- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- LG-Nortel
- GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H
- Manual de usuario
- 84 Páginas
LG-Nortel GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H, LDK-24/100/300/300E GDC-345H Terminal inalámbrico Manual de usuario
A continuación encontrará información breve para Terminal inalámbrico GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H y Terminal inalámbrico LDK-24/100/300/300E GDC-345H. Este manual le ayudará a comprender las funciones básicas de su nuevo Terminal inalámbrico y le permitirá utilizarlo de forma eficaz. El Terminal inalámbrico ofrece una amplia gama de funciones, incluyendo la realización de llamadas internas y externas, la transferencia de llamadas, la gestión de la movilidad y la configuración del menú de usuario.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
(ABRIL 2004 / EDICIÓN 2.2) WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico MODELO: GDC-345H (GAP) WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................................................................... 4 1.1 PROPÓSITO ............................................................................................................................................... 4 1.2 CONTENIDO .............................................................................................................................................. 4 1.3 PREPARACIÓN ........................................................................................................................................... 5 2. KIT DEL TERMINAL INALÁMBRICO ........................................................................................................... 6 2.1 TERMINAL INALÁMBRICO (GDC-345H) ....................................................................................................... 6 2.2 CARGADOR SIMPLE (345H-SSC) ............................................................................................................... 7 2.3 BATERÍA (330-SBP).................................................................................................................................. 7 2.4 ADAPTADOR (2 BATERÍAS DE 1.2V RECARGABLES NIMH AAA)........................................................... 8 3. MANTENIMIENTO........................................................................................................................................ 8 3.1 TERMINAL INALÁMBRICO (GDC-345H) ....................................................................................................... 8 3.2 CARGADOR (345H-SSC) .......................................................................................................................... 8 3.3 BATERÍA (330-SBP).................................................................................................................................. 8 4. INTERFAZ DE USUARIO............................................................................................................................. 8 4.1 DISPLAY.................................................................................................................................................... 8 4.1.1 Iconos de la Antena y RSSI............................................................................................................. 8 4.1.2 Icono SERV ..................................................................................... ¡Error! Marcador no definido. 4.1.3 Icono del teléfono ............................................................................................................................ 8 4.1.4 Icono de Mensaje ............................................................................................................................ 8 4.1.5 Icono de aviso de batería baja ........................................................................................................ 8 4.2 TECLAS Y FUNCIONES ................................................................................................................................ 8 4.3 LED DE LLAMADA .................................................................................... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. 4.4 TONO........................................................................................................................................................ 8 4.5 VISUALIZACIÓN DE MENSAJES..................................................................................................................... 8 4.6 ESTADO DE REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADAS DISPONIBLES ............................................................. 8 Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 2 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5. PRESTACIONES DEL TELÉFONO ............................................................................................................. 8 5.1 PRESTACIONES BÁSICAS ............................................................................................................................ 8 5.1.1 Encendido/apagado......................................................................................................................... 8 5.1.2 Función de llamada ......................................................................................................................... 8 5.2 PRESTACIONES DEL SISTEMA MULTILÍNEA ................................................................................................... 8 5.2.1 Función de servicio de llamadas ..................................................................................................... 8 5.2.2 Funciones del sistema multilínea .................................................................................................... 8 5.3 PRESTACIONES DECT .............................................................................................................................. 8 5.3.1 Función de gestión de la movilidad ................................................................................................. 8 5.3.2 Función de servicio del terminal inalámbrico .................................................................................. 8 5.3.3 Menú de usuario.............................................................................................................................. 8 6. INSTALACIÓN DEL TERMINAL INALÁMBRICO ........................................................................................ 8 6.1 ID DEL SISTEMA Y CÓDIGO DE AUTENTICACIÓN ............................................................................................ 8 6.2 SUSCRIPCIÓN ............................................................................................................................................ 8 6.3 CANCELACIÓN DE LA SUSCRIPCIÓN - I ......................................................................................................... 8 6.4 CANCELACIÓN DE LA SUSCRIPCIÓN - II ........................................................................................................ 8 6.5 AUTENTICACIÓN ........................................................................................................................................ 8 6.6 CAMBIO DE SISTEMA ABONADO ................................................................................................................... 8 7. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................... 8 8. ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................. 8 8.1 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA................................................................................................................ 8 8.2 ESPECIFICACIONES DEL TERMINAL INALÁMBRICO PORTÁTIL (GDC-345H)..................................................... 8 8.3 ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR (345H-SSC) ....................................................................................... 8 APÉNDICE A. ÁRBOL DE MENÚS DE USUARIO .......................................................................................... 8 APÉNDICE B. TABLA DE TECLAS DE ACCESO RÁPIDO A LAS FUNCIONES .......................................... 8 Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 3 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 1. DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Propósito El propósito del presente manual es indicar al usuario la forma correcta de utilizar un terminal inalámbrico GDC-345H con sus accesorios. En el manual, se enumeran los aspectos que se deben evitar para realizar un uso correcto y se explican, asimismo, las prestaciones del terminal inalámbrico como parte de los sistemas GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. Las prestaciones que se explican en el manual describen la interfaz de usuario para el sistema multilínea DECT de la serie GDK y LDK de venta local. Se muestran asimismo las especificaciones del terminal y de sus accesorios. El terminal inalámbrico GDC-345H (GAP), está diseñado y fabricado para actuar de interfaz con el sistema multilínea DECT de la serie GDK y LDK; LGE no garantiza la interoperabilidad entre el terminal y otro sistema GAP. Consultar en el “Manual de instalación del sistema GDK y LDK” los periféricos aplicables. 1.2 Contenido El kit del terminal inalámbrico contiene los siguientes elementos. Comprobar que están incluidos todos los elementos enumerados. Manual de usuario del terminal inalámbrico : 1 Terminal inalámbrico GDC-345H :1 Cargador simple 345H-SSC :1 BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES NiMH AAA: 2 330-HAP, AC/DC Adaptador :1 Clip de sujeción :1 Auricular EAR/MIC y funda de piel : (opcional) Baterías recargables 330-HAP Clip de sujección GDC-345H 345H-SSC Auricular EAR/MIC Funda de piel Nota: la figura anterior es meramente indicativa. El producto suministrado puede variar. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 4 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 1.3 Preparación En la tabla que figura a continuación, se indica el número máximo de células, el número máximo de terminales que se pueden registrar, el número máximo de llamadas inalámbricas simultáneas y la versión de software aplicable en las distintas configuraciones del sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. 1. Nombre de tarjeta 2. Máx. Número de Celdas (Num de E.B.) WTIB Con WTIU WTIB Con WTIU WTIB Con WTIU MBU WTIB 3 6 4 8 4 8 1 3 5 5 5 5 5 5 4 4 8~96 de 8 en 8 8~96 de 8 en 8 8~64 de 8 en 8 8~64 de 8 en 8 8~32 de 8 en 8 8~32 de 8 en 8 20 20 15 30 16 32 16 16 4 12 WTIB 3 2 12 6 4(x2) 5 8~80 de 8 en 8 32 8(x2) 5 8~80 de 8 en 8 64 4(x3) 5 8~192 de 8 en 8 48 8(x3) 5 8~192 de 8 en 8 96 Elementos Nombre sistema GDK-162 GDK-100 GDK-FPII GDK-20W LDK-24 LDK-100 LDK-300/300E WTIB (MAX. 2) Con WTIU (MAX. 2) WTIB (MAX. 3) Con WTIU (MAX. 3) 3. Canales/ Celda 4. Máximo número de terminales registrable 5. Máximo de llamadas simultáneas inalámbrica s 6. Versión de SW aplicable (GDC-345H) Todas las versiones Todas las versiones Todas las versiones Todas las versiones Todas las versiones Todas las versiones Todas las versiones Es necesario registrarse como abonado antes de utilizar el terminal inalámbrico. (Consultar “6. Instalación del terminal inalámbrico”.) Una llamada puede finalizarse incluso si existen canales libres, cuando se produzca un cambio inesperado de RF. Cuando todos los canales están ocupados, no se pueden realizar más llamadas y hay que esperar a que haya un canal libre. El fabricante puede actualizar la versión de software de un terminal inalámbrico. El área de funcionamiento de los terminales inalámbricos portátiles está limitada al rango de cobertura de un sistema inalámbrico, que se puede ajustar a las instalaciones de una organización, una oficina o una empresa. Fuera de esta cobertura, el terminal no funcionará satisfactoriamente. Un terminal de este tipo no se considera intrínsecamente seguro. Por este motivo, se recomienda no usarlo en zonas peligrosas. Si no se utiliza la configuración adecuada, no se puede garantizar el funcionamiento normal. Si se permanece fuera de la cobertura de una estación base durante mucho tiempo con el microteléfono encendido, puede que no se encuentre de nuevo la estación cuando tenga cobertura. En tal caso, reiniciar la alimentación del microteléfono o pulsar “[MENU] + [3] + [OK]” Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 5 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 2. KIT DEL TERMINAL INALÁMBRICO 2.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H) El GDC-345H es un terminal inalámbrico DECT que se comunica con un WOTS (sistema telefónico inalámbrico de oficina) GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E a través de canales de radio. Una célula es el área a la que afecta la antena de una parte fija del sistema. Una célula del mismo sistema inalámbrico se superpone con otras células y forman el área de cobertura de un sistema inalámbrico. Se pueden realizar llamadas dentro de dicha área, a medida que se desplace, la célula correspondiente del terminal irá cambiando. Terminal inalámbrico portátil: GDC-345H El terminal inalámbrico portátil (GDC-345H) está diseñado para facilitar y hacer más cómodo su uso. Nota: la figura anterior y las siguientes son meramente indicativas. El producto suministrado puede variar. Clip del cinturón Zumbador Terminal Batería Batería Cubierta Terminal de carga Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 6 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 2.2 Cargador simple (345H-SSC) El 345H-SSC es el cargador del terminal GDC-345H. Utiliza un adaptador de c.a. de 230V/50Hz o un adaptador de c.a. de 220V/110V ~ 50/60Hz, 330-HAP Adapter Jack Charge Contacts LED Cargador simple (345H-SSC) El LED del cargador indica que éste está cargando. La batería es de hidruro metálico de níquel (NiMH). Para prolongar la duración de la batería, se recomienda cargarla cuando esté completamente descargada. 2.3 Batería (1.2V RECARGABLES NiMH AAA) Una batería estándar tiene una duración de 9 horas en el modo de conversación y de 50 horas en el modo de espera. El estado de la carga, la temperatura, el entorno, las costumbres de uso o la frecuencia de radio del lugar influyen en la duración de la batería. Si se utiliza la batería de acuerdo con las indicaciones descritas relativas al mantenimiento (capítulo siguiente), se garantiza la siguiente duración de una batería completamente cargada. No quedará garantizada si no se cumplen las directrices de mantenimiento. Bat. Type Rechargeable Full Charging Time Talking Mode Standby Mode 9 hrs 50 hrs 10 ~ 12 hrs 10 ~ 12 hrs < Duración de la batería y tiempo de carga > Cuando la batería esté casi agotada durante una llamada o en estado libre (por debajo de 2.3V ± 0,1V), se oirá un tono de aviso cada 20 segundos y parpadeará el icono que indica que la batería está baja (), situado en la esquina superior derecha del display. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 7 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 2.4 Adaptador (330-HAP) El adaptador 330-HAP se utiliza para el cargador 345H-SSC. Existen dos tipos de adaptador. Depende de la adaptación de la red de cada país. Tipo I Entrada: sólo c.a. 230V/50Hz 50mA Salida: 12Vcc 200mA 2,4VA Tipo II Entrada: Salida: ● tanto 220Vca como 110Vca 50/60Hz 12Vcc 200mA Desmontaje de la tapa de la batería Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 8 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 3. MANTENIMIENTO En el presente capítulo, se describen las normas que debe seguir el usuario para mantener el terminal y sus accesorios en buen estado. El usuario será el único responsable de los daños causados en caso de no seguir las siguientes advertencias. 3.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H) Se deberán tomar las siguientes precauciones para usar el terminal inalámbrico GDC-345H sin causar daños en el producto ni en las personas. No exponer al sol directamente durante largos periodos de tiempo. La temperatura de funcionamiento se indica en la sección “8. Especificaciones”. No tratar de alargar la antena, no es retráctil. Si se fuerza, se pueden causar daños graves. El agua y la humedad pueden dejarla inservible. No retirar la cubierta de goma situada en el lado izquierdo del GDC-345H. El orificio del lateral se utiliza para conectar los auriculares y está protegido por una cubierta de goma. No introducir en el orificio ningún otro elemento externo que no sean los auriculares para el GDC-345H. De lo contrario, el terminal puede quedar dañado seriamente. tapa de goma para auricular-micrófono ¡Ø El auricular-micrófono es opcional Vista lateral izquierda No intentar desmontarlo, ya que se pueden dañar los componentes electrónicos. No intentar modificar ninguna parte externa ni interna, de lo contrario, el terminal puede quedar dañado gravemente. Limpiar el terminal portátil únicamente con un paño suave y seco. El jabón o los materiales de limpieza pueden dañarlo. Evitar los golpes y guardarlo en un lugar seguro cuando no se utilice. Mantenerlo alejado de elementos inflamables y fuentes de calor excesivo. La temperatura de funcionamiento se indica en la sección “8. Especificaciones”. Cuando no se vaya a utilizar el terminal durante largos períodos de tiempo, retirar la batería y guardarla por separado. Antes de usarlo por primera vez, cargar completamente la batería. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 9 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 3.2 Cargador (345H-SSC) Para utilizar correctamente el 345H-SSC, hay que tener en cuenta lo siguiente: No lo utilizar en zonas con temperaturas o humedad elevadas. El agua y la humedad pueden dejarlo inservible. No intentar desmontarlo ni modificar ninguna parte externa ni interna. Evitar los golpes y guardarlo en un lugar seguro cuando no se utilice. Mantenerlo alejado de elementos inflamables y fuentes de calor excesivo. Utilizar únicamente el adaptador indicado, 330-HAP (230V-50Hz o 220V/110V-50/60Hz). No dañar los pilotos, las partes de contacto de la batería ni las juntas del adaptador. No producir cortocircuitos en los contactos. 3.3 Batería (2 BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES NiMH AAA) Para utilizar correctamente la batería y mantenerla en buen estado, hay que tener en cuenta lo siguiente: No utilizarla en zonas con temperaturas o humedad elevadas. El agua y la humedad pueden dejarla inservible. Cargarla y mantenerla a temperatura ambiente, las temperaturas bajas o elevadas impiden que se cargue completamente. Ni siquiera un tiempo de carga suficiente garantiza una duración adecuada. No intentar desmontarla, no abrirla ni alterar ninguna parte externa ni interna. Evitar los golpes y guardarla en un lugar seguro cuando no se utilice. Los golpes o las caídas pueden dañarla o acortar su vida útil. Mantenerla alejada de elementos inflamables y no colocarla en fuentes de calor, por ejemplo, dentro de un coche en verano. Mantenerla fuera del alcance de los niños. No cortar ni cortocircuitar ningún cable. La batería contiene contaminantes del medio ambiente. Si se daña, devuélvala a un punto de recogida. La duración de la batería se reduce gradualmente, por lo que se recomienda adquirir una nueva cuando la duración de la carga sea la mitad de su capacidad. Una vez al mes, cargar totalmente la batería con el cargador una vez descargada. De esta forma, la degradación será más lenta. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 10 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 4. INTERFAZ DE USUARIO En este capítulo, se explica la función de las teclas, el estado del display, los mensajes que aparecen en él y las prestaciones del terminal inalámbrico del sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. 4.1 Display El display del GDC-345H GAP tiene seis iconos y una matriz de puntos de 2 x 12. El display muestra los diferentes estados del terminal, así como información visual sobre las acciones del usuario. 1) 2) El display muestra información visual sobre todas las acciones que se llevan a cabo. Los iconos de estado y los mensajes se indican a continuación. 4.1.1 Iconos de la ANTENA y RSSI 1) : icono de la antena 2) : icono de RSSI Icono Estado Intermitente: cuando el icono parpadea, el terminal aún no ha encontrado una estación base y tampoco ha terminado el registro de la ubicación. Fijo: cuando termina de parpadear, el registro de la ubicación ha finalizado y es posible realizar y recibir llamadas. Aunque sea posible realizar y recibir llamadas, puede que se oigan ruidos muy elevados (por debajo de -86dBm). Aunque sea posible realizar y recibir llamadas, puede que se oigan ruidos elevados (-85 dBm ~ -80 dBm). Es posible realizar y recibir llamadas aunque puede que se oiga algún ruido (-79 dBm ~ -75 dBm). Es posible realizar y recibir llamadas y la calidad de éstas es normal (-74 dBm ~ -65 dBm). Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 11 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Es posible realizar y recibir llamadas y la calidad de éstas es buena (-64 dBm). 4.1.2 Icono del TELÉFONO Icono Estado - Intermitente: indica que se está intentando realizar una conexión telefónica. - Fijo: indica que se ha establecido un canal de tráfico. 4.1.3 KEY LOCK Icon Icon Description Indicates that the phone is set to lock mode. 4.1.4 Icono de MENSAJE Icono Estado Este icono indica que el sistema tiene al menos un mensaje nuevo para el terminal inalámbrico. La información sobre los mensajes se actualiza cada 3 minutos. En caso de desconexión con el sistema abonado, no es posible actualizar dicha información y el icono desaparece. Si el terminal se conecta al sistema, el icono aparece de nuevo en el display. Si se deja el mensaje de la extensión, la llamada reservada se realiza utilizando la tecla CALLBACK y el icono desaparece una vez finalizada la llamada. En caso de recibirse un mensaje a través del servicio de correo vocal, pulsar la tecla FLASH para borrarlo una vez leído. Cuando se borran todos los mensajes, el icono desaparece. De lo contrario, el icono permanecerá en el display. Mensajes admitidos: mensajes del servicio de correo vocal, mensajes CLI y mensajes de extensión. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 12 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 4.1.5 MUTE Icon Icon Description Indicates that during a call, you can prevent the other party from hearing any background noise or conversations, by pressing the DOWN button longer than 1 second. 4.1.6 Icono de aviso de batería baja Icono Estado Cuando el icono parpadea, indica que la batería está prácticamente descargada 4.1.7 TONE MODE Icon Icon Description Indicates that the phone is pulse tone mode. 4.1.8 SILENT MODE/VIBRATOR MODE Icon Icon Description Indicates that the phone mode is silent mode or vibrator mode. 4.2 Teclas y funciones El terminal inalámbrico tiene 10 teclas de dígitos y 10 de función. 1) Teclas de dígitos 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 2) Teclas de función *, #, [ON/OFF], [FLASH/CLEAR], [REDIAL/PAUSE], [OK/SPEED/FUNCTION], [TRANS/INTERCOM/INTERNAL/HOLD], [PWR/CALLBACK], [UP/MENU], [DOWN/MENU] A continuación se describen las funciones de estas teclas. Icono tecla Función [ON/OFF] [FLASH/CLEAR] Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Descripción - Realizar/liberar una llamada - Modo de conversación: registrar una llamada - Saltar una llamada y realizar la siguiente - Cuando se utiliza la marcación previa: Pág 13 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H [REDIAL/PAUSE] [OK/SPEED/ FUNCTION] [TRANSFER/ INTERCOM/ INTERNAL/ HOLD] [POWER/ CALL BACK] [UP/DOWN/ MENU] Si se pulsa durante más de 1 segundo: se borran todos los dígitos Si se pulsa durante menos de 1 segundo: deja un espacio de 1 dígito Cuando se utiliza el modo de funcionamiento local: se cancela la función (debe pulsarse durante más de 1 segundo) - Pulsar durante menos de 1 segundo: Pre-marcación : Rellamada al número guardado en el terminal. Post-marcación: Rellamada al número guardado en el sistema. - Pulsar durante más de un segundo: Pausa (pre-marcación, post-marcación y durante llamada a línea externa). - Modo Menú : Pulsando menos de 1 second : Seleccione / Finalice una función local (OK). - Modo Reposo : Pulsando más de 1 segundo : Introduzca el modo silencio. - Post-marcación : Pulsando menos de 1 segundo : Marcación rápida del sistema (SPEED). Pulsando más de 1 segundo : Inicio / Fin de una función de sistema (FUNCTION). - Modo conversación : Pulsando menos de 1 segundo : Transfiere una llamada a una extensión(TRANS). Pulsando más de 1 segundo : Retiene una llamada / libera una llamada(HOLD). - En modo reposo : DECT local: Llamada interna Teléfono multilínea DECT: llamada en línea o llamada de comunicación interna - Encendido - Si se pulsa durante más de 1 segundo: apagado - Si se pulsa durante menos de 1 segundo: dejar un mensaje o una devolución de llamada - Cuando se utiliza el modo de funcionamiento local - Modo de conversación: reducción del volumen de recepción, marcación por voz, CLIP - Navegar y seleccionar entre los elementos de un menú o un submenú. - Paso a impulso (Pulsando más de 1 segundo) - Muestra ‘#’ (Pulsando menos de 1 segundo) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 14 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 0~9 - Modo de conversación (sólo cuando la serie GDK&LDK admite la función de llamada en espera): llamada en espera - Modo de espera: Se visualiza ‘*’ (pulsar durante menos de 1 segundo) Paso a DTMF (pulsar durante más de 1 segundo) - Botones de marcación estándar Al pulsar cualquier tecla numérica, se oirá un tono de tecla; cualquier tecla de función, se oirá un tono de tecla; [PWR] para encender el terminal inalámbrico, manteniéndolo pulsado más de 3 segundos hasta que se escuche un tono; Nota: la tabla anterior sólo se aplica a los terminales inalámbricos abonados al sistema de la serie GDK&LDK. Por lo tanto, LGE no garantiza las funciones normales descritas en la tabla anterior cuando el usuario utilice el terminal abonado en otro sistema. 4.3 Tono El terminal inalámbrico cuenta con varios tipos de tonos de indicación que se emiten a través del vibrador instalado en el terminal. A continuación, se indican las situaciones en las que se emiten los tonos. Tono de teclado El tono se emite al pulsar una tecla. Tonos de aviso y confirmación En numerosas situaciones, estos tonos proporcionan una indicación o aviso al usuario en función de cada situación. o Tono de error Se emite cuando se lleva a cabo una operación incorrecta. No aparece ningún mensaje en el display. o Tono de aviso de batería baja Se genera cuando la tensión de la batería se encuentra por debajo de 2,3V±0,1. El bloque situado en el icono de batería baja del display parpadea cada segundo y el tono se emite cada 20 segundos hasta que el nivel de la batería alcanza 2,3V±0,1 cuando se recarga. Cuando se coloca el terminal en el cargador suministrado por LGIC, tanto el tono como el icono intermitente de batería baja desaparecen. Si el nivel de la batería se encuentra por debajo de 2,2V±0,1V, la alimentación se apaga automáticamente para proteger los circuitos del terminal inalámbrico sin generar ningún tono de aviso tan pronto como se pulsa la tecla de encendido (se denomina Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 15 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H o o o función de “Apagado automático”). Es preciso recargar la batería. Tono de aviso de fuera de cobertura Cuando se va a salir del área de cobertura del sistema abonado, aparece durante unos instantes en el display el mensaje “OUT OF RANGE” (fuera de cobertura) junto con un tono de aviso Tono de confirmación de la conexión Se emite cuando se establece un canal inalámbrico entre el terminal y el sistema abonado. Cuando se pulsa la tecla [ON/OFF], el terminal busca un canal inalámbrico y el icono Phone( ) empieza a parpadear. Una vez establecido el canal, el tono se oye y el icono phone( ) se enciende de forma fija. Tono de confirmación de apagado. Se emite cuando se apaga el terminal. Tono de llamada Se emite cuando el terminal recibe una llamada. El volumen se puede subir o bajar del nivel 1 al nivel 7 en estado de libre. El tono de las llamadas entrantes (internas o externas, por separado) se puede seleccionar entre 9 distintos. El tono seleccionado por defecto es el normal. En caso de que esté activada la función de timbre apagado, cuando se reciba una llamada en el terminal, el tono no se oirá pero el LED de llamada parpadeará. 4.4 Visualización de mensajes Mensaje STA xxx INVALID Descripción CALL FAIL Número de la extensión Acción no permitida No hay ningún canal disponible para la conexión No se ha podido realizar la llamada KEY LOCK Estado de bloqueo de las teclas LN XX 00:00 Número de línea conectada Duración de la llamada Cuando se recibe una llamada interna, indica la búsqueda desde la extensión xxx Cuando se realiza una llamada interna, indica la búsqueda de la extensión xxx NO CHANNEL CALL FROM STA xxx CALL TO STA xxx LN XX RINGING Cuando se recibe desde una línea externa, indica la búsqueda desde la línea externa x Las partes sombreadas Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Duración de la visualización Modo de espera 3 segundos 3 segundos 3 segundos Hasta que se produce el desbloqueo Durante la llamada en línea Mientras dura la llamada Mientras suena la llamada y hasta que se corta Mientras suena la llamada y hasta que se corta Mientras suena se describen detalladamente en el Apéndice C. Pág 16 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 4.5 Estado de realización y recepción de llamadas disponibles 1) 2) 3) Cuando el terminal inalámbrico recibe una señal de una estación base y está sincronizado con un portador ficticio (sinc.), el icono RSSI (Indicador de fuerza por la señal recibida, ) parpadea. Si está abonado, se visualizará “STA xxx”. El icono RSSI deja de parpadear cuando se realiza la conexión, lo que significa que el terminal está listo para realizar y recibir llamadas. Si el icono RSSI continúa parpadeando, indica que el terminal inalámbrico sigue intentando sincronizarse con la estación base del sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK24/100/300/300E al que está abonado. Display GDC-345H S T A Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 X X X Pág 17 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5. PRESTACIONES DEL TELÉFONO 5.1 Prestaciones básicas Un terminal inalámbrico abonado al sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E cuenta con varias prestaciones telefónicas. 5.1.1 Encendido/apagado Cuando se pulsa la tecla POWER( ), se conecta la alimentación y el terminal queda en estado libre. A continuación, se describen los pasos para el encendido. Pulsar la tecla POWER. Inicializar las variables S/W y H/W (software y hardware). Comprobar el número de la extensión, en caso de estar abonado, hasta que aparezca “STA xxx”, de lo contrario, debe aparecer “UNREGISTERED”. Sólo aparece en el display el mensaje anterior si el terminal está abonado a la serie GDK&LDK. Buscar el sistema al que está abonado e intentar registrar la ubicación mientras parpadean los iconos de la antena y de nivel RSSI. Si dichos iconos dejan de parpadear, la configuración inicial ha finalizado. Ya es posible realizar y recibir llamadas. Para apagar el terminal, pulsar la tecla POWER( ) durante más de 3 segundos. Se oye un tono de confirmación. A continuación, dejar de pulsar la tecla POWER( ). 5.1.2 Función de llamada Existen dos tipos de llamadas: externas e internas. Los detalles se describen en los apartados “5.2 Prestaciones del sistema multilínea” y “5.3 Prestaciones DECT”. Consultar en el “Manual de programación del sistema telefónico multilínea digital” las funciones detalladas y otras funciones relativas al sistema. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 18 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5.2 Prestaciones del sistema multilínea 5.2.1 Función de servicio de llamadas Las siguientes prestaciones sólo están disponibles para el sistema de la serie GDK&LDK. Por lo tanto, es posible que las mismas prestaciones no funcionen correctamente con otros sistemas. Realización de llamadas externas La tecla TALK ON/OFF, (activación/desactivación de llamadas), se utiliza para realizar y recibir llamadas. Éstas se pueden efectuar mediante marcación previa o marcación posterior. 1) Marcación previa Código de acceso de la línea (9, 8+XX u 88+XX) (número de teléfono 1 4 7 * 2 5 8 0 3 6 9 # conexión). Se puede marcar el número en estado libre antes de pulsar la tecla (hasta 24 dígitos). Puesto que sólo aparecen 12 dígitos por línea en el display. Si se marca un dígito incorrecto, se puede borrar el último pulsando una vez la tecla C/R; si se desea borrar todos los dígitos marcados, pulsar la tecla C/R durante más de 1 segundo. Si se desea introducir una pausa de marcación entre los números, pulsar la tecla durante menos de 1 segundo. Entonces se visualiza “P” en el display. Marcar el número de teléfono. Pulsar 9 X X X X X X X X X S T A . El icono Phone( X X X ) parpadea en el display. `` X X X X X X X X X X 0 0 : 0 0 El mensaje del display aparece como se indica en la figura y se oye un tono cuando finaliza la conexión. 2) Marcación posterior Código de acceso de la línea (9, 8+XX u 88+XX) + número de teléfono + conexión (XX indica el número de línea). Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 19 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 1 4 7 2 5 8 0 * S T A 3 6 9 # Se puede marcar el número de teléfono después de pulsar la tecla . Cuando se pulsa el código de acceso de la línea (9, 8 + XX, u 88 + XX), se oye el tono de marcación. Cada vez que se pulsa una tecla, aparece en el display. Si se supera el tiempo establecido para marcar un número, el mensaje “DIALING TOO LATE” (marcación demorada) aparece en el display. Se muestran un total de 10 dígitos. X X X Pulsar la tecla . Se oye el tono de la conexión y el icono phone( ) aparece en el display. Marcar el código de acceso de la línea. (9, 8 + XX, u 88 + XX) Marcar el número de teléfono deseado. XX XXXX XX 0 0 : 0 0 3) Fin de la llamada Para finalizar una llamada, pulsar la tecla queda en estado libre. . El icono phone ( ) desaparece y el terminal 4) Asignación de línea y grupo de líneas Es posible agrupar las líneas disponibles y asignar a una extensión los grupos a los que se puede acceder a través de la programación MPB (para más detalles, consultar los apartados “GRUPOS DE LÍNEAS” y “ACCESO A LA LÍNEA” en el “Manual de programación del sistema telefónico multilínea digital”). Por defecto, todas las líneas disponibles se asignan al grupo 01. El acceso a una línea se puede realizar de tres formas; (9, 8 + nº del grupo de líneas o bien 88 + nº de línea). Son las siguientes: 9 (código de acceso a la línea): conecta una línea disponible del grupo asignado a la extensión. El método de selección de líneas se puede programar mediante MPB. 8 + nº de grupo de líneas: conecta una línea disponible del grupo. El grupo de líneas debe asignarse previamente a la extensión mediante la programación MPB. El método de selección de líneas se puede programar mediante MPB. 88 + nº de línea: conecta directamente la línea. La línea debe asignarse previamente a la extensión mediante la programación MPB. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 20 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Recepción de llamadas entrantes Llamada entrante conexión • R I L N N G I N G X X X 1 4 7 2 5 8 0 * 3 6 9 Se oye el tono de la llamada entrante y aparece un mensaje en el display. Nota: si están conectados unos auriculares al GDC-345H, se puede contestar a la llamada pulsando la tecla de los auriculares durante unos 2 segundos mientras suena la llamada. Pulsar la tecla y contestar la llamada. Al pulsar las teclas UP( ), DOWN( ) durante la conversación, se puede ajustar el volumen. # Para colgar para finalizar la llamada. Cuando haya terminado la conversación, pulsar de nuevo la tecla El icono phone( ) desaparece y la llamada se corta. Nota: se puede finalizar una llamada pulsando la tecla de los auriculares durante 2 segundos. Realización de llamadas internas del grupo 1) Marcación previa: número del grupo de comunicación interna conexión Marcar el número del grupo de comunicación interna (p. ej., GDK-162: 620~649). . Pulsar la tecla Se oye el tono de la conexión y el icono phone( Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 ) aparece en el display. Pág 21 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 2) Marcación posterior: número del grupo de comunicación interna Pulsar la tecla C A L L V I A X X H U N T Se oye el tono de conexión y el icono phone( 1 4 7 2 5 8 0 * . 3 6 9 ) aparece en el display. Marcar el número del grupo de comunicación interna (GDK-162: 620~649, GDK- 100: 620~634, FPII: 620~627). # Para transferir una línea Pulsar la tecla TRANS Marcar el número del grupo de comunicación interna Pulsar la tecla o, cuando conteste la extensión a la que se ha llamado, informar de la transferencia y pulsar la tecla para realizarla. Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la transferencia de líneas internas. Realización de llamadas internas del grupo 1) Marcación previa: número de comunicación interna Marcar el número de comunicación interna. Pulsar la tecla Se oye el tono de la conexión y el icono phone( 2) Marcación posterior: conexión. ) aparece en el display. número de comunicación interna conexión. Pulsar la tecla . S T A X X X Se oye el tono de la conexión y el icono phone ( Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 ) aparece en el display. Pág 22 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 1 4 7 * 2 5 8 0 3 6 9 Marcar el número de comunicación interna. # En función del modo de respuesta ICM de la extensión a la que se llama (en el caso de una extensión multilínea), se oirá un tono distinto en el terminal inalámbrico. 1. Modo TN (tono): Tono de llamada. Esperar hasta que conteste la extensión a la que se llama. 2. Modo HF (manos libres) / PV (privado): 3 tonos de llamada. Hablar después del tono. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 23 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Recepción de llamadas internas Llamada interna conversación. • C A L L S T A F R O M Se oye la llamada interna y se visualiza un mensaje en el display. X X X 1 4 7 2 5 8 0 * 3 6 9 # Pulsar la tecla y contestar la llamada. Al pulsar UP( ),DOWN( ) durante la conversación, se ajusta el volumen. Para colgar. Cuando se termine la conversación, pulsar de nuevo la tecla desaparece y la llamada se corta. El icono phone( ) Transferencia de llamadas Esta función permite transferir una llamada recibida a otro usuario. Conversación a número de comunicación interna Cuando se esté conectado a una llamada externa (no interna): Pulsar la tecla TRANS a que la llamada pase al modo 9 X X X X X X X X X de espera. 0 0 : 0 0 1 4 7 * C A L L S T A 2 5 8 0 3 6 9 Marcar el número de extensión interno (p. ej., GDK162: 100~291, GDK-100: 100~235, FPII: 100~177). # T O X X X En este punto, es posible efectuar una transferencia apantallada Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 24 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H o sin apantallar. Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la transferencia de líneas internas. Transferencia apantallada Cuando conteste la extensión a la que se llama, informar de la transferencia. Pulsar la tecla para finalizar la transferencia. Transferencia sin apantallar Cuando la extensión a la que se llama empiece a sonar. X F E R S T A Pulsar la tecla para realizar la transferencia después de oír el tono de señal de llamada. A continuación, aparece un mensaje en el display de la extensión a la que se llama. F R O M X X X Si la llamada no se contesta transcurridos 30 segundos, la llamada suena en las dos extensiones. En ese momento, al pulsar la tecla un usuario se conectará de nuevo a la llamada transferida. Respuesta a transferencia apantallada Se oye la llamada interna. Se responde a la llamada y se recibe el aviso de transferencia. Si el usuario que transfiere cuelga, la llamada externa se conecta. Transferencia Ejecutivo/Secretaria Si una extensión está configurada como extensión de Ejecutivo y se encuentra ocupada o en modo DND (Do Not Disturb - no molestar -), todas las llamadas pasarán a la extensión de Secretaria. Si una extensión está configurada como extensión de Secretaria, puede informar a su extensión de Ejecutivo que se encuentra en DND, utilizando la función de llamada en espera. *Esta prestación no está disponible en la GDK-20W Llamada externa en espera Cuando se utilice el terminal inalámbrico a través de una línea externa, se puede usar esta función para que el usuario externo espere unos instantes. Conversación . X X X X X X X X X X Cuando se esté conectado a una llamada externa (no interna). Pulsar la tecla para espera exclusiva (se oirá un tono de marcación). 0 0 : 0 0 Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 25 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H H O L D I L N N G X X X Aparece un mensaje en el display, como se indica en la figura, y el usuario externo oye la música de espera. Existen dos opciones: recuperar una llamada o realizar otra. 1) Para recuperar la llamada, H O L D I L N N G X X X Pulsar la tecla para conectar la llamada externa. X X X X X X X X X X 0 0 : 0 0 2) Para realizar otra llamada, H O L D I L N N G X X X Pulsar la tecla si se desea realizar otra llamada interna o externa. El terminal inalámbrico queda en estado libre. Pulsar de nuevo la tecla para efectuar una llamada. Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la puesta en espera de líneas internas. Flash Durante una conversación (interna o externa), es posible finalizar la llamada en curso y entrar en el modo de marcación mediante la función de Flash. La tecla FLASH también se utiliza para transferir una llamada externa a través de PABX. Si se está hablando con una línea interna, pulsar la tecla par al finalizar la llamada. A continuación, se oirá el tono de marcación y se podrá efectuar otra llamada u otra operación, S T A X X X por ejemplo, programar mediante las funciones del sistema. Si se está hablando con una línea externa, pulsar la tecla para finalizar la llamada. A continuación, se oirá el tono de marcación y se podrá efectuar otra llamada eterna. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 26 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 1 4 7 * 2 5 8 0 3 6 9 # • Si se desea transferir una llamada externa a una PABX, marcar el número de extensión interna de una PABX. Cuando se oiga el tono de respuesta, colgar la llamada de la transferencia sin apantallar o informe de la misma cuando el abonado conteste; a continuación, colgar la llamada de la transferencia apantallada. Retención de llamadas Es posible retener una llamada utilizando la ubicación de retención de línea externa. Retención de llamadas Mientras se esté conectado a una llamada externa. Pulsar la tecla TRANS. Marcar una ubicación de retención. La línea externa utilizada permanece en espera y el terminal queda en estado libre. Recuperación de una llamada retenida Pulsar la tecla. Marcar la ubicación de retención. Número de ubicación de retención SYSTEM PARKING LOCATION NUMBER GDK-162 GDK-100 GDK-FPII GDK-20W LDK-24 LDK-100 LDK-300/300E 601~619 601~610 601~605 601~606 601~608 601~610 601~619 Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 27 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5.2.2 Funciones del sistema multilínea Devolución de llamada Cuando se llame a una extensión que esté ocupada o en modo DND, es posible dejar hasta 5 mensajes de aviso de devolución de llamada. Devolución de llamada en caso de marcar una extensión ocupada Una vez recibido el tono de ocupado, pulsar la tecla CALL BACK( B U S Y : ). NOTA: si la extensión ocupada queda en estado libre antes de pulsar la tecla , la extensión a la que se llama recibirá un mensaje del sistema. Consultar el apartado “Responder a un aviso de mensaje de espera”. X X X Cuando se libera el terminal ocupado, sonará un terminal reservado para la devolución de llamadas. Responda a la llamada pulsando . Devolución de llamada en caso de marcar una extensión en modo DND o que no responde Si se recibe un tono de ocupado o si no hay respuesta después de marcar una extensión, pulsar la tecla CALL BACK( ). Si el servicio de correo vocal está instalado en el sistema, se oirá un mensaje de voz. Pulsar la tecla para dejar un mensaje. Cuando haya terminado, pulsar la tecla . Si el servicio de correo vocal no está instalado en el sistema, sólo se deja un mensaje de la extensión. A los 3 minutos, aparece un icono de mensaje en el display de la extensión reservada para la devolución de llamadas. Si aparece en el display un mensaje de devolución de llamada, pulsar las teclas o TRANS( ) y a continuación CALL BACK( ) para realizar una llamada a la extensión que ha dejado el mensaje. Responder a un aviso de mensaje de espera Si aparece un icono con un sobre en el display, indica que se ha recibido un mensaje. MSG : S TA ( X ) El primer mensaje recibido se contestará en primer lugar. Pulsar la tecla. Pulsar la tecla CALL BACK ( ). Sonará la extensión que ha dejado el mensaje. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 28 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Si se ha dejado algún mensaje en el servicio de correo vocal, se oirá el primero de los que se hayan dejado. Pulsar la tecla HOLD para oír de nuevo el mismo mensaje del servicio de correo vocal o la tecla CALL BACK ( ) para oír el siguiente. Si se desea borrarlos una vez oídos, pulsar la tecla FLASH. Captura de llamadas Esta función se utiliza para capturar una llamada en lugar de otro abonado al que se llama. Se puede usar después de programar la extensión de operadora. Captura de llamadas de grupo Cuando se oiga una llamada de teléfono sin operadora. Pulsar la tecla. CA L L P I CK XXX LN XX 6 6 . Pulsar (LDK-24/100/300/300E: Pulse 566) Precaución: 1) La extensión debe pertenecer al mismo grupo de captura que la extensión que llama. 2) Esta función debe programarse previamente en la extensión Admin. (Consultar el método de programación de la función de captura en el manual de programación del WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E.) Captura de llamadas dirigidas Cuando se oiga una llamada de línea interna o transferida al exterior en una extensión determinada. (No disponible en la GDK20W) CA L L X X X P I CK LN XX Pulsar la tecla 7 Pulsar y el número de la extensión que llama. Se conectará al usuario que llama. Marcación rápida Almacenar números de marcación abreviada Es posible utilizar los números de marcación abreviada guardados de forma personalizada en una tabla de la extensión. Un número de marcación abreviada puede incluir hasta 24 dígitos. ENT ER SPD B I N ( XX ) Pulsar la tecla. Pulsar la tecla FUNCTION Pulsar la tecla SPEED ( ). Marcar el número abreviado. (Sólo aparece en el display la tabla disponible y únicamente se muestra un solo número de marcación abreviada cada vez que se utiliza esta función.) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 29 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Marcar el número de teléfono que se quiere guardar. Pulsar la tecla FUNCTION Introducir el nombre correspondiente ( consultar “PROGRAMACIÓN DE UN NOMBRE EN EL DISPLAY”). Pulsar la tecla FUNCTION Pulsar la tecla Es posible almacenar más marcaciones abreviadas siguiendo el procedimiento anterior. ATENCIÓN Si se ha llenado la tabla, el número abreviado que aparece en el display es “000”. Es posible modificar una tabla que ya se ha utilizado. Utilización de los números abreviados S P D _ NO ) L ( S ( # ) * Pulsar la tecla Pulsar la tecla SPEED Marcar el número abreviado. Borrar los números abreviados de la extensión Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION Pulsar la tecla SPEED E N T E R S P D ( X X ) B I N Marcar el número abreviado que se quiera borrar. Pulsar la tecla FUNCTION (se oirá un tono de confirmación). Pulsar la tecla Almacenar números de abreviados del sistema Es posible utilizar los números abreviados que suelen estar almacenados en el sistema. El almacenamiento de los mismos sólo se puede realizar en la extensión admin. La línea externa disponible se puede asignar al número de marcación abreviada del sistema. Utilización de los números de marcación abreviada del sistema S P D _ NO ) L ( S ( # ) * Pulsar la tecla Pulsar la tecla SPEED Marcar el número de marcación abreviada. ATENCIÓN Cuando se realiza una llamada a abonados exclusivos o cuando todas las líneas externas están ocupadas, se emite un tono de error. Es posible programar un número de marcación abreviada que no tenga límite para las llamadas de larga distancia. (Consultar el “Manual de programación e instalación del sistema telefónico multilínea digital”.) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 30 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Rellamada Para llamar de nuevo a un número guardado Pulsar la tecla Pulsar la tecla SPEED S P D _ NO ) L ( S ( # ) * Pulsar # menos de 1 segundo . Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas. Para llamar de nuevo al último número El último número marcado en líneas externas se guarda automáticamente. Para marcarlo de nuevo (GDK-162/100/FPII/20W). Pulsar la tecla Pulsar la tecla SPEED menos de 1 segundo y a S P D _ NO L ( * ) S ( # ) continuación * (o bien pulsar únicamente REDIAL, ( )). Para marcarlo de nuevo (LDK-24/100/300/300E). Pulsar la tecla * Pulsar la tecla SPEED menos de 1 segundo y a continuación (o bien pulsar únicamente REDIAL, ( )). Pulsar las teclas UP/DOWN para buscar un número de teléfono (Máx. 10 últimos números marcados) Para hacer una llamada, pulse HOLD por más de 1 segundo cuando se muestre el número. Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas. Guardar el número en curso para uso posterior (No disponible en la GDK-20W) Para guardar el número marcado con el fin de utilizarlo posteriormente. Pulsar dos veces la tecla SPEED por menos de un segundo mientras retiene la llamada. Si la línea externa está ocupada, se efectúa una rellamada a través de otra línea externa disponible del mismo grupo. Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 31 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Desvío de llamadas Cuando no sea posible recibir las llamadas, se podrán desviar a otra extensión de abonado. Pulsar la tecla 5 4 Pulsar . Pulsar el número correspondiente al tipo de desvío: Tipo de desvío 0 1 2 3 4 5 7 8 9 (Esta prestación depende de la versión del sistema) GDK-162/100/FPII Sígueme Incondicional Llamada ocupada Llamada sin respuesta Ocupada/No responde Extensión fuera de red Servicio de correo vocal (transferencia después de 4 segundos - tiempo por defecto) Servicio de correo vocal (transferencia después de un tiempo programado). El código de programación admin es “43 + flex24”. El intervalo es de 4 a 40 segundos. GDK-20W Incondicional Llamada ocupada Llamada sin respuesta Ocupada/No responde Extensión fuera de red DVIB(Transferida después de un tiempo programado: MM6Submenu2 –Terminal menu1) Desvío DVU por ocupado Marque un número de extensión, o de grupo donde las llamadas van a ser recibidas. (Se escuchará un tono de confirmación.) Pulse . 2) LDK-24/100/300/300E Pulse . Pulse . Pulse el tipo de desvío: Tipo de desvío 0 1 2 3 4 5 6 # Condición Sígueme Incondicional Llamada ocupada Llamada sin respuesta Ocupada/No responde Fuera de red (Incondicional) Fuera de red (No respuesta) Cancelar Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Destino desvío Nº de extensión. Extensión, grupo o DVU (#) Extensión, grupo o DVU (#) Extensión, grupo o DVU (#) Extensión, grupo o DVU (#) Posición de memoria Posición de memoria Pág 32 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Marcar el número de la extensión o del grupo interno en el que se van a recibir las llamadas (se oirá un tono de confirmación). Pulsar la tecla * En el caso de los desvíos al servicio de correo vocal, debe grabarse previamente un mensaje de bienvenida. * En el caso del desvío “sígame”, se debe marcar el código de autorización después del número de la extensión. ATENCIÓN Esta prestación permanece hasta que se cancela. Esta prestación no se puede utilizar en modo DND. Sólo la pueden utilizar los abonados con autorización. Esta prestación debe programarse previamente en la extensión admin. Para cancelar el desvío de llamadas Pulsar la tecla Pulsar 59 (GDK-168/100/FPII), 54# (GDK-20W) o 554# (LDK-24/100/300/300E) (se oirá un tono de confirmación). Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 33 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Función DND (No molestar) Esta función se utiliza cuando no se desea recibir llamadas. Para programar la prestación DND (No molestar) Pulsar la tecla 5 3 o Pulsar confirmación). 5 3 - Conversación - I N 5 5 3 (se oirá un tono de - Libre - D N D S T A X X X D ND Para cancelar la función DND (No molestar) Pulsar la tecla 5 S T A 3 5 5 3 Pulsar ( oirá un tono de confirmación). 5 3 )o 5 9 ( 5 5 9 ) (se X X X Código de autorización Para registrar el código de autorización Para evitar las llamadas externas no autorizadas (acceso DISA o acceso de enlace), es posible bloquear o desbloquear una extensión mediante un código de autorización de acceso. Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION y a continuación 44 (GDK-100/FPII) o 31(LDK). Marcar los 5 dígitos del código de autorización de acceso. El código AC de un terminal debe ser único; si el código introducido ya está siendo utilizado por otro terminal, se emite un tono de error y aparece en el display el mensaje “INVALID” (incorrecto). Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 34 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H E N T E R N EW P AS SWOR D Pulsar la tecla FUNCTION oirá un tono de confirmación). por más de un segundo (se NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso. Para cambiar el código de autorización de acceso Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION y a continuación 45 (GDK-100/FPII) o 32(LDK). Marcar el código de autorización de acceso actual. (Se oirá un tono de confirmación.) E N T E R P AS SWOR D E N T E R N EW P AS SWOR D Marcar un nuevo código de 5 dígitos. Pulsar la tecla FUNCTION (se oirá un tono de confirmación). NOTA: el código de autorización de acceso debe registrarse. Cambio provisional de clase de servicio (COS, Class Of Service) Cuando no es posible recibir llamadas, se puede hacer que la extensión del usuario realice únicamente llamadas internas cambiando la clase de servicio. De esta forma se evita que otras personas realicen llamadas (No disponible en GDK-20W). Bloqueo de llamadas externas Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION 100/FPII) o 21 (LDK). Pulsar la tecla FUNCTION confirmación). por más de un segundo y a continuación 46 (GDKpor más de un segundo (se oirá un tono de NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso. Restablecimiento de llamadas externas Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION por más de un segundo y a continuación 47 (GDK100/FPII) o 22 (LDK). Marcar el código de autorización de acceso actual. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 35 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Pulsar la tecla FUNCTION confirmación). por más de un segundo (se oirá un tono de NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso. ATENCIÓN Si se olvida el código de autorización de acceso, sólo puede restablecerlo la extensión admin. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 36 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Respuesta nocturna universal Cuando el sistema se encuentra en el modo de respuesta nocturna universal, la extensión de abonado que no está sonando puede recibir llamadas externas. Pulsar la tecla Pulsar 69 (GDK) o 569 (LDK). Un usuario se conectará a la línea externa que realiza la llamada. Llamada en espera / Intrusión de voz Cuando se está atendiendo una llamada interna, es posible avisar a la extensión ocupada mediante la función CALL WAIT (llamada en espera). Durante la conversación (llamada interna o externa), la extensión ocupada oye un tono de alerta (tono de llamada en espera) que le indica que otra llamada espera. La intrusión de voz entre dos personas que llaman puede realizarse mediante la función VOICE OVER (intrusión de voz). • Si se llama a una extensión ocupada, la función CALL WAIT indica la llamada en espera. B U S Y : X X X C A L L S T A T O X X X * Una vez recibido el tono interno de ocupado, pulsar o bien el último dígito del número de la extensión a la que se llama. La extensión oirá el tono llamada de en espera. El abonado llamado puede contestar a la nueva llamada pulsando la tecla HOLD por más de un segundo. Cuando se llama a un terminal ocupado con una llamada interna o externa a través de la prestación de llamada en espera, C A M P - O N B Y X X X V O I C E O V E R T O X X X Pulsar la tecla para por más de un segundo para conectarse a la otra extensión. El usuario que llamó anteriormente permanece en espera. Pulsar la tecla por más de un segundo para volver a la primera persona que llamó. V O I C E T O O V E R X X X Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 37 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Respuesta a una llamada en espera con intrusión de voz Se oye el tono de llamada en espera. SERV DESU B ! P r e s s Pw r VO I C E OV E R T O X X X Pulsar la tecla por más de un segundo para conectarse a la segunda llamada. La primera permanece en espera. El usuario se conecta a la primera llamada cuando se libera la segunda. Llamada del servicio de despertador Registro de llamadas del servicio de despertador El sistema envía automáticamente una señal a una extensión que ha registrado previamente una hora para el servicio de despertador. Existen dos tipos de llamadas del servicio de despertador: efectivas para un día o efectivas hasta que se cancelan. Para registrar la hora del servicio de despertador Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION por más de un segundo 4 1 Pulsar y los 4 dígitos de la hora del despertador (HHMM) en el modo de 24 horas. (HH = 00~23, MM = 00~59). # Pulsar para establecerla de forma permanente. De lo contrario queda establecida para una sola vez. Pulsar la tecla FUNCTION un tono de confirmación). por más de un segundo (se oirá WA K E UP H H : MM Para cancelar una llamada del servicio de despertador Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION por más de un segundo. Pulsar 4 2 . Pulsar la tecla FUNCTION oirá un tono de confirmación). por más de un segundo (se DE L WA K E U P P r e s s F NC Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 38 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Llamada a otra extensión • Para llamar a un abonado interno. Después de oír el tono de ocupado ICM, marcar el último dígito del abonado interno del mismo grupo de decenas (por ejemplo, si se ha marcado la extensión “112” y está ocupada, pulsar 4 para llamar a la extensión “114”). Esta prestación se puede utilizar para las llamadas externas pulsando “SPEED último dígito”. *No disponible para la GDK-20W ++ Megafonía Para realizar una llamada de megafonía Pulsar la tecla Marcar la zona de megafonía. (Consultar la siguiente tabla. Se oirá un tono de confirmación.) Después de la señal, hablar en un tono normal. Pulsar la tecla Zona de Megafonía GDK-162/100/FPII GDK-20W Todas las llamadas 49 401~420 (GDK-162), 401~415 (GDK-100), 401~405 (FPII) 43 #0 #1 ~ #2 46 47 48 #3 - Zona interna 1~n Todas las llamadas internas Zona externa 1 Zona externa 2 Todas las llamadas externas - Zona de Megafonía LDK-24 LDK-100 LDK-300/300E Todas las llamadas Zona interna 1~n Zona de Megafonía de conferencia Todas las llamadas interna Zona externa 1 Zona externa 2 Zona externa 3 Todas las llamadas externa 549 501~505 549 501~510 549 501~530 506~510 511~515 531~535 543 543 543 545 - 545 546 547 548 545 546 547 548 Respuesta a la megafonía Pulsar la tecla Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 39 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Pulsar 44 (GDK100/FPII); #6 (GDK-20W) o 544 (LDK) el abonado de la megafonía se conectará. Programación de un nombre en el display Es posible almacenar el nombre de la extensión del usuario del programa. El nombre aparecerá en lugar del número de la extensión ICM en el display de la extensión DKTU o EKTU. (No disponible para la GDK-20W). 1) GDK162/100/FPII Pulsar la tecla . Pulsar la tecla FUNCTION por más de 1 segundo. Pulsar la tecla SPEED . por menos de 1 segundo. B I N ( 0 0 ) ENTER N A ME 2) LDK-24/100/300/300E Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION 0 Pulsar 0 . Pulsar la tecla SPEED por menos de 1 segundo. Introducir el nombre de la extensión. (Consultar la siguiente tabla. Se pueden introducir hasta 7 caracteres.) Pulsar la tecla FUNCTION un tono de confirmación). Pulsar la tecla . por más de 1 segundo (se oirá por más de 1 segundo. Pulse . Introducir el nombre de la extensión. (Consultar la siguiente tabla. Se pueden introducir hasta 7 caracteres.) X X X X X X X E N T E R N A M E Pulsar la tecla FUNCTION Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 por más de 1 segundo (se oirá un tono de confirmación). Pág 40 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H A = [2][1] B = [2][2] C = [2][[3] D =[3][1] E = [3][2] F =[3][3] G = [4][1] H = [4][2] I = [4][[3] J =[5][1] K = [5][2] L =[5][3] M = [6][1] N = [6][2] O = [6][[3] P =[7][1] Q = [1][1] R =[7][2] S = [7][3] T = [8][1] U = [8][[2] V =[8][3] W = [9][1] X =[9][2] Y = [9][3] Z = [1][2] . = [1][[3] , =[*][3] : = [*][2] EN BLANCO =[*][1] 0 = [0][0] 1 = [1][0] 2 = [2][0] 3 =[3][0] 4 = [4][0] 5 =[5][0] 6 = [6][0] 7 = [7][0] 8 = [8][0] 9 =[9][0] ATENCIÓN El teclado que realiza una llamada interna debe tener display. Recuperación del programa de la extensión Esta función se utiliza para recuperar los datos programados previamente. El display confirma la operación. A continuación, se indican los datos que se pueden recuperar. 1) Número de la extensión 2) Mensaje del display libre 3) Icono de mensaje 4) Formato de mensaje de desvío 5) Formato de mensaje DND • • • Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION por más de un segundo. Pulsar 25 (GDK) o 77(LDK). - Se oye un tono de confirmación. - El número de la extensión y el mensaje libre se visualizan en el display. - El formato de los mensajes DND y de desvío aparece en el display si se ha programado. Es posible cambiar el terminal inalámbrico en las situaciones siguientes después del procedimiento anterior. 1) Cuando ha cambiado la configuración de la tarjeta 2) Cuando cambia la numeración. ATENCIÓN Para ver de nuevo el mensaje libre en el display, realizar el siguiente procedimiento. Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION • Pulsar 5 1 . Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 41 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Mensajes preseleccionados Es posible seleccionar un mensaje asignado previamente para que aparezca en el display del terminal que realiza la llamada. (No disponible en la GDK-20W) Pulsar la tecla . Pulsar la tecla FUNCTION por más de 1 segundo. Pulsar 77 (GDK) o 51 (LDK). Marcar el número del mensaje que se desee. Fecha, hora o número de extensión, si procede. (Consultar la siguiente tabla.) E N T ER Pulsar la tecla FUNCTION por más de 1 segundo (se oirá MS G N O . un tono de confirmación). Nº 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 # 1 1~2 0 Descripción Mensaje de usuario personalizado (consultar el apartado Programación de mensajes de usuario personalizados) LUNCH TILL / hh:mm (comida hasta las) VACATION / mm dd (vacaciones) RETURN AT / hh:mm (vuelta a las) RETURN ON / mm dd (vuelta el) OUT OF OFFICE (fuera de la oficina) T) (nº de teléfono de 17 dígitos como máximo) IN OFFICE / STA xxx (en la oficina / ext. xxx) MEETING TILL / hh:mm (reunión hasta las) AT HOME (en casa) AT BRANCH / OFFICE (en la sucursal/oficina) Código de cancelación Se utilizan para los mensajes personalizados programados por operadora (consultar “Creación de mensajes personalizados”) Programación de mensajes de usuario personalizados Es posible seleccionar un mensaje asignado previamente para que se visualice en el display del terminal que realiza la llamada. (No disponible en la GDK-20W) Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION por más de 1 segundo. Pulsar 48 (GDK) o 52(LDK) (se oirá un tono de confirmación). MSG NO : X Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Introducir el mensaje. (Se pueden introducir hasta 10 letras empleando los códigos indicados anteriormente en “Programación de un nombre en el display”.) Pulsar la tecla FUNCTION por más de 1 segundo (se oirá un tono de confirmación). Pág 42 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Funciones relativas al servicio de correo vocal DVU (EDVU)-GDK *No disponible en la GDK-20W Indicador de la hora: Pulsar la tecla 7 1 Pulsar 6 . Se oirá indicador de la hora: “son las XX:XX p.m.”. Indicador de la fecha: Pulsar la tecla 7 2 Pulsar 6 . Se oirá el indicador de la fecha, “hoy es 20 de julio”. Indicador del número de extensión: Pulsar la tecla 7 3 Pulsar 6 . Se oirá el indicador del número de la extensión, “esta es la extensión XXXX”. Para grabar un mensaje de bienvenida: Pulsar la tecla 7 4 7 Pulsar 6 o 6 #. Para finalizar la grabación, pulsar o HOLD : conserva el mensaje de bienvenida hasta que se cancela. ON/OFF ( ): borra automáticamente el mensaje de bienvenida transcurridas 48 horas. 7 4 En caso de utilizar las teclas 6 , el abonado llamante oirá el mensaje de bienvenida cuando el abonado al que se llama no conteste la llamada transcurrido un tiempo predeterminado (4 segundos). 7 En caso de utilizar las teclas 6 #, el abonado que realiza la llamada oirá el mensaje de bienvenida cuando el abonado al que se llama no conteste la llamada transcurrido un tiempo programado. La programación se efectúa en una extensión admin. El código de programación admin es “43 + flex24”. El intervalo de tiempo es de 4 a 40 segundos. Para borrar el mensaje de bienvenida: Pulsar la tecla Pulsar 675 o 67*. Para reproducir el mensaje de bienvenida: Pulsar la tecla Pulsar 676 o 670. Se oirá el mensaje de bienvenida. Indicador de estado de la extensión: Pulsar la tecla . 7 7 Pulsar 6 . Se oirán los elementos siguientes (a-h). Los elementos c-g no se oirán a menos que se activen. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 43 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H a) b) c) d) e) f) g) h) Número de estación XXXX Mensaje de la lista X Hora del servicio de despertador XXXX AM o PM No molestar Desviado a la extensión XXXX Desviado al número de marcación abreviada XXX Bloqueado (cambio provisional de COS) COS X Para grabar un mensaje de búsqueda: Pulsar la tecla 7 8 y a continuación, grabar un mensaje de búsqueda. Pulsar 6 Para finalizar la grabación, pulsar o HOLD por más de 1 segundo. Precaución: si se pulsan de nuevo las teclas 6 7 8 , se borrará el mensaje grabado. Precaución: esta función debe programarse previamente en la extensión de operadora. Funciones relativas a VMIB – LDK-24/100/300/300E Indicador de Fecha y Hora: Pulse. Pulse la tecla FUNCTION Pulse por más de 1 segundo. . Indicador del número de extensión: Pulse. Pulse FUNCTION Pulse ) por más de 1 segundo. . Indicador del estado de extensión: Pulse. Pulse FUNCTION por más de 1 segundo. Pulse . Se oirán los elementos siguientes (a-h). Los elementos c-g no se oirán a menos que se activen. a) Número de estación XXXX b) Mensaje de la lista X c) Hora del servicio de despertador XXXX AM o PM d) No molestar e) Desviado a la extensión XXXX f) Desviado al número de marcación abreviada XXX g) Bloqueado (cambio provisional de COS) h) COS X Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 44 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Para grabar un anuncio: Pulse. Pulse FUNCTION Pulse ) por más de 1 segundo. . Pulse # para empezar a grabar. Pulse FUNCTION ) b por más de 1 segundo o la tecla Para borrar un anuncio: Pulse. Pulse FUNCTION Pulse ) por más de 1 segundo. . Para borrar un anuncio de megafonía: Pulse. Pulse FUNCTION Pulse ) b por más de 1 segundo. . Pulse # para empezar a grabar. Pulse FUNCTION ) por más de 1 segundo Precaución: esta función debe programarse previamente en la extensión de operadora. Para borrar un mensaje de megafonía: Pulse. Pulse FUNCTION Pulse por más de 1 segundo. . Visualización de la fecha y la hora *Solo para GDK100/FPII Se mostrarán la fecha y la hora actuales. Pulsar la tecla Pulsar la tecla FUNCTION ( ) por más de un segundo. Pulsar 2 * . Enlace de dos extensiones *No disponible en GDK-20W Se pueden enlazar dos extensiones entre sí mediante programación. Cuando dos extensiones están enlazadas, están disponibles las siguientes funciones. Cuando una extensión está ocupada, la extensión enlazada libre no recibirá llamadas externas, internas o transferibles. Si una de las dos extensiones recibe llamadas internas, externas o transferidas, la otra Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 45 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H extensión también las recibirá. Si cualquiera de las extensiones enlazadas pasa al estado DND o al estado de visualización del mensaje preseleccionado, la otra extensión pasará automáticamente al mismo estado. Asimismo, si cualquiera de las extensiones enlazadas sale de estos estados, la otra también lo hará. Si una de las dos extensiones está ocupada, el display de la otra extensión mostrará el mensaje “IN USE AT LINK STA” (funcionamiento en la extensión enlazada). Si se ha configurado la función DND, se debe comprobar que el terminal inalámbrico se encuentra en el modo DND pulsando la tecla después de configurar dicha función. De lo contrario, y puesto que el sistema envía la información de configuración sobre el mensaje del terminal aproximadamente cada 3 minutos, éste es el tiempo que se debe esperar. Cuando se cancele la función DND, se debe comprobar que el terminal inalámbrico no se encuentre en estado DND pulsando la tecla después de la cancelación. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 46 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5.3 Prestaciones DECT 5.3.1 Función de gestión de la movilidad Conmutación de la llamada en curso Una vez realizada una llamada, es necesario cambiar los canales físicos sin liberar la llamada. La banda de frecuencia o el intervalo de tiempo pueden cambiar debido a las interferencias o a la degradación de la calidad, así como las estaciones base asociadas debido a la movilidad de un usuario en un entorno con varias células. Indicación de fuera de cobertura OUT RA N GE Si el terminal inalámbrico se aleja demasiado de la estación base a la que pertenece, se producirá un silenciamiento suave y se oirá un tono de aviso una vez durante una llamada o en estado libre. A continuación, el mensaje “OUT RANGE” (fuera de cobertura) se visualizará en el display como se muestra en la figura. Para mantener una llamada, es necesario desplazarse hacia la estación base. Hay que tener en cuenta que las paredes, los edificios y especialmente las grandes superficies de metal tienen fuertes efectos protectores. Al pulsar la tecla [ON/OFF] cuando se está fuera de cobertura, el terminal inalámbrico emite una señal, muestra el mensaje “OUT RANGE” en el display y pasa a estado libre. El hecho de pulsar la tecla [ON/OFF] se ignora cuando el terminal no está enlazado. Indicadores de aviso de abandono de llamada Además de la indicación anterior de fuera de cobertura, existen otras dos indicaciones para notificar abandonos de llamadas. • Interferencias de radio: cuando una célula está ocupada por completo y se producen de repente fuertes interferencias de radio, la llamada se corta y se oyen tres pitidos sin ningún mensaje. • Entrada en zona completamente ocupada: cuando el usuario se desplaza a una célula completamente ocupada, se oye un pitido sin ningún mensaje a intervalos de dos segundos. Cuanto más cerca se encuentre de la célula, más inestable será la llamada. Intentar desplazarse hacia otra célula. Autenticación Cuando el sistema solicita la autenticación a un terminal inalámbrico, se deben seguir los pasos que se indican a continuación para responder a la misma. La operadora solicita la autenticación y el terminal debe disponer del código de autenticación (contraseña) para responder a la solicitud. Consultar el apartado “Código de autenticación” para registrar o cambiar la contraseña. El mensaje “ENTER UPI” aparece en el display del terminal cuando la operadora solicita la autenticación; seguir los pasos que se indican a continuación. Introducir la contraseña. La forma de guardar y cambiar la contraseña puede ser diferente en función del sistema abonado. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 47 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Pulsar la tecla FUNCTION Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 por más de un segundo. Pág 48 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Selección de FP Cuando se desee saber a qué sistema está abonado el terminal inalámbrico, se puede utilizar esta función. También se puede utilizar cuando se quiera usar otro sistema en lugar del utilizado. No obstante, si se quiere utilizar otro sistema, el terminal inalámbrico deberá abonarse al mismo. Consultar los detalles en el apartado “6.6 Cambio de sistema abonado”. Suscripción y cancelación de suscripción Esta función se utiliza para abonar el terminal al sistema y para cancelar la suscripción. Consultar los detalles en los apartados “6.2 Suscripción”, “6.3 Cancelación de la suscripción” y “6.4 Cancelación de la suscripción II”. 5.3.2 Función de servicio del terminal inalámbrico Estas prestaciones proporcionan mayor comodidad y potencia a la hora de utilizar el terminal inalámbrico. Estas prestaciones incluyen las funciones que se activan con los botones de prestación y las funciones que se activan con el menú de usuario. Consultar su funcionamiento en el apartado “5.3.3 Menú de usuario”. Función de paso a impulsos Con esta función, la señal correspondiente al dígito pulsado desde el terminal a la línea externa se genera en impulsos. Utilizar esta función cuando el teléfono o la PBX externa (por ejemplo, un dispositivo de cambio mecánico) soliciten un tono de impulsos. Sin embargo, dependiendo de la capacidad del sistema abonado, la función estará o no operativa. Esta función se utiliza para la interoperabilidad DECT local y no para la serie GDK. Pulsar la tecla # durante más de 1 segundo en la marcación previa o posterior. El tono de marcación se transfiere al tono de impulso. Función de paso a DTMF Con esta función, la señal correspondiente al dígito pulsado desde el terminal a la línea externa se genera en DTMF. Utilizar esta función cuando el teléfono o la PBX externa soliciten un tono DTMF. Sin embargo, en función de la capacidad del sistema abonado, la función estará o no operativa. Esta función se utiliza para la interoperabilidad DECT local y para la serie GDK. Pulsar la tecla * durante más de 1 segundo en la marcación previa o posterior. El tono de marcación se transfiere al tono DTMF. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 49 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Función para selección de Vibrador/Timbre El usuario puede seleccionar uno de los siguientes modos: Vibrator (=Ring off), Ring (=Vibrator off) y Vib & Ring. Esta función se configura mediante la operación de ajuste Vibr/Ring en el menú de HS Setting dentro del menú User Menu. Cuando se selecciona Vibrador, el tono de timbre no puede ser generado. Para ser conscientes de la llamada entrante hay vibración de teléfono. Cuando se selecciona Vibr & Ring, se genera al mismo tiempo un timbre y una vibración. El estado inicial es Ring. Función para ajustar el Modo Silencio Un usuario puede seleccionar el modo silencio. Para ajustarlo hay que pulsar la tecla Durante más de 1 segundo cuando el teléfono se encuentra en reposo, con lo que sólo vibrará una única vez. En modo silencioso no hay pitidos, tonos de teclas ni timbres. Pero para ser conscientes de la llamada entrante hay una vibración de teléfono. Para cancelar el modo silencioso pulse la tecla durante más de 1 segundo cuando el teléfono se encuentra en reposo. Entonces escuchará un tono de confirmación y el modo silencioso quedará deshabilitado. Selección del tipo de señal de llamada y configuración del volumen La melodía de la señal de llamada interna y externa se puede seleccionar entre 9 tipos distintos. Se puede ajustar el volumen de la señal de llamada interna y externa del nivel 0 al nivel 6. También es posible ajustar la velocidad de los mismos del nivel 0 al nivel 4 para el tipo de señal de llamada seleccionada excepto para el tipo 1. La melodía y el volumen se ajustan a través de las opciones ExtRing y IntRing en el menú de HS Setting del User Menu. La melodía predeterminada es la 1, la señal de llamada normal, y la configuración de volumen predeterminado es el 3, el intermedio. Selección del volumen del vibrador y de la tecla de Clic Se puede ajustar el volumen de la tecla de clic del nivel 0 al nivel 6. El ajuste inicial es 3, volumen medio. También es posible ajustar el volumen del vibrador del nivel 0 al nivel 6. El volumen del vibrador y de la tecla de clic se ajustan mediante las operaciones de ajuste de Buzzer y KeyTone de tecla a través de HS Setting del Menú de Usuario. Modo de respuesta automática Cuando el Terminal se encuentra en el cargador y se recibe una llamada entrante, levantando simplemente el Terminal la llamada quedará conectada. Para colgar, bastará con dejar el Terminal en el cargador y la llamada se desconectará. Esta función se ajusta con Enable o Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 50 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Disable mediante el ajuste de Chrg Ans en HS Setting del User Menu. El estado por defecto es Disable. Modo de timbre del auricular Si el auricular está conectado cuando una llamada está entrando, el usuario puede escuchar el tono timbrar a través del auricular. Esta función se ajusta a Enable o Disable mediante la operación del menú HS Setting del User Menu. El estado inicial es Disable. Modo de Auto-respuesta Cuando el Terminal recibe una llamada entrante, si la función está habilitada, la conexión se realizará automáticamente al cabo de 9~10 segundos (este tiempo es igual a tres timbres cuando el tipo de melodía está configurada en “Tipo 1”).Esta función es configurable mediante las opciones Enable o Disable mediante los ajustes Auto Ans del menú HS Setting del User Menu. El estado inicial es Disable. Visualización del nivel de la batería e indicación de batería baja Esta función permite ver el nivel de carga de la batería. Si la carga de la batería se encuentra por debajo de 2,3V±0,1V, se genera la indicación de batería baja. El bloque situado en el icono STA XXX de batería baja ( ) parpadea cada segundo y el tono de aviso se . genera cada 20 segundos hasta que se recarga la batería y supera los 2,3V±0,1V. Cuando se coloca el terminal en el cargador suministrado por LGE, tanto el tono de aviso como el icono intermitente de batería baja ( ) desaparecen. Llamadas directas Es posible realizar llamadas de emergencia en situaciones urgentes. 1. Función de almacenamiento y visualización Esta función sirve para guardar un número de emergencia. La operación se realiza mediante la opción DirectCall del menú de configuración del Menú de usuario. El estado inicial es Disable. 2. Función de HABILITAR e DESHABILITAR de llamadas de emergencia Esta función permite habilitar e deshabilitar las llamadas de emergencia. Se ajusta a través de la opción DirectCall en el menú de configuración del Menú de usuario. El estado predeterminado es Disable (deshabilitado). 3. Realización de llamadas de emergencia Esta función permite realizar llamadas directas. Existen varias condiciones para efectuarlas. En primer lugar, debe estar habilitada la función de llamadas directas. En segundo lugar, el Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 51 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H terminal inalámbrico debe funcionar dentro del rango disponible. En tercer lugar, hay que almacenar el número disponible en el sistema. No es posible realizar llamadas externas cuando el nivel de comunicación interna es 7. Consultar los detalles de esta función en el menú DirectCall del Menú de usuario. Bloqueo de las teclas Esta función impide que se pulsen las teclas involuntariamente. En el modo de bloqueo de teclas, cuando se recibe una llamada, el modo cambia automáticamente al modo de desbloqueo. Al colgar, el modo pasa de nuevo al modo de bloqueo de teclas. Sólo es posible recibir llamadas entrantes cuando se encuentra en este modo. Esta función se HABILITA o DESHABILITA a través de la opción KeyLock del menú de configuración del Menú de usuario. El estado predeterminado es DISABLE (deshabilitado). Una vez habilitada esta función, no se puede realizar ninguna acción con las teclas excepto el desbloqueo de las mismas. Mientras se configura la función, es posible recibir llamadas entrantes. Agenda Esta prestación, Phone Book, permite guardar una serie de números de teléfono junto con los nombres correspondientes y acceder a los mismos para efectuar llamadas. Se pueden almacenar un máximo de 30 pares de números de teléfono y nombres. Un número de teléfono puede incluir hasta veinticuatro dígitos y un nombre hasta 12 caracteres. 1) Guardar en memoria Seguir los pasos que se indican a continuación para añadir números de teléfono con el nombre correspondiente. Pulsar la tecla MENU(UP( ) or DOWN( ). Main Menu se muestra en el LCD. Pulsar (o seleccione ‘>’ para ‘7 Phonebook’ pulsando la tecla UP( ) o la tecla DOWN( ) y pulsar la tecla OK). Phonebook Menu se muestra en el LCD. Pulsar (o seleccionar ‘>’ para ‘2 Edit’ pulsando la tecla UP( ) o la tecla DOWN( ) y pulsar OK ( ). Se mostrará el mensaje “Enter No”. Enter No • En estado libre, introducir el número de teléfono como si se introdujese un número marcado previamente. Por ejemplo, Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 52 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 0123456789 0987 • Pulsar la tecla Function aparece el mensaje “Enter Name” (Introducir el nombre). Enter Name • Editar el nombre de acuerdo con la siguiente tabla. Pulsar repetidamente una tecla hasta que aparezca el carácter o el símbolo deseado. Por ejemplo, si se pulsa repetidamente la tecla ‘0’, aparecerá ‘0’, ‘ ’(espacio en blanco), ‘&’, ‘,’, ‘-’ en este orden. En cada tecla numérica están escritos varios caracteres. Cuando se pulsa una de las teclas, aparecen en primer lugar las letras en mayúsculas, a continuación el dígito y por último las letras en minúsculas. La siguiente tabla está estructurada del modo que se acaba de describir. Tecla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • 1 Q A D G J M P T W 0 2 Z B E H K N Q U X “ Número de veces que hay que pulsar la tecla 4 5 6 7 8 9 10 11 12 z ? ! & * + / % a b c Ä Å â ä ç d e f É é ê ë è 3 g h i í ï î ì 4 j k l 5 m n o Ñ ñ Ö ô ö ò S p q r s 7 t u v Ü ü û ù 8 Z w x y z ý 9 , . : ; < > ( ) 3 q C F I L O R V Y ‘ 13 Д 2 14 _ 15 1 6 Pulsar una tecla nueva o la tecla DOWN ( ) para pasar a la siguiente letra. Si la siguiente letra está asignada a la misma tecla, utilizar la tecla DOWN ( ). Por ejemplo, para editar “Non” como parte de un nombre, pulsar la combinación de teclas que se indica en la siguiente tabla. Teclas LCD Display DIAL KEY ‘6’ M DIAL KEY ‘6’ N DOWN( ) KEY N_ DIAL KEY ‘6’ NM DIAL KEY ‘6’ NN DIAL KEY ‘6’ NO DOWN( ) KEY NO_ DIAL KEY ‘6’ NOM DIAL KEY ‘6’ NON DIAL KEY ‘6’ NOO Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 53 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H DIAL KEY ‘6’ Nom DIAL KEY ‘6’ Non • Para corregir una letra mientras se está escribiendo, pulsar la tecla UP ( ) o Flash borrará la última letra editada. El borrado se realiza de derecha a izquierda. Por ejemplo, Enter Name Non • Si se pulsa la tecla Flash y se el mensaje será como el siguiente. Enter Name NO> Mantener pulsada la tecla Flash durante más de un segundo para volver al estado anterior a la marcación. El número de teléfono se conserva. Un nombre puede tener un máximo de diez caracteres. • Pulsar la tecla Function ( continuación: ) ) para guardarlo. El siguiente mensaje se mostrará a SavePosition [XX] • Si no hay espacio libre parar guardar se mostrará el siguiente mensaje: SavePosition Memory Full • Para sobreescribir números guardados, asignar una posición de la 1 a la 30. El siguiente mensaje se mostrará a continuación: SavePosition [XX] • Pulse OK ( ) y se mostrará el siguiente mensaje: Cell used Replace? A continuación pulse la tecla Function para reemplazar la entrada antigua con la nueva. Si la tecla de Flash ( ) está pulsada en lugar de la tecla Function, el Nuevo número y nombre se cancelará y volveremos al estado de edición de la agenda. 2) Recuperar y llamar Utilizando el menú de Phonebook:. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 54 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Pulsar MENU UP( ) o DOWN( ). Se muestra el Main Menu en el LCD. Pulse (o seleccione ‘> para ‘7 Phonebook’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla OK ( ) El menú de Phonebook se muestra en el LCD. Pulsar (o seleccione ‘>’ para ‘1 Dial’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla OK. El nombre y número se muestran a continuación 01] ABCDEFGH XXXXXXXXXXXX Utilizando la tecla UP( ) o la tecla DOWN ( ), mover el cursor al número deseado. Pulsar la tecla o la tecla del Intercomunicador (INT) para hacer una llamada cuando el se encuentre el nombre o número deseado. Utilizando el procedimento marcación abreviada. En estado de reposo el usuario puede realizar una llamada saliente pulsando durante más de 1 segundo el número guardado en memoria. Los números de marcación abreviada van del 1 al 30. 3) Borrar Pulsar MENU UP( ) o DOWN( ). Se muestra el Main Menu en el LCD. Pulse (o seleccione ‘> para ‘7 Phonebook’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla OK ( ) El menú de Phonebook se muestra en el LCD. Pulsar (o seleccione ‘>’ para ‘3 Delete’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla OK. El nombre y número se muestran a continuación 01] ABCDEFGH XXXXXXXXXXXX Utilizando la tecla UP( ) o la tecla DOWN ( ), mover el cursor al número deseado. Pulsar la tecla OK .N . Se escuchará un tono de confirmación y el auricular pasará a estado de reposo. Rellamada local Los diez últimos números a los que se ha llamado se almacenan en el terminal inalámbrico. Si los números son los mismos, también se guardan. Para guardar el número de rellamada Los diez últimos números de teléfono a los que se ha llamado se guardan automáticamente. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 55 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Para utilizar la rellamada local Pulsar la tecla REDIAL ( ). Después de que el redial seleccionado se muestre, pulsar UP( ) o DOWN( )or REDIAL( button in order to scroll redial numbers until the desirable number is displayed on the LCD. Pulsar la tecla para realizar una llamada. ATENCIÓN Una vez pulsada la tecla REDIAL ( teclas numéricas y la tecla FLASH ) ), es posible editar el número mostrado pulsando las Volumen de recepción Esta función se utiliza cuando el volumen de voz recibido es muy bajo o muy elevado. Para utilizar esta función durante una llamada. Pulsar la tecla UP ( ) para subir el volumen o la tecla DOWN ( ) para bajarlo. Puesto que el tono de las teclas es diferente en los niveles máximo y mínimo, es posible saber si el nivel ha alcanzado el máximo o el mínimo sin necesidad de que se indique en el display. Cambio del código Pin Es posible modificar el código PIN. El código PIN predeterminado es 0000. Auricular/micrófono (nueva prestación) Si el auricular/micrófono, que constituye un accesorio opcional, está conectado al GDC-345H, es posible recibir o liberar llamadas. Pulsar la tecla del auricular/micrófono durante aproximadamente 2 segundos para recuperar la llamada mientras suena la señal y realizar la misma acción para liberar la llamada. No es posible realizar llamadas utilizando el auricular/micrófono; si se pulsa la tecla, excepto para la señal de llamada o la conexión de llamadas, no tendrá ningún efecto. Para conectar un auricular/micrófono a un GDC-345H, consultar la figura del apartado “3.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H)”. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 56 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 5.3.3 Menú de usuario El Menú de usuario se compone de 8 submenús; cada uno de ellos se describe detalladamente a continuación. Consultar en el Apéndice A la estructura de los menús. Por lo general, cada función se lleva a cabo empleando la tecla indicada como se describe a continuación. 1) Tecla 'R': al pulsar esta tecla se retrocede un dígito o se borran todos los dígitos. Y si se pulsa más de un segundo, se cancela la función central. : al pulsar esta tecla se guarda el estado de la función en curso. 2) Tecla FUNCTION También finaliza la función que se esté realizando. Menú de configuración 1) Vibr/Ring Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) DOWN Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Vibr/Ring’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display la configuración actual. El estado predeterminado es Ring. Para desplazarse por la configuración, pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ). Para activar esta función, seleccionar Vibrator. Pulsar la tecla OK para modificar el estado o pulsar cualquier tecla para conservar el estado actual y volver al menú de configuración. Mientras esté funcionando, es posible recibir las llamadas entrantes. 2) ExtRing Tipo de selección de timbre: Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 ExtRing’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menu del ExtRing. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Melody’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada es Tipo 1. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el ritmo deseado. Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de audio. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 57 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Selección del volumen de timbre: Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 ExtRing’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menu del ExtRing. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Volume’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada es 3. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6). Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de audio. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. • Configuración del volumen de la señal de llamada interna 3) IntRing Tipo de selección de timbre: Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menu del IntRing. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 IntRing’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menu del IntRing. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Melody’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada es Tipo 1. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el seleccionar el ritmo deseado. Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de audio. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. Selección del volumen de timbre: Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 58 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 IntRing’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menu del IntRing. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Volume’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el nivel de volumen de llamada l. La configuración predeterminada es 3. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6). Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de audio. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. 4) Tono de teclas Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 KeyTone’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el nivel de volumen de llamada. La configuración predeterminada es 3. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6). Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de audio. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. 5) Volumen del vibrador Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 Buzzer’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el nivel de volumen del vibrador. La configuración predeterminada es 3. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6). Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de HS Setting. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. 6) Respuesta del cargador Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 59 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘6 Chrg Ans.’ pulsando las teclas UP( ) o ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). DOWN Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta función seleccionar Enable. Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de ajustes. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. 7) Timbre auricular Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘7 Headset’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta función seleccionar Enable. Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de ajustes. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. 8) AutoAns (función de contestador automático) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK) Aparece en el display el menú de configuración. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘7 Headset’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable. Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta función seleccionar Enable. Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la configuración actual y volver al menú de ajustes. Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes. KeyLock (función de bloqueo de las teclas) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar 2 o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 KeyLock’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 60 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK. Se oirá un tono de confirmación y se mostrará por display “KEY LOCK”. (El estado predeterminado es desactivado.) Cuando está configurado el modo de bloqueo de las teclas, el mensaje “KEY LOCK” (bloqueo de teclas) aparece en el display el incono de Key Lock aparece en el display. En el modo de bloqueo, no se puede pulsar ninguna tecla excepto para desbloquearlas MENU + ) SelFP (selección de FP) El terminal inalámbrico GDC-345H (GAP) puede abonarse a un máximo de 4 sistemas GAP. Sin embargo, el terminal no puede utilizar todos los sistemas al mismo tiempo. Únicamente el sistema seleccionado se encuentra disponible para utilizar el terminal inalámbrico. Esta función permite seleccionar el sistema que se desee utilizar. Consultar los detalles en el apartado “6.6 Cambio de sistema abonado”. Call Log (Caller ID) Cuando una llamada entrante llega, el usuario puede comprobar la identidad del llamante a través del call log menú. Review caller ID and dialing form caller ID Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 Call Log’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Comprobar los mensajes nuevos recibidos. El número de mensajes nuevos se refiere desde la última comprobación realizada. Pulsar la tecla OK y revisar los mensajes recientes que se han recibido. (No soporta mostar el nombre del llamante) El número de teléfono se muestra en el LCD y la búsqueda puede ser realizda con las teclas UP o DOWN. (A partir de 20 mensajes la entrada más antigua se actualiza) Pulsar la tecla OK y se mostrará en pantalla información detallada del número recibido. (Si los mensajes son los mismos s mostrará solo el número de veces que se ha recibido el mensaje) Si se quiere realizar una llamada externa utilizando dicho número, pulsar la tecla Notice Esta prestación es soportada por la LDK-100/300 (MPB versión 1.0Ba y posteriores, y la WTIB con versión 1.0G y posteriores) y la GDK-20W (MPB a partir de la version 3.0A). GDK-162/100/FPII no soporta esta prestación. LDK-24/100/300/300E soporta esta prestación tanto con llamadas externas como internas, pero la GDK-20W únicmanente con llamadas externas. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 61 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H HS PIN (función de cambio de código de PIN) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).. Aparece en el display el menú de sistema. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 HS Pin’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Introducir el PIN actual. Pulsar OK. Introducir el Nuevo PIN. (Si sobrepasa los 8 dígitos, se activará el tono de vibrador y la entradano se mostrará) Pulsar OK. Introducir el Nuevo PIN para confirmación. Pulsar OK para guardar el Nuevo PIN o pulsar FLASH para mantener el PIN actual y volver al menú de sistema. Registrar (Suscripción) Esta función permite suscribir un terminal inalámbrico al sistema. Consultar los detalles en el apartado “6.3. Desuscripción I”. Borrar Memoria Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menú de sistema. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 ResetHS’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menú ResetHS. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 MemClear’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Confirmar el mesnsaje que aparece en el display. Pulsar OK. El Redial número, el de llamada directa y el call log se borra con tono de éxito. Reset de auricular Esta function permite ajustar todos los valores de configuración del auricular a sus valores por defecto. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 62 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). System menu is displayed on the LCD. Pulsa r (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 ResetHS’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Aparece en el display el menú ResetHS. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 H-Reset’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Confirmar el mesnsaje que aparece en el display. Pulsar OK. Introducir el PIN. Pulsar OK. El auricular se resetea a sus valores por defector con un tono de éxito. Nota : Esta función borra todos los valores registrados. Llamada directa Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘6 Direct Call’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). La configuración actual aparece en el display. El estado inicial es OFF. Para desplazarse por los ajustes pulsar la tecla UP( ) o DOWN( ). Para activar esta función seleccionar ON. Pulsar OK. El ‘Direct No’ aparece en el LCD. Introducir el número de teléfono en Direct No y pulsar OK. “DIRECTCALL” aparece en el LCD y la llamada directa queda activada. Cuando la llamada directa esté configurada, “DIRECTCALL” aparece en el LCD. En esta modalidad, todas las teclas puedes realizar la llamada a excepción de la tecla de Menú. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 63 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6. INSTALACIÓN DEL TERMINAL INALÁMBRICO El usuario debería realizar el procedimiento de suscripción para usar el terminal wireless en el sistema. La segunda es el modo de suscripción automática. Sólo es necesario conocer el AC del sistema antes de abonar el terminal. Los detalles se describen en el apartado “6.2 Suscripción”. El terminal inalámbrico puede abonarse a un máximo de 4 sistemas GAP. Si se desea abonarlo a más de 4 sistemas, es preciso cancelar la suscripción del terminal de uno de los sistemas anteriores. Para ello, es posible utilizar el procedimiento de suscripción. Existen dos formas de cancelar la suscripción del terminal inalámbrico del sistema multilínea. La primera consiste en cancelar la suscripción al sistema y al terminal inalámbrico al mismo tiempo. Los detalles se describen en el apartado “6.3 Cancelación de la suscripción I”. La segunda consiste en cancelar localmente la suscripción al sistema o al terminal de forma separada. Se recomienda emplear el primer procedimiento para una cancelación normal. Advertencia Si se lleva a cabo una cancelación de suscripción local, debe informarse de ello a la extensión de operadora para eliminar la información relativa al terminal cancelado en el sistema. Los detalles se describen en el apartado “6.4 Cancelación de la suscripción II”. 6.1 ID del sistema y código de autenticación El ID se proporciona al sistema GDK & LDK conectado el terminal inalámbrico para su identificación. El ID del sistema, es decir, PARK (“Portable Access Rights Key”, clave de acceso móvil), se escribe en la tarjeta WTIB. La información detallada se describe en el “Manual de instalación y mantenimiento”. Es conveniente consultarlo. El código de autenticación se introduce únicamente en la extensión de operadora antes de abonar el GDC-345H (GAP) al sistema GDK & LDK - WOTS o a la estación base local DECT. Hay que obtener el AC y la PARK del administrador del sistema. La información detallada se describe en el “Manual de instalación y mantenimiento”. Además, el administrador del sistema debe proporcionarle el número de la extensión del terminal inalámbrico que se va a abonar. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 64 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6.2 Suscripción El siguiente procedimiento indica la forma de abonar el terminal inalámbrico al sistema GDK162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. Para la suscripción GAP VOLUME En la extensión de operadora [TRANS/PGM] + ## + Tecla Nº de estación + Tipo de teléfono + HOLD/ SAVE programable1 + 1) Pulsar la tecla [TRANS/PGM]. El LED [TRANS/PGM] parpadea y el LED [MON] se enciende de forma fija. 2) Pulsar ‘##’. (‘0’, ‘#’ en caso del LDK-24/100/300/300E) 3) Pulsar la tecla programable 1. 4) Introducir el número de la extensión. 5) Introducir el tipo de teléfono. GDK (LG-GAP) GDK-20W LDK-24 Pulsar ‘1’ Versions inferiors a 3.0Aa MPB s/w Pulsar ‘3’ Versiones superiores a 3.0Aa MPB s/w Pulsar ‘3’ LDK100/300/300E 6) Pulsar ‘1’ Pulsar ‘1’ Versiones inferiors a 1.0Ba MPB o inferiores a 1.0G WTIB s/w Pulsar ‘3’ Versiones superiors a 1.0Ba MPB y superiores 1.0G WTIB s/w Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tone confirmación. En el terminal inalámbrico Existen dos modos para el procedimiento de suscripción 1. MODO MANUAL MENU(UP o DOWN) + 5 + 1 + PARK + REDIAL( # + OK ( ) + AC code + REDIAL( ) GDC-345H Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 65 de 84 ) + FT WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H U N R E G I S T E R E D 1) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) 2) 3) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). DOWN En el LCD aparece el menú de Sistema. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Register’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Introducir el tamaño del PARK y el valor del PARK. Pulsar REDIAL . Introducir el código AC. Pulsar REDIAL Aparecen en el display ‘1’,’2’,’3’,’4’ o ‘_’. Los números indican los números FT que todavía no están ocupados. El guión bajo indica que el terminal ya está abonado al sistema. Por lo tanto, el número de ‘_’ indica el número del sistema abonado. Si aparecen 4 guiones bajos en el display, significa que no es posible realizar más suscripciones. Introducir el número FT pulsando una tecla numérica, en su caso. Una vez seleccionado, es posible volver a seleccionar un numero FT pulsando la tecla [FLASH] para cancelar la selección. Pulsar la tecla OK. La suscripción correcta o incorrecta se notifica mediante un tono de confirmación a la operadora y al terminal. Si la operación se realiza correctamente, el terminal inalámbrico pasa al modo libre y se visualiza su número de extensión. De lo contrario, repetir los pasos 3) a 6) de la operadora y los pasos 1) a 7) del terminal inalámbrico. 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) GDC-345H U N R E G I S T E R E D S T A X X X 2. MODO AUTOMÁTICO MENU(UP o DOWN) + 5 + 1 + REDIAL( ) + AC code + REDIAL( ) + FT # + OK ( ) GDC-345H Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 66 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H T R Y SU B S . 1) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) 2) 3) Aparece en el display el menú principal. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). En el LCD aparece el menú de Sistema. Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Register’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). Pulsar REDIAL . En modo Automático, el usuario no necesita introducir el valor de PARK. El terminal gíreles intenta buscar en el sistema y “SEARCHING” se muestra por pantalla. Introducir el código AC. Pulsar la tecla REDIAL Después de acceder al sistema, “ENTER AC” se muestra en el LCD. Aparecen en el display ‘1’,’2’,’3’,’4’ o ‘_’. Los números indican los números FT que todavía no están ocupados. El guión bajo indica que el terminal ya está abonado a un sistema. Por lo tanto, el número de ‘_’ indica el número del sistema abonado. Si aparecen 4 guiones bajos en el display, significa que no es posible realizar más suscripciones. Introducir el número de FT pulsando una tecla numérica, en su caso. Una vez seleccionado, es posible volver a seleccionar un número FT pulsando la tecla [FLASH] para cancelar la selección. Pulsar la tecla OK. La suscripción correcta o incorrecta se notifica mediante un tono de confirmación a la operadora y al terminal. Si la operación se realiza correctamente, el terminal inalámbrico pasa a estado libre y muestra su número de extensión. De lo contrario, repita los pasos 3) a 6) de la operadora y los pasos 1) a 8) del terminal. 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) GDC-345H SERV S e a r c h . . . S T A X X X Nota 1: en función del entorno en el que se utilice el sistema o el canal de radio, es posible que el sistema o el terminal inalámbrico no reconozcan que el terminal abonado pertenece al sistema o que el terminal inalámbrico está abonado al sistema. Una vez realizada la suscripción, intentar realizar primero una llamada. A continuación, si no se puede realizar la llamada, intentar abonar de nuevo el terminal inalámbrico después de cancelar la suscripción de forma local como se describe en el capítulo siguiente. Nota 2: si se desea abonar el terminal en el modo automático, se recomienda eliminar todos los Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 67 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H sistemas DECT excepto aquel al que el usuario quiera abonarse. Nota 3: cuando se trate de abonar el terminal de forma sucesiva en el modo automático (en caso de efectuar varias suscripciones) o cuando se reinicie el terminal (reinicio o cambio de sistema abonado), se recomienda esperar unos 20 segundos, transcurridos los cuales el terminal se conecta al sistema y el icono RSSI deja de parpadear, con el fin de poder llevar a cabo la siguiente suscripción. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 68 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6.3 Cancelación de la suscripción - I Con la cancelación de la suscripción, el terminal inalámbrico ya no puede acceder al sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. Para realizar la operación, el terminal debe estar en estado libre. Para cancelar la suscripción VOLUME En la extensión de operadora [TRANS/PGM] + ## + Tecla prog. 2 + Nº de estación + 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) HOLD/ SAVE Pulsar la tecla [TRANS/PGM]. El LED [TRANS/PGM] parpadea y el LED [MON] se enciende de forma fija. Pulsar ‘##’. (‘0’, ‘#’ en caso del LDK-24/100/300/300E) Pulsar la tecla programable 2. Introducir el número de la extensión. Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tono de confirmación. La cancelación correcta o incorrecta se notifica mediante un tono tanto a la operadora como al terminal. Si la cancelación se ha realizado correctamente, aparece el siguiente mensaje en el display. Apague el terminal inalámbrico. GDC-345H D E SUB SCR I B P R E S S PWR – Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 69 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6.4 Cancelación de la suscripción - II Advertencia Existe otra forma de cancelar la suscripción localmente. Los datos relativos a la suscripción del terminal inalámbrico (guardados en la MPB y la WTIB o en el terminal) deben borrarse por separado en ambos lados. Debe prestarse más atención al llevar a cabo este procedimiento. (1) Para cancelar localmente la suscripción de usuarios en el sistema VOLUME En la extensión de operadora, Para cancelar la suscripción de todos los terminales abonados a la vez, GDK-162/100/FPII [TRANS/PGM] + 2 9 + Tecla prog. 1 + Contraseña (147*) + HOLD/ SAVE GDK-20W [TRANS/PGM] + ## + Tecla prog. 7 + Contraseña (147*) + HOLD/ SAVE LDK-24/100/300/300E [TRANS/PGM] + 0# + Tecla prog. 7 + Contraseña (147*) + HOLD/ SAVE Consultar en el “Manual de instalación y mantenimiento” los detalles relativos a la contraseña. Para cancelar la suscripción de un terminal abonado, GDK-162/100/FPII TRANS/PGM + 2 9 + Tecla prog. 2 + Nº Extensión + HOLD/SAVE + ## + Tecla prog. 8 + Nº Extensión + HOLD/SAVE GDK-20W TRANS/PGM LDK-24/100/300/300E TRANS/PGM 1) 2) 3) 4) 5) + 0 # + Tecla prog. 8 + Nº Extensión + HOLD/SAVE Pulsar [TRANS/PGM], a continuación se pasará al modo de programación de usuario (el LED [TRANS/PGM] parpadea (60 ppm) y el LED [ON/OFF] se enciende). Pulsar ‘2, 9’. ( ‘#, #’ en GDK-20W, ‘0, #’ en LDK-24/100/300/300E) Pulsar las teclas programables 1 ó 2. ( 7 o 8 en GDK-20W y LDK-24/100/300/300E) Introducir la contraseña o el número de la extensión. Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tono de confirmación. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 70 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H (2) Para cancelar localmente la suscripción en el terminal inalámbrico En el terminal inalámbrico, MENU (UP o DOWN) + 5 + 2 + PIN + OK + o 1) Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) 2) Pulsar (para seleccionar el nº de FP) + OK (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). 3) Pulsar (o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Unregister’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK). 4) Introducir el PIN (0,0,0,0) Si un usuario ha cambido el PIN anteriormente, se deberá intrdocuir este último. 5) Pulsar OK. 6) Si es necesario, pulse UP( ) o DOWN( ) para seleccionar número FT que se suscribirá. Si el número FT desuscrito se muestra en la segunda línea del LCD, dejar de pulsar las teclas UP( ) o DOWN( ). 7) Pulsar OK. GDC-345H D E S U B P r e s s P w r Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 71 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6.5 Autenticación Se trata del proceso mediante el cual el sistema comprueba la identidad de un usuario del terminal inalámbrico. El número de identificación personal de usuario (UPI), que se introduce manualmente, se utiliza para la autenticación del usuario. Para autenticar a un usuario VOLUME En la extensión de operadora, GDK-162/100/FPII TRANS/PGM + ## + Tecla prog. 5 + NºExtensión + HOLD/SAVE LDK-24/100/300/300E TRANS/PGM 1) 2) 3) 4) 5) + 0# + Tecla prog. 5 + NºExtensión + HOLD/SAVE Pulsar [TRANS/PGM], a continuación se pasará al modo de programación de usuario (el LED [TRANS/PGM] parpadea (60 ppm) y el LED [MON] se enciende). Pulsar ‘##’. (‘0 #’ en LDK-24/100/300/300E) Pulsar la tecla programable 5. Introducir el número de extensión que se debe autenticar. Pulsar la tecla [HOLD/SAVE] y se oirá un tono de confirmación. En el terminal inalámbrico, Cuando la operadora pulsa [HOLD/SAVE], aparece un mensaje de autenticación en el terminal junto con un tono de confirmación. UPI (5 dígitos) + FUNCTION ( 1) 2) 3) ) Introducir los cinco dígitos del número de identificación personal del usuario. Pulsar la tecla FUNCTION durante algo más de 1 segundo. El resultado de la autenticación (correcta o incorrecta) aparece en el display junto con un tono de confirmación. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 72 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 6.6 Cambio de sistema abonado El terminal inalámbrico puede disponer de información relativa a la suscripción para un total de 4 sistemas a la vez. La información relativa al último sistema abonado o la información relativa al sistema abonado que se selecciona según los pasos siguientes es información del sistema que sólo estará disponible en ese momento. Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( )) Pulsar 3 o seleccionar el símbolo ‘<’ en ‘3 Sel FP’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK. El número de FT y el valor de PARK actuales aparecen en el display. Si fuera necesario, pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el número de FT y a continuación pulsar la tecla OK cuando el número de FT y el valor de PARK del sistema que se quiera utilizar aparezcan en el display. Una vez reinicializado, el terminal inalámbrico busca el sistema seleccionado. ATENCIÓN Los números de FT aparecen con un ‘)’ excepto el del sistema conectado en ese momento. Utiliza el símbolo ‘*’ en lugar de ‘)’, por lo que se puede reconocer fácilmente el sistema que se encuentra conectado. Cuando se escoja la Mejor Base, la estación base más cercana al sistema se detecta automáticamente tan pronto como la señal de la base previa seleccionada se haya perdido. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 73 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 7. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Display vacío. Falta de alimentación. El mensaje “NO CHANNEL” (sin canal) se visualiza cuando se pulsa la tecla [ON/OFF]. Tono de teclas bajo. No hay ningún canal libre. Tono de teclas bajo. Voz baja. Nivel de voz bajo. Señal de llamada baja Nivel del volumen de la señal de llamada bajo. No está abonado. El mensaje “TRY SUBS.” (Intentar suscripción) aparece en el display. El icono de batería baja ) parpadea en el display ( con un tono de aviso. Apagado inmediato después del encendido. No se oye ningún tono al pulsar un dígito. Carga de batería baja. Batería prácticamente descargada. Sin conexión con la base. El volumen del tono está apagado. Fallo o desconexión de llamada inesperados. Entorno de radio inadecuado. Duración de batería diferente de la indicada en la tabla. Carga incorrecta o conservación de la batería en lugar inadecuado. No se puede realizar la suscripción. 1. Existen interferencias de otros sistemas en la suscripción. 2. La extensión está demasiado lejos del terminal. 3. Valor de PARK o código AC incorrectos 4. No hay canales inalámbricos disponibles. Conflicto de suscripciones. Al pulsar la tecla TALK, el icono Phone ( ) parpadea varias veces y desaparece. Solución Comprobar la batería y a continuación pulsar la tecla [PWR]. Esperar hasta que quede libre algún canal. Ajustar el nivel del tono de las teclas; En estado libre, Consultar el apartado ‘Audio’. Cuando esté conectado a una llamada, Pulsar la tecla UP ( ). Ajustar el volumen de la señal de llamada; Consultar el apartado ‘Audio’. Abonar el terminal. Consultar el apartado “6.2 Suscripción”. Recargar la batería. Recargar la batería. Esperar hasta que se produzca la conexión o desplazarse hacia un lugar con RSSI1 adecuado. Ajustar el volumen del tono; En estado libre, Consultar el apartado “Señal de llamada apagada” y “Audio”. El entorno de radio ha cambiado inesperadamente incluso si se encuentra en el mismo lugar. Desplazarse hacia otro lugar con un RSSI adecuado o esperar hasta recuperar el RSSI. Cargar la batería y guardarla según lo recomendado. Consultar el apartado “3 Mantenimiento”. 1. Eliminar otros sistemas. 2. Comprobar que alguna estación base se encuentra cerca del terminal. 3. Comprobar que el valor PARK y el código AC son correctos. 4. Esperar hasta que haya un canal inalámbrico disponible. Si la suscripción sigue fallando, reiniciar. Cancelar la suscripción localmente en ambos lados (sistema y terminal) y abonar de nuevo el terminal al sistema. 1 RSSI: indicador de la intensidad de la señal de radio. El usuario siempre puede ver el icono RSSI cuando el terminal está funcionando. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 74 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Al pulsar la tecla TALK, no ocurre nada. Fuera de cobertura. 1. 2. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Compruebe que el terminal está conectado a una estación base. Compruebe que el sistema funciona correctamente. Pág 75 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 8. ESPECIFICACIONES 8.1 Especificaciones del sistema Estándar: Banda de frecuencia: Distancia típica de una estación base a un terminal: Element. Sistema GDK-162 GDK-100 GDK-FPII 1. Nombre Tarjeta 2. Máx. Número de celda (Número de Estaciones Base) WTIB 3 5 8~96 by step 8 15 With WTIU 6 5 8~96 by step 8 30 4 5 8~64 by step 8 16 5 8~64 by step 8 32 WTIB 4 5 8~32 by step 8 16 With WTIU 8 5 8~32 by step 8 16 MBU 1 4 20 4 WTIB 3 4 20 12 WTIB 3 2 12 6 4(x2) 5 8~80 by step 8 32 8(x2) 5 8~80 by step 8 64 4(x3) 5 8~192 by step 8 48 (MAX. 2) With WTIU (MAX. 2) WTIB (MAX. 3) With WTIU (MAX. 3) All version All version All version All version All version All version 8(x3) 5 8~192 by step 8 GDK-162 Elementos Tarjeta 6. Aplicable W versión GDC-345H All version Nombre del sistema 96 GDK-100 WTIB WTIB con WTIU 2. 5. Llamadas Wireless simultáneas máximas 8 WTIB 1. 4. Número máximo de terminals registrables WTIB LDK-24 LDK300/300E 3. Canales /Celda With WTIU GDK-20W LDK-100 DECT / GAP 1.880~1.900 MHz 70 metros GDK-FPGD 3. WTIB con WTIU con WTIU Número máximo de células (número de 3 6 4 8 4 8 5 5 5 5 5 5 8 ~ 96 8 ~ 96 8 ~ 64 8 ~ 64 8 ~ 32 8 ~ 32 8 pasos 8 pasos 8 pasos 8 pasos 8 pasos 8 pasos 15 30 16 32 16 16 estaciones base) 3. Canales / célula 4. Número máximo de terminales que se pueden registrar 5. Número máximo de llamadas inalámbricas simultáneas Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 76 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 8.2 Especificaciones del terminal inalámbrico portátil (GDC-345H) Tamaño: Peso: Color: Potencia máxima: Modulación: 145 mm × 50 mm × 35 mm (Alt. × An. × F) 146 g gris oscuro 250 mW GFSK Batería Modo de conversación: Modo de espera: Tipo: 15 horas 50 horas 3,6V/600 mAh (NiMH) Tipo de señal de llamada programable: tipos señal de llamada interna, externa: cada una 9 Prestaciones del display Iconos: Líneas: Caracteres/línea: Tipo: 6 2 10 LCD Modo de marcación: DTMF Números de marcación abreviada: Números de rellamada: Marcación por voz: 30 Extensión: 20 Sistema: Consultar “Marcación abreviada” en “5.2.2 FUNCIONES DEL SISTEMA”. Local: 10 Temperatura de funcionamiento: 0 ~ +40°C 8.3 Especificaciones del cargador (345H-SSC) Tamaño: Color: Instalación: Puertos de carga: Tipo de batería: Temperatura de funcionamiento: Potencia de entrada: NiMH AAA Tipo - Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 92 mm × 74 mm × 45 mm (Alt. × An. × F) gris oscuro sobre mesa 1 3,6Vcc, 600 mAh (NiMH) 0 ~ +40°C De 2 BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES entrada c.a. de 230V 50Hz 50mA, salida c.c. de 12V 200mA 2,4VA Pág 77 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Tipo - Corriente de carga: Indicación: Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 entrada c.a. de 220V/110V 50/60Hz salida c.c. de 12V 200mA 60 mA LED rojo Pág 78 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Apéndice A. ÁRBOL DE MENÚS DE USUARIO 1 Menu Key Key Lock 3 Select BS 4 6 7 Vibr/Ring 1 M elody 2 ExtR ing 2 Volum e 3 IntR ing 1 Melody 2 Volume HS Setting 2 5 1 4 KeyTone 5 B uzzer 6 C hrg A ns. 7 H eadset 8 A uto A ns. Call Log System 1 Register 2 UnRegister 3 Reset HS 4 HS PIN Direct Call P honebook 1 D ial 2 Edit 3 D elete Notes : 1. When you go back to previous menu, press 'C/R' key. 2. When you go back to 'Idle State', press 'C/R' key more than 1 second. Cada número representa la tecla numérica Marcación por voz Pre-Dialing [FUNCTION] Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 ( ) Pág 79 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Apéndice B. Tabla de teclas de acceso rápido a las funciones 1. Tabla de teclas de acceso rápido a las funciones relativas al Servicio de llamadas del sistema multilínea. PRESTACIÓN COMBINACIÓN DE TECLAS Transferencia de llamadas Llamada en espera Devolución de llamada Llamada de operadora (Durante una llamada) [TRANS] + STA # + ON/OFF( ) ON/OFF( ) + nº ext. + (si se oye tono de ocupado) Τ ON/OFF( ) + nº ext. + [CALL BACK]( ) ON/OFF( ) + 0 or ON/OFF( ) + 9 ) + 5 + dígito ( Consultar “5.2.2. ON/OFF( Zona interna Búsqueda”) ON/OFF( )+4+3 Todas las zonas internas ON/OFF( )+4+4 Búsqueda de tipo “meet- me” ON/OFF( )+4+6 Zona externa 1 ON/OFF( )+4+7 Zona externa 2 ON/OFF( )+4+8 Todas las zonas externas ON/OFF( )+4+9 Todas las zonas ON/OFF( )+5+5+3 ) + 5 + 4 + 0 + nº ext. (sólo la extensión ON/OFF( Seguimiento que tiene su contraseña puede activar esta función) ON/OFF( ) + 5 + 4 + 1 + nº ext. Incondicional ON/OFF( ) + 5 + 4 + 2 + nº ext. Llamadas ocupadas ON/OFF( ) + 5 + 4 + 3 + nº ext. Llamadas sin respuesta ) + 5 + 4 + 4 + nº ext. Ocupado/llamadas sin respuestas ON/OFF( ON/OFF( ) + 5 + 4 + 5 + nº abreviado Extensión fuera de red (incondicional) ON/OFF( ) + 5 + 4 + 6 + nº abreviado Extensión fuera de red (sin respuesta) Búsqueda DND (No molestar) Desvío de llamadas DND (conmutación) / Cancelación de desvío de llamadas Ubicaciones de llamadas retenidas Número piloto de llamada Captura Servicio de correo vocal Respuesta nocturna universal ON/OFF( ) + 5 + 9 ó 5 + 3/ ON/OFF( ON/OFF( ) + 6 + dígito (01~19) ON/OFF( ) + 6 + dígito (20~49) Captura de llamadas de grupo Captura de llamadas dirigidas Grabación de mensaje de bienvenida Indicador de hora actual Indicador de fecha actual Indicador del número de extensión Grabación de mensaje de bienvenida Borrado del mensaje de bienvenida Reproducción del mensaje de bienvenida Estado de la extensión Grabación de mensaje de búsqueda (conmutación) Recuperación de mensaje de búsqueda ON/OFF( )+6+9 Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 )+5+9ó5+4+# ON/OFF( )+6+6 ON/OFF( ) + 7 + nº ext. ) + 6 + 7 + 0 (transferido después de ON/OFF( un tiempo programado) ON/OFF( )+6+7+1 ON/OFF( )+6+7+2 ON/OFF( )+6+7+3 ON/OFF( ) + 6 + 7 + 4 (transferido después del tiempo predeterminado, 4 segundos) ON/OFF( )+6+7+5 ON/OFF( )+6+7+6 ON/OFF( )+6+7+7 ON/OFF( )+6+7+8 ON/OFF( )+6+7+9 Pág 80 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H PRESTACIÓN Acceso de línea externa Acceso de línea externa individual Marcación abreviada del sistema COMBINACIÓN DE TECLAS ON/OFF( ) + 8 + dígito (01~48) ON/OFF( ) + 8 + 8 + dígito (01~96) ON/OFF( ) + [SPEED]( ) + dígito (00~19) ON/OFF( ) + [SPEED]( ) + # 1. ON/OFF( ) + [SPEED]( ) + Τ o [REDIAL]( ) (sólo disponible para llamadas de línea externa.) ) 2. [REDIAL]( ) + [ON/OFF]( Número guardado Rellamada Visualización del último número de teléfono Visualización del número de teléfono guardado Recuperación del programa de la extensión Visualización de la fecha y la hora Llamada del servicio de despertador Código de autorización (contraseña) Cambio provisional de COS de extensión (es necesaria una contraseña para esta función) Programación de mensajes de usuario personalizados Visualización de mensaje preseleccionado Programación de un nombre en el display Marcación por voz Guardar último número de teléfono Visualización de mensaje CLI Borrar visualización de mensaje CLI Último número ON/OFF( ) + [SPEED]( )+Τ ON/OFF( ) + [SPEED]( )+# ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 2 + 5 ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 2 + * Configuración de función ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 1 + hora (hh:mm) + ON/OFF( (nº para uso permanente) + [FUNCTION]( ) Reinicio de función ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 2 + [FUNCTION]( ) ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 4 + contraseña ON/OFF( (5 dígitos) + [FUNCTION]( ) ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 5 + contraseña actual (5 dígitos) + contraseña nueva + [FUNCTION]( ) Registro Cambio Cambio ON/OFF( Recuperación ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 7 + contraseña actual ON/OFF( (5 dígitos) + [FUNCTION]( ) ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 6 + [FUNCTION]( ) ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 4 + 8 + mensaje (24 caracteres máx.) + [FUNCTION]( ) ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + 7 + 7 + dígitos (00~19, #) + [FUNCTION]( ) ON/OFF( ) + [FUNCTION]( ) + [SPEED]( extensión + [FUNCTION]( ) + ON/OFF( ) ON/OFF( ) + [SPEED]( ) + [SPEED]( ) (Durante una llamada) [SPEED]( ) + 0 + 0 + [SPEED]( ) + [SPEED]( ) ON/OFF( ) + [CALL BACK]( ) + [UP/DOWN] ( o ) ON/OFF( ) + [CALL BACK]( ) + [UP/DOWN] ( o ) + [FLASH](R) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 ) + nombre de Pág 81 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H 2. Tabla de teclas de acceso rápido a las prestaciones del terminal inalámbrico Para acceder al modo de programación, pulsar la tecla [FUNCTION] ( ). PRESTACIÓN COMBINACIÓN DE TECLAS 0 + PARK + [REDIAL]( ) + código AC + [REDIAL]( ) + número de FT + [FUNCTION]( ) 0 + [REDIAL]( ) + código AC + [REDIAL]( ) + número de Modo automático FT + [FUNCTION]( ) 9 + código PIN (0,0,0,0) + [FUNCTION]( ) + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) Modo manual Suscripción Cancelación de suscripción local Señal de llamada apagada (conmutación) Selección de señal de llamada interna Selección de señal de llamada externa Ajuste del volumen de la señal de llamada interna Ajuste del volumen de la señal de llamada externa Ajuste de la velocidad de la señal de llamada interna Ajuste de la velocidad de la señal de llamada externa Ajuste del volumen de las teclas Ajuste del volumen del vibrador Visualización del nivel de la batería Llamadas de emergencia HABILITAR/DESHABILITAR llamadas de emergencia (conmutación) Contestador automático (conmutación) Bloqueo de teclas (conmutación) 1 + 1 + UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) 1 + 2 + 1 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 2 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 3 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 4 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 5 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 6 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 7 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1 + 2 + 8 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R) 1+3 1 + 4 + número de teléfono + [FUNCTION]( ) 1 + 5 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) 1 + 6 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) 2 Marcación previa + [FUNCTION]( ) + nombre + [FUNCTION]( ) [SPEED]( ) + nombre + + [FUNCTION]( ) + [UP/DOWN] ( o ) + Usar ON/OFF( ) ) 1. [REDIAL]( ) + [UP/DOWN] ( o ) + ON/OFF( 2. [REDIAL]( ) + [REDIAL]( ) + ON/OFF( ) Guardar Marcación por voz Rellamada local Realización de una llamada de emergencia Cambio de código PIN # 8 + código PIN actual + [FUNCTION]( ) + nuevo código PIN + [FUNCTION]( ) Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 82 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H Apéndice C. Mensajes del display relativos a las llamadas A continuación, se describen los mensajes que aparecen en el display de una extensión de operadora y un terminal inalámbrico en el modo de conversación. VOLUME En la DKTU (1) NO RESPONSE CT Descripción: cuando el sistema solicita una llamada al terminal y no hay respuesta de éste, aparece este mensaje en el display de la DKTU. A. Extensión llamada: apagada. B. Extensión llamada: área fuera de servicio. (2) NO CHANNEL Descripción: no hay suficientes recursos del sistema. Si el mensaje aparece con frecuencia en el display de la DKTU, debe instalarse el sistema. No hay canal de RF disponible; lado WTIB - La causa se debe a la WTIB. - Todos los canales de RF están ocupados. No hay vía PCM disponible; lado MPB - La causa se debe a la MPB. (3) INVALID Descripción: se ha llamado a una extensión no abonada. La causa se debe a la MPB. (4) NO RESPONSE: STA xxx Descripción: cuando el sistema solicita una llamada a la DKTU y no hay respuesta del terminal, aparece este mensaje en el display de la DKTU. Cuando la DKTU a la que se llama no responde; - La causa se debe a la MPB. - No es aplicable a la extensión de operadora. ATENCIÓN La extensión de operadora no es aplicable en este caso. Cuando finaliza la temporización, la llamada se libera. (5) RELEASED: STA xxx Descripción: cuando el sistema solicita una llamada al terminal y no hay respuesta de éste, aparece este mensaje en el display de la DKTU. Cuando la WHTU a la que se llama no responde; - La causa se debe a la WTIB. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 83 de 84 WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H (6) DESUB. Fail Descripción: cuando el terminal inalámbrico no está abonado a la extensión de operadora, el proceso de cancelación de la suscripción falla en el MPBCOMM, DPS o WHTU. En el terminal inalámbrico (1) NO CHANNEL Descripción: no hay suficientes recursos del sistema. Si el mensaje aparece con frecuencia en el display de la DKTU, debe instalarse el sistema. No hay canal de RF disponible. No hay vía PCM disponible; lado MPB. - La causa se debe a la MPB. (2) INVALID Descripción: se ha llamado a una extensión no abonada. La causa se debe a la MPB. (3) NO ANSWER STA xxx Descripción: cuando se realiza una llamada al terminal inalámbrico, no hay respuesta de éste en el siguiente caso. - Extensión llamada: no hay respuesta a la llamada. - La causa se debe a la MPB. (4) NO RESP. STA xxx Descripción: cuando se realiza una llamada al terminal inalámbrico, no hay respuesta de éste en el siguiente caso. - Extensión llamada: apagada. - Extensión llamada: área fuera de servicio. (5) DESUB. Fail Descripción: cuando el terminal inalámbrico no está abonado a la extensión de operadora, el proceso de cancelación de la suscripción falla en el MPBCOMM, DPS o WHTU. Datalux Spain S.A. – Ed 2.2 Pág 84 de 84
Anuncio
Características clave
- Realización de llamadas internas y externas
- Transferencia de llamadas
- Gestión de la movilidad
- Configuración del menú de usuario
- Interfaz de usuario amigable
- Compatibilidad con sistemas DECT
- Función de servicio de llamadas
- Función de llamada en espera
- Marcación rápida
- Marcación por voz