WD701-8*1G water cooler Installation/Care/Use Manual
Below you will find brief information for water cooler WD701-8*1G. This manual provides instructions on installing, caring for, and using a water cooler. It is essential to read and understand these instructions before operating the cooler to ensure safe and proper use.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
13
14
25
23
27
Space-ette
WD701-8*1G
With FLEXI-GUARD
®
Installation/Care/Use Manual
Manual de Instalación/Cuidado/Utilización
Manuel dinstallation/entretien/utilisation
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
SEE FIG. 3
VEA LA FIG. 3
VOIR FIG. 3
7
SEE FIG. 4
VEA LA FIG. 4
VOIR FIG. 4
30
26
30
33
14, 18,
19, 20
24
16
21, 22, 34
FIG. 1
28, 29,
31, 32
PAGE 1 97785C (REV. B - 10/04)
WD701-8*1G
WALL LINE LÍNEA
CABLE ELÉCTRICO DE 1½ PIE, 457 mm DE LARGO CORDON DALIMENT
97785C (REV. B - 10/04)
FIG. 2
PAGE 2
FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
WD701-8*1G
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2"
(165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½ (165mm) del borboteador.
Le niveau découlement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de larticle 4.
Si vous ajustez dans le sens des aiguilles dune montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
1
2
3
4
6
5
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
FIG. 3
10
8
9
11
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
12
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL,
TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSI-
TION. DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL,
APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS
PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE,
RESSERREZ LÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR
GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER.
FIG. 4
PAGE 3 97785C (REV. B - 10/04)
WD701-8*1G
27*
28
30
31
32
33
34
NS
ITEM
NO.
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
21
22
23
24
17
18
19
20
25
26
PART NO.
31490C
30664C
70018C
20282C
50144C
19037000
66202C
66508C
66305C
21237C
21236C
21235C
36094C
35768C
56092C
36158C
40089C
40048C
15005C
61313C
40169C
50986C
27758C
51349C
40322C
50934C
50168C
75580C
55996C
66534C
31513C
31501C
35958C
75583C
75670C
21250C
21249C
21248C
DESCRIPTION
Cover
Button
Retainer Nut
Regulator
Hex Nut
Holder Regulator
Basin & Drain Assy
Bubbler Assy
Orifice Assy
Housing Assy
Pedestal
Locknut
Strainer
Evaporator Assy
Cold Control
Cord-Power
Motor-Fan
Blade-Fan
Nut (Motor Mtg.)
Bracket-Fan Motor
Grommet - Compressor Mtg.
Clip - Compressor Mtg.
Drier (8GPH)
Heat Exchanger (8GPH)
Condenser (8GPH)
Cabinet (Almond)
Cabinet (Sandalwood)
Cabinet (Stainless Steel)
Compr. Serv. Pack EMI 70 HNR
Cover - Terminal (8GPH)
Poly Tubing (Cut to length)
Overload (8GPH)
Relay (8GPH)
Elbow 5/16" x 1/4"
Stud - Compressor Mtg.
Front-Pnl (Almond)
Front-Pnl (Sandalwood)
Front-Pnl (Stainless Steel)
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
DESCRIPCIÓN
Cubierta
Botón
Tuerca Retentora
Regulador
Tuerca Exagonal
Regulador-Sostenedor
Ensamblado De Estanque Y Desagüe
Ensamblado De Borboteador
Ensamblado De Orificio
Ensamblado De Montante
Pedestal
Tuerca De Enllave
Filtro Bifurcado
Ensamblado De Evaporador
Control - Frío
Cable-Electricidad
Motor - Abanico
Aspa-Abanico
Tuerca (Montaj. Motor)
Fijador - Motor Abanico
Ojal - Montaje de Compresor
Pinza - Montaje de Compresor
Secador (8GPH)
Ensamblado De Intercambiador De Calor (8GPH)
Condensador (8GPH)
Mueble (Almendra)
Mueble (Madera De Sándalo)
Mueble (Acero Inoxidable)
Paquete De Serv. De Compresor EMI 70 HNR
Cubierta-Terminal (8GPH)
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Sobrecargo (8GPH)
Relé (8GPH)
Codo 5/16" x 1/4"
Taquete - Montaje de Compresor
Pnl Frontal (Almendra)
Pnl Frontal (Madera De Sándalo)
Pnl Frontal (Acero Inoxidable)
DESCRIPTION
Couvercle
Bouton
Écrou De Retenue
Régleur
Écrou Hex.
Porte-Régleur
Ens. Bassin & Drain
Ens. Barboteur
Ens. Orifice
Ens. Enceinte
Socle
Contre-Écrou
Grille
Ens. Évaporateur
Commande - Froide
Cordon - Alimentation
Moteur - Ventilateur
Ailette -Ventilateur
Écrou (Pour Moteur)
Support - Moteur Ventilateur
Joint d'étanchéité - Montage du Compresseur
Clip - Montage du Compresseur
Déshydrateur (8GPH)
Échangeur Thermique (8GPH)
Condenseur (8GPH)
Enceinte (Amande)
Enceinte (Santal)
Enceinte (Acier Inox.)
Trousse Dentretien Du Surpresseur EMI 70 HNR
Couvercle - Raccordement (8GPH)
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Surcharge (8GPH)
Relais (8GPH)
Coude 5/16" x 1/4"
Goujon - Montage du Compresseur
Panneau Avant (Amande)
Panneau Avant (Santal)
Panneau Avant (Acier Inox.)
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN
EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE
CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs deau courante ou toute commande de pièce de rechange
DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
97785C (REV. B - 10/04)
www.DrinkingFountainDoctor.com 800-518-5388
PAGE 4
advertisement
Key Features
- Uses HFC-134A refrigerant
- Space-ette with Flexi-Guard
- Stream height adjustment
- Easy to install and maintain
- Provides cool, refreshing water
- Comes with a variety of features