SMC PFMB7 201, 501, 102 Flujostato digital Manual de instalación y mantenimiento

SMC PFMB7 201, 501, 102 Flujostato digital Manual de instalación y mantenimiento

Los flujostatos digitales PFMB7 201, PFMB7 501 y PFMB7 7102 de SMC son dispositivos compactos y versátiles que se pueden utilizar para controlar el flujo de aire o nitrógeno. Estos flujostatos ofrecen una alta precisión y una amplia gama de ajustes de caudal que permite adaptarse a una variedad de aplicaciones. Los flujostatos digitales PFMB7 201, PFMB7 501 y PFMB7 7102 son fáciles de instalar y de usar, y cuentan con una serie de características que facilitan su integración en sistemas de control.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual de instalación y mantenimiento Flujostato digital PFMB7 201, PFMB7 501, PFMB7 102 | Manualzz

PFMB7-TFQ04ES

Manual de instalación y mantenimiento

Flujostato digital

PFMB7201/7501/7102

Normas de seguridad

Este manual contiene información esencial para la protección de usuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo.

•Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse un correcto manejo del mismo, y lea los manuales de los aparatos correspondientes antes de utilizarlos.

•Conserve este manual en lugar seguro para futuras consultas.

•Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro", seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente.

•Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberán observarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo de producto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes.

Precaución

PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves a moderadas.

Advertencia

ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Peligro

PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgo elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entorno industrial.

En otros entornos pueden llegar a existir dificultados para garantizar la compatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones por conducción y radiación.

Advertencia

No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de circuito impresa) ni repare el producto.

Pueden producirse fallos o lesiones personales.

No utilice el producto fuera de las especificaciones.

No utilice fluidos inflamables ni nocivos.

Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños al producto.

Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento.

No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases inflamables, explosivos o corrosivos.

Pueden producirse incendios, explosiones o corrosión.

Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.

No utilice este producto cerca de fluidos inflamables.

Pueden producirse incendios o explosiones.

Sólo puede utilizarse aire y N2.

No utilice el producto en ambientes en los que la electricidad estática puede representar un problema.

De lo contrario, puede ocasionar fallos en el funcionamiento del sistema.

Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:

•Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, un sistema mecánico.

•Compruebe periódicamente el producto para asegurar un uso adecuado.

De lo contrario, podría producirse un error de funcionamiento y causar un accidente.

Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las siguientes instrucciones:

•Corte el suministro eléctrico.

•Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y compruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.

En caso contrario, pueden producirse fallos o lesiones personales.

Precaución

No toque los terminales y conectores cuando la corriente esté activada.

Podrían producirse descargas eléctricas, errores de funcionamiento o daños.

Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las adecuadas inspecciones funcionales y pruebas de fugas.

Si se detecta una fuga de fluido o si el equipo no funciona correctamente, interrumpa la operación.

Si se producen fugas en piezas distintas al conexionado, el producto podría estar dañado.

Desconecte la corriente eléctrica y detenga la alimentación de fluido.

No aplique fluido si existen fugas.

Si se produce una anomalía en el funcionamiento, no existe una garantía absoluta de seguridad.

NOTA

La alimentación de corriente continua debe que ser una alimentación con aprobación UL, de la siguiente manera:

Circuito (clase 2) con un máximo de 30Vrms (42.4V máx.), usando una unidad de alimentación de clase 2 conforme a UL 1310 o un transformador de clase 2 conforme a UL 1585.

Sólo están homologados UL los productos que llevan la indicación el cuerpo.

en

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las instrucciones de seguridad.

Resumen de piezas del producto (continuación)

Display

PFMB7201 PFMB7501/7102

I J

L

J

I

K

M

SS

K

L

M

N

I

J

K

L

M n

Elemento

Display LED

LED indicador

Descripción

Muestra el valor de caudal, el modo de ajuste y los códigos de error.

Muestra el estado de salida de OUT1 y OUT2.

Cuando de seleccione el modo de salida de impulsos acumulada, el LED se apagará.

Botón ARRIBA ( ) ∗3

Selecciona el modo y aumenta el valor de referencia del modo ON/OFF.

Botón AJUSTE (S)

Pulse este botón si desea acceder al modo y ajustar un valor de referencia.

Botón ABAJO ( ) ∗3

Indicador de unidades

Selecciona el modo y disminuye el valor de referencia del modo ON/OFF.

Indica la unidad actualmente seleccionada.

∗ 3: Si se usa el display invertido, la función de los botones y se invierte.

Resumen de piezas del producto

Cuerpo

A

PFMB7201

G

H SALIDA

PFMB7501/7102

SALIDA

B

A

B

C

ENTRADA D

A

B

Elemento

Display ∗1

Conector

C Cable con conector

E

F

D

C

ENTRADA

Consulte a continuación.

D

Descripción

Conector para la conexión eléctrica.

Cable para alimentación y salidas.

E

D

D

E

F

Conexionado

Cuerpo

Orificio pasante

Para el conexionado. Conectado a la entrada de fluido en la conexión de ENTRADA y a la salida de fluido en la conexión de SALIDA.

El cuerpo del producto.

Se utiliza para montar el producto en un raíl

DIN o directamente en un panel.

Usado para fijar la válvula de ajuste de caudal.

G

H

Anillo de fijación ∗2

Válvula de ajuste de caudal ∗2

Mecanismo del orificio para ajustar el caudal.

∗ 1: El display lleva una cinta protectora. Retírela antes del uso.

∗ 2: La tabla muestra las piezas cuando se incluye una válvula de ajuste de caudal.

Montaje e instalación

Montaje

•Nunca monte el producto en un lugar en el que se utilice como soporte mecánico.

•Monte el producto de forma que el fluido fluya en dirección de la flecha indicada en el lateral del cuerpo.

Montaje en panel (Sólo PFMB7201)

•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.

•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para conocer las dimensiones y el grosor del panel.

1 2

Insertar

Panel

Fijación

Montaje con fijación (se muestra el modelo PFMB7501/7102)

•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.

•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para conocer el grosor de la fijación y las dimensiones del orificio de montaje.

1 Tornillos de montaje

2 Tornillos suministrados por el cliente.

Modelo

PFMB7201

Fijación de montaje

Tornillo

Tornillos de montaje suministrados (2 ó 3 uds.)

Par

0.45 a

0.55 Nm

Montaje en el equipo

Tornillo

Tornillos M3 (4 uds.)

PFMB7501

PFMB7102

Tornillos de montaje suministrados (4 uds.)

0.5 a

0.7 Nm

Tornillos M4 (4 uds.)

Montaje e instalación (continuación)

Montaje directo

•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.

•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para los tamaños de los orificios de montaje.

Tornillos suministrados por el cliente.

Modelo

Montaje directo

Tornillo

Tornillos M3 (2 uds.)

Par

0.35 a 0.45 Nm PFMB7201

PFMB7501 Tornillos roscadores

(tamaño nominal:

PFMB7102 3.0 x 4 uds.)

0.5 a 0.7 Nm

1

Montaje en raíl DIN (Sólo PFMB7201)

•Consulte el diagrama y la siguiente tabla para los detalles de montaje.

El raíl DIN es suministrado por el cliente.

El raíl DIN no es adecuado para el tamaño de conexión F02 (G1/4).

Fijación (roscada)

2 Fijación de montaje en raíl DIN

Fijación

(Orificio de montaje)

Arandelas elásticas

Tornillos de unión

Tornillos para montaje

en raíl DIN

Modelo

Fijación

Tornillo Par

PFMB7201

Tornillo de unión

0.35 a

0.45 Nm

Fijación de montaje en raíl DIN

Tornillo Par

Tornillos de montaje en raíl

DIN

0.35 a

0.45 Nm

Conexionado

•No monte el producto invertido.

•La longitud del conexionado directo debe ser 8 cm o superior. En caso contrario, la precisión variará en aproximadamente ±2% fondo de escala.

•Evite los cambios repentinos en el tamaño del conexionado en el lado de ENTRADA del producto.

•No libere la SALIDA del producto directamente a la atmósfera sin el conexionado conectado. Si el producto se usa con la salida libre, la precisión puede variar.

Lado de ENTRADA Lado de SALIDA

Dirección del caudal

8 cm o mayor Reductor

Conexionado para conexiones instantáneas

•La precisión puede variar en aproximadamente un

±2% si se usan tubos diferentes a los recomendados.

•Inserte el tubo completamente en el racor de forma que no pueda salirse.

•Si introduce la tubería con demasiada fuerza, puede producirse algún daño.

•Asegúrese de que no hay fugas después de realizar el conexionado.

•Utilice el producto a la temperatura y temperatura de funcionamiento indicada.

•Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las tuberías.

PFMB7-TFQ04ES

Montaje e instalación (continuación)

Conexionado para la fijación metálica

•Aplique el par de apriete especificado. Consulte la siguiente tabla para obtener los valores de par requeridos.

•Si se supera el par de apriete, el producto puede romperse.

Si el par de apriete es insuficiente, la conexión se puede aflojar.

•Conecte el producto a la tubería sujetándolo con una llave

únicamente por la parte metálica.

Asegúrese de que la llave no dañe el conector.

•Evite que parte de la cinta sellante quede en el interior de la vía del caudal.

•Asegúrese de que no hay fugas después de realizar el conexionado.

Precaución

Acoplamiento

Modelo

PFMB7201

PFMB7501

PFMB7102

Tamaño rosca nominal

Rc1/4

NPT1/4

Rc1/2

NPT1/2

Par requerido

12 a 14 Nm

28 a 30 Nm

Precaución

Acoplamiento

Modelo

PFMB7201

PFMB7501

PFMB7102

Tamaño rosca nominal

Rc1/4

NPT1/4

G1/4

Rc1/2

NPT1/2

G1/2

Distancia entre caras de la fijación

17 mm

21 mm

30 mm

Resumen de ajustes

Se suministra alimentación

La salida no funcionará durante 3 segundos tras suministrar alimentación.

Se muestra el código de identificación del producto.

[Modo de medición] ]

El modo en que se detecta y visualiza el caudal y en el que la función del flujostato está operativa.

Se trata del modo básico de funcionamiento; deberán seleccionarse otros modos para el punto de ajuste y para otros cambios en la configuración de funciones.

Pulse el botón S una vez.

Ajuste del caudal

[Modo de ajuste en 3 pasos]

Pulse el botón S durante 2 segundos o más.

Configuración de las funciones

[Modo de selección de funciones]

Otras funciones

∗ : Las salidas continuarán funcionando durante el ajuste.

∗ : Si, durante el ajuste, no se acciona un botón durante 30 segundos, el display parpadeará.

(Esto evita que el ajuste quede incompleto si, por ejemplo, un operador debe salir durante el ajuste.)

∗ : El modo de ajuste en 3 pasos y el modo de selección de funciones se afectan el uno al otro.

Ajuste del caudal

(valor de referencia únicamente)

de OUT1 . OUT2

Operación (el siguiente ejemplo corresponde al modelo PFMB7201

(modelo de 1 salida) cuando no se usa la función de inversión.)

1 Pulse el botón S una vez en el modo de medición.

[P_1] o [n_1] y el valor de referencia aparecerán alternativamente en la pantalla.

SS

SS

Se muestra alternativamente

Valor de referencia

2 Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.

El botón se usa para aumentar el valor de referencia y el botón para reducirlo.

SS

SS

Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el valor de referencia de forma continua.

SS

Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir valor de referencia de forma continua.

3 Pulse el botón S para concluir el ajuste de OUT1. Vuelva al modo de medición.

SS

SS

SS

∗ : En los modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2, también se mostrará [P_2] o [n_2].

Ajústelo conforme a

2 anterior.

∗ : Si se selecciona un modo diferente al de histéresis, consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) o póngase en contacto con SMC.

∗ : Observe que el valor de referencia y la histéresis se afectan mutuamente.

∗ : Para unos ajustes más detallados, ajuste cada una de las funciones en el modo de selección de funciones.

Ajuste de OUT1 ... [F 1]

1 Lista de operaciones de salidas digitales

Seleccione la operación requerida en la siguiente tabla. Por ejemplo, . . .

•Active la salida digital cuando el caudal supere el valor de referencia.

A

•Active la salida digital cuando el caudal sea inferior al valor de referencia.

B

•Active la salida digital cuando el caudal se salga del rango de caudal especificado.

C

Interruptor operación

Salida

Modo

Salida normal Salida inversa

A B

Caudal instantáneo Caudal instantáneo

Valor de referencia

P_1

Aumento de caudal

Disminución de caudal

Histéresis

H_1

0

ON

Salida

OFF

Tiempo

Tiempo

Valor de referencia n_1

0

ON

Salida

OFF

Disminución de caudal

Aumento de caudal

Histéresis

H_1

Tiempo

Tiempo

C

Caudal instantáneo Caudal instantáneo

Valor de límite superior

P1H

Valor de límite inferior

P1L

0

Salida

ON

OFF

Aumento de caudal

Disminución de caudal

Histéresis

H 1

Valor de límite superior n1H

Tiempo

Valor de límite inferior n1L

0

ON

Salida

OFF

Tiempo

Histéresis

H 1

Histéresis

H 1

Tiempo

Tiempo

Cableado

Conexión

•Las conexiones deberían realizarse con el suministro eléctrico apagado.

•Lleve los cables del producto de forma independiente a los cables de potencia o alta tensión. De lo contrario, las interferencias pueden provocar fallos en el funcionamiento.

•Asegúrese de que el terminal FG está conectado a tierra cuando use una fuente de alimentación comercial. Algunas fuentes de alimentación pueden generar ruido y afectar al flujostato. En ese caso se ha de intercalar un filtro, núcleo de ferrita, etc.

Conexión / Desconexión

•Al montar el cable, insértelo recto en el conector, sujetando la palanca y el cuerpo del conector entre los dedos y empuje el cuerpo del cable hasta que la palanca se enganche en la carcasa y quede bloqueada.

•Para retirar el cable, presione la palanca para liberar el gancho de la carcasa y tire recto del cuerpo del cable.

Conector

Palanca

Cuerpo del cable

3

4

1 Marrón

2 Blanco

Negro

Azul

CC (+)

OUT2 / Salida analógica / Entrada externa

SALIDA1

CC (-)

Consulte las precauciones específicas del producto en el manual de funcionamiento del sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre la instalación.

Ajuste del caudal

(valor de referencia únicamente)

de OUT1 . OUT2

Modo de ajuste en 3 pasos

Este modo permite introducir los valores de referencia (puntos de consigna) en tan sólo 3 pasos.

Use este modo si simplemente se desea modificar los valores de referencia.

Ajustes de fábrica

Cuando el caudal supera el valor de referencia [P_1], el flujostato se activa.

Si el caudal desciende por debajo del valor de referencia en el valor histéresis [H_1] o más, el flujostato se desactivará.

Si el funcionamiento mostrado en el siguiente diagrama resulta aceptable, mantenga estos ajustes.

Valor de referencia

[P_1]

Histéresis

[H_1]

Flujostato ON

Flujostato OFF

Tiempo

Tiempo

Elemento

[P_1] Valor de ajuste de OUT1

[P_2] Valor de ajuste de OUT2 ∗

[H_1] Histéresis de OUT1

[H_2] Histéresis de OUT2 ∗

Modelo

PFMB7201

PFMB7501

PFMB7102

PFMB7201

PFMB7501

PFMB7102

∗ : Sólo disponible para modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2.

Configuración

100 L/min

250 L/min

500 L/min

10 L/min

25 L/min

50 L/min

Consulte el modo de selección de funciones para cambiar la histéresis.

Para unos ajustes más detallados, ajuste cada una de las funciones en el modo de selección de funciones.

Configuración de las funciones

Modo de selección de funciones

En este modo, los ajustes de función se pueden modificar por separado.

En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para visualizar [F 0].

Pulse el botón o para seleccionar la función que desea modificar.

Modo de medición

Modo de selección de función

Ajuste

F0

Ajuste

F1

Ajuste

F99

Pulse el botón S durante 2 segundos o más en el modo de selección de función para volver al modo de medición.

Display: Recuento ascendente

 (AC1 = Añadir)

Caudal acumulado

Valor de referencia

P1.1+P1.2+P1.3

0

Tiempo

ON

Salida

OFF

Tiempo

Recuento ascendente desde "0".

Se activa cuando se alcanza el valor de referencia.

Retorno al "0" mediante ajuste.

Display: Recuento ascendente

 (AC1 = Añadir)

Caudal acumulado

Valor de referencia n1.1+n1.2+n1.3

0

Tiempo

ON

Salida

OFF

Tiempo

Recuento ascendente desde "0".

Se desactiva cuando se alcanza el valor de referencia.

Retorno al "0" mediante ajuste.

Display: Recuento descendente

 (AC1 = dEC)

Caudal acumulado

Valor de referencia

P1.1+P1.2+P1.3

0

Tiempo

ON

Salida

OFF

Tiempo

Recuento descendente desde el valor de referencia.

Se activa cuando se alcanza "0".

Retorno al valor de referencia mediante ajuste.

Display: Recuento descendente

 (AC1 = dEC)

Caudal acumulado

Valor de referencia n1.1+n1.2+n1.3

0

Tiempo

ON

Salida

OFF

Tiempo

Recuento descendente desde el valor de referencia.

Se desactiva cuando se alcanza "0".

Retorno al valor de referencia mediante ajuste.

Caudal acumulado

0

ON

Salida

OFF

50 ms

Caudal acumulado

Tiempo

Tiempo

0

ON

Salida

OFF 50 ms

Tiempo

Tiempo

∗ : El funcionamiento puede ser inestable si se usan el modo de histéresis o el modo de ventana comparativa mientras el caudal está fluctuando. En ese caso, mantenga un intervalo entre los valores de referencia y comience a utilizarlo tras confirmar que el funcionamiento es estable.

PFMB7-TFQ04ES

Ajuste de OUT1 ... [F 1] (continuación)

2

Diagrama de flujo de ajuste

Consulte la lista de modos de salidas digitales para el procedimiento de ajuste. (Marque la ruta utilizada con un lápiz o rotulador).

Modo de histéresis

[ ]

Modo de ventana comparativa

[ ]

Modo de salida acumulada

[ ]

Modo de impulsos acumulados

[ ]

Normal

[ ]

Inverso

[ ]

Normal

[ ]

Inverso

[ ]

Normal

[ ]

Inverso

[ ]

Normal

[ ]

Inverso

[ ]

[ ] [ ] [ ] [ ]

Valor de referencia

[ ]

Valor de referencia

[ ]

Límite inferior

[ ]

Límite inferior

[ ]

Límite

[ ]

Límite

[ ]

3 dígitos

[ ]

3 dígitos intermedios

[ ]

3 dígitos

[ ]

Histéresis

[ ]

Histéresis

[ ]

3 dígitos

[ ]

3 dígitos intermedios

[ ]

3 dígitos

[ ]

Ajuste de OUT1 ... [F 1] (continuación)

Pulse el botón S para iniciar el ajuste.

Valor de referencia (Cuando se selecciona el modo de histéresis, el modo de ventana comparativa o el modo de salida acumulada)

Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.

∗ : El valor de referencia y la histéresis se limitan el uno al otro.

Pulse el botón S para iniciar el ajuste.

Histéresis (Cuando se selecciona el modo de histéresis o el modo de ventana comparativa)

Pulse el botón o para modificar el valor de referencia.

∗ : El valor de referencia y la histéresis se limitan el uno al otro.

Pulse el botón S para iniciar el ajuste.

Color de visualización

Se muestran [CoL] y [valor de referencia actual] alternativamente.

Pulse el botón o para seleccionar el valor.

Se muestra alternativamente

Color de display

Valor de referencia

Pulse el botón S para concluir el ajuste.

Vuelva al modo de selección de funciones.

Pulse el botón S durante 2 segundos o más para volver al modo de medición.

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para los ajustes distintos a los anteriormente mostrados.

El color del display se puede configurar para que cambien dependiendo del estado de OUT1.

ON : Verde

OFF: Rojo

[ ]

ON: Rojo

OFF: Verde

[ ]

Siempre: Rojo

[ ]

Siempre: Verde

[ ]

∗ : La salida acumulada se puede ajustar entre 0 y 999 999 999 L.

El valor de referencia se introduce comenzando por los 3 dígitos superiores.

Introduzca los elementos entre [ ] que haya seleccionado, conforme al siguiente procedimiento.

3 Operación

Siga el diagrama de flujo de ajuste.

En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para acceder al modo de selección de funciones.

2 segundos o más.

Modo de medición

Modo de selección de función

Pulse el botón o para visualizar [F 1].

Se muestran [F 1] y [oU1] alternativamente.

Pulse el botón S.

Modo de salida

Se muestra alternativamente

Se muestran [oU1] y [valor de ajuste actual] alternativamente.

Pulse el botón el valor.

o para seleccionar

Modo de salida Valor de referencia

Pulse el botón S para iniciar el ajuste.

Lógica (directa o inversa)

Se muestran [1ot] y [valor de ajuste actual] alternativamente.

Pulse el botón o para seleccionar el valor.

∗: Al cambiar a salida inversa, el color del display cambiará conforme al ajuste.

Se muestra alternativamente

Seleccione

la salida inversa

Valor de referencia

Otras funciones

Función de bloqueo del teclado

(Pulse el botón S durante 5 segundos o más)

Visualización del valor máximo

(Pulse el botón durante 1 segundo).

Visualización del valor mínimo

(Pulse el botón durante 1 segundo).

Operación de reinicio

(Pulse los botones y simultáneamente durante 1 segundo o más.)

Mantenimiento

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre el mantenimiento del producto.

Características técnicas

Consulte el catálogo del producto o el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las características técnicas del producto.

Dimensiones

Consulte el catálogo del producto o el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para más información sobre las dimensiones del producto.

Reinicio a los ajustes de fábrica

1

2

3

En el modo de medición, pulse el botón S durante 2 segundos o más para visualizar [F 0].

Pulse el botón o

Pulse el botón o para visualizar [F99]. Pulse el botón S.

para visualizar [ on]. Pulse los botones S y

4 simultáneamente durante al menos 5 segundos.

El reinicio a los valores de fábrica se ha completado. Pulse el botón S durante 2 segundos o más para volver al modo de medición.

Ajustes de fábrica

Elemento

[ ]

Condición de referencia

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

Ajuste de fábrica

[ ]

Condición estándar

[ ] Función de selección de unidades ∗1

[ ] Modo de salida de OUT1

[ ] Funcionamiento digital de OUT1

[ ] Valor de referencia de

OUT1

[ ] Histéresis de OUT1

[ ] Color de visualización

[ ]

[ ]

[ ]

L/min

Modo de histéresis

Salida normal

50% del caudal nominal

5% del caudal nominal

[ ] ON: Verde

OFF: Rojo

[ ] Modo de salida de

OUT2 ∗2

[ ] Funcionamiento digital de OUT2 ∗2

[ ] Valor de referencia de

OUT2 ∗2

[ ] Histéresis de OUT2 ∗2

[ ] Tiempo de respuesta

[ ] Modo de visualización

[ ]

[ ]

50% del caudal nominal

5% del caudal nominal

[ ]

[ ]

Modo de histéresis

Salida normal

1 segundo

Caudal instantáneo

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] [ ]

[ ] Visualización inversa [ ] No utilizado

[ ] Entrada externa ∗3

[ ] Caudal acumulado reinicio externo

[ ] Ajuste de salida analógica ∗4

[ ] Valor acumulado mantenido

[ ] Corrección de orientación

[ ] Variable OFF

[ ] No utilizado

[ ] Montaje horizontal

[ ]

[ ]

[ ]

Presión de alimentación

Modo de display OFF

Código de seguridad

[ ] Ajuste de todos los elementos

[ ] Comprobación de salida

[ ] 0.4 MPa mínimo,

0.6 MPa máximo

[ ] Display ON

[ ] No utilizado

[ ]

[ ]

No utilizado

Salida normal

[ ] [ ]

[ ] Reinicio a los ajustes de fábrica

[ ] No utilizado

∗ 1: Este ajuste sólo está disponible para modelos con la función de selección de unidades.

∗ 2: Este ajuste sólo está disponible para modelos con salidas digitales para OUT1 y OUT2.

∗ 3: Este ajuste sólo está disponible para modelos con entrada externa.

∗ 4: Este ajuste sólo está disponible para modelos con salida analógica.

Solución de problemas

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC

(URL http://www.smcworld.com) para más información sobre la resolución de problemas.

Indicación de errores

Nombre del error

Código de error

Descripción Medidas

Error de caudal instantáneo

Error de sobrecorriente de OUT1

Error de sobrecorriente de OUT2

El caudal ha superado el límite superior del rango de visualización de caudal.

Reduzca el caudal.

El fluido fluye en dirección inversa en al menos -5% del valor máximo nominal de caudal.

Conecte el caudal de fluido en la dirección correcta.

La corriente de carga de la salida digital

(OUT1) ha superado

80 mA.

La corriente de carga de la salida digital

(OUT2) ha superado

80 mA.

Corte la alimentación y solucione la causa del exceso de corriente. A continuación, active la alimentación.

Error del sistema

Se ha producido un error de datos internos.

Corte la alimentación y conéctela de nuevo.

Error de caudal acumulado

Caudal acumulado visualizado

(parpadeando)

El caudal acumulado ha superado el rango de caudal acumulado.

(Para recuento ascendente)

Caudal acumulado visualizado

(parpadeando)

El caudal acumulado ha alcanzado el valor de caudal acumulado de referencia.

(Para recuento descendente)

Reinicie el caudal acumulado.

(Pulse los botones y simultáneamente durante al menos 1 segundo)

∗ : Si el error no se puede reiniciar tras emprender las medidas anteriores, póngase en contacto con SMC.

Contactos

AUSTRIA

BÉLGICA

BULGARIA

(43) 2262 62280-0

(32) 3 355 1464

(359) 2 974 4492

REP. CHECA (420) 541 424 611

DINAMARCA (45) 7025 2900

ESTONIA

FINLANDIA

FRANCIA

(372) 651 0370

(358) 207 513513

(33) 1 6476 1000

ALEMANIA

GRECIA

HUNGRÍA

IRLANDA

ITALIA

(49) 6103 4020

(30) 210 271 7265

(36) 23 511 390

(353) 1 403 9000

(39) 02 92711

LETONIA

LITUANIA

PAÍSES BAJOS

NORUEGA

POLONIA

PORTUGAL

RUMANIA

ESLOVAQUIA

ESLOVENIA

ESPAÑA

SUECIA

SUIZA

REINO UNIDO

(371) 781 77 00

(370) 5 264 8126

(31) 20 531 8888

(47) 67 12 90 20

(48) 22 211 9600

(351) 21 471 1880

(40) 21 320 5111

(421) 2 444 56725

(386) 73 885 412

(34) 945 184 100

(46) 8 603 1200

(41) 52 396 3131

(44) 1908 563888

URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)

Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.

© 2012 SMC Corporation Reservados todos los derechos.

Anuncio

Características clave

  • Control de flujo por aire o nitrógeno
  • Alta precisión
  • Amplio rango de ajustes de caudal
  • Función de selección de unidades de flujo
  • Función de histéresis
  • Función de ventana comparativa
  • Función de salida acumulada
  • Función de salida de impulsos acumulada
  • Función de salida analógica
  • Función de entrada externa

Frequently Answers and Questions

¿Qué tipo de fluidos se pueden utilizar con estos flujostatos digitales?
Estos flujostatos digitales están diseñados para usarse con aire o nitrógeno. No se deben utilizar con fluidos inflamables o corrosivos.
¿Cómo se utiliza la función de histéresis?
La función de histéresis permite establecer un rango de caudal en el que el flujostato no se activa ni se desactiva. Esto es útil para evitar que el flujostato se active o se desactive constantemente debido a pequeñas variaciones en el caudal.
¿Cómo se utiliza la función de ventana comparativa?
La función de ventana comparativa permite establecer un rango de caudal en el que el flujostato se activa o se desactiva dependiendo de si el caudal se encuentra dentro o fuera de este rango.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio