SMC PFMB7 201, 501, 102 Flujostato digital Manual de instalación y mantenimiento
Los flujostatos digitales PFMB7 201, PFMB7 501 y PFMB7 7102 de SMC son dispositivos compactos y versátiles que se pueden utilizar para controlar el flujo de aire o nitrógeno. Estos flujostatos ofrecen una alta precisión y una amplia gama de ajustes de caudal que permite adaptarse a una variedad de aplicaciones. Los flujostatos digitales PFMB7 201, PFMB7 501 y PFMB7 7102 son fáciles de instalar y de usar, y cuentan con una serie de características que facilitan su integración en sistemas de control.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
PFMB7-TFQ04ES
Manual de instalación y mantenimiento
Flujostato digital
PFMB7201/7501/7102
Normas de seguridad
Este manual contiene información esencial para la protección de usuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo.
•Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse un correcto manejo del mismo, y lea los manuales de los aparatos correspondientes antes de utilizarlos.
•Conserve este manual en lugar seguro para futuras consultas.
•Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro", seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente.
•Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberán observarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo de producto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes.
Precaución
PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves a moderadas.
Advertencia
ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Peligro
PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgo elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entorno industrial.
En otros entornos pueden llegar a existir dificultados para garantizar la compatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones por conducción y radiación.
Advertencia
No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de circuito impresa) ni repare el producto.
Pueden producirse fallos o lesiones personales.
No utilice el producto fuera de las especificaciones.
No utilice fluidos inflamables ni nocivos.
Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños al producto.
Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento.
No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases inflamables, explosivos o corrosivos.
Pueden producirse incendios, explosiones o corrosión.
Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.
No utilice este producto cerca de fluidos inflamables.
Pueden producirse incendios o explosiones.
Sólo puede utilizarse aire y N2.
No utilice el producto en ambientes en los que la electricidad estática puede representar un problema.
De lo contrario, puede ocasionar fallos en el funcionamiento del sistema.
Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:
•Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, un sistema mecánico.
•Compruebe periódicamente el producto para asegurar un uso adecuado.
De lo contrario, podría producirse un error de funcionamiento y causar un accidente.
Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las siguientes instrucciones:
•Corte el suministro eléctrico.
•Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y compruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.
En caso contrario, pueden producirse fallos o lesiones personales.
Precaución
No toque los terminales y conectores cuando la corriente esté activada.
Podrían producirse descargas eléctricas, errores de funcionamiento o daños.
Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las adecuadas inspecciones funcionales y pruebas de fugas.
Si se detecta una fuga de fluido o si el equipo no funciona correctamente, interrumpa la operación.
Si se producen fugas en piezas distintas al conexionado, el producto podría estar dañado.
Desconecte la corriente eléctrica y detenga la alimentación de fluido.
No aplique fluido si existen fugas.
Si se produce una anomalía en el funcionamiento, no existe una garantía absoluta de seguridad.
NOTA
La alimentación de corriente continua debe que ser una alimentación con aprobación UL, de la siguiente manera:
Circuito (clase 2) con un máximo de 30Vrms (42.4V máx.), usando una unidad de alimentación de clase 2 conforme a UL 1310 o un transformador de clase 2 conforme a UL 1585.
Sólo están homologados UL los productos que llevan la indicación el cuerpo.
en
Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las instrucciones de seguridad.
Resumen de piezas del producto (continuación)
Display
PFMB7201 PFMB7501/7102
I J
L
J
I
K
M
SS
K
L
M
N
I
J
K
L
M n
Elemento
Display LED
LED indicador
Descripción
Muestra el valor de caudal, el modo de ajuste y los códigos de error.
Muestra el estado de salida de OUT1 y OUT2.
Cuando de seleccione el modo de salida de impulsos acumulada, el LED se apagará.
Botón ARRIBA ( ) ∗3
Selecciona el modo y aumenta el valor de referencia del modo ON/OFF.
Botón AJUSTE (S)
Pulse este botón si desea acceder al modo y ajustar un valor de referencia.
Botón ABAJO ( ) ∗3
Indicador de unidades
Selecciona el modo y disminuye el valor de referencia del modo ON/OFF.
Indica la unidad actualmente seleccionada.
∗ 3: Si se usa el display invertido, la función de los botones y se invierte.
Resumen de piezas del producto
Cuerpo
A
PFMB7201
G
H SALIDA
PFMB7501/7102
SALIDA
B
A
B
C
ENTRADA D
A
B
Elemento
Display ∗1
Conector
C Cable con conector
E
F
D
C
ENTRADA
Consulte a continuación.
D
Descripción
Conector para la conexión eléctrica.
Cable para alimentación y salidas.
E
D
D
E
F
Conexionado
Cuerpo
Orificio pasante
Para el conexionado. Conectado a la entrada de fluido en la conexión de ENTRADA y a la salida de fluido en la conexión de SALIDA.
El cuerpo del producto.
Se utiliza para montar el producto en un raíl
DIN o directamente en un panel.
Usado para fijar la válvula de ajuste de caudal.
G
H
Anillo de fijación ∗2
Válvula de ajuste de caudal ∗2
Mecanismo del orificio para ajustar el caudal.
∗ 1: El display lleva una cinta protectora. Retírela antes del uso.
∗ 2: La tabla muestra las piezas cuando se incluye una válvula de ajuste de caudal.
Montaje e instalación
Montaje
•Nunca monte el producto en un lugar en el que se utilice como soporte mecánico.
•Monte el producto de forma que el fluido fluya en dirección de la flecha indicada en el lateral del cuerpo.
Montaje en panel (Sólo PFMB7201)
•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.
•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para conocer las dimensiones y el grosor del panel.
1 2
Insertar
Panel
Fijación
Montaje con fijación (se muestra el modelo PFMB7501/7102)
•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.
•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para conocer el grosor de la fijación y las dimensiones del orificio de montaje.
1 Tornillos de montaje
2 Tornillos suministrados por el cliente.
Modelo
PFMB7201
Fijación de montaje
Tornillo
Tornillos de montaje suministrados (2 ó 3 uds.)
Par
0.45 a
0.55 Nm
Montaje en el equipo
Tornillo
Tornillos M3 (4 uds.)
PFMB7501
PFMB7102
Tornillos de montaje suministrados (4 uds.)
0.5 a
0.7 Nm
Tornillos M4 (4 uds.)
Montaje e instalación (continuación)
Montaje directo
•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.
•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para los tamaños de los orificios de montaje.
Tornillos suministrados por el cliente.
Modelo
Montaje directo
Tornillo
Tornillos M3 (2 uds.)
Par
0.35 a 0.45 Nm PFMB7201
PFMB7501 Tornillos roscadores
(tamaño nominal:
PFMB7102 3.0 x 4 uds.)
0.5 a 0.7 Nm
1
Montaje en raíl DIN (Sólo PFMB7201)
•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.
El raíl DIN es suministrado por el cliente.
El raíl DIN no es adecuado para el tamaño de conexión F02 (G1/4).
Fijación (roscada)
2 Fijación de montaje en raíl DIN
Fijación
(Orificio de montaje)
Arandelas elásticas
Tornillos de unión
Tornillos para montaje
en raíl DIN
Modelo
Fijación
Tornillo Par
PFMB7201
Tornillo de unión
0.35 a
0.45 Nm
Fijación de montaje en raíl DIN
Tornillo Par
Tornillos de montaje en raíl
DIN
0.35 a
0.45 Nm
Conexionado
•No monte el producto invertido.
•La longitud del conexionado directo debe ser 8 cm o superior. En caso contrario, la precisión variará en aproximadamente ±2% fondo de escala.
•Evite los cambios repentinos en el tamaño del conexionado en el lado de ENTRADA del producto.
•No libere la SALIDA del producto directamente a la atmósfera sin el conexionado conectado. Si el producto se usa con la salida libre, la precisión puede variar.
Lado de ENTRADA Lado de SALIDA
Dirección del caudal
8 cm o mayor Reductor
Conexionado para conexiones instantáneas
•La precisión puede variar en aproximadamente un
±2% si se usan tubos diferentes a los recomendados.
•Inserte el tubo completamente en el racor de forma que no pueda salirse.
•Si introduce la tubería con demasiada fuerza, puede producirse algún daño.
•Asegúrese de que no hay fugas después de realizar el conexionado.
•Utilice el producto a la temperatura y temperatura de funcionamiento indicada.
•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las tuberías.
PFMB7-TFQ04ES
Montaje e instalación (continuación)
Conexionado para la fijación metálica
•Aplique el par de apriete especificado. Consulte la siguiente tabla para obtener los valores de par requeridos.
•Si se supera el par de apriete, el producto puede romperse.
Si el par de apriete es insuficiente, la conexión se puede aflojar.
•Conecte el producto a la tubería sujetándolo con una llave
únicamente por la parte metálica.
Asegúrese de que la llave no dañe el conector.
•Evite que parte de la cinta sellante quede en el interior de la vía del caudal.
•Asegúrese de que no hay fugas después de realizar el conexionado.
Precaución
Acoplamiento
Modelo
PFMB7201
PFMB7501
PFMB7102
Tamaño rosca nominal
Rc1/4
NPT1/4
Rc1/2
NPT1/2
Par requerido
12 a 14 Nm
28 a 30 Nm
Precaución
Acoplamiento
Modelo
PFMB7201
PFMB7501
PFMB7102
Tamaño rosca nominal
Rc1/4
NPT1/4
G1/4
Rc1/2
NPT1/2
G1/2
Distancia entre caras de la fijación
17 mm
21 mm
30 mm
Resumen de ajustes
Se suministra alimentación
La salida no funcionará durante 3 segundos tras suministrar alimentación.
Se muestra el código de identificación del producto.
[Modo de medición] ]
El modo en que se detecta y visualiza el caudal y en el que la función del flujostato está operativa.
Se trata del modo básico de funcionamiento; deberán seleccionarse otros modos para el punto de ajuste y para otros cambios en la configuración de funciones.
Pulse el botón S una vez.
Ajuste del caudal
[Modo de ajuste en 3 pasos]
Pulse el botón S durante 2 segundos o más.
Configuración de las funciones
[Modo de selección de funciones]
Otras funciones
∗ : Las salidas continuarán funcionando durante el ajuste.
∗ : Si, durante el ajuste, no se acciona un botón durante 30 segundos, el display parpadeará.
(Esto evita que el ajuste quede incompleto si, por ejemplo, un operador debe salir durante el ajuste.)
∗ : El modo de ajuste en 3 pasos y el modo de selección de funciones se afectan el uno al otro.
Ajuste del caudal
(valor de referencia únicamente)
de OUT1 . OUT2
Operación (el siguiente ejemplo corresponde al modelo PFMB7201
(modelo de 1 salida) cuando no se usa la función de inversión.)
1 Pulse el botón S una vez en el modo de medición.
[P_1] o [n_1] y el valor de referencia aparecerán alternativamente en la pantalla.
SS
SS
Se muestra alternativamente
Valor de referencia
2 Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.
El botón se usa para aumentar el valor de referencia y el botón para reducirlo.
SS
SS
Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el valor de referencia de forma continua.
SS
Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir valor de referencia de forma continua.
3 Pulse el botón S para concluir el ajuste de OUT1. Vuelva al modo de medición.
SS
SS
SS
∗ : En los modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2, también se mostrará [P_2] o [n_2].
Ajústelo conforme a
2 anterior.
∗ : Si se selecciona un modo diferente al de histéresis, consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) o póngase en contacto con SMC.
∗ : Observe que el valor de referencia y la histéresis se afectan mutuamente.
∗ : Para unos ajustes más detallados, ajuste cada una de las funciones en el modo de selección de funciones.
Ajuste de OUT1 ... [F 1]
1 Lista de operaciones de salidas digitales
Seleccione la operación requerida en la siguiente tabla. Por ejemplo, . . .
•Active la salida digital cuando el caudal supere el valor de referencia.
A
•Active la salida digital cuando el caudal sea inferior al valor de referencia.
B
•Active la salida digital cuando el caudal se salga del rango de caudal especificado.
C
Interruptor operación
Salida
Modo
Salida normal Salida inversa
A B
Caudal instantáneo Caudal instantáneo
Valor de referencia
P_1
Aumento de caudal
Disminución de caudal
Histéresis
H_1
0
ON
Salida
OFF
Tiempo
Tiempo
Valor de referencia n_1
0
ON
Salida
OFF
Disminución de caudal
Aumento de caudal
Histéresis
H_1
Tiempo
Tiempo
C
Caudal instantáneo Caudal instantáneo
Valor de límite superior
P1H
Valor de límite inferior
P1L
0
Salida
ON
OFF
Aumento de caudal
Disminución de caudal
Histéresis
H 1
Valor de límite superior n1H
Tiempo
Valor de límite inferior n1L
0
ON
Salida
OFF
Tiempo
Histéresis
H 1
Histéresis
H 1
Tiempo
Tiempo
Cableado
Conexión
•Las conexiones deberían realizarse con el suministro eléctrico apagado.
•Lleve los cables del producto de forma independiente a los cables de potencia o alta tensión. De lo contrario, las interferencias pueden provocar fallos en el funcionamiento.
•Asegúrese de que el terminal FG está conectado a tierra cuando use una fuente de alimentación comercial. Algunas fuentes de alimentación pueden generar ruido y afectar al flujostato. En ese caso se ha de intercalar un filtro, núcleo de ferrita, etc.
Conexión / Desconexión
•Al montar el cable, insértelo recto en el conector, sujetando la palanca y el cuerpo del conector entre los dedos y empuje el cuerpo del cable hasta que la palanca se enganche en la carcasa y quede bloqueada.
•Para retirar el cable, presione la palanca para liberar el gancho de la carcasa y tire recto del cuerpo del cable.
Conector
Palanca
Cuerpo del cable
3
4
1 Marrón
2 Blanco
Negro
Azul
CC (+)
OUT2 / Salida analógica / Entrada externa
SALIDA1
CC (-)
Consulte las precauciones específicas del producto en el manual de funcionamiento del sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre la instalación.
Ajuste del caudal
(valor de referencia únicamente)
de OUT1 . OUT2
Modo de ajuste en 3 pasos
Este modo permite introducir los valores de referencia (puntos de consigna) en tan sólo 3 pasos.
Use este modo si simplemente se desea modificar los valores de referencia.
Ajustes de fábrica
Cuando el caudal supera el valor de referencia [P_1], el flujostato se activa.
Si el caudal desciende por debajo del valor de referencia en el valor histéresis [H_1] o más, el flujostato se desactivará.
Si el funcionamiento mostrado en el siguiente diagrama resulta aceptable, mantenga estos ajustes.
Valor de referencia
[P_1]
Histéresis
[H_1]
Flujostato ON
Flujostato OFF
Tiempo
Tiempo
Elemento
[P_1] Valor de ajuste de OUT1
[P_2] Valor de ajuste de OUT2 ∗
[H_1] Histéresis de OUT1
[H_2] Histéresis de OUT2 ∗
Modelo
PFMB7201
PFMB7501
PFMB7102
PFMB7201
PFMB7501
PFMB7102
∗ : Sólo disponible para modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2.
Configuración
100 L/min
250 L/min
500 L/min
10 L/min
25 L/min
50 L/min
Consulte el modo de selección de funciones para cambiar la histéresis.
Para unos ajustes más detallados, ajuste cada una de las funciones en el modo de selección de funciones.
Configuración de las funciones
Modo de selección de funciones
En este modo, los ajustes de función se pueden modificar por separado.
En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para visualizar [F 0].
Pulse el botón o para seleccionar la función que desea modificar.
Modo de medición
Modo de selección de función
Ajuste
F0
Ajuste
F1
Ajuste
F99
Pulse el botón S durante 2 segundos o más en el modo de selección de función para volver al modo de medición.
Display: Recuento ascendente
(AC1 = Añadir)
Caudal acumulado
Valor de referencia
P1.1+P1.2+P1.3
0
Tiempo
ON
Salida
OFF
Tiempo
Recuento ascendente desde "0".
Se activa cuando se alcanza el valor de referencia.
Retorno al "0" mediante ajuste.
Display: Recuento ascendente
(AC1 = Añadir)
Caudal acumulado
Valor de referencia n1.1+n1.2+n1.3
0
Tiempo
ON
Salida
OFF
Tiempo
Recuento ascendente desde "0".
Se desactiva cuando se alcanza el valor de referencia.
Retorno al "0" mediante ajuste.
Display: Recuento descendente
(AC1 = dEC)
Caudal acumulado
Valor de referencia
P1.1+P1.2+P1.3
0
Tiempo
ON
Salida
OFF
Tiempo
Recuento descendente desde el valor de referencia.
Se activa cuando se alcanza "0".
Retorno al valor de referencia mediante ajuste.
Display: Recuento descendente
(AC1 = dEC)
Caudal acumulado
Valor de referencia n1.1+n1.2+n1.3
0
Tiempo
ON
Salida
OFF
Tiempo
Recuento descendente desde el valor de referencia.
Se desactiva cuando se alcanza "0".
Retorno al valor de referencia mediante ajuste.
Caudal acumulado
0
ON
Salida
OFF
50 ms
Caudal acumulado
Tiempo
Tiempo
0
ON
Salida
OFF 50 ms
Tiempo
Tiempo
∗ : El funcionamiento puede ser inestable si se usan el modo de histéresis o el modo de ventana comparativa mientras el caudal está fluctuando. En ese caso, mantenga un intervalo entre los valores de referencia y comience a utilizarlo tras confirmar que el funcionamiento es estable.
PFMB7-TFQ04ES
Ajuste de OUT1 ... [F 1] (continuación)
2
Diagrama de flujo de ajuste
Consulte la lista de modos de salidas digitales para el procedimiento de ajuste. (Marque la ruta utilizada con un lápiz o rotulador).
Modo de histéresis
[ ]
Modo de ventana comparativa
[ ]
Modo de salida acumulada
[ ]
Modo de impulsos acumulados
[ ]
Normal
[ ]
Inverso
[ ]
Normal
[ ]
Inverso
[ ]
Normal
[ ]
Inverso
[ ]
Normal
[ ]
Inverso
[ ]
[ ] [ ] [ ] [ ]
Valor de referencia
[ ]
Valor de referencia
[ ]
Límite inferior
[ ]
Límite inferior
[ ]
Límite
[ ]
Límite
[ ]
3 dígitos
[ ]
∗
3 dígitos intermedios
[ ]
∗
3 dígitos
[ ]
∗
Histéresis
[ ]
Histéresis
[ ]
3 dígitos
[ ]
∗
3 dígitos intermedios
[ ]
∗
3 dígitos
[ ]
∗
Ajuste de OUT1 ... [F 1] (continuación)
Pulse el botón S para iniciar el ajuste.
Valor de referencia (Cuando se selecciona el modo de histéresis, el modo de ventana comparativa o el modo de salida acumulada)
Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.
∗ : El valor de referencia y la histéresis se limitan el uno al otro.
Pulse el botón S para iniciar el ajuste.
Histéresis (Cuando se selecciona el modo de histéresis o el modo de ventana comparativa)
Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.
∗ : El valor de referencia y la histéresis se limitan el uno al otro.
Pulse el botón S para iniciar el ajuste.
Color de visualización
Se muestran [CoL] y [valor de referencia actual] alternativamente.
Pulse el botón o para seleccionar el valor.
Se muestra alternativamente
Color de display
Valor de referencia
Pulse el botón S para concluir el ajuste.
Vuelva al modo de selección de funciones.
Pulse el botón S durante 2 segundos o más para volver al modo de medición.
Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para los ajustes distintos a los anteriormente mostrados.
El color del display se puede configurar para que cambien dependiendo del estado de OUT1.
ON : Verde
OFF: Rojo
[ ]
ON: Rojo
OFF: Verde
[ ]
Siempre: Rojo
[ ]
Siempre: Verde
[ ]
∗ : La salida acumulada se puede ajustar entre 0 y 999 999 999 L.
El valor de referencia se introduce comenzando por los 3 dígitos superiores.
Introduzca los elementos entre [ ] que haya seleccionado, conforme al siguiente procedimiento.
3 Operación
Siga el diagrama de flujo de ajuste.
En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para acceder al modo de selección de funciones.
2 segundos o más.
Modo de medición
Modo de selección de función
Pulse el botón o para visualizar [F 1].
Se muestran [F 1] y [oU1] alternativamente.
Pulse el botón S.
Modo de salida
Se muestra alternativamente
Se muestran [oU1] y [valor de ajuste actual] alternativamente.
Pulse el botón el valor.
o para seleccionar
Modo de salida Valor de referencia
Pulse el botón S para iniciar el ajuste.
Lógica (directa o inversa)
Se muestran [1ot] y [valor de ajuste actual] alternativamente.
Pulse el botón o para seleccionar el valor.
∗: Al cambiar a salida inversa, el color del display cambiará conforme al ajuste.
Se muestra alternativamente
Seleccione
la salida inversa
Valor de referencia
Otras funciones
Función de bloqueo del teclado
(Pulse el botón S durante 5 segundos o más)
Visualización del valor máximo
(Pulse el botón durante 1 segundo).
Visualización del valor mínimo
(Pulse el botón durante 1 segundo).
Operación de reinicio
(Pulse los botones y simultáneamente durante 1 segundo o más.)
Mantenimiento
Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre el mantenimiento del producto.
Características técnicas
Consulte el catálogo del producto o el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las características técnicas del producto.
Dimensiones
Consulte el catálogo del producto o el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las dimensiones del producto.
Reinicio a los ajustes de fábrica
1
2
3
En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para visualizar [F 0].
Pulse el botón o
Pulse el botón o para visualizar [F99]. Pulse el botón S.
para visualizar [ on]. Pulse los botones S y
4 simultáneamente durante al menos 5 segundos.
El reinicio a los valores de fábrica se ha completado. Pulse el botón S durante 2 segundos o más para volver al modo de medición.
Ajustes de fábrica
Elemento
[ ]
Condición de referencia
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
Ajuste de fábrica
[ ]
Condición estándar
[ ] Función de selección de unidades ∗1
[ ] Modo de salida de OUT1
[ ] Funcionamiento digital de OUT1
[ ] Valor de referencia de
OUT1
[ ] Histéresis de OUT1
[ ] Color de visualización
[ ]
[ ]
[ ]
L/min
Modo de histéresis
Salida normal
50% del caudal nominal
5% del caudal nominal
[ ] ON: Verde
OFF: Rojo
[ ] Modo de salida de
OUT2 ∗2
[ ] Funcionamiento digital de OUT2 ∗2
[ ] Valor de referencia de
OUT2 ∗2
[ ] Histéresis de OUT2 ∗2
[ ] Tiempo de respuesta
[ ] Modo de visualización
[ ]
[ ]
50% del caudal nominal
5% del caudal nominal
[ ]
[ ]
Modo de histéresis
Salida normal
1 segundo
Caudal instantáneo
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] [ ]
[ ] Visualización inversa [ ] No utilizado
[ ] Entrada externa ∗3
[ ] Caudal acumulado reinicio externo
[ ] Ajuste de salida analógica ∗4
[ ] Valor acumulado mantenido
[ ] Corrección de orientación
[ ] Variable OFF
[ ] No utilizado
[ ] Montaje horizontal
[ ]
[ ]
[ ]
Presión de alimentación
Modo de display OFF
Código de seguridad
[ ] Ajuste de todos los elementos
[ ] Comprobación de salida
[ ] 0.4 MPa mínimo,
0.6 MPa máximo
[ ] Display ON
[ ] No utilizado
[ ]
[ ]
No utilizado
Salida normal
[ ] [ ]
[ ] Reinicio a los ajustes de fábrica
[ ] No utilizado
∗ 1: Este ajuste sólo está disponible para modelos con la función de selección de unidades.
∗ 2: Este ajuste sólo está disponible para modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2.
∗ 3: Este ajuste sólo está disponible para modelos con entrada externa.
∗ 4: Este ajuste sólo está disponible para modelos con salida analógica.
Solución de problemas
Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC
(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre la resolución de problemas.
Indicación de errores
Nombre del error
Código de error
Descripción Medidas
Error de caudal instantáneo
Error de sobrecorriente de OUT1
Error de sobrecorriente de OUT2
El caudal ha superado el límite superior del rango de visualización de caudal.
Reduzca el caudal.
El fluido fluye en dirección inversa en al menos -5% del valor máximo nominal de caudal.
Conecte el caudal de fluido en la dirección correcta.
La corriente de carga de la salida digital
(OUT1) ha superado
80 mA.
La corriente de carga de la salida digital
(OUT2) ha superado
80 mA.
Corte la alimentación y solucione la causa del exceso de corriente. A continuación, active la alimentación.
Error del sistema
Se ha producido un error de datos internos.
Corte la alimentación y conéctela de nuevo.
Error de caudal acumulado
Caudal acumulado visualizado
(parpadeando)
El caudal acumulado ha superado el rango de caudal acumulado.
(Para recuento ascendente)
Caudal acumulado visualizado
(parpadeando)
El caudal acumulado ha alcanzado el valor de caudal acumulado de referencia.
(Para recuento descendente)
Reinicie el caudal acumulado.
(Pulse los botones y simultáneamente durante al menos 1 segundo)
∗ : Si el error no se puede reiniciar tras emprender las medidas anteriores, póngase en contacto con SMC.
Contactos
AUSTRIA
BÉLGICA
BULGARIA
(43) 2262 62280-0
(32) 3 355 1464
(359) 2 974 4492
REP. CHECA (420) 541 424 611
DINAMARCA (45) 7025 2900
ESTONIA
FINLANDIA
FRANCIA
(372) 651 0370
(358) 207 513513
(33) 1 6476 1000
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
IRLANDA
ITALIA
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
LETONIA
LITUANIA
PAÍSES BAJOS
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
RUMANIA
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
(371) 781 77 00
(370) 5 264 8126
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(40) 21 320 5111
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)
Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.
© 2012 SMC Corporation Reservados todos los derechos.
Anuncio
Características clave
- Control de flujo por aire o nitrógeno
- Alta precisión
- Amplio rango de ajustes de caudal
- Función de selección de unidades de flujo
- Función de histéresis
- Función de ventana comparativa
- Función de salida acumulada
- Función de salida de impulsos acumulada
- Función de salida analógica
- Función de entrada externa