R82 Cougar User manual

R82 Cougar User manual
cougar
Manuale sulle basi
© 2011 R82 A/S. All rights reserved.
The R82 logo and the Cougar chairs are registered trademarks of R82 A/S.
07.2016
TM
IT
I
T
SOMMARIO
Sicurezza...............................................................................................4
Garanzia................................................................................................4
Utensili...................................................................................................4
Pronto all'uso.........................................................................................5
Strumento a T........................................................................................5
Seduta e trasferimento da Cougar........................................................6
Tenuta di strada 1/4...............................................................................7
Tenuta di strada 2/4...............................................................................8
Tenuta di strada 3/4...............................................................................9
Tenuta di strada 4/4.............................................................................10
Regolazione della molla a gas............................................................ 11
Ruote a sgancio rapido.......................................................................12
Inclinazione del sedile e dello schienale.............................................13
Montaggio del maniglione di spinta.....................................................14
Regolazione del maniglione di spinta..................................................14
Dispositivo anti-ribaltamento...............................................................15
Regolazione del supporto lombare......................................................15
Poggiagambe e poggiapiedi................................................................16
Regolazione dell'altezza del sedile......................................................17
Regolazione della funzione della barra di supporto del pistone..........17
Regolazione della profondità del sedile...............................................18
Blocco ruote........................................................................................19
Freno a tamburo..................................................................................20
Combinazioni di ruote..........................................................................20
Baricentro variabile..............................................................................21
Schienale Cougar................................................................................22
Parafanghi...........................................................................................22
Braccioli con fianchetti contenitivi e prolunghe per braccioli...............23
Copriraggi............................................................................................24
Montaggio del supporto per piedi........................................................24
Supporto gamba..................................................................................25
Porta bastone......................................................................................26
Supporto respiratore............................................................................26
Tavolino...............................................................................................26
Pomello ..............................................................................................27
Supporti per anca................................................................................27
Poggiatesta.........................................................................................28
Pettorine e cinture...............................................................................28
Dispositivi di aggancio.........................................................................29
Trasporto nei veicoli a motore 1/2.......................................................30
Trasporto nei veicoli a motore 2/2.......................................................31
Identificazione del prodotto.................................................................32
Misure..................................................................................................33
Dati tecnici...........................................................................................34
Produttore............................................................................................34
Cura e manutenzione..........................................................................35
Risoluzione dei problemi.....................................................................36
Pettorina e pettorina incrociata............................................................38
Cintura per sterno................................................................................38
Cintura pettorale..................................................................................39
Cintura per fianchi...............................................................................39
Cinghia a Y..........................................................................................40
Cintura pelvica.....................................................................................40
Cinghie per caviglie.............................................................................41
Cinghie per piedi.................................................................................41
Polsini..................................................................................................42
Cintura per trasporto...........................................................................43
2
U.S. Patent Des. D588,051 S
Norwegian Design Reg. No. 80196
Pat. Pend.
IT
COUGAR
Cougar è una carrozzina incredibilmente confortevole.
Cougar è progettata per adolescenti e adulti che necessitano di una comoda sedia
per la riabilitazione, consentendo a chiunque di ottenere una corretta posizione
di seduta e comfort. Con un'ampia gamma di regolazioni e accessori per sedute,
Cougar offre all'utente un comfort e un sostegno posturale eccezionali.
Questo manuale d'uso rappresenta una guida per ottenere il massimo beneficio
dalle opzioni offerte da Cougar. Pertanto, prima di usare Cougar, si raccomanda
di leggere il presente manuale.
I
T
3
IT
SICUREZZA
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi medici (93/42/CEE). Il
marchio CE deve essere rimosso quando il prodotto viene modificato, quando viene utilizzato in combinazione con altri prodotti di un’azienda diversa o quando si usano ricambi e
accessori non originali R82. Inoltre, questo prodotto è conforme ai requisiti secondo:
• ISO 7176-19
• EN12182
• EN12183
Non lasciare mai incustodito l’utente su questo prodotto. Garantire una supervisione
continua da parte di un adulto
Leggere le istruzioni. Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori
IT
GARANZIA
R82 offre una garanzia di 2 anni su difetti di fabbricazione e dei materiali e 5 anni di
garanzia per le rotture delle parti metalliche della struttura, se causate da difetti di saldatura. La garanzia può decadere se la responsabilità del cliente relativa a una cura e/o
la manutenzione giornaliera non viene effettuata secondo le linee guida e gli intervalli
prescritti da parte del fornitore e/o indicati nel User Guide. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla homepage R82 – sezione Download.
La garanzia è valida solo nel paese in cui è stato acquistato il prodotto,e se il prodotto
può essere identificato dal numero di serie. La garanzia non copre i danni accidentali,
compresi i danni causati da uso improprio o negligenza. La garanzia non si estende alle
parti consumabili, come ad esempio gli pneumatici o le imbottiture, che sono soggetti a
normale usura e necessitano di sostituzioni periodiche.
La garanzia è nulla se non vengono utilizzati accessori e parti originali, o se la manutenzione, la riparazione e l’alterazione del prodotto non sono state effettuate secondo le linee
guida e gli intervalli prescritti da parte del fornitore e/o indicati nella User Guide. R82 si
riserva il diritto di ispezionare il prodotto del reclamo e la relativa documentazione prima
di accettare la richiesta di garanzia e di decidere se sostituire o riparare il prodotto difettoso. É responsabilità del cliente restituire il prodotto per il quale viene richiesto reclamo
in garanzia all’indirizzo di acquisto.
IT
I
T
ATTREZZI INCLUSI:
C'è una borsa attrezzi sul retro della sedia con chiavi a brugola da 3, 4, 5 e 6 mm. Inoltre è
incluso 1 pz. di T-tool. Utilizzare questi strumenti per le regolazioni descritte nel manuale.
4
IT
PRONTO ALL'USO
Cougar viene spedita ripiegata, in modo da occupare il minor spazio possibile durante il trasporto.
Per utilizzarla, si prega di seguire le istruzioni
riportate di seguito.
A
B
1) Tirare indietroil sedile fino in fondo per ottenere il punto corretto di partenza.
2) Tirare la cinghia (A) sullo schienale della sedia
per inclinare lo schienale in posizione verticale.
C
C
3) Montare il pistone a gas. Tirare l'impugnatura
(B), montare il pistone a gas e lasciare andare
l'impugnatura. Assicurarsi che scatti in posizione.
4) Ruotare e fissare il maniglione di spinta nella
posizione desiderata. (C).
Adesso Cougar è pronta per l'uso.
Assicurarsi che il meccanismo di bloccaggio all'estremità delle cinghie e l'impugnatura (B) per il pistone a gas scattino
in posizione durante l'inclinazione dello
schienale.
IT
STRUMENTO A T
Lo strumento a T (A) aiuta a mantenere le piastre
quadrate nella fessura, durante il montaggio o la
regolazione per esempio del supporto laterale
ecc.
Inserire lo strumento nella fessura, ruotare di
90° e inclinarlo verso il basso per sostenere la
piastra.
A
5
I
T
IT
SEDUTA E
TRASFERIMENTO
DA COUGAR
Prima di mettere l'utente su Cougar, i freni
devono essere azionati, i poggiapiedi devono
essere sollevati lateralmente, oppure i poggiagambe rimossi.
Posizionare l'utente su Cougar e regolare gli
accessori per ottenere una seduta ottimale per
l'utente.
Non è necessario rimuovere il poggiagambe
se l'utente viene trasferito in o da Cougar con
un'imbracatura.
I
T
6
IT
TENUTA DI
STRADA
SALITA su cordoli (max. 100 mm)
Spostamento in avanti
Si consiglia l'uso di questa tecnica solo a utenti
esperti.
* Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
* Spostarsi in avanti verso il cordolo
* Bilanciarsi sulle ruote posteriori e sollevare le
ruote anteriori dal terreno. Piegarsi in avanti
e farsi forza sui cerchi di spinta.
Procedere in avanti, con assistenza
*
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi in avanti verso il cordolo
Inclinare la sedia all'indietro per sollevare le
ruote anteriori sul cordolo.
Sollevare le impugnature per spostare le
ruote posteriori sul cordolo.
Spostamento all'indietro
Questa tecnica va usata solo su bordi bassi e
varia in base all'altezza del poggiapiedi.
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi all'indietro verso il cordolo
Piegarsi in avanti e farsi forza sui cerchi di
spinta.
Procedere all'indietro, con assistenza
*
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi all'indietro verso il cordolo.
Inclinare la sedia all'indietro per sollevare le
ruote anteriori.
Sollevare le impugnature per alzare la sedia.
Allontanare la sedia dal cordolo e abbassare
le ruote anteriori
I
T
7
IT
TENUTA DI
STRADA 2/4
DISCESA dai cordoli (max. 100 mm)
Spostamento in avanti
Si consiglia l'uso di questa tecnica solo a utenti
esperti.
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi in avanti verso il cordolo
Farsi forza sui cerchi di spinta e spostarsi in
avanti. Tutte le ruote toccheranno il terreno
contemporaneamente.
Procedere in avanti, con assistenza
*
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi in avanti verso il cordolo.
Inclinare la sedia all'indietro per sollevare le
ruote anteriori.
Scendere attentamente dal cordolo poggiando giù le ruote anteriori.
Spostamento all'indietro
Questa tecnica non deve mai essere usata se
la differenza di altezza è superiore a 10 cm ed
è indicata solo per utenti esperti.
•
•
•
•
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi all'indietro verso il cordolo
Piegarsi in avanti e scendere attentamente
dal cordolo.
Questa tecnica implica un elevato rischio
di ribaltamento
Procedere all'indietro, con assistenza
*
*
*
I
T
*
8
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi all'indietro verso il cordolo.
Scendere attentamente dal cordolo e allontanare la sedia dal cordolo.
Poggiare giù le ruote anteriori
IT
TENUTA DI
STRADA 3/4
DISCESA/SALITA su pendenza
Seguire quanto sotto riportato onde evitare
il ribaltamento durante una discesa/salita su
pendenza.
Spostamento verso il basso:
Mantenere una seduta eretta. Correggere la
velocità con i cerchi di spinta e non con i freni.
Spostamento verso l'alto:
Piegarsi in avanti per correggere il baricentro.
Non ruotare la sedia in pendenza.
Per quanto possibile, mantenere una seduta eretta
Non rischiare, meglio richiedere assistenza.
I
T
9
IT
TENUTA DI
STRADA 4/4
SALITA di scalinate
Richiedere sempre assistenza
Non utilizzare mai una scala mobile, nemmeno
con assistenza
Procedere all'indietro, con assistenza
*
*
*
*
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato e che le impugnature siano
saldamente serrate
Spostarsi all'indietro verso il primo gradino
Inclinare la sedia e alzare la sedia un gradino
alla volta. Rimanere sempre bilanciati sulle
ruote posteriori
Allontanare la sedia dall'ultimo gradino e
abbassare le ruote anteriori
DISCESA dalle scale
Richiedere sempre assistenza
Non utilizzare mai una scala mobile, nemmeno con assistenza
Spostamento in avanti, con assistenza
*
*
*
*
*
*
I
T
10
Accertarsi che il dispositivo antiribaltamento
sia disattivato
Spostarsi verso il primo gradino e inclinare
la sedia
Scendere un gradino alla volta. Rimanere
sempre bilanciati sulle ruote posteriori
Poggiare giù le ruote anteriori dopo l'ultimo
gradino
Se sono disponibili due assistenti, uno può
sollevare la parte anteriore
Gli assistenti devono accertarsi di sollevare
la sedia nel modo corretto, con la forza delle
gambe e non con la schiena
IT
GAS SPRING
ADJUSTMENT
Regolazione del pistone a gas
Occasionalmente, può essere necessario regolare la molla a gas. La regolazione è necessaria
solo quando:
•
•
la molla a gas si sblocca lentamente;
la molla a gas non può essere sbloccata in
nessun caso.
A
Se il pistone a gas si sblocca da solo: allentare
il dado (B) con una chiave da 17 mm; ruotare
quindi la barra (A) in senso antiorario per serrarla. Infine avvitare nuovamente il dado (B).
Se la molla a gas non può essere sbloccata in
nessun caso: allentare il dado (B) con una chiave
da 17 mm; poi ruotare la biella (A) in senso orario per allentarla. Infine avvitare nuovamente
il dado (B).
B
Non esporre il pistone a gas a pressione o
ad alte temperature. NON forare.
Non esporre la biella a graffi, ecc. È importante utilizzare un panno o simili quando
si utilizzano attrezzi per regolare la molla
a gas.
I
T
11
IT
RUOTE A SGANCIO
RAPIDO
I perni assali a sgancio rapido sulle ruote posteriori sono una caratteristica standard di Cougar,
consentendone una rapida e facile rimozione
(A): premere il meccanismo di sgancio al centro
della ruota e tirarlo per rimuoverla.
Per rimuovere la ruota, premere il meccanismo
di sgancio (A) situato al centro della ruota. Far
scivolare il perno dell'asse con la ruota lontano
dalla sedia.
Durante la sostituzione delle ruote, assicurarsi che la testa del perno di sgancio
scatti indietro per bloccare la ruota in posizione.
A
Tirare la ruota per verificare che il perno
dell'asse si sia bloccato in posizione.
I
T
12
IT
INCLINAZIONE DEL
SEDILE E DELLO
SCHIENALE
A
INCLINARE IL SEDILE (BASCULARE):
attivare la leva (A) sulla manopola sinistra per
regolare l'angolo del sedile.
Cougar può essere ordinata con o senza un
pistone a gas per reclinare lo schienale. Per
inclinare lo schienale su Cougar, seguire le
istruzioni qui sotto :
inclinare lo schienale (con pistone a gas montata):
attivare la leva (B) sulla manopola destra per
regolare l'angolo dello schienale.
B
C
Regolazione dello schienale azionata dall'utente:
Cougar può essere dotata di una regolazione
dello schienale azionabile dall'utente (C). Montare l'impugnatura nella guida sullo schienale.
Le regolazioni dello schienale sono semplici da
effettuare, anche con l’utente seduto sulla sedia.
Inclinare lo schienale (con barra fissa montata):
Allentare le viti (D) usando una chiave a brugola da 5 mm e regolare l'altezza della barra
trasversale. Durante la regolazione dell'altezza
della barra, l'angolo dello schienale cambierà
automaticamente. Fissare le viti nella posizione
desiderata.
D
D
I
T
13
IT
A
A
MONTAGGIO DEL
MANIGLIONE DI
SPINTA (PUSH
BRACE)
Per montare il maniglione di spinta, seguire le
istruzioni qui sotto :
B
1) Rimuovere i tappi (A) nella parte superiore
del telaio.
2) Inserire il maniglione di spinta nelle guide e
serrare le 2 viti (B) su ciascun lato.
La vite superiore è inserita nella guida, per
garantire che il maniglione di spinta non sia
tirato verso l'alto durante l'uso.
3) Montare nuovamente i tappi (A).
A
IT
A
REGOLAZIONE
DEL MANIGLIONE
DI SPINTA
L'angolo del maniglione di spinta è facilmente
regolabile, affinché possa essere utilizzato da
persone di diverse altezze.
1. Premere il perno di bloccaggio (A) verso il
basso e tirare l'impugnatura per permettere
la regolazione.
2. Regolare l'angolo.
3. Spingere l'impugnatura e assicurarsi che il
perno di bloccaggio "scatti" in posizione.
Non tirare/sollevare la sedia dal maniglione
di spinta, soprattutto sulle scale.
I
T
14
IT
DISPOSITIVO ANTIRIBALTAMENTO
I dispositivi anti-ribaltamento sono di serie su
Cougar. Sono montati nel retro dell’ausilio sotto
la seduta.
A
Attivare il dispositivo anti-ribaltamento con il
piede in posizione (A). Per disattivarlo, ruotarlo
di 180°.
Il dispositivo anti-ribaltamento deve essere
attivato quando l’ausilio è inclinato.
Si consiglia di controllare periodicamente i
dispositivi anti-ribaltamento per assicurarsi
che siano in buone condizioni operative.
IT
*
*
*
REGOLAZIONE
DEL SUPPORTO
LOMBARE
Rimuovere la copertura.
Posizionare il supporto lombare nel punto
desiderato sul cuscino dello schienale, in
modo che aderisca al Velcro.
Rimettere la copertura.
I
T
15
IT
POGGIAGAMBE E
POGGIAPIEDI
Per installare il poggiagambe su Cougar, seguire
le istruzioni seguenti.
B
1) Installazione del poggiagambe:
rimuovere il terminale (A) usando un cacciavite.
Installare i supporti per i poggiagambe e fissarli
con la chiave a brugola da 5 mm in dotazione.
Reinstallare il terminale. Posizionare i poggiagambe sui supporti. Premere il pulsante di
rilascio (B) quando si installa/rimuove il poggiagambe. Assicurarsi che il pulsante di rilascio
scatti in posizione.
C
A
2) Funzione "swing-away":
premere il pulsante di rilascio (B) e tirare il poggiagambe leggermente verso l'alto per poterlo
ruotare lateralmente.
Girare il poggiagambe in posizione e assicurarsi
che il pulsante di rilascio (B) scatti in posizione
per l'uso.
D
3) Poggiagambe con inclinazione regolabile:
spingere la leva (C) verso il basso per inclinare
il poggiagambe individualmente.
4) Pedana regolabile in altezza:
rimuovere la vite (D) usando la chiave a brugola
da 5 mm in dotazione. Regolare l'altezza della
pedana e riposizionare la vite.
E
5) Pedana con inclinazione regolabile:
per allentare le viti (E), usare la chiave a brugola
da 5 mm in dotazione. Regolare l'angolo della
pedana individualmente e fissare le viti.
6) Montaggio dei fermatalloni :
posizionare il fermatallone sulla pedana e fissarlo con le viti in dotazione attraverso i fori del
piatto pedana.
I
T
16
IT
REGOLAZIONE
DELL'ALTEZZA DEL SEDILE
Per regolare l'altezza del sedile di Cougar, seguire le istruzioni seguenti:
1) svitare i dadi (A) e rimuovere il bullone dal
telaio.
2) Regolare l'altezza nella posizione desiderata.
3) Riposizionare il bullone e fissare i dadi.
Assicurarsi che l'altezza del sedile sia la
stessa su entrambi i lati del telaio.
A
Tenere presente che l'angolo del sedile
cambia man mano che si regola l'altezza.
L'utente non deve essere seduto sulla
sedia durante la regolazione dell'altezza.
IT
REGOLAZIONE DELLA
FUNZIONE DELLA BARRA
A
DI SCORRIMENTO
Rilasciare la molla a gas sullo schienale della sedia, attivando l'impugnatura destra (A) sul tutore.
Tirare il sedile fino in fondo per ottenere la posizione corretta di partenza per la regolazione.
D
D
Per regolare la funzione della barra di scorrimento, seguire le istruzioni seguenti:
1) rimuovere la parte inferiore della molla a gas
(B).
2) Allentare le viti (C) sotto il sedile e regolare
nella posizione desiderata. Fissare le viti.
3) Allentare le viti (D). Regolare l'altezza della
barra sullo schienale per poter riposizionare
la parte inferiore della molla a gas. Poi serrare le viti.
Assicurarsi che il raccordo sotto il sedile sia
lo stesso su entrambi i lati del telaio.
L'altezza della barra deve essere la stessa
su entrambi i lati della sedia.
L'utente non deve essere seduto sulla sedia durante la regolazione dell'inclinazione 17
del sedile.
B
C
C
I
T
IT
REGOLAZIONE DELLA
PROFONDITÀ DEL SEDILE
Rilasciare la molla a gas sullo schienale della
sedia, attivando l'impugnatura destra sul tutore.
Tirare il sedile fino in fondo per ottenere la posizione corretta di partenza per la regolazione della
profondità del sedile.
A
Il sedile può essere regolato in profondità fino a
10 cm. Per una corretta regolazione, seguire le
istruzioni seguenti:
C
B
1) inclinare la sedia all'indietro in modo che la
piastra di legno del sedile sotto la sedia sia accessibile. Rimuovere il poggiagambe per avere
una visuale migliore.
D
2) Rimuovere le viti (A) e (B) usando la chiave
a brugola da 5 mm in dotazione.
3) Spostare la piastra di legno nella posizione
desiderata. I fori predisposti nella piastra di legno
hanno un intervallo di 5 cm.
4) Riposizionare e serrare le viti (A) e (B).
5) Allentare le viti (C) e (D) su ciascun lato della
sedia per spostare le guide in avanti/indietro.
6) Serrare le viti (C) e (D) nella posizione desiderata.
Non attivare l'impugnatura per l'inclinazione del sedile durante la regolazione di
cui sopra.
La barra sullo schienale deve essere regolata nella stessa posizione su entrambi
i lati.
I
T
18
IT
BLOCCO RUOTE
I blocca ruote sono montati sul telaio inferiore
e possono essere azionati sia dall'utente che
dall'assistente.
*
*
Spingere l'impugnatura in avanti per bloccare la ruota.
Tirare l'impugnatura all'indietro per allentare
il blocca ruote.
A
I blocca ruote sono montati sul telaio e possono
essere spostati avanti e indietro, a seconda
delle dimensioni della ruota e dell'efficienza dei
freni. Spostando i raccordi all'indietro il bloccaggio della sedia sarà più efficace. Spostando i
raccordi in avanti il bloccaggio della sedia sarà
meno efficace.
Allentare le viti (A) con la chiave a brugola da 4
mm in dotazione per regolare il posizionamento
del blocca ruote. Fissare le viti nella posizione
desiderata.
Mantenere la pressione dell'aria raccomandata, 55 PSI/3,8 bar/380 kPa nelle
ruote posteriori, per assicurarsi che i freni
funzionino correttamente.
Per garantire la sicurezza dell'utente, si
raccomanda vivamente di mantenere una
distanza di 8–10 mm tra la ruota e la base
del blocca ruote.
I
T
19
IT
FRENO A
TAMBURO
Le impugnature dei freni a tamburo sono installate sul freno a spinta e azionate dall'assistente.
•
•
Premere l'impugnatura per azionare il freno.
Tirare l'impugnatura rossa per disinnestare
il freno.
IT
COMBINAZIONI DI
RUOTE
Di seguito sono descritte le combinazioni di ruote
consigliate sul sistema Cougar.
In caso si desideri un'altra altezza del sedile,
seguire le istruzioni sulla regolazione dell'altezza del sedile descritte altrove nel presente
manuale.
Combinazione di ruote
12½"
20"
22"
24"
6"
√
√
√
√
8"
√
-
√
√
È importante regolare l'angolo della forcella
anteriore in caso di modifica delle dimensioni della ruota. Per garantire una corretta
rotazione, mantenere le forcelle anteriori
perpendicolari al pavimento ed entrambe
le forcelle anteriori allo stesso angolo.
Assicurarsi di utilizzare l'adeguato dispositivo di
sicurezza anti-ribaltamento.
12½"
I
T
20
20"
22"
24"
6"
corto corto lungo lungo
8"
corto
-
lungo lungo
IT
BARICENTRO
VARIABILE
Il baricentro di Cougar può essere modificato
cambiando la posizione del sedile e delle ruote.
A
C
C
Posizionamento del sedile
1) Rimuovere le ruote posteriori.
2) Allentare le 4 viti (A) su entrambi i lati del
telaio.
3) Smontare la regolazione dell'altezza (B).
4) Spostare il sedile in avanti o indietro tirando
leggermente il telaio ai lati. Spostare l'unità (in
posizione A, B o C). Assicurarsi che i raccordi
(C) "scattino" in posizione.
Posizionamento della ruota
1) Smontare le regolazioni dell'altezza (D).
2) Smontare le sospensioni delle ruote (E) su
entrambi i lati del telaio.
3) Allontanare il sedile dal telaio e rimuovere le
7 viti dalla parte in plastica (F). La piastra di
copertura esterna può ora essere rimossa.
Rimuovere i piccoli tappi di plastica dai fori
all'interno del telaio.
4) Adesso la sospensione delle ruote sulla barra
trasversale può essere spostata nella posizione desiderata (A, B o C). Tirare leggermente
il telaio ai lati e spostare la sospensione delle
ruote in avanti o indietro. Assicurarsi che la
sospensione delle ruote "scatti" nella posizione desiderata.
5) Rimontare le viti e la piastra di copertura. I
tappi di plastica vengono rimontati nei fori del
sedile e capovolti in posizione. Rimontare la
sospensione delle ruote e le ruote posteriori.
Cougar è pronta per l'uso.
Ricordare che anche i blocca ruote devono essere spostati in avanti o indietro.
B
D
F
E
Quando le ruote da 24" sono posizionate
in posizione frontale A, utilizzare i freni a
tamburo.
Si raccomanda di far eseguire la regolazione
del posizionamento del sedile da un tecnico
qualificato.
È importante serrare saldamente tutte le viti e
ispezionarle regolarmente, soprattutto dopo
aver regolato il baricentro.
Se il baricentro è regolato verso la parte
frontale della sedia, quest'ultima potrebbe
diventare ribaltabile. Si consiglia di attivare 21
il dispositivo anti-ribaltamento.
A B C
A B C
I
T
IT
SCHIENALE
COUGAR
Cougar può essere acquistata sia con schienale
in legno, schienale con cinghie o realizzata per
un sistema di schienali speciali.
A
Schienale con piastra di legno:
la piastra di legno viene montata nelle guide
sullo schienale.
Schienale con cinghie:
lo schienale con cinghie viene montato nelle
guide sullo schienale. Le cinghie possono essere regolate per ottenere un supporto lombare
più o meno ampio. Le cinghie sono dotate di
velcro (A) per facilitare la regolazione.
Predisposto per schienali di altri produttori:
Cougar può essere prodotta per essere utilizzata
con schienali speciali di altri produttori. Lo schienale "speciale" e i suoi raccordi possono essere
montati sui tubi rotondi sullo schienale. Seguire
le istruzioni incluse con lo schienale "speciale".
IT
PARAFANGO
Su Cougar, possono essere montati dei parafanghi. Per montare correttamente i parafanghi,
seguire le istruzioni seguenti:
1) montare il raccordo per i parafanghi nel raccordo in plastica sulla parte posteriore del
telaio (A). Rimuovere le due viti e montare le
boccole in dotazione (B).
2) Montare quindi il raccordo (C) usando la
rondella a molla e i bulloni in dotazione (D).
Usare la chiave a brugola da 5 mm.
3) Infine posizionare i parafanghi (E) nei raccordi. Bulloni, rondelle e dadi (F) vengono
tirati il più possibile verso l'alto e serrati.
A
C
B
I
T
E
D
F
22
Su alcune regolazioni della sedia potrebbe
essere utile montare il parafango dall'altra
parte del raccordo. Su alcune regolazioni
della sedia potrebbe essere utile montare
il parafango dall'altra parte del raccordo.
IT
BRACCIOLI CON
PIASTRE LATERALI
E PROLUNGHE
PER BRACCIOLI
Allentare la vite e rimuovere il terminale dalla
guida del sedile. Installare il raccordo del bracciolo nella guida del sedile (A) e fissarlo con la
chiave a brugola da 5 mm in dotazione.
I raccordi possono essere spostati in avanti o
indietro a seconda della posizione in cui i braccioli devono essere posizionati.
Montare il bracciolo nel raccordo. Premere il
pulsante (B) e spostare il bracciolo su/giù nella
posizione desiderata. Rilasciare il pulsante per
bloccarlo.
A
Piastra laterale
Alla consegna la piastra laterale è montata
sulla barra del bracciolo. La piastra laterale può
essere regolata verso l'alto o verso il basso a
seconda di dove è necessaria. Rimuovere la
vite (C) usando la chiave a brugola da 5 mm
in dotazione. Spostare la piastra laterale nella
posizione desiderata e reinstallare la vite.
D
La piastra laterale può essere utilizzata anche
senza il bracciolo. Rimuovere la piastra laterale
e posizionarla nel piccolo foro nel raccordo del
bracciolo. La piastra laterale non è regolabile in
altezza in questa posizione.
B
C
Prolunga del bracciolo
Il bracciolo può essere dotato di una prolunga.
Installare la prolunga all'estremità del bracciolo
(D) e fissarla con le viti a testa zigrinata.Install
the extension in the end of the armrest (D) and
fasten with the fingerscrews.
I
T
23
IT
PARARAGGI
Per montare i pararaggi su Cougar, seguire le
istruzioni seguenti:
• posizionare il dispositivo di protezione sui
raggi
• Montare le clip in dotazione attraverso i fori
dei pararaggi e farle scattare in posizione sui
raggi.
A
IT
MONTAGGIO DEL
SUPPORTO PER
PIEDI
Cougar può essere dotata di diversi supporti per
piedi e barre di supporto per piedi. Per il corretto
montaggio, seguire le istruzioni seguenti:
B
• smontare i raccordi (A) sotto il sedile e montare i nuovi raccordi (B).
C
• Posizionare il poggiapiedi nei tubi sui raccordi
(B).
• Montare la barra di supporto per piedi desiderata e i supporti per piedi/pedana. Cougar
è pronta per l'uso.
B
C
I
T
24
SUPPORTO GAMBA
IT
Il supporto per polpacci può essere facilmente regolato in altezza e angolazione.
•
•
•
•
Regolazione dell'altezza. Allentare la
vite (C).
Regolazione laterale. Allentare la vite
(D).
Angolazione. Allentare le viti (E).
Regolazione della profondità. Riposizionare le viti (E) nella piastra di
montaggio.
A
C
B
Accertarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente.
I
T
25
IT
PORTA BASTONE
Su Cougar è possibile montare un porta bastone.
Montare i raccordi rispettivamente sulla parte
superiore e inferiore del telaio.
IT
PORTA
VENTILATORE
* Posizionare il porta ventilatore sulla barra inferiore del telaio (A).
* Praticare un foro di 5 mm su ciascun lato del
telaio e montare le cinghie con i bulloni in
dotazione (B).
* Regolare le cinghie a sgancio rapido per
posizionare il porta ventilatore in posizione
orizzontale. Si prega di notare che durante il
trasporto il porta ventilatore è stato progettato
per una rimozione facile e veloce.
B
i
i
A
IT
Una volta impostato, il ventilatore può essere fissato utilizzando le cinghie di ritenuta
in dotazione.
Per il montaggio del porta ventilatore, rivolgersi al proprio rivenditore locale.
TAVOLINO
Montare il tavolino all'estremità dei braccioli e
fissarlo con le viti a testa zigrinata (A).
Per regolare l'altezza del tavolino (B), utilizzare
la chiave a brugola da 5 mm in dotazione.
B
I
T
A
26
IT
POMELLO
È possibile acquistare il pomello come un accessorio per Cougar.
Installare il raccordo nei fori predisposti situati
sotto il sedile. Utilizzare le viti e la chiave a brugola da 4 mm in dotazione.
Installare il pomello nel raccordo e fissarlo con
le viti a testa zigrinata (A).
A
IT
SUPPORTI PER
FIANCHI
Allentare la vite e rimuovere il terminale dalla
guida del sedile. Montare i supporti per fianchi
e fissarli con la chiave a brugola da 3 mm in
dotazione (A).
I supporti per fianchi sono multi-regolabili. Allentare le viti (B) e (C). Regolare il supporto per D
fianchi e serrarlo con la chiave a brugola da 5
mm in dotazione.
I supporti per fianchi possono essere regolati
in profondità. Allentare le viti (D) nel raccordo
usando la chiave a brugola da 3 mm in dotazione. Regolare la profondità nel raccordo e
fissarlo nella posizione desiderata.
B
A
C
I
T
27
IT
POGGIATESTA
Installare il poggiatesta nel raccordo sullo
schienale della sedia. Fissarlo con le viti a testa
zigrinata (A).
Allentare le viti a brugola (B) per regolare la
barra del poggiatesta. È consigliabile allentare
tutte le viti contemporaneamente. Effettuare la
regolazione e fissare tutte le viti.
B
Regolare l'angolo (C) e regolare il poggiatesta
lateralmente (D).
A
D
C
IT
PETTORINE E
CINTURE
Normalmente, Cougar è dotata di attacchi per
cinture, ad esempio, per cinture per fianchi.
Sulla sedia è possibile installare più pettorine
e cinture. Installare i blocchi di fissaggio come
descritto sopra.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
ments are placed and fitted correctly and
check it on a regular basis.
I
T
28
IT
BLOCCHI DI
FISSAGGIO
B
I blocchi di fissaggio possono essere montati
sulle guide del sedile e dello schienale (A). Il
blocco di fissaggio con il sistema v-track si
trova nella guida. Ruotare il sistema v-track in
posizione orizzontale. Tirare il blocco di fissaggio verso l'esterno mentre viene fissato con la
chiave a brugola da 3 mm in dotazione.
A
C
Due blocchi di fissaggio con cinghie possono
essere montati sulla barra superiore dello schienale (B). Montare la cinghia attorno alla barra
con la fibbia metallica all'interno. Fissare la cinghia alla cinghia metallica e serrarla saldamente.
I blocchi di fissaggio possono essere montati
anche sullo schienale del sedile (C). Montare
il raccordo con i blocchi di fissaggio nei fori
predisposti sul lato superiore della piastra di
legno. Utilizzare le viti in dotazione per fissare
il raccordo.
I
T
29
IT
TRASPORTO NEI
VEICOLI A MOTORE
1/2
La sedia a rotelle Cougar è omologata per il
trasporto di utenti su veicoli a motore quando
è posizionata in avanti. Per garantirne la sicurezza, seguire le istruzioni seguenti:
l'omologazione non è valida per sedie fabbricate
appositamente o per combinazioni di sistemi di
sedili e schienali non realizzati da R82.
La sedia a rotelle Cougar è omologata per il
trasporto di utenti su veicoli a motore con un
peso massimo di 75 Kg.
I sistemi di contenimento
non devono essere
tenuti lontani dal corpo
dell’utilizzatore da componenti della carrozzina
come braccioli o ruote.
L'utente deve essere trasferito sul sedile del
veicolo e utilizzare il sistema di ritenuta installato
sul veicolo quando possibile.
La sedia a rotelle è stata sottoposta a prova
dinamica in conformità alla norma ISO 7176-19.
La sedia a rotelle deve essere posizionata rivolta
in avanti, se utilizzata come sedile in un veicolo
a motore. Utilizzare un sistema di ancoraggio
con cinghia a 4 punti omologato.
Sulla sedia a rotelle utilizzare una cintura a 3
punti omologata. I sistemi di ritenuta non devono
essere tenuti lontani dal corpo dell'utente da
componenti della sedia a rotelle, come ad esempio braccioli o ruote. Non è sufficiente utilizzare
solo una cintura per fianchi!
Tutti gli accessori devono essere rimossi dalla
sedia a rotelle e fissati separatamente nel
veicolo. Gli accessori che non possono essere
rimossi devono essere fissati alla sedia a rotelle,
ma posizionati lontano dall'utente con un'imbottitura ad assorbimento di energia posta tra gli
accessori e l'utente.
La sedia a rotelle deve essere ispezionata dal
rivenditore prima di essere riutilizzata dopo essere stata coinvolta in qualsiasi tipo di impatto.
I
T
30
IT
TRASPORTO
NEI VEICOLI A
MOTORE 2/2
1. Fissare Cougar al veicolo
* Montare il sistema di ancoraggio con cinghia
a 4 punti nel veicolo. (Seguire le istruzioni
del produttore)
* Montare i due raccordi (A) con il simbolo (B)
sulla parte anteriore della sedia.
* Montare i due raccordi (C) con il simbolo (B)
sullo schienale della sedia.
* Fissare la sedia a rotelle al veicolo, utilizzando il sistema di ancoraggio con cinghia
a 4 punti. Utilizzare un gancio o una cinghia
nei raccordi (A) e (C).
A
C
B
D
55°
Utilizzare un sistema di ancoraggio con
cinghia a 4 punti omologato in conformità
alla norma ISO 10542-2.
2. Fissare l'utente sulla sedia a rotelle
* Utilizzare la cintura a 3 punti come mostrato
nell'immagine (D).
* L'angolo sulla cintura a 3 punti deve essere
come quello indicato nell'immagine (E).
* I sistemi di ritenuta delle cinture devono
essere regolati il più saldamente possibile,
compatibilmente con il comfort dell'utente.
Inoltre, la cinghia della cintura non deve essere attorcigliata durante l'uso.
* Si consiglia un angolo di 90° per la seduta e
un angolo di 3° per lo schienale.
La cintura a 3 punti deve essere installata
all'interno delle guide laterali. Vedere l'immagine (F).
Utilizzare una cintura a 3 punti omologata
in conformità alla norma ISO 10542-1.
3. Trasporto
* Rimuovere tutti gli accessori dalla sedie a rotelle prima del trasporto.
* Collocare l'utente in posizione rivolta in avanti.
* La sedia a rotelle è omologata per il trasporto
di persone con un peso massimo di 75 Kg.
Durante lo spostamento di utenti nei
veicoli, prestare attenzione alla zona di
31
sicurezza raccomandata (G).
E
30°
75°
15°
40 cm
F
15°
65 cm
1,2 m
G
I
T
IT
A
A
IDENTIFICAZIONE
DEL PRODOTTO
A) Numero di serie
L'etichetta è posta a sinistra sulla barra trasversale anteriore sotto il sedile.
B
B) Produttore
L'etichetta è posta a sinistra sulla barra trasversale anteriore sotto il sedile.
XXXXXX
Max load: xxx kg
DMR ver.: XXXX
Max load: xxx kg
Art. no.: XXXXXXX
Product: XXXXXXX - Size X
(XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX
B
I
T
32
IT
MISURE
Formato 1
mm (pollice)
Larghezza sedile (A)
Profondità sedile (B)
Altezza schienale (C)
Lunghezza della parte inferiore della gamba, pogLunghezza della parte inferiore della gamba, pogAltezza del sedile sopra il pavimento (E)
Larghezza, ruote da 22” e freno a tamburo (G)
Lunghezza, senza poggiagambe (H)
Altezza, verso la parte alta dello schienale (I)
Piegata senza poggiagambe:
Larghezza, ruote da 22” e freno a tamburo
Altezza, verso la parte alta dello schienale
Lunghezza, senza poggiagambe
Raggio di curvatura
Peso con cintura, senza poggiagambe
Peso massimo utente
Peso massimo utente durante il trasporto
Angolazione
Formato 2
mm (pollice)
Formato 3
mm (pollice)
Formato 4
mm (pollice)
350 (13¾")
370-470 (14½-18¼")
450 (17½")
280-460 (11-18")
240-420 (91/4-161/4”)
460-530 (18-20¾")
570 (22¼")
780 (30½")
960 (37½")
400 (15½")
370-470 (14½-18¼")
500 (19½")
280-460 (11-18")
240-420 (91/4-161/4”)
460-530 (18-20¾")
620 (24¼")
780 (30½")
990 (38½")
450 (17½")
430-530 (16¾-20¾")
600 (23½")
280-460 (11-18")
240-420 (91/4-161/4”)
460-530 (18-20¾")
670 (26¼")
830 (32¼")
1080 (42")
500 (19½")
490-590 (19-23")
600 (23½")
280-460 (11-18")
240-420 (91/4-161/4”)
460-530 (18-20¾")
720 (28")
830 (32¼")
1100 (43")
570 (22¼")
660 (25¾")
780 (30½")
880 (34¼")
25 kg (55 lb)
75 kg (165 lb)
75 kg (165 lb)
620 (24¼")
660 (25¾")
780 (30½")
940 (36¾")
26 kg (57 lb)
75 kg (165 lb)
75 kg (165 lb)
670 (26¼")
660 (25¾")
830 (32¼")
970 (37¾")
27 kg (59,5 lb)
100 kg (220 lb)
75 kg (165 lb)
720 (28")
660 (25¾")
830 (32¼")
1000 (39")
28 kg (61,5 lb)
120 kg (264 lb)
75 kg (165 lb)
Inclinare nello spazio: 37° (45°)
Indietro: 35°
Poggia gambe: 90°
Cougar è misurata con la combinazione di ruote seguente, collocata in posizione standard: ruota posteriore da 22" e ruota anteriore da 6".
Cougar è misurata con cuscini comodi montati, il sedile in posizione orizzontale e lo schienale in posizione verticale. Forniamo vari tipi di
poggiagambe e cuscini; per questo motivo il peso è indicato senza tali accessori.
I
T
33
IT
DATI TECNICI
Telaio: tubi in alluminio laccato a polvere
Parti PA6: nylon rinforzato con fibra di vetro
Cuscini: schiuma ignifuga
Copertura: materiale Trevira CS ignifugo
IT
FABBRICANTE
R82 A/S
Parallelvej 3
8751 Gedved
Denmark
I
T
34
IT
CURA E MANUTENZIONE
TAPPEZZERIA
La tappezzeria è realizzata in materiale Trevira ignifugo. La tappezzeria può essere facilmente
rimossa dal cuscino e lavata a macchina a 40° C. Aspirarla e spazzolarla regolarmente aiuterà
a preservare il colore e l'aspetto del tessuto.
RUOTE
Pneumatici: controllare la pressione dell'aria (consigliata: 55 PSI/3,8 bar/380 kPa) e il battistrada
almeno una volta al mese. Ad esempio, rivolgendosi al proprio tecnico locale.
Assi delle ruote: gli assi devono essere tenuti puliti. Pulire con la frequenza necessaria.
Cuscinetti a sfera: I cuscinetti a sfera non richiedono manutenzione.
Mancorrenti: se un mancorrente presenta danni tali da poter provocare lesioni, deve essere
sostituito.
FRENI
Il funzionamento dei freni dipende dalla pressione dei pneumatici. La sporcizia incrostata può
influire negativamente sul meccanismo del freno. I freni devono essere controllati almeno una
volta al mese.
Per motivi di sicurezza, verificare regolarmente che la distanza tra la ruota e la base del blocca
ruote sia di: 8–10 mm.
Se i freni a tamburo sono montati, i cavi devono essere regolati per garantire il corretto funzionamento dei freni. Accertarsi che le ruote non siano ruotate quando i freni sono azionati. Un
tecnico qualificato deve controllare e stringere i freni almeno ogni 6 mesi.
TELAIO
Serrare regolarmente tutte le viti della sedia, soprattutto quando è stata regolata. Inoltre, è
importante mantenere la sedia a rotelle pulita, sia per il comfort dell'utente che per la longevità
della sedia stessa. È molto importante pulire i fori per l'angolo dello schienale. Lavare la sedia
con shampoo per auto o detergente liquido. Se la sedia è particolarmente sporca, utilizzare uno
sgrassante.
Pulire il telaio soprattutto quando è stato a contatto con acqua piovana/acqua salata. Non utilizzare detergenti contenenti cloro o alcool denaturato, né prodotti abrasivi.
ISPEZIONE
È importante serrare regolarmente tutte le viti della sedia. Le viti dello schienale e del sedile
devono essere controllate dopo aver effettuato le regolazioni della larghezza. Tutte le viti che
fissano gli accessori devono essere controllate almeno una volta al mese. Per evitare bordi taglienti, è importante controllare che tutte le estremità delle guide siano dotate di tappi di chiusura.
Inoltre, è importante fare attenzione a eventuali crepe o difetti nel telaio, nelle parti in PVC, ecc.
Cougar deve essere controllata e revisionata da un tecnico qualificato almeno ogni 6 mesi per
evitare possibili guasti.
RIPARAZIONE
In caso di problemi con la sedia a rotelle, contattare immediatamente il rivenditore. Non utilizzare
sedie difettose. In caso la sedia debba essere ricondizionata o riparata, è necessario utilizzare
solo componenti originali R82. Gli accessori o i pezzi di ricambio disponibili che sono rotti possono essere trasmessi a R82 per la riparazione. In caso di problemi con le parti di base, restituire
la sedia intera a R82 per la riparazione. R82 non sarà responsabile per danni a cose o persone
causati dall'uso di ricambi non originali o riparazioni effettuate da persone non autorizzate.
MOLLA A GAS
Non esporre la molla a gas a pressione, alte temperature o perforazione.
35
I
T
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema*
Soluzione
La sedia a rotelle non ha una
tenuta dritta
•
•
•
•
•
Gonfiare i pneumatici.
Controllare l'angolo di fissaggio della forcella anteriore.
Accertarsi che gli attacchi della forcella anteriore siano installati alla stessa
altezza.
Accertarsi che l'utente distribuisca il peso in maniera uniforme.
È necessario utilizzare più forza su un lato rispetto all'altro mentre si spinge la
sedia? Controllare i pneumatici.
La sedia a rotelle risulta pesante
da spingere
•
•
•
•
•
Gonfiare i pneumatici.
Accertarsi che gli assi delle ruote orientabili siano privi di sporcizia ecc.
Peso eccessivo esercitato sulle ruote orientabili. Regolare il baricentro.
I freni sono stati serrati eccessivamente.
Qualcosa è attaccato alle ruote. Rimuovere eventuali ostruzioni.
La sedia a rotelle risulta difficile
da girare
•
•
•
•
Gonfiare i pneumatici.
Regolare l'angolo dei fissaggi delle forcelle anteriori.
Accertarsi che gli assi delle ruote orientabili siano privi di sporcizia ecc.
Peso eccessivo esercitato sulle ruote orientabili. Regolare il baricentro.
I freni risultano difettosi
•
•
•
•
•
•
Gonfiare i pneumatici.
Regolare la distanza tra il blocca ruote e il pneumatico.
Sostituire i blocca ruote se sono usurati.
I cavi per il freno a tamburo possono dover essere serrati.
I cavi per il freno a tamburo possono dover essere piegati.
Potrebbe essere necessario pulire il mozzo del freno a tamburo.
Le ruote posteriori sono allentate
•
•
Accertarsi che la rondella dell'albero dell'asse sia in posizione.
Regolare la lunghezza dell'albero dell'asse.
Le ruote posteriori risultano dure
da rimuovere/sostituire
•
•
La ruota orientabile oscilla
•
•
Pulire e lubrificare il rilascio rapido.
Regolare la lunghezza dell'albero dell'asse.
•
•
Le forcelle anteriori non sono correttamente serrate.
Verificare che gli attacchi della forcella anteriore siano montati alla stessa
altezza.
Regolare l'angolo dei fissaggi delle forcelle anteriori.
Peso eccessivo esercitato sulle ruote orientabili. Regolare il baricentro.
La sedia a rotelle presenta un
"comportamento anomalo"
•
•
Gonfiare i pneumatici.
Verificare che tutte le viti, i dati e i bulloni siano adeguatamente fissati/serrati.
Il meccanismo di angolazione
dello schienale non scatta in
posizione.
•
•
Rilasciare la molla a gas sullo schienale.
Tirare la cinghia sullo schienale e inserire la molla a gas in posizione. Accertarsi
che il meccanismo di bloccaggio scatti in posizione.
Il sedile/lo schienale è piegato
•
Assicurarsi che la barra trasversale sullo schienale sia orizzontale.
La funzionalità del baricentro è
difettosa
•
Contattare un rivenditore R82 autorizzato. NON cercare di smontare niente
senza indicazioni.
I
T•
L'utente potrebbe riscontrare molti di questi problemi su una sedia a rotelle regolata o utilizzata
in modo errato.
36
I
T
37
IT
A
PETTORINA E PETTORINA
INCROCIATA
La pettorina e la pettorina incrociata possono
essere aperte e chiuse con le fibbie e la chiusura
lampo.
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
B
C
•
A
•
B
•
C
Montare le cinghie per spalle nei raccordi per
cintura sulla parte superiore dello schienale.
(A)
Inserire le cinghie superiori sui lati attraverso
le fessure nello schienale (B) e montare un
blocco di fissaggio sulla cinghia.
Montare le cinghie inferiori ai lati nei raccordi per cintura sulla parte inferiore dello
schienale (C).
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
A
CINTURA PER
STERNO
La cintura per sterno può essere aperta e chiusa
usando le fibbie.
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
B
•
•
C
•
•
I
T
38
Montare le cinghie per spalle nei raccordi per
cintura sulla parte superiore dello schienale.
(A)
Inserire le cinghie superiori sui lati attraverso
le fessure nello schienale (B) e montare un
blocco di fissaggio sulla cinghia.
Montare le cinghie inferiori ai lati nei raccordi per cintura sulla parte inferiore dello
schienale (C).
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
CINTURA
PETTORALE
La cintura pettorale può essere aperta e chiusa
usando le fibbie.
A
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
•
•
Montare le cinghie per spalle nei raccordi per
cintura sulla parte superiore dello schienale.
(A)
Montare le cinghie ai lati nei raccordi per
cintura sullo schienale (B).
C
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
CINTURA PER
FIANCHI
La cintura per fianchi può essere aperta e chiusa
con le fibbie.
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
•
Montare le cinghie nei raccordi per cintura
sotto il sedile (D).
D
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
I
T
39
IT
CINGHIA A Y
La cinghia a Y può essere aperta e chiusa con
le fibbie.
D
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
E
•
•
Montare le cinghie nei raccordi per cintura
sotto il sedile (D).
Montare le cinghie (E) nei raccordi per cintura
(E) nella parte anteriore del sedile.
E e D possono essere scambiati.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
CINTURA PELVIC
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
G
•
•
•
D
Aprire le fibbie (G).
Montare le cinghie (D) nei raccordi per cintura sotto il sedile (D).
Posizionare l'utente sull'imbracatura e chiudere le fibbie (G) sopra le cosce.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
I
T
40
IT
CINGHIE PER
CAVIGLIE
A
Le cinghie per caviglie possono essere aperte
e chiuse con il Velcro o la fibbia (A).
Per il montaggio, seguire le istruzioni seguenti.
•
•
•
Rimuovere le fibbie (C).
Tirare le cinghie (B) attraverso le guide nelle
pedane.
Montare nuovamente le fibbie (C) e assicurarsi che le cinghie non scivolino via.
B
C
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
CINGHIE PER
PIEDI
Le cinghie per piedi possono essere aperte e
chiuse con il Velcro o la fibbia (A).
Per il montaggio, seguire le istruzioni seguenti.
•
•
Aprire le cinghie e tirarle (A) attraverso le
guide nelle pedane.
Chiudere le cinghie attorno ai piedi dell'utente.
A
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
I
T
41
IT
A
POLSINI
Il polsino può essere aperto e chiuso con la
fibbia (A).
Per il montaggio, seguire le istruzioni seguenti.
•
•
B
Montare il polsino attorno al polso dell'utente.
Montare la cinghia (B) attorno alla barra del
bracciolo.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
I
T
42
IT
NASTRO DI
TRASPORTO
La cintura viene posta attorno al torace dell'utente e allo schienale della sedia. Chiudere la
cintura con il velcro e bloccarla con la serratura
metallica.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
IT
CINTURA AD H
A
La cintura ad H può essere aperta e chiusa con
la fibbia.
Seguire le istruzioni riportate di seguito, con
l'aiuto di pagina 37.
•
•
B
Montare le cinghie per spalle nei raccordi per
cintura sulla parte superiore dello schienale.
(A)
Montare le cinghie ai lati nei raccordi per
cintura sullo schienale (B).
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio
e di regolazione siano posizionati e montati
correttamente e controllarli regolarmente.
I
T
43
I
T
44
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement