Electrolux EFH/C-5115 Black User Manual
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Tears 7 Electrolux ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EFH/C-5115 EFH/C-5115 black 2 electrolux Инструкция по эксплуатации Содержание электротепловентилятора бытового серий EFH/C-51 15, пспользуемые обозначения 3 равила безопасности EFH/C-5115 black Назначение прибора 4 Устройство прибора 4 Технические характеристики 4 Управление прибором 5 Добро пожаловать в мир Правила установки 5 Electrolux Защита тепловентилятора от перегрева 5 Вы выбрали первоклассный продукт от Транспортировка и хранение 5 Electrolux, KOTOpbIN, мы надеемся, доставит Уход и техническое обслуживание 5 Вам много радости в будущем. Electrolux Устранение неисправностей 6 стремится предложить как можно более Комплектация 6 широкий ассортимент качественной Утилизация 6 продукции, который сможет сделать Вашу Сертификация 6 жизнь еще более удобной. Вы можете Гарантийный талон 10 увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый электротепловентилятор и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного удобнее, благодаря легкости в использовании. Удачи! Гарантийное обслуживание Производится в соответствии с гарантийными обязательствами, перечислинными в гарантийном талоне. АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ВЫ МОЖЕТЕ HAUTU HA CAUTE WWW.HOME-COMFORT.RU ИЛИ У ВАШЕГО ДИЛЕРА. Примечание: В тексте данной инструкции электротеп- ловентилятор может иметь такие техни- ческие названия, как прибор, устройство, аппарат и т.п. Используемые обозначения Л Внимание! Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезно- му повреждению оборудования. Примечание: Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летально- му исходу. 1. В тексте данной инструкции тепловен- тилятор может иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат, электрообогреватель. 2. Если поврежден кабель питания, он дол- жен быть заменен производителем или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным специалистом во избежание серьезных травм. 3. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления поку- пателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготов- ления изделия с целью улучшения его СВОЙСТВ. 4. В тексте и цифровых обозначениях инс- трукции могут быть допущены опечатки. 5. Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы по эксплуатации прибо- ра, обратитесь к продавцу или в специали- зированный сервисный центр для получе- ния разъяснений. 6. На изделии присутствует этикетка, на кото- рой указаны технические характеристики и другая полезная информация о приборе. Правила безопасности Л e При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте общие правила безопаснос- ти при пользовании электроприборами. Прежде чем приступить к эксплуатации тепловентилятора, внимательно прочти- те приведенные ниже правила. е Убедитесь в том, что напряжение элек- тросети соответствует указанному на этикетке тепловентилятора. eo Держите тепловентилятор вне досягае- мости для детей. электротепловентилятор 3 ® Периодически проверяйте сетевой шнур тепловентилятора на предмет отсутс- твия на нем повреждений. Ни в коем случае нельзя пользоваться тепловен- тилятором, если на сетевом шнуре или на самом тепловентиляторе заметны повреждения. В таком случае тепловен- тилятор подлежит проверке, а в случае необходимости и ремонту в квалифици- рованном сервисном центре*. ® Тепловентилятор предназначен только для использования в домашних усло- виях и в соответствии с настоящей Инструкцией. e Hu B коем случае не погружайте теп- ловентилятор в воду или какую-либо иную жидкость. При очистке тепловентилятора следуй- те правилам, приведенным в разделе “Очистка и уход”. Попадание воды в отверстия крайне опасно для тепловен- тилятора. e Hu B коем случае не устанавливайте тепловентилятор поблизости от источ- ников тепла. * Перед очисткой тепловентилятора, а также в случае его выключения на продолжительный срок отключите его от электросети. Не следует извлекать сетевую вилку из розетки электросети влажными руками. e Hu B коем случае не пользуйтесь тепловентилятором вне помещений. Окружающая обстановка должна исклю- чать попадание влаги в тепловентилятор. e Hu B коем случае не пользуйтесь при- надлежностями, которые не рекомен- дованы предприятием-изготовителем. Они могут быть опасны для пользовате- ля и иных лиц и создают возможность поломки вентилятора. ® Ни в коем случае не перемещайте теп- ловентилятор, взявшись за сетевой шнур. Всегда следите за тем, чтобы сетевой шнур ни за что не цеплялся. Не оборачивайте сетевой шнур вокруг теп- ловентилятора и не сгибайте его. Устанавливайте тепловентилятор на надежной поверхности, так, чтобы он не мог упасть. Не ставьте тепловентилятор под розет- кой электросети. На розетку электросе- * Квалифицированный сервисный центр: отдел га- рантийного ремонта предприятия-изготовителя либо предприятия-поставщика, или квалифицированного специалиста, аттестованного и уполномоченного для выполнения ремонтных работ с соблюдением всех мер безопасности. 4 electrolux ти не должен попадать поток горячего воздуха из тепловентилятора. e Всегда располагайте тепловентилятор таким образом, чтобы исключить воз- можность возгорания легковоспламе- няющихся материалов (например, зана- весок). Следите за тем, чтобы ничего не перекрывало входные и выходные воздуховоды. Во избежание возгорания не кладите на тепловентилятор одежду и др. вещи. ® Запрещается пользоваться тепло- вентилятором вблизи ванны, душа, умывальника, плавательного бассейна или какихлибо еще емкостей с водой. Запрещается управлять тепловенти- лятором, если Вы соприкасаетесь с водой. e При работе тепловентилятора темпе- ратура его решетки может оказаться слишком высокой. Остерегайтесь соприкосновения с ней во избежание ожога. e Запрещается пользоваться тепловенти- лятором вблизи легковоспламеняющих- ся или взрывоопасных материалов. e Запрещается вставлять чтолибо в решетку тепловентилятора. * Не используйте прибор не по его пря- мому назначению (сушка одежды и т.п.). * Не пытайтесь самостоятельно отремон- тировать прибор. Обратитесь к квали- фицированному специалисту. Назначение прибора Л e Перед вводом изделия в эксплуатацию настоятельно рекомендуем ознакомить- ся с настоящим Руководством. Тепловентилятор предназначен для обогрева небольших помещений до 20 м. Его при- менение особенно удобно в местах, где нет иных источников тепла, кроме электричества (например, торговые павильоны, мастерские и т.п.). Л Не оставляйте электроприбор без присмотра. Устройство прибора 1. Термостат. 2. Переключатель режимов. 3. Воздуховыпускная решетка. 4. Воздухозаборная решетка. Тепловентилятор быстро доводит обогрев до заданной температуры и идеально подходит для дополнительного обогрева помещений. Тепловентилятор оборудован термостатом, который поддерживает температуру воздуха в помещении в заданных параметрах. Управление прибором осуществляется при помощи блока управления, который включает в себя ручку переключения режимов работы и ручку терморегулятора. Прибор имеет 2 термостата безопасности, которые защищают тепловентилятор от пере- грева и возгорания. Л Частое срабатывание термопредохрани- теля не является нормальным режимом работы. В случае повторного срабатыва- ния термопредохранителя необходимо отключить тепловентилятор от сети, выяс- нить и устранить причины, вызвавшие его отключение. Технические характеристики Модель EFH/C-5115 / EFH/C-5115 black Ступени мощности, Вт 0/850/1500 Мощность, кВт 0,85/1,5 Электроподключение 220 В, 50 Mu Сила тока, А 3,4/6,8 Степень защиты 1220 Класс электрозащиты | класс Габариты прибора, мм 190x170x248 EFH/C-5115 / EFH/C-5115 black Габариты упаковки, мм 195x175x253 Вес нетто кг 1,4 Вес брутто, кг 1,6 Управление прибором При эксплуатации прибора соблюдайте требо- вания безопасности, изложенные в настоящем руководстве. При первом включении тепловентилятора воз- можно появление легкого постороннего запа- ха. Это свидетельствует о том, что на приборе остались капли заводского масла, которые быстро испарятся и больше не появятся. В случае появления такого запаха, пожалуйста, проветрите помещение. Запах исчезает очень быстро. Переключатель режимов тепловентилятора ОЕЕ ВЫКЛ. O Тепловентилятор без нагревателя ® — 850 Вт (половинная мощность) o 1500 Вт (полная мощность) Термостат (увеличение/уменьшение темпе- ратуры нагрева) Влево (против часовой стрелки) Вправо (по часовой стрелке) ВЫКЛ. Максимум e С помощью термостата Вы можете плавно изменять температуру нагрева. По дости- жении в помещении заданной температуры тепловентилятор автоматически отключит- ся. При снижении в помещении температу- ры нагрев возобновится. ® При перегреве автоматически отключается нагревательный элемент, а вентилятор при- бора продолжает работать. При остывании тепловентилятор вновь возвращается в режим обогрева. ® — Прибор имеет удобную ручку для переме- щения. Примечание: Для исключения неприятного жженого запаха рекомендуется содержать обогре- ватель в чистоте, не допуская скапливания пыли. Правила установки Тепловентилятор следует устанавливать не электротепловентилятор 5 ближе 50 см от стен или других предметов. Направление воздушного потока должно обес- печивать оптимальное распределение тепла в помещении. Не следует устанавливать тепло- вентилятор в углах, под потолком. Защита тепловентилятора от перегрева Тепловентилятор оснащен защитой от пере- грева. Она автоматически отключает прибор в случае перегрева, возникающего, например, при полном или частичном перекрытии решетки тепловентилятора препятствием. Если это про- изошло, отключите тепловентилятор от элект- росети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть, и устраните препятствие с решетки. После этого включите тепловентилятор в желаемом режиме. Тепловентилятор должен заработать нормально. Если тепловентилятор не заработал нормально, пожалуйста, обрати- тесь в ближайший сервисный центр. Транспортировка и хранение ® — Тепловентилятор в упаковке изготовителя может транспортироваться всеми видами крытого транспорта с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства. ® — Тепловентилятор должен храниться в упа- ковке изготовителя в отапливаемом, венти- лируемом помещении при температуре от +5°С до +40°С и среднемесячной относи- тельной влажности 65% (при +25°С). A После транспортирования при отрицатель- ных температурах необходимо выдержать тепловентилятор в помещении, где пред- полагается его эксплуатация, без включе- ния в сеть не менее 2-х часов. Уход и техническое обслуживание ® Прежде чем приступить к очистке тепловен- тилятора, убедитесь в том, что он отключен от электросети и полностью остыл. e Bo избежание поражения электротоком не очищайте тепловентилятор с помощью воды и не погружайте его в воду. e Корпус тепловентилятора можно протереть слегка увлажненной безворсовой тканью. ® При необходимости можно очистить отвер- стия вывода воздуха от скапливающихся в 6 electrolux нем частиц пыли с помощью пылесоса. Устранение неисправностей При устранении неисправностей соблюдайте меры безопасности, изложенные в настоящем руководстве. Если тепловентилятор не включается Возможные причины: ® Возможно отсутствие напряжения в элек- тросети. Проверить наличие напряжение в электросети. ® Обрыв кабеля питания. Проверить целост- ность кабеля питания, при необходимости неисправный кабель заменить. ® — Неисправен переключатель. Проверить сра- батывание переключателя, при необходимос- ти неисправный переключатель заменить. Если воздушный поток не нагревается Возможные причины: ® Обрыв цепи питания электронагревателя. Устранить обрыв. ® — Неисправен переключатель. Проверить сра- батывание переключателя, при необходимос- ти неисправный переключатель заменить. ® Неисправен терморегулятор. Проверить функционирование терморегулятора, при необходимости неисправный терморегуля- тор заменить. ® Неисправен электронагреватель. Заменить электронагреватель. A Не пытайтесь самостоятельно отремонти- ровать прибор. Обратитесь к квалифици- рованному специалисту. Примечание: Для устранения неисправностей, связанных с заменой комплектующих изделий и обры- вом цепи, обращайтесь в специализирован- ные ремонтные мастерские. Комплектация e Тепловентилятор ® Руководство по эксплуатации ® Упаковка. Утилизация По окончании срока службы прибор следует утилизировать. Подробную информацию по утилизации прибора Вы можете получить у представителя местного органа власти. Сертификация Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нор- мативных документов: ГОСТ Р 52161.2.30-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008. Сертификат соответствия: POCC SE.MJ119.B03302 Срок действия: 04.07.2012 г. - 03.07.2013 г. Орган по сертификации: POCC RU.0001.11MJ119 ОС ПРОДУКЦИИ ООО «Калужский центр сер- тификации и маркетинга» Юридический адрес: 248009, г. Калуга, Грабцевское ш., д. 73; Почтовый адрес: 115088, РФ, г. Москва, ул. Шарикоподшипниковская, д. 4; Тел.: (495) 675-81-47; e-mail: [email protected] Информация о сертификации продукции обновляется ежегодно. (При отсутствии копии нового сертификата в коробке спрашивайте копию у продавца). Сертификат выдан: hupma AB Electrolux S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, LLBeuus, тел.: +46 8 738 60 00. Изготовитель: hupma AB Electrolux S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Lliseuna Сделано в Китае Импортер: ООО «Ай.Эр.Эм.Си.», 119049, г. Москва, Ленинский проспект, д. 6, стр. 7, каб. 14 Дата изготовления указывается на этикетке на приборе. Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характе- ристики прибора. Гарантийный талон Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет ого- воренные законом обязательства, предполагающие согла- шение сторон либо договор. Правильное заполнение гарантийного талона Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантий- ный срок изделия исчисляется с даты производства изде- лия. Для газовых котлов, кондиционеров типа сплит-систе- Ma ‚ чиллеров и фанкойлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизован- HOW организации, производившей пуск в эксплуатацию. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать ли переписывать какие-либо указанные в нем данные. Внешний вид и комплектность изделия Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комп- лектность, все претензии по внешнему виду и комплектнос- ти изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия. Общие правила установки (подключения) изделия Установка (подключение) изделий допускается исклю- чительно специалистами и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ (изделия, работающих на газе), либо специалистами компаний, авторизированных на продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соответствующего типа оборудования, имеющих лицензию на данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа сплит-система). Для установки (подключения)электрических водонагревателей рекомендуем обращаться в наши сер- висные центры. Продавец (изготовитель) не несет ответс- твенности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения). Поздравляем Вас с приобретением техники отличного качества! Дополнительную информацию об этом и других издели- ях Вы можете получить у Продавца или по нашей информа- ционной линии в г. Москве: Тел: (495) 777-1946 E-mail: home_comfort@ home-comfort.ru Адрес для писем: 125493, г. Москва, а/я 310 Адрес в Интернет: www. home-comfort.ru Модель Серийный номер Дата покупки Штамп продавца Дата пуска в эксплуатацию Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию Подробная информация о сервисных центрах, уполномо- ченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, прилагается отдельным списком и/или находится на сайте. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технологических характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/эксплуа- тации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные. Срок действия гарантии Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизированной организации, произво- дившей пуск в эксплуатацию. Гарантийный срок на электрические конвекторы составляет 36 (тридцать шесть) месяцев со дня продажи Покупателю. Гарантийный срок на маслонаполненные радиаторы и тепловентиляторы составляет 12 (двенадцать) месяцев со дня продажи Покупателю. Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенадцать) меся- цев со дня продажи изделия Покупателю. Гарантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH SL, EWH S, УМН В, ВУМН Оса! определяется следующим образом: на водо- содержащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от коррозии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы изделия гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. На изделия серий EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum, EWH Magnum Slim Ha BogocoaepaLLytd eMKOCTb (aK) rapaHTUIAHBIA COOK COCTABNAET 60 (шестьдесят) месяцев, а на остальные элементы изделия — 24. (двадцать четыре) месяца. На изделия серий ВУМН Сетипо, ЕУМН Сетуипо Н на водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, а на остальные элементы изделия — 24 (двадцать четыре} месяца. Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Указанные выше гарантийные сроки распространяются только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связан- ных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изде- лия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет З (три) месяца. Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструмен- тов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги, коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему Этих комплектующих/составных частей. Действительность гарантии Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, куп- ленные на территории РФ. Гарантия распространяется на производственный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в себя выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замену дефектных деталей изделия в сервисном центре или у Покупателя (по усмот- рению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 (сорока пяти) дней. Настоящая гарантия не дает права. на возмещение и покрытие ущерба, происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без предва- рительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищноым Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компе- тентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагопри- ятные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного изделия надлежащего качества es зутвержденного плана монтажа и разре- шения вышеуказанных организац НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА: ® периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия (чистку, замену фильтров); ® любые адаптации и изменения изделия, в т.ч. с целью усовершенство- вания и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ: ® если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразбор- чив серийный номер изделия; ® использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии сего Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомен- дуемым Продавцом (изготовителем); ® наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т.Д;), BO3- действий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высо- ких температур, повышенной влажности/запыленности, концентрированных паров, если что-либо из перечисленного стало причиной несправности изделия; ® ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не уполномоченными на то организациями/лицами; ® стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находящих- ся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, которые причинили вред изделию; ® неправильного подключения изделия к электрической, газовой или водо- проводной сети, а также неисправностей (не соответствия рабочим пара- метрам и безопасности) электрической, газовой или водопроводной сети и прочих внешних сетей; ® дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности, и т.д. ® неправильного хранения изделия; ® необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарсфоро- вых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся /сменных деталей (комплектующих) изделия, кото- рые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкци- ей ине связана с разборкой изделия; ® дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы. Особые условия гарантийного обслуживания газовых проточных водонагревателей Настоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию силами специалистами уполномоченной на то авторизованной организации с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обяза- тельным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск в эксплуатацию. ВНИМАНИЕ! В целях Вашей безопасности установка (подключение) изделий, работаю- щих на газе, допускается исключительно специалистами и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ. Продавец (изготовитель) не несет ответственности за недостатки изделия, возникшие вследствие его непра- вильной установки (подключения), либо по причине эксплуатации в составе с магистралями водяного/газового снабжения и отвода продуктов горения, неспособных обеспечить бесперебойную работу газового проточного водо- нагревателя. Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помеще- ния, в котором он был впоследствии установлен Покупателем. Особые условия гарантийного обслуживания водонагревательных приборов Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагрева- тельных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь одно- кратного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с характеристиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств не соответствующих техническим характеристикам водонагревательных приборов; использова- ние коррозийно-активной воды; коррозии от электрохимической реакции, несвоевременного технического облуживания водонагревательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение установленных инструкцией периодичности и сроков проведения техническо- го обслуживания, в объеме, указанном в инструкции). Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягче- ния воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может не прогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения веро- ятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периоди- ческой своевременной замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций Продавец, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая гарантия на такие последствия не распространяется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары производителя. Покупатель-потребитель предупрежден © том, что в соответствии с п.11 “Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подле- жащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации” Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. №55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в поряд- ке ст. 25 Закона “О защите прав потребителей” и ст. 502 ГК РФ. С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что: ® Вся необходимая информация о купленном изделии и его потребительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона “О защите прав потребителей” предоставлена Покупателю в полном объеме; ® Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изделия на русском языке и : ® Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслужива- ния/особенностями эксплуатации купленного изделия; ® Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/ ......ненннннннннные купленного изделия не имеет. если изделие проверялось в присутствии Покупателя написать "работе" Покупатель: Подпись: Дата: я, ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАСТЬСЯ МАИСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАНН! я, ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАСТЬСЯ МАИСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАНН! Lo] ТАЛОН НА ГАРАНТИИНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/ Lo] ТАЛОН НА ГАРАНТИНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Lo] ТАЛОН НА ГАРАНТИИНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/ Lo] ТАЛОН НА ГАРАНТИНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ing 7 y trolux TT hanki ing 7 y trolux TT hanki Elec AV oY a TST mY AY [Ya T= = TR Elec AV oY a TST mY AY [Ya T= - TR ^^ 7 /7N(0)”- EEEEEEEEEEREREREEKEEKEKERKRERKERERKEKKEEEKKRERKERREEEKKEEEKEREREEN Й / Серй Дата nokynkw lata noKynkl: ..........-___—........eeeccrerccrrrreceneeeerererrUEErENECErETEEErrrrrENECECE EEE EUUrrAUUOO HHbI HOMED vw Cepn ^^ 7 7/70)” - EEEEEEEEEEREREREEKEEKEKEKERERKERERTEKKETEKKRERKERREEKEREEEEER EEE Й / Серй Harta nokynkw lata MoKynkW: ..........-._—.—..—....eecccrerccrrrreceneeereseerrrrUUrErECErETEFErrrrENEECENE EEE EEUrrCECOO HHbI HOMED vw Cepn Штамп продавца/ Штамп продавця Штамп продавца/ Штамп продавця Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацю: Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацю: / vu ‚ производившей пуск в эксплуатацию Штамп организации / ww ‚ производившей пуск в эксплуатацию Штамп организации Штамп органзаци, що робила пуск в експлуатацю Штамп органйзаци, що робила пуск в експлуатацю мобильные кондиционеры вытяжные вент накопитительные водонагреватели проточные водонагреватели газовые колонки ` электрические камины конвекторы тепловентиляторы ксте и цифровых обозначениях инструкц быть допущены технические ошибки печатки. зменения технических характеристик и ассортимента могут быть произведены без предварительного уведомления. «ELECTROLUX is a registered trademark under license from AB Electrolux (publ)», S:t Góransgatan, 143, SE-105 45, Stockholm, Sweden о © МЛ 19 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement