LG-Nortel GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H, LDK-24/100/300/300E GDC-345H Terminal inalámbrico Manual de usuario

LG-Nortel GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H, LDK-24/100/300/300E GDC-345H Terminal inalámbrico Manual de usuario

A continuación encontrará información breve para Terminal inalámbrico GDK-162/100/FPII/20W GDC-345H y Terminal inalámbrico LDK-24/100/300/300E GDC-345H. Este manual le ayudará a comprender las funciones básicas de su nuevo Terminal inalámbrico y le permitirá utilizarlo de forma eficaz. El Terminal inalámbrico ofrece una amplia gama de funciones, incluyendo la realización de llamadas internas y externas, la transferencia de llamadas, la gestión de la movilidad y la configuración del menú de usuario.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Terminal inalámbrico GDC-345H Manual de usuario | Manualzz
(ABRIL 2004 / EDICIÓN 2.2)
WOTS
GDK-162/100/FPII/20W &
LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal
inalámbrico
MODELO: GDC-345H (GAP)
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................................................................... 4
1.1 PROPÓSITO ............................................................................................................................................... 4
1.2 CONTENIDO .............................................................................................................................................. 4
1.3 PREPARACIÓN ........................................................................................................................................... 5
2. KIT DEL TERMINAL INALÁMBRICO ........................................................................................................... 6
2.1 TERMINAL INALÁMBRICO (GDC-345H) ....................................................................................................... 6
2.2 CARGADOR SIMPLE (345H-SSC) ............................................................................................................... 7
2.3 BATERÍA (330-SBP).................................................................................................................................. 7
2.4 ADAPTADOR (2 BATERÍAS DE 1.2V RECARGABLES NIMH AAA)........................................................... 8
3. MANTENIMIENTO........................................................................................................................................ 8
3.1 TERMINAL INALÁMBRICO (GDC-345H) ....................................................................................................... 8
3.2 CARGADOR (345H-SSC) .......................................................................................................................... 8
3.3 BATERÍA (330-SBP).................................................................................................................................. 8
4. INTERFAZ DE USUARIO............................................................................................................................. 8
4.1 DISPLAY.................................................................................................................................................... 8
4.1.1 Iconos de la Antena y RSSI............................................................................................................. 8
4.1.2 Icono SERV ..................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.1.3 Icono del teléfono ............................................................................................................................ 8
4.1.4 Icono de Mensaje ............................................................................................................................ 8
4.1.5 Icono de aviso de batería baja ........................................................................................................ 8
4.2 TECLAS Y FUNCIONES ................................................................................................................................ 8
4.3 LED DE LLAMADA .................................................................................... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
4.4 TONO........................................................................................................................................................ 8
4.5 VISUALIZACIÓN DE MENSAJES..................................................................................................................... 8
4.6 ESTADO DE REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADAS DISPONIBLES ............................................................. 8
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 2 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5. PRESTACIONES DEL TELÉFONO ............................................................................................................. 8
5.1 PRESTACIONES BÁSICAS ............................................................................................................................ 8
5.1.1 Encendido/apagado......................................................................................................................... 8
5.1.2 Función de llamada ......................................................................................................................... 8
5.2 PRESTACIONES DEL SISTEMA MULTILÍNEA ................................................................................................... 8
5.2.1 Función de servicio de llamadas ..................................................................................................... 8
5.2.2 Funciones del sistema multilínea .................................................................................................... 8
5.3 PRESTACIONES DECT .............................................................................................................................. 8
5.3.1 Función de gestión de la movilidad ................................................................................................. 8
5.3.2 Función de servicio del terminal inalámbrico .................................................................................. 8
5.3.3 Menú de usuario.............................................................................................................................. 8
6. INSTALACIÓN DEL TERMINAL INALÁMBRICO ........................................................................................ 8
6.1 ID DEL SISTEMA Y CÓDIGO DE AUTENTICACIÓN ............................................................................................ 8
6.2 SUSCRIPCIÓN ............................................................................................................................................ 8
6.3 CANCELACIÓN DE LA SUSCRIPCIÓN - I ......................................................................................................... 8
6.4 CANCELACIÓN DE LA SUSCRIPCIÓN - II ........................................................................................................ 8
6.5 AUTENTICACIÓN ........................................................................................................................................ 8
6.6 CAMBIO DE SISTEMA ABONADO ................................................................................................................... 8
7. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................... 8
8. ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................. 8
8.1 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA................................................................................................................ 8
8.2 ESPECIFICACIONES DEL TERMINAL INALÁMBRICO PORTÁTIL (GDC-345H)..................................................... 8
8.3 ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR (345H-SSC) ....................................................................................... 8
APÉNDICE A. ÁRBOL DE MENÚS DE USUARIO .......................................................................................... 8
APÉNDICE B. TABLA DE TECLAS DE ACCESO RÁPIDO A LAS FUNCIONES .......................................... 8
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 3 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
1.1 Propósito
El propósito del presente manual es indicar al usuario la forma correcta de utilizar un terminal
inalámbrico GDC-345H con sus accesorios. En el manual, se enumeran los aspectos que se
deben evitar para realizar un uso correcto y se explican, asimismo, las prestaciones del terminal
inalámbrico como parte de los sistemas GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. Las
prestaciones que se explican en el manual describen la interfaz de usuario para el sistema
multilínea DECT de la serie GDK y LDK de venta local. Se muestran asimismo las
especificaciones del terminal y de sus accesorios. El terminal inalámbrico GDC-345H (GAP),
está diseñado y fabricado para actuar de interfaz con el sistema multilínea DECT de la serie
GDK y LDK; LGE no garantiza la interoperabilidad entre el terminal y otro sistema GAP.
Consultar en el “Manual de instalación del sistema GDK y LDK” los periféricos aplicables.
1.2 Contenido
El kit del terminal inalámbrico contiene los siguientes elementos. Comprobar que están
incluidos todos los elementos enumerados.
Manual de usuario del terminal inalámbrico : 1
Terminal inalámbrico GDC-345H
:1
Cargador simple 345H-SSC
:1
BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES NiMH AAA: 2
330-HAP, AC/DC Adaptador
:1
Clip de sujeción
:1
Auricular EAR/MIC y funda de piel
: (opcional)
Baterías recargables
330-HAP
Clip de sujección
GDC-345H
345H-SSC
Auricular
EAR/MIC
Funda de piel
Nota: la figura anterior es meramente indicativa. El producto suministrado puede variar.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 4 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
1.3 Preparación
En la tabla que figura a continuación, se indica el número máximo de células, el número
máximo de terminales que se pueden registrar, el número máximo de llamadas inalámbricas
simultáneas y la versión de software aplicable en las distintas configuraciones del sistema
GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E.
1. Nombre
de tarjeta
2. Máx.
Número de
Celdas
(Num de
E.B.)
WTIB
Con WTIU
WTIB
Con WTIU
WTIB
Con WTIU
MBU
WTIB
3
6
4
8
4
8
1
3
5
5
5
5
5
5
4
4
8~96 de 8 en 8
8~96 de 8 en 8
8~64 de 8 en 8
8~64 de 8 en 8
8~32 de 8 en 8
8~32 de 8 en 8
20
20
15
30
16
32
16
16
4
12
WTIB
3
2
12
6
4(x2)
5
8~80 de 8 en 8
32
8(x2)
5
8~80 de 8 en 8
64
4(x3)
5
8~192 de 8 en 8
48
8(x3)
5
8~192 de 8 en 8
96
Elementos
Nombre
sistema
GDK-162
GDK-100
GDK-FPII
GDK-20W
LDK-24
LDK-100
LDK-300/300E
WTIB
(MAX. 2)
Con WTIU
(MAX. 2)
WTIB
(MAX. 3)
Con WTIU
(MAX. 3)
3. Canales/
Celda
4.
Máximo
número
de
terminales
registrable
5. Máximo de
llamadas
simultáneas
inalámbrica
s
6. Versión de
SW
aplicable
(GDC-345H)
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Todas las
versiones
Es necesario registrarse como abonado antes de utilizar el terminal inalámbrico. (Consultar “6.
Instalación del terminal inalámbrico”.)
Una llamada puede finalizarse incluso si existen canales libres, cuando se produzca un
cambio inesperado de RF.
Cuando todos los canales están ocupados, no se pueden realizar más llamadas y hay que
esperar a que haya un canal libre.
El fabricante puede actualizar la versión de software de un terminal inalámbrico.
El área de funcionamiento de los terminales inalámbricos portátiles está limitada al rango
de cobertura de un sistema inalámbrico, que se puede ajustar a las instalaciones de una
organización, una oficina o una empresa. Fuera de esta cobertura, el terminal no funcionará
satisfactoriamente.
Un terminal de este tipo no se considera intrínsecamente seguro. Por este motivo, se
recomienda no usarlo en zonas peligrosas.
Si no se utiliza la configuración adecuada, no se puede garantizar el funcionamiento normal.
Si se permanece fuera de la cobertura de una estación base durante mucho tiempo con
el microteléfono encendido, puede que no se encuentre de nuevo la estación cuando
tenga cobertura. En tal caso, reiniciar la alimentación del microteléfono o pulsar
“[MENU] + [3] + [OK]”
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 5 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
2. KIT DEL TERMINAL INALÁMBRICO
2.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H)
El GDC-345H es un terminal inalámbrico DECT que se comunica con un WOTS (sistema
telefónico inalámbrico de oficina) GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E a través de
canales de radio.
Una célula es el área a la que afecta la antena de una parte fija del sistema. Una célula del
mismo sistema inalámbrico se superpone con otras células y forman el área de cobertura de
un sistema inalámbrico. Se pueden realizar llamadas dentro de dicha área, a medida que se
desplace, la célula correspondiente del terminal irá cambiando.
Terminal inalámbrico portátil: GDC-345H
El terminal inalámbrico portátil (GDC-345H) está diseñado para facilitar y hacer más cómodo su
uso.
Nota: la figura anterior y las siguientes son meramente indicativas. El producto suministrado
puede variar.
Clip del cinturón
Zumbador
Terminal Batería
Batería
Cubierta
Terminal de carga
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 6 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
2.2 Cargador simple (345H-SSC)
El 345H-SSC es el cargador del terminal GDC-345H. Utiliza un adaptador de c.a. de
230V/50Hz o un adaptador de c.a. de 220V/110V ~ 50/60Hz, 330-HAP
Adapter Jack
Charge Contacts
LED
Cargador simple (345H-SSC)
El LED del cargador indica que éste está cargando.
La batería es de hidruro metálico de níquel (NiMH). Para prolongar la duración de la batería,
se recomienda cargarla cuando esté completamente descargada.
2.3 Batería (1.2V RECARGABLES NiMH AAA)
Una batería estándar tiene una duración de 9 horas en el modo de conversación y de
50 horas en el modo de espera.
El estado de la carga, la temperatura, el entorno, las costumbres de uso o la frecuencia
de radio del lugar influyen en la duración de la batería. Si se utiliza la batería de acuerdo con
las indicaciones descritas relativas al mantenimiento (capítulo siguiente), se garantiza la
siguiente duración de una batería completamente cargada. No quedará garantizada si no se
cumplen las directrices de mantenimiento.
Bat. Type
Rechargeable
Full Charging Time
Talking Mode
Standby Mode
9 hrs
50 hrs
10 ~ 12 hrs
10 ~ 12 hrs
< Duración de la batería y tiempo de carga >
Cuando la batería esté casi agotada durante una llamada o en estado libre (por debajo de
2.3V ± 0,1V), se oirá un tono de aviso cada 20 segundos y parpadeará el icono que indica
que la batería está baja (), situado en la esquina superior derecha del display.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 7 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
2.4 Adaptador (330-HAP)
El adaptador 330-HAP se utiliza para el cargador 345H-SSC. Existen dos tipos de adaptador.
Depende de la adaptación de la red de cada país.
Tipo I
Entrada: sólo c.a. 230V/50Hz 50mA
Salida:
12Vcc 200mA 2,4VA
Tipo II
Entrada:
Salida:
●
tanto 220Vca como 110Vca 50/60Hz
12Vcc 200mA
Desmontaje de la tapa de la batería
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 8 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
3. MANTENIMIENTO
En el presente capítulo, se describen las normas que debe seguir el usuario para mantener el
terminal y sus accesorios en buen estado.
El usuario será el único responsable de los daños causados en caso de no seguir las
siguientes advertencias.
3.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H)
Se deberán tomar las siguientes precauciones para usar el terminal inalámbrico
GDC-345H sin causar daños en el producto ni en las personas.
No exponer al sol directamente durante largos periodos de tiempo. La temperatura de
funcionamiento se indica en la sección “8. Especificaciones”.
No tratar de alargar la antena, no es retráctil. Si se fuerza, se pueden causar daños
graves.
El agua y la humedad pueden dejarla inservible.
No retirar la cubierta de goma situada en el lado izquierdo del GDC-345H. El orificio del
lateral se utiliza para conectar los auriculares y está protegido por una cubierta de goma.
No introducir en el orificio ningún otro elemento externo que no sean los auriculares para
el GDC-345H. De lo contrario, el terminal puede quedar dañado seriamente.
tapa de goma para
auricular-micrófono
¡Ø
El auricular-micrófono
es opcional
Vista lateral izquierda
No intentar desmontarlo, ya que se pueden dañar los componentes electrónicos.
No intentar modificar ninguna parte externa ni interna, de lo contrario, el terminal puede
quedar dañado gravemente.
Limpiar el terminal portátil únicamente con un paño suave y seco. El jabón o los
materiales de limpieza pueden dañarlo.
Evitar los golpes y guardarlo en un lugar seguro cuando no se utilice.
Mantenerlo alejado de elementos inflamables y fuentes de calor excesivo. La temperatura
de funcionamiento se indica en la sección “8. Especificaciones”.
Cuando no se vaya a utilizar el terminal durante largos períodos de tiempo, retirar la
batería y guardarla por separado.
Antes de usarlo por primera vez, cargar completamente la batería.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 9 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
3.2 Cargador (345H-SSC)
Para utilizar correctamente el 345H-SSC, hay que tener en cuenta lo siguiente:
No lo utilizar en zonas con temperaturas o humedad elevadas. El agua y la humedad
pueden dejarlo inservible.
No intentar desmontarlo ni modificar ninguna parte externa ni interna.
Evitar los golpes y guardarlo en un lugar seguro cuando no se utilice.
Mantenerlo alejado de elementos inflamables y fuentes de calor excesivo.
Utilizar únicamente el adaptador indicado, 330-HAP (230V-50Hz o 220V/110V-50/60Hz).
No dañar los pilotos, las partes de contacto de la batería ni las juntas del adaptador.
No producir cortocircuitos en los contactos.
3.3 Batería (2 BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES NiMH AAA)
Para utilizar correctamente la batería y mantenerla en buen estado, hay que tener en cuenta
lo siguiente:
No utilizarla en zonas con temperaturas o humedad elevadas. El agua y la humedad
pueden dejarla inservible.
Cargarla y mantenerla a temperatura ambiente, las temperaturas bajas o elevadas
impiden que se cargue completamente. Ni siquiera un tiempo de carga suficiente
garantiza una duración adecuada.
No intentar desmontarla, no abrirla ni alterar ninguna parte externa ni interna.
Evitar los golpes y guardarla en un lugar seguro cuando no se utilice. Los golpes o las
caídas pueden dañarla o acortar su vida útil.
Mantenerla alejada de elementos inflamables y no colocarla en fuentes de calor, por
ejemplo, dentro de un coche en verano.
Mantenerla fuera del alcance de los niños.
No cortar ni cortocircuitar ningún cable.
La batería contiene contaminantes del medio ambiente. Si se daña, devuélvala a un punto
de recogida.
La duración de la batería se reduce gradualmente, por lo que se recomienda adquirir una
nueva cuando la duración de la carga sea la mitad de su capacidad.
Una vez al mes, cargar totalmente la batería con el cargador una vez descargada.
De esta forma, la degradación será más lenta.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 10 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
4. INTERFAZ DE USUARIO
En este capítulo, se explica la función de las teclas, el estado del display, los mensajes que
aparecen en él y las prestaciones del terminal inalámbrico del sistema GDK-162/100/FPII/20W
& LDK-24/100/300/300E.
4.1 Display
El display del GDC-345H GAP tiene seis iconos y una matriz de puntos de 2 x 12. El display
muestra los diferentes estados del terminal, así como información visual sobre las acciones
del usuario.
1)
2)
El display muestra información visual sobre todas las acciones que se llevan a cabo.
Los iconos de estado y los mensajes se indican a continuación.
4.1.1 Iconos de la ANTENA y RSSI
1)
: icono de la antena
2)
: icono de RSSI
Icono
Estado
Intermitente: cuando el icono parpadea, el terminal aún no
ha encontrado una estación base y tampoco ha terminado
el registro de la ubicación.
Fijo: cuando termina de parpadear, el registro de la
ubicación ha finalizado y es posible realizar y recibir
llamadas.
Aunque sea posible realizar y recibir llamadas, puede que
se oigan ruidos muy elevados (por debajo de -86dBm).
Aunque sea posible realizar y recibir llamadas, puede que
se oigan ruidos elevados (-85 dBm ~ -80 dBm).
Es posible realizar y recibir llamadas aunque puede que se
oiga algún ruido (-79 dBm ~ -75 dBm).
Es posible realizar y recibir llamadas y la calidad de éstas
es normal (-74 dBm ~ -65 dBm).
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 11 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Es posible realizar y recibir llamadas y la calidad de éstas
es buena (-64 dBm).
4.1.2 Icono del TELÉFONO
Icono
Estado
- Intermitente: indica que se está intentando realizar una conexión
telefónica.
- Fijo: indica que se ha establecido un canal de tráfico.
4.1.3 KEY LOCK Icon
Icon
Description
Indicates that the phone is set to lock mode.
4.1.4 Icono de MENSAJE
Icono
Estado
Este icono indica que el sistema tiene al menos un mensaje nuevo para el
terminal inalámbrico. La información sobre los mensajes se actualiza cada
3 minutos. En caso de desconexión con el sistema abonado, no es
posible actualizar dicha información y el icono desaparece. Si el terminal
se conecta al sistema, el icono aparece de nuevo en el display. Si se deja
el mensaje de la extensión, la llamada reservada se realiza utilizando la
tecla CALLBACK y el icono desaparece una vez finalizada la llamada.
En caso de recibirse un mensaje a través del servicio de correo vocal,
pulsar la tecla FLASH para borrarlo una vez leído. Cuando se borran
todos los mensajes, el icono desaparece. De lo contrario, el icono
permanecerá en el display.
Mensajes admitidos: mensajes del servicio de correo vocal, mensajes
CLI y mensajes de extensión.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 12 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
4.1.5 MUTE Icon
Icon
Description
Indicates that during a call, you can prevent the other party from hearing
any background noise or conversations, by pressing the DOWN button
longer than 1 second.
4.1.6 Icono de aviso de batería baja
Icono
Estado
Cuando el icono parpadea, indica que la batería está prácticamente
descargada
4.1.7 TONE MODE Icon
Icon
Description
Indicates that the phone is pulse tone mode.
4.1.8 SILENT MODE/VIBRATOR MODE Icon
Icon
Description
Indicates that the phone mode is silent mode or vibrator mode.
4.2 Teclas y funciones
El terminal inalámbrico tiene 10 teclas de dígitos y 10 de función.
1) Teclas de dígitos
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
2)
Teclas de función
*, #, [ON/OFF], [FLASH/CLEAR], [REDIAL/PAUSE], [OK/SPEED/FUNCTION],
[TRANS/INTERCOM/INTERNAL/HOLD], [PWR/CALLBACK],
[UP/MENU], [DOWN/MENU]
A continuación se describen las funciones de estas teclas.
Icono
tecla
Función
[ON/OFF]
[FLASH/CLEAR]
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Descripción
- Realizar/liberar una llamada
- Modo de conversación: registrar una llamada
- Saltar una llamada y realizar la siguiente
- Cuando se utiliza la marcación previa:
Pág 13 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
[REDIAL/PAUSE]
[OK/SPEED/
FUNCTION]
[TRANSFER/
INTERCOM/
INTERNAL/
HOLD]
[POWER/
CALL BACK]
[UP/DOWN/
MENU]
Si se pulsa durante más de 1 segundo:
se borran todos los dígitos
Si se pulsa durante menos de 1 segundo:
deja un espacio de 1 dígito
Cuando se utiliza el modo de funcionamiento local:
se
cancela
la
función
(debe pulsarse durante más de 1 segundo)
- Pulsar durante menos de 1 segundo:
Pre-marcación : Rellamada al número guardado en
el terminal.
Post-marcación: Rellamada al número guardado en
el sistema.
- Pulsar durante más de un segundo:
Pausa (pre-marcación, post-marcación y durante llamada
a línea externa).
- Modo Menú :
Pulsando menos de 1 second :
Seleccione / Finalice una función local (OK).
- Modo Reposo :
Pulsando más de 1 segundo :
Introduzca el modo silencio.
- Post-marcación :
Pulsando menos de 1 segundo :
Marcación rápida del sistema (SPEED).
Pulsando más de 1 segundo :
Inicio / Fin de una función de sistema (FUNCTION).
- Modo conversación :
Pulsando menos de 1 segundo :
Transfiere una llamada a una extensión(TRANS).
Pulsando más de 1 segundo :
Retiene una llamada / libera una llamada(HOLD).
- En modo reposo :
DECT local: Llamada interna
Teléfono multilínea DECT: llamada en línea o
llamada de comunicación interna
- Encendido
- Si se pulsa durante más de 1 segundo: apagado
- Si se pulsa durante menos de 1 segundo: dejar un
mensaje o una devolución de llamada
- Cuando se utiliza el modo de funcionamiento local
- Modo de conversación: reducción del volumen de
recepción, marcación por voz, CLIP
- Navegar y seleccionar entre los elementos de un menú o
un submenú.
- Paso a impulso (Pulsando más de 1 segundo)
- Muestra ‘#’ (Pulsando menos de 1 segundo)
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 14 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
0~9
- Modo de conversación (sólo cuando la serie GDK&LDK
admite la función de llamada en espera): llamada en
espera
- Modo de espera:
Se visualiza ‘*’ (pulsar durante menos de
1 segundo)
Paso
a
DTMF
(pulsar
durante
más
de
1 segundo)
- Botones de marcación estándar
Al pulsar
cualquier tecla numérica, se oirá un tono de tecla;
cualquier tecla de función, se oirá un tono de tecla;
[PWR] para encender el terminal inalámbrico, manteniéndolo pulsado más de 3 segundos
hasta que se escuche un tono;
Nota:
la tabla anterior sólo se aplica a los terminales inalámbricos abonados al sistema de la serie
GDK&LDK. Por lo tanto, LGE no garantiza las funciones normales descritas en la tabla anterior
cuando el usuario utilice el terminal abonado en otro sistema.
4.3 Tono
El terminal inalámbrico cuenta con varios tipos de tonos de indicación que se emiten a través
del vibrador instalado en el terminal. A continuación, se indican las situaciones en las que se
emiten los tonos.
Tono de teclado
El tono se emite al pulsar una tecla.
Tonos de aviso y confirmación
En numerosas situaciones, estos tonos proporcionan una indicación o aviso al usuario en
función de cada situación.
o Tono de error
Se emite cuando se lleva a cabo una operación incorrecta. No aparece ningún
mensaje en el display.
o Tono de aviso de batería baja
Se genera cuando la tensión de la batería se encuentra por debajo de 2,3V±0,1. El
bloque situado en el icono de batería baja del display parpadea cada segundo y el
tono se emite cada 20 segundos hasta que el nivel de la batería alcanza 2,3V±0,1
cuando se recarga. Cuando se coloca el terminal en el cargador suministrado por
LGIC, tanto el tono como el icono intermitente de batería baja desaparecen. Si el
nivel de la batería se encuentra por debajo de 2,2V±0,1V, la alimentación se apaga
automáticamente para proteger los circuitos del terminal inalámbrico sin generar
ningún tono de aviso tan pronto como se pulsa la tecla de encendido (se denomina
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 15 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
o
o
o
función de “Apagado automático”). Es preciso recargar la batería.
Tono de aviso de fuera de cobertura
Cuando se va a salir del área de cobertura del sistema abonado, aparece durante
unos instantes en el display el mensaje “OUT OF RANGE” (fuera de cobertura) junto
con un tono de aviso
Tono de confirmación de la conexión
Se emite cuando se establece un canal inalámbrico entre el terminal y el sistema
abonado. Cuando se pulsa la tecla [ON/OFF], el terminal busca un canal inalámbrico y
el icono Phone( ) empieza a parpadear. Una vez establecido el canal, el tono se oye
y el icono phone( ) se enciende de forma fija.
Tono de confirmación de apagado.
Se emite cuando se apaga el terminal.
Tono de llamada
Se emite cuando el terminal recibe una llamada. El volumen se puede subir o bajar
del nivel 1 al nivel 7 en estado de libre. El tono de las llamadas entrantes (internas o
externas, por separado) se puede seleccionar entre 9 distintos. El tono seleccionado
por defecto es el normal. En caso de que esté activada la función de timbre apagado,
cuando se reciba una llamada en el terminal, el tono no se oirá pero el LED de llamada
parpadeará.
4.4 Visualización de mensajes
Mensaje
STA xxx
INVALID
Descripción
CALL FAIL
Número de la extensión
Acción no permitida
No hay ningún canal disponible para la
conexión
No se ha podido realizar la llamada
KEY LOCK
Estado de bloqueo de las teclas
LN XX
00:00
Número de línea conectada
Duración de la llamada
Cuando se recibe una llamada interna,
indica la búsqueda desde la extensión
xxx
Cuando se realiza una llamada interna,
indica la búsqueda de la extensión xxx
NO CHANNEL
CALL FROM
STA xxx
CALL TO
STA xxx
LN XX
RINGING
Cuando se recibe desde una línea
externa, indica la búsqueda desde la
línea externa x
Las partes sombreadas
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Duración de la visualización
Modo de espera
3 segundos
3 segundos
3 segundos
Hasta que se produce el
desbloqueo
Durante la llamada en línea
Mientras dura la llamada
Mientras suena la llamada y hasta
que se corta
Mientras suena la llamada y hasta
que se corta
Mientras suena
se describen detalladamente en el Apéndice C.
Pág 16 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
4.5 Estado de realización y recepción de llamadas disponibles
1)
2)
3)
Cuando el terminal inalámbrico recibe una señal de una estación base y está sincronizado
con un portador ficticio (sinc.), el icono RSSI (Indicador de fuerza por la señal recibida,
) parpadea.
Si está abonado, se visualizará “STA xxx”. El icono RSSI deja de parpadear cuando
se realiza la conexión, lo que significa que el terminal está listo para realizar y recibir
llamadas.
Si el icono RSSI continúa parpadeando, indica que el terminal inalámbrico sigue intentando
sincronizarse con la estación base del sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK24/100/300/300E al que está abonado.
Display
GDC-345H
S T A
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
X X X
Pág 17 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5. PRESTACIONES DEL TELÉFONO
5.1 Prestaciones básicas
Un terminal inalámbrico abonado al sistema GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
cuenta con varias prestaciones telefónicas.
5.1.1 Encendido/apagado
Cuando se pulsa la tecla POWER(
), se conecta la alimentación y el terminal queda en
estado libre.
A continuación, se describen los pasos para el encendido.
Pulsar la tecla POWER.
Inicializar las variables S/W y H/W (software y hardware).
Comprobar el número de la extensión, en caso de estar abonado, hasta que aparezca
“STA xxx”, de lo contrario, debe aparecer “UNREGISTERED”. Sólo aparece en el display
el mensaje anterior si el terminal está abonado a la serie GDK&LDK.
Buscar el sistema al que está abonado e intentar registrar la ubicación mientras
parpadean los iconos de la antena y de nivel RSSI.
Si dichos iconos dejan de parpadear, la configuración inicial ha finalizado. Ya es posible
realizar y recibir llamadas.
Para apagar el terminal, pulsar la tecla POWER(
) durante más de 3 segundos. Se oye
un tono de confirmación. A continuación, dejar de pulsar la tecla POWER(
).
5.1.2 Función de llamada
Existen dos tipos de llamadas: externas e internas. Los detalles se describen en los apartados
“5.2 Prestaciones del sistema multilínea” y “5.3 Prestaciones DECT”. Consultar en el
“Manual de programación del sistema telefónico multilínea digital” las funciones detalladas
y otras funciones relativas al sistema.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 18 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5.2 Prestaciones del sistema multilínea
5.2.1 Función de servicio de llamadas
Las siguientes prestaciones sólo están disponibles para el sistema de la serie GDK&LDK. Por lo
tanto, es posible que las mismas prestaciones no funcionen correctamente con otros sistemas.
Realización de llamadas externas
La tecla TALK ON/OFF,
(activación/desactivación de llamadas), se utiliza para realizar y
recibir llamadas. Éstas se pueden efectuar mediante marcación previa o marcación posterior.
1) Marcación previa
Código de acceso de la línea (9, 8+XX u 88+XX) (número de teléfono
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
conexión).
Se puede marcar el número en estado libre antes de pulsar la tecla
(hasta 24 dígitos). Puesto que sólo aparecen 12 dígitos por línea en el
display. Si se marca un dígito incorrecto, se puede borrar el último
pulsando una vez la tecla C/R; si se desea borrar todos los dígitos
marcados, pulsar la tecla C/R durante más de 1 segundo. Si se desea
introducir una pausa de marcación entre los números, pulsar la tecla
durante menos de 1 segundo. Entonces se visualiza “P” en el display.
Marcar el número de teléfono.
Pulsar
9 X X X X X X X X X
S T A
.
El icono Phone(
X X X
) parpadea en el display.
``
X X X X X X X X X X
0 0 : 0 0
El mensaje del display aparece como se indica en la figura
y se oye un tono cuando finaliza la conexión.
2) Marcación posterior
Código de acceso de la línea (9, 8+XX u 88+XX) + número de teléfono + conexión
(XX indica el número de línea).
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 19 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
1
4
7
2
5
8
0
*
S T A
3
6
9
#
Se puede marcar el número de teléfono después de pulsar la tecla
.
Cuando se pulsa el código de acceso de la línea (9, 8 + XX, u 88 + XX),
se oye el tono de marcación. Cada vez que se pulsa una tecla, aparece
en el display. Si se supera el tiempo establecido para marcar un número,
el mensaje “DIALING TOO LATE” (marcación demorada) aparece en el
display. Se muestran un total de 10 dígitos.
X X X
Pulsar la tecla
. Se oye el tono de la conexión y el icono
phone( ) aparece en el display.
Marcar el código de acceso de la línea. (9, 8 + XX, u 88 + XX)
Marcar el número de teléfono deseado.
XX XXXX XX
0 0 : 0 0
3) Fin de la llamada
Para finalizar una llamada, pulsar la tecla
queda en estado libre.
. El icono phone (
) desaparece y el terminal
4) Asignación de línea y grupo de líneas
Es posible agrupar las líneas disponibles y asignar a una extensión los grupos a los que se
puede acceder a través de la programación MPB (para más detalles, consultar los apartados
“GRUPOS DE LÍNEAS” y “ACCESO A LA LÍNEA” en el “Manual de programación del sistema
telefónico multilínea digital”). Por defecto, todas las líneas disponibles se asignan al grupo 01.
El acceso a una línea se puede realizar de tres formas; (9, 8 + nº del grupo de líneas o bien
88 + nº de línea). Son las siguientes:
9 (código de acceso a la línea): conecta una línea disponible del grupo asignado a la
extensión. El método de selección de líneas se puede programar mediante MPB.
8 + nº de grupo de líneas: conecta una línea disponible del grupo. El grupo de líneas
debe asignarse previamente a la extensión mediante la programación MPB. El método
de selección de líneas se puede programar mediante MPB.
88 + nº de línea: conecta directamente la línea. La línea debe asignarse previamente a la
extensión mediante la programación MPB.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 20 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Recepción de llamadas entrantes
Llamada entrante
conexión
•
R I
L N
N G I
N G
X X X
1
4
7
2
5
8
0
*
3
6
9
Se oye el tono de la llamada entrante y aparece un mensaje en
el display.
Nota: si están conectados unos auriculares al GDC-345H, se
puede contestar a la llamada pulsando la tecla de los
auriculares durante unos 2 segundos mientras suena la
llamada.
Pulsar la tecla
y contestar la llamada.
Al pulsar las teclas UP( ), DOWN( ) durante la conversación, se
puede ajustar el volumen.
#
Para colgar
para finalizar la llamada.
Cuando haya terminado la conversación, pulsar de nuevo la tecla
El icono phone( ) desaparece y la llamada se corta.
Nota: se puede finalizar una llamada pulsando la tecla de los auriculares durante 2 segundos.
Realización de llamadas internas del grupo
1) Marcación previa: número del grupo de comunicación interna
conexión
Marcar el número del grupo de comunicación interna (p. ej., GDK-162: 620~649).
.
Pulsar la tecla
Se oye el tono de la conexión y el icono phone(
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
) aparece en el display.
Pág 21 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
2) Marcación posterior:
número del grupo de comunicación interna
Pulsar la tecla
C A L L
V I
A
X X
H U N T
Se oye el tono de conexión y el icono phone(
1
4
7
2
5
8
0
*
.
3
6
9
) aparece en el display.
Marcar el número del grupo de comunicación interna
(GDK-162: 620~649, GDK- 100: 620~634, FPII:
620~627).
#
Para transferir una línea
Pulsar la tecla TRANS
Marcar el número del grupo de comunicación interna
Pulsar la tecla
o, cuando conteste la extensión a la que se ha llamado, informar de la
transferencia y pulsar la tecla
para realizarla.
Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la transferencia de líneas
internas.
Realización de llamadas internas del grupo
1) Marcación previa: número de comunicación interna
Marcar el número de comunicación interna.
Pulsar la tecla
Se oye el tono de la conexión y el icono phone(
2) Marcación posterior:
conexión.
) aparece en el display.
número de comunicación interna conexión.
Pulsar la tecla .
S T A
X X X
Se oye el tono de la conexión y el icono phone (
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
) aparece en el display.
Pág 22 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
Marcar el número de comunicación interna.
#
En función del modo de respuesta ICM de la extensión a la que se llama (en el caso de una
extensión multilínea), se oirá un tono distinto en el terminal inalámbrico.
1. Modo TN (tono): Tono de llamada. Esperar hasta que conteste la extensión a la que se
llama.
2. Modo HF (manos libres) / PV (privado): 3 tonos de llamada. Hablar después del tono.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 23 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Recepción de llamadas internas
Llamada interna
conversación.
•
C A L L
S T A
F R O M
Se oye la llamada interna y se visualiza un mensaje en el
display.
X X X
1
4
7
2
5
8
0
*
3
6
9
#
Pulsar la tecla
y contestar la llamada.
Al pulsar UP( ),DOWN( ) durante la conversación, se ajusta
el volumen.
Para colgar.
Cuando se termine la conversación, pulsar de nuevo la tecla
desaparece y la llamada se corta.
El icono phone(
)
Transferencia de llamadas
Esta función permite transferir una llamada recibida a otro usuario.
Conversación
a número de comunicación interna
Cuando se esté conectado a una llamada externa (no interna):
Pulsar la tecla TRANS
a que la llamada pase al modo
9 X X X X X X X X X
de espera.
0 0 : 0 0
1
4
7
*
C A L L
S T A
2
5
8
0
3
6
9
Marcar el número de extensión interno (p. ej., GDK162: 100~291, GDK-100: 100~235, FPII: 100~177).
#
T O
X X X
En este punto, es posible efectuar una transferencia apantallada
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 24 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
o sin apantallar.
Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la transferencia de líneas
internas.
Transferencia apantallada
Cuando conteste la extensión a la que se llama, informar de la transferencia.
Pulsar la tecla
para finalizar la transferencia.
Transferencia sin apantallar
Cuando la extensión a la que se llama empiece a sonar.
X F E R
S T A
Pulsar la tecla
para realizar la transferencia después de
oír el tono de señal de llamada. A continuación, aparece un
mensaje en el display de la extensión a la que se llama.
F R O M
X X X
Si la llamada no se contesta transcurridos 30 segundos, la llamada suena en las dos
extensiones. En ese momento, al pulsar la tecla
un usuario se conectará de nuevo a la
llamada transferida.
Respuesta a transferencia apantallada
Se oye la llamada interna.
Se responde a la llamada y se recibe el aviso de transferencia.
Si el usuario que transfiere cuelga, la llamada externa se conecta.
Transferencia Ejecutivo/Secretaria
Si una extensión está configurada como extensión de Ejecutivo y se encuentra ocupada o
en modo DND (Do Not Disturb - no molestar -), todas las llamadas pasarán a la extensión
de Secretaria.
Si una extensión está configurada como extensión de Secretaria, puede informar a su
extensión de Ejecutivo que se encuentra en DND, utilizando la función de llamada en
espera.
*Esta prestación no está disponible en la GDK-20W
Llamada externa en espera
Cuando se utilice el terminal inalámbrico a través de una línea externa, se puede usar esta función
para que el usuario externo espere unos instantes.
Conversación .
X X X X X X X X X X
Cuando se esté conectado a una llamada externa (no interna).
Pulsar la tecla
para espera exclusiva (se oirá un tono de
marcación).
0 0 : 0 0
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 25 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
H O L D I
L N
N G
X X X
Aparece un mensaje en el display, como se indica en la figura, y
el usuario externo oye la música de espera.
Existen dos opciones: recuperar una llamada o realizar otra.
1) Para recuperar la llamada,
H O L D I
L N
N G
X X X
Pulsar la tecla
para conectar la llamada externa.
X X X X X X X X X X
0 0 : 0 0
2) Para realizar otra llamada,
H O L D I
L N
N G
X X X
Pulsar la tecla
si se desea realizar otra llamada interna o
externa.
El terminal inalámbrico queda en estado libre.
Pulsar de nuevo la tecla
para efectuar una llamada.
Precaución: el sistema WOTS GDK-162/100/FPII/20W no admite la puesta en espera de líneas
internas.
Flash
Durante una conversación (interna o externa), es posible finalizar la llamada en curso y entrar
en el modo de marcación mediante la función de Flash. La tecla FLASH también se utiliza para
transferir una llamada externa a través de PABX.
Si se está hablando con una línea interna, pulsar la tecla par
al finalizar la llamada. A continuación, se oirá el tono de
marcación y se podrá efectuar otra llamada u otra operación,
S T A
X X X
por ejemplo, programar mediante las funciones del sistema.
Si se está hablando con una línea externa, pulsar la tecla
para finalizar la llamada. A continuación, se oirá el tono de marcación y se podrá efectuar otra
llamada eterna.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 26 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
•
Si se desea transferir una llamada externa a una PABX, marcar el número
de
extensión interna de una PABX. Cuando se oiga el tono de respuesta,
colgar la llamada de la transferencia sin apantallar o informe de la misma
cuando el abonado conteste; a continuación, colgar la llamada de la
transferencia apantallada.
Retención de llamadas
Es posible retener una llamada utilizando la ubicación de retención de línea externa.
Retención de llamadas
Mientras se esté conectado a una llamada externa.
Pulsar la tecla TRANS.
Marcar una ubicación de retención.
La línea externa utilizada permanece en espera y el terminal queda en estado libre.
Recuperación de una llamada retenida
Pulsar la tecla.
Marcar la ubicación de retención.
Número de ubicación de retención
SYSTEM
PARKING LOCATION NUMBER
GDK-162
GDK-100
GDK-FPII
GDK-20W
LDK-24
LDK-100
LDK-300/300E
601~619
601~610
601~605
601~606
601~608
601~610
601~619
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 27 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5.2.2 Funciones del sistema multilínea
Devolución de llamada
Cuando se llame a una extensión que esté ocupada o en modo DND, es posible dejar hasta 5
mensajes de aviso de devolución de llamada.
Devolución de llamada en caso de marcar una extensión ocupada
Una vez recibido el tono de ocupado, pulsar la tecla CALL BACK(
B U S Y :
).
NOTA: si la extensión ocupada queda en estado libre antes de
pulsar la tecla
, la extensión a la que se llama recibirá un
mensaje del sistema. Consultar el apartado “Responder a un aviso
de mensaje de espera”.
X X X
Cuando se libera el terminal ocupado, sonará un terminal reservado para la devolución de
llamadas.
Responda a la llamada pulsando .
Devolución de llamada en caso de marcar una extensión en modo DND o que no
responde
Si se recibe un tono de ocupado o si no hay respuesta después de marcar una extensión,
pulsar la tecla CALL BACK(
).
Si el servicio de correo vocal está instalado en el sistema, se oirá un mensaje de voz.
Pulsar la tecla
para dejar un mensaje. Cuando haya terminado, pulsar la tecla
.
Si el servicio de correo vocal no está instalado en el sistema, sólo se deja un mensaje de la
extensión.
A los 3 minutos, aparece un icono de mensaje en el display de la extensión reservada para
la devolución de llamadas.
Si aparece en el display un mensaje de devolución de llamada, pulsar las teclas
o
TRANS(
) y a continuación CALL BACK(
) para realizar una llamada a la
extensión que ha dejado el mensaje.
Responder a un aviso de mensaje de espera
Si aparece un icono con un sobre en el display, indica que se ha recibido un mensaje.
MSG : S TA ( X )
El primer mensaje recibido se contestará en primer lugar.
Pulsar la tecla.
Pulsar la tecla CALL BACK (
).
Sonará la extensión que ha dejado el mensaje.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 28 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Si se ha dejado algún mensaje en el servicio de correo vocal, se oirá el primero de los que
se hayan dejado. Pulsar la tecla HOLD para oír de nuevo el mismo mensaje del servicio de
correo vocal o la tecla CALL BACK (
) para oír el siguiente. Si se desea borrarlos una
vez oídos, pulsar la tecla FLASH.
Captura de llamadas
Esta función se utiliza para capturar una llamada en lugar de otro abonado al que se llama. Se
puede usar después de programar la extensión de operadora.
Captura de llamadas de grupo
Cuando se oiga una llamada de teléfono sin operadora.
Pulsar la tecla.
CA L L
P I CK
XXX
LN XX
6
6
.
Pulsar
(LDK-24/100/300/300E: Pulse 566)
Precaución: 1) La extensión debe pertenecer al mismo grupo de captura que la extensión que
llama.
2) Esta función debe programarse previamente en la extensión Admin.
(Consultar el método de programación de la función de captura en el manual de
programación del WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E.)
Captura de llamadas dirigidas
Cuando se oiga una llamada de línea interna o transferida al
exterior en una extensión determinada. (No disponible en la
GDK20W)
CA L L X X X
P I CK
LN
XX
Pulsar la tecla
7
Pulsar
y el número de la extensión que llama.
Se conectará al usuario que llama.
Marcación rápida
Almacenar números de marcación abreviada
Es posible utilizar los números de marcación abreviada guardados de forma personalizada en
una tabla de la extensión. Un número de marcación abreviada puede incluir hasta 24 dígitos.
ENT ER SPD
B I N ( XX )
Pulsar la tecla.
Pulsar la tecla FUNCTION
Pulsar la tecla SPEED ( ).
Marcar el número abreviado. (Sólo aparece en el display la tabla disponible y únicamente se
muestra un solo número de marcación abreviada cada vez que se utiliza esta función.)
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 29 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Marcar el número de teléfono que se quiere guardar.
Pulsar la tecla FUNCTION
Introducir el nombre correspondiente (
consultar “PROGRAMACIÓN DE UN NOMBRE
EN EL DISPLAY”).
Pulsar la tecla FUNCTION
Pulsar la tecla
Es posible almacenar más marcaciones abreviadas siguiendo el procedimiento anterior.
ATENCIÓN
Si se ha llenado la tabla, el número abreviado que aparece en el display es “000”.
Es posible modificar una tabla que ya se ha utilizado.
Utilización de los números abreviados
S P D _ NO
)
L (
S ( # )
*
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla SPEED
Marcar el número abreviado.
Borrar los números abreviados de la extensión
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
Pulsar la tecla SPEED
E N T E R
S P D
( X X )
B I N
Marcar el número abreviado que se quiera borrar.
Pulsar la tecla FUNCTION
(se oirá un tono de
confirmación).
Pulsar la tecla
Almacenar números de abreviados del sistema
Es posible utilizar los números abreviados que suelen estar almacenados en el sistema.
El almacenamiento de los mismos sólo se puede realizar en la extensión admin.
La línea externa disponible se puede asignar al número de marcación abreviada del sistema.
Utilización de los números de marcación abreviada del sistema
S P D _ NO
)
L (
S ( # )
*
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla SPEED
Marcar el número de marcación abreviada.
ATENCIÓN
Cuando se realiza una llamada a abonados exclusivos o cuando todas las líneas externas
están ocupadas, se emite un tono de error.
Es posible programar un número de marcación abreviada que no tenga límite para las
llamadas de larga distancia. (Consultar el “Manual de programación e instalación del
sistema telefónico multilínea digital”.)
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 30 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Rellamada
Para llamar de nuevo a un número guardado
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla SPEED
S P D _ NO
)
L (
S ( # )
*
Pulsar
#
menos de 1 segundo
.
Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas.
Para llamar de nuevo al último número
El último número marcado en líneas externas se guarda automáticamente.
Para marcarlo de nuevo (GDK-162/100/FPII/20W).
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla SPEED
menos de 1 segundo y a
S P D _ NO
L (
*
)
S ( # )
continuación
*
(o bien pulsar únicamente REDIAL, (
)).
Para marcarlo de nuevo (LDK-24/100/300/300E).
Pulsar la tecla
*
Pulsar la tecla SPEED
menos de 1 segundo y a continuación
(o bien
pulsar únicamente REDIAL, ( )).
Pulsar las teclas UP/DOWN para buscar un número de teléfono (Máx. 10 últimos números
marcados)
Para hacer una llamada, pulse HOLD por más de 1 segundo cuando se muestre el número.
Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas.
Guardar el número en curso para uso posterior (No disponible en la GDK-20W)
Para guardar el número marcado con el fin de utilizarlo posteriormente.
Pulsar dos veces la tecla SPEED
por menos de un segundo mientras retiene la
llamada.
Si la línea externa está ocupada, se efectúa una rellamada a través de otra línea externa
disponible del mismo grupo.
Precaución: esta prestación no funciona con llamadas internas.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 31 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Desvío de llamadas
Cuando no sea posible recibir las llamadas, se podrán desviar a otra extensión de abonado.
Pulsar la tecla
5
4
Pulsar
.
Pulsar el número correspondiente al tipo de desvío:
Tipo de desvío
0
1
2
3
4
5
7
8
9
(Esta prestación
depende de la
versión del sistema)
GDK-162/100/FPII
Sígueme
Incondicional
Llamada ocupada
Llamada sin respuesta
Ocupada/No responde
Extensión fuera de red
Servicio de correo vocal
(transferencia después de 4
segundos - tiempo por defecto)
Servicio de correo vocal
(transferencia después de un
tiempo programado). El código de
programación admin es “43 +
flex24”. El intervalo es de 4 a 40
segundos.
GDK-20W
Incondicional
Llamada ocupada
Llamada sin respuesta
Ocupada/No responde
Extensión fuera de red
DVIB(Transferida después de
un tiempo programado: MM6Submenu2 –Terminal menu1)
Desvío DVU por ocupado
Marque un número de extensión, o de grupo donde las llamadas van a ser recibidas. (Se
escuchará un tono de confirmación.)
Pulse
.
2) LDK-24/100/300/300E
Pulse
.
Pulse
.
Pulse el tipo de desvío:
Tipo de desvío
0
1
2
3
4
5
6
#
Condición
Sígueme
Incondicional
Llamada ocupada
Llamada sin respuesta
Ocupada/No responde
Fuera de red (Incondicional)
Fuera de red (No respuesta)
Cancelar
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Destino desvío
Nº de extensión.
Extensión, grupo o DVU (#)
Extensión, grupo o DVU (#)
Extensión, grupo o DVU (#)
Extensión, grupo o DVU (#)
Posición de memoria
Posición de memoria
Pág 32 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Marcar el número de la extensión o del grupo interno en el que se van a recibir las
llamadas (se oirá un tono de confirmación).
Pulsar la tecla
* En el caso de los desvíos al servicio de correo vocal, debe grabarse previamente un mensaje
de bienvenida.
* En el caso del desvío “sígame”, se debe marcar el código de autorización después del
número de la extensión.
ATENCIÓN
Esta prestación permanece hasta que se cancela.
Esta prestación no se puede utilizar en modo DND.
Sólo la pueden utilizar los abonados con autorización.
Esta prestación debe programarse previamente en la extensión admin.
Para cancelar el desvío de llamadas
Pulsar la tecla
Pulsar 59 (GDK-168/100/FPII), 54# (GDK-20W) o 554# (LDK-24/100/300/300E) (se oirá un
tono de confirmación).
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 33 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Función DND (No molestar)
Esta función se utiliza cuando no se desea recibir llamadas.
Para programar la prestación DND (No molestar)
Pulsar la tecla
5
3
o
Pulsar
confirmación).
5 3
- Conversación -
I N
5
5
3
(se oirá un tono de
- Libre -
D N D
S T A
X X X
D ND
Para cancelar la función DND (No molestar)
Pulsar la tecla
5
S T A
3
5
5
3
Pulsar
(
oirá un tono de confirmación).
5 3
)o
5
9
(
5
5
9
) (se
X X X
Código de autorización
Para registrar el código de autorización
Para evitar las llamadas externas no autorizadas (acceso DISA o acceso de enlace), es posible
bloquear o desbloquear una extensión mediante un código de autorización de acceso.
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
y a continuación 44 (GDK-100/FPII) o 31(LDK).
Marcar los 5 dígitos del código de autorización de acceso.
El código AC de un terminal debe ser único; si el código introducido ya está siendo utilizado por
otro terminal, se emite un tono de error y aparece en el display el mensaje “INVALID” (incorrecto).
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 34 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
E N T E R
N EW
P AS SWOR D
Pulsar la tecla FUNCTION
oirá un tono de confirmación).
por más de un segundo (se
NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso.
Para cambiar el código de autorización de acceso
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
y a continuación 45 (GDK-100/FPII) o 32(LDK).
Marcar el código de autorización de acceso actual. (Se oirá
un tono de confirmación.)
E N T E R
P AS SWOR D
E N T E R
N EW
P AS SWOR D
Marcar un nuevo código de 5 dígitos.
Pulsar la tecla FUNCTION
(se oirá un tono de
confirmación).
NOTA: el código de autorización de acceso debe registrarse.
Cambio provisional de clase de servicio (COS, Class Of Service)
Cuando no es posible recibir llamadas, se puede hacer que la extensión del usuario realice
únicamente llamadas internas cambiando la clase de servicio. De esta forma se evita que
otras personas realicen llamadas (No disponible en GDK-20W).
Bloqueo de llamadas externas
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
100/FPII) o 21 (LDK).
Pulsar la tecla FUNCTION
confirmación).
por más de un segundo y a continuación 46 (GDKpor más de un segundo (se oirá un tono de
NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso.
Restablecimiento de llamadas externas
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de un segundo y a continuación 47 (GDK100/FPII) o 22 (LDK).
Marcar el código de autorización de acceso actual.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 35 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Pulsar la tecla FUNCTION
confirmación).
por más de un segundo (se oirá un tono de
NOTA: debe registrarse el código de autorización de acceso.
ATENCIÓN
Si se olvida el código de autorización de acceso, sólo puede restablecerlo la extensión admin.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 36 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Respuesta nocturna universal
Cuando el sistema se encuentra en el modo de respuesta nocturna universal, la extensión de
abonado que no está sonando puede recibir llamadas externas.
Pulsar la tecla
Pulsar 69 (GDK) o 569 (LDK).
Un usuario se conectará a la línea externa que realiza la llamada.
Llamada en espera / Intrusión de voz
Cuando se está atendiendo una llamada interna, es posible avisar a la extensión ocupada
mediante la función CALL WAIT (llamada en espera). Durante la conversación (llamada interna o
externa), la extensión ocupada oye un tono de alerta (tono de llamada en espera) que le indica
que otra llamada espera. La intrusión de voz entre dos personas que llaman puede realizarse
mediante la función VOICE OVER (intrusión de voz).
• Si se llama a una extensión ocupada, la función CALL WAIT indica la
llamada en espera.
B U S Y :
X X X
C A L L
S T A
T O
X X X
*
Una vez recibido el tono interno de ocupado, pulsar
o bien el
último dígito del número de la extensión a la que se llama.
La extensión oirá el tono llamada de en espera. El abonado llamado
puede contestar a la nueva llamada pulsando la tecla HOLD
por más de un segundo.
Cuando se llama a un terminal ocupado con una llamada interna o
externa a través de la prestación de llamada en espera,
C A M P - O N
B Y
X X X
V O I C E
O V E R
T O
X X X
Pulsar la tecla para por más de un segundo para conectarse a la
otra extensión. El usuario que llamó anteriormente permanece en
espera.
Pulsar la tecla
por más de un segundo para volver a la
primera persona que llamó.
V O I C E
T O
O V E R
X X X
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 37 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Respuesta a una llamada en espera con intrusión de voz
Se oye el tono de llamada en espera.
SERV
DESU B !
P r e s s
Pw r
VO I C E
OV E R
T O X X X
Pulsar la tecla
por más de un segundo para conectarse a la
segunda llamada. La primera permanece en espera. El usuario se
conecta a la primera llamada cuando se libera la segunda.
Llamada del servicio de despertador
Registro de llamadas del servicio de despertador
El sistema envía automáticamente una señal a una extensión que ha registrado previamente
una hora para el servicio de despertador. Existen dos tipos de llamadas del servicio de
despertador: efectivas para un día o efectivas hasta que se cancelan.
Para registrar la hora del servicio de despertador
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de un segundo
4
1
Pulsar
y los 4 dígitos de la hora del despertador (HHMM) en el modo de 24 horas.
(HH = 00~23, MM = 00~59).
#
Pulsar
para establecerla de forma permanente. De lo contrario queda establecida para
una sola vez.
Pulsar la tecla FUNCTION
un tono de confirmación).
por más de un segundo (se oirá
WA K E UP
H H : MM
Para cancelar una llamada del servicio de despertador
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de un segundo.
Pulsar
4
2
.
Pulsar la tecla FUNCTION
oirá un tono de confirmación).
por más de un segundo (se
DE L WA K E U P
P r e s s
F NC
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 38 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Llamada a otra extensión
•
Para llamar a un abonado interno.
Después de oír el tono de ocupado ICM, marcar el último dígito del abonado interno del
mismo grupo de decenas (por ejemplo, si se ha marcado la extensión “112” y está ocupada,
pulsar 4 para llamar a la extensión “114”).
Esta prestación se puede utilizar para las llamadas externas pulsando “SPEED
último dígito”.
*No disponible para la GDK-20W
++
Megafonía
Para realizar una llamada de megafonía
Pulsar la tecla
Marcar la zona de megafonía. (Consultar la siguiente tabla. Se oirá un tono de confirmación.)
Después de la señal, hablar en un tono normal.
Pulsar la tecla
Zona de Megafonía
GDK-162/100/FPII
GDK-20W
Todas las llamadas
49
401~420 (GDK-162), 401~415 (GDK-100),
401~405 (FPII)
43
#0
#1 ~ #2
46
47
48
#3
-
Zona interna 1~n
Todas las llamadas
internas
Zona externa 1
Zona externa 2
Todas las llamadas
externas
-
Zona de Megafonía
LDK-24
LDK-100
LDK-300/300E
Todas las llamadas
Zona interna 1~n
Zona de Megafonía
de conferencia
Todas las llamadas
interna
Zona externa 1
Zona externa 2
Zona externa 3
Todas las llamadas
externa
549
501~505
549
501~510
549
501~530
506~510
511~515
531~535
543
543
543
545
-
545
546
547
548
545
546
547
548
Respuesta a la megafonía
Pulsar la tecla
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 39 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Pulsar 44 (GDK100/FPII); #6 (GDK-20W) o 544 (LDK) el abonado de la megafonía se
conectará.
Programación de un nombre en el display
Es posible almacenar el nombre de la extensión del usuario del programa. El nombre aparecerá
en lugar del número de la extensión ICM en el display de la extensión DKTU o EKTU. (No
disponible para la GDK-20W).
1) GDK162/100/FPII
Pulsar la tecla .
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de 1 segundo.
Pulsar la tecla SPEED .
por menos de 1 segundo.
B I N
( 0 0 )
ENTER
N A ME
2) LDK-24/100/300/300E
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
0
Pulsar 0
.
Pulsar la tecla SPEED
por menos de 1 segundo.
Introducir el nombre de la extensión. (Consultar la siguiente
tabla. Se pueden introducir hasta 7 caracteres.)
Pulsar la tecla FUNCTION
un tono de confirmación).
Pulsar la tecla
.
por más de 1 segundo (se oirá
por más de 1 segundo.
Pulse
.
Introducir el nombre de la extensión. (Consultar la siguiente tabla. Se pueden introducir hasta
7 caracteres.)
X X X X X X X
E N T E R
N A M E
Pulsar la tecla FUNCTION
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
por más de 1 segundo (se oirá un tono de confirmación).
Pág 40 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
A = [2][1]
B = [2][2]
C = [2][[3]
D =[3][1]
E = [3][2]
F =[3][3]
G = [4][1]
H = [4][2]
I = [4][[3]
J =[5][1]
K = [5][2]
L =[5][3]
M = [6][1]
N = [6][2]
O = [6][[3]
P =[7][1]
Q = [1][1]
R =[7][2]
S = [7][3]
T = [8][1]
U = [8][[2]
V =[8][3]
W = [9][1]
X =[9][2]
Y = [9][3]
Z = [1][2]
. = [1][[3]
, =[*][3]
: = [*][2]
EN BLANCO =[*][1]
0 = [0][0]
1 = [1][0]
2 = [2][0]
3 =[3][0]
4 = [4][0]
5 =[5][0]
6 = [6][0]
7 = [7][0]
8 = [8][0]
9 =[9][0]
ATENCIÓN
El teclado que realiza una llamada interna debe tener display.
Recuperación del programa de la extensión
Esta función se utiliza para recuperar los datos programados previamente. El display confirma la
operación.
A continuación, se indican los datos que se pueden recuperar.
1) Número de la extensión
2) Mensaje del display libre
3) Icono de mensaje
4) Formato de mensaje de desvío
5) Formato de mensaje DND
•
•
•
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de un segundo.
Pulsar 25 (GDK) o 77(LDK).
- Se oye un tono de confirmación.
- El número de la extensión y el mensaje libre se visualizan en el display.
- El formato de los mensajes DND y de desvío aparece en el display si se ha programado.
Es posible cambiar el terminal inalámbrico en las situaciones siguientes después del
procedimiento anterior.
1) Cuando ha cambiado la configuración de la tarjeta
2) Cuando cambia la numeración.
ATENCIÓN
Para ver de nuevo el mensaje libre en el display, realizar el siguiente procedimiento.
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
•
Pulsar 5
1
.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 41 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Mensajes preseleccionados
Es posible seleccionar un mensaje asignado previamente para que aparezca en el display del
terminal que realiza la llamada. (No disponible en la GDK-20W)
Pulsar la tecla .
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de 1 segundo.
Pulsar 77 (GDK) o 51 (LDK).
Marcar el número del mensaje que se desee. Fecha, hora o
número de extensión, si procede. (Consultar la siguiente tabla.)
E N T ER
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de 1 segundo (se oirá
MS G N O .
un tono de confirmación).
Nº
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
#
1 1~2 0
Descripción
Mensaje de usuario personalizado (consultar el apartado Programación de
mensajes de usuario personalizados)
LUNCH TILL / hh:mm (comida hasta las)
VACATION / mm dd (vacaciones)
RETURN AT / hh:mm (vuelta a las)
RETURN ON / mm dd (vuelta el)
OUT OF OFFICE (fuera de la oficina)
T) (nº de teléfono de 17 dígitos como máximo)
IN OFFICE / STA xxx (en la oficina / ext. xxx)
MEETING TILL / hh:mm (reunión hasta las)
AT HOME (en casa)
AT BRANCH / OFFICE (en la sucursal/oficina)
Código de cancelación
Se utilizan para los mensajes personalizados programados por operadora
(consultar “Creación de mensajes personalizados”)
Programación de mensajes de usuario personalizados
Es posible seleccionar un mensaje asignado previamente para que se visualice en el display del
terminal que realiza la llamada. (No disponible en la GDK-20W)
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de 1 segundo.
Pulsar 48 (GDK) o 52(LDK) (se oirá un tono de confirmación).
MSG
NO :
X
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Introducir el mensaje. (Se pueden introducir hasta 10 letras
empleando los códigos indicados anteriormente en
“Programación de un nombre en el display”.)
Pulsar la tecla FUNCTION
por más de 1 segundo (se oirá
un tono de confirmación).
Pág 42 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Funciones relativas al servicio de correo vocal DVU (EDVU)-GDK
*No disponible en la GDK-20W
Indicador de la hora:
Pulsar la tecla
7
1
Pulsar 6
.
Se oirá indicador de la hora: “son las XX:XX p.m.”.
Indicador de la fecha:
Pulsar la tecla
7
2
Pulsar 6
.
Se oirá el indicador de la fecha, “hoy es 20 de julio”.
Indicador del número de extensión:
Pulsar la tecla
7
3
Pulsar 6
.
Se oirá el indicador del número de la extensión, “esta es la extensión XXXX”.
Para grabar un mensaje de bienvenida:
Pulsar la tecla
7
4
7
Pulsar 6
o 6
#.
Para finalizar la grabación, pulsar
o HOLD : conserva el mensaje de bienvenida
hasta que se cancela.
ON/OFF (
): borra automáticamente el mensaje de bienvenida transcurridas 48 horas.
7
4
En caso de utilizar las teclas 6
, el abonado llamante oirá el mensaje de
bienvenida cuando el abonado al que se llama no conteste la llamada transcurrido
un tiempo predeterminado (4 segundos).
7
En caso de utilizar las teclas 6
#, el abonado que realiza la llamada oirá el mensaje de
bienvenida cuando el abonado al que se llama no conteste la llamada transcurrido un tiempo
programado. La programación se efectúa en una extensión admin. El código de programación
admin es “43 + flex24”. El intervalo de tiempo es de 4 a 40 segundos.
Para borrar el mensaje de bienvenida:
Pulsar la tecla
Pulsar 675 o 67*.
Para reproducir el mensaje de bienvenida:
Pulsar la tecla
Pulsar 676 o 670.
Se oirá el mensaje de bienvenida.
Indicador de estado de la extensión:
Pulsar la tecla .
7
7
Pulsar 6
.
Se oirán los elementos siguientes (a-h). Los elementos c-g no se oirán a menos que se
activen.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 43 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Número de estación XXXX
Mensaje de la lista X
Hora del servicio de despertador XXXX AM o PM
No molestar
Desviado a la extensión XXXX
Desviado al número de marcación abreviada XXX
Bloqueado (cambio provisional de COS)
COS X
Para grabar un mensaje de búsqueda:
Pulsar la tecla
7
8 y a continuación, grabar un mensaje de búsqueda.
Pulsar 6
Para finalizar la grabación, pulsar
o HOLD por más de 1 segundo.
Precaución: si se pulsan de nuevo las teclas 6
7
8 , se borrará el mensaje grabado.
Precaución: esta función debe programarse previamente en la extensión de operadora.
Funciones relativas a VMIB – LDK-24/100/300/300E
Indicador de Fecha y Hora:
Pulse.
Pulse la tecla FUNCTION
Pulse
por más de 1 segundo.
.
Indicador del número de extensión:
Pulse.
Pulse FUNCTION
Pulse
)
por más de 1 segundo.
.
Indicador del estado de extensión:
Pulse.
Pulse FUNCTION
por más de 1 segundo.
Pulse
.
Se oirán los elementos siguientes (a-h). Los elementos c-g no se oirán a menos que se
activen.
a) Número de estación XXXX
b) Mensaje de la lista X
c) Hora del servicio de despertador XXXX AM o PM
d) No molestar
e) Desviado a la extensión XXXX
f) Desviado al número de marcación abreviada XXX
g) Bloqueado (cambio provisional de COS)
h) COS X
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 44 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Para grabar un anuncio:
Pulse.
Pulse FUNCTION
Pulse
)
por más de 1 segundo.
.
Pulse # para empezar a grabar.
Pulse FUNCTION
) b por más de 1 segundo o la tecla
Para borrar un anuncio:
Pulse.
Pulse FUNCTION
Pulse
)
por más de 1 segundo.
.
Para borrar un anuncio de megafonía:
Pulse.
Pulse FUNCTION
Pulse
) b por más de 1 segundo.
.
Pulse # para empezar a grabar.
Pulse FUNCTION
) por más de 1 segundo
Precaución: esta función debe programarse previamente en la extensión de operadora.
Para borrar un mensaje de megafonía:
Pulse.
Pulse FUNCTION
Pulse
por más de 1 segundo.
.
Visualización de la fecha y la hora
*Solo para GDK100/FPII
Se mostrarán la fecha y la hora actuales.
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla FUNCTION (
) por más de un segundo.
Pulsar 2
*
.
Enlace de dos extensiones
*No disponible en GDK-20W
Se pueden enlazar dos extensiones entre sí mediante programación. Cuando dos extensiones
están enlazadas, están disponibles las siguientes funciones.
Cuando una extensión está ocupada, la extensión enlazada libre no recibirá llamadas
externas, internas o transferibles.
Si una de las dos extensiones recibe llamadas internas, externas o transferidas, la otra
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 45 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
extensión también las recibirá.
Si cualquiera de las extensiones enlazadas pasa al estado DND o al estado de visualización del
mensaje preseleccionado, la otra extensión pasará automáticamente al mismo estado.
Asimismo, si cualquiera de las extensiones enlazadas sale de estos estados, la otra también lo
hará.
Si una de las dos extensiones está ocupada, el display de la otra extensión mostrará el
mensaje “IN USE AT LINK STA” (funcionamiento en la extensión enlazada).
Si se ha configurado la función DND, se debe comprobar que el terminal inalámbrico se
encuentra en el modo DND pulsando la tecla
después de configurar dicha función. De
lo contrario, y puesto que el sistema envía la información de configuración sobre el mensaje
del terminal aproximadamente cada 3 minutos, éste es el tiempo que se debe esperar.
Cuando se cancele la función DND, se debe comprobar que el terminal inalámbrico no
se encuentre en estado DND pulsando la tecla
después de la cancelación.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 46 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5.3 Prestaciones DECT
5.3.1 Función de gestión de la movilidad
Conmutación de la llamada en curso
Una vez realizada una llamada, es necesario cambiar los canales físicos sin liberar la
llamada. La banda de frecuencia o el intervalo de tiempo pueden cambiar debido a las
interferencias o a la degradación de la calidad, así como las estaciones base asociadas
debido a la movilidad de un usuario en un entorno con varias células.
Indicación de fuera de cobertura
OUT
RA N GE
Si el terminal inalámbrico se aleja demasiado de la estación base a
la que pertenece, se producirá un silenciamiento suave y se oirá un
tono de aviso una vez durante una llamada o en estado libre. A
continuación, el mensaje “OUT RANGE” (fuera de cobertura) se
visualizará en el display como se muestra en la figura.
Para mantener una llamada, es necesario desplazarse hacia la estación base. Hay que tener en
cuenta que las paredes, los edificios y especialmente las grandes superficies de metal tienen
fuertes efectos protectores.
Al pulsar la tecla [ON/OFF] cuando se está fuera de cobertura, el terminal inalámbrico emite
una señal, muestra el mensaje “OUT RANGE” en el display y pasa a estado libre.
El hecho de pulsar la tecla [ON/OFF] se ignora cuando el terminal no está enlazado.
Indicadores de aviso de abandono de llamada
Además de la indicación anterior de fuera de cobertura, existen otras dos indicaciones para
notificar abandonos de llamadas.
• Interferencias de radio: cuando una célula está ocupada por completo y se producen de repente
fuertes interferencias de radio, la llamada se corta y se oyen tres pitidos sin ningún mensaje.
• Entrada en zona completamente ocupada: cuando el usuario se desplaza a una célula
completamente ocupada, se oye un pitido sin ningún mensaje a intervalos de dos segundos.
Cuanto más cerca se encuentre de la célula, más inestable será la llamada. Intentar desplazarse
hacia otra célula.
Autenticación
Cuando el sistema solicita la autenticación a un terminal inalámbrico, se deben seguir los pasos que
se indican a continuación para responder a la misma. La operadora solicita la autenticación y el
terminal debe disponer del código de autenticación (contraseña) para responder a la solicitud.
Consultar el apartado “Código de autenticación” para registrar o cambiar la contraseña.
El mensaje “ENTER UPI” aparece en el display del terminal cuando la operadora solicita la
autenticación; seguir los pasos que se indican a continuación.
Introducir la contraseña. La forma de guardar y cambiar la contraseña puede ser diferente en
función del sistema abonado.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 47 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Pulsar la tecla FUNCTION
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
por más de un segundo.
Pág 48 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Selección de FP
Cuando se desee saber a qué sistema está abonado el terminal inalámbrico, se puede utilizar esta
función. También se puede utilizar cuando se quiera usar otro sistema en lugar del utilizado. No
obstante, si se quiere utilizar otro sistema, el terminal inalámbrico deberá abonarse al mismo.
Consultar los detalles en el apartado “6.6 Cambio de sistema abonado”.
Suscripción y cancelación de suscripción
Esta función se utiliza para abonar el terminal al sistema y para cancelar la suscripción. Consultar
los detalles en los apartados “6.2 Suscripción”, “6.3 Cancelación de la suscripción” y “6.4
Cancelación de la suscripción II”.
5.3.2 Función de servicio del terminal inalámbrico
Estas prestaciones proporcionan mayor comodidad y potencia a la hora de utilizar el terminal
inalámbrico. Estas prestaciones incluyen las funciones que se activan con los botones de
prestación y las funciones que se activan con el menú de usuario. Consultar su funcionamiento
en el apartado “5.3.3 Menú de usuario”.
Función de paso a impulsos
Con esta función, la señal correspondiente al dígito pulsado desde el terminal a la línea externa
se genera en impulsos. Utilizar esta función cuando el teléfono o la PBX externa (por ejemplo, un
dispositivo de cambio mecánico) soliciten un tono de impulsos. Sin embargo, dependiendo de la
capacidad del sistema abonado, la función estará o no operativa. Esta función se utiliza para la
interoperabilidad DECT local y no para la serie GDK.
Pulsar la tecla # durante más de 1 segundo en la marcación previa o posterior.
El tono de marcación se transfiere al tono de impulso.
Función de paso a DTMF
Con esta función, la señal correspondiente al dígito pulsado desde el terminal a la línea externa se
genera en DTMF. Utilizar esta función cuando el teléfono o la PBX externa soliciten un tono
DTMF. Sin embargo, en función de la capacidad del sistema abonado, la función estará o no
operativa. Esta función se utiliza para la interoperabilidad DECT local y para la serie GDK.
Pulsar la tecla * durante más de 1 segundo en la marcación previa o posterior.
El tono de marcación se transfiere al tono DTMF.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 49 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Función para selección de Vibrador/Timbre
El usuario puede seleccionar uno de los siguientes modos: Vibrator (=Ring off), Ring
(=Vibrator off) y Vib & Ring. Esta función se configura mediante la operación de ajuste
Vibr/Ring en el menú de HS Setting dentro del menú User Menu. Cuando se selecciona
Vibrador, el tono de timbre no puede ser generado. Para ser conscientes de la llamada entrante
hay vibración de teléfono. Cuando se selecciona Vibr & Ring, se genera al mismo tiempo un
timbre y una vibración. El estado inicial es Ring.
Función para ajustar el Modo Silencio
Un usuario puede seleccionar el modo silencio. Para ajustarlo hay que pulsar la tecla
Durante más de 1 segundo cuando el teléfono se encuentra en reposo, con lo que sólo vibrará
una única vez. En modo silencioso no hay pitidos, tonos de teclas ni timbres. Pero para ser
conscientes de la llamada entrante hay una vibración de teléfono.
Para cancelar el modo silencioso pulse la tecla
durante más de 1 segundo cuando el
teléfono se encuentra en reposo. Entonces escuchará un tono de confirmación y el modo
silencioso quedará deshabilitado.
Selección del tipo de señal de llamada y configuración del volumen
La melodía de la señal de llamada interna y externa se puede seleccionar entre 9 tipos distintos.
Se puede ajustar el volumen de la señal de llamada interna y externa del nivel 0 al nivel 6.
También es posible ajustar la velocidad de los mismos del nivel 0 al nivel 4 para el tipo de señal
de llamada seleccionada excepto para el tipo 1. La melodía y el volumen se ajustan a través de
las opciones ExtRing y IntRing en el menú de HS Setting del User Menu. La melodía
predeterminada es la 1, la señal de llamada normal, y la configuración de volumen
predeterminado es el 3, el intermedio.
Selección del volumen del vibrador y de la tecla de Clic
Se puede ajustar el volumen de la tecla de clic del nivel 0 al nivel 6. El ajuste inicial es 3, volumen
medio. También es posible ajustar el volumen del vibrador del nivel 0 al nivel 6. El volumen del
vibrador y de la tecla de clic se ajustan mediante las operaciones de ajuste de Buzzer y KeyTone
de tecla a través de HS Setting del Menú de Usuario.
Modo de respuesta automática
Cuando el Terminal se encuentra en el cargador y se recibe una llamada entrante, levantando
simplemente el Terminal la llamada quedará conectada. Para colgar, bastará con dejar el
Terminal en el cargador y la llamada se desconectará. Esta función se ajusta con Enable o
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 50 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Disable mediante el ajuste de Chrg Ans en HS Setting del User Menu. El estado por defecto es
Disable.
Modo de timbre del auricular
Si el auricular está conectado cuando una llamada está entrando, el usuario puede escuchar el
tono timbrar a través del auricular. Esta función se ajusta a Enable o Disable mediante la
operación del menú HS Setting del User Menu. El estado inicial es Disable.
Modo de Auto-respuesta
Cuando el Terminal recibe una llamada entrante, si la función está habilitada, la conexión se
realizará automáticamente al cabo de 9~10 segundos (este tiempo es igual a tres timbres cuando
el tipo de melodía está configurada en “Tipo 1”).Esta función es configurable mediante las
opciones Enable o Disable mediante los ajustes Auto Ans del menú HS Setting del User Menu.
El estado inicial es Disable.
Visualización del nivel de la batería e indicación de batería baja
Esta función permite ver el nivel de carga de la batería.
Si la carga de la batería se encuentra por debajo de 2,3V±0,1V, se
genera la indicación de batería baja. El bloque situado en el icono
STA XXX
de batería baja (
) parpadea cada segundo y el tono de aviso se
.
genera cada 20 segundos hasta que se recarga la batería y supera los
2,3V±0,1V. Cuando se coloca el terminal en el cargador suministrado
por LGE, tanto el tono de aviso como el icono intermitente de batería baja (
) desaparecen.
Llamadas directas
Es posible realizar llamadas de emergencia en situaciones urgentes.
1. Función
de
almacenamiento
y
visualización
Esta función sirve para guardar un número de emergencia. La operación se realiza mediante
la opción DirectCall del menú de configuración del Menú de usuario. El estado inicial es
Disable.
2. Función de HABILITAR e DESHABILITAR de llamadas de emergencia
Esta función permite habilitar e deshabilitar las llamadas de emergencia. Se ajusta a través de la
opción DirectCall en el menú de configuración del Menú de usuario. El estado predeterminado
es Disable (deshabilitado).
3. Realización de llamadas de emergencia
Esta función permite realizar llamadas directas. Existen varias condiciones para efectuarlas.
En primer lugar, debe estar habilitada la función de llamadas directas. En segundo lugar, el
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 51 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
terminal inalámbrico debe funcionar dentro del rango disponible. En tercer lugar, hay que
almacenar el número disponible en el sistema. No es posible realizar llamadas externas
cuando el nivel de comunicación interna es 7. Consultar los detalles de esta función en el
menú DirectCall del Menú de usuario.
Bloqueo de las teclas
Esta función impide que se pulsen las teclas involuntariamente. En el modo de bloqueo de teclas,
cuando se recibe una llamada, el modo cambia automáticamente al modo de desbloqueo. Al colgar,
el modo pasa de nuevo al modo de bloqueo de teclas. Sólo es posible recibir llamadas entrantes
cuando se encuentra en este modo. Esta función se HABILITA o DESHABILITA a través de la
opción KeyLock del menú de configuración del Menú de usuario. El estado predeterminado es
DISABLE (deshabilitado). Una vez habilitada esta función, no se puede realizar ninguna acción con
las teclas excepto el desbloqueo de las mismas. Mientras se configura la función, es posible recibir
llamadas entrantes.
Agenda
Esta prestación, Phone Book, permite guardar una serie de números de teléfono junto con los
nombres correspondientes y acceder a los mismos para efectuar llamadas. Se pueden almacenar
un máximo de 30 pares de números de teléfono y nombres. Un número de teléfono puede incluir
hasta veinticuatro dígitos y un nombre hasta 12 caracteres.
1) Guardar en memoria
Seguir los pasos que se indican a continuación para añadir números de teléfono con el nombre
correspondiente.
Pulsar la tecla MENU(UP( ) or DOWN( ).
Main Menu se muestra en el LCD.
Pulsar
(o seleccione ‘>’ para ‘7 Phonebook’ pulsando la tecla UP( ) o la tecla
DOWN( ) y pulsar la tecla OK).
Phonebook Menu se muestra en el LCD.
Pulsar
(o seleccionar ‘>’ para ‘2 Edit’ pulsando la tecla UP( ) o la tecla DOWN( ) y
pulsar OK (
). Se mostrará el mensaje “Enter No”.
Enter No
•
En estado libre, introducir el número de teléfono como si se introdujese un número marcado
previamente.
Por ejemplo,
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 52 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
0123456789
0987
•
Pulsar la tecla Function
aparece el mensaje “Enter Name” (Introducir el nombre).
Enter Name
•
Editar el nombre de acuerdo con la siguiente tabla. Pulsar repetidamente una tecla hasta que
aparezca el carácter o el símbolo deseado. Por ejemplo, si se pulsa repetidamente la tecla ‘0’,
aparecerá ‘0’, ‘ ’(espacio en blanco), ‘&’, ‘,’, ‘-’ en este orden. En cada tecla numérica están
escritos varios caracteres. Cuando se pulsa una de las teclas, aparecen en primer lugar las letras
en mayúsculas, a continuación el dígito y por último las letras en minúsculas. La siguiente tabla
está estructurada del modo que se acaba de describir.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
•
1
Q
A
D
G
J
M
P
T
W
0
2
Z
B
E
H
K
N
Q
U
X
“
Número de veces que hay que pulsar la tecla
4
5
6
7
8
9
10 11 12
z
?
!
&
*
+
/
%
a
b
c
Ä
Å
â
ä
ç
d
e
f
É
é
ê
ë
è
3
g
h
i
í
ï
î
ì
4
j
k
l
5
m
n
o
Ñ
ñ
Ö
ô
ö
ò
S
p
q
r
s
7
t
u
v
Ü
ü
û
ù
8
Z
w
x
y
z
ý
9
,
.
:
;
<
>
(
)
3
q
C
F
I
L
O
R
V
Y
‘
13
Д
2
14
_
15
1
6
Pulsar una tecla nueva o la tecla DOWN ( ) para pasar a la siguiente letra. Si la siguiente letra
está asignada a la misma tecla, utilizar la tecla DOWN ( ).
Por ejemplo, para editar “Non” como parte de un nombre, pulsar la combinación de teclas que se
indica en la siguiente tabla.
Teclas
LCD Display
DIAL KEY ‘6’
M
DIAL KEY ‘6’
N
DOWN( ) KEY
N_
DIAL KEY ‘6’
NM
DIAL KEY ‘6’
NN
DIAL KEY ‘6’
NO
DOWN( ) KEY
NO_
DIAL KEY ‘6’
NOM
DIAL KEY ‘6’
NON
DIAL KEY ‘6’
NOO
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 53 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
DIAL KEY ‘6’
Nom
DIAL KEY ‘6’
Non
•
Para corregir una letra mientras se está escribiendo, pulsar la tecla UP ( ) o Flash
borrará la última letra editada. El borrado se realiza de derecha a izquierda.
Por ejemplo,
Enter Name
Non
•
Si se pulsa la tecla Flash
y se
el mensaje será como el siguiente.
Enter Name
NO>
Mantener pulsada la tecla Flash
durante más de un segundo para volver al estado
anterior a la marcación. El número de teléfono se conserva.
Un nombre puede tener un máximo de diez caracteres.
•
Pulsar la tecla Function (
continuación:
) ) para guardarlo. El siguiente mensaje se mostrará a
SavePosition
[XX]
•
Si no hay espacio libre parar guardar se mostrará el siguiente mensaje:
SavePosition
Memory Full
•
Para sobreescribir números guardados, asignar una posición de la 1 a la 30. El siguiente
mensaje se mostrará a continuación:
SavePosition
[XX]
•
Pulse OK (
) y se mostrará el siguiente mensaje:
Cell used
Replace?
A continuación pulse la tecla Function para reemplazar la entrada antigua con la nueva. Si la
tecla de Flash (
) está pulsada en lugar de la tecla Function, el Nuevo número y nombre
se cancelará y volveremos al estado de edición de la agenda.
2) Recuperar y llamar
Utilizando el menú de Phonebook:.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 54 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Pulsar MENU UP( ) o DOWN( ).
Se muestra el Main Menu en el LCD.
Pulse
(o seleccione ‘> para ‘7 Phonebook’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la
tecla OK (
)
El menú de Phonebook se muestra en el LCD.
Pulsar
(o seleccione ‘>’ para ‘1 Dial’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla
OK. El nombre y número se muestran a continuación
01] ABCDEFGH
XXXXXXXXXXXX
Utilizando la tecla UP( ) o la tecla DOWN ( ), mover el cursor al número deseado.
Pulsar la tecla
o la tecla del Intercomunicador (INT) para hacer una llamada cuando
el se encuentre el nombre o número deseado.
Utilizando el procedimento marcación abreviada.
En estado de reposo el usuario puede realizar una llamada saliente pulsando durante
más de 1 segundo el número guardado en memoria.
Los números de marcación abreviada van del 1 al 30.
3) Borrar
Pulsar MENU UP( ) o DOWN( ).
Se muestra el Main Menu en el LCD.
Pulse
(o seleccione ‘> para ‘7 Phonebook’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la
tecla OK (
)
El menú de Phonebook se muestra en el LCD.
Pulsar
(o seleccione ‘>’ para ‘3 Delete’ pulsando UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla
OK. El nombre y número se muestran a continuación
01] ABCDEFGH
XXXXXXXXXXXX
Utilizando la tecla UP( ) o la tecla DOWN ( ), mover el cursor al número deseado.
Pulsar la tecla OK
.N . Se escuchará un tono de confirmación y el auricular pasará a
estado de reposo.
Rellamada local
Los diez últimos números a los que se ha llamado se almacenan en el terminal inalámbrico. Si los
números son los mismos, también se guardan.
Para guardar el número de rellamada
Los diez últimos números de teléfono a los que se ha llamado se guardan automáticamente.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 55 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Para utilizar la rellamada local
Pulsar la tecla REDIAL ( ).
Después de que el redial seleccionado se muestre, pulsar UP( ) o DOWN( )or REDIAL(
button in order to scroll redial numbers until the desirable number is displayed on the LCD.
Pulsar la tecla
para realizar una llamada.
ATENCIÓN
Una vez pulsada la tecla REDIAL (
teclas numéricas y la tecla FLASH
)
), es posible editar el número mostrado pulsando las
Volumen de recepción
Esta función se utiliza cuando el volumen de voz recibido es muy bajo o muy elevado. Para utilizar
esta función durante una llamada.
Pulsar la tecla UP ( ) para subir el volumen o la tecla DOWN ( ) para bajarlo.
Puesto que el tono de las teclas es diferente en los niveles máximo y mínimo, es posible saber si
el nivel ha alcanzado el máximo o el mínimo sin necesidad de que se indique en el display.
Cambio del código Pin
Es posible modificar el código PIN. El código PIN predeterminado es 0000.
Auricular/micrófono (nueva prestación)
Si el auricular/micrófono, que constituye un accesorio opcional, está conectado al GDC-345H, es
posible recibir o liberar llamadas. Pulsar la tecla del auricular/micrófono durante aproximadamente
2 segundos para recuperar la llamada mientras suena la señal y realizar la misma acción para
liberar la llamada. No es posible realizar llamadas utilizando el auricular/micrófono; si se pulsa
la tecla, excepto para la señal de llamada o la conexión de llamadas, no tendrá ningún efecto.
Para conectar un auricular/micrófono a un GDC-345H, consultar la figura del apartado
“3.1 Terminal inalámbrico (GDC-345H)”.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 56 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
5.3.3 Menú de usuario
El Menú de usuario se compone de 8 submenús; cada uno de ellos se describe detalladamente a
continuación. Consultar en el Apéndice A la estructura de los menús. Por lo general, cada función
se lleva a cabo empleando la tecla indicada como se describe a continuación.
1) Tecla 'R': al pulsar esta tecla se retrocede un dígito o se borran todos los dígitos. Y si se pulsa
más de un segundo, se cancela la función central.
:
al pulsar esta tecla se guarda el estado de la función en curso.
2) Tecla FUNCTION
También finaliza la función que se esté realizando.
Menú de configuración
1) Vibr/Ring
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
(
)
y,
a continuación, pulsar la tecla OK)
DOWN
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Vibr/Ring’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display la configuración actual. El estado predeterminado es Ring.
Para desplazarse por la configuración, pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ). Para activar
esta función, seleccionar Vibrator.
Pulsar la tecla OK para modificar el estado o pulsar cualquier tecla para conservar el
estado actual y volver al menú de configuración.
Mientras esté funcionando, es posible recibir las llamadas entrantes.
2) ExtRing
Tipo de selección de timbre:
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 ExtRing’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menu del ExtRing.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Melody’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada
es Tipo 1.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el ritmo deseado.
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de audio.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 57 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Selección del volumen de timbre:
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 ExtRing’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menu del ExtRing.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Volume’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada
es 3.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6).
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de audio.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
•
Configuración del volumen de la señal de llamada interna
3) IntRing
Tipo de selección de timbre:
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menu del IntRing.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 IntRing’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menu del IntRing.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Melody’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el tipo de señal de llamada actual. La configuración predeterminada
es Tipo 1.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el seleccionar el ritmo deseado.
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de audio.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
Selección del volumen de timbre:
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 58 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 IntRing’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menu del IntRing.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Volume’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el nivel de volumen de llamada l. La configuración predeterminada
es 3.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6).
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de audio.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
4) Tono de teclas
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 KeyTone’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( )y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el nivel de volumen de llamada. La configuración predeterminada
es 3.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6).
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de audio.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
5) Volumen del vibrador
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 Buzzer’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el nivel de volumen del vibrador. La configuración predeterminada
es 3.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el volumen deseado (0~6).
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de HS Setting.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
6) Respuesta del cargador
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 59 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘6 Chrg Ans.’ pulsando las teclas UP( ) o
(
)
y,
a continuación, pulsar la tecla OK).
DOWN
Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta
función seleccionar Enable.
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de ajustes.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
7) Timbre auricular
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘7 Headset’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta
función seleccionar Enable.
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de ajustes.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
8) AutoAns (función de contestador automático)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 HS Setting’ pulsando las teclas UP ( ) o
DOWN ( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK)
Aparece en el display el menú de configuración.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘7 Headset’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el nivel actual. La configuración predeterminada es Disable.
Pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para desplazarse por los ajustes. Para activar esta
función seleccionar Enable.
Pulsar la tecla OK para modificar la configuración o la tecla FLASH (R) para conservar la
configuración actual y volver al menú de ajustes.
Mientras esté funcionando, es posible recibir llamadas entrantes.
KeyLock (función de bloqueo de las teclas)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar 2 o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 KeyLock’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 60 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK.
Se oirá un tono de confirmación y se mostrará por display “KEY LOCK”.
(El estado predeterminado es desactivado.)
Cuando está configurado el modo de bloqueo de las teclas, el mensaje “KEY LOCK” (bloqueo
de teclas) aparece en el display el incono de Key Lock aparece en el display. En el modo de
bloqueo, no se puede pulsar ninguna tecla excepto para desbloquearlas MENU +
)
SelFP (selección de FP)
El terminal inalámbrico GDC-345H (GAP) puede abonarse a un máximo de 4 sistemas GAP. Sin
embargo, el terminal no puede utilizar todos los sistemas al mismo tiempo. Únicamente el sistema
seleccionado se encuentra disponible para utilizar el terminal inalámbrico. Esta función permite
seleccionar el sistema que se desee utilizar. Consultar los detalles en el apartado “6.6 Cambio de
sistema abonado”.
Call Log (Caller ID)
Cuando una llamada entrante llega, el usuario puede comprobar la identidad del llamante a través
del call log menú.
Review caller ID and dialing form caller ID
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 Call Log’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Comprobar los mensajes nuevos recibidos. El número de mensajes nuevos se refiere
desde la última comprobación realizada.
Pulsar la tecla OK y revisar los mensajes recientes que se han recibido.
(No soporta mostar el nombre del llamante)
El número de teléfono se muestra en el LCD y la búsqueda puede ser realizda con las
teclas UP o DOWN.
(A partir de 20 mensajes la entrada más antigua se actualiza)
Pulsar la tecla OK y se mostrará en pantalla información detallada del número recibido.
(Si los mensajes son los mismos s mostrará solo el número de veces que se ha recibido el
mensaje)
Si se quiere realizar una llamada externa utilizando dicho número, pulsar la tecla
Notice
Esta prestación es soportada por la LDK-100/300 (MPB versión 1.0Ba y posteriores, y la WTIB con
versión 1.0G y posteriores) y la GDK-20W (MPB a partir de la version 3.0A). GDK-162/100/FPII no
soporta esta prestación. LDK-24/100/300/300E soporta esta prestación tanto con llamadas externas
como internas, pero la GDK-20W únicmanente con llamadas externas.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 61 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
HS PIN (función de cambio de código de PIN)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )
y, a continuación, pulsar la tecla OK)..
Aparece en el display el menú de sistema.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘4 HS Pin’ pulsando las teclas UP( ) o DOWN( )
y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Introducir el PIN actual.
Pulsar OK.
Introducir el Nuevo PIN.
(Si sobrepasa los 8 dígitos, se activará el tono de vibrador y la entradano se mostrará)
Pulsar OK.
Introducir el Nuevo PIN para confirmación.
Pulsar OK para guardar el Nuevo PIN o pulsar FLASH
para mantener el PIN actual y
volver al menú de sistema.
Registrar (Suscripción)
Esta función permite suscribir un terminal inalámbrico al sistema. Consultar los detalles en el
apartado “6.3. Desuscripción I”.
Borrar Memoria
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menú de sistema.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 ResetHS’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menú ResetHS.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 MemClear’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Confirmar el mesnsaje que aparece en el display.
Pulsar OK. El Redial número, el de llamada directa y el call log se borra con tono de éxito.
Reset de auricular
Esta function permite ajustar todos los valores de configuración del auricular a sus valores por
defecto.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 62 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
System menu is displayed on the LCD.
Pulsa r
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘3 ResetHS’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Aparece en el display el menú ResetHS.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 H-Reset’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Confirmar el mesnsaje que aparece en el display.
Pulsar OK.
Introducir el PIN.
Pulsar OK. El auricular se resetea a sus valores por defector con un tono de éxito.
Nota :
Esta función borra todos los valores registrados.
Llamada directa
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘6 Direct Call’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
La configuración actual aparece en el display. El estado inicial es OFF.
Para desplazarse por los ajustes pulsar la tecla UP( ) o DOWN( ). Para activar esta función
seleccionar ON.
Pulsar OK.
El ‘Direct No’ aparece en el LCD.
Introducir el número de teléfono en Direct No y pulsar OK.
“DIRECTCALL” aparece en el LCD y la llamada directa queda activada.
Cuando la llamada directa esté configurada, “DIRECTCALL” aparece en el LCD.
En esta modalidad, todas las teclas puedes realizar la llamada a excepción de la tecla de Menú.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 63 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6. INSTALACIÓN DEL TERMINAL INALÁMBRICO
El usuario debería realizar el procedimiento de suscripción para usar el terminal wireless
en el sistema.
La segunda es el modo de suscripción automática. Sólo es necesario conocer el AC
del sistema antes de abonar el terminal. Los detalles se describen en el apartado “6.2
Suscripción”.
El terminal inalámbrico puede abonarse a un máximo de 4 sistemas GAP. Si se desea
abonarlo a más de 4 sistemas, es preciso cancelar la suscripción del terminal de uno de los
sistemas anteriores. Para ello, es posible utilizar el procedimiento de suscripción. Existen dos
formas de cancelar la suscripción del terminal inalámbrico del sistema multilínea.
La primera consiste en cancelar la suscripción al sistema y al terminal inalámbrico al mismo
tiempo. Los detalles se describen en el apartado “6.3 Cancelación de la suscripción I”.
La segunda consiste en cancelar localmente la suscripción al sistema o al terminal de forma
separada. Se recomienda emplear el primer procedimiento para una cancelación normal.
Advertencia
Si se lleva a cabo una cancelación de suscripción local, debe informarse de ello a la
extensión de operadora para eliminar la información relativa al terminal cancelado en el
sistema. Los detalles se describen en el apartado “6.4 Cancelación de la suscripción II”.
6.1 ID del sistema y código de autenticación
El ID se proporciona al sistema GDK & LDK conectado el terminal inalámbrico para su
identificación.
El ID del sistema, es decir, PARK (“Portable Access Rights Key”, clave de acceso móvil), se
escribe en la tarjeta WTIB. La información detallada se describe en el “Manual de instalación y
mantenimiento”. Es conveniente consultarlo.
El código de autenticación se introduce únicamente en la extensión de operadora antes de
abonar el GDC-345H (GAP) al sistema GDK & LDK - WOTS o a la estación base local DECT.
Hay que obtener el AC y la PARK del administrador del sistema. La información detallada se
describe en el “Manual de instalación y mantenimiento”.
Además, el administrador del sistema debe proporcionarle el número de la extensión del
terminal inalámbrico que se va a abonar.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 64 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6.2 Suscripción
El siguiente procedimiento indica la forma de abonar el terminal inalámbrico al sistema GDK162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E.
Para la suscripción GAP
VOLUME
En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + ## +
Tecla
Nº de estación + Tipo de teléfono + HOLD/ SAVE
programable1 +
1)
Pulsar la tecla [TRANS/PGM]. El LED [TRANS/PGM] parpadea y el LED [MON] se
enciende de forma fija.
2) Pulsar ‘##’. (‘0’, ‘#’ en caso del LDK-24/100/300/300E)
3) Pulsar la tecla programable 1.
4) Introducir el número de la extensión.
5) Introducir el tipo de teléfono.
GDK (LG-GAP)
GDK-20W
LDK-24
Pulsar ‘1’
Versions inferiors a 3.0Aa MPB s/w
Pulsar ‘3’
Versiones superiores a 3.0Aa MPB s/w
Pulsar ‘3’
LDK100/300/300E
6)
Pulsar ‘1’
Pulsar ‘1’
Versiones inferiors a 1.0Ba MPB o inferiores a
1.0G WTIB s/w
Pulsar ‘3’
Versiones superiors a 1.0Ba MPB y superiores
1.0G WTIB s/w
Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tone confirmación.
En el terminal inalámbrico
Existen dos modos para el procedimiento de suscripción
1. MODO MANUAL
MENU(UP o DOWN) + 5 + 1 + PARK + REDIAL(
# + OK (
) + AC code + REDIAL(
)
GDC-345H
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 65 de 84
) + FT
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
U N R E G I
S T E R E D
1)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
2)
3)
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o
(
)
y,
a
continuación, pulsar la tecla OK).
DOWN
En el LCD aparece el menú de Sistema.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Register’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Introducir el tamaño del PARK y el valor del PARK.
Pulsar REDIAL .
Introducir el código AC.
Pulsar REDIAL
Aparecen en el display ‘1’,’2’,’3’,’4’ o ‘_’. Los números indican los números FT que todavía
no están ocupados. El guión bajo indica que el terminal ya está abonado al sistema. Por lo
tanto, el número de ‘_’ indica el número del sistema abonado. Si aparecen 4 guiones bajos
en el display, significa que no es posible realizar más suscripciones. Introducir el número
FT pulsando una tecla numérica, en su caso. Una vez seleccionado, es posible volver a
seleccionar un numero FT pulsando la tecla [FLASH] para cancelar la selección.
Pulsar la tecla OK.
La suscripción correcta o incorrecta se notifica mediante un tono de confirmación a la
operadora y al terminal.
Si la operación se realiza correctamente, el terminal inalámbrico pasa al modo libre y se
visualiza su número de extensión.
De lo contrario, repetir los pasos 3) a 6) de la operadora y los pasos 1) a 7) del terminal
inalámbrico.
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
GDC-345H
U N R E G I
S T E R E D
S T A
X X X
2. MODO AUTOMÁTICO
MENU(UP o DOWN) + 5 + 1 + REDIAL(
) + AC code + REDIAL(
) + FT # + OK (
)
GDC-345H
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 66 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
T R Y
SU B S .
1)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
2)
3)
Aparece en el display el menú principal.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
En el LCD aparece el menú de Sistema.
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘1 Register’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
Pulsar REDIAL .
En modo Automático, el usuario no necesita introducir el valor de PARK. El terminal gíreles
intenta buscar en el sistema y “SEARCHING” se muestra por pantalla.
Introducir el código AC.
Pulsar la tecla REDIAL
Después de acceder al sistema, “ENTER AC” se muestra en el LCD. Aparecen en el
display ‘1’,’2’,’3’,’4’ o ‘_’. Los números indican los números FT que todavía no están
ocupados. El guión bajo indica que el terminal ya está abonado a un sistema. Por lo tanto,
el número de ‘_’ indica el número del sistema abonado. Si aparecen 4 guiones bajos en el
display, significa que no es posible realizar más suscripciones. Introducir el número de FT
pulsando una tecla numérica, en su caso. Una vez seleccionado, es posible volver a
seleccionar un número FT pulsando la tecla [FLASH] para cancelar la selección.
Pulsar la tecla OK.
La suscripción correcta o incorrecta se notifica mediante un tono de confirmación a la
operadora y al terminal.
Si la operación se realiza correctamente, el terminal inalámbrico pasa a estado libre y
muestra su número de extensión.
De lo contrario, repita los pasos 3) a 6) de la operadora y los pasos 1) a 8) del terminal.
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
GDC-345H
SERV
S e a r c h . . .
S T A
X X X
Nota 1: en función del entorno en el que se utilice el sistema o el canal de radio, es posible que
el sistema o el terminal inalámbrico no reconozcan que el terminal abonado pertenece
al sistema o que el terminal inalámbrico está abonado al sistema. Una vez realizada la
suscripción, intentar realizar primero una llamada. A continuación, si no se puede realizar
la llamada, intentar abonar de nuevo el terminal inalámbrico después de cancelar la
suscripción de forma local como se describe en el capítulo siguiente.
Nota 2: si se desea abonar el terminal en el modo automático, se recomienda eliminar todos los
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 67 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
sistemas DECT excepto aquel al que el usuario quiera abonarse.
Nota 3: cuando se trate de abonar el terminal de forma sucesiva en el modo automático (en caso
de efectuar varias suscripciones) o cuando se reinicie el terminal (reinicio o cambio de
sistema abonado), se recomienda esperar unos 20 segundos, transcurridos los cuales el
terminal se conecta al sistema y el icono RSSI deja de parpadear, con el fin de poder llevar
a cabo la siguiente suscripción.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 68 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6.3 Cancelación de la suscripción - I
Con la cancelación de la suscripción, el terminal inalámbrico ya no puede acceder al sistema
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E. Para realizar la operación, el
terminal debe estar en estado libre.
Para cancelar la suscripción
VOLUME
En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + ## + Tecla prog. 2 + Nº de estación +
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
HOLD/ SAVE
Pulsar la tecla [TRANS/PGM]. El LED [TRANS/PGM] parpadea y el LED [MON] se
enciende de forma fija.
Pulsar ‘##’. (‘0’, ‘#’ en caso del LDK-24/100/300/300E)
Pulsar la tecla programable 2.
Introducir el número de la extensión.
Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tono de confirmación.
La cancelación correcta o incorrecta se notifica mediante un tono tanto a la operadora
como al terminal.
Si la cancelación se ha realizado correctamente, aparece el siguiente mensaje en el
display. Apague el terminal inalámbrico.
GDC-345H
D E SUB SCR I B
P R E S S PWR
–
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 69 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6.4 Cancelación de la suscripción - II
Advertencia
Existe otra forma de cancelar la suscripción localmente. Los datos relativos a la
suscripción del terminal inalámbrico (guardados en la MPB y la WTIB o en el terminal)
deben borrarse por separado en ambos lados. Debe prestarse más atención al llevar a
cabo este procedimiento.
(1) Para cancelar localmente la suscripción de usuarios en el sistema
VOLUME
En la extensión de operadora,
Para cancelar la suscripción de todos los terminales abonados a la vez,
GDK-162/100/FPII
[TRANS/PGM] + 2 9 + Tecla prog. 1 + Contraseña (147*) +
HOLD/ SAVE
GDK-20W
[TRANS/PGM] + ## + Tecla prog. 7 + Contraseña (147*) +
HOLD/ SAVE
LDK-24/100/300/300E
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla prog. 7 + Contraseña (147*) +
HOLD/ SAVE
Consultar en el “Manual de instalación y mantenimiento” los detalles relativos a la contraseña.
Para cancelar la suscripción de un terminal abonado,
GDK-162/100/FPII
TRANS/PGM
+ 2 9 + Tecla prog. 2 + Nº Extensión +
HOLD/SAVE
+ ## + Tecla prog. 8 + Nº Extensión +
HOLD/SAVE
GDK-20W
TRANS/PGM
LDK-24/100/300/300E
TRANS/PGM
1)
2)
3)
4)
5)
+ 0 # + Tecla prog. 8 + Nº Extensión +
HOLD/SAVE
Pulsar [TRANS/PGM], a continuación se pasará al modo de programación de usuario (el
LED [TRANS/PGM] parpadea (60 ppm) y el LED [ON/OFF] se enciende).
Pulsar ‘2, 9’. ( ‘#, #’ en GDK-20W, ‘0, #’ en LDK-24/100/300/300E)
Pulsar las teclas programables 1 ó 2. ( 7 o 8 en GDK-20W y LDK-24/100/300/300E)
Introducir la contraseña o el número de la extensión.
Pulsar la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá un tono de confirmación.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 70 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
(2) Para cancelar localmente la suscripción en el terminal inalámbrico
En el terminal inalámbrico,
MENU
(UP o DOWN)
+ 5 + 2 + PIN
+ OK +
o
1)
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
2)
Pulsar
(para seleccionar
el nº de FP) +
OK
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘5 System’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
3)
Pulsar
(o seleccionar el símbolo ‘>’ en ‘2 Unregister’ pulsando las teclas UP( ) o
DOWN( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK).
4)
Introducir el PIN (0,0,0,0) Si un usuario ha cambido el PIN anteriormente, se deberá
intrdocuir este último.
5)
Pulsar OK.
6)
Si es necesario, pulse UP( ) o DOWN( ) para seleccionar número FT que se suscribirá.
Si el número FT desuscrito se muestra en la segunda línea del LCD, dejar de pulsar las
teclas UP( ) o DOWN( ).
7)
Pulsar OK.
GDC-345H
D E S U B
P r e s s
P w r
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 71 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6.5 Autenticación
Se trata del proceso mediante el cual el sistema comprueba la identidad de un usuario
del terminal inalámbrico. El número de identificación personal de usuario (UPI), que se
introduce manualmente, se utiliza para la autenticación del usuario.
Para autenticar a un usuario
VOLUME
En la extensión de operadora,
GDK-162/100/FPII
TRANS/PGM
+ ## +
Tecla prog. 5 + NºExtensión + HOLD/SAVE
LDK-24/100/300/300E
TRANS/PGM
1)
2)
3)
4)
5)
+ 0# +
Tecla prog. 5 + NºExtensión + HOLD/SAVE
Pulsar [TRANS/PGM], a continuación se pasará al modo de programación de usuario (el
LED [TRANS/PGM] parpadea (60 ppm) y el LED [MON] se enciende).
Pulsar ‘##’. (‘0 #’ en LDK-24/100/300/300E)
Pulsar la tecla programable 5.
Introducir el número de extensión que se debe autenticar.
Pulsar la tecla [HOLD/SAVE] y se oirá un tono de confirmación.
En el terminal inalámbrico,
Cuando la operadora pulsa [HOLD/SAVE], aparece un mensaje de autenticación en el
terminal junto con un tono de confirmación.
UPI (5 dígitos) + FUNCTION (
1)
2)
3)
)
Introducir los cinco dígitos del número de identificación personal del usuario.
Pulsar la tecla FUNCTION
durante algo más de 1 segundo.
El resultado de la autenticación (correcta o incorrecta) aparece en el display junto con un
tono de confirmación.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 72 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
6.6 Cambio de sistema abonado
El terminal inalámbrico puede disponer de información relativa a la suscripción para un total
de 4 sistemas a la vez. La información relativa al último sistema abonado o la información
relativa al sistema abonado que se selecciona según los pasos siguientes es información
del sistema que sólo estará disponible en ese momento.
Pulsar la tecla MENU (UP ( ) o DOWN ( ))
Pulsar 3 o seleccionar el símbolo ‘<’ en ‘3 Sel FP’ pulsando las teclas UP ( ) o DOWN
( ) y, a continuación, pulsar la tecla OK.
El número de FT y el valor de PARK actuales aparecen en el display.
Si fuera necesario, pulsar las teclas UP ( ) o DOWN ( ) para seleccionar el número de
FT y a continuación pulsar la tecla OK cuando el número de FT y el valor
de PARK del sistema que se quiera utilizar aparezcan en el display.
Una vez reinicializado, el terminal inalámbrico busca el sistema seleccionado.
ATENCIÓN
Los números de FT aparecen con un ‘)’ excepto el del sistema conectado en ese
momento. Utiliza el símbolo ‘*’ en lugar de ‘)’, por lo que se puede reconocer fácilmente el
sistema que se encuentra conectado.
Cuando se escoja la Mejor Base, la estación base más cercana al sistema se detecta
automáticamente tan pronto como la señal de la base previa seleccionada se haya
perdido.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 73 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
7. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Display vacío.
Falta de alimentación.
El mensaje “NO CHANNEL”
(sin canal) se visualiza
cuando se pulsa la tecla
[ON/OFF].
Tono de teclas bajo.
No hay ningún canal libre.
Tono de teclas bajo.
Voz baja.
Nivel de voz bajo.
Señal de llamada baja
Nivel del volumen de la señal de
llamada bajo.
No está abonado.
El mensaje “TRY SUBS.”
(Intentar suscripción) aparece
en el display.
El icono de batería baja
) parpadea en el display
(
con un tono de aviso.
Apagado inmediato
después del encendido.
No se oye ningún tono al
pulsar un dígito.
Carga de batería baja.
Batería prácticamente
descargada.
Sin conexión con la base.
El volumen del tono está
apagado.
Fallo o desconexión de
llamada inesperados.
Entorno de radio inadecuado.
Duración de batería
diferente de la indicada
en la tabla.
Carga incorrecta o conservación
de la batería en lugar
inadecuado.
No se puede realizar la
suscripción.
1. Existen interferencias de
otros sistemas en la
suscripción.
2. La extensión está demasiado
lejos del terminal.
3. Valor de PARK o código AC
incorrectos
4. No hay canales inalámbricos
disponibles.
Conflicto de suscripciones.
Al pulsar la tecla TALK, el
icono Phone ( ) parpadea
varias veces y desaparece.
Solución
Comprobar la batería y a continuación
pulsar la tecla [PWR].
Esperar hasta que quede libre algún
canal.
Ajustar el nivel del tono de las teclas;
En estado libre,
Consultar el apartado ‘Audio’.
Cuando esté conectado a una llamada,
Pulsar la tecla UP ( ).
Ajustar el volumen de la señal de llamada;
Consultar el apartado ‘Audio’.
Abonar el terminal.
Consultar el apartado “6.2
Suscripción”.
Recargar la batería.
Recargar la batería.
Esperar hasta que se produzca la
conexión o desplazarse hacia un lugar
con RSSI1 adecuado.
Ajustar el volumen del tono;
En estado libre,
Consultar el apartado “Señal de
llamada apagada” y “Audio”.
El entorno de radio ha cambiado
inesperadamente incluso si se encuentra
en el mismo lugar. Desplazarse hacia otro
lugar con un RSSI adecuado o esperar
hasta recuperar el RSSI.
Cargar la batería y guardarla según lo
recomendado.
Consultar el apartado “3
Mantenimiento”.
1. Eliminar otros sistemas.
2. Comprobar que alguna estación
base se encuentra cerca del
terminal.
3. Comprobar que el valor PARK y el
código AC son correctos.
4. Esperar hasta que haya un canal
inalámbrico disponible. Si la
suscripción sigue fallando, reiniciar.
Cancelar la suscripción localmente en
ambos lados (sistema y terminal) y abonar
de nuevo el terminal al sistema.
1
RSSI: indicador de la intensidad de la señal de radio. El usuario siempre puede ver el icono RSSI cuando el terminal
está funcionando.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 74 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Al pulsar la tecla TALK, no
ocurre nada.
Fuera de cobertura.
1.
2.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Compruebe que el terminal está
conectado a una estación base.
Compruebe que el sistema funciona
correctamente.
Pág 75 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
8. ESPECIFICACIONES
8.1 Especificaciones del sistema
Estándar:
Banda de frecuencia:
Distancia típica de una estación base a un terminal:
Element.
Sistema
GDK-162
GDK-100
GDK-FPII
1. Nombre
Tarjeta
2. Máx. Número
de celda
(Número de
Estaciones
Base)
WTIB
3
5
8~96 by step 8
15
With WTIU
6
5
8~96 by step 8
30
4
5
8~64 by step 8
16
5
8~64 by step 8
32
WTIB
4
5
8~32 by step 8
16
With WTIU
8
5
8~32 by step 8
16
MBU
1
4
20
4
WTIB
3
4
20
12
WTIB
3
2
12
6
4(x2)
5
8~80 by step 8
32
8(x2)
5
8~80 by step 8
64
4(x3)
5
8~192 by step 8
48
(MAX. 2)
With WTIU
(MAX. 2)
WTIB
(MAX. 3)
With WTIU
(MAX. 3)
All version
All version
All version
All version
All version
All version
8(x3)
5
8~192 by step 8
GDK-162
Elementos
Tarjeta
6. Aplicable
W versión
GDC-345H
All version
Nombre del sistema
96
GDK-100
WTIB
WTIB
con WTIU
2.
5. Llamadas
Wireless
simultáneas
máximas
8
WTIB
1.
4. Número
máximo de
terminals
registrables
WTIB
LDK-24
LDK300/300E
3. Canales
/Celda
With WTIU
GDK-20W
LDK-100
DECT / GAP
1.880~1.900 MHz
70 metros
GDK-FPGD
3.
WTIB
con WTIU
con WTIU
Número máximo de
células (número de
3
6
4
8
4
8
5
5
5
5
5
5
8 ~ 96
8 ~ 96
8 ~ 64
8 ~ 64
8 ~ 32
8 ~ 32
8 pasos
8 pasos
8 pasos
8 pasos
8 pasos
8 pasos
15
30
16
32
16
16
estaciones base)
3.
Canales / célula
4.
Número máximo de
terminales que se
pueden registrar
5.
Número máximo de
llamadas inalámbricas
simultáneas
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 76 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
8.2 Especificaciones del terminal inalámbrico portátil (GDC-345H)
Tamaño:
Peso:
Color:
Potencia máxima:
Modulación:
145 mm × 50 mm × 35 mm (Alt. × An. × F)
146 g
gris oscuro
250 mW
GFSK
Batería
Modo de conversación:
Modo de espera:
Tipo:
15 horas
50 horas
3,6V/600 mAh (NiMH)
Tipo de señal de llamada programable:
tipos
señal de llamada interna, externa: cada una 9
Prestaciones del display
Iconos:
Líneas:
Caracteres/línea:
Tipo:
6
2
10
LCD
Modo de marcación:
DTMF
Números de marcación abreviada:
Números de rellamada:
Marcación por voz: 30
Extensión: 20
Sistema: Consultar “Marcación abreviada” en
“5.2.2 FUNCIONES DEL SISTEMA”.
Local: 10
Temperatura de funcionamiento:
0 ~ +40°C
8.3 Especificaciones del cargador (345H-SSC)
Tamaño:
Color:
Instalación:
Puertos de carga:
Tipo de batería:
Temperatura de funcionamiento:
Potencia de entrada:
NiMH AAA
Tipo -
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
92 mm × 74 mm × 45 mm (Alt. × An. × F)
gris oscuro
sobre mesa
1
3,6Vcc, 600 mAh (NiMH)
0 ~ +40°C
De 2 BATERÍAS de 1.2V RECARGABLES
entrada c.a. de 230V 50Hz 50mA,
salida c.c. de 12V 200mA 2,4VA
Pág 77 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Tipo -
Corriente de carga:
Indicación:
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
entrada c.a. de 220V/110V 50/60Hz
salida c.c. de 12V 200mA
60 mA
LED rojo
Pág 78 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Apéndice A. ÁRBOL DE MENÚS DE USUARIO
1
Menu Key
Key Lock
3
Select BS
4
6
7
Vibr/Ring
1
M elody
2
ExtR ing
2
Volum e
3
IntR ing
1
Melody
2
Volume
HS Setting
2
5
1
4
KeyTone
5
B uzzer
6
C hrg A ns.
7
H eadset
8
A uto A ns.
Call Log
System
1
Register
2
UnRegister
3
Reset HS
4
HS PIN
Direct Call
P honebook
1
D ial
2
Edit
3
D elete
Notes : 1. When you go back to previous menu, press 'C/R' key.
2. When you go back to 'Idle State', press 'C/R' key more than 1 second.
Cada número representa la tecla numérica
Marcación por voz
Pre-Dialing
[FUNCTION]
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
(
)
Pág 79 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Apéndice B. Tabla de teclas de acceso rápido a las funciones
1.
Tabla de teclas de acceso rápido a las funciones relativas al Servicio de llamadas del sistema
multilínea.
PRESTACIÓN
COMBINACIÓN DE TECLAS
Transferencia de llamadas
Llamada en espera
Devolución de llamada
Llamada de operadora
(Durante una llamada) [TRANS] + STA # + ON/OFF( )
ON/OFF(
) + nº ext. + (si se oye tono de ocupado) Τ
ON/OFF(
) + nº ext. + [CALL BACK]( )
ON/OFF(
) + 0 or ON/OFF( ) + 9
) + 5 + dígito (
Consultar “5.2.2.
ON/OFF(
Zona interna
Búsqueda”)
ON/OFF(
)+4+3
Todas las zonas internas
ON/OFF(
)+4+4
Búsqueda de tipo “meet- me”
ON/OFF(
)+4+6
Zona externa 1
ON/OFF(
)+4+7
Zona externa 2
ON/OFF(
)+4+8
Todas las zonas externas
ON/OFF(
)+4+9
Todas las zonas
ON/OFF(
)+5+5+3
) + 5 + 4 + 0 + nº ext. (sólo la extensión
ON/OFF(
Seguimiento
que tiene su contraseña puede activar esta función)
ON/OFF(
) + 5 + 4 + 1 + nº ext.
Incondicional
ON/OFF(
) + 5 + 4 + 2 + nº ext.
Llamadas ocupadas
ON/OFF(
) + 5 + 4 + 3 + nº ext.
Llamadas sin respuesta
) + 5 + 4 + 4 + nº ext.
Ocupado/llamadas sin respuestas ON/OFF(
ON/OFF(
) + 5 + 4 + 5 + nº abreviado
Extensión fuera de red
(incondicional)
ON/OFF(
) + 5 + 4 + 6 + nº abreviado
Extensión fuera de red (sin
respuesta)
Búsqueda
DND (No molestar)
Desvío de llamadas
DND (conmutación) /
Cancelación de desvío de
llamadas
Ubicaciones de llamadas
retenidas
Número piloto de llamada
Captura
Servicio de correo vocal
Respuesta nocturna universal
ON/OFF(
) + 5 + 9 ó 5 + 3/ ON/OFF(
ON/OFF(
) + 6 + dígito (01~19)
ON/OFF(
) + 6 + dígito (20~49)
Captura de llamadas de grupo
Captura de llamadas dirigidas
Grabación de mensaje de
bienvenida
Indicador de hora actual
Indicador de fecha actual
Indicador del número de extensión
Grabación de mensaje de
bienvenida
Borrado del mensaje de bienvenida
Reproducción del mensaje de
bienvenida
Estado de la extensión
Grabación de mensaje de
búsqueda (conmutación)
Recuperación de mensaje de
búsqueda
ON/OFF(
)+6+9
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
)+5+9ó5+4+#
ON/OFF(
)+6+6
ON/OFF(
) + 7 + nº ext.
) + 6 + 7 + 0 (transferido después de
ON/OFF(
un tiempo programado)
ON/OFF(
)+6+7+1
ON/OFF(
)+6+7+2
ON/OFF(
)+6+7+3
ON/OFF(
) + 6 + 7 + 4 (transferido después del
tiempo predeterminado, 4 segundos)
ON/OFF(
)+6+7+5
ON/OFF(
)+6+7+6
ON/OFF(
)+6+7+7
ON/OFF(
)+6+7+8
ON/OFF(
)+6+7+9
Pág 80 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
PRESTACIÓN
Acceso de línea externa
Acceso de línea externa
individual
Marcación abreviada del
sistema
COMBINACIÓN DE TECLAS
ON/OFF(
) + 8 + dígito (01~48)
ON/OFF(
) + 8 + 8 + dígito (01~96)
ON/OFF(
) + [SPEED](
) + dígito (00~19)
ON/OFF(
) + [SPEED]( ) + #
1.
ON/OFF( ) + [SPEED]( ) + Τ o [REDIAL]( )
(sólo disponible para llamadas de línea externa.)
)
2.
[REDIAL]( ) + [ON/OFF](
Número guardado
Rellamada
Visualización del último
número de teléfono
Visualización del número
de teléfono guardado
Recuperación del
programa de la extensión
Visualización de la fecha y
la hora
Llamada del servicio de
despertador
Código de autorización
(contraseña)
Cambio provisional de
COS de extensión (es
necesaria una contraseña
para esta función)
Programación de mensajes
de usuario personalizados
Visualización de mensaje
preseleccionado
Programación de un
nombre en el display
Marcación por voz
Guardar último número de
teléfono
Visualización de mensaje CLI
Borrar visualización de
mensaje CLI
Último número
ON/OFF(
) + [SPEED](
)+Τ
ON/OFF(
) + [SPEED](
)+#
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 2 + 5
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 2 + *
Configuración de
función
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 1 + hora (hh:mm) +
ON/OFF(
(nº para uso permanente) + [FUNCTION]( )
Reinicio de función
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 2 + [FUNCTION]( )
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 4 + contraseña
ON/OFF(
(5 dígitos) + [FUNCTION]( )
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 5 + contraseña actual
(5 dígitos) + contraseña nueva + [FUNCTION]( )
Registro
Cambio
Cambio
ON/OFF(
Recuperación
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 7 + contraseña actual
ON/OFF(
(5 dígitos) + [FUNCTION]( )
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 6 + [FUNCTION]( )
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 4 + 8 + mensaje (24 caracteres máx.) +
[FUNCTION]( )
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + 7 + 7 + dígitos (00~19, #) + [FUNCTION]( )
ON/OFF(
) + [FUNCTION]( ) + [SPEED](
extensión + [FUNCTION]( ) + ON/OFF(
)
ON/OFF(
) + [SPEED]( ) + [SPEED]( )
(Durante una llamada) [SPEED](
) + 0 + 0 + [SPEED](
) + [SPEED](
)
ON/OFF(
) + [CALL BACK](
) + [UP/DOWN] (
o
)
ON/OFF(
) + [CALL BACK](
) + [UP/DOWN] (
o
) + [FLASH](R)
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
) + nombre de
Pág 81 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
2. Tabla de teclas de acceso rápido a las prestaciones del terminal inalámbrico
Para acceder al modo de programación, pulsar la tecla [FUNCTION] ( ).
PRESTACIÓN
COMBINACIÓN DE TECLAS
0 + PARK + [REDIAL]( ) + código AC + [REDIAL]( ) +
número de FT + [FUNCTION]( )
0 + [REDIAL]( ) + código AC + [REDIAL]( ) + número de
Modo automático
FT + [FUNCTION]( )
9 + código PIN (0,0,0,0) + [FUNCTION]( ) + [UP/DOWN] ( o ) +
[FUNCTION]( )
Modo manual
Suscripción
Cancelación de suscripción
local
Señal de llamada apagada
(conmutación)
Selección de señal de
llamada interna
Selección de señal de
llamada externa
Ajuste del volumen de la
señal de llamada interna
Ajuste del volumen de la
señal de llamada externa
Ajuste de la velocidad de la
señal de llamada interna
Ajuste de la velocidad de la
señal de llamada externa
Ajuste del volumen de las teclas
Ajuste del volumen del vibrador
Visualización del nivel de la
batería
Llamadas de emergencia
HABILITAR/DESHABILITAR
llamadas de emergencia
(conmutación)
Contestador automático
(conmutación)
Bloqueo de teclas
(conmutación)
1 + 1 + UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( )
1 + 2 + 1 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 2 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 3 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 4 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 5 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 6 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 7 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1 + 2 + 8 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( ) o [FLASH](R)
1+3
1 + 4 + número de teléfono + [FUNCTION]( )
1 + 5 + [UP/DOWN] (
o
) + [FUNCTION]( )
1 + 6 + [UP/DOWN] ( o ) + [FUNCTION]( )
2
Marcación previa + [FUNCTION]( ) + nombre + [FUNCTION]( )
[SPEED]( ) + nombre + + [FUNCTION]( ) + [UP/DOWN] ( o ) +
Usar
ON/OFF(
)
)
1.
[REDIAL]( ) + [UP/DOWN] ( o ) + ON/OFF(
2.
[REDIAL]( ) + [REDIAL]( ) + ON/OFF(
)
Guardar
Marcación por voz
Rellamada local
Realización de una llamada
de emergencia
Cambio de código PIN
#
8 + código PIN actual + [FUNCTION]( ) + nuevo código PIN + [FUNCTION]( )
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 82 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
Apéndice C. Mensajes del display relativos a las llamadas
A continuación, se describen los mensajes que aparecen en el display de una extensión de
operadora y un terminal inalámbrico en el modo de conversación.
VOLUME
En la DKTU
(1) NO RESPONSE CT
Descripción: cuando el sistema solicita una llamada al terminal y no hay respuesta de éste,
aparece este mensaje en el display de la DKTU.
A. Extensión llamada: apagada.
B. Extensión llamada: área fuera de servicio.
(2) NO CHANNEL
Descripción: no hay suficientes recursos del sistema. Si el mensaje aparece con frecuencia
en el display de la DKTU, debe instalarse el sistema.
No hay canal de RF disponible; lado WTIB
- La causa se debe a la WTIB.
- Todos los canales de RF están ocupados.
No hay vía PCM disponible; lado MPB
- La causa se debe a la MPB.
(3) INVALID
Descripción: se ha llamado a una extensión no abonada. La causa se debe a la MPB.
(4) NO RESPONSE: STA xxx
Descripción: cuando el sistema solicita una llamada a la DKTU y no hay respuesta del
terminal, aparece este mensaje en el display de la DKTU.
Cuando la DKTU a la que se llama no responde;
- La causa se debe a la MPB.
- No es aplicable a la extensión de operadora.
ATENCIÓN
La extensión de operadora no es aplicable en este caso. Cuando finaliza la temporización, la
llamada se libera.
(5) RELEASED: STA xxx
Descripción: cuando el sistema solicita una llamada al terminal y no hay respuesta de
éste, aparece este mensaje en el display de la DKTU.
Cuando la WHTU a la que se llama no responde;
- La causa se debe a la WTIB.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 83 de 84
WOTS GDK-162/100/FPII/20W & LDK-24/100/300/300E
Manual de usuario del terminal inalámbrico GDC-345H
(6) DESUB. Fail
Descripción: cuando el terminal inalámbrico no está abonado a la extensión de operadora,
el proceso de cancelación de la suscripción falla en el MPBCOMM, DPS o
WHTU.
En el terminal inalámbrico
(1) NO CHANNEL
Descripción: no hay suficientes recursos del sistema. Si el mensaje aparece con frecuencia
en el display de la DKTU, debe instalarse el sistema.
No hay canal de RF disponible.
No hay vía PCM disponible; lado MPB.
- La causa se debe a la MPB.
(2) INVALID
Descripción: se ha llamado a una extensión no abonada. La causa se debe a la MPB.
(3) NO ANSWER STA xxx
Descripción: cuando se realiza una llamada al terminal inalámbrico, no hay respuesta de
éste en el siguiente caso.
- Extensión llamada: no hay respuesta a la llamada.
- La causa se debe a la MPB.
(4) NO RESP. STA xxx
Descripción: cuando se realiza una llamada al terminal inalámbrico, no hay respuesta de
éste en el siguiente caso.
- Extensión llamada: apagada.
- Extensión llamada: área fuera de servicio.
(5) DESUB. Fail
Descripción: cuando el terminal inalámbrico no está abonado a la extensión de operadora,
el proceso de cancelación de la suscripción falla en el MPBCOMM, DPS o
WHTU.
Datalux Spain S.A. – Ed 2.2
Pág 84 de 84

Anuncio

Características clave

  • Realización de llamadas internas y externas
  • Transferencia de llamadas
  • Gestión de la movilidad
  • Configuración del menú de usuario
  • Interfaz de usuario amigable
  • Compatibilidad con sistemas DECT
  • Función de servicio de llamadas
  • Función de llamada en espera
  • Marcación rápida
  • Marcación por voz

Frequently Answers and Questions

¿Qué es el GDC-345H?
El GDC-345H es un terminal inalámbrico DECT diseñado para actuar de interfaz con el sistema multilínea DECT de la serie GDK y LDK.
¿Qué tipos de llamadas se pueden realizar con este terminal?
Se pueden realizar dos tipos de llamadas: externas e internas. Las llamadas externas se pueden realizar mediante marcación previa o marcación posterior, mientras que las llamadas internas se pueden realizar a otros terminales inalámbricos o extensiones dentro del mismo sistema.
¿Cómo se configura el terminal?
El terminal debe registrarse como abonado antes de poder utilizarlo. Para registrarse, deberá seguir los pasos indicados en la sección "Instalación del terminal inalámbrico".
¿Qué es la función de transferencia de llamadas?
La función de transferencia de llamadas permite transferir una llamada recibida a otro usuario dentro del mismo sistema.
¿Qué es el modo de silencio?
El modo de silencio silencia el tono de llamada cuando se recibe una llamada. Puede activarse o desactivarse en el menú de usuario.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio