Panasonic LF8 TH-42LF8W, LF8 TH-49LF8W, LF8 TH-55LF8W, LF80 TH-42LF80W, TH-49LF80W, TH-55LF80W Pantalla LCD Manual de instrucciones

Panasonic LF8 TH-42LF8W, LF8 TH-49LF8W, LF8 TH-55LF8W, LF80 TH-42LF80W, TH-49LF80W, TH-55LF80W Pantalla LCD Manual de instrucciones
Agregar a Mis manuales

A continuación encontrará información breve para Pantalla LCD LF8 TH-42LF8W, Pantalla LCD LF8 TH-49LF8W, Pantalla LCD LF8 TH-55LF8W. La Pantalla LCD es un dispositivo versátil con diversas características y funciones para satisfacer las necesidades de los usuarios. Puede conectar una variedad de dispositivos externos, como reproductores de DVD, grabadoras de vídeo, PC y otros dispositivos compatibles con HDMI, DVI o componentes. Puede ajustar la imagen a sus preferencias seleccionando entre varios modos de aspecto o utilizando el zoom digital. Se pueden utilizar las funciones de menú en pantalla para ajustar el brillo, contraste, color y otros parámetros de la imagen. El dispositivo ofrece la capacidad de conectar varias pantallas en cadena de margaritas, lo que permite una visualización ampliada para aplicaciones de visualización múltiple.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Panasonic Pantalla LCD LF8 TH-42LF8W, TH-49LF8W, TH-55LF8W Manual | Manualzz

Manual de instrucciones

Pantalla LCD de Alta Definición Full Para uso empresarial

Número de modelo

TH-42LF8W

modelo de 42 pulgadas

TH-49LF8W

modelo de 49 pulgadas

TH-55LF8W

modelo de 55 pulgadas

TH-42LF80W

modelo de 42 pulgadas

TH-49LF80W

modelo de 49 pulgadas

TH-55LF80W

modelo de 55 pulgadas

Español

Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.

TQBJ0922

Estimado cliente de Panasonic

Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva

Pantalla LCD.

Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.

Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.

Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.com

Indice

Antes de su uso

Las ilustraciones y pantallas de este Manual de instrucciones son imágenes con fines ilustrativos, y pueden diferir de las reales.

● Las ilustraciones descriptivas de estas instrucciones de funcionamiento están creadas, básicamente, a partir del modelo de 55 pulgadas.

Aviso importante sobre seguridad .................4

Precauciones de seguridad .............................5

Precauciones de uso........................................8

Accesorios ......................................................10

Suministro de accesorios ··································· 10

Pilas del mando a distancia ································ 11

Seguridad Kensington ................................... 11

Conexiones .....................................................12

Conexión e instalación del cable de CA ················ 12

Instalación del cable ········································· 12

Conexión de un equipo de vídeo ························· 13

Antes de conectar ············································ 14

Conexión de terminales HDMI 1 / HDMI 2 ············ 15

Conexión de terminales DVI-D IN / DVI-D OUT ······ 16

Conexión del terminal PC IN ······························ 17

Conexión del terminal VIDEO IN ························· 18

Conexión de terminales COMPONENT/RGB IN ····· 19

Conexión del terminal SERIAL ···························· 19

Conexión de terminales IR IN/IR OUT ·················· 22

Conexión del terminal AUDIO OUT ······················ 22

Conexión del terminal USB ································ 23

Conexión del terminal DIGITAL LINK (serie LF80 solamente) ····················································· 24

Identificación de los controles ......................25

Unidad principal ··············································· 25

Transmisor del mando a distancia ······················· 26

Controles básicos ..........................................27

Selección de la señal de entrada························· 29

RECALL························································· 29

Ajuste del volumen ··········································· 30

Activar / desactivar el sonido ······························ 30

OFF TIMER ···················································· 30

Controles de ASPECTO .................................31

ZOOM digital ...................................................32

2

Español

Visualización de menús en pantalla .............33

Ajuste de la posición......................................35

Config. Auto ···················································· 35

Ajuste del sonido ............................................37

Ajustes de imagen ..........................................38

Perfiles de imagen ..........................................41

Cómo guardar los perfiles ·································· 42

Carga de perfiles ············································· 42

Edición de los perfiles ······································· 43

Menú de configuración ..................................44

Señal ···························································· 44

Protec. pantalla (Para evitar la retención de la imagen) ························································· 47

Etiqueta de entrada ·········································· 48

Ajustes energía monitor ···································· 48

Autodesplazamiento ········································· 50

Apagado si no hay ac ividad ······························· 50

Idioma de OSD ················································ 50

MULTI DISPLAY ·············································· 50

TEMPORIZADOR ajuste ··································· 51

Fecha y hora ··················································· 52

Configuración de red ········································ 52

Ajustes reproductor medios USB ························· 56

Ajustes de botones de funciones ························· 57

Instalación de pantalla ······································ 58

Posición de OSD ············································· 59

Duración exhibición menú ·································· 59

Transparencia de menú····································· 59

Ajustes de opciones.......................................60

Uso de la función de red ................................70

Entorno necesario para los ordenadores que se conecten ························································ 70

Ejemplo de conexión de red ······························· 70

Control por comandos ······································· 72

Comando de control via LAN ······························ 72

Protocolo PJLink ·············································· 76

Software de Alerta Precoz ································· 77

Multi Monitoring & Control Software ····················· 77

Conexión con una LAN ..................................77

Funcionamiento del ordenador ··························· 77

Uso del control mediante el navegador web ...78

Antes de usar el control mediante el navegador web ·· 78

Acceso desde el navegador web ························· 79

Funcionamiento del navegador web····················· 79

Utilizar el control de explorador web ···················· 83

Reproductor multimedia USB .......................85

Descripción de la función ··································· 85

Preparación ···················································· 85

Reproducción de los archivos ····························· 87

Entorno de red (solo reproductor multimedia) ········ 89

Iniciar y finalizar el reproductor multimedia ············ 90

Función Reanudar reproducción ························· 90

Función de ID del mando a distancia ...........91

Configuración del número ID del mando a distancia ··· 91

Cancelar la configuración del número de identificador del mando a distancia ···················· 91

Cómo introducir caracteres...........................92

Señales predeterminadas ..............................93

Estado en que se entrega ..............................95

Clonación de datos ........................................96

Copiar los datos de la pantalla en la memoria USB ··· 96

Copiar los datos de la memoria USB en la pantalla ··· 97

Solución de problemas ..................................98

Especificaciones ..........................................102

Licencia del software ...................................105

Español

3

Nota:

Se puede producir la retención de la imagen. Si muestra una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, la imagen puede quedarse en la pantalla. Sin embargo, desaparecerá cuando se muestre una imagen general en movimiento durante un rato.

Marcas comerciales y registradas

Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet

Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corpora ion en los

Estados Unidos y/u otros países.

Macintosh, Mac, Mac OS, OS X, y Safari son marcas registradas de Apple Inc. registradas en los Estados

Unidos y otros países.

PJLink es una marca registrada o una marca comercial pendiente de registro en Japón, Estados

Unidos y en otros países y regiones.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Defini ion Multimedia

Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en

Estados Unidos y otros países.

JavaScript es una marca registrada o una marca comercial de Oracle Corporation y de su filial y empresas asociadas en los Estados Unidos y/o en otros países.

RoomView, Crestron RoomView y Fusion RV son marcas registradas de Crestron Electronics, Inc.

Crestron Connected es la marca comercial de

Crestron Electronics, Inc.

Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.

Aviso importante sobre seguridad

ADVERTENCIA

1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras.

No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc ) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)

No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.

2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.

3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.

No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.

4) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

PRECAUCIÓN

Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.

El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias tales como ruidos.

Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.

4

Español

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

Instalación

Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales.

El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.

(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)

Pedestal

TY-ST43PE8

Caja de interfaz digital

ET-YFB100G

Conmutador de DIGITAL LINK

ET-YFB200G

Software de Alerta Precoz

Serie ET-SWA100*

1

Video Wall Manager

TY-VUK10*

2

*

1: El sufijo del número de referencia puede variar dependiendo del ipo de licencia.

*

2: Compatible con la versión 1.1 o posterior.

Nota

● Los números de referencia de los accesorios opcionales están sujetos a modificación sin previo aviso.

No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño del producto, etc. causado por errores en el entorno de instalación del pedestal o el soporte para colgar de una pared incluso durante el período de garantía.

Solicite ayuda de un técnico calificado para realizar la instalación.

Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede asfixiarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.

Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.

No instale la pantalla sobre superficies inclinadas o poco estables y asegúrese de que la pantalla no sobresale de la base.

La pantalla puede caerse o darse vuelta.

Instale esta unidad en una ubicación con la mínima vibración y que pueda soportar el peso de la unidad.

Si la unidad se suelta o se cae, puede provocar lesiones o un mal funcionamiento.

No coloque objetos encima de la pantalla.

Si entran en la pantalla objetos extraños o agua, puede producirse un cortocircuito, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra algún objeto extraño en la pantalla, consulte a su distribuidor local de Panasonic.

¡Transporte solamente en posición vertical!

Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.

No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por ejemplo periódicos, manteles y cortinas.

Para obtener información sobre una ventilación suficiente, consulte la página 8.

Cuando instale la pantalla verticalmente;

Cuando instale la pantalla verticalmente, asegúrese de que el indicador de alimentación quede en la parte inferior. Se generará calor, lo que puede producir un incendio o dañar la pantalla.

Indicador de alimentación

Precauciones para instalación en pared o en pedestal

La instalación en pared o en pedestal debe realizarla un profesional en instalaciones. Si la pantalla se instala incorrectamente, se puede provocar un accidente que puede causar lesiones graves o, incluso, la muerte. Utilice el pedestal opcional.

Cuando realice la instalación en una pared, debe utilizarse un soporte para colgar en la pared que cumpla los estándares VESA.

• modelo de 42 pulgadas

: VESA 200×200 modelo de 49 pulgadas

(vea la página 8) modelo de 55 pulgadas

: VESA 400×400

Si deja de utilizar la pantalla en la pared o en el pedestal, pida a un profesional que quite la pantalla tan pronto como sea posible.

Al realizar el montaje de la pantalla en la pared, evite que los tornillos de montaje y el cable de alimentación entren en contacto con objetos metálicos que puedan encontrarse dentro de la pared. Si se realizase un contacto de este tipo se podría producir una descarga eléctrica.

No instale el producto en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol.

La exposición directa de la pantalla a la luz de sol puede afectar negativamente al panel de cristal líquido.

Español

5

6

Cuando utilice la pantalla LCD

La pantalla está diseñada para funcionar a 220 -

240 V CA, 50/60 Hz.

No cubra los orificios de ventilación.

La pantalla puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla.

No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla.

No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.

No desmonte o modifique la cubierta.

Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica.

Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.

Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.

El enchufe de la corriente se debe conectar a una toma de corriente que cuente con conexión a tierra de protección.

No utilice ningún cable de alimentación distinto al proporcionado con esta unidad.

Esto podría provocar un cortocircuito, generar calor, etc., que podría resultar en una descarga eléctrica o un incendio.

No use el cable de alimentación eléctrica con ningún otro dispositivo.

Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o la toma de corriente está floja, no los u ilice.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

Puede recibir una descarga eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico.

Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de

Panasonic.

No retire las cubiertas y no modifique NUNCA la pantalla usted mismo

No retire la cubierta trasera, ya que al retirarla quedarán accesibles partes por las que pasa corriente. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. (Los componentes de alta tensión pueden provocar descargas eléctricas peligrosas).

Verifique, ajuste o repare la pantalla en su tienda local de Panasonic.

Español

Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas suministradas AAA/R03/UM4. Si se tragan por accidente, resultan perjudiciales para el cuerpo.

Acuda a un médico de inmediato si tiene dudas en cuanto a si un niño puede habérselas tragado.

Si no se utiliza la pantalla durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.

Puede producirse ruido en la imagen si conecta/ desconecta los cables de conexión de los terminales de entrada que no esté visionando en ese momento, o si apaga/enciende la alimentación del equipo de vídeo, pero no es un mal funcionamiento.

Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.

PRECAUCIÓN

Si se presenta algún problema o el producto no funciona correctamente, deje de usarlo de inmediato.

Si se presenta algún problema, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.

Sale humo o un olor anormal de la unidad.

Ocasionalmente, no se muestra ninguna imagen o no se emite ningún sonido.

Ha entrado algún líquido como agua o algún objeto extraño en la unidad.

La unidad presenta partes deformadas o rotas.

Si continúa utilizando la unidad en estas condiciones, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Apague la alimentación de inmediato, desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared y, a continuación, contacte con el distribuidor para realizar las reparaciones que sean necesarias.

Para cortar completamente el suministro de alimentación eléctrica a esta pantalla, debe desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente de la pared.

Reparar la unidad usted mismo puede resultar extremadamente peligroso, y no debe hacerlo nunca.

Para poder desenchufar la clavija de la corriente de inmediato, use una toma de corriente de la pared a la que tenga fácil acceso.

Cuando utilice la pantalla LCD

No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla.

El aire que sale de los orificios de ven ilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque pueden quemarse o los objetos deformarse.

Se necesitan al menos 2 personas para transportar o desempaquetar esta unidad.

Si esto no se tiene en cuenta, la unidad podría caerse y provocar lesiones.

Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.

Si fuera necesario mover la pantalla a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.

Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.

Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.

Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.

No pise ni se cuelgue de la pantalla ni del pedestal.

Se podrían volcar o romper y provocar lesiones.

Preste especial atención a los niños.

No invierta la polaridad (+ y -) de las pilas al introducirlas.

Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar explosiones o fugas, lo que podría tener como resultado un incendio, una lesión o daños materiales en el entorno.

Introduzca correctamente las pilas, siguiendo las instrucciones. (vea la página 11)

Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas del transmisor del mando a distancia.

Las pilas pueden presentar fugas, calentarse, incendiarse o explotar, lo que tendría como resultado un incendio o daños materiales en el entorno.

No queme ni rompa las pilas.

Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o fuentes similares.

No ponga la pantalla al revés.

No coloque la unidad con su panel de pantalla mirando en vertical.

Español

7

Precauciones de uso

Precauciones en la instalación

No coloque la pantalla en exteriores.

La pantalla se ha diseñado para su uso en el interior.

Temperatura ambiental para usar esta unidad

Cuando use la unidad en cualquier parte que esté por debajo de 1 400 m (4 593 pies) por encima del nivel del mar: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)

Cuando se use la unidad a grandes altitudes

(1 400 m (4 593 pies) y más y por debajo de 2 800 m

(9 186 pies) por encima del nivel del mar): 0 °C a

35 °C (32 °F a 95 °F)

No instale la unidad a una altura de 2 800 m

(9 186 pies) o superior del nivel del mar.

Si no se hace así, se puede acortar la vida de las piezas internas y tener como resultado un mal funcionamiento.

Espacio necesario para la ventilación

Cuando utilice el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm (3

15/16

”) como mínimo en la parte superior, izquierda y derecha, y de 5 cm (1

31/32

”) como mínimo en la parte posterior. Asimismo, deje un espacio entre la parte inferior de la pantalla y el suelo.

Si usa algún otro método de instalación (colgar en la pared, etc.), siga el manual del mismo. (Si no hay una indicación específica de la dimensión de la instalación en el manual de instalación, deje un espacio de 10 cm

(3

15/16

”) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 5 cm (1

31/32

”) o más en la parte posterior).

Distancia mínima: a a a b a: 10 cm

(3

15/16

”) b: 5 cm

(1

31/32

”)

Información acerca de los tornillos utilizados cuando se use un soporte para colgar en pared que cumpla los estándares VESA

Pulgadas

42

Paso de los tornillos para la instalación

200 mm × 200 mm

Profundidad del orificio del tornillo

10 mm

Tornillo

(cantidad)

M6 (4)

49

55

400 mm × 400 mm

400 mm × 400 mm

10 mm

10 mm

M6 (4)

M6 (4)

Cuando se instale, no use los agujeros de tornillos

(situados en la parte inferior de la parte posterior de la pantalla) como se muestra en las siguientes figuras.

Puede dañar el panel LCD.

modelo de 42 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas

Tenga cuidado con la estructura móvil del indicador de alimentación y del sensor del mando a distancia.

De forma predeterminada de fábrica, el indicador de alimentación y el sensor del mando a distancia se guardan en la unidad principal. Para un uso normal, saque el sensor del mando a distancia desde el borde de la unidad principal mediante la palanca situada en el panel posterior. Dependiendo del estado de la configuración, por ejemplo cuando se utiliza una pantalla múltiple, guarde el sensor del mando a distancia en la unidad principal.

(vea la página 25)

No sujete el panel de cristal líquido.

No presione a la fuerza el panel de cristal líquido ni tampoco con un objeto puntiagudo. Si aplica una fuerza excesiva al panel de cristal líquido se producirá una irregularidad en la pantalla, lo que dará lugar a un mal funcionamiento.

Dependiendo de las condiciones de temperatura o humedad, el brillo puede no ser uniforme. No se trata de ninguna avería.

Esta irregularidad desaparecerá al aplicar corriente continuamente. En caso contrario, consulte al distribuidor.

Nota acerca de la seguridad

Al utilizar este producto, tome medidas de seguridad para evitar los siguientes incidentes.

Filtración de información personal a través de este producto

Utilización no autorizada de este producto por un tercero de forma malintencionada

Interferencia o detención de este producto por un tercero de forma malintencionada

8

Español

Tome medidas de seguridad suficientes. (vea la página 79, 80, 84)

Haga que su contraseña sea lo más difícil de adivinar posible.

Cambie su contraseña regularmente.

Panasonic Corporation o sus compañías afiliadas nunca le pedirán su contraseña directamente. No divulgue su contraseña en caso de que reciba tales peticiones.

La red de conexión debe estar protegida con un firewall, etc.

Establezca una contraseña para el control web y limite los usuarios que pueden iniciar sesión.

Limpieza y mantenimiento

La parte frontal del panel de la pantalla tiene un tratamiento especial. Limpie la superficie del panel de la pantalla con cuidado utilizando únicamente un paño para limpiar o un paño suave y que no deje pelusas.

Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.

No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. U ilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la pantalla. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.

Uso de un paño con productos químicos.

No utilice un paño con productos químicos para la superficie del panel.

Siga las instrucciones del paño con productos químicos para usarlo con el mueble.

LAN alámbrica

Si instala la pantalla en un sitio con mucha electricidad estática, asegúrese de tomar las medidas necesarias antes de empezar a utilizarla.

Cuando se utiliza la pantalla en un lugar, donde con frecuencia se produce electricidad estática, como por ejemplo en una alfombra, las comunicaciones de LAN o DIGITAL LINK por cable se desconectan con mayor frecuencia. En este caso, quite la electricidad estática y la fuente de ruido que puede provocar problemas con una esterilla antiestática y vuelva a conectar el

LAN o DIGITAL LINK por cable.

En casos raros, la conexión LAN se desactiva debido a la electricidad está ica o al ruido. En este caso, apague la alimentación de la pantalla y los dispositivos conectados una vez y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación.

Es posible que la pantalla no funcione correctamente debido a fuertes ondas de radio de la estación de radiodifusión o la radio.

Si hay cualquier complejo o equipo que emita fuertes ondas de radio, cerca del lugar de instalación, instale la pantalla en un lugar suficientemente alejado de la fuente de las ondas de radio. O envuelva el cable LAN conectado al terminal DIGITAL LINK /

LAN usando una pieza de lámina metálica o un tubo metálico, que esté puesto a tierra en ambos extremos.

Eliminación

Cuando elimine el producto, pregunte a la autoridad local o a su distribuidor sobre los métodos de eliminación correctos.

Español

9

Accesorios

Suministro de accesorios

Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados

Manual de instrucciones

(libro)

Cable de alimentación

(Aprox. 2 m)

Manual de instrucciones

(CD-ROM)

Transmisor del mando a distancia

N2QAYA000099

Pilas para el transmisor de mando a distancia

(tipo AAA/R03/UM4 × 2)

Abrazadera × 3

Atención

● Almacene las partes pequeñas de forma correcta y manténgalas alejadas de niños pequeños.

● En el caso de accesorios perdidos, consulte a su proveedor.

Deshágase de los materiales de embalaje apropiadamente después de extraer los artículos.

10

Español

Pilas del mando a distancia

1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.

2. Coloque las pilas correctamente con las polaridades

(+) y (–) indicadas.

Seguridad

Kensington

Esta ranura de seguridad es compatible con los cables de seguridad Kensington.

modelo de 42 pulgadas modelo de 49 pulgadas

Tipo AAA/R03/UM4

3. Vuelva a colocar la tapa.

Consejo útil

Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.

Precaución relacionada con el uso de las pilas

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia.

Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.

Tome las precauciones siguientes:

1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas.

Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.

2. No mezcle una pila usada con una nueva.

3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).

4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.

5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla.

6. No queme ni rompa las pilas.

7. No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.

modelo de 55 pulgadas

Español

11

Conexiones

Conexión e instalación del cable de

CA

Parte posterior de la unidad

Instalación del cable

Nota

Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad.

Fije los cables en 3 ubicaciones utilizando los orificios de las abrazaderas tal y como se muestra a continuación.

Si necesita más abrazaderas, debe adquirirlas en su distribuidor. (Disponibles en Atención al Cliente).

modelo de 55 pulgadas

Fijación del cable de alimentación de CA

Cable de CA (incluido)

Enchufe el conector en la unidad de pantalla.

Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.

Nota

● Asegúrese de que el cable de alimentación de

CA esté sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.

Desenchufe el cable de CA.

La posición de los agujeros es la misma para los modelos de 42 pulgadas y de 49 pulgadas.

1. Coloque la abrazadera

agujero

Inserte la abrazadera en el agujero.

Para retirar de la unidad: cierres

Mantenga empujados los cierres de ambos lados

2. Ate los cables

Ponga la punta en los ganchos

Para desenchufar el conector, presione las dos lengüetas.

Nota

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

● El cable de CA suministrado es para uso exclusivo de esta unidad. No lo utilice para otros fines.

ganchos

Para aflojar: perilla

12

Español

Mantenga empujada la perilla

Conexión de un equipo de vídeo

11

12

LF8

PC IN

1

LF80

PC IN

1

AUDIO1 IN

2

R P

R

/C

R

B/P

B

/C

B

G/Y VIDEO

COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN

3 4

AUDIO OUT

5

AUDIO1 IN

2

R P

R

/C

R

B/P

B

/C

B

G/Y VIDEO

COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN

3 4

AUDIO OUT

5 10

9

LAN

6

6

AV IN

AV IN

DVI-D IN

DVI-D IN

7

DVI-D OUT

7

DVI-D OUT

USB

8

USB

8

1 PC IN:

2 AUDIO1 IN:

3 COMPONENT /

RGB /

VIDEO IN:

4 AUDIO2 IN:

Terminal de entrada PC

Conéctelo al terminal de vídeo del PC, a un equipo de vídeo con salida “YP

B

P

R

/ YC

B

C

R

” o salida

“RGB”.

(vea la página 17)

Terminal de entrada de audio compartido con DVI-D IN y

PC IN

(vea la página 16, 17)

Terminal de entrada de vídeo

COMPONENT / RGB (R/P

R

/C

R,

B/P

B

/C

B,

G/Y)

Conéctelo a un equipo de vídeo con salida “YP

B

P

R

/ YC

B

C

R

” o salida “RGB”.

(vea la página 19)

Terminal de entrada de vídeo compuesto (VÍDEO)

Conéctelo al equipo de vídeo con salida de señal compuesta.

(vea la página 18)

Terminal de entrada de audio compartido con COMPONENT/

RGB IN y VIDEO IN

(vea la página 18, 19)

5 AUDIO OUT:

6 AV IN

(HDMI 1,

HDMI 2):

7 DVI-D IN,

DVI-D OUT:

8 USB:

Terminal de salida de audio analógico

Conéctelo al terminal de entrada de audio analógico del equipo de audio.

(vea la página 22)

Terminal de entrada HDMI

Conecte al equipo de vídeo tal como reproductor VCR o DVD, etc.

(vea la página 15)

Terminal de entrada / salida

DVI-D

Conéctelo a un equipo de vídeo con salida DVI-D. Asimismo, cuando se muestra la imagen por pantallas múltiples en cadena margarita, conecte a la otra pantalla.

(vea la página 16)

Terminal de memoria USB

Conecte la memoria USB para utilizar la función del reproductor multimedia USB. Asimismo, este se puede utilizar para proporcionar alimentación de hasta 5V y 1A a un dispositivo externo cuando se reciben imágenes.

(vea la página 23, 85)

Español

13

9 LAN:

10 DIGITAL LINK /

LAN:

11 IR IN, IR OUT:

12 SERIAL IN,

SERIAL OUT:

Terminal LAN (serie LF8 solamente)

Control de la pantalla mediante la conexión a la red.

(vea la página 70)

Terminal de entrada DIGITAL

LINK (serie LF80 solamente)

Control de la pantalla mediante la conexión a la red.

También se puede conectar a un dispositivo que envíe señales de vídeo y audio a través del terminal DIGITAL LINK.

(vea la página 70, 71)

Terminal de entrada / salida de señal infrarroja

Emplee este terminal cuando utilice más de una pantalla con un mando a distancia.

(vea la página 22)

Terminal de entrada / salida

SERIE

Control de la pantalla mediante su conexión al PC.

(vea la página 19)

Antes de conectar

● Antes de conectar los cables, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para ver cómo se conecta el dispositivo externo.

● Apague la alimentación de todos los dispositivos antes de conectar los cables.

Tome nota de los siguientes puntos antes de conectar los cables. Si no se hace así, puede tener como consecuencia un mal funcionamiento.

Cuando se conecta un cable a la unidad o a un dispositivo conectado a la propia unidad, toque cualquier objeto metálico vecino para eliminar la electricidad estática de su cuerpo antes de realizar el trabajo.

No utilice cables innecesariamente largos para conectar un dispositivo a la unidad o al cuerpo de la unidad. Cuanto más largo sea el cable, más sensible será al ruido. Como el uso de un cable mientras está enrollado hace que actúe como una antena, es más sensible al ruido.

Cuando conecte los cables, conecte primero GND, a continuación introduzca el terminal de conexión del dispositivo de conexión de manera recta.

Adquiera cualquier cable de conexión necesario para conectar el dispositivo externo al sistema que no se haya suministrado con el dispositivo ni esté disponible como opción.

● Si la forma exterior de la clavija de un cable de conexión es larga, puede ponerse en contacto con la parte externa, como la cubierta trasera o la clavija de un cable de conexión adyacente. Utilice un cable de conexión con un tamaño de clavija adecuado para la alineación del terminal.

● Si las señales de vídeo del equipo de vídeo contienen demasiadas irregularidades, las imágenes de la pantalla pueden temblar. En este caso, se debe conectar un corrector de base de tiempo (TBC).

● Cuando se altera la salida de señales de sincronización del ordenador o del equipo de vídeo, por ejemplo, cuando se cambia la configuración de la salida de vídeo, el color del vídeo se puede alterar temporalmente.

La unidad acepta señales de vídeo compuesto, señales YC

B

C

R

/YP

B

P

R

, señales analógicas RGB y señales digitales.

Algunos modelos de ordenador no son compatibles con la unidad.

● Utilice el compensador del cable cuando conecte dispositivos a la unidad usando cables largos. De lo contrario, es posible que la imagen no se muestre correctamente.

● Consulte “Señales predeterminadas”

(vea la página 93) para los tipos de señales de vídeo que se pueden usar con la unidad.

14

Español

Conexión de terminales HDMI 1 /

HDMI 2

Nota

● El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluidos en este juego.

● Es posible que algunos equipos HDMI no puedan mostrar las imágenes.

Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO1 IN o AUDIO2 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64.)

Asignación de clavijas y nombres de las señales del terminal HDMI

AV IN

Cable HDMI (disponible comercialmente)

Grabadora de cintas de vídeo

Reproductor DVD

PC

Número de contacto

Nombre de señal

Datos2+ de T.M.D.S.

Datos2 de T.M.D.S. con blindaje

Datos2- de T.M.D.S.

Datos1+ de T.M.D.S.

Datos1 de T.M.D.S. con blindaje

Datos1- de T.M.D.S.

Datos0+ de T.M.D.S.

Datos0 de T.M.D.S. con blindaje

Datos0- de T.M.D.S.

Reloj+ de T.M.D.S.

Blindaje del reloj de T.M.D.S.

Reloj- de T.M.D.S.

CEC

SCL

SDA

DDC/CEC tierra

+5V CC

Detección de clavija activa

Español

15

Conexión de terminales DVI-D IN /

DVI-D OUT

Nota

● El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

● Utilice el cable DVI-D que cumpla con la norma DVI.

La imagen puede deteriorarse dependiendo de la longitud o la calidad del cable.

● Terminal DVI-D IN es para Single Link solamente.

● Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO2 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64.)

Compartida con PC IN.

Conexión tipo cadena de margaritas

Es posible la conexión de tipo cadena de margaritas de múltiples pantallas cuando se muestra la imagen en multipantalla, etc.

AUDIO1 IN DVI-D IN

DVI-D IN DVI-D OUT

Cable de vídeo DVI-D (máximo 5 m) (disponible comercialmente)

Cable de mini clavija estéreo (M3) (disponible comercialmente)

PC con salida de vídeo DVI-D

DVI-D IN DVI-D OUT

DVI-D IN

Primera pantalla

Segunda pantalla

Tercera pantalla

DVI-D OUT

16

Español

Nota

● Es posible la conexión tipo cadena de margaritas con hasta 10 pantallas. Sin embargo, el número de pantallas conectables puede estar limitado dependiendo de los cables, señales, dispositivos utilizados, etc.

Cuando se introduce la señal HDCP, es posible conectar en cadena de margaritas hasta 8 pantallas.

Asignación de clavijas y nombres de las señales del conector de entrada/salida DVI-D

Conexión del terminal PC IN

Compartida con DVI-D IN.

PC IN

(Hembra)

AUDIO1 IN

(Macho)

Mini clavija estéreo

(M3)

Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora.

(disponible comercialmente)

Número de contacto

Nombre de señal

Datos 2- de T.M.D.S.

Datos 2+ de T.M.D.S.

Datos 2 de T.M.D.S. con blindaje

Reloj de DDC

Datos de DDC

Datos 1- de T.M.D.S.

Datos 1+ de T.M.D.S.

Datos 1 de T.M.D.S. con blindaje

+5V CC

GND (tierra)

Detección de clavija activa

Datos 0- de T.M.D.S.

Datos 0+ de T.M.D.S.

Datos 0 de T.M.D.S. con blindaje

Blindaje del reloj de T.M.D.S.

Reloj+ de T.M.D.S.

Reloj- de T.M.D.S.

D-sub mini de 15p (disponible comercialmente)

Adaptador de conversión (si es necesario) (disponible comercialmente)

Cable de mini clavija estéreo (M3) (disponible comercialmente)

PC

Tipo de señales de ordenador que se pueden conectar

● Con respecto a las señales de entrada de PC típicas, descritas en “Señales predeterminadas” (vea la página 93), en esta unidad ya están guardados los valores de ajuste, como los que se refieren a las posiciones y tamaños de imagen estándar.

Las señales de ordenador que se pueden enviar al televisor tienen una frecuencia de exploración horizontal de 30 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz.

La resolución de la pantalla es de un máximo de

1 440 × 1 080 puntos cuando el modo de aspecto está establecido en [4:3], y de 1 920 × 1 080 puntos cuando el modo de aspecto está establecido en

[16:9]. Si la resolución de la pantalla sobrepasa estos máximos, puede que no sea posible mostrar los pequeños detalles con suficiente claridad.

Español

17

Nota

● El terminal PC IN es compatible con DDC2B. Si el ordenador que va a conectar no es compa ible con

DDC2B, necesitará realizar cambios en los ajustes del ordenador cuando vaya a conectarlo.

● No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.

Esta figura es sólo a modo de ejemplo.

El equipo, los cables y el adaptador de conversión adicionales mostrados no se proporcionan con la unidad.

● No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.

La entrada de componente se posible con las patillas

1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.

● Modifique el ajuste [Seleccione entrada componente/

RGB] del menú [Señal] a [Componente] (cuando use la conexión de señal de Componente) o [RGB]

(cuando use la conexión de señal RGB).

(vea la página 45)

Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO2 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64.)

Asignaciones de clavijas y nombres de las señales del terminal de entrada de PC (D-sub mini de 15P)

5 4 3 2 1

10 9 8 7

15 14 13 12 11

6

Número de contacto

Nombre de señal

R (P

R

/C

R

)

G (Y)

B (P

B

/C

B

)

NC (no conectado)

GND (Tierra)

GND (Tierra)

GND (Tierra)

GND (Tierra)

+5V CC

GND (Tierra)

NC (no conectado)

SDA

HD/SYNC

VD

SCL

Conexión del terminal VIDEO IN

Nota

● El equipo de vídeo, los cables de conexión y los enchufes de conversión no se proporcionan con esta unidad.

● Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO1 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64.)

Compartida con COMPONENT/RGB IN.

R/P

R

/C

R

B/P

B

/C

B

G/Y/V DEO

COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN

Mini clavija estéreo (M3)

Cable pin de vídeo (disponible comercialmente)

Clavija de conversión pin-BNC (disponible comercialmente)

Cable de audio estéreo (disponible comercialmente)

Grabadora de videocassette

Reproductor DVD

18

Español

Conexión de terminales

COMPONENT/RGB IN

Nota

● El equipo de vídeo adicional, los cables y el adaptador de conversión mostrados no se suministran con este juego.

Compartida con VIDEO IN.

R/P

R

/C

R

B/P

B

/C

B

G/Y/VIDEO

COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN

Mini clavija estéreo

(M3)

Conexión del terminal SERIAL

El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla mediante unordenador conectado en este terminal.

(Macho)

(Hembra)

D-sub 9p

Y P

B

P

R

R L

Cable pin de vídeo (disponible comercialmente)

Clavija de conversión pin-BNC (disponible comercialmente)

Cable de audio estéreo (disponible comercialmente)

Reproductor DVD

Cámara RGB

Nota

De acuerdo con la señal de entrada conectada al terminal COMPONENT/RGB IN, seleccione la entrada [Componente] o [RGB] en [Señal] -

[Seleccione entrada componente/RGB].

(Vea la página 45)

● La entrada de la señal RGB al terminal

COMPONENT/RGB IN corresponde a “SYNC ON G” solamente.

Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO1 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64.)

Cable recto RS-232C (disponible comercialmente)

PC

Nota

● Utilice el cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla.

Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.

● El equipo y los cables adicionales mostrados no se proporcionan con la unidad.

Serie LF80 solamente

Para el control de serie, asegúrese de ajustar

[Configuración de red] - [Control serie] a [SERIAL IN].

(vea la página 52)

Español

19

Es posible conectar en cadena de margarita múltiples pantallas y, a continuación, controlar la pantalla específica con el ordenador.

Asignación de clavijas y nombres de las señales del terminal SERIAL

1 2 3 4 5

6 7 8 9

Número de contacto Nombre de señal

NC (no conectado)

RXD

TXD

No se usa

GND (Tierra)

No se usa

RTS

CTS

Corto circuitado en esta unidad

NC (no conectado)

Estos nombres de señales son los de las especificaciones del ordenador.

Parámetros de comunicación

Nivel de señal: Cumple con RS-232C

Método de sincronización: Asincrónico

Velocidad de baudios: 9600 bps

Paridad: Ninguna

Longitud de carácter: 8 bits

Bit de parada: 1 bit

Operaciones de control: Ninguno

Primera pantalla

Segunda pantalla

Tercera pantalla

Nota

Cuando se conecta en cadena de margaritas, establezca [Options] - [Serial daisy chain position].

(vea la página 67)

Cuando se conecta en cadena de margaritas, utilice un cable recto cuyo nº pin a estén cableados.

20

Español

Formato básico para datos de control

La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida.

STX C1 C2 C3 : P1 P2 P3 P4 P5 ETX

Inicio

(02h)

Dos puntos Fin

(03h)

Comando de

3 caracteres (3 bytes)

Comando

Comando

PON

Parámetro

Ninguna

POF

AVL

AMT

IMS

Ninguna

***

0

1

Ninguna

HM1

HM2

DL1*

DV1

PC1

VD1

YP1

Parámetros

Detalles de control

Alimentación encendido

Alimentación apagado

Volumen 000 - 100

Silenciamiento apagado

Silenciamiento encendido

Selección de entrada

(conmutación)

Entrada HDMI 1

(HDMI1)

Entrada HDMI 2

(HDMI2)

Entrada DIGITAL

LINK

(DIGITAL LINK)

Entrada DVI-D IN

(DVI-D)

Entrada PC IN (PC)

Entrada VIDEO

(VIDEO)

Entrada

COMPONENT

(COMPONENT/

RGB IN)

Entrada USB (USB)

*

: Serie LF80 solamente

UD1

Nota

● Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando.

● Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.

En el estado de espera (APAGADO con el mando a distancia), la unidad solo responde al comando

PON.

● Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos.

Para obtener más detalles, visite la siguiente página web.

http://panasonic.net/prodisplays/

Español

21

Conexión de terminales IR IN/IR OUT

Conecte el cable con minienchufe (M3) desde el terminal IR OUT de la primera pantalla al terminal IR IN de la segunda pantalla.

La señal de infrarrojos de la primera pantalla se envía a la segunda pantalla.

En este caso, la señal IR (recepción de rayos infrarrojos en el sensor del mando a distancia) en la segunda pantalla no funciona.

Si repite las conexiones anteriores, se habilitará la conexión en cadena.

Nota

● Los cables de conexión no se proporcionan con esta unidad.

La conexión en cadena de margaritas solo es posible entre las pantallas de la misma serie.

Conexión del terminal AUDIO OUT

AUDIO2 IN AUDIO OUT

Mini clavija estéreo

(M3) línea de entrada

Cable de audio estéreo (disponible comercialmente)

Equipo de audio

Nota

● El equipo de audio y el cable mostrados no se suministran con este conjunto.

Para enviar el sonido desde el terminal AUDIO OUT de la unidad, asegúrese de establecer [Elegir salida] en el menú [Sonido] en [Salida audio]. (vea la página

37)

Cable de mini clavija estéreo (M3) (disponible comercialmente)

Primera pantalla

Segunda pantalla

Tercera pantalla

22

Español

Conexión del terminal USB

Conecte la memoria USB para usar la función del reproductor mul imedia USB. (vea la página 85)

Asimismo, se suministra alimentación cuando se conecta un stick PC (PC en una llave), etc. que se vende por separado.

Nota

● El stick PC y los cables de conexión no se proporcionan con esta unidad.

AV IN USB

Nota

● Si la conexión directa con esta unidad no es posible debido al tamaño del stick PC, etc., utilice un alargador que podrá adquirir en cualquier tienda especializada.

● Dependiendo del tipo de dispositivo de memoria

USB, puede entrar en contacto con el periférico, como una tapa posterior, y no poder acoplarse.

Utilice un alargador disponible en cualquier ienda especializada o use un tipo pequeño de dispositivo de memoria USB que se pueda conectar a esta unidad.

Stick PC

Cable USB (disponible en tiendas)

Alargador HDMI (disponible en tiendas)

Asignaciones de contactos y nombres de señales para el terminal USB

1 2 3 4

Nº de contacto

Nombre de la señal

+5V CC

DATOS -

DATOS +

GND (Tierra)

Se puede suministrar una alimentación de hasta 5 V/1 A en un dispositivo externo cuando se reciben mensajes.

Si se aplica corriente eléctrica que supera la capacidad de suministro de energía, la salida se bloquea y se muestra el siguiente mensaje.

[USB DC5V OUT overload. Please remove cable or equipment, then turn the display off / on.]

En este caso, quite el equipo y, a continuación, apague y encienda mediante el mando a distancia, etc.

Español

23

Conexión del terminal DIGITAL LINK

(serie LF80 solamente)

Los transmisores de cable par trenzado como la

Panasonic Caja de interfaz digital (ET-YFB100G) o el

Conmutador de DIGITAL LINK (ET-YFB200G) utilizan cables de par trenzado para transmitir las señales de vídeo y audio enviadas, y estas señales digitales se pueden enviar a la entrada de la pantalla a través del terminal DIGITAL LINK.

AUDIO OUT

Nota

Cuando conecte con DIGITAL LINK, asegúrese de configurar cada uno de los ajustes de [Configuración de red]. (vea la página 52)

Para conocer las precauciones para el ajuste y conexión de DIGITAL LINK, vea la página 71.

● La señal correspondiente a la entrada de DIGITAL

LINK es la misma que la de la entrada HDMI. (vea la página 93)

Para el sonido, también se puede utilizar la entrada del terminal AUDIO1 IN o AUDIO2 IN. (Para saber más sobre la función [Audio input select], vea la página 64 )

La señal analógica se envía como señal digital.

Ordenador para controlar la unidad

Ejemplo: Panasonic ET-YFB100G

PC

Grabadora de videocassette

Reproductor DVD

24

Español

Identificación de los controles

Unidad principal

INPUT

MENU

ENTER

El indicador de alimentación y el sensor del mando a distancia se pueden sacar deslizando la palanca del panel posterior.

Para guardar la parte, presiónela directamente.

Nota

Para un uso normal, saque el indicador de alimentación y el sensor del mando a distancia desde el borde de la unidad principal mediante la palanca situada en el panel posterior. Dependiendo del estado de la configuración, por ejemplo cuando se utiliza una pantalla múltiple, guárdelos en la unidad principal.

1 Indicador de alimentación / Sensor del mando a distancia

Se enciende el piloto de funcionamiento.

Cuando la alimentación de la unidad está

ENCENDIDA (Botón de Encendido / Apagado alimentación de red: ON)

● La imagen se muestra: en verde

● APAGADO (en espera) con el mando a distancia: en rojo

Cuando la opción [Network control] está establecida en

[Encendido] (vea la página 53): en naranja (rojo/verde)

APAGADO con la función “Energía monitor”

(vea la página 48): Naranja (Rojo/Verde)

Cuando la alimentación de la unidad está

APAGADA (Botón de Encendido / Apagado alimentación de red: OFF) Sin luz

Nota

La unidad seguirá consumiendo algo de energía mientras el cable de alimentación siga insertado en la toma de corriente de la pared.

Cuando el indicador de alimentación está en naranja, el consumo de energía durante el modo en espera será normalmente mayor que cuando el indicador de alimentación está en rojo.

1 Terminal de entrada externa

● Conecte a un equipo de vídeo, PC, etc.

(vea la página 13)

2 <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red>

Apaga y enciende la alimentación.

3 <INPUT (Unidad)> (Selección de señal de

ENTRADA)

● Permite seleccionar el dispositivo conectado.

(vea la página 29)

4 <MENU (Unidad)>

Cada vez que se pulsa el botón <MENU

(Unidad)>, cambiará la pantalla de menú.

(vea la página 33)

5 <+ (Unidad)> / <- (Unidad)>

Ajusta el volumen. (vea la página 30)

En la pantalla principal, cambia los ajustes o ajusta el nivel de configuración. (vea la página 33)

6 < (Unidad)> / < (Unidad)>

Permite seleccionar el elemento de configuración.

(vea la página 33)

7 <ENTER (Unidad)>

● Permite configurar el elemento en la pantalla de menús. (vea la página 33)

Cambia el modo de aspecto. (vea la página 31)

Español

25

Transmisor del mando a distancia

26

1 Standby (ENCENDIDO/APAGADO) ( / )

Enciende o apaga la alimentación cuando se enciende la pantalla en el <Botón de Encendido /

Apagado alimentación de red>. (vea la página 27)

2 POSITION

(vea la página 35)

3 SETUP

(vea la página 44)

4 ENTER / Botones de cursor ( )

Permite utilizar las pantallas de menú.

(vea la página 33)

5 ZOOM

Permite entrar en el modo de zoom digital.

(vea la página 32)

6 DEFAULT

● Restablece la configuración de imagen, sonido, etc., a los valores predeterminados.

(vea la página 35, 37, 38)

7 MUTE

● Activar / desactivar el sonido.

(vea la página 30)

8 ASPECT

Ajusta el aspecto. (vea la página 31)

9 VOL + / VOL -

Ajusta el nivel de volumen del sonido.

(vea la página 30)

10 AUTO SETUP

● Ajusta automáticamente la posición/tamaño de la pantalla. (vea la página 35)

11 INPUT

● Cambia la entrada que se mostrará en la pantalla.

(vea la página 29)

Español

12 PICTURE

(vea la página 38)

13 SOUND

(vea la página 37)

14 RECALL

Muestra el estado del ajuste actual del modo de entrada, modo de aspecto, etc.

(vea la página 29)

15 RETURN

● Sirve para regresar al menú anterior.

(vea la página 33)

16 FUNCTION

(vea la página 57)

17 OFF TIMER

Cambia al modo en espera tras un período previamente definido. (vea la página 30)

18 Botones numéricos (1 - 6)

● Sirven como botones de acceso directo cuando se les asignan operaciones de uso frecuente.

(vea la página 58)

19 Emisión de señal

Nota

● En este manual, los botones del mando a distancia y de la unidad están indicados como < >.

(Ejemplo: <INPUT>.)

El funcionamiento se explica principalmente mencionando los botones del mando a distancia, pero también puede usar los botones de la unidad cuando existan los mismos.

Controles básicos

Toma de corriente alterna

Cable de CA (incluido)

Botón de Encendido / Apagado alimentación de red

(Parte trasera de la unidad)

Sensor del mando a distancia / indicador de alimentación

Apunte con el mando a distancia directamente al sensor del mando a distancia de la unidad.

Nota

Para un uso normal, saque el sensor del mando a distancia desde el borde de la unidad principal mediante la palanca situada en el panel posterior.

(vea la página 25)

No coloque ningún obstáculo entre el sensor del mando a distancia de la unidad principal y el propio mando a distancia.

● Utilice el mando a distancia delante del sensor de este o desde el área donde dicho sensor se pueda ver.

● Impida que la luz solar directa o una luz fluorescente intensa incidan en el sensor del mando a distancia de la unidad principal.

1

Conecte el cable de alimentación de

CA a la pantalla.

(vea la página 12)

2

Conecte el enchufe a la toma de corriente de la pared.

Nota

● Al desconectar el cable de CA, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente primero.

● Es posible que no se guarden los ajustes si la clavija de alimentación se desconecta inmediatamente después de cambiar los ajustes con el menú en pantalla. Desconecte la clavija de alimentación después de un iempo suficiente. O, desconecte la clavija de alimentación después de apagar la alimentación con el mando a distancia, el control RS-232C o el control LAN.

3

Pulse el <Botón de Encendido /

Apagado alimentación de red> de la unidad para encender el aparato: alimentación encendida.

Indicador de alimentación: en verde (se muestra la imagen).

● Cuando la alimentación de la unidad está

ENCENDIDA, se puede usar el mando a distancia.

Para ENCENDER/APAGAR la alimentación con el mando a distancia

Pulse <Standby (ENCENDIDO/APAGADO)> para encender la pantalla.

● Indicador de alimentación: en verde (se muestra la imagen).

Pulse <Standby (ENCENDIDO/APAGADO)> para apagar la pantalla.

● Piloto de encendido: en rojo (espera)

Pulse <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red> en la unidad para apagarla, cuando la unidad esté encendida o en modo de espera.

Nota

Cuando esté activa la función “Energía monitor”

(vea la página 48), el indicador de alimentación se iluminará en naranja en el estado de alimentación apagada.

Español

27

Cuando se enciende la unidad por primera vez

Aparecerá la pantalla siguiente.

1

Seleccione el idioma con y pulse

<ENTER>.

OSD language

English (UK)

Deutsch

Français

Italiano

Español

ENGLISH (US)

Русский

2

Seleccione [Año] / [Mes] /

[Día] / [Horas] / [Minutos] con

y establezca los valores correspondientes con .

Fecha y hora

- - - - / - - / - - - - - - - : - -

Año

Mes

Ajustar

Día

Horas

Minutos

- - - -

- -

- -

- -

- -

3

Seleccione [Ajustar] con y pulse

<ENTER>.

Fecha y hora

- - - - / - - / - - - - - - : - -

Año

Mes

Ajustar

Día

Horas

Minutos

2015

1

1

10

20

4

Para la instalación vertical, seleccione

[Vertical] con y pulse <ENTER>.

Instalación de pantalla

Horizontal

Vertical

Nota

● Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.

Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes.

[Idioma de OSD] (vea la página 50)

[Fecha y hora] (vea la página 52)

[Instalación de pantalla] (vea la página 58)

Mensaje de encendido

Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente:

Precauciones con la opción Apagado si no hay actividad

“Apagado si no hay actividad” está activado.

Cuando la opción [Apagado si no hay actividad] del menú [Configuración] está establecida en [Activar], aparecerá un mensaje de advertencia cada vez que se

ENCIENDA la alimentación. (vea la página 50)

“Energía monitor”: información

Último apagado debido a “Energía monitor”.

Cuando está activo “Energía monitor”, aparecerá un mensaje informativo cada vez que se ENCIENDA la alimentación. (vea la página 48)

La visualización de este mensaje se puede configurar mediante el siguiente menú:

● Menú [Op ions]

Power on message(No activity power off)

(vea la página 69)

Power on message(Power management)

(vea la página 69)

28

Español

Selección de la señal de entrada

Seleccione la entrada de señales a la unidad.

Pulse <INPUT> o <INPUT (Unidad)>.

Unidad

INPUT

MENU

ENTER

Cambia la entrada cada vez que se pulsan los botones.

PC

16:9

Nota

● Muestra el nombre de la señal definido en [Etiqueta de entrada]. (vea la página 48)

La entrada no cambiará a no ser que [Input lock] se haya establecido en [Off]. (vea la página 66)

● Puede producirse una retención de la imagen

(imagen retardada) en el panel de la pantalla LCD si se mantiene una imagen fija en el panel durante un período de tiempo prolongado. Para evitar este problema, se recomienda el uso de un salvapantallas y efecto temblor. (vea la página 47, 50)

RECALL

Es posible comprobar el estado de ajuste de la etiqueta de entrada, modo de imagen, etc.

Pulse <RECALL>.

[ HDMI1] → [HDMI2] → [DIGITAL LINK]*

1

→ [ DVI-D]

[ PC] → [COMPONENT]*

2

→ [ VIDEO] → [USB]

[HDMI1]: terminal HDMI 1, entrada HDMI

[HDMI2]: terminal HDMI 2, entrada HDMI

[DIGITAL LINK]*

1

:

Terminal DIGITAL LINK / LAN, entradaDIGITAL LINK

[DVI-D]: terminal DVI-D IN, entrada DVI-D

[PC]: terminal PC IN, entrada de PC

[COMPONENT]*

2

:

Terminal COMPONENT/RGB IN, entrada

Componente

[VIDEO]: terminal VIDEO, entrada de vídeo compuesto

[USB]: terminal USB, entrada USB

* 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Se mostrará el estado de ajuste actual.

PC

16:9

Modo Backup OK

AUDIO1 IN

Nombre mem.: MEMORY2

10:00 Temporizador 90 min

6

7

1 Etiqueta de entrada

2 Modo de aspecto (vea la página 31)

3 Cambio de entrada de Backup (vea la página 63, 64)

4 Entrada de audio (vea la página 64)

5 Nombre de perfil (vea la página 43)

6 Tiempo restante del temporizador de apagado (vea la página 30)

7 Reloj / Sonido desactivado (vea la página 30)

Cuando no haya señal en la entrada seleccionada, se mostrará [No hay señal] durante unos 30 segundos al final.

● Para mostrar el reloj, establezca la opción [Fecha y hora] y, a continuación, establezca la opción [Clock display] en [On]. (vea la página 52, 69)

3

4

1

2

5

Español

29

Ajuste del volumen

Pulse <VOL +> <VOL -> o <+ (Unidad)> <- (Unidad)> para ajustar el volumen.

Unidad

OFF TIMER

La pantalla se puede configurar previamente para que cambie al modo de espera tras un período definido.

(30 min, 60 min, 90 min)

El ajuste cambia cada vez que se pulsa <OFF

TIMER>.

[0 min] → [30 min] → [60 min] → [90 min] → [0 min]

(Cancelar)

INPUT

MENU

ENTER

Volumen (Altavoces) 20

El nivel actual de volumen del sonido se memoriza aun estando apagada la alimentación.

● Cuando [Maximum VOL level] esté establecido en [On], solo podrá ajustar el volumen en el punto máximo que haya establecido, y el valor mostrado se volverá rojo cuando alcance el máximo.

(vea la página 65)

Cuando [Initial VOL level] se ajusta a [On], el volumen estará al nivel ajustado cuando se encienda la pantalla. (vea la página 65)

Activar / desactivar el sonido

Resulta útil si desea desactivar el sonido temporalmente, por ejemplo, si va a contestar el teléfono o a abrir la puerta.

Pulse <MUTE>.

Aparecerá en la pantalla y el sonido quedará desactivado. Pulse de nuevo para reactivar el sonido.

● Cuando queden tres minutos, el tiempo restante parpadeará (en rojo). Después, cambiará al modo de espera.

● Para ver el tiempo restante del temporizador de apagado, pulse <RECALL>.

● Si se produce un corte del suministro eléctrico, se cancelará el temporizador de apagado. Cuando se encienda la alimentación más tarde, estará en estado de espera.

● También se reactiva al encender o apagar la alimentación o al cambiar el nivel de volumen.

Mientras el sonido esté DESACTIVADO, se mostrará

como recordatorio tras la operación.

30

Español

Controles de

ASPECTO

Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> varias veces para desplazarse por las opciones de aspecto:

Unidad

Modo de aspecto

Descripción

Las imágenes se muestran en el

área de 4:3. Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 se muestran como son. Las señales de PC se amplían o reducen para mostrarse en el área de 4:3. Los paneles laterales se muestran en los bordes derecho e izquierdo de la pantalla.

INPUT

MENU

4:3

Las imágenes con una relación de aspecto 4:3 en señales 16:9 se muestran con su relación de aspecto original. Los bordes izquierdo y derecho de las imágenes se enmascaran con los paneles laterales.

ENTER

[4:3] → [Zoom1] → [Zoom2] → [16:9]

Nota

● El modo de aspecto se memoriza por separado para cada terminal de entrada.

Cuando se envía la entrada desde USB, el modo de aspecto se fija a [16:9].

Lista de modos de aspecto

Modo de aspecto

Descripción

Imagen

Pantalla ampliada

16:9

Se muestran las imágenes llenando la pantalla.

Zoom1

Las imágenes del buzón con una relación de aspecto 16:9 se amplían en vertical para llenar la pantalla.

Los bordes superior e inferior de las imágenes se cortan.

Zoom2

Las imágenes del buzón con una relación de aspecto 16:9 se amplían en vertical y en horizontal para llenar la pantalla. Los bordes superior e inferior, así como los bordes izquierdo y derecho de las imágenes se cortan.

Nota

● No permita que se visualice la imagen en el modo

4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en el panel de la pantalla.

● Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fines comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos de autor.

Está prohibido mostrar o alterar los materiales protegidos por los derechos de autor de otras personas con fines comerciales sin obtener antes el permiso del propietario de los derechos de autor.

Español

31

ZOOM digital

Seleccione las áreas de la pantalla (25 áreas) para ampliar y amplíe las áreas de imágenes seleccionadas

2, 3 ó 4 veces.

(Use el mando a distancia. Los botones de la unidad principal no se pueden utilizar para las operaciones.)

Entrar

Seleccionar

Salir

Zoom digital

1

Establezca el modo de zoom digital.

Presione <ZOOM>.

RE URN

EN ER

Exit

×

La relación de aspecto se establece en [16:9] y se muestra la guía de funcionamiento del zoom digital.

2

Seleccione las áreas de la imagen para ampliar.

Seleccione pulsando .

RETURN

Salir

ENTER ×1

Guía de funcionamiento del zoom digital

3

Cambie la relación de zoom para las

áreas de la pantalla.

El cambio se produce cada vez que se presiona <ENTER>.

×

× × ×

×1 ×2 ×3 ×4

Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos cuando la relación de zoom de la pantalla es “×1”, la unidad sale del modo de zoom.

Si no se realiza ninguna operación durante

3 segundos cuando la relación de zoom para la pantalla es “×2”, “×3” o “×4”, la guía de funcionamiento del zoom digital desaparece.

Presione cualquiera de los botones para mostrar de nuevo la guía.

4

Salga del modo de zoom digital.

Presione <RETURN> para salir del modo.

La pantalla volverá al estado en que se encontraba justo antes de entrar en el modo de zoom digital y la guía de funcionamiento del zoom digital desaparecerá.

Presione cualquiera los botones siguientes para salir del modo. A continuación, se realiza la operación del botón que se haya presionado.

Mando a distancia:

<AUTO SETUP> <POSITION> <PICTURE>

<INPUT> <SETUP> <SOUND>

<DEFAULT> <RECALL> <MUTE>

<ASPECT> <OFF TIMER> <FUNCTION>

<VOL +> <VOL -> <1>~<6>

Unidad:

<INPUT (Unidad)> <MENU (Unidad)>

<+ (Unidad)> <- (Unidad)>

<ENTER (Unidad)>

Cuando el temporizador del protector de pantalla se inicie, el modo de zoom digital finalizará.

● Cuando la alimentación se apague, se realizará una salida forzada.

Cuando la alimentación se apague presionando el botón de espera (ON/OFF) del mando a distancia.

Cuando la pantalla se APAGA en el <Botón de

Encendido / Apagado alimentación de red>

Cuando la alimentación se apague mediante el temporizador de apagado

Cuando la alimentación se APAGA mediante

[Apagado si no se recibe señal] o [Energía monitor].

Nota

● En los casos siguientes, el modo de zoom digital no está disponible.

Cuando la opción [MULTI DISPLAY] se encuentra establecida en [Encendido]

Cuando el protector de pantalla está funcionando

Cuando se selecciona la entrada USB.

● La imagen con zoom es menos nítida que la imagen original.

32

Español

Visualización de menús en pantalla

1

Visualice la pantalla de menú.

Mando a distancia

Pulse para seleccionar.

Unidad

INPUT

MENU

Púlselo varias veces.

Cada vez que se pulsa el botón, cambiará la pantalla de menú.

Visualización normal → [Imagen] → [Configuración]

→ [Posición] → [Sonido]

2

Seleccione el elemento.

(Ejemplo: Menú [Imagen])

Imagen

Estándar

Modo de Imagen

Estándar

Backlight

Contraste

Brillo

Color

Matiz

Nitidez

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

50

50

50

50

50

50

Gestión cromática de 6 segmentos

Contraste dinámico

Realce de color

Aumento Sensibilidad de resoluc ón

Suavizador de gradación

5

Estándar

Alto

2.2

6500K

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

Menú secundario

Pulse <ENTER> para visualizar el menú secundario.

3

Ajuste.

ENTER

Pulse para seleccionar.

Pulse para seleccionar.

Pulse.

ENTER

4

Salir del menú.

Pulse.

Pulse.

Pulse <RETURN> para regresar a la pantalla anterior.

INPUT

MENU

Púlselo varias veces.

Español

33

Lista de visualización del menú

● El menú que no se puede ajustar está atenuado. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.

Menú [Posición]

(vea la página 35-36)

Posición

Estándar

Config. Auto

Posición horizontal

Estándar

Tamaño horizontal

Posición vertical

Tamaño vertical

Fase de reloj

Reloj

1:1 Modo del Pixel

0

0

0

0

15

0

Apagado

Menú [Sonido]

(vea la página 37)

Sonido

Estándar

Elegir salida

Modo de sonido

Graves

Agudos

Balance

Sonido ambiental

Estándar

0

0

0

Altavoces

Normal

Apagado

Menú [Imagen]

(vea la página 38-40)

Imagen

Estándar

Modo de Imagen

Estándar

Backlight

Contraste

Brillo

Color

Matiz

Nitidez

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

Gestión cromática de 6 segmentos

Contraste dinámico

Realce de color

Aumento Sensibilidad de resoluc ón

Suavizador de gradación

50

50

50

50

50

50

5

Estándar

Alto

2.2

6500K

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

Menú [Configuración]

(vea la página 44-59)

Configuración

Señal

Protec. pantalla

Etiqueta de entrada

Ajustes energía monitor

Autodesplazamiento

Apagado si no hay actividad

Idioma de OSD

Apagado

Desactivar

Español

1/2

Configuración

MULTI DISPLAY

TEMPORIZADOR ajuste

Fecha y hora

Configuración de red

Ajustes reproductor medios USB

Ajustes de botones de funciones

Instalación de pantalla

Posición de OSD

Duración exhibición menú

Transparencia de menú

20

Horizontal

Arriba/derecha

60 seg.

2/2

34

Español

Ajuste de la posición

1

Pulse <POSITION> para visualizar el menú de [Posición].

Posición

Estándar

Config. Auto

Estándar

Posición horizontal

Tamaño horizontal

Posición vertical

Tamaño vertical

Fase de reloj

Reloj

1:1 Modo del Pixel

0

0

15

0

0

0

Apagado

2

Seleccione el elemento que desee ajustar con .

● Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.

Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entrada y el modo de visualización.

3

Ajuste con .

4

Pulse <POSITION> para salir del modo de ajuste.

Para regresar a la pantalla anterior

Pulse <RETURN>.

Para restablecer los valores predeterminados

Pulse <DEFAULT> mientras se muestra el menú, o pulse <ENTER> cuando esté seleccionado

[Estándar]; los ajustes se establecerán según los valores de fábrica.

Nota

● La configuración para el menú [Posición] se memoriza de forma independiente para cada señal de entrada.

Ajuste [Posición] cuando la pantalla se instala en vertical

Cuando se ajuste, tenga en cuenta que incluso cuando la pantalla se instala en vertical, el ajuste de las direcciones de posición / tamaño son los mismos que de la instalación horizontal.

Config. Auto

Cuando introduzca una señal de PC, los menús

[Posición horizontal] / [Posición vertical], [Tamaño horizontal] / [Tamaño vertical], [Fase de reloj] y [Reloj] se corrigen automáticamente.

Este ajuste se habilita en las siguientes condiciones:

Cuando se introduce desde PC IN o RGB IN

Mientras se muestra la imagen de la señal correspondiente, seleccione [Config. Auto] y pulse

<ENTER>.

Utilización del control remoto

Pulse <AUTO SETUP>.

Cuando la Config. Auto no funciona aparecerá la palabra [No valido] en la pantalla.

Modo automático

Cuando la opción [PC auto setting] está establecida en [On] en el menú [Options] (vea la página 66), se inicia el ajuste automá ico de posición en las siguientes condiciones:

● Al encenderse la pantalla.

● Al cambiar la señal de entrada.

Nota

● Cuando la frecuencia del reloj de una señal de PC es de 162 MHz o superior, las opciones [Fase de reloj] y

[Reloj] no se pueden corregir automáticamente.

● La Config. Auto puede que no funcione cuando se introduce una imagen recortada u oscura. En tal caso, cambie a una imagen más iluminada con bordes y en la que otros objetos se muestren claramente y vuelva a intentar la Config. Auto.

Según la señal puede que se pierda la alineación después de la Config. Auto. Realice un ajuste fino de posición/tamaño tal y como sea necesario.

● Si la configuración automática no se puede establecer correctamente para una señal XGA

(1024×768, 1280×768 y 1366×768), la selección previa de la señal individual en [Modo XGA] (vea la página 46) puede dar lugar a una configuración automática correcta.

● La configuración automática no funciona bien cuando una señal, como información adicional, se superpone fuera de un período de imagen válido o los intervalos entre la señal de sincronización y la señal de imagen son cortos. Tampoco funciona bien para imágenes de señal con una señal de sincronización trinivel agregada o para algunas señales SINCRO EN G.

● Si la configuración automática no funciona correctamente, seleccione [Estándar], pulse

<ENTER>, y después ajuste la posición/tamaño manualmente.

Español

35

[Posición horizontal]

Ajuste la posición horizontal con .

[Tamaño horizontal]

Ajuste el tamaño horizontal con .

[Posición vertical]

[Tamaño vertical]

Ajuste la posición vertical con .

Ajuste el tamaño ver ical con .

[Fase de reloj]

[Reloj]

(Para entrada RGB IN o PC IN)

En algunos casos, el marco de la pantalla aparece difuminado o con manchas, cuando se envían la señal

RGB o la señal de PC.

(Para entrada RGB IN o PC IN)

La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa esto, ajuste de forma que tal ruido se reduzca al mínimo.

[Sobreexploración] Encendido/Apagado de la sobreexploración.

Señal de entrada aplicable:

525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p

(Vídeo de componentes, RGB, DVI-D y HDMI)

[1:1 Modo del Pixel]

Permite ajustar el tamaño de visualización cuando la señal de entrada es 1125i o 1125p.

[Apagado] [Encendido]

Señal de entrada aplicable:

1125 / 50i, 60i, 24PsF, 24p, 25p, 30p,

50p y 60p

Nota

Seleccione [Apagado] cuando aparezca parpadeo alrededor de la imagen.

● Las opciones [Tamaño horizontal] y [Tamaño vertical] no se pueden ajustar cuando se selecciona la opción [Encendido].

Nota

En algunos casos, aparece ruido fuera del área de visualización de la imagen; no se trata de un mal funcionamiento.

[Encendido] [Apagado]

Nota

● Cuando se selecciona [Apagado] no es posible ajustar ni el [Tamaño horizontal] ni el [Tamaño vertical].

36

Español

Ajuste del sonido

1

Pulse <SOUND> para visualizar el menú de [Sonido].

Sonido

Estándar

Elegir salida

Modo de sonido

Graves

Agudos

Balance

Sonido ambiental

Estándar

0

0

0

Altavoces

Normal

Apagado

2

Seleccione el elemento que desee ajustar con .

El menú que no se puede ajustar está atenuado.

3

Ajuste con .

4

Pulse <SOUND> para salir del modo de ajuste.

Para regresar a la pantalla anterior

Pulse <RETURN>.

Para restablecer los valores predeterminados

Pulse <DEFAULT> mientras se muestra el menú, o pulse <ENTER> cuando esté seleccionado

[Estándar]; los ajustes se establecerán según los valores de fábrica.

[Elegir salida]

[Modo de sonido]

[Graves]

[Agudos]

[Balance]

Selecciona la salida de audio.

[Altavoces]:

Altavoces internos

[Salida audio]:

Salida del terminal AUDIO

OUT

● Cuando se selecciona [Salida audio], el resto de menús se atenúan y no se pueden seleccionar.

● Los ajustes de volumen de audio se memorizan por separado para cada salida.

[Normal]:

Emite el sonido original.

[Dinámico]:

Acentúa el sonido agudo.

[Borrar]:

Atenúa la voz humana.

Ajusta los sonidos bajos.

Ajusta los sonidos altos.

Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho.

[Sonido ambiental]

[Apagado]:

Sonido normal

[Encendido]:

Sonido envolvente

Nota

Las configuraciones de las opciones [Graves],

[Agudos] y [Sonido ambiental] se memorizan por separado para las opciones [Normal], [Dinámico] y

[Borrar] en [Modo de sonido].

Español

37

Ajustes de imagen

1

Pulse <PICTURE> para visualizar el menú de [Imagen].

Imagen

Estándar

Modo de Imagen

Estándar

Backlight

Contraste

Brillo

Color

Matiz

Nitidez

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

50

50

50

50

50

50

Gestión cromática de 6 segmentos

Contraste dinámico

Realce de color

Aumento Sensib lidad de resolución

Suavizador de gradación

5

Estándar

Alto

2.2

6500K

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

2

Seleccione el elemento que desee ajustar con .

● El menú que no se puede ajustar está atenuado.

3

Ajuste con .

4

Pulse <PICTURE> para salir del modo de ajuste.

Para regresar a la pantalla anterior

Pulse <RETURN>.

Para restablecer los valores predeterminados

Pulse <DEFAULT> mientras se muestra el menú, o pulse <ENTER> cuando esté seleccionado

[Estándar]; los ajustes se establecerán según los valores de fábrica.

Nota

● Cuando se muestra imagen fija con entrada de

USB(Reproductor medios USB), solo los siguientes ajustes tienen un efecto en la imagen.

[Backlight], [Gamma], [Temperatura color]

[Modo de

Imagen]

Este menú cambia a imágenes de fácil visualización adecuadas para la fuente de imagen o para el entorno en que se use la unidad.

[‘Signage’ vívido]

Adecuado para aplicaciones de señalización que presentan imágenes más vivas y nítidas en entornos brillantes como una tienda.

[‘Signage’ natural]

Adecuadas para aplicaciones de señalización como exposición de comercialización, que presentan imágenes de tono natural con reproducción de color resaltado bajo la luz.

[Estándar]

Reproduce fielmente la imagen original.

[Vigilancia]

Imágenes centradas en la tonalidad con brillo reducido adecuado para entrada desde una cámara de monitorización.

[Gráficos]

Adecuado para entrada de ordenador.

[DICOM]

Imágenes próximas a la norma de la escala de grises DICOM

Parte14.

● Los ajustes se memorizan por separado para cada terminal de entrada.

Nota

● DICOM es la abreviatura de “Obtención de imagen digital y comunicaciones en Medicina” que es una norma para las comunicaciones entre los dispositivos de obtención de imágenes médicas.

Aunque “DICOM” se usa como un nombre de modo de imagen, esta unidad no es un dispositivo médico. No u ilice las imágenes mostradas para fines tales como diagnóstico.

[Backlight]

Ajusta la luminancia de la luz de fondo.

Más oscuro ↔ Más brillante

[Contraste]

[Brillo]

Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala.

Menos ↔ Más

Realice un ajuste para visualizar mejor las imágenes oscuras.

Más oscuro ↔ Más brillante

[Color]

[Matiz]

Ajuste para un color más ligero.

Menos ↔ Más

Ajusta el matiz del color de la piel.

Más rojo ↔ Más verde

38

Español

[Nitidez]

Muestra una imagen nítida.

Menos ↔ Más

[Nivel de nitidez] Cambia la gama de efecto para la nitidez.

[Alto]:

Efecto grande

[Bajo]:

Efecto pequeño

[Gamma]

Ajusta la gamma.

[2.0], [2.2], [2.4], [2.6], [DICOM]

Ligera inclinación - Mucha inclinación

Nota

● Cuando se selecciona [DICOM] en [Modo de

Imagen], [Gamma] está fijo para [DICOM].

Cuando se han seleccionado elementos distintos de [DICOM] en [Modo de Imagen], [DICOM] no se puede ajustar para [Gamma].

[Temperatura color]

Ajusta el tono del color.

[3200K], [4000K], [5000K],

[6500K], [7500K], [9300K],

[10700K], [Nativo], [Usuario 1],

[Usuario 2]

Nota

● Se resalta en rojo cuando el valor numérico de

[Temperatura color] es pequeño, y se resalta en azul cuando es grande.

La opción [Nativo] corresponde a un tono de color del elemento del panel y [Gamma] se fija en 2,2 o un valor equivalente.

Cuando se selecciona [DICOM] en [Modo de

Imagen], solo se puede seleccionar [6500K] y

[9300K].

● Cuando está seleccionado [Nativo], no se puede ajustar [Gamma].

Ajuste de usuario de

[Temperatura color]

Se pueden almacenar 2 tipos de configuraciones detalladas de

[Temperatura color].

1 Pulse <ENTER> mientras configura [Temperatura color].

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

Alto

2.2

6500K

Ejemplo:

Cuando la opción [Temperatura color] es [6500K], es posible reflejar el punto establecido,

[6500K], en el punto establecido de [Usuario 1] y [Usuario 2].

2 Seleccione el usuario para el que desee memorizar los ajustes con

y pulse <ENTER>.

Ajustar temperatura de color

Cambiar a 6500K

Usuario 1

Usuario 2

3 Seleccione [Sí] con y presione <ENTER>.

Ajustar temperatura de color

¿Guardar temperatura de color de “Usuario 1”?

Sí No

4 Establezca cada elemento en la pantalla de ajustes detallados.

Ajustar temperatura de color

Usuario 1

Ganancia R

Ganancia G

Ganancia B

Sesgo R

Sesgo G

Sesgo B

255

150

64

0

0

0

[Ganancia R]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro.

0 a 255

[Ganancia G]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde claro.

0 a 255

[Ganancia B]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro.

0 a 255

[Sesgo R]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro.

-127 a 128

[Sesgo G]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde oscuro.

-127 a 128

[Sesgo B]

Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro.

-127 a 128

Español

39

[Gestión cromática de 6 segmentos]

La configuración se guarda para cada usuario.

Cuando regrese al menú

[Imagen], el usuario que haya configurado será el seleccionado en

[Temperatura color].

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

Alto

2.2

Usuario 1

Ajusta el tono de color de R

(rojo), G (verde) y colores complementarios (azul verdoso, magenta y amarillo) en la pantalla individualmente.

1 Ajuste [Gestión cromática de 6 segmentos] a [Encendido], y a continuación pulse <ENTER>.

Gamma

Temperatura color

Gestión cromática de 6 segmentos

Contraste dinámico

5

2.2

6500K

Encendido

2 Establezca cada elemento en la pantalla de ajustes detallados.

Gestión cromática de 6 segmentos

Seleccionar color Rojo

Matiz

Saturación

Luminosidad

0

0

0

Restablecer

[Seleccionar color]

Seleccione el color que desee ajustar con .

[Matiz]

Ajusta el balance de color.

- 511 a + 511

[Saturación]

Ajuste las gradaciones de color.

- 127 a + 127

[Luminosidad]

Ajuste el brillo de color.

- 127 a + 127

[Restablecer]

Repone a los valores predeterminados. Seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>.

[Contraste dinámico]

Ajusta automáticamente el contraste determinando los cambios en el uso de los colores para imágenes que cambian constantemente, como las imágenes en movimiento.

Sin efecto ↔ Efecto grande

[Realce de color] Muestra imágenes resaltando los colores.

[Aumento

Sensibilidad de resolución]

[Apagado], [Bajo], [Med.],

[Alto]

(Efecto pequeño a Gran efecto)

Mejora el sentido de la resolución corrigiendo los contornos borrosos de las imágenes que resultan del cambio de tamaño, etc.

[Apagado], [Bajo], [Med.],

[Alto]

(Efecto pequeño a Gran efecto)

[Suavizador de gradación]

Extrae y elimina componentes de ruido de las señales de vídeo de entrada y, a continuación, muestra las imágenes sin ruido.

[Apagado], [Encendido]

40

Español

Perfiles de imagen

Se pueden almacenar hasta 6 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú [Imagen]) en la memoria de visualización como perfiles, que se pueden aplicar según sea necesario. De esta forma, disfrutará cómodamente de su configuración de imagen preferida.

Imagen

Estándar

Modo de Imagen

Estándar

Backlight

Contraste

Brillo

Color

Matiz

Nitidez

50

50

50

50

50

50

Nivel de nitidez

Gamma

Temperatura color

Gest ón cromática de 6 segmentos

Contraste dinámico

Realce de color

Aumento Sensibilidad de resoluc ón

Suavizador de gradación

5

Estándar

Alto

2.2

6500K

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

[Guardar memoria]

(vea la página 42)

[Recuperar memoria]

(vea la página 42)

[Editar memoria]

(vea la página 43)

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

4. [ ]

5. [ ]

6. [ ]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY3

MEMORY4

MEMORY5

MEMORY6

Descripción general de los perfiles de imagen

Imagen original

Ajuste de la imagen.

(vea la página 38-40)

Imagen personalizada

Ejemplo:

Guarde los valores de ajuste de la imagen en el perfil [MEMORY1].

[Guardar memoria]

Imagen original

Imagen personalizada

Ejemplo:

Cargue [MEMORY1].

[Recuperar memoria]

[Editar memoria] (pantalla)

1. [ ] MEMORY1

Ejemplo:

2. [ ]

3. [ ]

MEMORY2

MEMORY3

Cambie el nombre de la memoria a [MY PICTURE].

[Editar memoria]

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

MY PICTURE

MEMORY2

MEMORY3

Español

41

Cómo guardar los perfiles

Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles.

1

Especifique la calidad de imagen en el menú [Imagen].

(vea la página 38-40)

2

En el menú [Imagen], seleccione

[Guardar memoria] con y pulse

<ENTER>.

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

3

Seleccione un nombre de perfil para guardar los valores de ajuste de la imagen con y pulse <ENTER>.

Guardar memoria

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

4. [ ]

5. [ ]

6. [ ]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY3

MEMORY4

MEMORY5

MEMORY6

● [

*

] aparece en un perfil en el que ya se han guardado los ajustes de la imagen.

4

Seleccione [Sí] con y pulse

<ENTER>.

Guardar memoria

Guardar el ajustes en la “MEMORY1”

Sí No

5

Introduzca un nombre de perfil con

.

● Cómo introducir caracteres

(vea la página 92)

MEMORY1█

6

Cuando haya terminado de introducir el nombre del perfil, seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>.

MY MEMORY1█

1 a k u b

2 v l

3 c m w n x

4 d o y e

5 p z f

6

.

q

7 g r

8 h s

_ i

9

Borrar Borra todo a/A/@

No Sí

● Para cancelar el almacenamiento del perfil, seleccione [No].

j

0 t

Carga de perfiles

Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indica a continuación.

1

En el menú [Imagen], seleccione

[Recuperar memoria] con y pulse

<ENTER>.

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

2

Seleccione el perfil con y pulse

<ENTER>.

Recuperar memoria

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY3

Carga de perfiles mediante los botones numéricos del mando a distancia.

Cada botón numérico <1> - <6> se asigna para cargar [MEMORY1] - [MEMORY6].

[Ajustes de botones de funciones]

(vea la página 57)

1

Presione cualquiera de los botones

<1> - <6>.

a

1 k u

Borrar b

2 v l

3 c m w d n

4 x

5 e o y

Borra todo a/A/@ f

6 p z

7 g

.

q

8 h r

No i

9 s

_

0 j t

42

Español

2

Seleccione [Sí] con y pulse

<ENTER>.

Recuperar memoria

Cargar desde la “MEMORY2”

Sí No

Cuando se está cargando el perfil, se muestra el nombre del perfil.

PC

16:9

Nombre mem.: MEMORY2

Nota

● Los perfiles cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada seleccionado.

Edición de los perfiles

Elimine o cambie el nombre de los perfiles como se indica a continuación.

Eliminación de perfiles

1

En el menú [Imagen], seleccione

[Editar memoria] con y pulse

<ENTER>.

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

2

Seleccione [Borrar memoria] con y pulse <ENTER>.

Editar memoria

Borrar memoria

Cambiar nombre de mem.

3

Seleccione el perfil que desee eliminar con y pulse <ENTER>.

Borrar memoria

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY3

Borrar todo

Para eliminar todos los perfiles, seleccione [Borrar todo].

4

Seleccione [Sí] con y pulse

<ENTER>.

Borrar memoria

Borrar datos de “MEMORY1”

Sí No

Cambio de nombre de perfiles

1

En el menú [Imagen], seleccione

[Editar memoria] con y pulse

<ENTER>.

Guardar memoria

Recuperar memoria

Editar memoria

2

Seleccione [Cambiar nombre de mem.] con y pulse <ENTER>.

Editar memoria

Borrar memoria

Cambiar nombre de mem.

3

Seleccione el perfil que desee renombrar con y pulse <ENTER>.

Cambiar nombre de mem.

1. [ ]

2. [ ]

3. [ ]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY3

4

Introduzca un nombre para el perfil con .

Cómo introducir caracteres

(vea la página 92)

MEMORY1█

1 a k u b

2 v l

3 c m w n x

4 d o y e

5 p z f

6

.

q

7 g r

8 h s

_ i

9 j

0 t

Borrar Borra todo a/A/@

No Sí

5

Cuando haya terminado de introducir el nombre del perfil, seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>.

Borrar Borra todo a/A/@ No Sí

Para cancelar el cambio de nombre del perfil, seleccione [No].

Español

43

Menú de configuración

1

Pulse <SETUP> para visualizar el menú de [Configuración].

Configuración 1/2

Señal

Protec. pantalla

Etiqueta de entrada

Ajustes energía monitor

Autodesplazamiento

Apagado si no hay actividad

Idioma de OSD

Apagado

Desactivar

Español

Configuración 2/2

MULTI DISPLAY

TEMPORIZADOR ajuste

Fecha y hora

Configuración de red

Ajustes reproductor medios USB

Ajustes de botones de funciones

Instalación de pantalla

Posición de OSD

Duración exhibición menú

Transparencia de menú

20

Vertical

Arriba/derecha

60 seg.

2

Seleccione el elemento a establecer con .

● El menú que no se puede ajustar está atenuado. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.

3

Establezca con .

4

Pulse <SETUP> para salir del modo de ajuste.

Para regresar a la pantalla anterior

Pulse <RETURN>.

Señal

Ejemplos de la pantalla del submenú [Señal]

Cuando se ha seleccionado HDMI / DVI / DIGITAL

LINK*

Señal

Selección de entrada YUV/RGB

Cinema reality

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Rango de señal

Control dinámico de contraluz

Fre. H

Fre. V

Fre. reloj píxels

Formato de señal

YUV

Apagado

Auto

Apagado

Completo(0-255)

Apagado

33.72 kHz

60.00 Hz

74.18 MHz

1125(1080)/60i

*

: DIGITAL LINK es para la serie LF80 solamente.

Cuando se ha seleccionado COMPONENTE / RGB

Señal

Seleccione entrada componente/RGB

Cinema reality

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Modo XGA

Nivel de entrada

Control dinámico de contraluz

Fre. H

Fre. V

Fre. reloj píxels

Formato de Señal

Componente

Apagado

Auto

Apagado

Auto

0

Apagado

33.72 kHz

60.00 Hz

74.18 MHz

1125(1080)/60i

Cuando se ha seleccionado PC

Señal

Seleccione entrada componente/RGB

Sincro

Cinema reality

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Modo XGA

Nivel de entrada

Control dinámico de contraluz

Fre. H

Fre. V

Fre. reloj píxels

Formato de Señal

RGB

Auto

Apagado

Auto

Apagado

Auto

0

Apagado

33.72 kHz

60.00 Hz

74.18 MHz

1125(1080)/60i

Cuando se ha seleccionado VIDEO

Señal

F. Y/C 3D

Sistema de color

Cinema reality

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Nivel de entrada

Control dinámico de contraluz

Fre. H

Fre. V

Fre. reloj píxels

Formato de señal

Apagado

Auto

Apagado

Auto

Apagado

0

Apagado

15.73 kHz

59.94 Hz

-- MHz

NTSC

44

Español

Cuando se ha seleccionado USB

Señal

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Auto

Apagado

Nota

El menú de configuración [Señal] visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada.

El menú que no se puede ajustar está atenuado.

[Seleccione entrada componente/RGB]

Este menú se muestra en las entradas PC IN y

COMPONENT/RGB IN.

Selecciónelo para hacer coincidir las señales de la fuente conectada a cada terminal.

[Componente]Señales YP

B

P

R

/YC

B

C

R

[RGB]

Señales RGB

Nota

Ajuste para cada terminal de entrada

(COMPONENT/RGB IN, PC IN).

[Selección de entrada YUV/RGB]

Este menú se muestra en las entradas HDMI 1, HDMI

2, DIGITAL LINK* y DVI-D IN.

Selecciónelo para hacer coincidir las señales de la fuente conectada a cada terminal.

[YUV]

[RGB]

Señales YUV

Señales RGB

*

: Serie LF80 solamente

Nota

● Ajuste para cada terminal de entrada(HDMI 1,

HDMI 2, DIGITAL LINK, DVI-D IN).

[Sincro]

Este menú se muestra en la entrada PC IN.

Ajuste de la señal de sincronización RGB/PC

[Auto]:

La señal sinc o sincronizada H y V se selecciona automáticamente. Cuando ambas tienen sinc, se seleccionarán sinc H y V.

[EN G]:

Utiliza una señal sincronizada en la señal Vídeo G, que se introduce desde el conector G.

[Sincro HV]:

Utiliza una señal sincronizada en la señal HD/

VD de vídeo que es la entrada procedente del conector HD/VD.

Ajuste de la señal sincronizada componente

[Auto]:

La señal sinc o sincronizada H y V se selecciona automáticamente. Cuando ambas tienen sinc, se seleccionarán sinc H y V.

[EN Y]:

Utiliza una señal sincronizada en la señal Vídeo Y, que se introduce desde el conector Y.

[Sincro HV]:

Utiliza una señal sincronizada en la señal HD/

VD de vídeo que es la entrada procedente del conector HD/VD.

[Cinema reality]

Reproduce fielmente vídeos grabados con películas de cine. Normalmente, esta opción se establece en

[Apagado].

Nota

Si la opción [Cinema reality] se establece en

[Encendido], los vídeos que incluyen películas grabadas con 24 fotogramas por segundo se reproducen de forma más natural.

Si el vídeo no es natural con la opción [Encendido] establecida, establézcala en [Apagado].

[Reducción de ruido]

Reduce el ruido de la imagen.

[Apagado]:

Deshabilita la reducción de ruido.

[Mín.], [Med.], [Máx.]:

Establece la intensidad de la reducción del ruido.

[Auto]:

La reducción del ruido se seleccionará automáticamente a partir de [Mín.], [Med.] o [Máx.].

Español

45

[Reducción de ruido MPEG]

Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito en vídeos MPEG.

[Apagado]:

Deshabilita la reducción de ruido.

[Mín.], [Med.], [Máx.]:

Establece la intensidad de la reducción del ruido.

[Modo XGA]

Este menú se muestra en las entradas PC IN y

COMPONENT/RGB IN.

Esta unidad admite señales XGA (1024 × 768, 1280 ×

768 y 1366 × 768) que tengan relaciones de aspecto y tasas de muestreo diferentes.

[Auto]:

Detecta automáticamente la señal.

Cambie la configuración para adaptarla a la señal de entrada y conseguir una mejor imagen dependiendo del ángulo de visualización y la condición de la resolución de la pantalla.

Nota

● Tras realizar este ajuste, asegúrese de completar cada ajuste (como [Config. Auto]) en el menú

[Posición] según sea necesario.

(vea la página 35)

[Gama Señal]

Este menú se muestra en las entradas HDMI1,

HDMI2, DIGITAL LINK* y DVI-D IN. Cambia el rango dinámico para hacer coincidir las señales de la fuente conectada a cada terminal.

* : Serie LF80 solamente

[Vídeo(16-235)]:

Si la señal de entrada es de la gama de vídeo, Por ejemplo: salida del terminal HDMI para reproductor de DVD

[Completo(0-255)]:

Si la señal de entrada es de la gama completa, Por ejemplo: salida del terminal HDMI para ordenador personal

[Auto]:

Cambia automáticamente la gama dinámica entre

[Vídeo(16-235)] y [Completo(0-255)] de acuerdo con la señal de entrada.

Note

[Auto] se puede seleccionar cuando la entrada de señal HDMI /DIGITAL LINK*.

*

: Serie LF80 solamente

[Nivel de entrada]

Este menú se muestra en las entradas PC IN,

COMPONENT/RGB IN y VIDEO IN.

Ajuste de partes extremadamente brillantes y difíciles de ver.

- 16 A + 16:

(Nivel bajo) - (Nivel alto)

[F. Y/C 3D]

Ajuste esto si el vídeo parece poco natural en la entrada VIDEO IN. Establezca esto en [Encendido] normalmente.

Nota

● Según cuál sea el sistema de señalización, es posible que este ajuste resulte menos efectivo o no lo sea en absoluto.

[Sistema de color]

Establece el sistema de color de acuerdo con el método de señalización en la entradaVIDEO IN.

Establezca esto en [Auto] normalmente. Esto detecta automáticamente el formato de señal de entrada.

[Auto], [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC 4.43], [PAL

M], [PAL N]:

Establezca esta opción en [Auto] cuando vea vídeos

PAL-60.

Cuando las imágenes sean inestables

Cuando el sistema esté establecido en [Auto], raramente las imágenes serán inestables en el caso de que las señales de entrada tengan un nivel bajo o mucho ruido.

En este caso, establezca el sistema de forma que sea conforme con el formato de señal de entrada.

[Control dinámico de contraluz]

Mejora el contraste de la imagen y mitiga la blancura controlando la luz de la retroiluminación cuando se introducen las señales con nivel de brillo medio bajo

(APL).

[Encendido]:

La función se activa.

[Apagado]:

La función se desactiva.

Visualización de señal de entrada

Visualiza la frecuencia y el tipo de señal de entrada actual.

Fre. H

Fre. V

Fre. reloj píxels

Formato de señal

33.72 kHz

60.00 Hz

74.18 MHz

1125(1080)/60i

Gama de indicación:

Horizontal (15 kHz - 135 kHz)

Vertical (24 Hz - 120 Hz)

La frecuencia del reloj de puntos se muestra con la entrada de la señal digital y del PC.

46

Español

Protec. pantalla (Para evitar la retención de la imagen)

No visualice una imagen fija, especialmente en el modo

4:3, para cualquier longitud del tiempo.

Si la pantalla tiene que estar encendida deberá u ilizarse

Protec. pantalla.

Protec. pantalla

2015/01/01 Ju 10:00

Modo

Inicio

Apagado

Configuración del salvapantallas

Funcionamiento del salvapantallas

Cuando está funcionando el salvapantallas, se muestran los siguientes 5 patrones a pantalla completa durante

5 segundos cada uno y se repetirá.

Negro → Gris oscuro → Gris → Gris claro → Blanco →

Gris claro → Gris → Gris oscuro

Para iniciar el salvapantallas ahora

Seleccione [Encendido] en [Modo].

Seleccione [Inicio] y pulse <ENTER>.

La pantalla de menú desaparecerá y se activará el

Protec. pantalla.

Protec. pantalla

2015/01/01 Ju 10:00

Modo

Inicio

Encendido

Nota

Si los siguientes botones se presionan mientras el protector de pantalla está en funcionamiento, este se cancelará.

Mando a distancia: <RETURN>

Unidad principal: <MENU (Unidad)> <INPUT>

<+ (Unidad)> <- (Unidad)>

<ENTER (Unidad)>

Cuando la pantalla está apagada, el Protec. pantalla se desactiva.

Para desactivar el protector de pantalla

Seleccione [Intervalo] en [Modo].

Establezca [Tiempo periódico].

Pulse para cambiar el valor temporal en pasos de 15 minutos.

Establezca [Tiempo de operación].

Pulse una vez para cambiar el valor temporal en pasos de 1 minuto. Manténgalo pulsado para cambiar el valor temporal en pasos de 15 minutos.

Protec. pantalla

2015/01/01

Modo

Inicio

Tiempo periódico

Tiempo de operación

Ju

Intervalo

0:00

0:00

10:00

Tiempo periódico

Desactivado.

Tiempo de operación

Nota

No es posible establecer la duración de [Tiempo de operación] en un tiempo superior a [Tiempo periódico].

Para ajustar la hora de inicio y finalización del protec. pantalla

Seleccione [Designación de tiempo] en [Modo].

Establezca [Hora de inicio] y [Hora de finalización].

● Pulse una vez para cambiar el valor temporal en pasos de 1 minuto. Manténgalo pulsado para cambiar el valor temporal en pasos de

15 minutos.

Protec. pantalla

Modo

Inicio

Hora de inicio

Hora de finalización

2015/01/01 Ju 10:00

Designación de tiempo

0:00

0:00

Nota

Establezca la opción [Fecha y hora] antes de establecer las opciones [Hora de inicio] y [Hora de finalización]. (vea la página 52)

Para apagar la alimentación después del salvapantallas

Seleccione [Espera tras prot. pant.] en [Modo].

Establezca [Duración protec. pantalla].

Pulse una vez para cambiar el valor temporal en pasos de 1 minuto. Manténgalo pulsado para cambiar el valor temporal en pasos de

15 minutos.

Seleccione [Inicio] y pulse <ENTER>.

El salvapantallas se activará y la alimentación se apagará (en espera) en el momento definido.

Protec. pantalla

2015/01/01

Modo

Inicio

Duración protec. pantalla

Ju 10:00

Espera tras prot. pant.

0:00

Nota

● [Duración protec. pantalla] se puede configurar entre 0:00 y 23:59.

Si se selecciona [0:00] no se activará la [Espera tras prot. pant.].

Español

47

Etiqueta de entrada

Esta función permite cambiar la etiqueta de la señal de entrada que se mostrará.

Etiqueta de entrada

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK

DVI-D

PC

COMPONENT

VIDEO

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK

DVI-D

PC

COMPONENT

VIDEO

[HDMI1]

[HDMI2]

[DIGITAL LINK]*

1

[DVI-D]

[PC]

[COMPONENT]*

2

[VIDEO]

[HDMI1] / [DVD1] / [DVD2] /

[DVD3] / [Blu-ray1] / [Blu-ray2] /

[Blu-ray3] / [CATV] / [VCR] /

[STB] / (Salto)

[HDMI2] / [DVD1] / [DVD2] /

[DVD3] / [Blu-ray1] / [Blu-ray2] /

[Blu-ray3] / [CATV] / [VCR] /

[STB] / (Salto)

[DIGITAL LINK] / [DVD1] /

[DVD2] / [DVD3] / [Blu-ray1] /

[Blu-ray2] / [Blu-ray3] / [CATV] /

[VCR] / [STB] / (Salto)

[DVI-D] / [DVD1] / [DVD2] /

[DVD3] / [Blu-ray1] / [Blu-ray2] /

[Blu-ray3] / [CATV] / [VCR] /

[STB] / (Salto)

[PC] / [DVD1] / [DVD2] /

[DVD3] / [Blu-ray1] / [Blu-ray2] /

[Blu-ray3] / [CATV] / [VCR] /

[STB] / (Salto)

[COMPONENT] / [DVD1] /

[DVD2] / [DVD3] / [Blu-ray1] /

[Blu-ray2] / [Blu-ray3] / [CATV] /

[VCR] / [STB] / (Salto)

[VIDEO] / [DVD1] / [DVD2] /

[DVD3] / [Blu-ray1] / [Blu-ray2] /

[Blu-ray3] / [CATV] / [VCR] /

[STB] / (Salto)

(Salto): Cuando se pulsa <INPUT>, la entrada se omitirá.

*

1: [DIGITAL LINK] se muestra para la serie LF80 solamente.

* 2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Ajustes energía monitor

Configure cada elemento para reducir el consumo de energía.

Ajustes energía monitor

Modo energía monitor

Apagado si no se recibe señal

HDMI1 Energía monitor

HDMI2 Energía monitor

DIGITAL LINK Energía monitor

DVI-D Energía monitor

PC Energía monitor

Ahorro de consumo

Personalizados

Desactivar

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Modo energía monitor: Encendido

Los siguientes valores fijos están establecidos en el menú de reducción de consumo de energía. El ajuste individual no está disponible.

[Apagado si no se recibe señal]: [Activar]

[HDMI1 Energía monitor]: [Encendido]

[HDMI2 Energía monitor]: [Encendido]

[DIGITAL LINK Energía monitor]*: [Encendido]

[DVI-D Energía monitor]: [Encendido]

[PC Energía monitor]: [Encendido]

[Ahorro de consumo]: [Encendido]

* : Serie LF80 solamente

Modo energía monitor: Personalizados

El menú de reducción de consumo se establece individualmente. Esta configuración se habilita cuando la opción [Modo energía monitor] está establecida en

[Personalizados].

[Apagado si no se recibe señal]

Cuando esta opción se establece en [Activar], la fuente de alimentación de la unidad se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación o no hay señal de sincronización durante aproximadamente 10 minutos.

Nota

● Con la entrada USB, la unidad determina que no hay señal presente cuando el dispositivo USB no está conectado.

48

Español

[HDMI1 Energía monitor]

[HDMI2 Energía monitor]

Cuando se pone esta función en [Encendido], la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.

Cuando no se detectan imágenes (señal de sincronización) durante 60 o más segundos en la entrada HDMI1 - HDMI2:

La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de la alimentación se enciende en color naranja.

Cuando las imágenes (señal de sincronización) se detectan posteriormente:

La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enciende en color verde.

[DIGITAL LINK Energía monitor] (series LF80)

Cuando esta función se establece en [Encendido], funciona bajo las siguientes condiciones para encender o apagar la alimentación automáticamente.

Cuando no se detecte ninguna imagen (señal de sincronización) durante 60 segundos aproximadamente en la entrada DIGITAL LINK:

La alimentación está apagada (en espera); el indicador de alimentación se enciende en naranja.

Cuando se detecten posteriormente imágenes

(señal de sincronización):

La alimentación está encendida; el indicador de alimentación se enciende en verde.

[DVI-D Energía monitor]

Cuando se pone esta función en [Encendido], la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.

Cuando no se detectan imágenes (señal de sincronización) durante 60 o más segundos en la entrada DVI-D:

La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de la alimentación se enciende en color naranja.

Cuando las imágenes (señal de sincronización) se detectan posteriormente:

La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enciende en color verde.

[PC Energía monitor] (función DPMS)

Cuando se pone esta función en [Encendido], la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.

Cuando no se detectan imágenes (señal de sincronización HD/VD) durante 60 o más segundos en la entrada PC:

La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de la alimentación se enciende en color naranja.

Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD) posteriormente:

La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enciende en color verde.

Nota

● Esta función es efectiva cuando [Sincro] en [Señal] está establecida en [Auto] o [Sincro HV] y durante la visualización normal y [Seleccione entrada componente/RGB] está establecida en [RGB].

(vea la página 45)

[Ahorro de consumo]

Esta función ajusta el brillo de la retroiluminación para reducir el consumo de energía.

[Apagado]:

Esta función no está disponible.

[Encendido]:

El brillo de la retroiluminación se reduce.

Nota

● Si [Input search] está establecida en elementos distintos de [Off], la función [Input search] tiene prioridad. (La función “Energía monitor” no funciona para cada terminal). (Para información detallada de la función [Input search], vea la página 60).

● Si [Failover/Failback] está establecida en elementos distintos de [Off], la función [Failover/

Failback] tiene prioridad. (La función “Energía monitor” no funciona para cada terminal). (Para información detallada de la función [Failover/

Failback], vea la página 61).

Español

49

Autodesplazamiento

Cambia automáticamente la imagen de visualización

(inapreciable para el ojo humano) para evitar la retención de imagen de un contorno más ní ido de imagen.

Al establecer esta opción en [Encendido] la posición de la pantalla se mueve a determinados intervalos y muestra las imágenes.

Nota

● Si [MULTI DISPLAY] se establece en [Encendido], esta función no funciona. (vea la página 50)

Cuando esta función está operativa, parte de la pantalla puede parecer que falta.

Apagado si no hay actividad

Si esta función está en estado [Activar], la alimentación se desconectará (modo espera) automáticamente si no se realiza ninguna operación en la pantalla durante

4 horas.

Cuando falten 3 minutos para la desconexión, se mostrará el tiempo restante.

Pulse cualquier tecla para anular.

Apagado si no hay actividad 3 min

Cuando la pantalla se apague gracias a esta función, la próxima vez que se encienda aparecerá el mensaje

[Último apagado debido a “Apagado si no hay actividad”.].

Nota

● Mientras se ejecuta el salvapantallas, esta función está desac ivada.

Idioma de OSD

Seleccionar su idioma preferido.

Idiomas seleccionables

English(UK)

Deutsch

Français

Italiano

Español

ENGLISH(US)

中文

日本語

Русский

: Chino

: Japonés

: Ruso

MULTI DISPLAY

De 1 a 10 pantallas se pueden alinear en horizontal y en vertical respectivamente, y las que se muestran se consideran como un grupo. La imagen ampliada se muestra en la pantalla combinada.

[MULTI DISPLAY]

MULTI DISPLAY

MULTI DISPLAY

Escala horizontal

Escala vertical

Ajuste horizontal del bisel

Ajuste vertical del bisel

Ubicación

0

0

Apagado

2

2

A1

Nota

● Los ajustes se memorizan por separado para cada terminal de entrada.

Cuando la pantalla múltiple se establece en [Apagado], ajuste al mismo ángulo de visualización para [Posición] (vea la página 35).

A continuación, establezca la pantalla múltiple en

[Encendido]. De nuevo, realice el ajuste fino del

ángulo de visualización para [Posición].

El menú [Posición] se puede ajustar en el estado de pantalla múltiple.

[MULTI DISPLAY]

[Apagado]:

La pantalla no está dividida cuando se amplía.

[Encendido]:

La pantalla está dividida cuando se amplía.

Cuando se establece [Encendido], el aspecto de la pantalla es [16:9].

[Escala horizontal]

Establezca la escala horizontal en la opción de varias pantallas.

1-10 (1 a 2 para entrada USB)

[Escala vertical]

Establezca la escala vertical en la opción de varias pantallas.

1-10 (1 a 2 para entrada USB)

Ejemplo:

[Escala horizontal] [5] y [Escala vertical] [5] se establece en la pantalla múltiple

50

Español

[Ajuste horizontal del bisel ], [Ajuste vertical del bisel ]

Ajuste el área de la imagen oculta en la unión horizontal y verticalmente, respectivamente.

0-100

Ejemplo de visualización

Valor de configuración: 0

Muestra la imagen completa, incluida el área de unión. (Adecuado para mostrar información de caracteres en PC.)

Valor de configuración: 100

No muestra la imagen del área de unión. (Adecuado para mostrar imágenes en movimiento.)

[Ubicación]

Asigne la posición de varias pantallas.

Ejemplo:

[Escala horizontal] [10], [Escala vertical] [10]

A1 A2 ....

B1 B2

.... ....

I1

J1

I2

J2

....

....

....

....

Seleccione de A1 a J10.

A9

B9

....

I9

J9

A10

B10

....

I10

J10

● El contenido mostrado para los cambios ajustados de acuerdo con los ajustes para [Escala horizontal] y [Escala vertical].

TEMPORIZADOR ajuste

Establece el programa para activar y desactivar la alimentación o cambiar las entradas de vídeo a una hora determinada. Se pueden establecer hasta

20 programas.

Nota

● Establezca [Fecha y hora] antes de ajustar

[TEMPORIZADOR ajuste]. (vea la página 52)

● Cuando hay varios programas establecidos en el mismo tiempo, el programa con el número de programa más pequeño se habilita.

[TEMPORIZADOR ajuste] - pantalla de submenú

Ejemplo de configuración

Programa 1 Todos los lunes 12:00

Entrada de encendido: HDMI1

TEMPORIZADOR ajuste

2015/01/01

Programa

Función Temporizador

Ju

1

Encendido

10:00

Día de semana

Modo de alimentación

Hora

Entrada

Lu

Encendido

12:00

HDMI1

3

4

1

2

5

6

1 Establezca el número de programa.

2 Para ejecutar el programa, establezca en

[Encendido].

El programa está desactivado cuando se establece [Apagado].

3 Establezca el día.

El programa se ejecuta cada día cuando se establece [Diario].

4 Establezca el encendido y apagado.

5 Establezca la hora.

Presione una vez para cambiar la hora

1 minuto.

Presione continuamente este botón para cambiar la hora 15 minutos.

6 Establezca la entrada.

Español

51

Fecha y hora

Establezca la fecha y hora. ([- -] indica que no hay ningún programa establecido.)

[Fecha y hora] - pantalla de submenú

Fecha y hora

2015/01/01 Ju 10:00

Año

Ajustar

Mes

Día

Horas

Minutos

2015

1

1

10

0

Establecer fecha y hora

Seleccione [Año / Mes / Día / Horas / Minutos].

Establezca el elemento seleccionado.

Fecha y hora

2015/01/01 Ju 10:00

Año

Mes

Ajustar

Día

Horas

Minutos

2016

1

1

10

0

Seleccione [Ajustar] y pulse <ENTER>.

Fecha y hora

2016/02/05 Vi 18:00

Año

Mes

Ajustar

Día

Horas

Minutos

2016

2

5

18

0

Nota

● Si la fecha y hora actuales no están establecidas, la configuración de hora para [TEMPORIZADOR ajuste], [Protec. pantalla], etc. no se puede realizar.

● La configuración de fecha y hora actuales se restablece en el caso siguiente:

Cuando la unidad principal se deja desatendida durante 7 días o más después de APAGAR el

<Botón de Encendido / Apagado alimentación de red>, significa que se ha desenchufado la clavija de alimentación, o se ha producido un fallo de alimentación, etc.

● La fecha y la hora no se pueden establecer cuando

[Año / Mes / Día / Horas / Minutos] están establecidos en [- -].

Configuración de red

Establézcalo cuando se conecte por la red a un ordenador.

[Configuración de red] se mostrará como menú secundario.

LF8

Configuración de red

Network control

Nombre de pantalla

Configuración de LAN

Estado red

AMX D D.

Crestron Connected™

Apagado

LF8-00

Apagado

Apagado

Restablecer

LF80

Configuración de red

Control serie

Network control

Nombre de pantalla

Configuración de LAN

Estado red

Modo DIGITAL LINK

Estado DIGITAL LINK

Menú DIGITAL LINK

AMX D.D.

Crestron Connected™

Extron XTP

Restablecer

SERIAL IN

Apagado

LF80-00

Auto

Apagado

Apagado

Apagado

[Control serie] (Serie LF80 solamente)

Selecciona el terminal de control RS232-C.

[SERIAL IN]:

Controla usando el terminal SERIAL IN de la pantalla.

[DIGITAL LINK]:

Controla mediante el dispositivo opcional que apoya la salidaDIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-

YFB200G) y el terminal DIGITAL LINK / LAN.

52

Español

[Network control]

Establezca esta opción cuando realice el control con un terminal LAN de la unidad.

[Encendido]:

Controla mediante LAN usando el terminal LAN de la pantalla. El indicador de alimentación se ilumina en naranja cuando se apaga la alimentación con el mando a distancia (en espera).

[Apagado]:

Invalida el control con el terminal LAN.

(En este caso, el consumo de energía del estado en espera (cuando la alimentación está apagada con el mando a distancia) se reducirá ligeramente).

Nota

Cuando se usa la función de control LAN para

“Uso de la función de red” (página 70 - 77), establezca esta función en [Encendido]. Incluso si se ha seleccionado [Apagado], es posible la comunicación HDMI mediante el transmisor de cable par trenzado mientras la alimentación está encendida.

[Nombre de pantalla]

El nombre de la pantalla que se mostrará en la red se puede modificar.

[Configuración de LAN]

Se pueden configurar los ajustes detallados de red para la LAN establecida a través de terminal LAN de la pantalla o el transmisor de cable par trenzado.

Seleccione [Configuración de LAN] con y pulse

<ENTER>.

Configuración de LAN

Guardar

DHCP

Dirección IP

Máscara de subred

Puerta de enlace

Apagado

192.168. 0. 8

255.255.255. 0

192.168. 0. 1

Puerto

1024

Dirección MAC

--:--:--:--:--:--

[DHCP], [Dirección IP], [Máscara de subred], [Puerta de enlace]

Pulse para establecer [Encendido] / [Apagado] de [DHCP] y pulse <ENTER>.

Cuando se selecciona [Apagado], la dirección IP y otros ajustes se pueden configurar manualmente.

[DHCP]:

(Función del cliente DHCP)

[Encendido]:

Obtiene una dirección IP automáticamente cuando existe un servidor DHCP en la red a la que se va a conectar la pantalla.

[Apagado]:

Cuando no exista un servidor DHCP en la red a la que se vaya a conectar la pantalla, configure

[Dirección IP], [Máscara de subred] y [Puerta de enlace] manualmente.

[Dirección IP]:

(visualización y ajuste de la Dirección IP)

Introduzca una Dirección IP cuando no vaya a usar un servidor DHCP.

[Máscara de subred]:

(visualización y ajuste de la Máscara de subred)

Introduzca una Máscara de subred cuando no vaya a usar un servidor DHCP.

[Puerta de enlace]:

(visualización y ajuste de la dirección de la Puerta de enlace)

Introduzca una dirección de la puerta de enlace cuando no vaya a usar un servidor DHCP.

Nota

Cuando [DHCP] está ajustado a [Encendido], la dirección IP, etc. se muestra en gris.

Español

53

Cómo introducir números

Dirección P

I

92. 168. 000. 008

1. Seleccione la dirección y presione <ENTER>.

2. Seleccione los dígitos con .

3. Cambie números con .

4. Pulse <ENTER>.

Puede cancelar el cambio pulsando

<RETURN>.

Seleccione [Guardar] y pulse <ENTER>.

Guarde la configuración de red actual.

Nota

Para usar un servidor DHCP, asegúrese de que el servidor DHCP haya arrancado.

● Contacte con el administrador de red para información detallada sobre [Dirección IP],

[Máscara de subred] y [Puerta de enlace].

Estado en que se entrega

[DHCP]: Apagado

[Dirección IP]: 192.168.0.8

[Máscara de subred]: 255.255 255.0

[Puerta de enlace]: 192.168 0.1

[Puerto]

Establezca el número de puerto utilizado para el control de comandos.

Seleccione el [Puerto] y pulse <ENTER> para establecer el número.

● El rango de ajustes disponibles es 1024 - 65535.

● Cómo introducir números (vea la página 54)

Nota

Cuando se utiliza el protocolo PJLink, la configuración de puerto no es necesaria.

[Dirección MAC]

Muestra la dirección MAC de esta unidad.

[Estado red]

Permite comprobar el estado de configuración de la red actual.

Estado red

DHCP

Dirección IP

Máscara de subred

Puerta de enlace

Dirección MAC

Apagado

192. 168. 0. 8

255. 255. 255. 0

192. 168. 0. 1

12:34:56:78:9A:BC

[Modo DIGITAL LINK] (Serie LF80 solamente)

Cambia el método de comunicación del terminal

DIGITAL LINK.

[Auto]:

El método de comunicación se selecciona automáticamente.

[DIGITAL LINK]:

El método de comunicación se ha fijado en DIGITAL

LINK.

[Ethernet]:

El método de comunicación se ha fijado en Ethernet.

[Largo alcance]:

El método de comunicación se ha fijado en Largo alcance.

Modos que permiten la comunicación

: Válido

― : No válido

Ajustes

Auto

Para

DIGITAL

LINK

Para

Largo alcance

Para

Ethernet

DIGITAL LINK

Largo alcance

Ethernet

Validez de la comunicación

Transmisión

100 m 150 m

232C

Nota

● Cuando se conecta con el método de comunicación [Largo alcance], la distancia máxima de transmisión es 150 m. En este caso, esta unidad puede recibir las señales de hasta

1080/60p (148,5 MHz).

Si el método de comunicación del transmisor de cable par trenzado se establece en [Largo alcance], establezca [Modo DIGITAL LINK] en

[Auto]. A continuación, la conexión se activa con el método de comunicación [Largo alcance].

Cuando se conecta con el Conmutador de

DIGITAL LINK (ET-YFB200G) vendido por separado con el método de comunicación [Largo alcance], establezca [Modo DIGITAL LINK] en

[Largo alcance].

Incluso si [Modo DIGITAL LINK] se establece en

[Largo alcance], cuando el transmisor de cable de par trenzado no es compatible con el método de comunicación de [Largo alcance], no se conectará correctamente.

54

Español

Estado DIGITAL LINK (Serie LF80 solamente)

Visualización del entorno de conexiones DIGITAL LINK.

Seleccione [Estado DIGITAL LINK] con y pulse

<ENTER>.

Estado DIGITAL LINK

Estado LINK

Estado HDMI

Calidad de la señal

Mínimo

Máx

No link

No HDMI

-XX dB

-YY dB

[Estado LINK]:

Se mostrará 1 de los siguientes.

[No link]:

Sin conexión LAN, etc.

[DIGITAL LINK]:

Conectado al dispositivo DIGITAL LINK por LAN.

[Largo alcance]:

El método de comunicación se establece en [Largo alcance] y se conecta al dispositivo DIGITAL LINK mediante LAN.

[Ethernet]:

El PC está conectado al terminal DIGITAL LINK /

LAN de este producto y está conectado por LAN.

[Estado HDMI]:

Se mostrará 1 de los siguientes.

[No HDMI]:

DIGITAL LINK no conectado

[HDMI ON]:

DIGITAL LINK conectado

[HDCP ON]:

HDCP es compatible con DIGITAL LINK

[Calidad de la señal]:

Consiste en la cantidad mínima y máxima del número de errores que se han producido. Los colores de visualización son rojo, amarillo o verde, según cuál sea el número.

Calidad de señal

-12 dB o menos

-11 a -8 dB

-7 dB o más

Colores de visualización

Estado de recepción

En verde Bueno

En amarillo Malo

En rojo Muy deficiente

● El número se muestra en amarillo o en rojo cuando el cable LAN está desconectado o el cable no está blindado.

La calidad de señal muestra las cifras entre el transmisor de cable par trenzado que se haya conectado y la pantalla.

Menú DIGITAL LINK (Serie LF80 solamente)

Muestra el menú de configuración de Caja de interfaz digital.

Seleccione [Menú DIGITAL LINK] con y pulse

<ENTER>.

Nota

● Esta función solo se puede seleccionar cuando el dispositivo Panasonic que es compatible con la salida

DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G) está conectado a un terminal DIGITAL LINK / LAN y está encendido.

● Para obtener información detallada, consulte los manuales de los dispositivos compatibles con la salida DIGITAL LINK.

[AMX D.D.]

Establezca si desea permitir que la pantalla sea detectada por AMX Device Discovery.

[Encendido]:

Habilita la detección por AMX Device Discovery.

[Apagado]:

Deshabilita la detección por AMX Device

Discovery.

● Para obtener más detalles, visite la siguiente página web.

http://www.amx.com/

[Crestron Connected™]

Cuando esta función está establecida en [Encendido], la pantalla se puede monitorizar o controlar a través de la red mediante el equipo y el software de aplicación de

Crestron Electronics, Inc.

La pantalla es compatible con el siguiente software de aplicación de Crestron Electronics, Inc.

RoomView

®

Express

Fusion RV

®

RoomView

®

Server Edition

[Crestron Connected™] es una función que permite conectar con un sistema desarrollado por Crestron

Electronics, Inc. que ges iona y controla múltiples dispositivos del sistema conectados a la red.

● Para información detallada sobre “Crestron

Connected™”, consulte la página web de Crestron

Electronics, Inc. (disponible solo en inglés).

http://www.crestron.com/

Para descargarse “RoomView

®

Express”, consulte la página web de Crestron Electronics, Inc. (disponible solo en inglés).

http://www.crestron.com/getroomview

Español

55

Extron XTP (Serie LF80 solamente)

Establézcalo en [Encendido] cuando conecte un transmisor XTP fabricado por Extron al terminal USB.

● Para obtener más detalles sobre Extron, visite la siguiente página web.

http://www.extron.com

[Restablecer]

Puede restablecer la configuración de red predeterminada de fábrica de la pantalla.

Seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>.

Configuración de red

Restablecer

No

Ajustes reproductor medios USB

Establézcala para la función de reproductor multimedia

USB.

[Ajustes reproductor medios USB] - pantalla de submenú

Ajustes reproductor medios USB

Reproductor medios USB

Reanudar reproducción

Comprob. achivo escenarios

Activar

Encendido

No hay archivo de escenarios

Duración presentación 10 seg.

Reproductor medios USB

Permite habilitar o deshabilitar la función del reproductor mul imedia USB.

Reanudar reproducción

Permite habilitar o deshabilitar la reanudación de la reproducción.

Comprob. achivo escenarios

Realice una comprobación del contenido de la memoria

USB. Si se detecta algún error, se mostrarán el código de error y el nombre del archivo.

Para obtener detalles del código de error, consulte la sección “Comprobación del contenido de la memoria

USB”. (vea la página 89)

Seleccione [Comprob. achivo escenarios] con y pulse <ENTER>.

Comprob. achivo escenarios

Disponible

Duración presentación

Seleccione la duración de visualización para imágenes estáticas.

10 seg. - 600 seg.

56

Español

Ajustes de botones de funciones

Permite asignar funciones específicas a los botones numéricos (<1> a <6>). Los botones se pueden utilizar como botones de acceso directo asignando operaciones utilizadas frecuentemente.

1

Cambie [Grupo de funciones] con

.

[Ajustes de botones de funciones] - pantalla de submenú

Ajustes de botones de funciones

Grupo de funciones

Botón de función 1

Botón de función 2

Botón de función 3

Botón de función 4

Botón de función 5

Botón de función 6

Guía de botones de funciones

Entrada

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK

DVI-D

PC

USB

Encendido

Entrada

Recuperar memoria

Acceso directo

2

Seleccione el botón numérico con

y establezca la función para asignar con .

Funciones que se pueden asignar a los botones numéricos

[Entrada] (Selección de entrada directa)

Se puede seleccionar la entrada con un solo toque.

[HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

/ [DVI-D] /

[PC] / [COMPONENT]*

2

/ [VIDEO] / [USB]

*

1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

[Recuperar memoria]

Se puede cargar la memoria con un solo toque.

Recuperar memoria (vea la página 42)

[MEMORY1] - [MEMORY6]

● Las funciones de carga [MEMORY1] a

[MEMORY6] ya están asignadas a <1> a <6> respectivamente. Estas configuraciones no se pueden cambiar.

[Acceso directo]

[Señal], [Protec. pantalla], [TEMPORIZADOR ajuste], [Ajustes energía monitor],

[Configuración de red], [MULTI DISPLAY]

● Presione el botón numérico para mostrar la pantalla de menús. Presione de nuevo el botón para salir de la pantalla de menús.

[Enmudecer Audio&Video]

Presione el botón numérico para silenciar el audio y las imágenes.

Para cancelar, presione cualquier botón del mando a distancia, excepto el botón Espera

(ON/OFF).

[Zoom digital]

● Cambia al modo [Zoom digital] pulsando los botones numéricos. (vea la página 32)

Condición inicial

Las siguientes funciones se asignan a los botones numéricos como opción predeterminada.

LF8

[Entrada]

1 HDMI1

2 HDMI2

[Recuperar memoria] [Acceso directo]

MEMORY1 [Señal]

MEMORY2 [Protec. pantalla]

3 DVI-D MEMORY3

[TEMPORIZADOR ajuste]

4 PC MEMORY4

[Ajustes energía monitor]

5 COMPONENT MEMORY5

6 USB MEMORY6

[Configuración de red]

[Enmudecer

Audio&Video]

LF80

[Entrada]

1 HDMI1

2 HDMI2

3 DIGITAL LINK MEMORY3

4 DVI-D

5 PC

6 USB

[Recuperar memoria]

MEMORY1

MEMORY2

MEMORY4

MEMORY5

MEMORY6

[Acceso directo]

[Señal]

[Protec. pantalla]

[TEMPORIZADOR ajuste]

[Ajustes energía monitor]

[Configuración de red]

[Enmudecer

Audio&Video]

Español

57

Guía de botones de funciones

Permite establecer la visualización de funciones cuando se presionan los botones numéricos. Establezca esta opción para cada grupo de función.

[Encendido]:

Muestra la lista de funciones para los botones numéricos.

[Apagado]:

No muestra la lista de funciones. La operación se inicia cuando se presionan los botones numéricos.

Nota

Cuando se presiona <FUNCTION>, se mostrará la opción [Guía de botones de funciones] independientemente de la configuración de las opciones [Encendido] / [Apagado].

Para usar accesos directos (botones numéricos)

1

Pulse <FUNCTION> o <1> - <6>.

Se mostrará la opción [Guía de botones de funciones].

[Guía de botones de funciones]: Cuando se establece la opción [Apagado], al presionar el botón numérico se iniciará la operación.

Ejemplo: Entrada

Entrada

1. HDMI 1

2. HDMI 2

3. DIGITAL LINK

4. DVI-D

5. PC

6. USB

2

Pulse <FUNCTION> para cambiar el grupo de funciones.

Ejemplo: Recuperar memoria

1. MEMORY 1

2. MEMORY 2

3.

4.

MEMORY 3

MEMORY 4

5. MEMORY 5

6. MEMORY 6

Recuperar memoria

3

Pulse <1> - <6>.

La función correspondiente al botón presionado comenzará a ejecutarse.

Ejemplo: Cuando se presione <2>.

Recuperar memoria

Cargar desde la “MEMORY2”

Sí No

Instalación de pantalla

Esta opción permite establecer la orientación de la visualización en pantalla en la disposición vertical.

[Horizontal]:

El ángulo de la visualización en pantalla se utiliza para la instalación horizontal.

[Vertical]:

La visualización en pantalla se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj 90 grados para facilitar la visión en la disposición vertical.

Indicador de alimentación

00

Nota

● En la disposición vertical, el indicador de alimentación quedará en el lado inferior.

58

Español

Posición de OSD

Permite establecer la posición de visualización de los menús en pantalla.

Cada vez que se presiona o , la posición de visualización de los menús en pantalla cambia.

Ejemplo de visualización:

Transparencia de menú

Permite establecer la tasa de transparencia del fondo de la visualización en pantalla.

0 - 100

18 00

Arriba/izquierda

18:00

Centro/centro

Duración exhibición menú

Permite establecer el tiempo de visualización para cada menú en pantalla.

[5 seg.] - [180 seg.]

Español

59

Ajustes de opciones

Esta unidad ofrece funciones especialmente adaptadas a la ubicación de la instalación y la aplicación.

1

Pulse <SETUP>.

[Configuración] aparecerá como pantalla de menú.

2

Seleccione [Idioma de OSD] con y pulse <ENTER> durante más de

3 segundos.

Aparecerá la pantalla siguiente.

Options

Display serial number

Software licenses

USB data cloning

Shipping

3

Seleccione [Options] con y pulse

<ENTER>.

[Options] aparecerá como pantalla de menú.

Options

Input search

Failover/Failback

Audio input select

Onscreen display

Initial input

Initial VOL level

Maximum VOL level

Input lock

Button lock

Controller user level

PC auto setting

On

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

0

0

1/3

Options

Off-timer function

Initial startup

Startup logo

Display ID

Controller ID function

Serial ID function

Serial response(ID all)

Serial daisy chain position

LAN control protocol

Information timing

2/3

Enable

Last memory

Off

0

Off

Off

Off

---

Protocol 1

Options

Power on screen delay

Clock display

Power on message(No ac ivity power off)

Power on message(Power management)

Off

Off

On

On

3/3

4

Seleccione el elemento a establecer con .

Para [Input search], [Failover/Failback], [Audio input select] y [Information timing], la pantalla de menú secundario se mostrará al pulsar <ENTER>.

(vea la página 60, 61, 64, 68)

5

Establezca con .

6

Pulse <SETUP> para salir del menú de [Options].

Nota

Se necesita el mando a distancia para mostrar el menú [Op ions]. Los botones del panel de control de la unidad principal no se pueden utilizar para mostrar el menú.

Pulse <RETURN> para volver al menú anterior.

El número de serie de este dispositivo se muestra cuando se selecciona [Display serial number] en el paso 3.

La licencia de software se muestra cuando se selecciona [Software licenses] en el paso 3.

Input search

Si no se detecta ninguna señal, se selecciona otra entrada que tenga señal de forma automática.

Seleccione el elemento con .

Seleccione el punto de ajuste con .

Input search

Input search

1st search input

2nd search input

Custom

(None)

(None)

[Input search]

[Off]:

Cuando no existe señal, la entrada no se cambia de forma automática.

[All inputs]:

Busca en todas las entradas y cambia a una que tenga señal.

La búsqueda en las entradas se ejecuta en el orden siguiente.

(Ejemplo) Cuando la entrada actual es [HDMI1]

[HDMI2] → [DIGITAL LINK]* → · · · · · · · · · →

[USB] → [HDMI1]

*

: Serie LF80 solamente

Nota

● Las entradas establecidas en [(Salto)] in

[Etiqueta de entrada] (página 48) se saltan cuando se realiza una búsqueda.

60

Español

[Custom]:

Busca repetidamente [Entrada Actual], [1st search input] y [2nd search input] en orden, y cambia a una entrada con una señal.

PC

16:9

Buscando…

[Buscando…] se mostrará durante la búsqueda de entrada.

[1st search input], [2nd search input]

Establezca la entrada para buscar cuando se seleccione

[Custom].

[HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

[PC] / [COMPONENT]*

2

/ [DVI-D] /

/ [VIDEO] / [USB] / (None)

* 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Nota

● Este menú se atenuará en gris y no se podrá establecer bajo las siguientes condiciones.

[Input lock] no está establecido en [Off].

(vea la página 66)

[Failover/Failback] - [Input change mode] no está establecido [Off]. (vea la página 61)

● Si cambia la entrada mediante esta función, la próxima vez que encienda la alimentación, se seleccionará la última entrada.

Si desea que se mantenga la entrada original al encender la alimentación, establezca [Initial input] en la entrada original. (vea la página 65)

Failover/Failback

Cambia automáticamente al vídeo de entrada de reserva si se produce una interrupción del vídeo.

1

Seleccione el elemento con .

Seleccione el punto de ajuste con

.

[Input change mode]

[Off]:

Desactiva la función de entrada de reserva.

Failover/Failback

Input change mode Off

[Quick]:

Cambia de inmediato a la entrada de reserva si se produce una interrupción del vídeo.

La señal de vídeo de reserva debe estar en el mismo formato que la entrada (principal) en uso para la visualización.

Al cambiar a la entrada de reserva, se heredarán los valores de ajuste de vídeo y audio para la entrada (principal) usada para la visualización.

Failover/Failback

Input change mode

Primary backup input

Secondary backup input

Auto switch back mode

Changing mode

Quick

HDMI1

DVI-D

Disable

High speed

Backup input change

Main input

Current input

Active

HDMI2

Main input

[Normal]:

Cambia a la entrada de reserva si se produce una interrupción del vídeo.

La señal de vídeo de reserva no necesita estar en el mismo formato que la entrada (principal) en uso para la visualización.

Al cambiar a la entrada de reserva, se usarán los valores de ajuste de vídeo y audio para la entrada de reserva.

Español

61

Backup input (Quick)

Cambia de inmediato a la entrada de reserva si se produce una interrupción del vídeo, y activa el cambio entre entradas digitales (HDMI1 / HDMI2 / DIGITAL

LINK* / DVI-D).

* : [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

Nota

La señal de vídeo de reserva debe estar en el mismo formato que la entrada (principal) en uso para la visualización.

Al cambiar a la entrada de reserva, se heredarán los valores de ajuste de vídeo y audio para la entrada

(principal) usada para la visualización.

[Primary backup input]

Establece la entrada de reserva de primera prioridad.

(None) / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

[DVI-D]

/

La entrada que es del mismo tipo que la usada para visualizar se atenuará en gris.

[Secondary backup input]

Establece la entrada de reserva de segunda prioridad.

(None) / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

[DVI-D]

/

La entrada que es del mismo tipo que la usada para visualizar se atenuará en gris.

[Auto switch back mode]

Establece si volver automáticamente o no a la entrada anterior (principal) cuando se restaure el vídeo de entrada anterior visualizado al principio mientras se ve el vídeo de entrada de reserva activado por el funcionamiento de la función de entrada de reserva.

[Disable]:

No devuelto

[Enable]:

Devuelto

[Changing mode]

Seleccione la velocidad del cambio de entrada.

[High speed]:

Si cambia entre los mismos formatos de señal, es posible cambiar en 1 segundo.

Si cambia entre distintos formatos de señal, se provocará ruido en la imagen.

[Normal speed]:

Si cambia entre los mismos formatos de señal, es posible cambiar en 2 segundos.

Si cambia entre los distintos formatos de señal, tarda 3 a 4 segundos en cambiar pero no se provocará ruido en la imagen.

[Backup input change]

Muestra si se cumplen o no las condiciones de funcionamiento para la función de entrada de reserva.

[Inactive]:

Indica que no se cumplen las condiciones, e inactiva la función de entrada de reserva.

[Active]:

Indica que se cumplen las condiciones y activa la función de entrada de reserva.

[Current input]

Muestra si la entrada en uso actualmente para la visualización es la entrada (principal) inicialmente usada para la visualización o la de reserva.

* : [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

Ajuste de condiciones

La siguiente tabla describe las restricciones

(combinaciones disponibles) en cada elemento de ajuste.

Principal

HDMI1

HDMI2

DIGITAL

LINK*

1

DVI-D

PC

COMPONENT*

VIDEO

2

USB

Reserva

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK*

1

DVI-D

PC

COMPONENT*

2

VIDEO

USB

×

×

×

×

×

×

×

×

○: Seleccionable para los dos Primario y Secundario.

×: No seleccionable ni para Primario ni para

Secundario.

* 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

* 2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

62

Español

Recordar pantalla

Al pulsar <RECALL> se muestra cualquiera de lo siguiente.

● Cuando se usa la entrada principal para la visualización y se cumplen las condiciones de funcionamiento para la función de entrada de reserva.

HDMI1

16:9

Entrada Principal

Copia Seguridad OK

● Cuando la entrada de reserva, activada por la activación de la función de entrada de reserva, se usa para la visualización.

HDMI1

16:9

Backup Input

DVI

Cuando se cumplen las condiciones para la función de entrada de reserva

Entrada Principal

Copia Seguridad OK

Backup input (Normal)

Cambia a la entrada de reserva si se produce una interrupción del vídeo.

Nota

● Cuando se usa una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) para la visualización, no puede establecer una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) como entrada de reserva.

● Cualquier entrada analógica (PC, COMPONENT o VIDEO) no se puede establecer como [Primary backup input] o [Secondary backup input].

● Esta función empezará a funcionar una vez que se detecte la señal de vídeo tanto por la entrada en uso para la visualización como por la entrada de reserva y el elemento [Estado] se muestra como [Activo].

[Primary backup input]

Establece la entrada de reserva de primera prioridad.

(None) / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

/

[DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]*

2

/ [VIDEO] / [USB]

La entrada que es del mismo tipo que la usada para visualizar se atenuará en gris.

Cuando se usa una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) para la visualización, no puede establecer una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) como entrada de reserva.

Cualquier entrada analógica (PC, COMPONENT o VIDEO) no se puede establecer como [Primary backup input] o [Secondary backup input].

[Secondary backup input]

Establece la entrada de reserva de segunda prioridad.

(None) / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

/

[DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]*

2

/ [VIDEO] / [USB]

La entrada que es del mismo tipo que la usada para visualizar se atenuará en gris.

Cuando se usa una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) para la visualización, no puede establecer una entrada analógica (PC,

COMPONENT o VIDEO) como entrada de reserva.

Cualquier entrada analógica (PC, COMPONENT o VIDEO) no se puede establecer como [Primary backup input] o [Secondary backup input].

[Auto switch back mode]

Establece si volver automáticamente o no a la entrada anterior (principal) cuando se restaure el vídeo de entrada anterior visualizado al principio mientras se ve el vídeo de entrada de reserva activado por el funcionamiento de la función de entrada de reserva.

[Disable]:

No devuelto

[Enable]:

Devuelto

[Backup input change]

Muestra si se cumplen o no las condiciones de funcionamiento para la función de entrada de reserva.

[Inactive]:

Indica que no se cumplen las condiciones, e inactiva la función de entrada de reserva.

[Active]:

Indica que se cumplen las condiciones y activa la función de entrada de reserva.

Main input

Muestra la entrada (principal) usada inicialmente para la visualización.

Current input

Muestra si la entrada en uso actualmente para la visualización es la entrada (principal) inicialmente usada para la visualización o la de reserva.

* 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

* 2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Español

63

Ajuste de condiciones

La siguiente tabla describe las restricciones

(combinaciones disponibles) en cada elemento de ajuste.

Principal

HDMI1

HDMI2

DIGITAL

LINK*

1

DVI-D

PC

COMPONENT*

2

VIDEO

USB

Reserva

HDMI1

HDMI2

DIGITAL

LINK*

1

DVI-D

PC

COMPONENT*

2

VIDEO

USB

×

×

○: Seleccionable para los dos Primario y Secundario.

: Seleccionable para Primaria o Secundaria.

×: No seleccionable ni para Primario ni para

Secundario.

* 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

* 2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Nota

● Cuando no se ha establecido [Input search] en

[Off], este menú se atenuará en gris y no se puede establecer. (vea la página 60)

Recordar pantalla

Al pulsar <RECALL> se muestra cualquiera de lo siguiente.

● Cuando se usa la entrada principal para la visualización y se cumplen las condiciones de funcionamiento para la función de entrada de reserva.

HDMI1

16:9

Modo Backup OK

Cuando la entrada de reserva, activada por la activación de la función de entrada de reserva, se usa para la visualización.

HDMI1

16:9

Entrada primaria de Backup

Cuando se cumplen las condiciones para la función de entrada de reserva

Modo Backup OK

Audio input select

Configura el sonido cuando se ha seleccionado la entrada de vídeo.

1

Seleccione la entrada de vídeo con

.

Establezca la entrada de audio con

.

Audio input select

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK

DVI-D

PC

COMPONENT

VIDEO

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK

AUDIO1 IN

AUDIO1 IN

AUDIO2 IN

AUDIO2 IN

Entrada de vídeo

HDMI1

HDMI2

DIGITAL LINK*

1

Entrada de audio

HDMI1 / AUDIO1 IN /

AUDIO2 IN / No audio

HDMI2 / AUDIO1 IN /

AUDIO2 IN / No audio

DIGITAL LINK / AUDIO1 IN /

AUDIO2 IN / No audio

DVI-D / PC /

COMPONENT*

VIDEO

2

/

AUDIO1 IN / AUDIO2 IN /

No audio

No audio: Sin entrada de audio (Silenciado)

*

1: [DIGITAL LINK] se muestra para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Cuando la configuración de la entrada de audio se ha cambiado de los ajustes de fábrica, la entrada de audio se muestra de la siguiente manera.

HDMI1

16:9

AUDIO1 IN

64

Español

Onscreen display

Establézcalo para mostrar / ocultar las siguientes visualizaciones en pantalla.

Visor de encendido

Visor del interruptor de señal de entrada

No aparece señal

Visualización de sonido DESACTIVADO tras mostrar la pantalla de menú

● Visualización de sonido DESACTIVADO y del tiempo restante del temporizador de apagado tras pulsar

<RECALL>

● Visualización del tiempo restante del temporizador de apagado cuando queden 3 minutos

[On]:

Muestra la visualización en pantalla.

[Off]:

Oculta la visualización en pantalla.

Initial input

Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la unidad.

[Off] / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

/

[DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]*

2

/ [VIDEO] / [USB]

*

1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Nota

● Este menú se encuentra disponible solo cuando

[Input lock] está en [Off]. (vea la página 66)

Initial VOL level

Ajusta el nivel de volumen de sonido cuando se enciende la unidad.

[Off]:

Será el nivel de volumen de sonido que se ha establecido antes de apagar la alimentación de la unidad.

[On]:

Fija el volumen deseado.

Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del volumen antes de abrir el menú de [Options] si ajusta el volumen cuando [Initial VOL level] se encuentra encendido [On] y el cursor está sobre el menú.

Para ajustar el nivel de volumen del sonido

Pulse <VOL +> <VOL ->.

Nota

Cuando [Maximum VOL level] está ajustado en [On], el volumen solo se podrá ajustar entre 0 y su rango máximo.

Maximum VOL level

Ajusta el volumen máximo.

[Off]:

El nivel de volumen de sonido se puede establecer en un valor de hasta 100 (máximo).

[On]:

El nivel de volumen de sonido no superará el punto de ajuste.

Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del volumen antes de abrir el menú de [Options] si ajusta el volumen cuando [Maximum VOL level] se encuentra encendido [On] y el cursor está sobre el menú.

Para ajustar el nivel de volumen del sonido

Pulse <VOL +> <VOL ->.

Nota

● Cuando [Maximum VOL level] se cambia de [Off] a

[On], si [Maximum VOL level] se ajusta en un valor inferior a [Initial VOL level], entonces [Initial VOL level] se convierte automáticamente en lo mismo que

[Maximum VOL level].

Español

65

Input lock

Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.

[Off] / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]*

1

/

[DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]*

2

/ [VIDEO] / [USB]

*

1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.

*

2: [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada componente/RGB]. (vea la página 45)

Not

● El cambio de entrada se puede usar cuando esta opción está establecida en [Off].

Button lock

Limita el funcionamiento de los botones de la unidad.

[Off]:

Pueden utilizarse todos los botones en la unidad principal.

[On]:

Están desactivadas todos los funcionamientos de botones salvo el <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red>.

[MENU&ENTER]:

Bloquea los botones <MENU (Unidad)> y <ENTER

(Unidad)>.

Para establecer [Button lock].

Establézcalo con los botones de la unidad.

[Off]:

Pulse <+ (Unidad)> 4 veces.

Pulse <INPUT (Unidad)> 4 veces.

Pulse <- (Unidad)> 4 veces.

Pulse <ENTER (Unidad)>.

[On]:

Pulse <- (Unidad)> 4 veces.

Pulse <ENTER (Unidad)> 4 veces.

Pulse <+ (Unidad)> 4 veces.

Pulse <ENTER (Unidad)>.

[MENU&ENTER]:

Pulse <ENTER (Unidad)> 4 veces.

Pulse <+ (Unidad)> 4 veces.

Pulse <INPUT (Unidad)> 4 veces.

Pulse <ENTER (Unidad)>.

Controller user level

Limita el funcionamiento de los botones del mando a distancia.

[Off]:

Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia.

[User1]:

Solamente puede utilizar los botones de <Standby

(ENCENDIDO/APAGADO)>, <INPUT>, <RECALL>,

<MUTE>, <VOL +> y <VOL -> del mando a distancia.

[User2]:

Solamente puede utilizar <Standby (ENCENDIDO/

APAGADO)> del mando a distancia.

[User3]:

Bloquea todos los botones en el mando a distancia.

PC auto setting

Determina el modo de funcionamiento del ajuste automático de la posición dentro del menú [Posición].

[Off]:

El ajuste automático de la posición se inicia cuando se pulsa <AUTO SETUP> en el control remoto o se ejecuta el ajuste automático de la posición desde el menú [Posición].

[On]:

Aparte del control remoto o menú de funcionamiento, el ajuste automático de la posición se iniciará:

Al encender la pantalla.

Al cambiar la señal de entrada.

Off-timer function

Activa / desactiva la función del temporizador de apagado.

[Enable]:

Activa [Off-timer function].

[Disable]:

Desactiva [Off-timer function].

Nota

Cuando está configurado en [Disable], se cancela el

Off-timer.

66

Español

Initial startup

Establece el modo de alimentación de la unidad para cuando la alimentación se recupera después de un fallo o después de desenchufar y volver a enchufar la clavija del cable eléctrico.

[Last memory]:

La alimentación vuelve en el mismo estado en que encontraba antes de producirse la interrupción.

[On]:

La alimentación vuelve en el modo de encendido.

(Indicador de alimentación: verde)

[Standby]:

La alimentación vuelve en el modo de espera.

(Indicador de alimentación: rojo/naranja)

Nota

● Cuando se utilizan múltiples pantallas es preferible el modo de [Standby] para reducir la carga de energía.

Startup logo

Establece si mostrar o no mostrar el logotipo de

Panasonic en la pantalla cuando se enciende la pantalla.

[Off]:

No se muestra el logotipo de Panasonic.

[On]:

Se muestra el logotipo de Panasonic.

Display ID

Establece el número de ID cuando se controla la pantalla con [Controller ID function] y [Serial ID function].

0 - 100 (valor estándar: 0)

Controller ID function

Activa/desactiva la función de ID del mando a distancia.

[Off]:

Desac iva la función de ID del mando a distancia.

(Se puede utilizar como un mando a distancia normal).

[On]:

Activa la función de ID del mando a distancia.

Resulta efectivo al cambiar a [On].

Nota

● Para utilizar la función de ID del mando a distancia, es necesario establecer los números de ID tanto del mando a distancia como de la unidad de pantalla.

Para configurar los números de ID del mando a distancia y de la unidad de pantalla, vea la página 91 y [Display ID] respectivamente.

Serial ID function

Establecido para controlar el control externo con el ordenador conectado al terminalSERIAL según el número ID de la pantalla (ID del panel).

[Off]:

Desactiva el control externo por medio del ID.

[On]:

Activa el control externo por medio del ID.

Serial response(ID all)

Establece si responder o no al comando, cuando se recibe el comando de serie de Nº ID “0”.

[Off]:

No responde.

[On]:

Responde.

Serial daisy chain position

Establece los terminales primero y último de la cadena cuando se conecta el terminal SERIAL IN/OUT de esta unidad usando un esquema de cadena de margaritas.

[---]:

Cuando se controla esta unidad sola con el control de serie o se conecta en una posición distinta de los terminales primero y último en una cadena de margaritas

[Top]:

Cuando se conecta en el primer terminal en una cadena de margaritas

[End]:

Cuando se conecta en el último terminal en una cadena de margaritas

LAN control protocol

Seleccione el protocolo de control de LAN.

[Protocol 1]:

Se realiza el control con la secuencia de la pantalla

Panasonic.

[Protocol 2]:

Se realiza el control con la secuencia que sea compatible con el proyector Panasonic.

Nota

Para el control con explorador Web y PJLink, el funcionamiento es posible independientemente de la configuración.

● Cuando se realiza el control de comandos con TCP/

IP, seleccione [Protocol 1].

Cuando utilice el “Software de Alerta Precoz” o “Multi

Monitoring & Control Software”, seleccione [Protocol

2].

Español

67

Information timing

Decida el modo en que se mostrará la información cuando se produzca un error.

Durante el control mediante RS-232C:

La advertencia o el mensaje de error se enviará a la pantalla automáticamente.

Durante el control mediante LAN:

Obtenga la advertencia o el mensaje de error de la pantalla.

1

Seleccione el elemento con .

Seleccione el punto de ajuste con

.

Information timing

No signal warning

No signal warning timing

On

5min

No signal error

No signal error timing

On

10min

Temperature warning On

[No signal warning]

Cuando esté establecido en [On], la pantalla mostrará la advertencia de que no hay señal.

[No signal warning timing]

Configure el tiempo de detección para advertencia de que no hay señal.

(Rango: 01 - 60, intervalo: 1 minuto)

[No signal error]

Cuando esté establecido en [On], la pantalla mostrará el error de que no hay señal.

[No signal error timing]

Configure el tiempo de detección para el error de que no hay señal.

(Rango: 01 - 90, intervalo: 1 minuto)

La advertencia [No signal warning] y el error [No signal error] no se envían cuando se detecta el estado sin señal mediante cualquiera de las funciones siguientes:

[Apagado si no se recibe señal], [HDMI1 Energía monitor], [HDMI2 Energía monitor], [DIGITAL LINK

Energía monitor]*, [DVI-D Energía monitor], [PC

Energía monitor] (vea la página 48)

*

: Serie LF80 solamente

● Si no se recibe señal cuando la entrada es [PC

IN], [PC Energía monitor] se activa primero y la pantalla pasa al modo espera.

Ejemplo de configuración:

[No signal warning timing]: 5 minutos

[No signal error timing]: 10 minutos

[PC Energía monitor]: [Encendido] (60 segundos)

Nota

El ajuste [No signal error timing] no se puede establecer con un valor inferior al de [No signal warning timing].

[Temperature warning]

Cuando esté establecido en [On], la pantalla mostrará el mensaje de advertencia.

Power on screen delay

Puede establecer el tiempo de retardo del encendido de las pantallas para reducir la carga de potencia, cuando pulse el <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red> para encender las pantallas múltiples que están configuradas juntas.

Configure cada ajuste de pantalla individualmente.

[Off]:

La pantalla se encenderá al mismo tiempo que se pulsa el <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red>.

[Auto]:

Establece automáticamente el tiempo de retardo según el número establecido para [Display ID].

El tiempo de retardo se determina multiplicando

[Display ID] × 0,3 segundos.

Ejemplo:

[Display ID] es 3 → 0,9 segundos

[1] a [30]:

Ponga el tiempo de retardo de encendido

(segundo).

Después de pulsar el <Botón de Encendido /

Apagado alimentación de red>, la pantalla se encenderá con retardo de iempo dependiendo de este ajuste.

Nota

● Mientras está operando esta función, el indicador de alimentación parpadea en verde.

Esta función también se activa cuando se recupera la alimentación después de un fallo o después de desenchufar y volver a enchufar el cable de alimentación.

68

Español

Clock display

Establece si se muestra / oculta el reloj.

[Off]:

Oculta el reloj.

[On]:

Muestra el reloj.

Nota

El reloj se visualice en la parte inferior izquierda de la pantalla cuando se pulsa el botón <RECALL>.

● Cuando la opción [Fecha y hora] no está establecida, el reloj no se muestra aunque la opción [Clock display] sea [On]. (vea la página 52)

Power on message(No activity power off)

Se establece para mostrar/ocultar las precauciones

[Apagado si no hay actividad] en el momento en que se enciende la unidad.

[On]:

Las advertencias se muestran en el momento de encender la pantalla.

[Off]:

Las advertencias no se muestran en el momento de encender la pantalla.

Nota

● Este ajuste solo está activado cuando [Apagado si no hay actividad] está establecido en [Activar]

(vea la página 50).

Power on message(Power management)

Si mostrar/ocultar un mensaje de información que indica que la alimentación se ha apagado mediante la función “Energía monitor” cuando la alimentación se ha establecido en [On].

[On]:

La información se muestra al encender [On] el dispositivo.

[Off]:

La información no se muestra al encender [On] el dispositivo.

Nota

● Esta configuración solamente se habilitará cuando la función “Energía monitor” está establecida en

[Encendido] (vea la página 48).

Inicialización

Cuando tanto los botones de la unidad principal como los botones del mando a distancia están desactivados debido a los ajustes de [Button lock], [Controller user level] y [Controller ID function], establezca todos los valores [Off] de forma que todos los botones se activen de nuevo.

Pulse <- (Unidad)> junto con <RETURN> y manténgalo pulsado durante más de

5 segundos.

[Shipping] se muestra y el bloqueo se libera cuando desaparece.

Shipping

YES NO

Los ajustes de [Button lock], [Controller user level] y [Controller ID function] regresarán a [Off].

Español

69

Uso de la función de red

Esta unidad dispone de una función de red que le permitirá controlar la pantalla conectada a la red mediante su ordenador.

Entorno necesario para los ordenadores que se conecten

En primer lugar, compruebe si su ordenador dispone de una LAN por cable o de una LAN inalámbrica incorporada.

Antes de conectar la pantalla al ordenador, asegúrese de comprobar los siguientes ajustes.

Comprobación 1: Acerca del cable LAN

¿Está conectado correctamente el cable?

Para conectar un dispositivo utilizando 100BASE-

TX, use el cable LAN compatible con la categoría 5 superior.

Comprobación 2: Configuración LAN

Ordenador con función LAN incorporada

¿Está encendida la LAN?

Ordenador sin función LAN incorporada

¿Se ha reconocido correctamente el adaptador LAN?

¿Está encendido el adaptador LAN?

Instale el controlador del adaptador LAN de antemano.

Para información detallada sobre cómo instalar el controlador, consulte las instrucciones que acompañan el adaptador LAN.

Acerca del navegador web

Para navegador de internet es necesario usar el control

WEB.

● Sistema Operativo compa ible:

Windows, Mac OS

● Compatible con Navegador de Internet:

Internet Explorer 7.0 / 8.0 / 9.0 / 10.0 (Windows)

Safari 4.x / 5.x / 6.x (Mac OS)

Ejemplo de conexión de red

Nota

● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en [Encendido].

(vea la página 53)

Cuando esté establecido en [Encendido], el indicador de alimentación se iluminará en naranja bajo la condición de “Apagado” con el mando a distancia

(estado en espera).

Conexión de terminales LAN

LAN

LF80

LAN

LF8

Pantalla (Parte trasera de la unidad)

PC

Terminal LAN (serie LF8)

Terminal DIGITAL LINK/LAN (serie LF80)

Cable LAN (disponible comercialmente)

Concentrador o router de banda ancha

Nota

● En cuanto al cable LAN, utilice un cable blindado; de lo contrario, puede producirse ruido en la imagen.

Asegúrese de que el enrutador de banda ancha o el concentrador admite 10BASE-T/100BASE-TX.

● Si toca el terminal LAN con la mano cargada estáticamente (el cuerpo), puede provocar daños al dispositivo debido a su descarga.

No toque el terminal LAN ni la parte metálica del cable LAN.

● Para obtener instrucciones sobre la conexión, consulte al administrador de red.

70

Español

Conexión de terminal DIGITAL LINK (serie

LF80 solamente)

Un transmisor de cable par trenzado, como el dispositivo de Panasonic compatible con la salida

DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G) utiliza cables de par tranzado para transmitir las señales de vídeo y audio enviadas, y estas señales digitales se pueden enviar a la pantalla a través del terminal

DIGITAL LINK.

Pantalla (Parte trasera de la unidad)

PC

Terminal LAN

Cable LAN (disponible comercialmente)

Ejemplo: Panasonic ET-YFB100G

Concentrador o router de banda ancha

Nota

Cuando utilice una conexión DIGITAL LINK, configure cada elemento en [Configuración de red].

(vea la página 52)

Precauciones de uso para la conexión mediante un transmisor de cable par trenzado

Acerca de la instalación / conexión

● Pida al distribuidor o a un técnico cualificado que lleve a cabo los trabajos de cableado para las conexiones DIGITAL LINK. Un trabajo de cableado insuficiente puede provocar la imposibilidad de aplicar las características de transmisión por cable, obteniendo imágenes y sonidos cortados o borrosos.

● La distancia de transmisión entre el transmisor de cable par trenzado y el dispositivo es normalmente de hasta 100 metros. Cuando el transmisor es compatible con el método de comunicación [Largo alcance], la distancia de transmisión es de hasta 150 m. Tenga en cuenta que si excede el límite, el vídeo o el audio puede interrumpirse o se puede producir un mal funcionamiento durante la comunicación

LAN. Más aún, cuando se conecta usando el método de comunicación [Largo alcance], dependiendo de la especificación de los transmisores, las señales de vídeo transmisibles o la distancia pueden estar limitadas.

● No u ilice un concentrador entre el transmisor de cable par trenzado y el dispositivo.

Al conectar la pantalla mediante un transmisor de cable par trenzado (receptor) de otro fabricante, no utilice otro transmisor de cable par trenzado entre el transmisor de cable par trenzado del otro fabricante y este dispositivo. Las imágenes y sonidos pueden interrumpirse o volverse inestables.

Si es posible, deje el cable extendido y no enrollado, a fin de minimizar el ruido tanto externo como interno.

Mantenga los cables del transmisor de cable par trenzado y este producto alejados de otros cables, especialmente del cable de alimentación eléctrica.

Cuando coloque varios cables, manténgalos juntos, lo más cercanos que sea posible, discurriendo en paralelo y no enredados.

Tras colocar el/los cable/s, compruebe que la calidad de señal en [Estado DIGITAL LINK] sea de -12 dB o menos.

Acerca de los cables de par trenzado

Entre el transmisor de cable par trenzado y el disposi ivo, utilice un cable LAN que cumpla las condiciones siguientes.

Cumple o supera las normas CAT5e

Es un cable recto

Es un cable blindado (con un conector)

Es un cable macizo

Al colocar el/los cable/s, utilice algún instrumento como un verificador de cables o un analizador de cables y compruebe que las características del cable sean CAT5e o superiores. Cuando utilice un conector relé en algún punto de la conexión, inclúyalo también en las mediciones.

No tire de los cables con demasiada fuerza. Evite también doblarlos o plegarlos a la fuerza.

Español

71

Otro

Este dispositivo es compatible con los dispositivos

Panasonic que son compatibles con la salida

DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G). En cuanto a los transmisores de cable par trenzado de otros fabricantes, consulte la siguiente página web: http://panasonic.net/prodisplays/support/digitallink.html

● Panasonic ha probado dispositivos de otros fabricantes según nuestros elementos de comprobación. Esto no garantizará todas las operaciones. Para los defectos de funcionamiento y rendimiento provocados por dispositivos de otros fabricantes, póngase en contacto con cada fabricante.

Control por comandos

La función de red de la unidad permite controlarla del mismo modo que con el control en serie desde una red.

Comandos admitidos

Son compatibles los comandos empleados en el control en serie. (vea la página 21)

Comando de control via LAN

La comunicación difiere si [Options] - [LAN control protocol] está ajustado a [Protocol 1] o [Protocol 2].

1. Cuando [LAN control protocol] está ajustado a [Protocol 1].

Se comunica usando el protocolo específico de la pantalla.

Cuando se ha establecido la contraseña de privilegios de administrador para el control de WEB (modo de protección)

Método de conexión

1

Obtiene la dirección IP de pantalla y el número de puerto (predeterminado es 1024) y solicita la conexión a la pantalla.

La dirección IP y el número de puerto se pueden obtener de los siguientes menús.

Dirección IP:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN] o [Estado red]

Número de puerto:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN]

Para obtener información más detallada de la configuración, vea la página 53, 54.

2

La pantalla responde.

Datos de respuesta

Parte de datos Espacio Modo Espacio

Parte numérica aleatoria

Símbolo

último terminal

[PDPCONTROL]

(cadena de caracteres

ASCII)

[ ]

0x20

[1]

0x31

[ ]

0x20

[zzzzzzzz]

(número hexadecimal de código

ASCII)

(CR)

0x0d

10 bytes 1 byte 1 byte 1 byte 8 bytes 1 byte

Modo: 1 = Modo protegido

3

Resume los siguientes datos con el algoritmo MD5, y genera un valor hash de 32 byte.

[zzzzzzzzyyyyy] zzzzzzzz: número aleatorio de 8 byte obtenido en paso 2 yyyyy: usuario con privilegios de administrador de control

WEB

El nombre de usuario y contraseña predeterminados son los siguientes:

Nombre de usuario: admin1

Contraseña: panasonic

Método de transmisión de comandos

Transmite en el siguiente formato de comandos

Datos transmitidos

Valor hash

(vea

“Método de conexión”)

32 bytes

(STX)

0x02

1 byte

Parte de datos

Símbolo de control

Símbolo

último terminal

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

(ETX)

0x03

(CR)

0x0d

No definido

1 byte 1 byte

Datos recibidos

Símbolo de control

(STX)

0x02

1 byte

Parte de datos

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

Símbolo de control

(ETX)

0x03

1 byte

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

72

Español

Respuesta de error

Mensaje de error

“ERR1”

“ERR2”

“ERR3”

“ERR4”

“ERR5”

“PDPCONTROL

ERRA”

4 bytes o 15 bytes

: Control por comandos no definido

: Fuera de rango de parámetros

: Estado ocupado o periodo de recepción no válido

: Tiempo agotado o periodo de recepción no válido

: Longitud de datos incorrecta

: No coincide la contraseña

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Cuando no se ha establecido la contraseña de privilegios de administrador para el control de WEB (modo sin protección)

Método de conexión

1

Obtiene la dirección IP de pantalla y el número de puerto (predeterminado es 1024) y solicita la conexión a la pantalla.

La dirección IP y el número de puerto se pueden obtener de los siguientes menús.

Dirección IP:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN] o [Estado red]

Número de puerto:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN]

Para obtener información más detallada de la configuración, vea la página 53 - 54.

2

La pantalla responde.

Datos de respuesta

Parte de datos

Espacio Modo

Símbolo

último terminal

[PDPCONTROL]

(cadena de caracteres

ASCII)

10 bytes

[ ]

0x20

1 byte

Modo: 0 = Modo no protegido

[0]

0x30

1 byte

(CR)

0x0d

1 byte

Método de transmisión de comandos

Transmite en el siguiente formato de comandos

Datos transmitidos

Símbolo de control

Parte de datos

Símbolo de control

Símbolo

último terminal

(STX)

0x02

1 byte

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

(ETX)

0x03

1 byte

(CR)

0x0d

1 byte

Datos recibidos

Símbolo de control

(STX)

0x02

1 byte

Parte de datos

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

Símbolo de control

(ETX)

0x03

1 byte

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Respuesta de error

Mensaje de error

“ERR1”

“ERR2”

“ERR3”

“ERR4”

“ERR5”

4 bytes

: Control por comandos no definido

: Fuera de rango de parámetros

: Estado ocupado o periodo de recepción no válido

: Tiempo agotado o periodo de recepción no válido

: Longitud de datos incorrecta

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Español

73

2. Cuando [LAN control protocol] está ajustado a [Protocol 2].

Comunica con el mismo protocolo que el de un proyector Panasonic

Cuando se ha establecido la contraseña de privilegios de administrador para el control de WEB (modo de protección)

Método de conexión

1

Obtiene la dirección IP de pantalla y el número de puerto (predeterminado es 1024) y solicita la conexión a la pantalla.

La dirección IP y el número de puerto se pueden obtener de los siguientes menús.

Dirección IP:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN] o [Estado red]

Número de puerto:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN]

Para obtener información más detallada de la configuración, vea la página 53 - 54.

2

La pantalla responde.

Datos de respuesta

Parte de datos Espacio Modo Espacio

Parte numérica aleatoria

Símbolo

último terminal

[NTCONTROL]

(cadena de caracteres

ASCII)

[ ]

0x20

[1]

0x31

[ ]

0x20

[zzzzzzzz]

(número hexadecimal de código

ASCII)

(CR)

0x0d

9 bytes 1 byte 1 byte 1 byte 8 bytes 1 byte

Modo: 1 = Modo protegido

3

Resume los siguientes datos con el algoritmo MD5, y genera un valor hash de 32 byte.

[xxxxxx:yyyyy:zzzzzzzz] xxxxxx :

Nombre de usuario con privilegios de administrador para el control WEB yyyyy:

Por encima de contraseña de usuario con privilegios de administrador

El nombre de usuario y contraseña predeterminados son los siguientes:

Nombre de usuario: admin1

Contraseña: panasonic zzzzzzzz: número aleatorio de 8 byte obtenido en paso 2

Método de transmisión de comandos

Transmite en el siguiente formato de comandos

Datos transmitidos

Encabezamiento

Parte de datos

Símbolo

último terminal

Valor hash

(vea “Método de conexión”)

32 bytes

‘0’

0x30

1 byte

‘0’

0x30

1 byte

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

(CR)

0x0d

1 byte

Datos recibidos

Encabezamiento

‘0’

0x30

1 byte

‘0’

0x30

1 byte

Parte de datos

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Respuesta de error

Mensaje de error

“ERR1”

“ERR2”

“ERR3”

“ERR4”

“ERR5”

“ERRA”

4 bytes

: Control por comandos no definido

: Fuera de rango de parámetros

: Estado ocupado o periodo de recepción no válido

: Tiempo agotado o periodo de recepción no válido

: Longitud de datos incorrecta

: No coincide la contraseña

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

74

Español

Cuando no se ha establecido la contraseña de privilegios de administrador para el control de WEB (modo sin protección)

Método de conexión

1

Obtiene la dirección IP de pantalla y el número de puerto (predeterminado es 1024) y solicita la conexión a la pantalla.

La dirección IP y el número de puerto se pueden obtener de los siguientes menús.

Dirección IP:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN] o [Estado red]

Número de puerto:

[Configuración] → [Configuración de red] →

[Configuración de LAN]

Para obtener información más detallada de la configuración, vea la página 53 - 54.

2

La pantalla responde.

Datos de respuesta

Parte de datos

Espacio Modo

Símbolo

último terminal

[NTCONTROL]

(cadena de caracteres

ASCII)

9 bytes

[ ]

0x20

1 byte

[0]

0x30

1 byte

(CR)

0x0d

1 byte

Modo: 0 = Modo no protegido

Método de transmisión de comandos

Transmite en el siguiente formato de comandos

Datos transmitidos

Encabezamiento

Parte de datos

Símbolo

último terminal

‘0’

0x30

1 byte

‘0’

0x30

1 byte

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

(CR)

0x0d

1 byte

Datos recibidos

Encabezamiento

‘0’

0x30

1 byte

‘0’

0x30

1 byte

Parte de datos

Control por comandos

(cadena de caracteres

ASCII)

No definido

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Respuesta de error

Mensaje de error

“ERR1”

“ERR2”

“ERR3”

“ERR4”

“ERR5”

4 bytes

: Control por comandos no definido

: Fuera de rango de parámetros

: Estado ocupado o periodo de recepción no válido

: Tiempo agotado o periodo de recepción no válido

: Longitud de datos incorrecta

Símbolo

último terminal

(CR)

0x0d

1 byte

Español

75

Protocolo PJLink

La función de red de la unidad es compatible con PJLink

Clase 1. Las siguientes operaciones se pueden realizar desde un ordenador cuando se utilice el protocolo

PJLink.

● Configuración de la pantalla

● Consulta del estado de la pantalla

Comandos admitidos

Los comandos que permiten controlar la unidad con el protocolo PJLink son los siguientes.

Comando

POWR

POWR?

INPT

INPT?

Control

Control de la alimentación eléctrica

0: En espera

1: Encendida

Consulta del estado de alimentación

0: En espera

1: Encendida

Cambio de entrada

11: Entrada PC IN (PC)

21: Entrada COMPONENT/RGB IN

(COMPONENT)

22: Entrada VIDEO (VIDEO)

31: Entrada HDMI 1 (HDMI1)

32: Entrada HDMI 2 (HDMI2)

33: Entrada DIGITAL LINK (DIGITAL

LINK)*

1

Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

2

34: Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

1

41: Entrada USB (USB)

Consulta del cambio de entrada

11: Entrada PC IN (PC)

21: Entrada COMPONENT/RGB IN

(COMPONENT)

22: Entrada VIDEO (VIDEO)

31: Entrada HDMI 1 (HDMI1)

32: Entrada HDMI 2 (HDMI2)

33: Entrada DIGITAL LINK (DIGITAL

LINK)*

1

Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

2

34: Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

1

41: Entrada USB (USB)

Comando

AVMT

AVMT?

ERST?

LAMP?

INST?

NAME?

INF1?

Control

Control del obturador

10: Imagen activada (anulación de imagen desactivada)

11: Imagen desactivada (imagen anulada)

20: Sonido activado (anulación de sonido desactivada)

21: Sonido desactivado (sonido anulado)

30: Modo obturador desactivado

(anulación de imagen y audio desactivada)

31: Modo obturador activado (imagen y audio anulados)

Consulta del control de obturador

11: Imagen desactivada (imagen anulada)

21: Sonido desactivado (sonido anulado)

30: Modo obturador desactivado

(anulación de imagen y audio desactivada)

31: Modo obturador activado (imagen y audio anulados)

Consulta del estado de error

Primer byte: 0

Segundo byte: 0

Tercer byte: 0

Cuarto byte: 0

Quinto byte: 0

Sexto byte: Otros errores. 0 o 2.

Significado de 0, 2.

0: No se ha detectado error,

2: Error

Consulta del estado de la lámpara

No compatible

Consulta de la lista de cambio de entrada

11: Entrada PC IN (PC)

21: Entrada COMPONENT/RGB IN

(COMPONENT)

22: Entrada VIDEO (VIDEO)

31: Entrada HDMI 1 (HDMI1)

32: Entrada HDMI 2 (HDMI2)

33: Entrada DIGITAL LINK (DIGITAL

LINK)*

1

Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

2

34: Entrada DVI-D IN (DVI-D)*

1

41: Entrada USB (USB)

Consulta del nombre de la pantalla

Se devuelve el nombre seleccionado en [Nombre de pantalla].

Consulta del nombre del fabricante

Se obtendrá “Panasonic”.

76

Español

Comando

INF2?

INFO?

CLSS?

Control

Consulta del nombre del modelo

Se obtendrá “55LF80W”.

(Ejemplo: modelo LF80 de 55 pulgadas)

Consulta de otras informaciones

Se obtendrá el número de versión.

Consulta de información de la clase

Se obtendrá “1”.

* 1: Serie LF80 solamente

*

2: Serie LF8 solamente

Autenticación de seguridad de PJLink

Cuando use PJLink con autorización de seguridad, cualquiera de las contraseñas definidas con privilegios de administrador o con privilegios de usuario mediante el control del navegador web se pueden usar como contraseña para PJLink. (vea la página 79)

Cuando use PJLink sin autorización de seguridad, establezca el uso sin la contraseña con privilegios de administrador ni la contraseña con privilegios de usuario del control del navegador web.

En cuanto a la especificación de PJLink, visite la página web de Japan Business Machine y de

Information System Industries Association (JBMIA) que se indica a continuación: http://pjlink.jbmia.or.jp/english/index.html

Software de Alerta Precoz

Esta unidad es compatible con el Software de Alerta

Precoz que monitoriza los estados de los dispositivos

(proyectores o pantallas planas) conectados a una intranet, informa sobre fallos de los dispositivos y facilita alertas anticipadas cuando detecta alguna anomalía predecible.

El número máximo de dispositivos que se pueden registrar para su monitorización varía en función del ipo de licencia. Se pueden registrar hasta 2 048 dispositivos, que se podrán usar de forma gratuita durante un máximo de 90 días tras completar la instalación en el PC.

● Para obtener más detalles, visite el siguiente sitio web.

http://panasonic.net/prodisplays/products/et-swa100/index.html

Multi Monitoring & Control Software

Esta unidad admite “Multi Monitoring & Control

Software” que supervisa y controla dispositivos

(proyectores o pantallas de panel plano) conectadas a una intranet.

Para obtener detalles, consulte el siguiente sitio web.

http://panasonic.net/prodisplays/download/software/index.html

Conexión con una

LAN

Nota

Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en [Encendido]. (vea la página 53)

Funcionamiento del ordenador

1

Encienda el ordenador.

2

Configure la red de acuerdo con el administrador de su sistema.

Cuando la configuración de la pantalla es la predeterminada (vea la página 54), el ordenador se puede utilizar con la siguiente configuración de red.

Dirección IP

Máscara de subred

Puerta de enlace

192.168.0.9

255.255.255.0

192.168.0.1

Español

77

Uso del control mediante el navegador web

Puede utilizar un navegador web para controlar la unidad y configurar una red y una contraseña.

Antes de usar el control mediante el navegador web

Para usar el control mediante el navegador web, debe configurar la unidad y el ordenador.

Acerca del navegador web

Establezca cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en

[Encendido]. (vea la página 53)

Configuración del ordenador

Desactive la configuración del servidor proxy y active

JavaScript.

● El procedimiento de configuración varía según la versión de software.

Por favor, consulte la descripción en la AYUDA, etc. del software.

(Windows)

Windows 7 se usa como ejemplo.

Desactive la configuración del servidor proxy

1 Visualice la ventana [Propiedades de Internet].

Haga clic en [Inicio] - [Panel de control] - [Redes e

Internet] - [Opciones de Internet].

● Si lo que aparece en pantalla es distinto, en [Ver por:] seleccione [Categoría].

2 Haga clic en la pestaña [Conexiones] y después en

[Configuración de LAN].

3 Anule la selección de las casillas [Usar scripts de configuración automática] y [Usar un servidor proxy para la LAN].

4 Haga clic en [Aceptar].

Active JavaScript

1 Visualice la ventana [Propiedades de Internet].

Haga clic en [Inicio] - [Panel de control] - [Redes e

Internet] - [Opciones de Internet].

Si lo que aparece en pantalla es distinto, en [Ver por:] seleccione [Categoría].

2 Establezca el nivel de seguridad de la pestaña

[Seguridad] en el [Nivel predeterminado]. También puede activar [Script activo] en el botón [Nivel personalizado].

(Macintosh)

Desactive la configuración del servidor proxy

1 Desde el menú [Safari], haga clic en [Preferencias].

Se mostrará una pantalla general.

2 Desde la pestaña [Avanzadas], haga clic en el botón

[Cambiar configuración…] situado junto a [Proxies].

Haga clic en [Proxies] y configure un servidor proxy.

3 Anule la selección de las casillas [Proxy Web] y

[Configuración automática de proxy].

4 Haga clic en [Aplicar ahora].

Active JavaScript

1 Visualice la ventana [Seguridad] de Safari.

2 Seleccione [Habilitar JavaScript] en [Contenido web].

78

Español

Acceso desde el navegador web

Acceda a la pantalla de INICIO del control mediante navegador web utilizando un navegador web.

1

Inicie el navegador web.

2

Introduzca las direcciones IP mediante la [Configuración de LAN] de la unidad.

(vea la página 53)

Funcionamiento del navegador web

Descripción de cada sección

3

Cuando aparezca la pantalla de autenticación, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.

4

Haga clic en [Aceptar].

Una vez que haya iniciado sesión, aparecerá la pantalla de INICIO del control mediante navegador web.

Nota

● La contraseña empleada aquí es la misma que se usa para el control por comandos y la autenticación de seguridad de PJLink.

El nombre de usuario y contraseña predeterminados son los siguientes:

Nombre de usuario: user1 (derechos de usuario), admin1 (derechos de administrador)

Contraseña: panasonic

Primero debe cambiar la contraseña.

La contraseña se puede cambiar en la pantalla de

Configuración de la contraseña después de haber iniciado sesión (vea la página 81). Inicie sesión con privilegios de administrador para cambiarlo.

Cuando se use “Crestron Connected™” (vea la página 83), inicie sesión con derechos de administrador.

Ni Panasonic Corporation ni sus empresas asociadas pedirán nunca, bajo ninguna circunstancia, la contraseña a sus clientes directamente.

Aunque se la pidan directamente, no facilite nunca su contraseña.

Ficha Página

Haga clic para cambiar de página.

[Status]

Haga clic en este elemento para mostrar el estado de la pantalla.

[Display control]

Haga clic en este elemento para mostrar la página

Control de pantalla.

[Detailed set up]

Haga clic en este elemento para mostrar la página de configuración avanzada.

[Change password]

Crestron Connected™

Haga clic en este elemento para mostrar la página de operaciones de Crestron Connected™.

[Browser Remote Control]

Haga clic en este elemento para mostrar Browser

Remote Control en el navegador WEB, que es el mismo que el mando a distancia suministrado.

Página Estado de la pantalla

Haga clic en [Status], a continuación en [Display status] para mostrar la página de información de estado.

Esta página muestra los estados de la pantalla establecidos para los elementos mostrados a con inuación.

Muestra el tipo de pantalla.

Muestra la versión de firmware de la unidad principal de la pantalla.

Español

79

Página Estado de la red

Haga clic en [Status], a continuación en [Network

Status] para mostrar la página de información de estado.

Muestra la información de configuración actual de la red.

Página Cambiar contraseña

Haga clic en [Change password].

Muestra los detalles de configuración de la red LAN cableada.

Página Control básico

Para moverse de una página a otra, haga clic en

[Display control] y, a continuación, en [Basic control].

Administrador

Usuario

Modo Administrador

Control de encendido y apagado

Utilice estos botones para seleccionar las señales de entrada

Silencio de AUDIO

Permite cambiar el modo de aspecto

Página Control de detalles

Haga clic en [Display control] y, a continuación, en

[Advanced control] para mostrar la página Control de detalles.

Cuenta

Campo de entrada del nombre de usuario actual

Campo de entrada de contraseña actual

Campo de entrada del nuevo nombre de usuario

Campo de entrada de nueva contraseña

Campo de entrada de nueva contraseña (volver a escribir para confirmar)

Botón para ejecutar el cambio de contraseña

Cuenta del usuario

Cuenta

Campo de entrada del nuevo nombre de usuario

Campo de entrada de nueva contraseña

Campo de entrada de nueva contraseña (volver a escribir para confirmar)

Botón para ejecutar el cambio de contraseña

Escriba un comando. Utilice el mismo comando utilizado para el control de serie.

Se mostrará la respuesta de la unidad.

El comando se envía y ejecuta.

Nota

Una vez cambiada la configuración, el estado de la pantalla puede tardar unos instantes en mostrarse.

80

Español

Modo Usuario

Solamente un usuario puede cambiar la contraseña.

Configuración LAN

1

Haga clic en [Detailed set up] en el menú.

Campo de entrada de contraseña actual

Campo de entrada de nueva contraseña

Campo de entrada de nueva contraseña (volver a escribir para confirmar)

Botón para ejecutar el cambio de contraseña

Nota

Se pueden utilizar hasta 16 caracteres alfanuméricos para la contraseña.

● Cuando cambie la cuenta de administrador, necesitará los valores del “nombre de usuario” y de la

“contraseña actuales”.

Página Configuración de red

Cuando realice la conexión iniciando sesión con privilegios de administrador, puede llevar a cabo configuraciones detalladas para la red relativa a la pantalla.

2

Haga clic en [Next].

Aparecerá la ventana de configuración en la que se mostrará la configuración actual.

Para cambiar la configuración LAN, haga clic en

[Change].

Para volver a la ventana anterior, haga clic en

[Back].

3

Complete la configuración detallada y haga clic en [Next].

El establecimiento de contenido aquí es lo mismo que establecer el contenido de la información de dirección para el menú [Configuración de LAN] de la pantalla.

Una vez introducidos todos los elementos requeridos, haga clic en [Next]. A continuación, aparecerá una ventana de confirmación.

4

Haga clic en [Submit].

La configuración se registrará.

Nota

● Si cambia la configuración de la red LAN mientras está conectado a ella, la conexión LAN podría desconectarse.

Español

81

Página Ajustar reloj

Haga clic en [Detailed set up] y, a con inuación, en

[Adjust clock] para mostrar la página Ajustar reloj.

Pantalla que aparece cuando la conexión no se ha realizado correctamente.

Campo de nueva fecha

Campo de nueva hora

Botón para actualizar la configuración de fecha y hora

Nota

● La fecha y hora se muestran como [- -] cuando no están establecidas.

Cuando la opción [Network control] está establecida en [Encendido] y el modo de espera está activo, la fecha y hora se mostrarán en blanco y no se podrán establecer.

Si la hora deja de ser correcta inmediatamente después de establecerla, póngase en contacto con el proveedor donde adquirió la pantalla.

Página Prueba ping

Esta página permite comprobar si la red está conectada al servidor DNS, etc.

Haga clic en [Detailed set up] y, a con inuación, en [Ping test] para mostrar la página Prueba ping.

Página Configuración de puerto de comandos

Establezca el número de puerto que desea utilizar con el control de comandos.

Haga clic en [Detailed set up] y, a continuación, en

[Command port set up] para mostrar la página de configuración del puerto de comandos.

Escriba el número de puerto que desea utilizar con el control de comandos.

Botón de actualización de configuración.

[Browser Remote Control]

Es posible operar la pantalla con los botones de operaciones mostrados en el navegador WEB.

Haga clic en [Browser Remote Control].

Se mostrará la pantalla [Browser Remote Control].

Escriba la dirección IP del servidor que desea comprobar.

Botón para realizar la prueba

Pantalla que aparece cuando la conexión se ha realizado correctamente.

82

Español

Browser Remote Control

Utilizar el control de explorador web

Crestron Connected™

(Crestron Connected™ pantalla de operación)

Puede supervisar o controlar la pantalla mediante

“Crestron Connected™”.

Si Adobe Flash Player no está instalado en su ordenador, o si el navegador no es compatible con

Flash, esta página no aparecerá. En tal caso, regrese a la página anterior haciendo clic en [Back] en la página de operaciones.

Página de operaciones

El Browser Remote Control se puede manejar de la misma manera que el mando a distancia suministrado.

Para la asignación / función de cada botón, vea la página 26.

Para terminar el Browser Remote Control, haga clic en

[Display Control Window] o salga del navegador.

Nota

● Para usar esta función, configure [Network control] en

[Encendido]. (vea la página 53)

● El Browser Remote Control también se puede mostrar introduciendo “http://xxx.xxx.xxx.xxx/remote/” en el campo de entrada URL del navegador WEB.

• xxx.xxx.xxx.xxx es la dirección IP establecida para esta pantalla.

La operación de pulsación larga del botón no es válida.

● [El menú [Options] (vea la página 60) no se puede mostrar.

● Evite operar el Browser Remote Control múltiple simultáneamente.

Las mismas operaciones se pueden aplicar tanto a los privilegios de administrador como a los privilegios de usuario.

Si no se muestra la pantalla de Browser Remote

Control, consulte a su administrador de red.

● La pantalla se puede poner blanca durante un momento cuando se actualiza la pantallaBrowser

Remote Control, pero no es un mal funcionamiento.

No opere la unidad principal mientras opera el

Browser Remote Control.

● No opere en la pantalla de control WEB mientras opera el Browser Remote Control.

Si se usan las funciones “Atrás” o “Adelante” del navegador WEB, la visualización de la pantalla puede ser anómala. En este caso, no se garantizan las siguientes operaciones. Actualice el navegador WEB.

[Tools], [Info], [Help]

Cambia entre las páginas de herramientas, información o ayuda mediante la pestaña.

[POWER]

Cambia entre alimentación encendida o apagada.

[VOL DOWN], [AV MUTE], [VOL UP]

Establece el volumen, AV anulado.

Cuando se apaga la alimentación de la pantalla, estas operaciones no están disponibles.

[Input Select]

Establece la selección de entrada.

Cuando se apaga la alimentación de la pantalla, esta operación no está disponible.

Botones de operaciones de la pantalla de menú

Se usan en la pantalla de menú.

Ajustes de calidad de imagen

Afectan a elementos relacionados con la calidad de imagen.

[Back]

Permite regresar a la página anterior.

Español

83

[Tools] página

Haga clic en [Tools] en la página de operaciones.

Panasonic LCD D splay

[Info] página

Haga clic en [Info] en la página de operaciones.

[Control System]

Establece la información necesaria para la comunicación con el controlador que esté conectado a la pantalla.

[User Password]

Permite establecer la contraseña para los derechos de usuario en la página de operaciones de “Crestron

Connected™”.

[Admin Password]

Permite establecer la contraseña para los derechos de administrador en la página de operaciones de

“Crestron Connected™”.

[Network Status]

Muestra la configuración de la LAN.

[DHCP]

[IpAddress]

[SubnetMask]

[DefaultGateway]

Muestra el valor del ajuste actual.

[Exit]

Permite regresar a la página de operaciones.

Nota

● Cuando monitorice o controle la pantalla mediante

“Crestron Connected™”, establezca [Crestron

Connected™] en [Encendido] en el menú

[Configuración de red].

[Display Name]

Muestra el nombre de la pantalla.

[Mac Address]

Muestra la dirección MAC.

[Resolution]

Muestra la resolución de la pantalla.

[Power Status]

Muestra el estado de la alimentación.

[Source]

Muestra la entrada de vídeo seleccionada.

[Exit]

Permite regresar a la página de operaciones.

[Help] página

Haga clic en [Help] en la página de operaciones.

Se mostrará la pantalla [Help Desk].

[Help Desk]

Permite enviar mensajes al administrador que usa

“Crestron Connected™” o recibir mensajes de este.

84

Español

Reproductor multimedia USB

Descripción de la función

El reproductor multimedia USB muestra imágenes estáticas e imágenes en movimiento guardadas en una memoria USB al insertar dicho dispositivo de memoria USB en la unidad de visualización.

Nota

Para utilizar esta función, establezca la opción

[Reproductor medios USB] en [Activar] en

[Configuración] - [Ajustes reproductor medios USB].

(vea la página 56)

Reproductor para un solo medio

Los archivos se reproducen mediante una sola unidad.

Reproductor multimedia

Si conecta más de una unidad mediante cables LAN se reproducirán los archivos de la memoria USB simultáneamente.

Una de las unidades se convertirá en la unidad maestra y el resto serán las unidades esclavas. A continuación se muestra un ejemplo de configuración de dos unidades.

Para la conexión LAN, consulte “Entorno de red (solo reproductor mul imedia)” (página 89).

Maestro Esclavo

Memoria

USB

Memoria

USB

Memoria

USB

Concentrador o enrutador de banda ancha

Nota

● Para el reproductor multimedia, se requiere un dispositivo de memoria USB para una unidad.

Las imágenes en la memoria USB no se pueden mostrar mediante una conexión tipo cadena de margaritas con el terminal DVI-D IN/OUT.

Preparación

Dispositivos compatibles

● Se admiten dispositivos de memoria USB que puede adquirir en cualquier tienda especializada. (Aquellos que cuentan con funciones de seguridad no se admiten.)

● Los dispositivos de memoria USB cuyos formatos son distintos a FAT16 o FAT32, no se pueden utilizar.

Se admiten tamaños de memoria USB de hasta

32 GB.

● Solamente se admite la configuración de una sola partición.

Preparación

Prepare los siguientes archivos en la memoria USB para el reproductor multimedia.

● Archivo de reproducción

● Escenario (según sea necesario)

● Lista de archivos (según sea necesario)

Archivo de reproducción

El reproductor multimedia de la unidad admite los siguientes formatos.

Nombre de archivo (extensión)

Imagen estática JPG, JPEG, JPE

Imagen en movimiento

AVI, MKV, ASF, WMV, TS, MTS,

MP4, 3GP, MOV, FLV, F4V

Códec

Imagen en movimiento

Códec Resolución máxima

MPEG4VISUAL 480 a 30 fps

MPEG4AVC 1080@30fps, High Profile

VC-1 avanzado 1080 a 30 fps

VC-1 simple y principal

1080 a 30 fps

Audio

Códec

MP3

AAC

WMA Standard

WMA 9

WMA 10 Pro

Frecuencia de muestreo (kHz)

8/11,025/12/16/22,05/

24/32/44,1/48

8/11,025/12/16/22,05/

24/32/44,1/48

Tasa de bits

(kbps)

8-320

1-1728

8/11,025/12/16/22,05/

24/32/44,1/48

1-1728

Imagen estática

Códec

JPEG

Resolución máxima

4096×4096

Español

85

Nota

Tamaño máximo por archivo es 2 GB.

Los archivos protegidos por la Gestión de derechos digitales (DRM) no se pueden reproducir.

● Algunos archivos no se pueden reproducir aunque sus formatos se admitan tal y como se describe aquí.

Utilice un archivo cuyo audio y vídeo se admitan.

Si no hay archivo de vídeo, la reproducción no es posible.

Escenario

Se pueden especificar el orden y el tiempo de reproducción para un archivo de reproducción.

El almacenamiento se realiza con el nombre “scenario.

dat” que se ubica en el directorio raíz de la memoria

USB.

Guarde los archivos con el formato UTF-8N.

Lista de archivos

Se trata de una lista de archivos de reproducción.

El almacenamiento se realiza con el nombre “filelist.dat” que se ubica en el directorio raíz de la memoria USB.

● Guarde los archivos con el formato UTF-8N.

Nombre de archivo para términos asociados a la lista de archivos / escenarios

Nombre de archivo

Se trata del nombre de un archivo de reproducción.

Un nombre de archivo necesita incluir su extensión.

Ejemplo: introduction.jpg

Contents_video01.wmv

● Escriba la extensión de un nombre de archivo utilizando caracteres alfanuméricos de un solo byte.

Definición de archivo

Se trata de la definición de archivo compartida entre escenarios y archivos.

PHOTO_xxx: definición de archivo de imagen estática

VIDEO_xxx: definición de archivo de imagen en movimiento

La parte “xxx” se puede establecer desde 001 a

999.

● Escriba una definición de archivo utilizando caracteres alfanuméricos de un solo byte.

Tiempo de reproducción

Se trata del tiempo de reproducción de un archivo.

El tiempo de reproducción se puede especificar desde 3 segundos a 24 horas. (Unidad: segundo)

Ejemplo:

10:

86400: 24 horas

10,5:

10 segundos

10,5 segundos

Se puede ajustar en una décima parte

(1/10) de segundo con una coma decimal

(coma).

El tiempo de reproducción se puede omitir.

Para las imágenes fijas, se reproducirá un archivo durante el periodo de tiempo que haya seleccionado en [Ajustes reproductor medios USB] - [Duración presentación]. (vea la página 56)

Para imágenes en movimiento: se reproducirá un archivo durante la duración del tiempo de reproducción de dicho archivo.

● Especifique el tiempo de reproducción utilizando caracteres en inglés de un solo byte.

Cuando reproduzca archivos de gran tamaño, si ha ajustado la reproducción a una duración corta, es posible que no sea correcta, por ejemplo, puede aparecer ruido en la pantalla.

En tal caso, ajuste la reproducción a una duración más larga (10 segundos o más).

Identificador de grupo (para el reproductor multimedia)

Se trata de un identificador utilizado para formar grupos en una red con condiciones de reproductor mul imedia.

GroupID:Gxx : Grupo xx

La parte “xx” se puede establecer desde 01 a 10.

Escriba un iden ificador de grupo utilizando caracteres alfanuméricos de un solo byte.

Nota

● “UTF-8N”: codificación UTF-8 sin BOM. Bloc de notas para Windows no admite está codificación.

Utilice otro editor que admita codificación UTF-8 sin

BOM.

86

Español

Reproducción de los archivos

Ejemplo de configuración en cada modo

Reproductor multimedia single (Tipo 1)

Los archivos ser reproducirán en el orden en el que sus nombres aparecen en la memoria USB.

Escenario y lista de archivos

Escenario:

No necesario

Lista de archivos:

No necesario

Ejemplo de configuración

Contenido de la memoria USB

001_Introduction.jpg

002_Contents_Video1.wmv

003_Contents_Video2.wmv

004_Contents_Video3.wmv

Contenido de la reproducción

Para el ejemplo de configuración anterior, se reproducirá el siguiente contenido de forma repetitiva

(bucle).

1. 001_Introduction jpg (*1)

2. 002_Contents_Video1.wmv (*2)

3. 003_Contents_Video2.wmv (*2)

4. 004_Contents_Video3.wmv (*2)

*

1: Se reproduce durante la duración establecida en

[Duración presentación].

*

2: Se reproduce durante la duración del tiempo de reproducción del archivo.

Reproductor multimedia single (Tipo 2)

Los archivos se reproducirán en el orden en el que aparecen en un escenario.

Escenario y lista de archivos

Escenario:

Introducir [Nombre de archivo: tiempo de reproducción].

Lista de archivos:

No necesario

Ejemplo de configuración

Contenido de la memoria USB

scenario.dat

Introduction.jpg

Contents_Video1.wmv

Contents_Video2.wmv

Contents_Video3.wmv

scenario.dat

Introduction.jpg:10

Contents_Video1.wmv:10

Contents_Video2.wmv:20

Contents_Video3.wmv:

Contenido de la reproducción

Para el ejemplo de configuración anterior, se reproducirá el siguiente contenido de forma repetitiva

(bucle).

1. Introduction.jpg

2. Contents_Video1.wmv

3. Contents_Video2.wmv

4. Contents_Video3.wmv

(10 segundos)

(10 segundos)

(20 segundos)

(Se reproduce durante la duración del tiempo de reproducción del archivo)

Reproductor multimedia single (Tipo 3)

Los archivos se reproducirán en el orden en el que aparecen en un escenario.

Escenario y lista de archivos

Escenario:

Introducir [Definición de archivo: tiempo de reproducción].

Lista de archivos:

Introducir [Definición de archivo: nombre de archivo].

Ejemplo de configuración

Contenido de la memoria USB

filelist.dat

scenario.dat

Introduction.jpg

Contents_Video1.wmv

Contents_Video2.wmv

Contents_Video3.wmv

scenario.dat

PHOTO_001:10

VIDEO_001:10

VIDEO_002:20

VIDEO_003:

filelist.dat

PHOTO_001:Introduction.jpg

VIDEO_001:Contents_Video1.wmv

VIDEO_002:Contents_Video2.wmv

VIDEO_003:Contents_Video3.wmv

Español

87

Contenido de la reproducción

Para el ejemplo de configuración anterior, se reproducirá el siguiente contenido de forma repetitiva

(bucle).

1. Introduction.jpg

2. Contents_Video1.wmv

3. Contents_Video2.wmv

4. Contents_Video3.wmv

(10 segundos)

(10 segundos)

(20 segundos)

(Se reproduce durante la duración del tiempo de reproducción del archivo)

Reproductor multimedia

Los archivos se reproducirán en el orden en el que aparecen en el escenario para Maestro.

Escenario y lista de archivos

[Lado Maestro]

Escenario:

Introducir [Definición de archivo: tiempo de reproducción].

Lista de archivos - La primera línea:

Introducir [ID Grupo].

Lista de archivos - Las líneas segunda y siguientes:

Introducir [Definición de archivo: nombre de archivo].

[Lado Esclavo]

Escenario:

No necesario

Lista de archivos - La primera línea:

Introducir [ID Grupo].

Lista de archivos - Las líneas segunda y siguientes:

Introducir [Definición de archivo: nombre de archivo].

Ejemplo de configuración

[Lado Maestro]

Contenido de la memoria USB

filelist.dat

scenario.dat

L_Introduc ion.jpg

L_Contents_Video1.wmv

L_Contents_Video2.wmv

L_Contents_Video3.wmv

scenario.dat

PHOTO_001:10

VIDEO_001:10

VIDEO_002:20

VIDEO_003:

filelist.dat

GroupID:G01

PHOTO_001:L_Introduction.jpg

VIDEO_001:L_Contents_Video1.wmv

VIDEO_002:L_Contents_Video2.wmv

VIDEO_003:L_Contents_Video3.wmv

[Lado Esclavo]

Contenido de la memoria USB

filelist.dat

R_Introduction.jpg

R_Contents_Video1.wmv

R_Contents_Video2.wmv

R_Contents_Video3.wmv

filelist.dat

GroupID:G01

PHOTO_001:R_Introduction.jpg

VIDEO_001:R_Contents_Video1.wmv

VIDEO_002:R_Contents_Video2.wmv

VIDEO_003:R_Contents_Video3.wmv

Contenido de la reproducción

Para el ejemplo de configuración anterior, se reproducirá el siguiente contenido de forma repetitiva (bucle).

[Lado Maestro]

1. L_Introduction.jpg

2. L_Contents_Video1.wmv

3. L_Contents_Video2.wmv

4. L_Contents_Video3.wmv

(10 segundos)

(10 segundos)

(20 segundos)

(*1)

[Lado Esclavo]

1. R_Introduction.jpg

2. R_Contents_Video1.wmv

3. R_Contents_Video2.wmv

4. R_Contents_Video3.wmv

(10 segundos)

(10 segundos)

(20 segundos)

(*1)

* 1: Se reproduce durante la duración del tiempo de reproducción de L_Contents_Video3.wmv (lado

Maestro).

Nota

Cuando no se muestra la pantalla de menú, puede saltar a la reproducción del siguiente archivo con , a la reproducción del archivo anterior con , o repetir la reproducción desde el principio del archivo con

(solo con el mando a distancia).

● [MULTI DISPLAY] es compatible con 2×1, 1×2 y 2×2.

(vea la página 50)

Al utilizar la función de envío de la lista de contenidos del Multi Monitoring & Control Software (vea la página

77), se puede enviar el contenido (imágenes fijas/ en movimiento) que se reproduce en un Reproductor medios USB y la lista de reproducción.

Para obtener más información, consulte el manual de

Multi Monitoring & Control Software.

88

Español

Comprobación del contenido de la memoria

USB

Puede ejecutar una comprobación del contenido de memoria USB en [Ajustes reproductor medios USB] -

[Comprob. achivo escenarios]. (vea la página 56)

Si hay un error, la página se proporciona con los siguientes detalles.

A(B): C

A: Nombre del archivo con un error

B: Fila con un error

C: Código de error

Nota

● Muestra los principales códigos de error.

● A con inuación, se indican los detalles de los errores detectados.

Código da error

1.

Detalle del error

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

No hay memoria USB insertada

El archivo scenario.dat / filelist.dat no se puede abrir.

Se ha producido un error al escribir en el archivo scenario.dat / filelist.dat.

El formato del archivo de reproducción no se admite.

No existe ningún archivo de reproducción.

Reproductor multimedia, pero todavía no se ha especificado el identificador de grupo.

Hay varias definiciones de archivo idénticas.

El tiempo de reproducción se encuentra fuera del rango.

El archivo indicado en el escenario no se encuentra en la lista de archivos.

El escenario contiene 0 o más de 1.000 archivos de reproducción.

Hay 0 o más de 1.000 archivos de reproducción (únicamente para

Reproductor para un solo medio tipo3)

Solamente se indica el identificador de grupo en la lista de archivos (únicamente reproductor multimedia)

Nota complementaria

La comprobación del contenido de la memoria USB no determina si un archivo es reproducible o no lo es.

Si un archivo no se puede reproducir mientras el reproductor multimedia está activo, se mostrará un mensaje de error.

Cuando se realice la reproducción sincronizada en el reproductor multimedia, compruebe si el archivo se puede reproducir utilizando la opción “Comprob. achivo escenarios” del menú “Ajustes reproductor medios USB”

Entorno de red (solo reproductor multimedia)

Ejemplo de configuración de la conexión

LAN y dirección IP / máscara de subred

Como se menciona a continuación, conecte varias unidades conjuntamente con cables LAN y configure las direcciones IP / máscaras de subred de forma que todas las pantallas se encuentren en la misma red.

Maestro

Esclavo

Esclavo

Esclavo

Dirección IP:

Máscara de subred:

192.168.10.1

255.255.255.0

Dirección IP:

Máscara de subred:

192.168.10.2

255.255.255.0

Dirección IP:

Máscara de subred:

192.168.10.3

255.255.255.0

Dirección IP:

Máscara de subred:

192.168.10.4

255.255.255.0

Nota

● Establezca [Network control] en [Encendido]. (vea la página 53)

Dependiendo del entorno de red, la sincronización se puede perder en gran medida.

● No conecte otros dispositivos para evitar atascos en el tráfico de la red.

Con un enrutador instalado en medio, no puede configurar la conexión. Utilícelos dentro de la misma subred.

● No utilice la conexión LAN inalámbrica para realizar la conexión, ya que la reproducción puede que no se ejecute con normalidad.

Español

89

Iniciar y finalizar el reproductor multimedia

Para un Reproductor para un solo medio

Iniciar

1. Inserte la memoria USB para el reproductor multimedia.

Nota

● Dependiendo del tipo de dispositivo de memoria

USB, puede entrar en contacto con el periférico, como una tapa posterior, y no poder acoplarse.

Utilice un alargador disponible en cualquier tienda especializada o use un ipo pequeño de dispositivo de memoria USB que se pueda conectar a esta unidad.

Terminal USB

Función Reanudar reproducción

Después de que el reproductor multimedia termine, el archivo que desee reanudar cuando se reanude la reproducción variará en función de la configuración de la opción [Ajustes reproductor medios USB] - [Reanudar reproducción].

Cuando se establezca en [Encendido]:

El archivo reproducido antes del final del reproductor multimedia comenzará a reproducirse desde el principio.

Cuando se establezca en [Apagado]:

La reproducción se iniciará desde el principio del primer archivo del escenario.

Nota

La función Reanudar reproducción se mantiene hasta que la unidad se apaga o el disposi ivo de memoria

USB se extrae.

Memoria USB

USB

2. Realice una comprobación del contenido de memoria USB.

3. Cambie la INPUT a [USB].

Finalizar

Cambie la INPUT a otra distinta a [USB].

Para un reproductor multimedia

Iniciar

1. Conecte varias unidades con cables LAN.

(vea la página 89 “Ejemplo de configuración de la conexión LAN y dirección IP / máscara de subred”)

2. Inserte la memoria USB para el reproductor multimedia en cada pantalla.

3. Ejecute la comprobación del contenido de la memoria USB en cada pantalla.

4. Cambie la INPUT para Esclavo a [USB].

5. Cambie la INPUT para Maestro a [USB].

Finalizar

Cambie la INPUT para Maestro a otra distinta a

[USB].

90

Español

Función de ID del mando a distancia

Puede definir la ID del mando a distancia cuando desee usar ese mando a distancia con una de las distintas pantallas. En tal caso, debe definir el número de ID del mando a distancia para que coincida con el número de

ID de la pantalla según lo haya definido en [Display ID] siguiendo los pasos que se indican a continuación.

Nota

Para utilizar esta función, adquiera un mando a distancia de identificador que se vende por separado.

Modelo del objeto: N2QAYA000093

Configuración del número ID del mando a distancia

1

Establezca [Controller ID function] en

[On].

(vea la página 67)

● Mientras se muestra el menú [Options], puede operar aunque la ID no coincida.

2

Sitúe el interruptor <ID MODE> del mando a distancia en <ON>.

3

Apunte con el mando a distancia a la pantalla que desea controlar, pulse

<ID SET>.

ID Set

Display ID

Controller ID

0

?

4

Pulse uno de los botones <0> - <9>.

Establece el dígito de las decenas.

5

Pulse uno de los botones <0> - <9>.

Establece el dígito de las unidades.

Los pasos del 3 al 5 se deben realizar en un máximo de 5 segundos.

● El rango de ajuste del número de ID es 0 - 100.

Ejemplo:

Para definir la ID como “1”: Tras el paso 3, pulse <0> y después <1>.

Para definir la ID como “12”: Tras el paso 3, pulse <1> y después <2>.

Para definir la ID como “100”: Tras el paso 3, pulse <1> <0> <0>.

Cancelar la configuración del número de identificador del mando a distancia

Podrá usar el mando aunque la ID no coincida con la ID definida en [Display ID].

Pulse <ID SET> durante más de

3 segundos.

Esto tendrá el mismo efecto que pulsar <ID SET> <0>

<0>.

Nota

● El mando a distancia con ID no se podrá usar cuando

[Display ID] esté establecido en cualquier valor distinto de “0”, y la ID del mando a distancia no sea la misma que el número de [Display ID].

(vea la página 67)

Español

91

Cómo introducir caracteres

Algunos ajustes requieren la introducción de caracteres.

Para introducir texto, seleccione los caracteres en el teclado que aparece en pantalla.

Ejemplo: Introducción de nombres de perfiles ([Guardar memoria])

MEMORY1█ a

1 k u b

2 v l

3 c m w d

4 n x

5 e o y f

6 p z

.

q

7 g r

8 h s

_ i

9

0 j t

Borrar Borra todo a/A/@ No Sí

El nombre de perfil predeterminado es [MEMORY1]; ahora lo cambiaremos a [MY PICTURE] como ejemplo.

1

Seleccione [Borra todo] con y pulse <ENTER>.

MEMORY1█

Para borrar caracteres concretos, seleccione

[Borrar].

2

Seleccione [a / A / @] con y

Borrar Borra todo a/A/@

No Sí

Permite cambiar el teclado al alfabeto de letras mayúsculas.

Cada vez que presione <ENTER>, el teclado cambiará en el siguiente orden: minúsculas, mayúsculas y símbolos.

3

Seleccione [M] con y pulse

<ENTER>.

M█

Repita este proceso para escribir el siguiente carácter.

4

Seleccione la tecla Espacio con

y pulse <ENTER>.

MY█

1 a k u b

2 v l

3 c m w n x

4 d o y e

5 p z f

6

.

q

7 g r

8 h s

_ i

9 j

0 t

Borrar Borra todo a/A/@ No Sí

Tecla Espacio

Tal y como se muestra en el paso 3, seleccione los caracteres para escribir [PICTURE].

5

Cuando haya terminado de introducir el nombre del perfil, seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>.

MY PICTURE█

1 a k u b

2 v l

3 c m w n x

4 d o y e

5 p z f

6

.

q

7 g r

8 h s

_ i

9 j

0 t

Borrar Borra todo a/A/@ No Sí

Para cancelar y no guardar el perfil, seleccione

[No].

92

Español

Señales predeterminadas

Esta unidad puede mostrar las señales de vídeo que aparecen en la tabla siguiente.

Señal de vídeo

Señal correspondiente

Resolución (punto)

Frecuencia de exploración

Horizontal (kHz) Vertical (Hz)

NTSC/NTSC4.43/

PAL-M/PAL60

PAL/PAL-N/SECAM

525i(480i)

625i(576i)

525i(480i)

625i(576i)

525p(480p)

625p(576p)

750(720)/60p

750(720)/50p

1 125(1 080)/60i*

1

1 125(1 080)/50i

1 125(1 080)/24p

1 125(1 080)/24PsF

1 125(1 080)/25p

1 125(1 080)/30p

1 125(1 080)/60p

1 125(1 080)/50p

Señal de PC

720 × 480i

720 × 576i

720 × 480i

720 × 576i

720(1440) × 480i*

2

720(1440) × 576i*

2

720 × 480

720 × 576

1 280 × 720

1 280 × 720

1 920 × 1 080i

1 920 × 1 080i

1 920 × 1 080

1 920 × 1 080i

1 920 × 1 080

1 920 × 1 080

1 920 × 1 080

1 920 × 1 080

15,7

37,5

33,8

28,1

27,0

27,0

28,1

33,8

67,5

56,3

15,6

15,7

15,6

15,7

15,6

31,5

31,3

45,0

59,9

50,0

60,0

50,0

24,0

48,0

25,0

30,0

60,0

50,0

50,0

59,9

50,0

59,9

50 0

59,9

50,0

60,0

Señal correspondiente

Resolución (punto)

Frecuencia de exploración

VESA400*

7

VGA*

7

SVGA*

7

MAC16*

7

852 × 480

XGA*

7

WSVGA

MXGA*

7

MAC21*

7

1 280 × 720*

7

1 280 × 768*

7

1 280 × 800*

7

640 × 400

640 × 480

800 × 600

832 × 624

852 × 480

1 024 × 768

1 066 × 600

1 152 × 864

1 152 × 870

1 280 × 720

1 280 × 768

1 280 × 800

Horizontal (kHz)

77,1

68,7

44,8

39,6

47,7

47,8

41,3

49,3

49,7

56,5

60,0

65,5

68,7

37,6

53,7

64,0

67,5

37,9

48,1

46,9

53,7

49,7

31,5

39,6

48,4

31,5

37,9

31,5

35,0

37,9

37,5

43,3

35,2

Vertical (Hz)

85,0

75,1

59,9

49,9

60,0

59,9

50 0

59,9

59,8

70,1

75,0

81,6

85,0

59,9

60,0

70,0

74,9

60,3

72,2

75,0

85,1

74,6

59,9

50,0

60 0

70,1

85,1

59,9

66,7

72,8

75,0

85,0

56,3

Reloj frecuencia

(MHz)

-

74,3

74,3

74,3

74,3

74,3

74,3

74,3

148,5

148,5

-

13,5

13,5

27,0

27,0

27,0

27,0

74,3

Formato*

3

V

V

R/Y

R/Y

D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

81,6

94,2

108,0

119,7

100,0

74,5

65,3

80,1

34,2

51,9

65 0

75 0

78,8

86,0

94,5

53,0

79,5

68 0

71,0

83,5

Reloj frecuencia

(MHz)

25,2

31 5

25,2

30,2

31,5

31,5

36,0

36,0

40,0

50,0

49,5

56,3

57,3

Formato*

3

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

Español

93

Señal correspondiente

MSXGA*

7

SXGA*

7

1 360 × 768

1 366 × 768*

7

SXGA+*

7

WXGA+*

7

1 600 × 900*

7

WSXGA+*

7

UXGA*

7

1 920 × 1 080*

7

WUXGA*

7

Resolución (punto)

1 280 × 960

1 280 × 1 024

1 360 × 768

1 366 × 768

1 400 × 1 050

1 440 × 900

1 600 × 900

1 680 × 1 050

1 600 × 1 200*

4

1 920 × 1 080*

5

1 920 × 1 080

1 920 × 1 200*

4

*

6

Frecuencia de exploración

Horizontal (kHz)

39,6

48,4

48,0

39,6

47,7

65,2

82,2

55,5

60,0

85,9

64,0

80,0

91,1

47,7

47,7

47,7

55,9

46,3

60,0

55,9

56,0

65,3

75,0

66,6

67,5

74,0

Vertical (Hz)

50,0

60,0

60,0

49,9

59,8

60,0

75,0

59,9

60,0

85,0

60,0

75,0

85,0

60,0

60,0

59 8

59,9

50,0

60,0

60,0

60,0

60,0

60 0

59,9

60,0

60,0

*

1: Cuando la señal de entrada es 1 125(1 035)/60i, se muestra como señal 1 125(1 080)/60i.

* 2: Solo señal de repetición de píxeles (frecuencia del reloj de puntos 27,0 MHz)

*

3: A continuación se indican las señales para representar formatos.

122,6

155,9

88,8

106,5

97,0

108,0

118,3

119,0

146,3

162,0

138,5

148,5

154,0

Reloj frecuencia

(MHz)

108,0

148,5

108,0

135,0

157,5

85,5

84,7

84 8

69,9

86,7

72,0

69,0

85,5

V : Vídeo compuesto (VIDEO IN)

R : D-sub RGB (RGB IN, PC IN)

Y : YCbCr/YPbPr (COMPONENT IN, PC IN)

D : DVI-D (DVI-D IN)

H : HDMI (HDMI 1, HDMI 2)

DL : DIGITAL LINK (DIGITAL LINK) (Serie LF80 solamente)

La entrada analógica solamente admite EN G y EN Y.

Formato*

3

*

4: Se muestra con elementos de imagen reducidos en el circuito de procesamiento de imágenes.

* 5: Se basa en el estándar VESA CVT-RB (supresión reducida)

* 6: No es compatible cuando [Modo DIGITAL LINK] se establece en [Largo alcance].

*

7: Es posible que la imagen no se muestre correctamente con la señal de PC desde las entradas COMPONENT IN/

RGB IN.

R/Y/D/H/DL

R/Y

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

R/Y/D/H/DL

Nota

Un formato de señal detectado automáticamente se puede mostrar de forma diferente a la señal de entrada real.

[ i ] mostrado después del número de puntos de resolución significa la señal entrelazada.

Cuando la señal de entrada es 1 125(1 080)/30PsF y 1 125(1 080)/25PsF, se procesan como señal 1 125(1 080)/60i y señal 1 125(1 080)/50i y, a continuación, se muestran.

94

Español

Estado en que se entrega

Puede restablecer la configuración / los valores ajustados de los siguientes menús a la configuración de fábrica:

[Imagen], [Sonido], [Configuración], [Posición], [Options]

Mando a distancia

1

Pulse <SETUP> para visualizar el menú de [Configuración].

2

Seleccione [Idioma de OSD] con y pulse <ENTER> durante más de

3 segundos.

Aparecerá la pantalla siguiente.

Options

Display serial number

Software licenses

USB data cloning

Shipping

3

Seleccione [Shipping] con y pulse <ENTER>.

Unidad

1

Pulse <MENU (Unidad)> varias veces y visualice el menú [Configuración].

2

Seleccione [Idioma de OSD] con

y pulse <ENTER (Unidad)> sin soltarlo durante más de 5 segundos.

3

Seleccione [YES] con <- (Unidad)> o <+ (Unidad)> y pulse <ENTER

(Unidad)>.

Aparecerá el mensaje Shipping ( Wait a moment )].

4

Una vez que aparezca el mensaje

[Please turn off the power], apague la alimentación pulsando <Botón de

Encendido / Apagado alimentación de red>.

YES

Shipping

NO

4

Seleccione [YES] con y pulse

<ENTER>.

Aparecerá el mensaje Shipping ( Wait a moment )].

5

Una vez que aparezca el mensaje

[Please turn off the power], apague la alimentación pulsando <Botón de

Encendido / Apagado alimentación de red>.

Español

95

Clonación de datos

La configuración de menús y los valores ajustados establecidos en una sola pantalla se pueden copiar a varias pantallas mediante una memoria USB.

Datos que se pueden copiar

Configuración y valores establecidos de los menús

[Imagen], [Sonido], [Configuración], [Posición] y

[Options]

Los siguientes datos no se pueden copiar. Cada pantalla necesita configuración.

[Fecha y hora]

Configuración para [Configuración de red] -

[Configuración de LAN]

Identificador de pantalla en [Options] - [Display ID]

Dispositivos compatibles

● Se admiten dispositivos de memoria USB que puede adquirir en cualquier tienda especializada.

(Aquellos que cuentan con funciones de seguridad no se admiten.)

● Los disposi ivos de memoria USB cuyos formatos son distintos a FAT16 o FAT32, no se pueden utilizar.

● Se admiten tamaños de memoria USB de hasta

32 GB.

Solamente se admite la configuración de una sola partición.

Nota

● Si difiere el tamaño en pulgadas/ serie (LF8, LF80), la función clonación no se aplica. Use el tamaño en pulgadas/serie común.

El mando a distancia se utiliza para mostrar el menú

[USB data cloning]. Los botones de la unidad no se pueden utilizar para mostrar el menú.

Establezca la entrada en cualquier valor que no sea

[USB], y realice la clonación de datos.

Copiar los datos de la pantalla en la memoria USB

1

Introduzca el dispositivo de memoria

USB en el terminal USB en la parte inferior de la pantalla.

Terminal USB

USB

Memoria USB

Nota

Dependiendo del tipo de dispositivo de memoria

USB, puede entrar en contacto con el periférico, como una tapa posterior, y no poder acoplarse.

Utilice un alargador disponible en cualquier tienda especializada o use un tipo pequeño de dispositivo de memoria USB que se pueda conectar a esta unidad.

● Si la memoria USB que contiene los datos para la clonación se conecta en el estado de encendido, se mostrará el mensaje [Select Copy Type] en el paso 5. Seleccione [Display → USB Memory].

Asimismo, si se realiza la copia de datos, se sobrescribirán los datos guardados.

● Si no se puede guardar información en la memoria USB o leer dicha información de esta se mostrará un mensaje de error.

Cuando no se muestre la pantalla [Select Copy

Type], siga los pasos del 2 al 4 para mostrarla.

2

Muestre el menú [Configuración] presionando <SETUP>.

3

Seleccione [Idioma de OSD] con

y pulse <ENTER> durante más de

3 segundos.

Aparecerá la siguiente pantalla.

Options

Display serial number

Software licenses

USB data cloning

Shipping

4

Seleccione [USB data cloning] con

y pulse <ENTER>.

5

Seleccione [Display → USB Memory] con y pulse <ENTER>.

Select Copy Type

Display → USB Memory

USB Memory → Display

96

Español

6

Seleccione [YES] con y pulse

<ENTER>.

La copia de datos en la memoria USB se iniciará.

Data to USB Memory

The data will be overwritten when any data exists origina ly.

Are you OK to write the data?

YES NO

6

Seleccione [YES] con y pulse

<ENTER>.

La copia de datos en la pantalla se iniciará.

Data from USB Memory

Do you copy the data?

YES NO

El siguiente mensaje se muestra cuando la copia de datos finaliza.

Data copy finished.

7

Una vez finalizada la copia de datos, quite el dispositivo de memoria USB del terminal USB.

Copiar los datos de la memoria USB en la pantalla

1

Inserte el dispositivo de memoria USB en el que se han copiado los datos en el terminal USB de la pantalla para copiar datos (igual que el paso 1 de la página 96).

Nota

● Si la memoria USB que contiene los datos para la clonación se conecta en el estado de encendido, se mostrará el mensaje [Select Copy Type] en el paso 5. Seleccione [USB Memory → Display].

● Cuando no se muestre la pantalla [Select Copy

Type], siga los pasos del 2 al 4 para mostrarla.

2

Muestre el menú [Configuración] presionando <SETUP>.

3

Seleccione [Idioma de OSD] con

y pulse <ENTER> durante más de

3 segundos.

Aparecerá la siguiente pantalla.

Options

Display serial number

Software licenses

USB data cloning

Shipping

4

Seleccione [USB data cloning] con

y pulse <ENTER>.

5

Seleccione [USB Memory → Display] con y pulse <ENTER>.

Select Copy Type

Display → USB Memory

USB Memory → Display

El siguiente mensaje se muestra cuando la copia de datos finaliza.

Cloning finished.

Please turn off the power.

7

Una vez finalizada la copia de datos, quite el dispositivo de memoria USB del terminal USB.

8

Pulse el <Botón de Encendido /

Apagado alimentación de red> para APAGAR la alimentación y

ENCENDER la alimentación de nuevo.

El contenido copiado se aplicará a la pantalla.

● Si no se ha extraído la memoria USB en el paso

7, se muestra el mensaje [Select Copy Type] cuando se enciende de nuevo la pantalla.

Español

97

Solución de problemas

Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación.

Síntomas Comprobación

Imagen Sonido

Interferencia

Sonido con ruidos

Aparatos electrodomésticos

Coches/motocicletas

Luces fluorescentes

Imagen normal

No hay imagen

No hay imagen

No hay sonido

No hay sonido

Sonido normal

Volumen

(Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto )

No está enchufado en el tomacorriente de CA

No está conectado

Ajuste de Contraste y Brillo/Volumen

(Compruebe pulsando el <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red> o el botón en espera en el mando a distancia).

Si entra una señal con un sistema de color, formato o frecuencia no aplicables, sólo aparece la indicación de terminal de entrada.

No hay color Sonido normal

Controles de color establecidos al nivel mínimo

(vea la página 38, 40)

La alimentación se apaga automáticamente inesperadamente.

El indicador de alimentación parpadea en color rojo.

No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia.

Compruebe la configuración de [Apagado si no se recibe señal], [HDMI1 Energía monitor], [HDMI2 Energía monitor],

[DIGITAL LINK Energía monitor]*, [DVI-D Energía monitor],

[PC Energía monitor] y [Apagado si no hay actividad].

Puede que cualquiera de estas opciones esté establecida en [Encendido (Activar)]. (vea la página 48)

*

: Serie LF80 solamente

Es posible que exista un problema. Póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado.

Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de que estén bien colocadas.

Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exterior o a una luz fluorescente fuerte.

Compruebe si hay algún obstáculo entre el sensor del mando a distancia y el propio mando a distancia.

Si el estado de la instalación es normal, extraiga el sensor del mando a distancia del lateral de la unidad principal cuando lo utilice.

Asegúrese de estar utilizando el mando a distancia diseñado específicamente para esta unidad. (La unidad no se puede manejar con otro mando a distancia.)

Compruebe si se ha seleccionado la opción dis inta de [Off] en [Controller user level] en el menú [Options].

(vea la página 66)

Compruebe si [Controller ID function] en el menú [Options] se ha establecido en [On]. (vea la página 67)

Compruebe si el conmutador <ID MODE> está establecido en <ON> (cuando se utilice el mando a distancia de identificador). (vea la página 91)

98

Español

Síntomas

Función [Controller ID function] no se puede usar.

(Cuando se utilice el mando a distancia de identificador)

Está cortada la parte superior o inferior de la imagen en la pantalla.

Hay áreas en la parte superior e inferior de la pantalla donde no se muestra la imagen.

Partes de la unidad se calientan.

En ocasiones no se muestra la imagen o no se reproducen sonidos.

El RS-232C está fuera de control (serie LF8)

El RS-232C está fuera de control (serie LF80)

La LAN está fuera de control (serie LF8)

Comprobación

Compruebe que la [Controller ID function] esté establecida en [On] o que el interruptor <ID MODE> esté establecido en

<ON>. (vea la página 67)

(Cuando la [Controller ID function] está establecida en [On], deberá establecer el interruptor <ID MODE> en <ON> y configurar el número de ID).

Ajuste la posición de la imagen en la pantalla.

(vea la página 35, 36)

Si se utiliza un programa de software para vídeo (como un programa para formato de cine) en una pantalla más ancha que la del modo 16:9, en la parte superior e inferior de la pantalla se forman zonas en blanco separadas de las imágenes.

Aunque la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero haya subido, estos aumentos de temperatura no representan ningún problema en términos de rendimiento o calidad.

Cuando las señales HDMI o DVI se conectan a la pantalla con un selector o distribuidor, es posible que no se reproduzcan imágenes o sonidos normalmente, dependiendo del selector o distribuidor utilizado.

Es posible que la situación mejore al apagar y encender de nuevo o al sustituir el selector o distribuidor.

Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente. (vea la página 19)

Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente.

(vea la página 19)

Para controlar el RS-232C mediante el terminal SERIAL IN de la pantalla:

Compruebe que [Configuración de red] - [Control serie] se ha establecido en [SERIAL IN].

Para controlar RS-232C con el transmisor de cable de par trenzado:

Compruebe que [Configuración de red] - [Control serie] se ha establecido en [DIGITAL LINK], [Network control] se ha establecido en [Encendido] y [Modo DIGITAL LINK] se ha establecido en [Auto], [DIGITAL LINK] o [Largo alcance].

(vea la página 52, 54)

Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente.

(vea la página 70)

Para controlar con el control del navegador WEB o control por comandos, compruebe que [Network control] se ha establecido en [Encendido].

(vea la página 53)

Compruebe que [Configuración de LAN] se ha establecido correctamente.

(vea la página 53)

Cuando conecte un dispositivo de AMX o Crestron

Electronics, Inc., establezca [AMX D.D.] o [Crestron

Connected™] en función del dispositivo que va a usar.

(vea la página 55)

Español

99

Síntomas

La LAN está fuera de control (serie LF80)

No se muestra ninguna imagen ni se envía sonido desde el terminal [DIGITAL LINK]. (serie LF80)

Comprobación

Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente.

(vea la página 70)

Para controlar con el control del navegador WEB o control por comandos, compruebe que [Network control] se ha establecido en [Encendido].

(vea la página 53)

Compruebe que [Configuración de LAN] se ha establecido correctamente.

(vea la página 53)

Cuando conecte un dispositivo de AMX, Extron o Crestron

Electronics, Inc., establezca [AMX D.D.], [Extron XTP] o

[Crestron Connected™] en función del dispositivo que vaya a usar.

(vea la página 55)

Consulte la información sobre la [Estado DIGITAL LINK] de

[Calidad de la señal] para verificar el estado del cable LAN, por ejemplo, si el cable LAN está desconectado o no es un cable blindado.

(vea la página 55)

Compruebe si la conexión se ha realizado correctamente entre el equipo de vídeo (salida) y el transmisor de cable de par trenzado y entre el transmisor de cable de par trenzado y este producto.

(vea la página 71)

Compruebe que [Modo DIGITAL LINK] no está establecido en [Ethernet].

(vea la página 54)

Panel de pantalla LCD

Síntomas

La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos.

La imagen tarda en aparecer.

Los bordes de las imágenes parpadean.

Puede haber puntos rojos, azules, verdes y negros en la pantalla.

Verificaciones

La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imágenes fijas de un ordenador u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de tiempo prolongado. Esto se hace para reducir la retención de imagen en la pantalla y para aumentar la duración de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.

La unidad procesa digitalmente las distintas señales para reproducir imágenes con una estética atractiva. Por este motivo, algunas veces la imagen tarda unos instantes en aparecer después de encender la unidad o de cambiar la entrada.

Debido a las características del sistema empleado para hacer funcionar el panel, puede que parezca que parpadeen los bordes en las partes que se mueven rápidamente en las imágenes: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.

Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido está construido con una tecnología de precisión muy alta que le ofrece una imagen fina muy detallada. De vez en cuando pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la pantalla como un punto fijo de color rojo, verde, azul o negro. Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su televisor LCD.

100

Español

Síntomas

Aparece retención de imagen

Verificaciones

Se puede producir la retención de la imagen. Si muestra una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, la imagen puede quedarse en la pantalla. Sin embargo, desaparecerá cuando se muestre una imagen general en movimiento durante un rato. Esto no se considera que sea un mal funcionamiento.

Esta pantalla LCD utiliza un procesamiento de imagen especial. Por eso, dependiendo del tipo de señal de entrada, puede producirse un ligero retraso entre la aparición de la imagen y el sonido. Sin embargo, esto no indica ningún fallo en el funcionamiento.

Español

101

Especificaciones

Número de modelo

modelo de 42 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 42 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas

: TH-42LF8W

: TH-49LF8W

: TH-55LF8W

: TH-42LF80W

: TH-49LF80W

: TH-55LF80W

Fuente de consumo

modelo de 42 pulgadas

145 W (LF8)

155 W (LF80) modelo de 49 pulgadas

160 W (LF8)

175 W (LF80) modelo de 55 pulgadas

185 W (LF8)

190 W (LF80)

Estado de corriente desconectada

0,3 W

Estado de espera

0,5 W

Panel de pantalla LCD

modelo de 42 pulgadas

Panel IPS de 42 pulgadas (retroiluminación Edge

LED), relación de aspecto 16:9 modelo de 49 pulgadas

Panel IPS de 49 pulgadas (retroiluminación Edge

LED), relación de aspecto 16:9 modelo de 55 pulgadas

Panel IPS de 55 pulgadas (retroiluminación Edge

LED), relación de aspecto 16:9

Tamaño de pantalla

modelo de 42 pulgadas

927 mm (ancho) × 521 mm (alto) × 1 064 mm

(diagonal) / 36,5” (ancho) × 20,5” (alto) × 41,9”

(diagonal) modelo de 49 pulgadas

1 073 mm (ancho) × 604 mm (alto) × 1 232 mm

(diagonal) / 42,2” (ancho) × 23,7” (alto) × 48,5”

(diagonal) modelo de 55 pulgadas

1 209 mm (ancho) × 680 mm (alto) × 1 387 mm

(diagonal) / 47,6” (ancho) × 26,7” (alto) × 54,6”

(diagonal)

102

Español

(Número de pixeles)

2 073 600 (1 920 (An.) × 1 080 (Al.))

Dimensiones (An. × Al. × Prof.)

modelo de 42 pulgadas

947 mm × 541 mm × 72 mm (57 mm: sin mangos) /

37,3” × 21,3” × 2,8” (2,3”: sin mangos) modelo de 49 pulgadas

1 093 mm × 623 mm × 72 mm (57 mm: sin mangos) /

43,1” × 24,6” × 2,8” (2,3”: sin mangos) modelo de 55 pulgadas

1 229 mm × 699 mm × 72 mm (57 mm: sin mangos) /

48,4” × 27,6” × 2,8” (2,3”: sin mangos)

Mass

modelo de 42 pulgadas

Aprox. 15,3 / 33,8 libras neto modelo de 49 pulgadas

Aprox. 19 / 41,9 libras neto modelo de 55 pulgadas

Aprox. 24,7 / 54,5 libras neto

Fuente de alimentación

220 - 240 V AC, 50/60 Hz

Condiciones de funcionamiento

Temperatura

0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)*

1

Humedad

20 % a 80 % (sin condensación)

Estado de almacenamiento

Temperatura

-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)

Humedad

20 % a 80 % (sin condensación)

Terminales de conexión

HDMI 1

HDMI 2

Conector TIPO A*

2

× 2

Señal de audio:

PCM lineal (frecuencias de muestreo - 48 kHz,

44,1 kHz, 32 kHz)

DVI-D IN

Clavija DVI-D 24:

Conformidad con Revisión DVI 1.0

Protección de contenido:

Compatible con HDCP 1.1

DVI-D OUT

Clavija DVI-D 24:

Conformidad con Revisión DVI 1.0

Protección de contenido:

Compatible con HDCP 1.1

COMPONENT/RGB IN

Y/G

Terminal BNC 1,0 Vp-p (75 Ω ) (con sinc)

P

B

/C

B

/B

Terminal BNC 0,7 Vp-p (75 Ω ) (sin sinc)

P

R

/C

R

/R

Terminal BNC 0,7 Vp-p (75 Ω ) (sin sinc)

VIDEO IN

VÍDEO

Terminal BNC 1,0 V [p-p] (75 Ω )

También usada como terminal Y/G

PC IN

Alta densidad, conector Mini D-sub de 15 contactos:

Compatible con DDC2B

Y/G:

1,0 Vp-p (75 Ω) (con sinc)

0,7 Vp-p (75 Ω) (sin sinc)

P

B

/C

B

/B:

0,7 Vp-p (75 Ω) (sin sinc)

P

R

/C

R

/R:

0,7 Vp-p (75 Ω) (sin sinc)

HD/VD:

1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)

AUDIO1 IN

Mini clavija estéreo (M3) 0,5 Vrms

Compartida con DVI-D IN y PC IN

AUDIO2 IN

Miniconector estéreo (M3) 0,5 Vrms

Compartida con COMPONENT/RGB IN y VIDEO

IN

AUDIO OUT

Miniconector estéreo (M3) 0,5 Vrms

Salida: Variable (-∞ a 0 dB)

(entrada 1 kHz 0 dB, carga 10 kΩ)

SERIAL IN

Terminal de control externo

Clavija D-sub 9:

Compatible con RS-232C

SERIAL OUT

Terminal de control externo

Clavija D-sub 9:

Compatible con RS-232C

LAN (serie LF8)

Para conexiones de red de RJ45, compatible con

PJLink

Método de comunicación:

RJ45 10BASE-T/100BASE-TX

DIGITAL LINK/LAN (serie LF80)

Para las conexiones de la red RJ45, compatible con PJLink

Método de comunicación:

RJ45 100BASE-TX

IR IN

Mini clavija estéreo (M3)

IR OUT

Mini clavija estéreo (M3)

USB

USB Conector TIPO A

5 V CC / 1A (USB 3.0 no se admite.)

Sonido

Altavoces

96 mm × 27 mm × 2 uds.

Salida audio

20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)

Transmisor del mando a distancia

Fuente de alimentación

3 V CC (pila (tipo AAA/R03/UM4) × 2)

Rango de operación

Aproximadamente 7 m (22,9 pies)

(cuando se opera directamente delante del sensor del control remoto)

Peso

Aprox. 63 / 2,22 oz (batería incluidas)

Dimensiones (An. × Al. × Prof.)

44 mm × 105 mm × 20,5 mm / 1,74” × 4,14” ×

0,81”

*

1: Temperatura ambiente para usar esta unidad a grandes altitudes (1 400 m (4 593 pies) y más y por debajo de 2 800 m (9 186 pies) por encima del nivel del mar): 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)

*

2: No compatible con VIERA LINK.

Español

103

Note

El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.

● Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.

EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

104

Español

Licencia del software

Este producto incorpora el siguiente software:

(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,

(2) el software propiedad de terceros con licencia para Panasonic Corporation,

(3) el software se concede bajo licencia de la Licencia Pública General de GNU, Versión 2.0 (GPL V2.0),

(4) el software se concede bajo licencia de la Licencia Pública General MENOR de GNU, Versión 2.1 (LGPL V2.1), y/o

(5) el software de código fuente abierto diferente al software concedido bajo licencia de GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.

El software clasificado como (3) - (5) se distribuye con la esperanza de que resulte de gran utilidad, pero SIN

NINGUNA GARANTÍA, ni tan siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN

DETERMINADO. Para obtener detalles, consulte las condiciones de la licencia mostradas al seleccionar [Software licenses], siguiendo la operación especificada desde el menú de configuración inicial de este producto.

Durante al menos tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto proporcionada más abajo, por un precio no superior al que nos cuesta distribuir físicamente el código fuente, una copia electrónica completa del código fuente correspondiente cubierto por la GPL V2.0, V2.1 LGPL o las otras licencias con la obligación de hacerlo, así como el correspondiente aviso de copyright de los mismos.

Información de contacto: [email protected]

Aviso acerca de AVC/VC-1/MPEG-4

Este producto cuenta con la Licencia de cartera de patentes AVC, la Licencia de cartera de patentes VC-1 y la

Licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 para el uso personal de un usuario u otros usos por los que no reciba remuneración para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC, al estándar VC-1 y al estándar visual

MPEG-4 (“Vídeo MPEG-4/AVC/VC-1”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG-4/AVC/VC-1 codificado por un usuario implicado en una actividad personal y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proporcionar vídeo

MPEG-4/AVC/VC-1. No se concede ninguna licencia ni se debe especificar implícitamente para cualquier otro uso.

Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte el sitio Web http://www.mpegla.com.

Español

105

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las

Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión

Europea]

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

Registro del cliente

El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.

Número de modelo Número de serie

Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Web Site: http://panasonic.com

© Panasonic Corporation 2015

Español

TP0915TS0 -PB

Anuncio

Características clave

  • Pantalla LCD de alta definición
  • Conexiones HDMI, DVI y componentes
  • Ajustes de aspecto y zoom digital
  • Menú en pantalla para la configuración
  • Conexión en cadena de margaritas
  • Compatible con reproductores multimedia USB
  • Control Ethernet
  • Funciones de seguridad
  • Soporte para pared VESA

Frequently Answers and Questions

¿Cuáles son los modelos de pantalla LCD que se describen en este manual?
Este manual de instrucciones abarca los siguientes modelos: TH-42LF8W, TH-49LF8W, TH-55LF8W, TH-42LF80W, TH-49LF80W y TH-55LF80W.
¿Qué tipo de conexiones puedo usar con la pantalla LCD?
La pantalla LCD admite diversas conexiones, como HDMI, DVI, componentes, vídeo compuesto y entrada de PC. También incluye un puerto USB para reproducción multimedia y un puerto Ethernet para control de red.
¿Cómo puedo configurar la imagen en la pantalla LCD?
Puede acceder a las funciones de menú en pantalla para ajustar la imagen, incluyendo brillo, contraste, color, nitidez, etc. También puede seleccionar entre varios modos de aspecto y usar el zoom digital para ajustar el tamaño y la posición de la imagen.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos