AT&T EL52409 Quick start guide

AT&T EL52409 Quick start guide
Guide de référence rapide
(version canadienne)
Téléphone DECT 6,0
sans fil avec répondeur
téléphonique et afficheur
avec afficheur de l’appel en
attente EL52209/EL52259/
EL52309/EL52409
Installation
Installez le socle le plus près possible d’une prise de courant qui n’est pas contrôlée
par un interrupteur. Le socle doit être installé sur une surface plane ou installé
verticalement au mur. Pour une portée optimale et une meilleure réception, installez le
socle dans un endroit central et ouvert.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL),
vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique.
Le filtre empêche les interférences et les interactions avec l’afficheur causées par le
service DSL. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails en rapport
avec les filtres DSL.
Votre appareil peut avoir été envoyé avec une pellicule de protection qui recouvre le
combiné ou le socle – retirez-la avant l’utilisation.
Pour le service à la clientèle ou des informations relatives à l’appareil, visitez notre site
Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-2884268 au Canada et 1-800-222-3111 aux États-Unis.
Évitez d’installer le socle trop près de :
•
•
•
•
•
•
•
Des dispositifs de communication tels que des téléviseurs, des magnétoscopes ou
autres téléphones sans fil.
Des sources excessives de chaleur.
Des sources de bruit telles qu’une fenêtre où vous entendez le trafic à l’extérieur,
des moteurs, des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs ou des éclairages
fluorescents.
Des sources de poussière excessives telles qu’un atelier ou un garage.
Des sources d’humidité.
Des températures extrêmement froides.
Des vibrations mécaniques ou des chocs, tels que sur une lessiveuse ou d’un établi.
Installation et charge du bloc-piles
Installez le bloc-piles tel que démontré ci-dessous. Lorsque vous aurez installé le blocpiles, l’écran indiquera le statut de la pile (voir le tableau ci-dessous). Si nécessaire,
déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour recharger la pile. Pour des
résultats optimisés, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsqu’il n’est
pas en cours d’utilisation. La pile est pleine après 16 heures de recharge continue.
Consultez le tableau de la page des spécifications techniques du guide d’utilisation
pour la durée des piles.
Si l’écran est vide, vous devrez recharger le combiné sans interruption pendant au
moins 10 minutes afin de recharger le combiné suffisamment pour utiliser le combiné
pendant une courte période. L’écran affichera PILE FIBLE et le rétroéclairage sera
désactivé jusqu’à ce que vous rechargiez la pile sans interruption pendant au moins
une heure. Le tableau suivant explique les icônes de charge de la pile et les actions à
prendre
Voyants du bloc-piles
État du bloc-piles
Action
L’écran est vide.
Le bloc-piles n’a plus de
charge et ne peut être
utilisé.
Rechargez jusqu’à ce que
pile faible soit affiché
à l’écran (au moins 10
minutes).
L’écran affichera
déposer sur
chargeur et
clignotera.
La charge du bloc-piles est Rechargez jusqu’à ce que
insuffisante et le combiné pile faible soit affiché
ne pourra être utilisé.
à l’écran (au moins 4
minutes).
L’écran affiche pile
faible, clignote et le
combiné émet des bips.
La charge du bloc-piles
est suffisante pour
conversation brève.
Rechargez le combiné
jusqu’à ce que l’écran
affiche combiné X
(environ 1 heure).
L’écran affiche combiné
X.
Le bloc-piles est chargé.
Pour conserver la charge
du bloc-piles, replacez le
combiné sur le socle après
utilisation.
Installation et charge de la pile
Voyant CHARGE
Étape 1
Branchez le connecteur
du bloc-piles à l’intérieur
du compartiment des piles
en respectant l’étiquette
codée en couleur. Insérez le
bloc-piles inclus en plaçant
l’étiquette THIS SIDE UP
vers le haut, tel qu’indiqué.
Étape 2
Alignez le couvercle
à plat contre le
compartiment, glissezle vers le haut jusqu’à
ce qu’il se verrouille en
place.
Étape 3
Chargez le combiné
en le plaçant face vers
l’avant sur le chargeur.
Le voyant CHARGE
s’allumera pendant la
recharge.
Pour remplacer le bloc-piles, appuyez sur la languette et
glissez le couvercle du compartiment vers le bas. Retirez
l’ancien bloc-piles et débranchez-le. Procédez tel que décrit
ci-dessus pour installer et charger le nouveau bloc-piles.
INFORMATION IMPORTANTE
Pour commander un bloc-piles supplémentaire, visitez notre site Web au au
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268 au Canada
et 1-800-222-3111 aux États-Unis.
Installation du socle et du chargeur
Le socle est prêt pour l’installation sur un bureau. Si vous désirez l’installer au mur.
4. Branchez l’extrémité
la plus large de
l’adaptateur CA
dans une prise de
courant qui n’est
pas contrôlée par
un interrupteur.
. Branchez une
extrémité du fil
téléphonique
dans la prise
téléphonique
située sous le
socle.
. Branchez une
extrémité du fil
téléphonique
dans la prise
téléphonique ou le
filtre DSL.
. Branchez
l’extrémité la
plus petite de
l’adaptateur CA
dans une prise de
courant qui n’est
pas contrôlée par
un interrupteur.
Si vous êtes abonné
au service Internet
haute vitesse, un
filtre DSL (non inclus)
est nécessaire.
. Acheminez
le cordon
d’alimentation à
travers le canal
moulé à cet effet.
Fil téléphonique
Installation du chargeur
Branchez l’adaptateur CA
dans une prise de courant qui
n’est pas contrôlée par un
interrupteur.
INFORMATION IMPORTANTE
. N’utilisez que les adaptateurs inclus avec cet appareil. Pour commander un adaptateur
supplémentaire, visitez notre site Web au au www.telephones.att.com ou
communiquez avec nous au 1-866-288-4268 au Canada et 1-800-222-3111
aux États-Unis.
. Cet adaptateur a été conçu pour être branché en position verticale ou dans une prise
de courant dans le plancher.
Guide de référence rapide – combiné
Voyant CHARGE
CID/VOLUME
Allumé lorsque le combiné se
recharge.
Appuyez sur la touche
CID pour
afficher le répertoire de l’afficheur
lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation.
DIR/VOLUME
Appuyez sur la touche DIR
pour afficher le répertoire de
l’afficheur.
Appuyez sur cette touche pour
défiler vers le bas dans les menus.
Appuyez sur
VOLUME pour
diminuer le volume d’écoute
pendant un appel.
Appuyez sur cette touche pour
défiler vers le haut dans les
menus.
MENU/SELECT
Appuyez sur
VOLUME pour
augmenter le volume d’écoute
pendant un appel.
Appuyez pour afficher le menu.
Lorsque dans le menu, appuyez
pour sélectionner une option ou
sauvegarder une entrée ou un
réglage.
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement pour
visionner les derniers cinq
numéros composés.
OFF/CLEAR
Appuyez et maintenez enfoncée
lorsque que le téléphone n’est pas
en cours d’utilisation pour effacer le
voyant d’appels manqués.
Pendant la saisie de numéros,
appuyez et maintenez enfoncé
pour insérer une pause dans la
séquence de composition.
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour raccrocher.
PHONE/FLASH
Appuyez sur cette touche pour
faire ou répondre à un appel.
Lorsque dans le menu, appuyez
sur cette touche pour annuler
une opération, retourner au menu
précédent ou quitter l’affichage du
menu.
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour répondre à
un appel entrant lorsque vous
recevez un appel en attente.
MUTE/DELETE
1
Pendant un appel, appuyez pour
mettre le microphone en sourdine.
Pendant la révision d’une entrée
du répertoire de l’afficheur,
appuyez successivement pour
ajouter un 1 devant le numéro
de téléphone avant de le
composer ou de le sauvegarder
dans le répertoire.
Pendant al révision des entrées
du répertoire de l’afficheur ou
du répertoire ou de la liste de
recomposition, appuyez sur cette
touche pour effacer une entrée
individuelle.
SPEAKER
Pendant la précomposition, appuyez
pour effacer des chiffres.
Appuyez sur cette touche
pour activer le haut-parleur
mains libres du socle, appuyez
de nouveau pour reprendre
l’utilisation normale du combiné.
#
Appuyez successivement pour
afficher les autres options
d’affichage pendant la révision du
répertoire de l’afficheur.
INT
Appuyez pour débuter une
conversation sur l’interphone ou
pour transférer un appel.
Guide de référence rapide – combiné
Menu principal
> Mise en surbrillance
d’une option du menu
>RéPONDEUR
RÉPERTOIRE
Menu
Menu principal
RÉPONDEUR
RÉPERTOIRE
HIST APPEL
VOL. SONNERIE
TONAL.SONNERIE
TONAL TOUCHES
LANGAGE ACL
RÉG.DATE/HEURE
EFF MESS ATT
IND RÉG DOMES
Utilisation des menus
Appuyez sur
DIR ou
CID pour
défiler à travers les options du menu.
Appuyez sur MENU/SELECT pour
sélectionner ou sauvegarder les
changements effectués à une option
en surbrillance dans le menu.
Appuyez sur
OFF/CLEAR pour
annuler une opération, retourner au
menu principal ou quitter le menu
affiché.
Guide de référence rapide – socle
Voyant VOICEMAIL
Voyant IN USE
Clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
La messagerie vocale est
un service offert par votre
compagnie de téléphone et
est différente des messages
du répondeur téléphonique.
Allumé lorsqu’un combiné est
en cours d’utilisation, lorsque
le répondeur répond à un
appel entrant ou lorsque vous
initialisez un combiné.
Clignote lorsqu’un autre poste
est en cours d’utilisation sur la
même ligne ou lorsque vous
annulez l’initialisation d’un
combiné au socle.
HANDSET LOCATOR
Lorsque le téléphone est
en mode d’attente, appuyez
pour envoyer un télé-signal à
tous les combinés.
Clignote rapidement lorsque
vous recevez un appel entrant.
ON/OFF
Appyez pour mettre le
répondeur en/hors fonction.
COMPTEUR DE MESSAGE
Nombre de messages (ou
pendant la lecture, le numéro
du message en cours de
lecture).
/
PLAY/STOP
Appuyez pour débuter
ou arrêter la lecture d’un
message.
REPEAT
SKIP
Appuyez pour répéter le
message; appuyez deux fois
pour effectuer la lecture du
message précédent.
Appuyez pour sauter le
message.
VOLUME
X DELETE
Appuyez sur cette touche
pour régler le niveau de
volume pendant la lecture.
Appuyez pour effacer le
message en cours de lecture.
En mode d’attente, appuyez
pour régler le volume de
sonnerie du socle.
Lorsqu’en mode d’attente,
appuyez deux fois pour
effacer tous les anciens
messages.
www.telephones.att.com
© 2009 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property
est authorisé sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219.
Imprimé en Chine. Parution 2.0 AT&T 06/09.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement