Minka-Aire F887-96-BN Xtreme - 96" Ceiling Fan Manual de usuario

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Minka-Aire F887-96-BN Xtreme - 96
BY
Aire:
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
O 2015 Minka Lighting Inc. El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los Estados
Unidos, incluyendo Patentes, Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
La garantia Minka-Aire® es de un (1) ano a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de Minka-
Lifetime >, nico
URRRATTY Esta garantía sólo es válida para el comprador original o el usuario contra cualquier defecto de material y mano de
obra (bombillas no incluidas) durante un (1) año completo. Además, Minka-Aire0 garantiza el motor sólo durante la
vida útil del ventilador de techo de Minka Aire® (excluyendo los controles de pared y componentes eléctricos), al
comprador o usuario original.
* La garantia quedará anulada con el uso de cualquier dispositivo eléctrico que no sea Minka-Aire0, por ejemplo, los controles de la paredo
los reguladores de voltaje eléctricos, etc.
* La garantia quedará anulada una vez que el comprador o usuario original deja de poseer el ventilador ossi el ventilador se traslada desde
su punto de instalación original.
* La garantía quedará anulada con el uso de cualquier soporte de suspensión (que no sea Minka Aire o específico para ventiladores)
distinto al soporte de suspensión suministrado e instalado con este ventilador específico.
Informacion del servicio de garantia
Para obtener servicio de garantia durante el periodo de garantia, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al
lugar original donde lo compró. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su entera discrecion, reparara o sustituira el ventilador después
de verificar la legitimidad de la reclamación de garantía. La sustitución está sujeta ala disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no está
disponible, será sustituido por uno de igual valor. Esta es una garantía limitada; el comprador o usuario original es el responsable de los gastos
por la desinstalación y reinstalación del producto reparado o sustituido.
Para obtener el nombre del distribuidor autorizado de Minka-Aire0 más cercano a usted, llame al departamento de atención al cliente de
Minka-Aire0 al 1-800307-326/7 o póngase en contacto con Minka-Aire0 través de www.minkagroup.net y seleccione Preguntas más
frecuentes para responder a cualquier pregunta o si necesita ayuda adicional envíe el formulario de preguntas que encontrará ahi.
Fecha de compra Tienda donde lo compró Número de modelo F887-96 Número de serie
CONTENTS
NORMAS DE SEGURIDADI 1 INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR8--—-—-—-—
CONTENIDO DEL PAQUETE? 2 INSTALAR LA TAPA DEL INTERRUPTOR9 9
INSTALAR EL VENTILADOR 3 3 USAR EL CONTROL REMOTO10 10
COLGAR EL VENTILADOR4 4 MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR 11
CONEXIONES ELÉCTRICAS5 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS12 12
FINALIZAR LA INSTALACIÓN6 6 ESPECIFICACIONES 13
INSTALAR LA RUEDA DE SOPORTE DE LAS ASPAS7 --—-7
asociacion El us
| americana de ето
minkaAire. 1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 Para soporte al cliente llamar a: 1-800-307-3267 iluminacion” Intertek
1
NORMAS DE SEGURIDAD
1. Antes de comenzara instalar su ventilador, apague el interruptor de la caja de fusibles.
2.
3.
Noe — CN
—
¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Revise los diagramas de montaje
incluidos.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos locales, las ordenanzas o los Códigos Eléctricos Nacionales. Contrate aun
electricista cualificado o consulte un manual "hágalo usted mismo' si no está familiarizado con la instalación de cables eléctricos.
. Asegúrese de que el sitio de instalación elegido permita que a las aspas girar sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 3 metros desde el suelo y 46
centimetros desde el extremo de las aspas hasta la pared.
. Si va a montar el ventilador en una caja de distribución para ventilador de techo, use una caja de distribución octogonal metálica homologada U.L. y
marcada como 'Aprobada para ventilador". Fije la caja directamente ala estructura del edificio. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de
soportar el peso en movimiento del ventilador (al menos 22 kilos). No utilice una caja de plástico.
. Precaución: para reducir el riesgo de lesiones, utilice sólo los tornillos incluidos con la caja de distribución y las arandelas de seguridad incluidas con el
ventilador.
. Si va a montar el ventilador en una viga, asegúrese de que sea capaz de soportar el peso en movimiento del ventilador (al menos 22 kilos).
. Después de instalar el ventilador, compruebe que todos los componentes de montaje estén asegurados para evitar que el ventilador se caiga.
. No introduzca nada en las aspas del ventilador cuando el ventilador esté en funcionamiento.
O. Apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan por completo antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza.
NOTA: las advertencias importantes e instrucciones que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles
que puedan ocurrir. Debe entenderse que el sentido común, la precaución y el mantenimiento son factores que no se pueden incluir en
este producto. Estos factores deben ser proporcionados por la persona o personas que instalen, mantengan y utilicen la unidad.
NOTA: ¡LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONESI
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y OTRAS LESIONES PERSONALES, INSTALE EL VENTILADOR
SOLAMENTE SOBRE UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN LISTADA EN U.L O SOBRE UN SISTEMA DE SOPORTE MARCADO COMO APTO PARA
VENTILADORES Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN Y LAS ARANDELAS INCLUIDAS
CON EL VENTILADOR. LA MAYORÍA DE CAJAS DE DISTRIBUCIÓN PARA SOPORTE DE LÁMPARAS NO SON APROPIADAS PARA
VENTILADORES Y DEBEN CAMBIARSE. CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO SI TIENE ALGUNA DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN, EL EQUILIBRADO DE LAS
ASPAS O LA LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS GIRAN.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRÓNICA, ESTE VENTILADOR SÓLO PUEDE USARSE CON EL MANDO A
DISTANCIA HR-70841.
2
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desembale su ventilador y compruebe el contenido. Debería incluir los elementos siguientes:
1. Tapa del aspa (9)
2. Soporte de suspensión
3. Cubierta
4. Tapa de la cubierta
5. Varilla de montaje estándar (67)
6. Cubierta de acoplamiento
7. Conjunto de motor del ventilador y caja
8. Tapa del interruptor del ventilador
9. Control remoto con soporte y 2 tornillos de
montaje
10. Batería de 12V MN21/A23
11. Juego de equilibrado
12. Rueda de soporte de las aspas
13. Ventilador cuchillas (9)
14. Tapa del extremo (2 peizas) 1
a. Cuchillas de plata con plata y negro
b. Cuchillas ORB con ORB y negro
A. Herramientas de montaje:
Tornillos de madera 10H1x 1.5' (2 pzs)
Arandela 3#d5D19 Tmm (2 pzs)
Tornillos de caja eléctrica 8#-32 3/4' (2 pzs)
Arandelas con muelle (2 pzs)
Arandelas de estrella 8# (2 pzs)
Tuercas de los cables (3 pzs)
B. Arandelas con muelle (28 pzs)
Tornillos de las aspas 3/16"x/mm (28 pzs}
C. Tornillos del motor 1/4'x3/8+s (7 pzs)
D.3/16x3/16' Los tornillos de la tapa (10 piezas)
INSTALAR EL VENTILADOR 3
Herramientas necesarias: destornillador de estrella, destornillador plano, escalera, cortador de cables, cinta aislante.
OPCIONES DE MONTAJE — e
BRAZO DE MADERA
PARALELO
(MÍN .2" DE GROSOR)
CHO
Si no hay una caja de montaje, lea las instrucciones siguientes. Desconecte la alimentación sacando
los fusibles o apagando los interruptores de la caja de fusibles.
V ¿)-— CAJA DE
DISTRIBUCIÓN
Fije la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice los soportes y materiales
de construcción apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de soportar el peso
en movimiento del ventilador (al menos 22 kilos). Utilice una caja de distribución listada en UL. No
utilice una caja de distribución de plástico.
VIGA DEL TECHO O
BRAZO
Las Figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes formas de montar la caja de distribución. ANGULO MÁXIMO OFRECE UN
FUERTE
CAJA DE
BARRA DE SUSPENSIÓN — DISTRIBUCIÓN
(OPCIONAL)
Nota: puede que necesite una varilla más larga para mantener las aspas con una separación apropiada
al instalar en un techo con subida o pendiente. Encontrará varillas mas largas disponibles en su
distribuidor Minka-AireO. Para colgar su ventilador donde hay una toma pero no hay viga, puede que LA APERTURA
- - 7 - - - VIGA DEL TECHO =
tenga que instalar una barra de suspensiôn como se muestra en la figura 4 (disponible en su DEBE MIRAR COLGANTE
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
CON HUECO
FIG. 3
HACIA ARRIBA
distribuidor Minka AireO). FIG. 4
A
COLGAR EL VENTILADOR
ADVERTENCIA: Todas las partes, hardware y componentes, como el
soporte de suspensión y la esfera de suspensión han sido proporcionados
para su seguridad y la correcta instalación de su nuevo ventilador de techo.
El uso de otras piezas, hardware o componentes no suministrados con el
ventilador por Minka Aire0 anulará la garantía Minka Aire®.
RECUERDE apagar la corriente. Siga estos pasos para colgar su ventilador
correctamente:
Paso 1. Asegure el soporte de suspensión a la caja de distribución del techo
con los tornillos suministrados con su caja de distribución junto con las
arandelas de seguridad incluidas con el ventilador. (Fig. 5)
Paso 2. Afloje los dos tornillos de fijación y quite la chaveta y el pasador de
bloqueo del acoplamiento superior del conjunto del motor. (Fig 6)
Paso 3. Retire la esfera de suspensión de la varilla aflojando el tornillo de
fijación, retirando el pasador transversal y sacando la esfera fuera de la varilla. (Fig 7)
Paso 4. Pase cuidadosamente los cables del ventilador a través de la varilla (Fig 8).
Enrosque la varilla en el acoplamiento, luego alinee los orificios y vuelva a colocar el
pasador de seguridad y su chaveta. Apriete los tornillos. (Fig.9)
Paso 5. Deslice la cubierta de acoplamiento, la tapa de la cubierta y la cubierta sobre la
varilla (Fig.9). Vuelva a colocar con cuidado la esfera de suspensión enla varilla
asegurándose de que el pasador transversal esté en la posición correcta, los tornillos
apretados y que los cables no estén torcidos.
Paso 6. (Fig 9) Coloque la cubierta de hule sobre la esfera de soporte.
Paso 7. Ahora levante el conjunto del motor hasta su posición y coloque la esfera de
suspensión en el soporte de suspensión. Gire hasta que la ranura de verificación caiga
sobre la ranura de registro y quede bien asentada. (Fig 10) La varilla no debería girar si
está correctamente instalada.
Paso 8. Levante el ventilador en su posición asegurando el ventilador and el soporte
colgante.
Paso 9. se instala con aspas por lo menos 10 'por encima del piso.
f CAJA DE DISTRIBUCIÖN \
$7 +
SOPORTE COLGANTE
\ FIG. 5 /
(
CHAVETA
JUEGO DE
TORNILLOS
PASADOR
BLOQUEO
E
4 в
PASADOR
a-> TRANSVERSAL
Бе ЕКА > \TORNILLO
SUSPENSION
N\VARILLA
\_ FIG. 7 VD
VARILLA —»
CABLES DE— ——»
SUMINISTRO
\_ FIG. 8
PASADOR DE
BLOQUEO
Ne FIG. 9
@——— VARILLA
<4—CUBIERTA
TAPA DE LA
= CUBIERTA
CUBIERTA DE
ACOPLAMIENTO
pros
CHAVETA
|
RANURA DE REGISTRO
N 6.10
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas compruebe que el suministro
eléctrico está apagado en la caja de fusibles o automático antes de
cablear.
NOTA: el sistema Aire Control® para estos ventiladores de motor DC está equipado con
una función de aprendizaje de frecuencia con 32 combinaciones de códigos para evitar
posibles interferencias de otras unidades con mando a distancia.
La frecuencia del receptor y el transmisor viene establecida de fábrica. (Fig. 11) No
necesita realizar un cambio de frecuencia, si usted desea instalar otro ventilador con
motor Minka Aire DC en la misma casa o área con un código de frecuencia distinto,
consulte la sección "interferencias de frecuencia' en el apartado Solución de problemas
en este manual de instrucciones para saber cómo cambiar la frecuencia.
FRECUENCIA
Paso 1. Conexiones eléctricas de los cables de suministro del motor a la casa: conecte el
cable BLANCO (neutro) de la caja de distribución al cable BLANCO marcado 'AC in N' del
motor. Conecte el cable NEGRO (corriente) de la caja de distribución al cable NEGRO
marcado 'ACin L' del motor. Fije todas las conexiones con las tuercas de plástico incluidas.
(Fig. 12)
Paso 2. Si su caja de distribuciôn tiene un cable a TIERRA (verde o cobre pelado) conecte
este cable alos cables de Tierra de la esfera de suspensión y el soporte de suspensión. Si su
caja de distribución no tiene un cable a tierra, una los cables de la esfera de suspensión y
del soporte de suspensión de tierra. Fije la conexión con la tuerca de plástico incluida. (Fig.
12)
Una vez realizados todos los empalmes, verifique que no haya hilos sueltos. Como
precaución adicional, se aconseja asegurar los conectores de plástico de los cables con cinta
aislante.
A
NEGRO (CORRIENTE, ———»
BLANCO (NEUTRO)
NEGRO ("AC IN L") ——»
-<— VERDE O COBRE
PELADO (TIERRA)
- TIERRA (VERDE) -
(CONECTAR AL CABLE DE
BLANCO ("AC IN N°)
Ne 12
TIERRA EN EL SOPORTE
COLGANTE SI NO HAY
CABLE DE TIERRA EN
LA CASA).
и
6
FINALIZAR LA INSTALACION
Paso 1. Quite 1de los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de suspensiony
afloje el otro la mitad de la cabeza del tornillo.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia el soporte de suspensión y coloque el orificio de
posicionamiento de la cubierta sobre el tornillo del soporte de suspensión hasta que
encaje en su lugar en la parte estrecha de los orificios de posicionamiento. (Fig. 13)
Paso 3. Alinee el orificio circular de la cubierta con el orificio libre del soporte de
suspensión, apriete los dos tornillos de fijación.
Nota: ajuste los tornillos de la cubierta hasta que ésta y su tapa queden ajustadas.
4 DE >
DISTRIBUCION
COLGANTE
ESFERADE |
SUSPENSIÓN
SOPORTE —— — — №
TAPADE LA
CUBIERTA ——»
NG 13
Ш
1
7
INSTALAR LA RUEDA DE SOPORTE DE LAS ASPAS
Tenga en cuenta la etiqueta "UP (ARRIBA) en el soporte de las aspas. El soporte de
las aspas no es reversible. (Figura 14)
Alinee las marcas de alineación del soporte de las aspas y el conjunto del motor
como se muestra en el diagrama de la izquierda.
Apriete el soporte de las aspas con los 6 tornillos del motor. (Figura 15)
FIG.14
Ne 15
NI
2]
TE),
stil ist
8 cn
O INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR
д
\у 99
Paso 1. Instale tapas de los extremos de cada pala y apriete con los tornillos
suministrados como se muestra en la (Figura 16).
Observe la etiqueta ' THIS SIDE UP" en las aspas del ventilador. La hoja no son 9
reversibles. >
NA AN ZA
JJ
7
Paso 2. Alinee los orificios para tornillos de soporte de la pala, y el brazo de la
cuchilla. Apriete el conjunto de la parte superior del soporte de la cuchilla con
3 peizas de tornillos y arandelas suministradas. Repita el mismo paso para
todas las cuchillas, como se muestra enla (Figura 17). FIG.16
)—
< wr
INSTALAR LA TAPA DEL INTERRUPTOR
Levante la cubierta del interruptor y fijela al ventilador girando la tapa hacia la
derecha. NO LA APRIETE DEMASIADO. (Figura 18)
u =>, 7
10
USAR EL CONTROL REMOTO
Sólo mando a distancia: instale la batería de 12 voltios A23 (incluida). Para evitar daños al transmisor retire la bateria si no se utiliza
durante largos periodos de tiempo.
Su motor DC sin escobillas está equipado con un mando a
distancia con funciones de autoaprendizaje de
frecuencia. Vuelva a encender el ventilador y compruebe
el funcionamiento correcto del transmisor como se
explica abajo:
A.Botones 1,2, 3.4 y 6:
Estos seis botones se utilizan para ajustar la velocidad
del ventilador:
1 = velocidad mínima
2 = velocidad baja
3 = velocidad media baja
4 = velocidad media
5 = velocidad media alta
6 = velocidad alta
B.Botón X de inversión:
Este botón se utiliza para cambiar la dirección de la
rotación de las aspas; adelante para clima cálido o
inverso para clima frío.
C.Botón X:
Este botón apaga el ventilador.
D.Botón X:
Estos botones encienden y apagan la luz y también
controlan su intensidad. Las siguientes instrucciones
se aplican a ventiladores que sólo ofrecen una luz
hacia ABAJO (botón X) o ventiladores de techo que
ofrecen una luz hacia ARRIBA (botón X) y una luz hacia
ABAJO (botón X) controladas de forma independiente;
Pulse y suelte el botón de la luz deseada para encender o
apagar la luz. Mantenga pulsado el botón para ajustar la
intensidad de luz deseada. La luz cambiará entre
brillante y tenue cuando pulse el botón. La llave de la luz
tiene una función de memoria automática que recuerda
la intensidad de la última vez antes de apagarse.
Nota: la función de aprendizaje automático sólo dará
una en 60 segundos al conectar la alimentación de CA
del ventilador.
1. Seleccione la frecuencia deseada en la parte posterior
del transmisor.
2. Pulse el botón 'Off' del transmisor y mantenga
pulsado el botón 'Off durante más de 10 segundos.
Una vez que el receptor ha detectado la frecuencia, la
luz hacia abajo de su ventilador parpadeará dos veces.
(No habrá indicación si el ventilador no tiene
instalada una luz).
Nota: la función de la frecuencia de aprendizaje
continuará manteniendo la última frecuencia ajustada,
incluso cuando la alimentación de CA se apague.
El motor de corriente continua incorpora un dispositivo
de seguridad contra obstrucciones durante su uso, si el
motor del ventilador detecta una obstrucción durante
60 segundos o más se bloqueará y no girará hasta que la
obstrucción haya sido retirada y se haya apagado la
alimentación durante 5 segundos.
3. Protección sobre 60W: cuando el receptor detecta un
consumo de potencia del motor superior a 60W, la
alimentación del receptor se detendrá y la operación
se suspenderá inmediatamente. Puede que desee
volvera iniciar el ventilador. Retire los obstáculos y
desconecte la alimentación apagando la caja de
fusibles. Vuelva a encender la alimentación tras 5
segundos.
4. Interruptor de intensidad "DIMMER' y "'ON/OFF':
La selección de intensidad 'DIMMER' regula la luz y se
utiliza con todas las bombillas a excepción de las
bombillas CFL. La selección 'ON/OFF' es para bombillas
CFL.
DIMMER
ON/OFF
Los ajustes de velocidad para clima calido o frio dependen de
factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo y
el número de ventiladores.
NOTA: para cambiar la dirección de la rotación de las aspas del
ventilador debe estar en modo de funcionamiento.
Clima cálido (adelante)
Un flujo de aire DESCENDIENTE crea un efecto de enfriamiento
como se muestra en la Figura 20. Esto le permite ajustar su
sistema de aire acondicionado en un lugar más cálido sin
afectar a su comodidad.
Clima frío (inverso)
Una corriente de aire ASCENDIENTE mueve el aire caliente del
area del techo, como se muestra en la Figura 21. Esto le permite
ajustar su sistema de aire acondicionado en un lugar más frío
sin afectar a su comodidad.
ES
OPERACIÓN VERAMO
Rg SENTIDO conanemm/
\ 20
~
/
NU 21
o ~
OPERACION INVIERNO
Que SENTIDO DE LAS eu
1
MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR
He aquí algunas sugerencias para ayudar a mantener su ventilador.
. Debido al movimiento natural del ventilador, puede que se suelten
algunas conexiones. Compruebe las conexiones de apoyo, soportes
y accesorios de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén
fijos. (No es necesario sacar el ventilador del techo).
. Limpie periódicamente su ventilador para ayudar a mantenerlo
como nuevo durante todo el año. PRECAUCIÓN muchos productos
de limpieza domésticos comunes contienen químicos que podrían
dañar el acabado de su ventilador. Utilice sólo un paño suave sin
pelusa y agua jabonosa.
Si su ventilador está provisto de aspas chapadas en madera; se
puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para mayor
protección y mejorar su aspecto.
Cubra pequeños arañazos con una ligera aplicación de betún.
4. Utilice un paño o plumero ligeramente humedecido y sin
pelusa para eliminar el polvo de las aspas.
5. No necesita lubricar el ventilador. El motor tiene
rodamientos lubricados de forma permanente.
6. Si su ventilador incluye pantalla de vidrio, límpiela con
agua tibia y jabón y un paño suave o una esponja. NO
SMERJA LAS PANTALLAS DE VIDRIO EN AGUA CALIENTE.
NO LAVE LAS PANTALLAS DE VIDRIO EN EL
LAVAVAJILLAS.
¡ADVERTENCIA!
ASEGÚRESE DE QUE LA CORRIENTE ESTÉ
APAGADA EN LA CAJA DEL PANEL ELÉCTRICO
ANTES DE REALIZAR UNA REPARACION.
CONSULTE LA SECCION CONEXIONES
ELECTRICAS.
11
12
SINTOMA
El ventilador no funciona
SOLUCION
e Asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido.
e Compruebe los fusibles o interruptores.
e ¡Precaución! Asegúrese de que la alimentación esté desconectada
antes de realizar los siguientes pasos.
*% Retire la cubierta y compruebe las conexiones de los cables.
e Compruebe las conexiones del transmisor de pared (si
corresponde).
e Nota: el ventilador se debe instalar a una distancia máxima de 12
metros de la unidad de transmisión para una transmisión de señal
adecuada entre el transmisor y el receptor del ventilador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
El ventilador emite ruido
SOLUCIÓN
e Deje que pase un período de 24 horas de 'uso”. La mayoría de
ruidos asociados a un ventilador nuevo desaparecen con el
tiempo. Compruebe que los tornillos que unen el soporte de las
aspas del ventilador al cuerpo del motor estén apretados.
e Compruebe que la caja de distribución esté fija a la estructura del
edificio, si es necesario, utilice los tornillos para madera incluidos
para asegurar la caja ala viga.
e Compruebe que el soporte de suspensión esté bien asegurado ala
caja de distribución, y que los tornillos estén bien apretados.
SINTOMA
El ventilador tiembla
SOLUCION
e Nota: todos los juegos de aspas se agrupan por peso. Debido a que
las aspas de madera y plástico varían en densidad, puede que el
ventilador tiembla aunque las aspas coincidan.
% Compruebe que la caja de distribución esté fija ala estructura del
edificio, si es necesario, utilice los tornillos para madera
incluidos para asegurar la caja ala viga.
e Compruebe que el soporte de suspensión esté bien asegurado ala
caja de distribución, y que los tornillos estén bien apretados.
e Si se incluye un juego de equilibrado, siga las instrucciones
incluidas para ayudar a corregir un temblor excesivo.
SINTOMA
Interferencias en la frecuencia
SOLUCION
1. Apague la corriente del ventilador.
2.
3.
Utilice una herramienta de tamaño pequeño para cambiar los ajustes de la frecuencia en el sistema de control.
Vuelva a conectar la alimentación en la unidad.
Nota: después de conectar la alimentación de CA, no pulse ningún otro botón en el transmisor antes de pulsar el botón 'Stop”, si lo hace,
el procedimiento fallará.
. Dentro de los 60 segundos tras conectar la alimentación de CA del ventilador, pulse el botón del transmisor 'Stop' y mantenga
presionado el botón 'Stop' durante 10 segundos.
. Una vez que el receptor ha detectado la frecuencia establecida, la luz hacia abajo de su ventilador parpadeará dos veces. (No habrá
indicación si el ventilador no tiene instalada una luz).
. El receptor ha aprendido la frecuencia seleccionada en el transmisor. Después de completar los pasos anteriores, debería poder hacer
funcionar el ventilador de techo y la luz. Si el ventilador no responde al transmisor, apague la alimentación en el receptor y repita el
proceso.
ESPECIFICACIONES
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede
variar.
Estas medidas no incluyen el amperaje o vatios que
consumen la lampara(s)
Para cualquier información adicional sobre su
- - - ® -
ventilador de techo Minka Aire , escriba a:
ADN
minkaAire. 1151W Bradford Court, Corona, Ca92882Para soporte al cliente llamar a: 1-800-307-3267
Tamano del
ventilador
Velocidad Voltios Amperios
Vatios
RPM NW. GW. Cr
96"
Baja
Media baja
Media
Media alta
Alta
Muy alta
120
120
120
120
120
120
0.148
0.18
0.215
0.253
0.291
0.387
10.8
13.2
16.0
19.2
22.7
30.5
51
54
59
64
67
12
11.3
kgs
13.5 2.919
kgs
13
VELOCIDAD DEL CONSUMO DE EFICIENCIA DE
VENTILADOR Cm AIRE POTENCIA FLUJO DE AIRE
(vatios) (CFM/vatios)
Baja 9152 10.8 847.4
? 9249 132 700.7
3° 10326 16.0 645.4
Media 11501 19 2 599 0
> 12176 227 536.4
Alta 13080 305 428.9
AIN Para cualquier informaciôn adicional sobre su ventilador
de techo Minka Aire®, escriba a:
minkaAire. 1151W Bradford Court Corona Ca92882Para soporte al cliente llamara: 1-800-307-3267

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement