Boss VO-1 Owner's manual

Boss VO-1 Owner's manual
Manual del usuario
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte).
Cuando las haya leído, guarde los documentos en un lugar al que pueda acceder de inmediato para consultarlos.
Principales características
Se trata de un vocoder para guitarra o bajo que ofrece un sonido de vocoder único y sorprendente, tal y como si tocase un instrumento de teclado.
El modo TALK BOX permite utilizar la voz para crear distintas interpretaciones expresivas sin tener que mantener un cable cerca de la boca; solo hay que conectar un micrófono y la guitarra o bajo.
También puede utilizar el modo CHOIR para añadir amplitud y profundidad a la interpretación sin conectar un micrófono.
Descripciones de los paneles
Conector DC IN
Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de
CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila.
* Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA, opcional) y conéctelo a una
toma de CA de voltaje correcto. No utilice ningún otro adaptador de CA distinto; si lo hace, la
unidad podría no funcionar correctamente.
* Si se conecta el adaptador de CA estando la batería colocada, la unidad Adaptador de CA
(serie PSA, opcional)
recibirá la energía del adaptador de CA.
* Es recomendable tener siempre pilas puestas en la unidad, aunque
se esté utilizando el adaptador de CA. De ese modo podrá continuar
su interpretación si, por ejemplo, el cable del adaptador de CA se
desconectara accidentalmente de la unidad.
Indicador CHECK
Este indicador muestra si el efecto está activado o no, y también funciona como indicador de
comprobación de la pila. El indicador se ilumina cuando el efecto está activado.
* Si la unidad está funcionando con una pila y la iluminación del indicador CHECK no
es intensa (o no se enciende) cuando intenta activar el efecto, esto quiere decir que
la pila está casi agotada y debe sustituirla. Para las instrucciones de cambio de la pila,
consulte “Cambio de la pila”.
* El indicador CHECK muestra si el efecto se está aplicando o no. No indica si la unidad
está encendida o no.
Mando TONE
Ajusta el brillo del sonido del efecto.
Mando LEVEL
Mando COLOR/Mando MODE
Ajusta el volumen general.
* Consulte “Mando COLOR”, “Mando MODE”.
Mando BLEND
Ajusta el balance del sonido de entrada de la guitarra/bajo y el sonido de
los efectos.
Si utiliza el conector RETURN, este mando ajusta el balance de la señal de
audio que entra en el conector RETURN y el sonido de los efectos.
Conector de entrada INPUT
Conecte su guitarra/bajo a este conector.
* Conecte su guitarra/bajo directamente a este conector.
Si desea conectar una unidad de efectos antes del VO-1,
use los conectores SEND/RETURN.
Conector de salida OUTPUT
* El conector INPUT funciona también como interruptor
de alimentación. La unidad recibe alimentación
eléctrica cuando se enchufa el cable en el conector
INPUT y no la recibe cuando no está enchufado. Para
evitar un consumo innecesario de la pila, asegúrese
de desconectar el cable del conector INPUT cuando no
vaya a usar la unidad de efectos.
Este conector sirve para conectar el
dispositivo al amplificador o a la entrada
de otra unidad de efectos.
Conector SEND/RETURN
Conector de entrada MIC
Conecte el conector SEND a la entrada de la unidad de
efectos que utilice para procesar la señal de audio de la
guitarra/bajo.
* Si conecta una unidad de distorsión o de otros
efectos a los conectores SEND/RETURN, podrá tocar
escuchando su sonido de guitarra/bajo favorito junto
con el efecto de vocoder.
Interruptor del pedal
Este interruptor activa o desactiva el efecto.
Tornillo de apriete manual
Aflojando este tornillo podrá
abrir el pedal para cambiar la
pila.
* Para las instrucciones de
cambio de la pila, consulte
“Cambio de la pila”.
GUITAR/BASS MIC
EFFECT OFF BYPASS
OFF
Conecte el micrófono a este conector.
Use el conmutador MIC SENS situado junto al
conector DC IN para seleccionar la sensibilidad
MIC SENS
LOW HIGH
de entrada adecuada para el micrófono. El ajuste
habitual es LOW, pero si la sensibilidad no es
suficiente, súbalo a HIGH.
* Este instrumento está equipado con conectores de tipo balanceado (XLR). En la ilustración se muestran los esquemas
de cableado de estos conectores. Realice las conexiones
2: HOT
1: GND
3: COLD
después de comprobar los esquemas de cableado de los
otros dispositivos que pretenda conectar.
* Esta unidad no cuenta con potencia fantasma.
Precauciones al realizar las conexiones
Mando MODE
Especificaciones
* Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o
sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las
unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión.
Cambia el modo de vocoder.
BOSS VO-1: Vocoder
* Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispositivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un
orden incorrecto, podría causar anomalías en el funcionamiento
o posibles daños en los altavoces y los demás dispositivos.
Al encender: encienda el amplificador de la guitarra al final.
Al apagar:
apague el amplificador de la guitarra al principio.
MODE
Explicación
VINTAGE
Produce un efecto de vocoder único, como si se
estuviera tocando un instrumento de teclado.
ADVANCED
Produce un nuevo efecto de vocoder con mayor
claridad que VINTAGE.
TALK BOX
Produce un sonido de talk box sin necesidad de
cable.
CHOIR
Añade automáticamente voces adaptadas
a la interpretación, agregando amplitud y
profundidad al sonido. También puede utilizarlo
sin conectar un micrófono.
* Nada más encender la unidad se activa el efecto.
Uso de la batería
* Antes de su salida de fábrica se le ha puesto una pila a la unidad;
no obstante, la vida útil de esta pila puede ser limitada ya que su
finalidad principal es permitir la realización de pruebas.
* Si maneja las pilas incorrectamente, existe el riesgo de que se
produzca una explosión y fugas de líquido. Observe siempre
atentamente todos los aspectos relacionados con las pilas que
se indican en “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (en una hoja aparte).
Mando COLOR
Explicación
* Cuando la unidad funciona solo con pilas, la luz del indicador
pierde intensidad cuando la carga de la pila es demasiado baja.
Sustituya la pila lo antes posible.
VINTAGE
ADVANCED
Si gira el mando a la izquierda, el efecto suena
más masculino; si lo gira a la derecha, el efecto
suena más femenino.
* Cuando vaya a colocar o cambiar las pilas, apague siempre la
unidad y desconecte todos los dispositivos que haya conectados.
De esta forma, puede evitar posibles fallos de funcionamiento y
daños.
TALK BOX
Ajusta la cantidad de distorsión para el sonido
de efecto.
CHOIR
Ajusta el carácter de las voces añadidas.
Uso del vocoder
Cambio de la pila
1. Mantenga pisado
el pedal y afloje
el tornillo de
apriete manual;
seguidamente,
abra el pedal
hacia arriba.
Mientras toca la guitarra, vocalice en el micrófono conectado.
Tornillo de
apriete manual
Pedal
Consumo
Dimensiones
Peso
Accesorios
Opción
(debe adquirirlo por
separado)
INPUT, RETURN: -20 dBu
MIC: -40 dBu (MIC SENS: LOW)
INPUT, RETURN: 1 MΩ
MIC: 4 kΩ
OUTPUT, SEND: -20 dBu
OUTPUT, SEND: 1 kΩ
10 kΩ o superior
9 V CC: pila alcalina (9 V, 6LR61), adaptador
de CA (opcional)
70 mA
* Duración estimada de la pila en uso
continuado:
Alcalina: 4 horas
Estas cifras pueden variar en función
de las condiciones de uso reales.
73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm
430 g (incluida la pila)
Manual del usuario, folleto
(“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”,
“NOTAS IMPORTANTES” e “Información”),
pila alcalina (9 V, 6LR61)
Adaptador de CA (serie PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especificaciones del producto en
el momento de la publicación del documento. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Base del
muelle
Cable del
conector de
la pila
* El pedal puede abrirse Conector
de la pila
sin necesidad de
quitar totalmente
el tornillo de apriete
Pila de 9 V
manual.
Impedancia de
entrada
Nivel de salida
nominal
Impedancia de salida
Impedancia de carga
recomendada
Fuente de
alimentación
Ajusta lo siguiente, dependiendo del modo seleccionado.
MODE
* Si prefiere utilizar pilas, utilice las de tipo alcalino.
Nivel de entrada
nominal
Muelle
helicoidal
Orificio guía
de la caja
Compartimento
de la pila
2. Extraiga la pila vieja del compartimento y quite el
cable del conector de la pila.
3. Conecte el cable del conector a la pila nueva y
colóquela en el compartimento.
* En modos distintos de CHOIR, no escuchará ningún sonido de
efecto a menos que vocalice en el micrófono.
* Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle
de la parte posterior del pedal y cierre el pedal.
* Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche
en el pedal, en el muelle helicoidal ni en el compartimento de
la pila.
5. Finalmente, inserte el tornillo de apriete manual en el
orificio guía de la caja y apriételo bien.
© 2016 Roland Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement