EUROPEA EXTRA CASH Máquina recreativa Manual Técnico

EUROPEA EXTRA CASH Máquina recreativa Manual Técnico
Agregar a Mis manuales

A continuación, encontrará información breve para la Máquina recreativa EXTRA CASH. La máquina dispone de una entrada que admite monedas de 0,10, 0,20, 0,50, 1 y 2 Euros y de un selector (opcional), que admite billetes de 5, 10 y 20 Euros. Sólamente se permite la introducción de billetes cuando los contadores de RESERVA y CRÉDITOS están a 0. El coste de la partida es de 1 crédito. Si se introduce una moneda de valor superior la máquina lo acumula en forma de créditos disponibles. Antes de iniciar la partida, accionando el pulsador "CAMBIAR DE JUEGO" se elige el modo de juego entre partida simple (1 crédito) o partida múltiple (2 ó 3 créditos). Simultáneamente se ilumina una de las dos tablas del Plan de Ganancias, identificando de esta forma los premios a los que se accede en cada modo de juego.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual Técnico Máquina recreativa EXTRA CASH | Manualzz

Fabricación certificada por:

“La información presentada en este manual pertenece a título exclusivo y privativo a EUROPEA DE INVESTIGACIONES

ELECTRÓNICAS, S.A., sin que su publicación suponga, en modo alguno, que los elementos publicados o en la forma en la cual se presentan, sea del dominio público.

En consecuencia, queda terminantemente prohibida su reproducción, así como la fabricación, comercialización y/o distribución o cualquier otra actividad que recaiga sobre los elementos publicados, sin el expreso consentimiento de esta

Compañía.”

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

EUROPEA DE INVESTIGACIONES ELECTRÓNICAS S.A. (EUROPEA) garantiza que el producto suministrado está exento de defectos materiales y de fabricación.

EUROPEA otorga, a este producto, la garantía de UN AÑO a partir de su compra.

Los términos del alcance de la garantía son: la reparación, incluida la mano de obra y los materiales. EUROPEA, a su entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los componentes que resulten ser defectuosos. Los componentes de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los componentes nuevos.

No está dentro del alcance de la garantía cuando el defecto del producto ha sido motivado por: los materiales fungibles, la ubicación indebida, los errores de instalación, las manipulaciones de personal no autorizado, los tratos inadecuados, los desperfectos atribuibles a golpes, las tensiones de red inadecuadas, las condiciones extremas de medio ambiente

(inundaciones, terremotos, etc...), las radiaciones de calor.

Las reparaciones durante el periodo de garantía no prolongarán la duración de la misma.

Esta garantía se otorga en Terrassa (Barcelona), los gastos de envío y devolución son a cargo del cliente.

Se recomienda la lectura del Manual Técnico antes de proceder a la puesta en marcha del producto.

Requisitos adicionales para ejercer el derecho a la garantía:

- Disponer de la factura de compra del producto

- Comprobar los términos de la garantía (ver texto superior)

- Gestionar la garantía vía Servicio Técnico local, asegurándose de disponer de la siguiente información:

- Nombre del producto, número y serie

- Tipo de defecto que presenta

- Preguntas detalladas

MANUAL TÉCNICO

Tercera versión, Octubre 2005 - Código: 655011076/2

EUROPEA se reserva el derecho a modificar el producto y esta publicación en base a mejorar las prestaciones y su servicio.

Sierra de Guadarrama, 100. Pol. Ind. San Fernando de Henares.

28830 Madrid. España

Tel.: 91 677 85 22 Fax. 91 677 85 74 www.cirsa.com

MANUAL TÉCNICO

En este manual se describe el funcionamiento y adaptación específica del modelo

“Europea EXTRA CASH”, según la reglamentación vigente en la comunidad autonómica, y se divide en dos apartados, uno destinado al mantenimiento y otro al servicio.

ÍNDICE

MANUAL DE MANTENIMIENTO

1. INSTALACIÓN

Instalación .................................................................................... 1

2. INTRODUCCIÓN

2.1 Características técnicas ........................................................... 5

2.2 Diagrama de flujo de monedas ................................................ 6

2.3 Serigrafía .................................................................................. 7

3. CARACTERÍSTICAS GENERALES

3.1 Coste de la partida .................................................................. 9

3.2 Descripción del juego .............................................................. 9

3.2.1 Juego básico ...................................................................... 9

3.2.2 Juego superior ................................................................... 9

3.3 Descripción de pulsadores ...................................................... 11

3.4 Selección de configuraciones .................................................. 12

4. SERVICIO TÉCNICO

4.1 Test ............................................................................................ 19

4.2 Servicio .................................................................................... 27

4.3 Modalidades especiales de juego ........................................... 27

4.3.1 Juego automático .............................................................. 27

4.3.2 Juego de exhibición ........................................................... 27

4.4 Descarga por interruptor .......................................................... 28

4.5 Inicialización ............................................................................. 28

4.6 Códigos de error ....................................................................... 29

4.7 Módulos de rodillos ................................................................... 30

4.7.1 Modelos ............................................................................. 30

4.7.2 Ajuste de alineamiento ...................................................... 30

4.7.3 Ajuste de centraje .............................................................. 31

4.7.4 Errores de funcionamiento ................................................ 31

4.7.5 Contadores de errores del módulo de rodillos .................. 31

4.7.6 Contadores de mantenimiento del módulo de rodillos ...... 31

5. SISTEMA DE CONTABILIDAD

5.1 Contadores electromecánicos .................................................. 33

5.2 Contadores electrónicos ........................................................... 33

6. ESQUEMAS ELÉCTRICOS

Índice de esquemas ..................................................................... 39

INSTALACIÓN

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

DESEMBALAJE

Antes de desembalar es necesario realizar una inspección visual externa del estado en que se encuentra.

Si el embalaje presenta signos de malos tratos, deformaciones u otros defectos deberá prestarse especial atención en el estado interno del producto.

Los restos del embalaje deberán depositarse en las zonas o contenedores definidos, al objeto de no perjudicar las condiciones medioambientales.

Es necesario prestar atención con los accesorios de instalación para no perderlos con los restos del embalaje.

TRANSPORTE

El transporte de la máquina, con independencia de si está embalada o desembalada, siempre deberá realizarse estando ésta en posición vertical. El transporte en posición inclinada u horizontal no es recomendable.

Las asas y las pequeñas ruedas situadas en la parte posterior permiten a los operarios trasladar la máquina con una cierta comodidad en el entorno de la zona de instalación. En estas condiciones, en caso de estar en el proceso de instalación, es necesario prestar atención que no se produzca una tensión innecesaria al cable de red.

Al finalizar la instalación la máquina quedará en estado estacionario, mediante la instrucción de fijación del producto. Consultar «Instrucciones para la fijación de la máquina».

CARACTERISTICAS DE LA ZONA PARA UBICAR LA MÁQUINA

Esta máquina no puede estar sometida a un ambiente del tipo intemperie, polvoriento o húmedo ni a los focos de radiación de infrarrojos u otros sistemas de emisión de energía calorífica. Es necesario evitar proyecciones de agua u otros líquidos.

Cerca de la máquina se necesitará la correspondiente toma de corriente para poderla alimentar, las características a cumplir por la toma de energia se describen en el apartado

«Requisitos de la red de alimentación del equipo».

La zona de instalación de la máquina deberá tener una superficie lisa y horizontal, con el suficiente espacio para que el usuario pueda sentirse cómodo en las condiciones de juego.

REQUISITOS DE LA RED DE ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO

La red del edificio, destinada a suministrar energía eléctrica, deberá ser conforme con las disposiciones del

R. D. 824/2002, de 2 de agosto, relativo al

Reglamento Electrotécnico para la Baja Tensión.

La máquina es de CLASE I, requiere que la instalación externa esté de acuerdo con los valores indicados en la placa de características y además incorpore los siguientes elementos de protección:

- un disyuntor magnetotérmico de 10 amperios, para el supuesto caso de existir una sobreintensidad que supere el mencionado valor,

- y un disyuntor diferencial ajustado a una corriente de 30 mA.

Manual Técnico

| 1

1

1

Para evitar posibles cortes de red de alimentación por parte del usuario, el conector de red, interruptor y fusibles están en la parte posterior del equipo.

La desconexión rápida se realizará accionando el interruptor o desconectando el cable de red de su base o de la clavija principal.

La máquina deberá estar instalada de tal modo que la pared lateral cercana a la zona de entrada de la red esté libre de obstáculos que impidan el acceso a la mencionada zona.

Para la sustitución de fusibles y disponer de visibilidad, es necesario desbloquear la máquina del anclaje con la pared y retirarla para tener un acceso cómodo. Consultar

«Instrucciones para la fijación de la máquina».

FIJACIÓN DE LA MÁQUINA

El reglamento de máquinas recreativas no permite operar con la MÁQUINA si no se cumple con los requisitos de fijación mecánica.

La MÁQUINA estará fijada a la pared del edificio para evitar su vuelco. Para ello debe seguirse las indicaciones

«Instrucciones para la fijación de la máquina» o la instrucción que se adjunta con los accesorios de instalación.

ACCESO AL INTERIOR DE LA MÁQUINA

En el interior de la máquina existen dos zonas cuyas características son:

La zona de mantenimiento, es una área que no presenta riesgos en relación a la seguridad de las personas, está autorizado su acceso al técnico de mantenimiento mediante la correspondiente llave de acceso.

La zona de servicio, es una área que presenta un riesgo en relación a la seguridad de las personas, solamente está permitido el acceso a las personas cuyos conocimientos son los adecuados para evitar los riesgos implícitos de la zona.

PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPO

La primera puesta de la máquina en conexión a la red de energía y en las posibles reinstalaciones de la misma, mediante el interruptor de red a posición (I), deberán ser realizadas por una persona técnica y leer todos los apartados que afectan a seguridad.

Las posteriores conexiones, por considerarlas operaciones de rutina, las puede realizar cualquier persona del tipo usuario o de mantenimiento.

NOTA: En caso de usar la fase 22 de test, (Fotografía) ver la instrucción descrita en la pag. 25.

LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

Para su limpieza externa se utilizará un paño húmedo, que no gotee, y deberá evitarse la utilización de substancias de tipo disolvente y corrosivas. La tela o gamuza utilizada no será abrasiva para evitar el rayado de las superficies decorativas. No pueden utilizarse proyecciones de líquidos para la limpieza del producto.

Al realizar la operación de limpieza es necesario revisar que las partes de ventilación no estén obstruidas.

Si es preciso acceder a la parte interna del ventilador, situado en la parte inferior de la máquina, deberá ser puesta en conocimiento al Técnico responsable de realizar el mantenimiento de esta zona de servicio.

RECAMBIOS

La sustitución de cualquier componente deberá ser original, suministrado por el Servicio Técnico

Oficial de EUROPEA.

PRECAUCIONES

Es necesario cuidar las precauciones de instalación y de mantenimiento definidas en los apartados anteriores.

EUROPEA no se responsabiliza de las consecuencias derivadas por el incumplimiento en las precauciones antes descritas, ni de posibles modificaciones no autorizadas por el fabricante, ni del posible uso inadecuado del producto.

2 |

Manual Técnico

INSTRUCCIONES PARA LA FIJACIÓN DE LA MÁQUINA

La parte superior de la máquina deberá estar fijada a la pared del edificio para evitar el vuelco de la misma, motivado por la aplicación involuntaria de un empuje en cualquiera de las caras, frontal o laterales. Es importante recordar

el reglamento de máquinas recreativas no permite operar con la

MÁQUINA si no cumple con los requisitos de fijación mecánica.

Para ello, deberá utilizarse los materiales de fijación ubicados en una bolsa dentro del cajón de recaudación.

1

PROCEDIMIENTO PARA LA FIJACIÓN MECÁNICA A LA PARED

1) Fijar en la parte superior de la máquina la

«fijación máqui-

na» que se adjunta, para ello se utilizarán los dos tornillos 4,8x16

DIN7981 y las dos arandelas 5,2x20x1,5.

2) El piso del suelo será resistente con una superficie lisa y horizontal. En la cara posterior de la máquina existirá una pared vertical con unas características que permitan fijar la máquina para evitar el vuelco de la misma.

3) Ubicar la máquina en la zona y en posición para su uso y proceder a:

- Insertar la pieza «sujeción pared» en la ranura de la «fijación máquina» del apartado 1.

Manual Técnico

| 3

1

- presentar a la pared del edificio, la

«suje-

ción pared» y marcar los orificios para realizar los agujeros de fijación. Retirar la máquina para poder realizar los taladros con comodidad.

- En la operación anterior deberá cuidarse que las posiciones relativas de las piezas

«fijación

máquina» y «sujeción pared» tengan la suficiente holgura para compensar las posibles desviaciones y la estética adecuada.

4) Realizar los cuatro taladros a la pared con broca del número 8, colocar los tacos pared

S-8 y fijar la pieza «sujeción pared» mediante los cuatro tornillos 5,5x38 DIN7981.

5) Ubicar la máquina a la posición anterior, de forma que las piezas

«fijación máquina» y

«sujeción pared» encajen una con otra.

Bloquear la fijación mediante un pasador aplicado a la pieza «sujeción pared», se puede utilizar el tornillo M6x20 DIN933 con la tuerca M6 DIN934, o utilizar un candado.

4 |

Manual Técnico

INTRODUCCIÓN

2.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES

A

B

C

MUEBLE

MT

640 mm

1760 mm

710 mm

MUEBLE

MP

600 mm

MUEBLE

MS

607 mm

1820 mm 1730 mm

740 mm 670 mm

VALORES ELÉCTRICOS

V

230

ENTRADA DE CRÉDITOS

Tipo

Selector de monedas

Lector de billetes

A

1,1

Marca

Azkoyen

IT

Alimentación entrada de red

Hz

50

Fusibles

2x (T3, 15A/250V) 5x20 mm

Alimentación

12 Vdc

12 Vdc

Aceptación

0,10 / 0,20 / 0,50 / 10 y 2 Euros

5, 10 y 20 Euros

SISTEMA DE PAGO

Tipo

Descargador HP 1

(según configuración)

Descargador HP 2

(según configuración)

Marca

Azkoyen

Azkoyen

Alimentación

12 Vdc

12 Vdc

Capacidad máxima aprox.

1.550 monedas (0,10 Euros)

1.250 monedas (0,20 Euros)

1.400 monedas (1 Euros)

1.550 monedas (0,10 Euros)

1.250 monedas (0,20 Euros)

1.300 monedas (0,50 Euros)

1.400 monedas (1 Euros)

1.000 monedas (2 Euros)

DISPOSITIVO DE JUEGO

Tipo

Rodillos

Marca

GTD

Alimentación

12 Vdc

Número

6 (3+3)

2

Manual Técnico

| 5

2

2.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE MONEDAS

6 |

Manual Técnico

2.3 SERIGRAFÍA

2

Manual Técnico

| 7

CARACTERÍSTICAS GENERALES

3.1 COSTE DE LA PARTIDA

La máquina dispone de una entrada que admite monedas de 0’10, 0’20, 0’50, 1 y 2 Euros y de un selector (opcional), que admite billetes de 5, 10 y 20 Euros.

Sólamente se permite la introducción de billetes cuando los contadores de RESERVA y CRÉDITOS están a 0.

El coste de la partida es de 1 crédito. Si se introduce una moneda de valor superior la máquina lo acumula en forma de créditos disponibles.

Antes de iniciar la partida, accionando el pulsador “CAMBIAR DE JUEGO” se elige el modo de juego entre partida simple (1 crédito) o partida múltiple (2 ó 3 créditos). Simultáneamente se ilumina una de las dos tablas del Plan de Ganancias, identificando de esta forma los premios a los que se accede en cada modo de juego.

3.2 DESCRIPCIÓN DEL JUEGO

3.2.1 JUEGO BÁSICO

Al accionar el pulsador “JUGADA”, empiezan a evolucionar los módulos de rodillos mostrando sus figuras, que al cabo de unos instantes se paran, obteniendo una combinación. Si la combinación obtenida en la Línea de premio coincide con alguna de las expuestas en el plan de ganancias, se consigue el premio indicado, que se paga automáticamente.

La figura “UVAS” combina en cualquier posición y proporciona Bonos.

En algunas de las partidas no premiadas, se sortea un número de Avances entre 1 y 4. Cuando se tenga un número de avances, se pueden cambiar, en cada uno de los módulos de rodillos independiente, las figuras de la Línea de Premio por las inmediatamente superiores, intentando conseguir una combinación ganadora. Con el pulsador “AUTO AVANCES” activado, la máquina realiza los avances automáticamente.

En algunas partidas, antes de evolucionar los módulos de rodillos, se indica, iluminando los pulsadores

“RETENGA”, que se pueden retener 1 ó 2 figuras de la Línea de Premio mediante sus pulsadores correspondientes, de forma que se mantengan invariables durante la partida.

Antes de proceder al pago de un premio que no sea superior el máximo, se puede optar por cobrarlo accionando el pulsador “COBRO” u optar por el juego de “SUBE-BAJA”, accionando el pulsador

“RIESGO”. El juego de “SUBE-BAJA” consiste en un sorteo entre dos posibles resultados. Si se gana, se aumenta el premio y se permite continuar; si se pierde, se baja hasta la casilla iluminada, y se vuelve a producir el sorteo entre dos casillas, a no ser que se haya obtenido “NADA”, en cuyo caso se acaba el juego. En los premios mayores de 0.40 Euros se ofrece simultáneamente la posibilidad de pasar a un sorteo, mediante el pulsador “LLAVES/MISTERY”, en el que el resultado puede ser: doble, bonos o nada.

3.2.2 JUEGO SUPERIOR

Mediante el pulsador

“CAMBIO DE JUEGO”, se puede acceder al juego superior, si se dispone de puntos en el indicador correspondiente.

El juego superior utiliza un segundo juego de tres rodillos, y tres Planes de Ganancias, de modo que la selección de uno u otro consume 1 punto más un crédito, 2 puntos más 2 ó 3 créditos ó 3 puntos más 2 ó 3 créditos.

Al accionar el pulsador “CAMBIAR DE JUEGO” se elige la tabla de juego, y al accionar el pulsador

“JUEGO” se decrementa en 1, 2 ó 3 puntos el indicador de bonos, y se lanza una partida con los tres

Manual Técnico

| 9

rodillos. Si la combinación obtenida en cualquiera de las cinco Líneas de Premio coincide con alguna de las expuestas en el Plan de Ganancias, se consigue el premio indicado.

La figura JOKER combina con cualquier figura del plan de ganancias y además puede retenerse.

La diferencia entre los juegos de 2 y 3 bonos es que en éste se activa en juego multiplicador

“MULTIPLY”, mediante el cual, en el caso de obtener un premio en el que en la figura del rodillo central aparezca un factor multiplicador, el premio se multiplica por éste.

Si se obtiene un premio, éste puede arriesgarse en un sorteo cuyos posibles resultados son: doble, bono ó nada. En el caso en el que el premio se haya conseguido con algún “JOKER”, también se permite el riesgo de el juego del “SUBE-BAJA” descrito en el apuntado anterior.

10 |

Manual Técnico

Cobrar el premio

Recuperar el banco de monedas

Cancelar retenciones

Elegir tipo de apuesta y juego

Retener figuras

Realizar avances

Realizar Avances automáticos

Activación de sorteo

MISTERY LLAVES

Iniciar partida

Activar juego “sube/baja”

Recuperar la reserva de creditos

Recuperar el banco de monedas

Manual Técnico

| 11

3.4 SELECCIÓN DE CONFIGURACIONES

VERSIÓN ARAGÓN Y CATALUÑA (CAA)

MICROINTERRUPTORES “A”

1

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

2

ON

ON

OFF

ON

ON

3

ON

OFF

ON

OFF OFF

ON

OFF

OFF OFF ON

OFF OFF OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

6

ON

OFF

PORCENTAJE %

70

72

74

76

78

80

84

88

SOBREPORCENTAJE

NO

8% AP3

RETENCIONES AUTOMÁTICAS

SI

NO

7

ON

OFF

JUEGO 10 CENTIMOS

SI

NO

REFRESCO LÁMPARAS

8

ON

SI

NO

ALARMA PUERTA

SI

OFF NO

1.2 CAA : “Bascula de Precisión” configurable en “Fase 0: Parámetros”

12 |

Manual Técnico

VERSIÓN ASTURIAS (AST)

MICROINTERRUPTORES “A”

1

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

2

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

3

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF OFF ON

OFF OFF OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

6

ON

PORCENTAJE %

75

78

80

82

84

86

88

90

BÁSCULA DE PRECISIÓN

NO

SI

RETENCIONES AUTOMÁTICAS

SI

NO

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

REFRESCO LÁMPARAS

SI

NO

ALARMA PUERTA

SI

OFF NO

VERSIÓNES RESTO DE COMUNIDADES AUTÓNOMAS

MICROINTERRUPTORES “A”

1

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

2

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

3

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF OFF ON

OFF OFF OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

6

ON

OFF

PORCENTAJE %

75

78

80

82

84

86

88

90

BÁSCULA DE PRECISIÓN

NO

SI

RETENCIONES AUTOMÁTICAS

SI

NO

7

ON

OFF

JUEGO 10 CENTIMOS

SI

NO

REFRESCO LÁMPARAS

8

ON

SI

NO

ALARMA PUERTA

SI

OFF NO

Manual Técnico

| 13

2

VERSIÓN ARAGÓN (1.0 CAA)

MICROINTERRUPTORES “B”

1

ON

OFF

2

ON

OFF

3

ON

OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

BILLETE 20.00 EUROS

NO

SI

6

ON

DEVOLUCIÓN CAMBIO

NO

SI

CRÉDITOS

25

50

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

OFF

BANCO DE PREMIOS

SI

NO

JUGAR BANCO DE PREMIOS

SI

NO

VERSIÓN ASTURIAS (AST)

1

ON

OFF

2

ON

OFF

3

ON

MICROINTERRUPTORES “B”

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

4

ON

5

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

6

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

BANCO DE PREMIOS

SI

NO

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

14 |

Manual Técnico

VERSIÓN CASTILLA - LA MANCHA Y CASTILLA - LEON (CLM)

1

ON

OFF

2

ON

OFF

3

ON

MICROINTERRUPTORES “B”

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

4

ON

5

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

6

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

BANCO DE PREMIOS

SI

NO

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

VERSIÓN CATALUÑA (1.1 CAA, 1.2 CAA)

1

ON

OFF

2

ON

OFF

MICROINTERRUPTORES “B”

3

ON

OFF

4

ON

OFF

5

ON

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

BILLETE 20.00 EUROS

NO

SI

DEVOLUCIÓN CAMBIO

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

6

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

OFF

BANCO DE PREMIOS

SI

NO

JUGAR BANCO DE PREMIOS

SI

NO

Manual Técnico

| 15

VERSIÓN MURCIA (MUR)

1

ON

OFF

2

ON

OFF

MICROINTERRUPTORES “B”

3

ON

OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

DEVOLUCIÓN EXCESO 8.00 EUROS

SI

6

ON

NO

DEVOLUCIÓN CAMBIO

SI

NO

BILLETE 20.00 EUROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

8

ON

OFF

JUGAR BANCO DE PREMIOS

NO

SI

VERSIÓN PAIS VASCO (EUS)

1

ON

OFF

2

ON

OFF

3

ON

MICROINTERRUPTORES “B”

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

4

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

5

ON

OFF

6

ON

7

ON

BILLETE 20.00 EUROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

8

ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

16 |

Manual Técnico

VERSIÓNES RESTO DE COMUNIDADES AUTÓNOMAS

1

ON

OFF

2

ON

OFF

MICROINTERRUPTORES “B”

3

ON

OFF

4

ON

OFF

5

ON

OFF

BILLETES 5.00 EUROS

NO

SI

BILLETE 10.00 EUROS UROS

NO

SI

DEVOLUCIÓN EXCESO 8.00 EUROS

SI

6

ON

NO

DEVOLUCIÓN CAMBIO

SI

NO

BILLETE 20.00 EUROS

NO

SI

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

7

ON

OFF

8

ON

BANCO DE PREMIOS

SI

NO

NO UTILIZADO

SITUAR EN ON

Manual Técnico

| 17

SERVICIO TÉCNICO

4.1 TEST

Se entra en este modo al accionar el interruptor

“TEST”.

Mediante los pulsadores correspondientes se secuencian las distintas fases.

FASE 1 LAMPARAS

Comprobación de las lámparas de los indicadores luminosos. En la pantalla se indica el número que corresponde a cada una de las distintas lámparas, que se secuencian mediante el pulsador “JUGADA”.

FASE 2 MICROS

Comprobación de los microinterruptores. En la pantalla se indica el nombre que corresponde a cada uno, y el estado en que se encuentra (ON/OFF). En el modo SCAN, se cambia el estado del microinterruptor que se accione.

N

Fase: 1 Lámparas

V

Resto

V

Todas

V

Lamp. 1

D

V

Lamp. XX

D

V

PULSADORES

I C D V

N

Fase: 2 Micros

V

Scan

V

Sup

V

HP - desc

V

PULSADORES

I C D V

Manual Técnico

| 19

4

4

Fase: 3 Rodillos

V

Partida

V

Girar rodillos

I,C,D,E

F=10 C=2

N

I,D

Ajustes

Centrar

V

I,C,D,E

V

C=5 C=1

V

I,D

Pasos

I,C,D,E

P=2 C=3

N

Lámparas

V

Lámpara

I,D

PULSADORES

N I C D V

Encendido secuencial

N

Versión

V

V***CHK****

N

Fase: 4 Sonido

V

Secuenc

V

Secuenc: 0

D I

Secuenc: XX

N

I,D

Speech

V

Sonido: 0

D I

Sonido: XX

N

FASE 3 RODILLOS

Consultar apartado 4.7.

FASE 4 SONIDO

Utilizando los pulsadores correspondientes, pueden escucharse los efectos y músicas que la máquina ejecuta en diferentes momentos.

N

PULSADORES

I C D V

Fase: 5 Configuración

V

X X X X : A1

V

X X X X : B2

V

V

X X X X : A2

V

X X X X : B1

N

PULSADORES

I C D V

FASE 5 CONFIGURACIÓN

En la pantalla aparece el grupo de microinterruptores, según la equivalencia:

1 = OFF , 0 = ON.

En algunos microinterruptores se indica mediante un aviso acústico que la posición ha sido alterada, debiendo restituirse a su posición original para evitar el “FUERA DE SERVICIO”.

Fase: 6 Display

V

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C

I,D

N

PULSADORES

I C D

V

FASE 6 DISPLAY

Comprobación de los 7 segmentos, de cada display de este tipo y del visor VFD mostrando secuencialmente cada uno de los distintos caracteres que puede visualizar.

También se puede hacer la comprobación por

SEGMENTOS, pulsando

(C) consecutivamente.

Fase: 7 Contadores electromec.

V Abrir puerta recaudación

Pulso : 0

V

N

PULSADORES

I C D V

20 |

Manual Técnico

FASE 7 CONTADORES ELECTROMECÁNICOS

Para realizar esta fase, la puerta de recaudación debe de estar abierta. Cada vez que se accione el pulsador “JUGADA”, los contadores avanzan un paso.

FASE 8 TEST DE SELECTOR (CON RECARGA)

Permite verificar el correcto funcionamiento del selector y desvíos para todo tipo de monedas.

Para realizar esta fase abrir la puerta.

En esta fase se pueden realizar dos tipos de verificación, una secuencial y otra aleatoria.

Verificación secuencial.

Al pulsar (V), aparece en el display VFD el tipo de moneda que hay que introducir. Si no se introduce la moneda indicada, ésta se devuelve y se produce un efecto sonoro de error. En algunas monedas hay que pulsar (D) para realizar el desvio a cajón

4

MENSAJE TIPO DE MONEDA DESTINO

10 C-H

10 C-C

20 C

50 C

1_E-H

1_E-C

2_E

Entrar moneda de 0,10 Euros

Descargador

Entrar moneda de 0,10 Euros Cajón

Entrar moneda de 0,20 Euros Cajón

Entrar moneda de 0,50 Euros Cajón

Entrar moneda de 1.00 Euros Descargador

Entrar moneda de 1.00 Euros Cajón

Entrar moneda de 2.00 Euros Cajón

ACCIÓN

Ninguna

Pulsar (D)

Ninguna

Ninguna

Ninguna

Pulsar (D)

Ninguna

Verificación aleatoria.

Al pulsar (V) durante más de tres segundos, aparece en el display VFD en el mensaje LS6 ON, que permite la introducción de cualquier moneda. Al introducir una moneda en el display VFD se indica el código y el número de monedas entradas. para desviar las monedas a cajón pulsar (D).

Fase: 9 Descarga de Prueba

V Cerrar puerta

FASE 9 DESCARGA DE PRUEBA

HP2 0

V

D

HP1 0

V

Permite efectuar un test funcional del descargador seleccionado, procediendo a una descarga, con indicación de los datos relativos al diagrama temporal de paso de moneda (anchura del pulso máximo/ mínimo) y contabilidad de las monedas descargadas.

Proporciona al técnico 10 monedas para realizar otras pruebas, teniendo en cuenta que al finalizar las mismas, y mediante la fase

10 (recarga tras prueba), se devolverán al descargador, para no alterar la contabilidad.

P 90 0

V

P 13 15

D

HP2 10

N

P 90 0

PULSADORES

I C D

V

P 13 15

D

HP1 10

V

FASE 10 RECARGA TRAS PRUEBA

Permite recargar las monedas extraídas en la fase 9 (descarga de prueba) y devolverlas al descargador correspondiente, hasta cancelar el balance a CERO, con lo cual la contabilidad quedará inalterada.

También se puede utilizar dicha recarga para verificar el selector y sus desvíos al descargador correspondiente.

Fase: 10 Recarga tras prueba

V

HP2 - n

Cerrar puerta

HP1 - n

D

Entrar monedas

HP2 0 HP1 0

N

PULSADORES

I C D V

Manual Técnico

| 21

4

Fase: 11 Test de cajón

V

Cerrar puerta

L60 --

Accionar I, C, D, V

+ nivel hopper lleno

L60 On

Entrar monedas

C02 n

N

PULSADORES

I C D V

FASE 11 TEST DE MONEDAS A CAJÓN

Para realizar esta fase, es necesario accionar los tres pulsadores

“AVANCE” + “JUGADA” + “NIVEL DESCARGADORES

LLENO”.

Se recomienda utilizar únicamente esta fase para comprobar la actuación de los desvíos y canales hacia cajón. Estas monedas se contabilizarán únicamente como Test a cajón, y para no mezclarlas con las de recaudación, lo correcto es vaciar los cajones de recaudación.

Fase: 12 Reposición manual

V

RP HP2

RP 200

V

D (+)

RP n

I (-)

V

RP n HP2

V + N

Anotada

D

RP HP1

RP 200

D (+)

RP n

V

I (-)

V

RP n HP1

V + N

Anotada

N

PULSADORES

I C D V

FASE 12 REPOSICIÓN MANUAL DE MONEDAS

AL DESCARGADOR

Permite realizar una carga inicial o bien reponer un cierto nivel de monedas en un descargador, contabilizando esta cantidad (que es un valor modificable a partir de un estandar de 200) al validar la operación pulsando “JUGADA” + “COBRO”. Las monedas contabilizadas forman parte de la contabilidad de monedas disponibles en el descargador. Con los pulsadores “AVANCE derecho” e “izquierdo” se modifica la cantidad de monedas a reponer. Las reposiciones pueden ser negativas, en el caso de extraer monedas del descargador.

Las operaciones características de esta fase son: carga inicial, reposiciones por vaciado y averías, descarga final, reposiciones por diferencia de arqueo.

Fase: 13 Control

Control

V

V

PC: no

V

PC: si

N

I,D

Ident

V

Slot: 00

I (-) D (+)

Slot: 01

V

Slot: 01

N

I,D

N

Llave

Reset

V

PULSADORES

I C D V

I,D

N

FASE 13 CONTROL

Brate

V

Brate DEF

I (-) D (+)

Brate 600

CONTROL Permite habilitar o inhibir la comunicación entre la máquina y un PC.

IDENT Permite numerar la máquina para su identificación en un link.

- Con el pulsador (D) se aumenta.

Brate 600

N

- Con el pulsador (I) se disminuye.

- Para validar pulsar (V) después de elegir el número.

LLAVE Reset número identificador.

BRATE Permite elegir la velocidad de comunicación (entre 600 y 19.200 bauds).

La velocidad por defecto es 1.200 bauds.

- Con el pulsador (D) se aumenta.

- Con el pulsador (I) se disminuye.

- Para validar pulsar (V) después de elegir la velocidad.

22 |

Manual Técnico

Fase: 14 Ultimas jugadas

V

300 20

N

PULSADORES

I C D V

P xxxx S=x J=x

Número de veces jugadas en sube-bonos

Número de veces subidas al sube-bonos

Premio original

Puntos obtenidos

FASE 14 ÚLTIMAS JUGADAS

Permite la visualización de las 50 últimas jugadas realizadas, indicando la combinación de figuras y el pago de premios.

Con el pulsador (V) se secuencian las jugadas a partir de la -50, con el pulsador (D) se invierte la secuencia.

Partidas con retenciones, éstas se indican iluminando los pulsadores (I), (C) y (D) correspondientes.

En el juego completo se ilumina el plan de ganancias correspondiente, indicando el premio final de toda la jugada.

En el indicador “LLAVES” se visualizarán los puntos acumulados al finalizar la jugada.

Se detallan a continuación los posibles mensajes que pueden aparecer en el display VFD.

Al pulsar (C) se detallan los mensajes.

4

Fase: 15 Selector de billetes

V

Introducir billete

N

1 T1 - T2

PULSADORES

I C D V

FASE 15 SELECTOR DE BILLETES

MENSAJE

1_ T1_T2

NO_SEL

NO_AUT

NO_IDE

ERR_Nº

SIGNIFICADO

Billete aceptado correctamente

Línea de error del selector activada

Billete rechazado por el selector

Rechazo de un billete no codificado

Error en la conexión con el selector

Permite comprobar el selector de billetes. Al introducir un billete aparecen una serie de mensajes, según la siguiente tabla:

Manual Técnico

| 23

4

FASE 16 CONTADORES ELECTRÓNICOS

Consultar apartado 5.2.

FASE 17 RODILLOS

SUPERIORES

Consultar apartado 4.7.

Fase: 17 Rodillos superiores

Partida

V

V

Girar rodillos

I,C,D

F=10 C=2

N

I,D

Ajustes

Centrar

V

I,C,D

V

C=5 C=1

(rodillos)

V

I,D

Pasos

I,C,D

P=2 C=3

N

N

PULSADORES

I C D V

Lámparas

V

Lámpara

I,D

Encendido secuencial

FASE 20 FECHA Y HORA

Permite introducir la fecha y hora actual necesaria para el registro de las distintas operaciones que se pueden realizar.

Versión

V

V***CHK****

N

Fase: 20 Fecha y hora

V

FECHA Y HORA

V dd-mm-aaaa hh-mm

En intermitencia el valor a modificar

28-10-2000 17-32

V

FECHA CORRECTA

PULSADORES

I C D V

N

FASE 21 ÚLTIMOS ERRORES

Relación de los últimos errores ocurridos durante el juego.

Para borrar los errores, pulsar (I), (C) y (D), simultáneamente.

Fase: 16 Contadores electron.

V

Recaudación total

D I

Recaudación parcial

D I

Servicio técnico

D

Estadística

I

D

CS - 3

D

Volcado - PC

I

I

D

N

PULSADORES

I C D V

24 |

Manual Técnico

FASE 22 FOTOGRAFIA

Dejar la máquina en esta fase más de medio minuto puede provocar la necesidad de sustituir el fusible de 15A (T)/32 6,3x32 mm de la fuente de alimentación.

4

El motivo de esta fase es para tomar una imagen fotográfica de la máquina. Por lo cual se activa la totalidad del sistema de iluminación, provocando un sobreconsumo.

El tiempo de esta fase debe ser igual o inferior a 30 segundos.

La superación del tiempo de 30 seg. provoca la actuación del fusible de T 15A / 32V, ubicado en la carta alimentación 26316 posición F1. Este fusible siempre debe ser sustituido por un fusible de la misma referencia.

La totalidad del resto de modos de funcionamiento costituyen el funcionamiento normal de la máquina.

Manual Técnico

| 25

4

FASE 0 PARÁMETROS

Permite configurar el tipo de descargadores y el lector de billetes.

PARÁMETRO

20C/1E

RODE E

RODE U

JCM PAR

VAL PAR

IT PAR

JCM SER

IT SSP

DESCRIPCIÓN

Descargador 0.20/1.00 Euros

Descargador RODE E

Descargador RODE U

Lector billetes JCM Paralelo

Lector billetes JCM Paralelo sin apilador

Lector billetes IT Paralelo

Lector billetes JCM Serie

Lector billetes IT Serie

Operación para modificar un parámetro

Una vez elegido el parámetro mediante el pulsador (D), pulsar (V) durante más de 5 segundos, en el display VFD se visualiza la opción actual del parámetro que al cabo de unos instantes pasa a la nueva opción elegida.

Para validar los cambios, salir de la fase de Test y cerrar la puerta. En el display VFD aparece el Fuera de Servicio SAT 16 que se recupera mediante el pulsador de “Arranque”.

** [1] - JCM PAR

D

OP [2] - VAL PAR

pulsar

V + de 5”

JCM PAR>>VAL PAR

D

OP [3] - IT PAR

Nuevo parámetro elegido

D

OP [4] - JCM SER

SEL BIL = VAL PAR

D

OP [5] - IT SSP

D

N

PULSADORES

I C D V

26 |

Manual Técnico

4.2 SERVICIO

Al abrir la puerta, aparece en la pantalla el mensaje “Servicio”, permitiendo efectuar los siguientes servicios:

- Modalidades especiales de juego

- Descarga por interruptor

- Test

- Lectura de contadores electrónicos

4.3 MODALIDADES ESPECIALES DE JUEGO

4.3.1 JUEGO AUTOMÁTICO

Al abrir la puerta y accionar el interruptor “TEST”, provocando una inicialización (ver apartado 4.5) y seguidamente desactivando “TEST” y cerrando la puerta, se entra en juego automático, pudiéndose simular todas las acciones de juego a excepción del pago de premios y la activación de los contadores electromecánicos.

Los datos estadísticos del juego automático sólo quedarán reflejados en los contadores electrónicos internos (parciales).

4.3.2 JUEGO DE EXHIBICIÓN

Para acceder al juego de exhibición, deben realizarse las mismas operaciones que en el juego automático, accionando además el pulsador “AVANCE central” mientras se realiza la inicialización.

El juego de exhibición permite jugar sin monedas, pudiendo simular todas las acciones de juego a excepción del pago de premios y la activación de los contadores electromecánicos.

Los datos estadísticos del juego de exhibición sólo quedarán reflejados en los contadores electrónicos internos (parciales).

4

Manual Técnico

| 27

4

4.4 DESCARGA POR INTERRUPTOR

La activación del interruptor “DESCARGA” y seguidamente el cierre de la puerta, permite el vaciado de los descargadores. Se inicia la descarga con el pulsador “JUGADA” y se finaliza con el pulsador

“BANCO”. Con el pulsador “AVANCE derecho” se selecciona el descargador.

Las monedas descargadas se contabilizan en los contadores C45 / C65 / C165, y su utilidad principal es el arqueo de comprobación, por lo que las monedas deberán devolverse a los descargadores íntegramente.

4.5 INICIALIZACIÓN

Al activar el pulsador “ARRANQUE” en los primeros instantes después de la conexión de la máquina, se provoca una inicialización de RAM, que se identifica en la pantalla con el mensaje “Init” y el sonido de 5 toques de campana.

Los contadores parciales son borrados, los contadores totales permanecen intactos.

4.6 CÓDIGOS DE ERROR

Al detectar alguna condición anómala de funcionamiento, la máquina bloquea totalmente el sistema de juego y queda en estado de Fuera de Servicio.

Al abrir la puerta o al accionar cualquier pulsador “AVANCE”, se visualizan los códigos de error en la pantalla. Si hay varios errores acumulados, se secuencian accionando el pulsador “JUGADA”. Los errores se clasifican en:

SAT Requieren la intervención de la Asistencia Técnica.

RED Se pueden recuperar desconectando y volviendo a conectar de nuevo la máquina. En caso de persistir el error es necesaria la intervención de la Asistencia Técnica.

FALL Son fallos internos que la máquina recupera, o puede suplir dicho fallo sin quedar bloqueada, pero en caso de persistir es necesaria la intervención de la Asistencia Técnica.

SYS

C.P.U.

Son errores tipo SAT o RED, pero que merecen nombre especial al ser específicos de la

CÓDIGO ERRORES DESCARGADOR HP1

RED 18

SAT 1

SAT 2

SAT 3

SAT 5

FALL 19

Primer aviso por falta de monedas (5 intentos x 4 segundos)

Segundo aviso por falta de monedas (5 intentos x 4 segundos)

Micro de salida permanentemente activado (>1 segundo)

Salida de monedas extras al final de un pago (3 er

fallo de 1 moneda cada 50 pagos)

Salida de monedas con el descargador parado (3ª moneda)

Pulsos de salida de moneda menores de 30 msegs.

RECUPERACIÓN SALIDA

Desconectar/Conectar máquina

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

28 |

Manual Técnico

CÓDIGO ERRORES DESCARGADOR HP2

FALL 21

RED 18

FALL 22

FALL 26

FALL 27

SAT 25

SAT 39

Primer aviso por falta de monedas (3 intentos x 4 segundos)

(se inhabilita a la espera de una carga de 20 monedas)

Segundo aviso por falta de monedas (3 intentos x 4 segundos)

Tercer aviso por falta de monedas (3 intentos x 4 segundos)

Micro de salida permanentemente activado (> 1 segundo)

Salida de monedas extras al final de un pago (3 er

fallo de 1 moneda cada 50 pagos)

Salida de monedas con el descargador parado (3ª moneda)

Pulsos de salida de moneda menores de 30 msegs.

CÓDIGO ERRORES GENERALES

RED 6

RED 7

RED 10

RED 12

RED 13

RED 15

SAT 40

SAT 41

SAT 42

SAT 43

SAT 44

SAT 45

SAT 46

SAT 47

SAT 48

SAT 49

SAT 52

Pago pendiente recuperable por descargador

Pago pendiente, no recuperable por el descargador

Error de checksum de los contadores parciales

Fallo de RAM

Fallo de EPROM (checksum)

Cambio de configuración en los microinterruptores

Ausencia o fallo de acceso a los contadores totalizadores

Ausencia o fallo de acceso a la E

2

PROM (IC16)

Ausencia o fallo de acceso al reloj (IC17)

Error de coherencia de datos en los contadores totalizadores

Error de coherencia de datos en la E

2

PROM (IC16)

Error de coherencia en datos en reloj (IC17)

Fallo de escritura en los contadores totalizadores

Fallo de escritura en la E

Contadores totalizadores incompatibles con versión de memoria

E

2

2

PROM (IC16)

PROM incompatible con versión de memoria

Fallo interno en E

2

PROM (IC16)

CÓDIGO ERRORES CARTA CONTROL C.P.U.

SYS XX Errores tipo RED o SAT específicos de la C.P.U.

CÓDIGO ERRORES MÓDULOS DE RODILLOS

RED 30

RED 31

RED 32

RED 33

RED 34

Error de comunicación entre la carta de control y la C.P.U.

Error de detección de figura en avances

Error de detección de sincronismo en partida

Error de detección de figura en partida

Error RED 32 y RED 33 simultáneos

CÓDIGO ERRORES MÓDULOS DE RODILLOS SUPERIORES

RED 35

RED 36

RED 37

RED 39

RED 39

Error de comunicación entre la carta de control y la C.P.U.

Error de detección de figura en avances

Error de detección de sincronismo en partida

Error de detección de figura en partida

Error RED 32 y RED 33 simultáneos

CÓDIGO ERRORES SELECTOR DE BILLETES

FALL b1

FALL b2

Apilador lleno

Error de tipo general

NOTA: El selector se inhabilita, pero la máquina continúa operativa

RECUPERACIÓN SALIDA

Carga de 20 monedas o pulsar arranque

Desconectar/Conectar máquina

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

RECUPERACIÓN SALIDA

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Restablecer configuración o

Pulsar arranque (inicialización)

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

Cambiar contadores o memoria/Pulsar arranque

Cambiar E

2

PROM o memoria/Pulsar arranque

Subsanar avería/Pulsar arranque

RECUPERACIÓN SALIDA

Desconectar/Conectar máquina

RECUPERACIÓN SALIDA

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

RECUPERACIÓN SALIDA

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

Desconectar/Conectar máquina

RECUPERACIÓN SALIDA

Pulsar arranque/Desconectar/

Conectar máquina

Pulsar arranque/Desconectar/

Conectar máquina

4

Manual Técnico

| 29

4

4.7 MÓDULOS DE RODILLOS

4.7.1 MODELO

Se incorporan dos modelos, uno para rodillos superiores y otro para los rodillos centrales. Se diferencian entre sí por la posición de la reserva de las lámparas.

RODILLOS SUPERIORES MT

La posición de la reserva de lámparas es de: +1 grado.

RODILLOS CENTRALES MT

La posición de la reserva de lámparas es de: +57 grados.

RODILLOS SUPERIORES MP

La posición de la reserva de lámparas es de: -6 grados.

RODILLOS CENTRALES MP

La posición de la reserva de lámparas es de: +41 grados.

RODILLOS SUPERIORES MS

La posición de la reserva de lámparas es de: -11 grados.

RODILLOS CENTRALES MS

La posición de la reserva de lámparas es de: +41 grados.

NOTA

En el soporte tambor se indican marcas cada 5 grados. La posición inicial es -1 y +1 (no existe la posición 0) y cada paso supone un desplazamiento de 2 grados.

4.7.2 AJUSTE DE ALINEAMIENTO

El ajuste por alineamiento incorrecto de las figuras, se puede corregir desplazando la reserva de lámparas.

Para poder desplazar la reserva de lámparas, realizar las siguientes operaciones:

1) Retirar la tapa de protección de los 6 pivotes que la sujetan.

2) Aflojar el tornillo reserva, mediante un destornillador con punta PZ2.

3) Girar la reserva a la posición deseada.

4) Fijar el tornillo reserva y montar la tapa de protección.

El ajuste de alineamiento no afecta al ajuste de centraje.

30 |

Manual Técnico

4.7.3 AJUSTE DE CENTRAJE

Los rodillos GTD están verificados desde su puesta en marcha en fábrica, por lo que se recomienda no tocar este ajuste.

Las posibles dispersiones en el valor de centrado se pueden corregir mediante los tornillos que fijan el motor. Para ello consultar el manual del fabricante (GTD).

Los valores de centrado correctos son: 4, 5, ó 6

4.7.4 ERRORES DE FUNCIONAMIENTO

RED 30 / 35

Error de comunicación entre la carta control rodillos y la C.P.U. Sus posibles causas pueden ser: avería en la carta control rodillos o en el cableado entre la carta control rodillos y la

C.P.U.

RED 32 / 37 Error de lectura de la fotocélula de sincronismo durante la partida. Sus posibles causas pueden ser: fallo en la fotocélula, deterioro o suciedad de la marca de sincronismo en la banda.

4.7.5 CONTADORES DE ERRORES DEL MÓDULO DE RODILLOS

Los contadores 250 - 253 y 256, contabilizan los errores de tipo RED 31, RED 32, RED 33 y RED 34 que se presentan en los módulos de rodillos izquierdo - central y derecho respectivamente.

Los contadores 259 - 262 y 265 contabilizan los errores de tipo RED 36, RED 37 y RED 39 que se presentan en los módulos de los rodillos superiores izquierdo - central y derecho respectivamente.

Un error ocasional se recupera desconectando y conectando de nuevo la máquina. En caso de repetirse el error, hay que proceder a revisar la causa del mismo.

Estos contadores son totalizadores con puesta a CERO (activando a la vez los tres pulsadores

“AVANCE”, dentro de visualización de contadores por servicio).

4.7.6 CONTADORES DE MANTENIMIENTO DEL MÓDULO DE RODILLOS

Los contadores 251 - 254 y 257 contabilizan las dispersiones de centraje de los módulos de rodillos izquierdo - central y derecho respectivamente. Así mismo, los contadores 260 - 263 - 266 contabilizan las dispersiones de centraje de los módulos de rodillos superiores izquierdo - central - derecho respectivamente. Sólo es necesario verificar el ajuste de centraje y el estado de las fotocélulas y bandas del módulo correspondiente, si aparecen incrementos repetidamente (más del 10% de las partidas realizadas).

Los contadores 252 - 255 y 258 contabilizan las dispersiones de velocidad de los módulos de rodillos izquierdo - central y derecho respectivamente.

Así mismo, los contadores 261 - 264 y 267 contabilizan las dispersiones de velocidad de los módulos de rodillos superiores izquierdo - central y derecho respectivamente.

Estos contadores son totalizadores con puesta a CERO (activando a la vez los tres pulsadores

“AVANCE”, dentro de visualización de contadores por servicio).

4

Manual Técnico

| 31

SISTEMA DE CONTABILIDAD

5.1 CONTADORES ELECTROMECÁNICOS

La máquina dispone de 2 contadores electromecánicos, accesibles al abrir la puerta de recaudación y cuyos registros indican:

Contador entradas .......... Totalizador de monedas jugadas.

Contador salidas ............. Totalizador de monedas pagadas.

Los contadores estén expresados en unidades de 1 crédito.

Número de pulsos según el tipo de moneda/billete.

0.10 0.20 0.50 1.00 2.00 5.00 10.00 20.00

Contador Entrada - 1 1-2(*) 1-5(*) 1-10(*) 20-25(*) 20-50(*) 20-100(*)

Contador Salida - 1 - 5 10 - - -

En el contador de salida no se contabilizan las monedas salidas en concepto de cambio.

(*) Según se utilice o no la opción de cambio.

5.2 CONTADORES ELECTRÓNICOS

Al entrar en la fase 16 del Test, aparece en la pantalla el mensaje “Cont”, permitiendo visualizar los contadores electrónicos.

Existen dos bancos de datos para cada contador:

CONTADORES TOTALES

Registran el funcionamiento en juego real, (no del juego automático ni el de exhibición), contabilizando los registros históricos desde su inicialización en fábrica.

Estos contadores no se reinicializan posteriormente y su soporte físico es el circuito E2PROM del módulo de contadores.

CONTADORES PARCIALES

Registran el funcionamiento de la máquina, sea cual sea el modo de juego (real, automático o de exhibición).

Se inicializan cada vez que se realiza un cambio en el modo de juego, una inicialización o por operativa de Servicio (*).

La finalidad de los contadores parciales en juego real, es disponer de unos contadores que permitan registrar períodos de recaudación.

5

(*)

Se dispone de una operativa de puesta a CERO de los contadores parciales, accionando a la vez los tres pulsadores AVANCE, estando en la fase de visualización de los contadores parciales de recaudación.

Manual Técnico

| 33

5

CONTADORES DE SEGURIDAD

En el apartado CS -3, al accionar el pulsador JUEGO, se secuencia en la pantalla el total de monedas entradas (Ent) y el total de monedas salidas (Sal) en la máquina desde su instalación.

Al accionar el pulsador “AVANCE derecho” o “izquierdo” irán evolucionando de la misma manera los contadores anuales (Año) o los contadores de establecimiento (Est).

Estos contadores guardan un histórico de 6 años y 6 establecimientos respectivamente. Cuando se visualizan, aparecen en primer lugar los datos actuales y después los demás en forma descendente.

Para cambiar el año o el establecimiento realizar la siguiente operación:

Abrir la puerta de recaudación, entrar en la fase CS -3 y activar el interruptor “Test”. Mediante el pulsador “BANCO”, se elige año o establecimiento y al activar el pulsador “JUEGO” se muestra el actual.

Al activar a la vez los tres pulsadores “AVANCE” y el pulsador “ARRANQUE”, aparece en la pantalla de forma intermitente el año o establecimiento siguiente. Para validar la operación, activar a la vez los pulsadores mencionados anteriormente. Una vez realizada esta operación, el nuevo año o establecimiento queda fijo en la pantalla.

Esta operación es irreversible e implica la grabación de todas las monedas entradas y salidas de la máquina en el año o establecimiento seleccionado.

34 |

Manual Técnico

VISUALIZACIÓN DE CONTADORES ELECTRÓNICOS

CONTADORES

-Recaudación total

-Recaudación parcial

-Servicio técnico

-Estadísticos

-CS -3

-Volcado PC

V

Recaudación total

V

V nn C1

D

CXX

I

V nn

D

Recaudación parcial

V

V nn C101

D

CXXX

I

V nn

D I

I

Servicio técnico

V

V

C200

D

CXXX

I

V nn nn

D

Estadísticos

V

V

C400

D

CXXX

I

V

D nn nn

I

I

CS -3

V

Total entradas

D

Año:

I

D I

Establecimiento:

D I

Volcado PC

V

T. Reducida

V

Transmisión

I,D

T. Total

V

Transmisión

I,D

T. Buffer

V

Transmisión

N

PULSADORES

I C D V

Manual Técnico

| 35

5

5

CONTADORES DE RECAUDACIÓN (TOTALES Y PARCIALES)

TOTALES CONTABILIDAD DE CRÉDITOS PARCIALES

C1

C2

C4

Totalizador de jugadas

Totalizador de premios (fracciones de 1 crédito)

Totalizador de entradas a cajón (fracciones de 1 crédito)

C101

C102

C104

TOTALES

C26

C28

C30

C31

C32

C33

C34

C36

C38

C20

C21

C22

C23

C24

CONTABILIDAD DE MONEDAS

Monedas entradas de 0.10 euros

Monedas entradas de 0.20 euros

Monedas entradas de 0.50 euros

Monedas entradas de 1.00 euros

Monedas entradas de 2.00 euros

Monedas pagadas de HP1

Monedas pagadas de HP2

Monedas enviadas a cajón de 0.10 euros

Monedas enviadas a cajón de 0.20 euros

Monedas enviadas a cajón de 0.50 euros

Monedas enviadas a cajón de 1.00 euros

Monedas enviadas a cajón de 2.00 euros

Monedas de HP1 pagadas por cambio

Monedas de HP2 pagadas por cambio

PARCIALES

C120

C121

C122

C123

C124

C126

C128

C130

C131

C132

C133

C134

C136

C138

TOTALES

C40

C41

C42

C43

C44

C45

C46

C47

C48

CONTABILIDAD DESCARGADOR DE HP1

Monedas enviadas en juego (EDJ)

Monedas enviadas por recarga en Test (RDT)

Saldo de monedas (carga - descarga) por recaudación (SR)

Monedas enviadas por reposición manual (RMD)

Monedas pagadas en juego (SDJ)

Monedas descargadas por interruptor (D)

Monedas pagadas en error

Monedas teóricas hopper (MTH)

Monedas descargadas por descarga de Test (DDT)

PARCIALES

C140

C141

C142

C143

C144

C145

C146

C147

C148

TOTALES

C60

C61

C62

C63

C64

C65

C66

C67

C68

CONTABILIDAD DESCARGADOR DE HP2

Monedas enviadas en juego (EDJ)

Monedas enviadas por recarga en Test (RDT)

Saldo de monedas (carga - descarga) por recaudación (SR)

Monedas enviadas por reposición manual (RMD)

Monedas pagadas en juego (SDJ)

Monedas descargadas por interruptor (D)

Monedas pagadas en error

Monedas teóricas hopper (MTH)

Monedas descargadas por descarga de Test (DDT)

TOTALES

C80

C82

C85

C86

C87

C88

C89

36 |

Manual Técnico

CONTABILIDAD MONEDAS EN TEST

Balance en el descargador de HP1 = RDT25 - DDT25

Balance en el descargador de HP2 = RDT100 - DDT100

Monedas enviadas a cajón de 0.10 euros en fase 11 de Test

Monedas enviadas a cajón de 0.20 euros en fase 11 de Test

Monedas enviadas a cajón de 0.50 euros en fase 11 de Test

Monedas enviadas a cajón de 1.00 euros en fase 11 de Test

Monedas enviadas a cajón de 2.00 euros en fase 11 de Test

PARCIALES

C160

C161

C162

C163

C164

C165

C166

C167

C168

PARCIALES

C180

C182

C185

C186

C187

C188

C189

TOTALES

C70

C71

C72

C76

C77

C78

CONTABILIDAD DE BILLETES

Billetes de 5.00 euros entrados en juego

Billetes de 10.00 euros entrados en juego

Billetes de 20.00 euros entrados en juego

Billetes de 5.00 euros entrados en test

Billetes de 10.00 euros entrados en test

Billetes de 20.00 euros entrados en test

PARCIALES

C170

C171

C172

C176

C177

C178

(*) El cálculo de las monedas teóricas hopper en cada descargador corresponden a la siguiente operación:

Monedas teóricas = (Entradas-Salidas) + (Carga-Descarga) + (Carga-Descarga) + (Reposición manual)

Hopper

MTH en Juego enTest en Recaudación por Operación

= (EDJ-SDJ) + (RDT-DDT) + SR +

RMD

El término

(EDJ-SDJ) es el balance neto de monedas en juego real.

El término (RDT-DDT), denominado balance de Test, corresponde a las monedas teóricas debidas a operaciones de Test. Dicho término será CERO si se realiza el Test de sistema de monedas adecuadamente.

El término (SR), denominado saldo de recaudación, corresponde a las monedas teóricas debidas a operaciones de recaudación, dicho término se autocompensa, por lo que en promedio será CERO

El término (RMD), denominado reposición manual, corresponde a las monedas teóricas debidas a operaciones, como pueden ser la carga inicial y sucesivas reposiciones, por vaciados o averías del cargador.

Los contadores de monedas teóricas hopper sólo tienen significado real, si se realiza el proceso de arqueo de forma completa.

5

CÓDIGO

C200

C201

C202

C203

C205

C206

C207

C208

C209

C210

C211

C220

SIGNIFICADO

Modelo de máquina

Versión de programa

Código 1 versión

Código 2 versión

Checksum memoria

Porcentaje teórico

Horas de funcionamiento

Modo de juego

Resets (Total)

Resets (Manual)

Pulsos a los contadores electromecánicos en Test

Créditos disponibles para jugar

CONTADORES DE SERVICIO

CONTADORES ESTADÍSTICOS PARCIALES

Son contadores parciales, que se inicializan con cada cambio en el modo de juego.

CÓDIGO

C300

C301

C302

C303

C304

CONTADORES ESTADÍSTICOS TOTALES

Total créditos jugados

Total pagado por premios

Total partidas jugadas

Total partidas a Apuesta 1

Total partidas a Apuesta múltiple (2 ó 3)

Manual Técnico

| 37

ESQUEMAS ELÉCTRICOS

ÍNDICE DE ESQUEMAS

Carta control 960606 .................................................................. 40

Situación Carta control 960606 .................................................. 45

Carta rodillos 000401.3 ............................................................... 46

Situación Carta rodillos 000401.3 ............................................... 48

Carta bandeja 99062503E .......................................................... 49

Situación Carta bandeja 99062503E .......................................... 50

Carta devolución 930215 ............................................................ 51

Conexionado selector billetes ..................................................... 52

Carta driver selector billetes 940406 .......................................... 53

Situación Carta driver selector billetes 940406 .......................... 54

Conexionado general .................................................................. 55

Diagrama de Conexiones MT ..................................................... 57

Diagrama de Conexiones MP ..................................................... 59

Diagrama de Conexiones MS ..................................................... 61

Carta JAD 020221E.2 ................................................................. 63

Situación Carta JAD 020221E.2 ................................................. 65

Carta Subebaja 020205E ............................................................ 67

Situación Carta Sube baja 020205E .......................................... 68

Carta Plan Ganancia Superior 020130E .................................... 69

Situación Carta Plan Ganancia Superior 020130E .................... 70

Carta sorteo bonos 020207E.2 ................................................... 71

Situación Carta sorteo bonos 020207E.2 ................................... 72

Carta de Avances 020128E ........................................................ 73

Situación Carta de Avances 020128E ........................................ 74

Carta Plan Ganancia Inferior 020129E ....................................... 75

Situación Carta Plan Ganancia Inferior 020129E ....................... 76

Carta línea de Premio 020206E ................................................. 77

Situación Carta línea de Premio 020206E .................................. 78

Carta Joker 020203E .................................................................. 79

Situación Carta Joker 020203E .................................................. 80

Carta iIuminación rodillos 030529E3 .......................................... 81

Situación Carta iIuminación rodillos 030529E3 .......................... 82

6

Manual Técnico

| 39

6

CARTA CONTROL 960606 1/5

40 |

Manual Técnico

CARTA CONTROL 960606 2/5

6

Manual Técnico

| 41

6

CARTA CONTROL 960606 3/5

42 |

Manual Técnico

CARTA CONTROL 960606 4/5

6

Manual Técnico

| 43

6

CARTA CONTROL 960606 5/5

44 |

Manual Técnico

SITUACION CARTA CONTROL 960606

6

Manual Técnico

| 45

6

CARTA RODILLOS 000401.3 1/2

46 |

Manual Técnico

CARTA RODILLOS 000401.3 2/2

6

Manual Técnico

| 47

6

SITUACIÓN CARTA RODILLOS 000401.3

48 |

Manual Técnico

CARTA BANDEJA 99062503E

6

Manual Técnico

| 49

6

SITUACIÓN CARTA BANDEJA 99062503E

50 |

Manual Técnico

CARTA DEVOLUCIÓN 930215

6

Manual Técnico

| 51

6

CONEXIONADO SELECTOR BILLETES

52 |

Manual Técnico

CARTA DRIVER SELECTOR BILLETES 940406

6

Manual Técnico

| 53

6

SITUACIÓN CARTA DRIVER SELECTOR BILLETES 940406

54 |

Manual Técnico

CONEXIONADO GENERAL 1/2 MT

6

Manual Técnico

| 55

6

CONEXIONADO GENERAL 2/2 MT

56 |

Manual Técnico

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 1/2 MT

6

Manual Técnico

| 57

6

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 2/2 MT

58 |

Manual Técnico

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 1/2 MP

6

Manual Técnico

| 59

6

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 2/2 MP

60 |

Manual Técnico

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 1/2 MS

6

Manual Técnico

| 61

6

DIAGRAMA DE CONEXIONADO 2/2 MS

62 |

Manual Técnico

CARTA JAD 020221E.2 1/3

6

Manual Técnico

| 63

6

CARTA JAD 020221E.2 2/3

64 |

Manual Técnico

CARTA JAD 020221E.2 3/3

6

Manual Técnico

| 65

6

SITUACIÓN CARTA JAD 020221E.2

66 |

Manual Técnico

CARTA SUBE BAJA 020205E

6

Manual Técnico

| 67

6

SITUACIÓN CARTA SUBE BAJA 020205E

68 |

Manual Técnico

CARTA PLAN DE GANANCIA SUPERIOR 020130E

6

Manual Técnico

| 69

6

SITUACIÓN CARTA PLAN DE GANANCIA SUPERIOR 020130E

70 |

Manual Técnico

CARTA SORTEO BONOS 020207E.2

6

Manual Técnico

| 71

6

SITUACIÓN CARTA SORTEO BONOS 020207E.2

72 |

Manual Técnico

CARTA DE AVANCES 020128E

6

Manual Técnico

| 73

6

SITUACIÓN CARTA DE AVANCES 020128E

74 |

Manual Técnico

CARTA PLAN GANANCIAS INFERIOR 020129E

6

Manual Técnico

| 75

6

SITUACIÓN CARTA PLAN GANANCIAS INFERIOR 020129E

76 |

Manual Técnico

CARTA LÍNEA DE PREMIO 020206E

6

Manual Técnico

| 77

6

SITUACIÓN CARTA LÍNEA DE PREMIO 020206E

78 |

Manual Técnico

CARTA JOKER 020203E

6

Manual Técnico

| 79

6

SITUACIÓN CARTA JOKER 020203E

80 |

Manual Técnico

CARTA ILUMINACIÓN RODILLOS 030529E3

6

Manual Técnico

| 81

6

SITUACIÓN CARTA ILUMINACIÓN RODILLOS 030529E3

82 |

Manual Técnico

MANUAL TÉCNICO

Sierra de Guadarrama, 100. Pol. Ind. San Fernando de Henares.

28830 Madrid. España

Tel.: 91 677 85 22 Fax. 91 677 85 74 www.cirsa.com

Fabricación certificada por:

Anuncio

Características clave

  • Admite monedas y billetes
  • Partida simple o múltiple
  • Plan de Ganancias
  • Juego de Bonos
  • Juego de Avances
  • Juego de retenciones
  • Juego de Subir/Bajar
  • Juego Superior
  • Contadores electromecánicos
  • Contadores electrónicos

Frequently Answers and Questions

¿Qué tipo de monedas admite la máquina?
La máquina admite monedas de 0,10, 0,20, 0,50, 1 y 2 Euros.
¿Qué tipo de billetes admite la máquina?
La máquina admite billetes de 5, 10 y 20 Euros.
¿Cuánto cuesta una partida?
Una partida cuesta 1 crédito.
¿Cómo se elige el modo de juego?
Se elige el modo de juego accionando el pulsador "CAMBIAR DE JUEGO".
¿Qué son los "Bonos"?
Los "Bonos" son un tipo de premio que se puede obtener en algunas partidas. Los bonos se pueden acumular y utilizar para acceder al juego superior.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos