El número del modelo incluye "FXR" como la serie del inversor. "R" indica que el modelo FXR se ha diseñado
para aplicaciones de energía renovable. Las funciones de desconexión de la red e interacción con la red
eléctrica se integran en el mismo inversor.
Los modelos ventilados van precedidos por una "V", como en "VFXR3048E". Si un número de modelo no
empieza por "V", se trata de un modelo sellado equipado con un ventilador turbo. Esto no se indica de
ningún otro modo.
Los primeros dos dígitos indican el vataje del modelo. Por ejemplo, "FXR2012E" indica 2000 vatios.
El segundo par de dígitos indica el voltaje nominal de CC del inversor. Por ejemplo, "FXR2024E" indica
24 voltios.
El número del modelo va seguido de "E". Esto indica una salida nominal del inversor de 230 Vca (usada en
Europa, África y otras regiones).
Componentes y accesorios
Tabla 2
Componentes que instalar
Componentes y accesorios
Accesorios incluidos
Cubierta de los terminales de la batería, roja
Manual de instalación del inversor/cargador FXR (este libro)
Cubierta de los terminales de la batería, negra
Manual del usuario del inversor/cargador FXR
Placa de conducto de CA
Etiqueta adhesiva de "ADVERTENCIA DE DESCARGA ELÉCTRICA"
Cubierta de CC (DCC) o ventilador turbo
Paquete de grasa de silicona
Sensor remoto de temperatura (RTS)
6
900-0168-02-00 Rev. C
Introducción
Cubierta de CC (DCC)
Cubre la zona del terminal de CC de los inversores ventilados.
La cubierta de CC proporciona espacio para instalar otros
componentes, como un derivador de CC.
Placa de conducto de CA
Esta placa se usa para instalaciones en las que no se emplean las
cajas de conductos FLEXware opcionales de OutBack. Los
troquelados se usan para instalar el sistema de reducción de
tensión para el cable flexible.
NOTA: Esta placa no se debe conectar a un conducto.
Cubierta de los terminales de la batería
Protege los terminales del contacto accidental. Se fabrica con
plástico rígido y se ha diseñado para acoplarse a presión.
Las cubiertas deben estar instaladas en todo momento durante
el funcionamiento normal.
Cubierta del ventilador turbo
Se incluye en lugar de la cubierta de CC en los inversores sellados. Enfría
el chasis por convección con el ventilador turbo externo de OutBack
para permitir la máxima potencia.
NOTA: El ventilador turbo no se debe instalar en un inversor ventilado.
NOTA: La cubierta de CC o el ventilador turbo no sustituyen a las
cubiertas de los terminales de la batería. Estas cubiertas se deben instalar
además de la cubierta de CC o el ventilador.
Figura 2
900-0168-02-00 Rev. C
Componentes
7
Introducción
NOTAS:
8
900-0168-02-00 Rev. C
Planificación
Aplicaciones
Los inversores/cargadores de OutBack se han diseñado para su uso con un banco de baterías para
almacenar energía. Funcionan conjuntamente con energía de la red eléctrica o de fuentes de energía
renovable, como módulos fotovoltaicos (FV), turbinas eólicas y otras fuentes de energía renovable.
Estas fuentes cargan la batería, que a su vez es usada por el inversor.
Los inversores de la serie FXR se han diseñado para funcionar con todos los tipos de sistemas de
energía renovable. Estos incluyen aplicaciones sin conexión a la red, de respaldo e interactivas. La
configuración del inversor se puede cambiar para su adaptación a diversas aplicaciones. Los cambios
se realizan en el sistema de visualización.
El inversor FXR tiene un conjunto de terminales para una sola fuente de CA. No obstante, se pueden
usar dos fuentes de CA distintas si se instala un conmutador de transferencia externo. El inversor se
puede programar de forma independiente para cada fuente. Se suelen usar la energía de la red
eléctrica y un generador de gas o diésel. Además, son posibles otras combinaciones de fuentes de CA.
Red eléctrica
Matriz FV
Entrada de CA
O BIEN
Salida de
CA
Regulador
de carga
Generador de CA
Entrada
de CC
Entrada de CA
Carga de la batería
CA o FV
Captación FV
Banco de baterías
Cargas
Salida de CA
Salida de CC
Soporte de
carga
Figura 3
Aplicaciones (ejemplo)
En la Figura 3, el inversor usa una entrada de CA bidireccional para devolver energía a la red eléctrica.
La energía suministrada a la red ("Salida de CA") es el exceso de energía de CA no usado por las cargas
de CA. La devolución requiere un inversor/cargador con el modo Grid Tied (Conectado a la red
interactiva) disponible y activo.
900-0168-02-00 Rev. C
9
Planificación
Modos de entrada
El inversor FXR tiene diversos modos de funcionamiento. Consulte el Manual del usuario del
inversor/cargador FXR para obtener más información sobre estos modos, incluidos los motivos y las
consideraciones para el uso de cada modo.
Los modos determinan cómo interactúa el inversor con la fuente de CA. Cada modo tiene funciones y
prioridades ideadas para una aplicación designada. Cada selección de entrada del inversor se puede
establecer en un modo de funcionamiento distinto para admitir distintas aplicaciones.

Generator (Generador): este modo está destinado a una amplia gama de fuentes de CA, como generadores
con forma de onda de CA imperfecta. El inversor puede usar la energía del generador aunque este sea de
menor tamaño o de calidad inferior.

Support (Soporte): este modo está dirigido a sistemas que utilizan la red eléctrica o un generador. Es posible
que el tamaño, cableado y otras limitaciones de la fuente de CA requieran asistencia temporal para ejecutar
cargas muy grandes. El inversor añade energía renovable o de la batería a la fuente de CA para garantizar
que las cargas reciben la energía necesaria. Este modo permite reducir la demanda de carga máxima de la
red eléctrica.

Grid Tied (Conectado a la red interactiva): este modo está dirigido a sistemas interactivos con la red
eléctrica. Cuando las fuentes de energía renovable cargan las baterías por encima del voltaje "objetivo"
seleccionado, el inversor envía la energía sobrante a cualquier carga. Si las cargas no utilizan toda la energía
sobrante, el inversor envía (devuelve) esa energía a la red eléctrica.
NOTA: Este modo solo está disponible para los modelos de 24 y 48 voltios.

UPS (UPS): este modo se aplica a los sistemas destinados principalmente a mantener la energía de las cargas
con una interrupción mínima al cambiar entre la entrada de CA y las baterías. La velocidad de respuesta se
ha aumentado para que, si se produce una desconexión de la CA, el tiempo de respuesta se minimice.

Backup (Respaldo): este modo está dirigido a sistemas que tienen la red eléctrica o un generador
disponible, pero no tienen requisitos especiales como devolución (venta) o soporte. La fuente de CA fluirá a
través del inversor para suministrar energía a las cargas a menos que se interrumpa la alimentación. Si se
interrumpe la alimentación, el inversor suministrará energía a las cargas desde el banco de baterías hasta
que se restablezca la fuente de CA.

Mini Grid (Mini red): este modo está dirigido a sistemas que tienen la red eléctrica como entrada y una
cantidad considerable de energía renovable. El sistema se ejecutará con la energía renovable hasta que el
voltaje de la batería caiga a un nivel bajo especificado. Cuando esto suceda, el inversor se conectará a la red
eléctrica para suministrar energía a las cargas. El inversor se desconectará de la red eléctrica cuando las
baterías estén lo suficientemente cargadas.

GridZero (GridZero): este modo está dirigido a sistemas que tienen la red eléctrica como entrada y una
cantidad considerable de energía renovable. Las cargas permanecerán conectadas a la red eléctrica, pero se
limitará el uso de la red, excepto si no hay ninguna otra fuente disponible. Las fuentes de energía
predeterminadas son las baterías y la energía renovable, que intentan reducir a cero el uso de la fuente
de CA. Las baterías se descargan y recargan (con las fuentes de energía renovable) mientras se mantiene la
conexión a la red eléctrica. Este modo no permite que el inversor cargue las baterías o devuelva energía.
Programación
La selección de los modos de entrada y el resto de la programación del inversor se establecen
mediante un sistema de visualización, como el sistema MATE3. El sistema de visualización permite
personalizar una amplia variedad de parámetros.
10
900-0168-02-00 Rev. C
Planificación
Energía renovable
El inversor no se puede conectar directamente a FV, turbinas eólicas ni otras fuentes renovables. Las
baterías son la fuente principal de energía del inversor. Sin embargo, si se utilizan las fuentes
renovables para cargar las baterías, el inversor puede utilizar su energía extrayéndola de las baterías.
La fuente renovable siempre se trata como un cargador de baterías, incluso si su energía se utiliza
inmediatamente. La fuente renovable debe incluir un regulador de carga o algún otro sistema de
regulación para evitar la sobrecarga. La familia de reguladores de carga FLEXmax de OutBack Power se
puede utilizar para este fin, al igual que otros productos.
Banco de baterías
Al programar un banco de baterías, tenga en cuenta lo siguiente:

Cables: las recomendaciones de calibre y longitud para el cable de la batería se muestran en la página 20. La
longitud máxima determinará la colocación del banco de baterías. Es posible que sean aplicables otros
códigos o regulaciones locales que podrían tener prioridad sobre las recomendaciones de OutBack.

Tipo de batería: el inversor/cargador FXR utiliza un ciclo de carga trifásico.
~
El ciclo ha sido diseñado para baterías de plomo-ácido destinadas a la descarga profunda. Por ejemplo,
baterías para aplicaciones marinas, carritos de golf y montacargas. O también baterías de gel y de fibra
de vidrio absorbente (AGM). OutBack Power recomienda el uso de baterías diseñadas específicamente
para aplicaciones de energías renovables. Se desaconseja el uso de baterías automotrices, que tendrán
una vida útil corta si se utilizan en aplicaciones de inversores.
~
Con el sistema de Carga de Batería Avanzado de OutBack (Advanced Battery Charging – ABC), la mayoría
de las fases de carga se pueden reconfigurar u omitir del ciclo si es necesario. El cargador se puede
personalizar para cargar una amplia gama de tecnologías de batería, como baterías de níquel, iones de
litio y sulfuro de sodio. Esta programación se lleva a cabo utilizando el sistema de visualización.

Voltaje nominal: estos inversores se han diseñado para funcionar con voltajes del banco de baterías
específicos, los cuales varían según el modelo de inversor. Antes de construir un banco de baterías, verifique
el modelo de inversor y confirme el voltaje nominal de la batería.

Ajustes y mantenimiento del cargador: puede ser necesaria una caja de batería con ventilación de
acuerdo con la normativa eléctrica y generalmente es lo recomendado por razones de seguridad. Puede que
sea necesario utilizar un ventilador para ventilar el gabinete de la batería.
Se debe realizar un mantenimiento regular de las baterías siguiendo las instrucciones de su fabricante.
IMPORTANTE:
La configuración del cargador de batería debe ser la correcta para un tipo de batería
determinado. Siga siempre las recomendaciones del fabricante de la batería. Establecer
una configuración incorrecta o dejar la configuración predeterminada de fábrica puede
tener como resultado que las baterías no tengan carga suficiente o se sobrecarguen.
PRECAUCIÓN: Riesgo para el equipo
Las baterías pueden emitir vapores, los cuales son corrosivos después de largos
periodos de tiempo. Instalar el inversor en el compartimento de la batería puede
provocar corrosión, lo que no está cubierto por la garantía del producto. (Las baterías
selladas pueden ser una excepción).

Tamaño del banco de baterías: la capacidad del banco de baterías se mide en amperios-hora. Determine
las especificaciones necesarias del banco con la mayor precisión posible, empezando por los elementos
indicados a continuación. Esto evita un bajo rendimiento o la pérdida de capacidad.
Estos diez elementos se pueden obtener en distintos lugares, resumidos en la Tabla 3 de la siguiente página.
Parte de la información es específica para el sitio o aplicación. Parte se puede obtener del fabricante de la
900-0168-02-00 Rev. C
11
Planificación
batería. Puede obtener información sobre los productos de OutBack Power Technologies o sus proveedores.
A. Tamaño de la carga:
B. Horas de uso diario:
Estos son los factores más básicos y
esenciales utilizados para determinar la
capacidad del banco.
C. Días de autonomía:
D. Aplicación: esto suele ayudar a definir o priorizar los tres elementos anteriores. Los sistemas
desconectados de la red suelen requerir suficiente capacidad para durar durante un periodo
prolongado de tiempo antes de la recarga. Los sistemas conectados a la red eléctrica solo suelen
necesitar suficiente capacidad para un breve respaldo durante los cortes de energía.
E.
Eficiencia del conductor: el calibre del cableado y
otros factores desperdiciarán energía debido a la
resistencia y la caída del voltaje. La eficiencia típica
aceptable es del 96 al 99 %.
F.
Eficiencia del inversor: las especificaciones de FXR
incluyen la "eficiencia típica" para facilitar el cálculo
de la pérdida operativa.
G. Voltaje de CC del sistema: cada modelo de
inversor requiere un voltaje de CC específico
para funcionar.
H. Voltaje de la batería: la mayoría de los voltajes de
baterías individuales son inferiores al voltaje de
CC del sistema. Las baterías se deben colocar en
serie para que suministren el voltaje correcto.
I.
Cualquier pérdida es básicamente
capacidad de amperios-hora que el
sistema no puede utilizar. La capacidad
del banco de baterías se puede
aumentar para compensar las pérdidas.
Tabla 3
Elementos del banco de baterías
Elemento
A. Tamaño de carga
B. Horas diarias
C. Días de autonomía
D. Aplicación
E. Eficiencia del
conductor
F. Eficiencia del inversor
G. Vcc del sistema
H. Vcc de la batería
I. Capacidad
J. Profundidad de
descarga máxima
Fuente de información
Específico del sitio
Específico del sitio
Específico del sitio
Específico del sitio
Específico del sitio
Capacidad: la capacidad de la batería, que se
Fabricante del inversor
mide en amperios-hora, no suele ser un número
Fabricante
del inversor
fijo. Se especifica según la velocidad de
Fabricante de las baterías
descarga. Por ejemplo, OutBack EnergyCell
Fabricante de las baterías
200RE tiene una capacidad nominal de
Fabricante de las baterías
154,7 Ahr cuando se descarga a una velocidad
de 5 horas (voltaje de terminal de 1,85 Vpc).
Se trata de una velocidad de descarga alta que hipotéticamente descargaría la batería en 5 horas. La
misma batería tiene una capacidad nominal de 215,8 Ahr cuando se utiliza a una velocidad de
100 horas. Utilice la velocidad de descarga apropiada (correlacionada con las cargas esperadas) para
medir la capacidad de una batería. Utilice especificaciones de batería para un voltaje de terminal de
1,85 Vpc siempre que sea posible.
NOTA: Las capacidades nominales son para las baterías a 25 °C. La capacidad se reduce con
temperaturas inferiores.
J.
Profundidad máxima de descarga (DoD): la mayoría de las baterías no se pueden descargar por
debajo de determinado nivel sin daños. El banco requiere una capacidad total suficiente para impedir
que esto suceda.
Para calcular el tamaño mínimo del banco de baterías (consulte la Tabla 3 para ver la
designación de las letras):
1. El tamaño de carga, elemento A, se mide en vatios. Compense esta cifra para la pérdida de eficiencia.
Multiplique la eficiencia del conductor por la eficiencia del inversor (E x F). (Estos elementos se
representan como porcentajes, pero es posible que se muestren como decimales para el cálculo).
Divida el elemento A por el resultado.
2. Convierta la carga compensada a amperios (Acc). Divida el resultado del paso 1 por el voltaje del
sistema (elemento G).
3. Determine el consumo diario de carga en amperios-hora (Ahr). Multiplique el resultado del paso 2 por
las horas de uso diario (elemento B).
4. Ajuste el total para los días necesarios de autonomía (los días que el sistema funcionará sin necesidad
12
900-0168-02-00 Rev. C
Planificación
de recarga) y la DoD máxima. Multiplique el resultado del paso 3 por C y divida por J. El resultado es
la capacidad total necesaria en amperios-hora para el banco de baterías.
5. Determine el número de cadenas de baterías paralelas necesarias. Divida la cifra en Ahr del paso 4 por
la capacidad individual de la batería (I). Redondee el resultado hasta el siguiente número entero mayor.
6. Determine el número total de baterías necesarias. Divida el voltaje del sistema por el voltaje de la
batería (G ÷ H). Multiplique el resultado por el resultado del paso 5. El resultado es la cantidad total
necesaria del modelo de batería escogido.
EJEMPLO N.º 1
A. Cargas de respaldo: 1,0 kW (1000 W)
B. Horas de uso: 8
C. Días de autonomía: 1
1) A ÷ [E x F]
1000 ÷ (0,98 x 0,93) = 1097,2 W
2) 1 ÷ G
1097,2 ÷ 48 = 22,9 Acc
D. Sistema interactivo con red eléctrica
(inversor FXR2348E)
E. Eficiencia del conductor: 98 % (0,98)
3) 2 x B
22,9 x 8 = 182,9 Ahr
4) [3 x C] ÷ J
[182,9 x 1] ÷ 0,8 = 228,6 Ahr
5) 4 ÷ I
228,6 ÷ 199,8 = 1,14 (redondeado a 2)
6) [G ÷ H] x 5
[48 ÷ 12] x 2 cadenas = 8 baterías
A. Cargas de respaldo: 720 W
B. Horas de uso: 3
1) A ÷ [E x F]
720 ÷ (0,97 x 0,9) = 801,8 W
C. Días de autonomía: 2
D. Sistema interactivo con red eléctrica (inversor
VFXR3024E)
2) 1 ÷ G
824,7 ÷ 24 = 34,4 Acc
3) 2 x B
34,4 x 3 = 103,1 Ahr
4) [3 x C] ÷ J
[103,1 x 2] ÷ 0,5 = 412,4 Ahr
5) 4 ÷ I
412,4 ÷ 167,5 = 2,5 (redondeado a 3)
6) [G ÷ H] x 5
[24 ÷ 12] x 3 cadenas = 6 baterías
F. Eficiencia del inversor: 93 % (0,93)
G. Voltaje del sistema: 48 Vcc
H. Baterías: OutBack EnergyCell 220GH (12 Vcc)
I.
J.
Capacidad a una velocidad de 8 horas: 199,8 Ahr
DoD máxima: 80 % (0,8)
EJEMPLO N.º 2
E. Eficiencia del conductor: 97 % (0,97)
F. Eficiencia del inversor: 92 % (0,9)
G. Voltaje del sistema: 24 Vcc
H. Baterías: OutBack EnergyCell 200RE (12 Vcc)
I. Capacidad a una velocidad de 8 horas: 167,5 Ahr
J. DoD máxima: 50 % (0,5)
Generador

Los inversores FXR pueden admitir energía de un generador monofásico que suministre energía de CA
limpia en el intervalo de voltaje y frecuencia especificado para el modelo.
~


Los inversores acoplados para una salida trifásica pueden funcionar con generadores trifásicos.
El inversor/cargador puede proporcionar una señal de arranque para controlar un generador de arranque
automático. Si se necesita un arranque automático del generador, el modelo del generador debe ser de
arranque eléctrico con cebador automático. Debería tener capacidad de arranque de dos polos. Para otras
configuraciones, puede necesitarse equipo adicional.
En cualquier configuración, es posible que el inversor necesite ser programado específicamente
mediante el sistema de visualización. Realice toda la programación según las especificaciones del generador
y el funcionamiento necesario del inversor. Los parámetros que se deben programar pueden incluir el
tamaño del generador, los requisitos de arranque automático y las posibles fluctuaciones de voltaje de CA
del generador.
900-0168-02-00 Rev. C
13
Planificación
 Normalmente, un generador que se deba instalar en un edificio no debe tener continuidad entre las
conexiones de neutro y tierra. El generador solo debería tener continuidad si existe una necesidad
específica. Es posible que la normativa local y nacional requiera que las tomas de neutro y tierra tengan
continuidad en el panel eléctrico principal. Consulte la página 18 para obtener más información sobre la
continuidad de neutro a tierra.
Dimensionamiento del generador
Un generador debe dimensionarse para proporcionar suficiente energía para todas las cargas y el
cargador de baterías. En el caso del tamaño del generador, se deben dar por supuestas las cargas
máximas y el valor máximo de carga al mismo tiempo.

La energía disponible del generador puede estar limitada por la capacidad nominal de los disyuntores o los
conectores del generador.

El generador debe tener capacidad para suministrar corriente a todos los inversores en una sección o fase
determinadas. Se recomienda que el tamaño mínimo del generador2 sea el doble de la potencia del sistema
del inversor. Por ejemplo, un inversor de 2 kVA se debe corresponder con un generador de 4 kVA. Muchos
generadores pueden no tener la capacidad necesaria para mantener el voltaje de CA o la frecuencia durante
mucho tiempo si reciben cargas de más del 80 % de la capacidad nominal.
NOTAS:
2
Este es el tamaño del generador después de la reducción en relación con el entorno, el uso y otros factores.
14
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Ubicación y requisitos ambientales
Los modelos sellados (FXR) son resistentes al agua y otros elementos, pero no se han diseñado para la
instalación permanente en exteriores. Si se requiere una instalación en exteriores, el inversor FXR se
debe instalar debajo de una cubierta y proteger de la exposición directa al entorno. Los modelos
ventilados (VFXR) no son resistentes al agua y otros elementos. Se deben instalar en interiores.

El inversor se puede montar normalmente en cualquier posición u orientación. En caso de exposición a la
humedad o la condensación, el inversor no se debe montar boca abajo. Esto garantiza que el agua no se
acumule debajo de la cubierta de CC. No obstante, se puede montar en otras posiciones u orientaciones.

En las instalaciones en las que el inversor pueda estar expuesto a salpicaduras de agua, se debe usar un
modelo sellado y montado con la base hacia abajo (montaje en estante) o con el compartimento de
cableado de CA orientado hacia abajo (montaje en pared). Si se monta con la base hacia abajo, no se puede
permitir la acumulación de agua alrededor de la base del inversor. Hay un sistema de drenaje en la base del
inversor para disipar la condensación. Si este drenaje se sumerge, podría entrar agua y ocasionar averías.

Los inversores ventilados se deben instalar en un gabinete resistente a la intemperie o en una zona cerrada.
Estos modelos no se han diseñado para su exposición al agua, el polvo o un excesivo volumen de partículas
arrastradas por el viento.

Si los inversores se instalan con un sistema OutBack FLEXpower, el sistema se debe instalar en posición
vertical debido a los requisitos de los disyuntores.

Todos los inversores funcionarán de forma más eficiente en ubicaciones en las que la circulación de aire sea
considerable. El espacio mínimo recomendado es de 5 cm (2 in) en todos los laterales del inversor.

Cada inversor funcionará según todas sus especificaciones en el caso de un intervalo de -20 °C a 50 °C
(de -4 °F a 122 °F).

El inversor funcionará, pero no cumplirá necesariamente todas sus especificaciones, en un intervalo de
temperatura de -40 °C a 60 °C (de -40 °F a 140 °F). Este también es el intervalo de temperatura permitido
para el almacenamiento.

Los inversores de la serie FXR tienen un nivel de protección contra ingreso (IP) nominal de 20 y una
humedad relativa nominal del 93 % (sin condensación).

Las especificaciones del inversor se indican en el Manual del usuario del inversor/cargador FXR.
Herramientas necesarias

Cortacables/pelacables

Llaves dinamométricas

Juego de destornilladores aislados

Voltímetro digital o estándar
900-0168-02-00 Rev. C
15
Instalación
Montaje

Una sola persona puede instalar el inversor FXR, pero la instalación puede ser más sencilla si la realizan
dos personas.

La unidad incluye cuatro orificios de montaje (uno en cada esquina). Use tornillos en las cuatro esquinas
para fijar la instalación.
IMPORTANTE:
Use los tornillos correctos para fijar el inversor en la superficie de montaje
independientemente del tipo de superficie. OutBack no será responsable de
los daños causados en el producto si no se fija con los tornillos adecuados.

Dada la variedad de métodos de montaje, OutBack solo aprueba el uso de los productos de montaje
FLEXware o versiones anteriores de las placas de montaje de OutBack. Use tornillos M6 x 20 mm, uno por
esquina, para fijar el inversor a la placa de montaje. Siga las instrucciones suministradas con el sistema de
montaje correspondiente.

Instale y fije todos los componentes antes de conectar cualquier cable.

Cuando el inversor se utilice con otro chasis metálico, asegúrese de que todos los chasis estén conectados a
tierra correctamente. (Consulte las instrucciones para la conexión a tierra en la página 18). Para conectar a
tierra otros chasis, se pueden necesitar el contacto de metal con metal o cables de toma a tierra
independientes.
Si utiliza una placa de montaje OutBack FLEXware, evite dejar grandes bolsas de aire detrás de la
placa. Estos espacios pueden producir un ruido mecánico considerable cuando se carguen o inviertan
grandes volúmenes. Monte la placa sobre una superficie de montaje sólida y plana.
Dimensiones
Altura sin turbo
30,5 cm (12")
Largo 41 cm (16,25")
Ancho
21 cm (8,25")
Altura con turbo
33 cm (13")
Figura 4
16
Dimensiones
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Terminales y puertos
CC y CA
TERMINALES DE TIERRA
TERMINALES DE CC
Estos terminales se conectan con los
cables de la batería y el sistema de CC.
Consulte las instrucciones de la página 20.
Estos terminales se conectan a
un sistema de puesta a tierra
para las baterías y la fuente de
CA. Consulte las instrucciones
de la página 17.
BLOQUE DE TERMINALES DEL CABLEADO
DE CONTROL
Estos terminales se conectan a los cables de control
para una amplia variedad de funciones, incluido el
control del generador. Consulte las instrucciones de las
páginas 26 y 27 y el Manual del usuario para obtener
más información.
BLOQUE DE TERMINALES DE CA:
Estos terminales se conectan con
los cables de entrada y salida de
CA. Consulte la página 23 para
obtener instrucciones.
El bloque de terminales se puede desconectar de la
placa de CA para su comodidad. Cuando está
instalado, mantenga los tornillos ajustados y el bloque
bien sujeto a la placa de CA para evitar problemas de
funcionamiento.
XCT+/XCTTerminales no operativos. No
conecte ningún componente
a estos terminales.
ENCENDIDO/APAGADO DEL INVERSOR
Estos terminales se conectan a los cables de un
interruptor de encendido/apagado manual para
controlar el inversor.
MATE/HUB Y PUERTOS RTS
Estos puertos se utilizan para los
conectores RJ45 y RJ11 del
sistema de visualización y el
sensor remoto de temperatura.
Consulte la página 25 para
obtener instrucciones.
PUENTE CONECTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
El puente conector junto a los terminales los anula y
enciende el inversor. (Consulte las instrucciones de la
página 25). Con el puente conector instalado, el
interruptor no permite apagar el inversor, pero en el
sistema de visualización se puede apagar o encender. El
sistema de visualización no permite apagarlo si el
puente conector no está instalado.
Se utiliza un montaje lateral para
los puertos. Si se miran desde el
lado izquierdo, se ve la imagen a
continuación.
SALIDA AUXILIAR (AUX+/AUX-)
Estos terminales suministran 12 Vcc hasta 0,7 amperios
(8,4 vatios). La salida puede conectarse y
desconectarse para varias funciones. La función
predeterminada es suministrar energía al ventilador de
refrigeración o el ventilador turbo.
Consulte la página 26 para obtener información
detallada.
INDICADOR LUMINOSO DE AUX
El indicador luminoso naranja se enciende
cuando hay una salida de 12 Vcc.
Las funciones de la salida AUX se pueden programar
mediante el sistema de visualización.
INDICADORES LUMINOSOS
Estos indicadores muestran el estado del inversor y el voltaje de la batería.

Los tres indicadores LED de la batería (verde, amarillo y rojo) se basan en el
voltaje de CC y ofrecen una idea muy general del estado de la batería.

El indicador LED del inversor verde indica si la función de inversión está activada.

El indicador LED de entrada de CA amarillo indica si se incluye una fuerte de CA.

El indicador LED de error rojo indica una advertencia o un error. Una advertencia
es una alerta sobre un problema que no es lo bastante grave para la desconexión.
Un error requiere normalmente la desconexión del inversor.
Consulte el Manual del usuario para obtener más información.
Figura 5
Terminales, puertos y funciones
NOTA: El puente conector de encendido/apagado del inversor se instala en la posición de encendido
durante la fabricación, pero el inversor FXR incluye además un comando de apagado externo. El
estado inicial es apagado.
900-0168-02-00 Rev. C
17
Instalación
Cableado
Es necesario retirar los troquelados de la placa de conducto de CA para disponer los cables. La placa
de conducto de CA tiene un troquelado de ½" y dos troquelados de ¾". Coloque los pasamuros
correspondientes para proteger los cables.
Utilice únicamente cables de cobre. Los cables deben estar homologado para 75 °C o más.
Conexión a tierra
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica

Esta unidad cumple los requisitos de la CEI de protección de clase I.

La unidad se debe conectar a un sistema de cableado permanente que esté
conectado a tierra según la norma CEI 60364 TN.

Los circuitos de entrada y salida se aíslan de tierra. El instalador es responsable de la
puesta a tierra del sistema respetando las normas aplicables.

Por motivos de seguridad, las tomas neutra y de tierra deberían tener continuidad
mecánica entre sí. OutBack no establece la continuidad de estos conductores dentro
del inversor. Algunas normas requieren que esta conexión de continuidad se realice
únicamente en el panel principal. Asegúrese de que no haya continuidad en más de
un punto del sistema de CA en todo momento.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica
En todas las instalaciones, el conductor negativo de la batería debe tener continuidad con
el sistema de toma de tierra en un solo punto. Si se incluye el interruptor de desconexión
de fallo a tierra (GFDI) de OutBack, este puede proporcionar la conexión de continuidad.
IMPORTANTE:
No todos los productos de OutBack se pueden utilizar con un sistema de toma a tierra
positiva. Si es necesario construir un sistema conectado a una toma tierra positiva con
productos de OutBack, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
OutBack en el teléfono +1.360.618.4363 antes de continuar. Además, consulte el foro en
línea en www.outbackpower.com/forum/ donde se trata este tema exhaustivamente.
Tabla 4
Calibre del conductor de tierra y requisitos de par de torsión
Ubicación
de los terminales
Calibre mínimo
del conductor
Requisitos de par
de torsión
Terminales de CA centrales
6 mm2 o 10 AWG (0,009 in2)
2,8 Nm (25 in/lb)
Terminal de caja de CC
16 mm2 o 6 AWG (0,025 in2)
5,1 Nm (45 in/lb)
En la Tabla 4 se incluyen las recomendaciones de OutBack para los calibres mínimos de los cables. Es
posible que otras normativas tengan preferencia sobre las recomendaciones de OutBack. Consulte las
normativas aplicables sobre los requisitos de calibre final.
18
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
La toma de tierra de CC del inversor es un terminal de caja junto al terminal negativo de la batería de
CC. Este terminal admite un cable de hasta 70 mm2 (1/0 AWG o 0,109 in2). Las normativas y
regulaciones locales pueden requerir que la toma de tierra de CC esté separada de la toma de tierra de
CA. Además, es necesario retirar la cubierta de CC o el ventilador turbo si se incluyen antes de
establecer la conexión a tierra. (Consulte la página 22).
Terminal de caja
Figura 6
Terminal de tierra de CC
CONEXIÓN A TIERRA/DE PROTECCIÓN
DEL CHASIS
Los dos terminales de CONEXIÓN A
TIERRA/PROTECCIÓN DEL CHASIS son comunes
eléctricamente. En caso de conexión a una
barra de puesta a tierra externa, se necesita usar
un solo terminal. El otro terminal puede usarse
si se conecta a un dispositivo con su propio
cable de tierra, como un generador.
Figura 7
900-0168-02-00 Rev. C
Conexión a tierra/de protección del chasis
19
Instalación
Cableado de CC
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica
Tenga precaución al trabajar en las proximidades de los terminales de la batería del inversor.
PRECAUCIÓN: Daños en el equipo
No invierta nunca la polaridad de los cables de la batería. Asegúrese siempre de que la
polaridad sea la correcta.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio


El instalador es responsable de ofrecer protección contra sobrecorriente. Instale un
disyuntor o dispositivo de protección contra sobrecorriente en cada conductor
positivo (+) de CC para proteger el sistema de CC.
No instale nunca arandelas o equipos de más entre la superficie de montaje y el terminal
del cable de la batería. Una disminución de la superficie puede producir aumento de
temperatura. Consulte el diagrama de componentes en la página 21.
IMPORTANTE:


Los terminales de CC se deben incluir en un gabinete para cumplir los requisitos de
determinadas normas locales o nacionales.
En la Tabla 5 se incluyen las recomendaciones de OutBack para los calibres mínimos de los
cables. Es posible que otras normativas tengan preferencia sobre las recomendaciones de
OutBack. Consulte las normativas aplicables sobre los requisitos de calibre final.
Tabla 5
Calibre del conductor de CC y requisitos de par de torsión
Calibre del conductor3
Calibre del disyuntor
(Disminución de un 125 %)
(Mínimo)
(Mínimo)
200
120 mm2 (4/0 AWG) o 0,186 in2
250 Acc
VFXR2612E
260
120 mm2 (4/0 AWG) o 0,186 in2
250 Acc
FXR2024E
100
70 mm2 (2/0 AWG) o 0,109 in2
175 Acc
VFXR3024E
150
120 mm2 (4/0 AWG) o 0,186 in2
250 Acc
FXR2348E
57,5
70 mm2 (1/0 AWG) o 0,109 in2
125 Acc
VFXR3048E
75
70 mm2 (1/0 AWG) o 0,109 in2
125 Acc
Inversor
Amperaje nominal de CC
(Vataje/voltaje)
FXR2012E
Ubicación de los terminales
Requisitos de par de torsión
Terminales de CC del inversor
6,9 Nm (60 in/lb)
Terminales de la batería
Consulte las recomendaciones del fabricante de la batería.
Cuando instale los cables de CC:





Los cables positivos y negativos de la batería no deben superar los 3 metros (10 pies) cada uno para
minimizar la pérdida de voltaje y otros posibles efectos.
Apague los disyuntores de CC o retire los fusibles antes de continuar.
Ate, pegue con cinta o enrolle los cables para unirlos y reducir así la autoinducción. Conecte los cables
positivos y negativos a través de los mismos troquelados y conductos.
El terminal de la batería del inversor es un perno roscado que admite terminales de anillo. Utilice terminales
engarzados y sellados de anillo de cobre con orificios de 0,79 cm (5/16 in) o terminales de compresión.
Instale todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente en el cable positivo.
3
Los tamaños de los cables son para cada uno de los inversores de un sistema. En un sistema con varios inversores, cada inversor requiere
sus propios cables y dispositivos de protección contra sobrecorriente del tamaño indicado.
20
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Para instalar los cables de CC y los componentes:
1. Instale todos los cables de CC.
No instale componentes en un orden distinto del que se muestra en la Figura 8. El terminal del
cable de la batería debe ser el primer componente que se instala en el perno. Debe estar en
contacto permanente con la superficie de montaje.
No cierre la desconexión de CC principal hasta que se haya completado el cableado y el sistema
esté preparado para la puesta en servicio.
Perno M8 x 1,25
Tuerca de 13 mm
Arandela de fijación
Arandela plana
Terminal de cable
de batería
Superficie de montaje
Aislante
Figura 8
Orden requerido de los componentes de cableado de la batería
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio
No instale nunca arandelas o equipos de más entre la superficie de montaje y el
terminal del cable de la batería. Una disminución de la superficie puede producir
aumento de temperatura.
7. Instale las cubiertas de los terminales de la batería. Están fabricadas con plástico rígido y diseñadas
para acoplarse fácilmente.
RANURA DE RETIRADA
Si es necesario retirar las cubiertas, retírelas con
cuidado con un destornillador plano.
Introduzca el destornillador en la ranura
del lateral de cada cubierta y separe la cubierta.
Figura 9
900-0168-02-00 Rev. C
Cubiertas de los terminales de la batería
21
Instalación
Acoplamiento de la cubierta de CC o el ventilador turbo
ACOPLAMIENTO DE LA CUBIERTA
Los inversores FXR incluyen una cubierta de CC o un
ventilador turbo. Para acoplar la cubierta, colóquela en su
posición e introduzca un tornillo en cada esquina con un
destornillador de Philips.
En el caso del acoplamiento del ventilador turbo, siga las
instrucciones de cableado de la Figura 11.
Figura 10
Acoplamiento de la cubierta de CC
CABLEADO DEL VENTILADOR TURBO
Instale los cables en el compartimento de cableado de
CA para que el ventilador turbo funcione. Los terminales
AUX+ y AUX- se conectan a los cables rojo (+) y
negro (-). Apriete con un destornillador de Philips.
Para colocar los cables correctamente en el
compartimento de CA, pase los cables por la ranura de
la cubierta del compartimento.
Borde de la
cubierta
Ranura
Si es necesario, se puede desconectar el bloque de
terminales verde. Para ello, tire de este con cuidado para
retirarlo de la placa de CA.
Compartimento
Asegúrese de que la programación de
AUX es correcta para el funcionamiento
adecuado del ventilador.
Figura 11
Cableado del ventilador turbo
Si es necesario retirar el ventilador turbo:
1. Retire la cubierta del compartimento.
2. Desatornille los tornillos de los terminales AUX+ y AUX-.
3. Retire los cables.
4. Retire los tornillos de las cuatro esquinas del ventilador turbo.
5. Retire el ventilador turbo.
22
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Cableado de CA
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica

Las tomas neutra y de tierra deberían tener continuidad mecánica entre sí.
Asegúrese de que no haya más de una conexión de continuidad de neutro a
tierra de CA al mismo tiempo.

Es posible que algunas normas locales o nacionales requieran que esta conexión
de continuidad se realice únicamente en el panel principal.
IMPORTANTE:
En esta página se incluyen las recomendaciones de OutBack para los calibres
mínimos de los cables. Es posible que otras normativas tengan preferencia sobre las
recomendaciones de OutBack. Consulte las normativas aplicables sobre los
requisitos de calibre final.
Todos los cableados del sistema deben cumplir las normativas y regulaciones nacionales y locales.
El bloque de terminales de CA del inversor FXR tiene seis posiciones para cables de CA. El calibre de
cable mínimo recomendado es de 6 mm2 (10 AWG) o 0,008 in2. Es posible que sea necesaria una
sección de cable mayor para condiciones específicas. El calibre máximo que se puede utilizar con los
terminales es de 16 mm2 (6 AWG) o 0,021 in2.
NEUTRO
Los dos terminales de
neutro son comunes
eléctricamente.
FASE DE SALIDA DE CA
El terminal de fase de salida
de CA se conecta al
subpanel eléctrico.
En caso de conexión a
una barra de neutro
externa, se debe usar un
solo terminal. La barra de
neutro externa se suele
colocar en el panel
eléctrico principal.
El terminal puede
suministrar
hasta 30 amperios con el
relé de transferencia del
inversor. Use la potencia
del inversor para determinar
la carga de salida máxima.
Use los disyuntores del
tamaño correspondiente.
Use el otro terminal si se
va a conectar a un
dispositivo con su propio
cable de neutro, como
un generador.
FASE DE ENTRADA DE CA
El terminal de fase de entrada de CA capta la corriente de la fuente de CA. Suministra energía
al cargador de batería y a las cargas. Use el tamaño de la fuente para determinar el consumo
de corriente real. Use todos los disyuntores del tamaño correspondiente.
Figura 12
900-0168-02-00 Rev. C
Terminales de CA
23
Instalación
Fuentes de CA
El inversor tiene un solo conjunto de terminales de CA pensados para conectarse con una única fuente
de CA.
No se puede conectar directamente más de una fuente de CA a la vez. Si se usan varias fuentes, en
general se requiere tener un interruptor selector que cambie de una a la siguiente. El interruptor debe
ser del tipo "de interrupción previa a la conexión", el cual se desconecta de una fuente antes de entrar
en contacto con otra. De esta manera se evita el riesgo de conectar dos fuentes desfasadas a la vez o
conectarlas entre ellas.
Red eléctrica
Generador
Inversor
FASE NEU TIERRA
FASE NEU (conexiones internas)
FASE NEU TIERRA
Conmutador
unipolar de
dos vías
Relé de
transferencia
interno
SALIDA
Cargas
NEU
GND
Figura 13
Fuentes de CA
El relé de transferencia del inversor suele estar configurado para suministrar energía del inversor a la
salida. Esto se muestra en la Figura 13, donde el relé de transferencia interno cambia a la función de
inversor.
Red eléctrica
Generador
Inversor
FASE NEU TIERRA
FASE NEU (conexiones internas)
FASE NEU TIERRA
Conmutador
unipolar de
dos vías
Relé de
transferencia
interno
SALIDA
NEU
Cargas
GND
Figura 14
Fuentes de CA y relé de transferencia
Cuando se conecta y acepta una fuente de CA, el relé de transferencia interno cambia para transferir la
energía de la fuente de CA a las cargas. En la Figura 14 se muestra el interruptor de la red eléctrica
cerrado. El relé de transferencia interno cambia del modo correspondiente para que las cargas reciban
energía de la red. (Consulte los criterios de aceptación del inversor en el Manual del usuario).
24
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Cableado de encendido y apagado
El puente conector de encendido/apagado del inversor (INVERTER ON/OFF)
puentea dos clavijas. El puente conector de encendido/apagado es paralelo
a los dos terminales de INVERTER ON/OFF en el bloque de terminales del cableado
de control. Si alguna de las conexiones está cerrada, el inversor está encendido.
El puente conector se instala en la fábrica, pero el inversor incluye además un
comando de apagado externo. Su estado inicial será OFF (apagado). (Un inversor
en el estado OFF [apagado] no realiza la inversión. No obstante, puede transferir
energía a las cargas y cargar las baterías con una fuente de CA).
Para encender el inversor inicialmente, retire el
puente conector brevemente y vuelva a colocarlo.
Para ello, use unos alicates de punta larga o una
herramienta similar.
Puente conector retirado
Puente conector colocado
Figura 15
A continuación, si se
retira el puente conector,
el inversor se apaga de
inmediato.
Una vez retirado el puente conector, los terminales
de INVERTER ON/OFF del bloque de terminales del
cableado de control se pueden usar para conectar
un interruptor de encendido/apagado manual.
Estos terminales también se pueden usar para
controlar un dispositivo de apagado de emergencia
(EPO) en lugar de un interruptor estándar.
Conexiones y puente conector de encendido/apagado
Cableado de accesorios
La placa del compartimento de cableado de CA tiene puertos
para el sensor remoto de temperatura (RTS) y el sistema de
visualización. El puerto del sistema de visualización incluye la
etiqueta MATE/HUB.
Si hay un concentrador de comunicaciones HUB en uso,
ocupará el puerto MATE/HUB del inversor.
Puerto RTS
Cable RTS
RJ11, 4
conductores,
teléfono
Puertos
adicionales
Cable de MATE
RJ45, 8 conductores,
CAT5 no cruzado
Puerto MATE
Figura 16
900-0168-02-00 Rev. C
Puerto MATE/HUB
Consulte el Manual
del usuario para
obtener más
información sobre
el RTS.
Cuando un producto HUB ocupa el puerto MATE/HUB del inversor, el
sistema de visualización se conecta directamente al producto HUB.
Los inversores se enchufan en los puertos 1 y posteriores. Los reguladores
de carga y otros dispositivos se conectan a puertos sin asignar no usados
por los inversores.
Consulte la sección sobre el acoplamiento en la página 30 para obtener
más información sobre la conexión de los inversores. Consulte la
documentación del producto HUB para obtener información sobre
otros dispositivos.
Conexiones de los accesorios
25
Instalación
Cableado de AUX
Los terminales AUX+ y AUX- son una fuente de 12 Vcc conmutada. El sistema AUX puede responder
a distintos criterios y controlar muchas funciones. Esto incluye los ventiladores de refrigeración, los
ventiladores de ventilación, el desvío de las cargas, las alarmas de fallo y la función Advanced
Generator Start (Arranque avanzado del generador) (AGS).
Los terminales pueden suministrar hasta 0,7 amperios a 12 Vcc (8,4 vatios). Esto es suficiente para
suministrar energía a un ventilador pequeño o a un relé que controle un dispositivo más grande. Los
terminales admiten un cable de hasta 2,5 mm2 (14 AWG). El circuito AUX contiene una protección
contra sobrecorriente eléctrica, la cual se restablece después de una sobrecarga. No se requieren
fusibles adicionales para los terminales AUX.
La configuración predeterminada para la salida AUX permite controlar el ventilador turbo incluido
con los modelos sellados. (Consulte la Figura 17). La salida AUX solo puede controlar una función a la
vez. No se puede usar para nada más si el ventilador turbo está conectado.
La lógica de control de la salida AUX no siempre se encuentra en el mismo dispositivo. Las funciones
AUX (auxiliares) del inversor se incluyen en el inversor y se describen del modo correspondiente. Aunque
las funciones basadas en el inversor requieren el sistema de visualización para la programación,
funcionarán aunque se retire el sistema. No obstante, la programación para AGS se encuentra dentro del
sistema de visualización y no funcionará si se retira el sistema. Es posible que otros dispositivos también
puedan controlar los terminales. Para el control del generador, consulte la página 27.
En este ejemplo, la salida
AUX alimenta directamente
un ventilador de 12 voltios.
Los cables + y - del
ventilador se conectan a los
terminales AUX+ y AUX-.
INDICADOR
LUMINOSO DE AUX
El indicador de AUX se
ilumina cuando la salida
AUX está activa.
Ventilador
Figura 17
Conexiones de AUX para el ventilador (ejemplo)
En este ejemplo, la salida AUX alimenta un relé que
desvía la energía del viento. La bobina del relé se
conecta a los terminales AUX+ y AUX-. Cuando la
salida AUX cierra el relé (según el voltaje de la
batería), el relé desvía la energía eólica sobrante a
un elemento calefactor de agua.
Turbina
Relé
NOTA: Los relés y los elementos mostrados son solo
ejemplos y pueden variar en función de la instalación.
Figura 18
26
Elemento
Conexiones AUX para desvío (ejemplo)
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Control del generador
Los terminales AUX pueden generar una señal para controlar el arranque automático del generador.
La función de control puede ser Advanced Generator Start (Arranque avanzado del generador) (AGS),
la cual se incluye en el sistema de visualización. La función AGS puede arrancar el generador mediante
los parámetros del sistema de visualización o puede utilizar las lecturas de la batería del monitor
FLEXnet DC. Como alternativa, la función de control puede ser Gen Alert (Alerta del generador), que es
una función más sencilla basada directamente en el inversor FXR. La elección de la función de control
depende de las necesidades del sistema y de las capacidades de cada dispositivo.
El generador debe ser un modelo de arranque eléctrico con cebador automático. Se recomienda tener
una capacidad de arranque de "dos polos". Un generador de arranque de dos polos es el tipo más
sencillo, en el que la rutina de arranque está automatizada. Suele tener un único interruptor de dos
posiciones que se pone en ON (Encendido) para arrancarlo y en OFF (Apagado) para detenerlo.
Arranque de dos polos
La señal de 12 Vcc proporcionada por la salida AUX se puede conmutar de encendida a apagada para
ofrecer una señal de arranque. Es posible enviar una señal de 12 Vcc directamente al generador. No
obstante, esto nunca se debe hacer si se conecta la salida AUX directamente a la batería del
generador. Es más frecuente usar los terminales AUX para activar la bobina de un relé automotriz de
12 Vcc o similar.
El conjunto de relé OutBack FLEXware de la Figura 19 se distribuye para este fin. Los contactos del relé
pueden servir en lugar del interruptor de arranque del generador. La batería que se muestra a
continuación se describe para mayor claridad. En la mayoría de los casos, forma parte del circuito
interno de arranque del generador y no es un componente externo.
La ilustración siguiente es un ejemplo de una disposición posible. Las disposiciones, relés y otros
elementos específicos dependen de los requisitos de la instalación y del generador.
Bobina
del relé
Contactos
del relé
Terminales
de
arranque
1
Batería del
generador
Figura 19
900-0168-02-00 Rev. C
1
Generador de arranque de
dos polos
Arranque de dos polos del generador (ejemplo)
27
Instalación
Arranque de tres polos
Un generador de "arranque de tres polos" tiene dos o más circuitos de arranque. Suele tener un
interruptor o posición aparte para arrancar el generador. Un generador de tres polos tiene menos
funciones automatizadas que uno de dos polos. En general requiere varios controles para arranque,
funcionamiento o parada. Los terminales AUX no pueden controlar este tipo de generadores sin usar
un juego de conversión de tres polos a dos polos.
Atkinson Electronics (http://atkinsonelectronics.com) es una empresa que fabrica estos kits. El
dispositivo GSCM-Mini de Atkinson se ha diseñado para funcionar con los inversores de OutBack.
La ilustración siguiente es un ejemplo de una disposición posible. Las disposiciones, relés y otros
elementos específicos dependen de los requisitos de la instalación y del generador.
Atkinson
GSCM-Mini
Generador de
arranque de tres
polos
Figura 20
28
Arranque de tres polos del generador (ejemplo)
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Configuraciones de CA
Inversor único
Cuando instale un sistema inversor de CA, debe cumplir las siguientes normas:




Todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben ser dimensionados para 30 Aca o menos.
Todos los cableados deben ser dimensionados para 30 Aca o más.
Todos los disyuntores de salida deben tener el tamaño adecuado para las cargas y la potencia del inversor.
La entrada de CA (generador o red eléctrica) debe ser una fuente monofásica con el voltaje y la frecuencia
apropiados.
NOTAS:
1. El conductor neutro (común) puede
conectarse mediante un terminal neutro
de un inversor a una barra colectora
común en la caja de derivación de CA.
Fuente de CA
(Red eléctrica o generador de CA)
LEYENDA
Fase
Neutro
Tierra
TBB = barra colectora de
terminales
2. Los colores que se muestran aquí
pueden ser distintos de las normas de
cableado.
Caja de derivación de CA
NEU
GND
FASE
MATE3
Disyuntor de
entrada
Cable CAT5
ENTRADA
DE
NEUTRO
DE CA
FASE DE
ENTRAD
A DE CA
HUB/
MATE
Inversor/cargador
SALIDA
DE
NEUTRO
DE CA
FASE DE
SALIDA
DE CA
TIERRA
Interbloqueo
mecánico
Disyuntor
de salida
Disyuntor de
derivación
TBB de tierra
(se puede incluir
en la caja de
derivación de CA)
NEU
Tierra del
sistema
primario
FASE
Cargas de CA
Figura 21
900-0168-02-00 Rev. C
GND
Cableado de un solo inversor
29
Instalación
Instalaciones de CA de varios inversores (acoplamiento)
Instalar varios inversores en un solo sistema de CA permite mayores cargas que las que puede
alimentar un solo inversor. Para ello, se requiere un acoplamiento. El acoplamiento de inversores hace
referencia al modo en el que los inversores están conectados entre sí en el sistema y cómo se han
programado para coordinar la actividad. El acoplamiento permite que todas las unidades trabajen de
forma conjunta como un único sistema.
Algunos ejemplos de acoplamiento son las configuraciones "trifásicas" y "en paralelo".
Conexiones de acoplamiento
El acoplamiento requiere un concentrador de comunicaciones OutBack HUB10.3 y un sistema de visualización.
Todas las interconexiones entre los productos se realizan con un cable CAT5 no cruzado.
HUB 10.3
Puertos adicionales
Figura 22
Puerto 1 Puerto MATE
MATE3
OutBack HUB10.3 y MATE3
Se debe asignar a cada inversor un modo de acoplamiento "maestro" o "esclavo" en función de la
configuración.

El inversor maestro proporciona la salida principal. Los demás inversores del sistema basan su fase en la del
maestro. Si el maestro se apaga, los demás inversores también se apagan. El maestro debe tener sensores y
estar conectado a una fuente de CA antes de conectar los demás inversores.
En un sistema acoplado en paralelo, el maestro tiende a ser la unidad más utilizada.
Los inversores "maestros de subfase" se utilizan en sistemas trifásicos. Un inversor maestro de subfase
funciona de forma semiindependiente del inversor maestro. Aunque el inversor maestro determina la
relación de fase, el maestro de subfase crea una salida independiente del maestro.

El maestro en la salida de fase A no puede medir cargas y voltajes en ninguna otra salida. Los maestros de
subfase deben realizar la supervisión y regulación en las salidas de fase B y C.
Un inversor esclavo no crea una salida independiente. Simplemente facilita que el maestro o el maestro de
subfase añada potencia a la salida según sea necesario.
~ La función de ahorro de energía puede cambiar los inversores esclavos al modo "silencioso" cuando no
estén en uso. Estos son activados por el maestro o el maestro de subfase según sea necesario.
A cada inversor se le asigna una fase determinada cuando se le asigna un puerto en el concentrador
de comunicaciones HUB 10.3. Las asignaciones de puertos varían según el sistema. El maestro se debe
conectar al puerto 1. En el caso del acoplamiento en paralelo, cualquier inversor esclavo puede usar
cualquier otro puerto a partir del puerto 2. En el caso del acoplamiento trifásico, las asignaciones de
puertos son muy específicas. Consulte la documentación de HUB 10.3 para obtener más información.
En cualquier caso, es importante hacer un seguimiento de las unidades y los puertos con fines de
programación.
30
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
En el caso de la programación, se usa el sistema de visualización para asignar un estado y un valor de
acoplamiento al inversor en cada puerto. Siempre que el maestro esté conectado al puerto 1, estas
asignaciones se pueden cambiar según sea necesario.
IMPORTANTE:

El inversor maestro siempre debe estar conectado al puerto 1 en el concentrador
de comunicaciones. Si se conecta en otro lugar o se conecta un esclavo en el
puerto 1, habrá una retroalimentación o errores en la tensión de salida que
apagarán el sistema inmediatamente.

Si se instalan varios inversores sin acoplarlos (o acoplándolos de manera
incorrecta), se producirán errores similares y la consiguiente desconexión.

Aunque el acoplamiento permite una mayor capacidad, las cargas, el
cableado y los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben tener
el tamaño adecuado. Una sobrecarga puede hacer que se abran los
disyuntores o se apaguen los inversores.
Configuraciones de acoplamiento
Acoplamiento en paralelo (acoplamiento doble y superior)
En el caso del acoplamiento en paralelo, dos o más inversores crean una única barra común de 230 Vca4.

Las salidas de los esclavos son controladas directamente por el maestro y no pueden funcionar
independientemente.


Todos los inversores tienen una entrada en común (fuente de CA) y realizan cargas en una salida en común.
Los inversores esclavos pueden cambiar al modo silencioso cuando no están en uso. El maestro activará
esclavos individuales según la demanda de carga. Esto reduce el consumo de energía en reposo y aumenta
la eficiencia del sistema.
Pueden instalarse hasta diez inversores en una disposición en paralelo. El ejemplo de esta página muestra
tres inversores. El diagrama de cableado de la página siguiente muestra cuatro. Todos los inversores deben
ser del mismo modelo.

SUBPANEL
ELÉCTRICO
Maestro
2,0 kVA 230 Vca
Figura 23
4
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
6,0 kVA
230 Vca
Ejemplo de disposición de acoplamiento en paralelo (tres inversores)
Los voltajes de salida pueden variar según la normativa para voltaje regional.
900-0168-02-00 Rev. C
31
Instalación
Al instalar un sistema de inversores en paralelo, tenga en cuenta las reglas siguientes:

El acoplamiento en paralelo requiere el sistema de visualización y el concentrador de comunicaciones.
Consulte la documentación de HUB 10.3 para obtener información sobre las configuraciones requeridas
para el puente conector.

El inversor que se instala físicamente en la parte inferior es siempre el maestro y se programa como
Master (Maestro). El montaje debajo de los demás inversores permite que el maestro evite la acumulación
de calor y permanezca relativamente refrigerado durante el factor de trabajo máximo.
El maestro debe estar conectado al puerto 1 del concentrador de comunicaciones. Los demás inversores no
se deben seleccionar como maestros.




Todos los inversores esclavos, independientemente de la cantidad, deben seleccionarse como Slave (Esclavo)
durante la programación. Los esclavos se pueden conectar a cualquier puerto con el número 2 o superior.
Todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben ser dimensionados para 30 Aca o menos.
Todos los cableados deben ser dimensionados para 30 Aca o más.
Todos los disyuntores de salida deben tener el tamaño adecuado para las cargas y la potencia del inversor.

La entrada de CA (generador o red eléctrica) debe ser una fuente monofásica con el voltaje y la frecuencia
apropiados.

Cuando conecte la fuente de CA a los inversores, las normas locales pueden requerir que los circuitos del
inversor estén ubicados en el extremo opuesto del panel del disyuntor principal. De este modo, se evita la
sobrecarga de la barra de CA.
32
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Fuente de CA
(Red eléctrica o
generador de CA)
MATE3
LEYENDA
Fase L1
Neutro
Tierra
HUB 10.3
TBB = barra colectora de
terminales
MATE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Caja de derivación de CA
Cables CAT5
TBB neutra
GND
TBB de fase L1
Disyuntor de
entrada
Disyuntor de
entrada
Disyuntor de
entrada
CA
ENTRADA HUB/
MATE FASE DE
DE
ENTRADA
NEUTRO
DE CA
DE CA
(L1)
ENTRADA HUB/
CA
MATE FASE DE
DE
NEUTRO
ENTRADA
DE CA
DE CA
(L1)
ENTRADA HUB/
CA
MATE FASE DE
DE
NEUTRO
ENTRADA
DE CA
DE CA
(L1)
Maestro L1
Esclavo L1
Esclavo L1
Inversor
SALIDA
DE
NEUTRO
DE CA
GND
CA
Fase de
salida de
CA (L1)
Inversor
SALIDA
DE
NEUTRO
DE CA
GND
CA
Fase de
salida de
CA (L1)
Inversor
SALIDA
DE
NEUTRO
DE CA GND
Disyuntor
de
entrada
ENTRAD HUB/
CA
MATE FASE DE
A DE
NEUTRO
ENTRADA
DE CA
DE CA
(L1)
Inversor
Esclavo L1
CA
Fase de
salida de
CA (L1)
SALIDA
DE
NEUTRO
DE CA GND
CA
FASE DE
SALIDA DE
CA (L1)
Interbloqueo mecánico
TBB de tierra
(se puede incluir en
la caja
de derivación de CA)
Disyuntores
Disyuntores
de salida
de derivación
GND
TBB de fase L1
TBB neutra
Cargas de CA
Figura 24
900-0168-02-00 Rev. C
NOTAS:
1. El conductor neutro (común) puede
conectarse mediante un terminal neutro de
un inversor a una barra colectora común en
la caja de derivación de CA.
2. Los colores que se muestran aquí pueden
ser distintos de los de las normas de
cableado.
Cableado en paralelo (cuatro inversores)
33
Instalación
Acoplamiento trifásico
En el caso del acoplamiento trifásico, los inversores se acoplan para crear tres secciones de salida
independientes de 230 Vca5 en una configuración en Y.



Las tres secciones de salida operan independientemente entre sí. Los inversores de una sección no pueden
prestar asistencia a otro inversor. Se pueden instalar varios inversores en una sección para suministrar todas
las cargas de 230 Vca en dicha sección.
La salida de cada inversor está desfasada 120° con respecto a las demás. Dos salidas cualquiera producen
400 Vca entre las dos. Las salidas pueden utilizarse para alimentar cargas trifásicas cuando todos los
inversores funcionan juntos.
Solo se pueden instalar nueve inversores, tres por fase, en una disposición trifásica. (En el diagrama de
cableado de la página siguiente se muestra solo un inversor por fase). Todos los inversores deben ser del
mismo modelo.
SUBPANEL
ELÉCTRICO
Maestro
2,0 kVA 230 Vca
2,0 kVA
230 Vca
Maestro de fase B
2,0 kVA
230 Vca
2,0 kVA 230 Vca
O
BIEN
6,0 kVA
400 Vca
Maestro de fase C
2,0 kVA 230 Vca
Figura 25
5
2,0 kVA
230 Vca
Ejemplo de disposición de acoplamiento trifásico (tres inversores)
Los voltajes de salida pueden variar según la normativa para voltaje regional.
34
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
SUBPANEL
Maestro
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
2,0 kVA 230 Vca
Maestro
de fase B
2,0 kVA 230 Vca
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
6,0 kVA
230 Vca
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
6,0 kVA
230 Vca
18,0 kVA
400 Vca
O
BIEN
Maestro de
fase C
2,0 kVA 230 Vca
Figura 26
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
Esclavo
2,0 kVA 230 Vca
6,0 kVA
230 Vca
Ejemplo de disposición de acoplamiento trifásico (nueve inversores)
Al instalar un sistema de inversores trifásico, tenga en cuenta las reglas siguientes:

El acoplamiento trifásico requiere el sistema de visualización y el concentrador de comunicaciones. Consulte
la documentación de HUB 10.3 para obtener información sobre las configuraciones requeridas para el
puente conector.

El inversor que se instala físicamente en la parte inferior es siempre el maestro y se programa como
Master (Maestro). El montaje debajo de los demás inversores permite que el maestro evite la acumulación
de calor y permanezca relativamente refrigerado durante el factor de trabajo máximo.

El maestro debe estar conectado al puerto 1 del concentrador de comunicaciones. Los demás inversores no
se deben seleccionar como maestros.

Cualquier otro inversor en la salida de fase A (en paralelo con el maestro) se debe seleccionar como Slave
(Esclavo) durante la programación. Estos se pueden conectar a los puertos 2 o 3. En el caso de los inversores
de fase A, no se pueden usar otros puertos.

El maestro de subfase para la salida de fase B se debe programar como B Phase Master (Maestro de fase B).
Se debe conectar al puerto 4.

Cualquier otro inversor en la salida de fase B (en paralelo con el maestro de subfase B) se debe seleccionar
como Slave (Esclavo) durante la programación. Estos se pueden conectar a los puertos 5 o 6. En el caso de
los inversores de fase B, no se pueden usar otros puertos.

El maestro de subfase para la salida de fase C se debe programar como C Phase Master (Maestro de fase C).
Se debe conectar al puerto 7.

Cualquier otro inversor en la salida de fase C (en paralelo con el maestro de subfase C) se debe seleccionar
como Slave (Esclavo) durante la programación. Estos se pueden conectar a los puertos 8 o 9. En el caso de
los inversores de fase C, no se pueden usar otros puertos.

Todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben ser dimensionados para 30 Aca o menos.
Todos los cableados deben ser dimensionados para 30 Aca o más.

Todos los disyuntores de salida deben tener el tamaño adecuado para las cargas y la potencia del inversor.
900-0168-02-00 Rev. C
35
Instalación

La entrada de CA (generador o red eléctrica) debe ser una fuente trifásica con una configuración en Y con el
voltaje y la frecuencia apropiados.

Cuando conecte la fuente de CA a los inversores, las normas locales pueden requerir que los circuitos del
inversor estén ubicados en el extremo opuesto del panel del disyuntor principal. De este modo, se evita la
sobrecarga de la barra de CA.
Fuente de CA
(Red eléctrica o generador de CA)
MATE3
HUB 10.3
Caja de derivación de CA
MATE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
TBB neutra
GND
Fase A
TBB
Fase B
TBB
Fase C
TBB
Cables CAT5
Disyuntor
de entrada
ENTRADA
DE
NEUTRO
DE CA
HUB/
MATE
CA
FASE DE
ENTRADA
DE CA (A)
ENTRADA
DE
NEUTRO
DE CA
HUB/
MATE
CA
FASE DE
ENTRADA DE
CA (B)
Disyuntor
de entrada
Disyuntor
de entrada
ENTRADA HUB/
CA
MATE FASE DE
DE
NEUTRO
ENTRADA DE
CA (C)
DE CA
Inversor
Inversor
Inversor
Maestro de
fase A
Fase B
Maestro de
subfase
Fase C
Maestro de
subfase
SALIDA DE
NEUTRO DE
CA
CA
Fase de salida
de
CA
(A)
GND
SALIDA DE
NEUTRO
DE CA
CA
Fase de salida
de
CA
(B)
GND
SALIDA DE
NEUTRO
DE CA
CA
Fase de salida
de
CA
(C)
GND
Interbloqueo
mecánico
Disyuntores Disyuntores
de salida
de
derivación
TBB de tierra
(se puede incluir
en la caja de
derivación de CA)
Tierra del sistema
primario
GND
LEYENDA
Fase A
TBB de
fase A
Cargas
de CA
Fase B
Fase C
Neutro
Tierra
TBB = barra colectora de terminales
Figura 27
36
Neutro
TBB
TBB de
fase B
TBB de
fase C
NOTAS:
1. El conductor neutro (común) puede
conectarse mediante un terminal
neutro de un inversor a una barra
colectora común en la caja de
derivación de CA.
2. Los colores que se muestran aquí
pueden ser distintos de los de las
normas de cableado.
Cableado trifásico (tres inversores)
900-0168-02-00 Rev. C
Puesta en servicio
Prueba funcional
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y daños en el equipo
La cubierta del inversor se debe retirar para realizar estas pruebas. Los componentes están muy próximos
entre sí y generan voltajes peligrosos. Tome las medidas de precaución necesarias para evitar el riesgo de
descarga eléctrica o daños en el equipo.
Se recomienda encarecidamente realizar todos los pasos aplicables en el siguiente orden. No obstante,
si hay pasos que no son aplicables, pueden omitirse.
Si los resultados de un paso no coinciden con la descripción, consulte el Manual del usuario (la sección
Resolución de problemas).
Procedimientos previos a la puesta en marcha
1. Asegúrese de que todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente de CA y CC estén
abiertos, desconectados o apagados.
2. Revise bien todas las conexiones del cableado.
3. Confirme que la carga total no supera el vataje del inversor.
4. Inspeccione la zona de trabajo para asegurarse de que no hay herramientas o suciedad dentro.
5. Mediante un voltímetro digital (DVM) o un voltímetro estándar, compruebe el voltaje de la
batería. Confirme que el voltaje sea el correcto para el modelo de inversor. Confirme la
polaridad.
6. Conecte el sistema de visualización (si se incluye).
PRECAUCIÓN: Daños en el equipo
Una polaridad incorrecta de la batería dañará el inversor. Un voltaje excesivo de la batería también puede
provocar daños en el inversor. Estos daños no los cubre la garantía.
IMPORTANTE:
Antes de la programación (consulte Puesta en marcha), compruebe la frecuencia operativa de la fuente de
CA. Esto es necesario para el funcionamiento correcto con CA. La configuración predeterminada es de
50 Hz, pero se puede cambiar a 60 Hz.
Puesta en marcha
Para poner en marcha un sistema de un solo inversor:
1. Cierre los disyuntores de CC principales (o conecte los fusibles) del banco de baterías al
inversor.
Confirme que el sistema de visualización esté operativo si procede.
900-0168-02-00 Rev. C
37
Instalación
Figura 28
Terminales de CA
2. Si se usa un sistema de visualización, realice toda la programación para todas las funciones.
Estas funciones pueden incluir entre otras los modos de entrada de CA, el voltaje de salida de
CA, los límites de corriente de entrada, la carga de batería y el arranque del generador.
3. Encienda el inversor con el sistema de visualización (o el interruptor externo si se ha instalado).
El estado predeterminado del inversor es Off (Apagado). No encienda ningún disyuntor de CA
en este momento.
4. Utilice un voltímetro digital o estándar para comprobar que hay 230 Vca (o el voltaje apropiado)
entre los terminales AC HOT OUT (Fase de salida de CA) y AC NEUTRAL OUT (Salida de neutro de
CA). (Vea en la Figura 28 los terminales de CA). El inversor funciona correctamente si el valor de
salida de CA se corresponde con el 10 % de 230 Vca o el voltaje de salida programado.
Omita los pasos siguientes hasta el paso 5 de la siguiente página.
Para poner en marcha un sistema de varios inversores (acoplados):
1. Cierre los disyuntores de CC principales (o conecte los fusibles) del banco de baterías al inversor.
Repita el procedimiento para cada inversor. Confirme que la pantalla del sistema funciona.
Use el sistema de visualización para ejecutar toda la programación para el acoplamiento
y las demás funciones. Estas funciones pueden incluir entre otras los modos de entrada de CA,
el voltaje de salida de CA, los límites de corriente de entrada, la carga de batería y el arranque
del generador. Si el acoplamiento es en paralelo, todos los inversores esclavos utilizarán los
parámetros de programación del maestro. No es necesario programarlos individualmente.
Se puede utilizar el asistente de configuración de MATE3 para facilitar la programación.
2. Encienda el inversor maestro con el sistema de visualización (o el interruptor externo si se ha
instalado). El estado predeterminado del inversor es Off (Apagado). No encienda ningún
disyuntor de CA en este momento.
3. Utilice el sistema de visualización para desactivar temporalmente el modo silencioso de cada
esclavo mediante el aumento del nivel de ahorro de energía del maestro.


38
A medida que cada esclavo se active, se escuchará un clic y se emitirá un zumbido perceptible.
Confirme que el sistema de visualización no muestra mensajes de fallo.
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
4. Utilice un voltímetro digital o estándar para comprobar si el voltaje es correcto entre el
terminal AC HOT OUT (Fase de salida de CA) del inversor maestro y el terminal AC HOT OUT
(Fase de salida de CA) de cada esclavo. El valor de los inversores en paralelo debe ser próximo
a cero. El valor de los inversores trifásicos se debe corresponder con el 10 % de 400 Vca o el
voltaje de salida designado.

Cuando finalice esta prueba, restablezca la configuración anterior del maestro.
Tras finalizar la prueba de salida, realice los siguientes pasos:
5. Cierre los disyuntores de salida de CA. Si hay interruptores de derivación de CA, colóquelos en
la posición normal (sin derivación). No conecte ninguna fuente de entrada de CA y no cierre
ningún circuito de entrada de CA.
6. Utilice un voltímetro digital para comprobar que el voltaje es correcto en el subpanel eléctrico
de CA.
7. Conecte una pequeña carga de CA y pruebe si la funcionalidad es la adecuada.
8. Cierre los disyuntores de entrada de CA y conecte una fuente de CA.

Utilice un voltímetro digital para comprobar si el voltaje de los terminales AC HOT IN (Fase de
entrada de CA) y AC NEUTRAL IN (Entrada de neutro de CA) es de 230 Vca (o el voltaje
correspondiente) desde la fuente de CA.

Si se utiliza un sistema de visualización, confirme que el inversor acepta la fuente de CA como
apropiada para su programación. (Algunos modos o funciones pueden restringir la conexión con la
fuente y si se ha seleccionado uno de estos modos para el sistema, es posible que no se establezca
la conexión). Compruebe que el funcionamiento es correcto mediante los indicadores del sistema
de visualización.
9. Si se activa el cargador, el inversor realizará un ciclo de carga de la batería tras el encendido.
Esto puede tardar varias horas. Si se reinicia después de una desconexión temporal, el inversor
podría omitir la mayor parte o la totalidad del ciclo de carga. Confirme que se está cargando
correctamente mediante el sistema de visualización.
10. Compruebe si el resto de las funciones se han habilitado, como el modo de arranque del
generador, de devolución o de búsqueda.
11. Compare las lecturas del voltímetro digital con las lecturas del medidor del sistema de
visualización. Si es necesario, las lecturas del sistema de visualización se pueden calibrar para
que coincidan con las del voltímetro digital con mayor precisión. Los parámetros calibrados
incluyen el voltaje de entrada de CA, el voltaje de salida de CA y el voltaje de la batería.
Desconexión
Estos pasos aislarán completamente el inversor.
Para interrumpir la alimentación del sistema:
2. Apague todos los circuitos de carga y las fuentes de entrada de CA.
3. Apague todos los circuitos de energía renovable.
4. Apague cada inversor con el sistema de visualización MATE3 o un interruptor externo.
5. Apague los dispositivos de protección contra sobrecorriente de CC principales para cada inversor.
Adición de nuevos dispositivos
Cuando añada nuevos dispositivos al sistema, primero apague el sistema según las instrucciones de
apagado. Después de añadir dispositivos nuevos, realice otra prueba funcional, incluida la programación.
900-0168-02-00 Rev. C
39
Instalación
Conformidad
Para cumplir la directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEM) para el control de emisiones, se
debe instalar el kit de CEM con el filtro FXR o equivalente. Las instrucciones de instalación del filtro
FXR están disponibles.
Actualizaciones del firmware
IMPORTANTE:
Todos los inversores se desconectarán durante la actualización del firmware. Si es
necesario ejecutar cargas mientras se actualiza el firmware, derive el inversor con un
interruptor de derivación de mantenimiento. Los cables de comunicación deben
permanecer conectados y la energía de CC debe estar encendida. La interrupción de la
comunicación hará que la actualización falle y es posible que los inversores no funcionen a
continuación. Los inversores se actualizan automáticamente de uno en uno empezando
por el puerto con el número superior. Cada uno tarda unos 5 minutos.
Periódicamente se publican actualizaciones de la programación interna del inversor en el sitio web de
OutBack www.outbackpower.com. Si se utilizan varios inversores en un sistema, todas las unidades se
deben actualizar a la vez. Todas las unidades se deben actualizar con la misma revisión del firmware.
IMPORTANTE:
Todos los inversores FXR acoplados deben tener la misma revisión del firmware. Si se
utilizan varios inversores acoplados con distintas revisiones del firmware, los inversores
con una revisión distinta de la del maestro no funcionarán. (Consulte la sección sobre el
acoplamiento en la página 30). En MATE3 se mostrará el siguiente mensaje:
An inverter firmware mismatch has been detected. Inverters X, Y, Z 6 are disabled. Visit
www.outbackpower.com for current inverter firmware. (Se ha detectado una inconsistencia
de firmware. Los inversores X, Y, Z se han deshabilitado. Visite www.outbackpower.com para
consultar el firmware actual del inversor.)
Funcionamiento
Una vez finalizados el montaje, el cableado y los demás pasos de instalación, consulte el Manual del
usuario del inversor/cargador FXR.
Consulte las instrucciones de programación y los menús en el manual del sistema de visualización.
6
The port designations for the mismatched inverters are listed here.
40
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
Definiciones
La siguiente es una lista de iniciales, términos y definiciones usados para este producto.
Tabla 6
Términos y definiciones
Término
Definición
AGS
Arranque avanzado del generador.
AUX
Salida auxiliar de 12 voltios del inversor.
CA
Corriente alterna. Se refiere al voltaje generado por el inversor, la red eléctrica o el generador.
CC
Corriente continua. Se refiere al voltaje generado por las baterías o la fuente de energía
renovable.
Concentrador de
comunicaciones
Dispositivo de varios puertos, como el sistema OutBack HUB10.3, utilizado para conectar varios
dispositivos de OutBack en una sola pantalla remota. Es esencial para acoplar inversores.
Conectado a la red
La red de energía eléctrica está disponible para su uso (no implica capacidad de interacción con
la red eléctrica).
Conexión de continuidad
de neutro a tierra
Conexión mecánica entre la placa de CA neutra (común) y la placa de tierra (PE). Esta conexión
de continuidad permite manipular con seguridad la placa neutra de CA.
DCC
Cubierta de CC. Cubre la zona del terminal de CC de los inversores de clase FX ventilados.
Desconectado de la red
La red eléctrica no está disponible para su uso.
DVM
Voltímetro digital.
ER
Energía renovable.
Esclavo
Inversor que añade potencia al maestro o al maestro de subfase de un sistema acoplado. Un
esclavo no puede suministrar su propia salida.
FV
Fotovoltaico.
GFDI
Interruptor detector de derivación a tierra. Dispositivo de seguridad para los sistemas FV.
GND
Tierra. Conexión conductiva permanente a tierra por motivos de seguridad, conocida también
como conexión a tierra del chasis, conexión a tierra de protección y PE.
HUB 10.3
Concentrador de comunicaciones de OutBack. Se utiliza para el acoplamiento y la coordinación
de los sistemas.
Interactivo con la red
eléctrica, interconectado,
conectado a la red
eléctrica
La red de energía eléctrica está disponible para su uso y el inversor es un modelo que puede
devolver electricidad a la red eléctrica.
Invertir, inversión
Proceso de conversión del voltaje de CC en voltaje de CA para el uso de cargas u otras
aplicaciones.
LED
Diodo emisor de luz. Se refiere a los indicadores utilizados por el inversor y el sistema de
visualización.
Maestro
Inversor que suministra la fase de salida principal de un sistema acoplado. En el caso de los
demás inversores acoplados, la salida y el estado de encendido/apagado se basan en el
maestro.
900-0168-02-00 Rev. C
41
Instalación
Tabla 6
Término
Términos y definiciones
Definición
Maestro de subfase
Inversor que suministra la salida para las fases adicionales de un sistema acoplado. La salida de
un maestro de subfase se basa en la salida del maestro.
MATE3
Sistema de visualización de OutBack utilizado para monitorizar, programar y establecer la
comunicación con el inversor.
NEU
Punto neutro de CA. Conocido también como punto común.
Placa de conducto de CA
Accesorio del inversor para conectar un cable flexible si no se usa el conducto.
Red eléctrica
Servicio eléctrico e infraestructura suministrados por la empresa proveedora de energía
eléctrica. Llamada también "red de energía pública" o "red".
RTS
Sensor remoto de temperatura. Accesorio que mide la temperatura de la batería para la carga.
Sistema de visualización
Dispositivo de interfaz remota (como MATE3) utilizado para monitorizar, programar y establecer
la comunicación con el inversor. Llamado también "sistema de visualización remoto".
Trifásico
Un tipo de sistema eléctrico de red eléctrica con tres líneas de fase (cada una 120° fuera de fase).
Cada una conduce el voltaje de línea nominal con respecto al neutro y cada una conduce
voltaje con respecto a las demás compensando el voltaje de línea multiplicado por 1,732.
Ventilador turbo
Ventilador de refrigeración externo utilizado en lugar de la cubierta de CC en los inversores
FXR sellados.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA: Riesgo para la vida humana
Con este tipo de nota se indica el riesgo para la vida humana.
PRECAUCIÓN: Riesgo para el equipo
Con este tipo de nota se indica el riesgo de daños en el equipo.
IMPORTANTE:
Con este tipo de nota se indica que la información que se proporciona es
importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento del
equipo. Si no se siguen correctamente las recomendaciones de una nota, la
garantía del equipo podría quedar invalidada.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuando este símbolo aparece junto al texto, significa que hay más información relacionada con el
tema disponible en otros manuales. La referencia más frecuente es el Manual del usuario del modelo
de inversor correspondiente. Otra referencia común es el manual del sistema de visualización.
42
900-0168-02-00 Rev. C
Instalación
NOTAS:
900-0168-02-00 Rev. C
43
Instalación
Página dejada en blanco intencionadamente.
44
900-0168-02-00 Rev. C
Índice
A D Acoplamiento .............................................................. 30, 40
Paralelo............................................................................31
Puesta en servicio ........................................................38
Trifásico ...........................................................................34
Acoplamiento en paralelo ..............................................31
Acoplamiento trifásico ....................................................34
Actualización del firmware.............................................40
Adición de nuevos dispositivos ....................................39
Apagado de emergencia (EPO).....................................25
Aplicaciones .......................................................................... 9
Arranque avanzado del generador (AGS) .................27
AXS Port .................................................................................. 5
Definiciones.........................................................................41
Desconexión .......................................................................39
Dimensiones ................................................................ 16, 29
DVM................................................................... 15, 37, 38, 39
B E Emisiones .............................................................................40
Encendido y apagado ............................................... 17, 25
Energía renovable .............................................................11
Esclavo (acoplamiento) ..................................... 30, 31, 34
F Banco de baterías ..............................................................11
Dimensiones ..................................................................12
Bloque de terminales del cableado de control .......17
Filtro .......................................................................................40
Firmware...............................................................................40
Funcionamiento.................................................................40
FV ....................................................................................... 9, 11
C G Cableado ..............................................................................18
Acoplamiento
Paralelo ......................................................................33
Trifásico .....................................................................36
Conexiones a tierra .....................................................18
Conexiones AUX...........................................................26
Conexiones de CA........................................................23
Conexiones de CC........................................................20
Inversor único ...............................................................29
Cables de comunicación ................................... 17, 25, 30
Características ....................................................................... 5
CEM ........................................................................................40
Componentes ....................................................................... 6
Concentrador de comunicaciones
Acoplamiento ........................................................ 31, 34
Conexiones ...................................................... 17, 25, 30
Conexión a tierra ........................................................ 17, 18
Conexión de continuidad de neutro a tierra ..... 18, 23
Conformidad .......................................................................40
Control de desvío ..............................................................26
Cubierta de CC (DCC) ........................................... 6, 15, 22
Cubiertas de los terminales de la batería .................... 6
Gen Alert (Alerta del generador) ..................................27
Generador
Aplicaciones ............................................................. 9, 24
Control...................................................................... 27, 28
Tamaño ...........................................................................14
Generator (Generador) ...................................... 29, 31, 34
GFDI................................................................................. 18, 41
900-0168-02-00 Rev. C
H Herramientas necesarias .................................................15
HUB 10.3 ........................................................................ 25, 30
Humedad relativa (RH) ....................................................15
I Ilustraciones
Diseño del sistema general ........................................ 9
Sistema acoplado en paralelo .................................33
Sistema de un solo inversor .....................................29
Sistema trifásico ...........................................................36
Indicadores luminosos.....................................................17
Interactivo con red eléctrica ..................................... 9, 41
45
Índice
M Maestro (acoplamiento) ................................... 30, 31, 34
Maestro de subfase (acoplamiento) .................... 30, 34
MATE3 ................................................................. 5, 25, 30, 42
Modelos............................................................................6, 15
Modos de entrada............................................................. 10
Montaje ................................................................................ 16
O Terminales de tierra .................................................... 18
S Sensor remoto de temperatura (RTS).............. 6, 17, 25
Símbolos utilizados .......................................................... 42
Sistema de visualización .......................................... 40, 42
Acoplamiento ........................................................ 31, 34
Conexiones ............................................................. 17, 25
Programación ................................................. 26, 27, 30
Sitio web .............................................................................. 40
OPTICS RE .............................................................................. 5
P Placa de conducto de CA.................................................. 6
Positivo a tierra .................................................................. 18
Programación del modo de acoplamiento ................. 31
Protección contra ingreso (IP) ...................................... 15
Prueba ................................................................................... 37
Prueba funcional ............................................................... 37
Puente conector ......................................................... 17, 25
Puerto MATE/HUB............................................................. 25
Puertos, RJ45 y RJ11 .................................................. 17, 25
Puesta en marcha.............................................................. 37
Puesta en servicio ............................................................. 37
Puntos de prueba.............................................................. 38
Puntos de prueba de CA ................................................. 38
R Red eléctrica ......................................................... 29, 31, 34
Aplicaciones ..............................................................9, 24
Requisitos ambientales ................................................... 15
Requisitos de par de apriete
Terminales de CA......................................................... 23
Requisitos de par de torsión
Terminales de CC ......................................................... 20
46
T Tamaño del conductor
Conductores de CA ..................................................... 23
Conductores de CC ..................................................... 20
Conductores de tierra ................................................ 18
Temperaturas ..................................................................... 15
Terminales AUX ................................................................. 17
Terminales de CA ................................................... 9, 17, 23
Terminales de CC ................................................ 17, 20, 21
Términos y definiciones .................................................. 41
U Ubicación ............................................................................. 15
V Varias fuentes de CA ........................................................ 24
Vent Fan (Ventilador) ....................................................... 26
Ventilador turbo ............................................................6, 22
X XCT ......................................................................................... 17
900-0168-02-00 Rev. C
Página dejada en blanco intencionadamente.
900-0168-02-00 Rev. C
47
Masters of the Off-Grid.™ First Choice for the New Grid.
Sede corporativa
17825 – 59th Avenue N.E.
Suite B
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
+1.360.435.6030
900-0168-02-00 Rev. C
Oficina europea
Hansastrasse 8
D-91126
Schwabach, Alemania
+49.9122.79889.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising