Sistema de Corte por Plasma Manual de Operación
El Sistema de Corte por Plasma es un equipo potente y versátil que le permite cortar de forma precisa y eficiente una amplia variedad de metales. El manual proporciona información detallada sobre la seguridad, instalación, operación y mantenimiento del equipo.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR
pom_spa 8/03
1-1.
Uso de símbolos
Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los símbolos anexos.
Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES
CALIENTES. Consulte a los símbolos y instrucciones relacionados abajo para las acciones necesarias para evitar los peligros.
Y Anota un mensaje especial de seguridad.
.
Significa NOTESE; no relacionado con seguridad.
1-2.
Peligros en soldadura de arco
Y
Se usa los símbolos mostrados abajo por todo éste manual para llamar la atención a y identificar a peligros posibles.
Cuando usted vee a este símbolo, tenga cuidado, y siga a las instrucciónes relacionadas para evitar el peligro. La información de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la información más completa de seguridad que se encuentra en
los estandares de seguridad de sección 1-5. Lea y siga todas
los estandares de seguridad.
Y
Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar ésta máquina.
Y
Durante su operación mantenga lejos a todos, especialmente a los niños.
EL CORTAR puede causar fuego o explosión.
El arco de corte causa que trozos de metal y chispas salten. Estas chispas y metal caliente, la pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Chequee y asegúrese que el
área donde esté trabajando esté segura antes de comenzar a cortar.
D Protéjase usted mismo y otros de las chispas y metal caliente que puedan volar.
D
No corte cuando estas chispas calientes puedan caer en material inflamable.
D
Quite todos los materiales inflamables de un radio de 10,7 m. del arco de cortar. Si ésto no se puede, protéjalos con cuberturas apropiadas.
D
Esté conciente de que las chispas y materiales calientes del corte pueden traspasar por rajas o aberturas pequeñas a áreas adyacentes.
D
Mire que no haya fuego, y mantenga un extinguidor de fuego cerca de usted.
D
Esté conciente que en el cortar en un cielo razo, piso o pared puede causar un fuego al otro lado.
D
No corte recipientes cerrados como tanques o tambores.
D Conecte el cable de trabajo al trabajo tan cerca como pueda al lugar donde vaya a cortar, para evitar que la corriente de cortadura pase por un largo trecho posiblemente incrementando la posibilidad de golpes eléctricos y peligros de fuego.
D
Nunca corte recipientes que tengan material inflamable adentro − tiene que primero vaciarlos y limpiarlos completamente.
D No corte en un ambiente que contenga polvo o vapor explosivo.
D
No corte cilindros, tubos o recipientes presurizados.
D
No corte recipientes que hayan tenido material combustible.
D Use ropa protectiva que no tenga aceite y artículos como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin basta, botas y gorra.
D
No ponga la unidad donde haya superficies combustibles.
D
Quite de usted mismo todo artículo combustible como encendedores de butano o fósforos, antes de comenzar a cortar.
UNA DESCARGA ELECTRICA puede matarlo.
El tocar partes con carga eléctrica viva puede causar un toque fatal o quemaduras severas. La antorcha y el circuito de trabajo están vivos eléctricamente cuandoquiera que la salida esté prendida.
El circuito de entrada y los circuitos internos de la máquina también están vivos eléctricamente cuanto esté la máquina prendida. El cortar con plasma requiere voltajes más altos que se usan con soldadura, para arrancar y mantener el arco (de 200 a 400 voltios cd es común), pero también se usan antorchas diseñadas con sistemas interconectantes de seguridad que apagan la máquina cuando se ha aflojado la boquilla de la antorcha o si la punta de la misma toca el electrodo dentro de la boquilla. Equipo instalado incorrectamente o inapropiadamente constituye un peligro.
D
No toque partes eléctricamente vivas.
D
Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en el cuerpo.
D
Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico con el trabajo o tierra.
D No toque las partes de la antorcha si usted está en contacto con el trabajo o la tierra.
D
Apague la potencia de entrada antes de chequear, limpiar o cambiar las partes del antorcha.
D
Desconecte la potencia de entrada antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable
(“lockout/tagout”) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29
CFR 1910.147 (vea Estánderes de Seguridad).
D
Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los códigos nacionales estatales y locales.
D
Chequee y asegúrese que la potencia de entrada y el alambre de tierra estén conectados al terminal de tierra en la caja de desconexión y que el enchufe del cordón de entrada esté conectados a tierra apropiadamente y conectado a un receptáculo que también esté conectado a tierra. Siempre verifique que haya tierra en su conexión inicial.
D
Cuando haga conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero.
D
Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia por daño o por alambre desnudo. Reemplace el cordón inmediatamente si está dañado − un alambre desnudo puede matarlo.
D
Apague todo equipo cuando no esté usándolo.
D Inspeccione y reemplace cualquier cable de la antorcha que estuviera desgastado o dañado.
D
No envuelva el cable del antorcha alrededor de su cuerpo.
D Conecte la pieza de trabajo a una buena tierra eléctrica si ésto lo requiere el código.
D
Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes dañadas inmediatamente.
D
Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está trabajando más arriba del nivel del piso.
D
Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio.
D No pase por un lado o trate de romper cualquier sistema interconectante de seguridad.
D Use solamente antorchas que han sido especificadas en el
Manual del Operador.
D
Manténgase lejos de la punta del antorcha y arco piloto cuando se presiona el gatillo.
D
Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo más cerca de la suelda que sea práctico.
D
Guarde o aísle la grampa de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para que no haya contacto con ningún metal o algún objecto que esté aterrizado.
D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal.
UN VOLTAJE SIGNIFICANTE DE CORRIENTE DIRECTA existe despues de quitar la potencia de entrada en las inversoras.
D Apaga la inversora, disconecta la potencia de entrada y descarga los capacitadores de entrada de acuerdo con las instrucciones en la sección de Mantención antes de tocar cualquier parte.
UNA DESCARGA ELÉCTRICA le puede matar.
UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en el interior de fuentes inversoras de poder DESPUÉS DE que se las haya separado de la potencia de entrada.
D
Apague la unidad, desconéctela de la potencia de entrada, verifique el voltaje en los condensadores de entrada, y asegúrese que estén cerca de cero (0) voltios antes de tocar cualquier parte. Chequee los condensadores de acuerdo a las instrucciones en la Sección de Mantenimiento del manual del operador o el manual técnico antes de tocar cualquier pieza interna.
PIEZAS QUE ESTALLEN pueden lesionarle
En las fuentes inversoras de poder, las piezas que han fallado pueden estallar, o causar que otras piezas estallen cuando se las conecta a la potencia eléctrica. Siempre use una máscara o protección para la cara, y mangas largas cuando esté dando servicio a máquinas inversoras.
CHISPAS QUE VUELAN pueden causar lesiones.
El arco de cortadura dispara chispas y metal caliente. El picar o esmerilar puede causar que el metal vuele.
D
Use resguardo para la cara y anteojos de seguridad con resguardos laterales.
D
Use la protección del cuerpo necesaria para proteger su piel.
D
Use tapones para los oídos y orejas que sean resistentes a las llamas para evitar que chispas entren en sus oídos.
LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel.
Los rayos del arco del proceso de cortadura producen rayos intensos visibles e invisibles (ultravioleta y ultrarojos) que pueden quemar los ojos y la piel.
D Use protección para la cara (yelmo o careta) con lentes filtros del color correcto para proteger sus ojos y su cara cuando esté cortando o mirando. El código ANSI Z49.1 (véase Estandares de
Seguridad), recomiendan filtro No. 9 (con el No. 8 como mínimo) para las corrientes de cortadura de menos de 300 amperios. El código Z49.1 añade que pueden usarse filtros más livianos cuando el arco está escondido detrás de la pieza de trabajo. Como ésto es normalmente el caso cuando se corta con corriente baja, los números de filtro sugeridos en la tabla 1 se dan para la conveniencia del operador.
D
Use anteojos de seguridad con protección lateral debajo de su careta o yelmo.
D Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros del destello del arco y reflejos de luz; siempre alerte a otros que no miren el arco.
D
Use ropa protectiva hecha de un material durable y resistente a la llama (cuero o lana) y protección a los pies.
Tabla 1. Protección para los Ojos para el Arco de Plasma
Nivel de la Corriente en Amperios
Menos de 20
20 − 40
40 − 60
60 − 80
Número de Filtro Mínimo
#4
#5
#6
#8
EL RUIDO puede dañar su oído.
El ruido prolongado de algunas aplicaciones en cortadura puede dañar el oido si los niveles exceden los límites especificados por OSHA (véase los
Estándares de Seguridad).
D Use protección para el oído o ensordecedores, si el nivel de ruido es muy alto.
D Advierta a otras personas acerca de el peligro del ruido.
HUMO y GASES pueden ser peligrosos
El cortar produce humos y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud.
D
Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo.
D
Si estuviera adentro, ventile el área o use un ventilador de extracción cerca del arco para quitar los gases y humos del corte.
D
Si la ventilación es mala, use un respirador de aire aprobado.
D
Lea las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDSs) y las instrucciones del fabricante acerca de los metales que pueden ser cortados, los recubrimientos, y los químicos de limpieza.
D
Trabaje en un lugar estrecho y cerrado solamente si estuviese bien ventilado, o mientras esté usando un respirador de aire. Los humos y vapores pueden desplazar el oxígeno y alterar la calidad del aire lo cual puede causar lesiones o muerte. Asegúrese que el aire de respirar esté seguro.
D
No corte en lugares cerca a operaciones de quitar grasa, limpieza, o de rocío. El calor y rayos del arco pueden reaccionar con estos humos y causar gases altamente tóxicos e irritantes.
D
No corte en materiales con recubrimiento como acero galvanizado, plomo o acero plateado con cádmio a no ser que se haya quitado el recubrimiento del área de cortar, el área esté bien ventilada y si fuera necesario, mientras esté usando un respirador para aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emitir humos tóxicos cuando se los corta.
D No corte recipientes que tengan materiales tóxicos o reactivos adentro, o recipientes que hayan tenido materiales tóxicos o reactivos. Hay que vaciarlos y limpiarlos apropiadamente primero.
El Arco de Plasma puede causar lesiones.
The heat from the plasma arc can cause serious burns. The force of the arc adds greatly to the burn hazard. The intensely hot and powerful arc can quickly cut through gloves and tissue.
D
Mantenga sus manos lejos de la punta del antorcha.
D
No agarre ningún objeto cerca del camino de cortar.
D
El arco piloto puede causar quemaduras − manténgase lejos de la punta del antorcha cuando haya presionado el gatillo.
D
Use ropa que resiste o retarda las llamas cubriendo cualquier parte expuesta del cuerpo.
D Apunte la antorcha lejos de su cuerpo y hacia la pieza del trabajo cuando presione el gatillo − el arco piloto se prende inmediatamente.
D
Apague la fuente de poder y desconecte la potencia de entrada antes de desarmar o cambiar la antorcha o sus partes.
D
Use solamente antorchas especificadas en el Manual del
Operador.
LOS CILINDROS pueden estallar si están dañados.
Los cilindros de gas contienen gas bajo alta presión.
Si estuvieran dañados, un cilindro puede estallar.
Como los cilindros de gas son una parte del proceso para trabajar con metales, trátelos con cuidado.
D
Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecánicos, escoria, llamas, chispas y arcos.
D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical encadenándolos a algún sostén estacionario o un sostén−cilindros para evitar que se caigan o se volteen.
D
Tenga los cilindros lejos del área donde esté cortando o donde haya circuitos eléctricos.
D Nunca permita que haya contacto eléctrico entre la antorcha de plasma y el cilindro.
D
Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro.
D
Nunca corte en un cilindro presionado − puede estallar.
D
Use los cilindros de gas, reguladores, mangueras y acoples correctos, diseñados para una aplicación específica; mantenga estos cilindros y sus partes en buena condición.
D
Siempre mantenga su cara lejos de la salída de una válvula cuando esté operando la válvula de cilindro.
D
Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la válvula excepto cuando el cilindro está en uso o conectado para ser usado.
D
Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación CGA P−1 que aparece en los estándares de seguridad.
1-3.
Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento
PARTES CALIENTES puedan causar quemaduras severas.
D
No toque a partes calientes sin guantes.
D
Permita que haya un período de enfriamiento antes de trabajar en la antorcha.
PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas.
D
Mantengase lejos de todas partes que se mueve como ventiladores.
D
Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas cerradas y en su lugar.
PEDAZOS DE METAL puede dañar a los ojos.
D
Use lentes de seguridad con protección lateral o protección total de la cara.
CAMPOS MAGNETICOS puede afectar a marcadores de paso.
D
Las personas que usan Marcadores de Paso deben mantenerse lejos.
D
Las personas que usan marcadores de paso deben de consultar a su doctor antes de acercarse a operaciones de cortadura de plasma.
EQUIPO CAYENDO puede causar heridas.
D
Use solamente al ojo de levantar para levantar la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de gas, ni otros acesorios.
D
Use equipo de capacidad adecuada para levantar la unidad.
D
Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender más allá al lado opuesto de la unidad.
Peligro de FUEGO O EXPLOSION
D
No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles.
D
No instale la unidad cerca a objetos flamables.
D No sobrecarga a los alambres de su edificio − asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamaño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad.
ELECTRICIDAD ESTATICA puede dañar a las tarjetas impresas de circuito.
D
Ponga los tirantes aterrizados de muñeca
ANTES de tocar los tableros o partes.
D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estáticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impresas de circuito.
SOBREUSO puede causar SOBRE-
CALENTAMIENTO DEL EQUIPO
D
Permite un periodo de enfriamiento; siga el ciclo de trabajo nominal.
D
Reduzca el amperaje (el grosor) o reduzca el ciclo de trabajo antes de comenzar a cortar otra vez.
Peligro de HIDROGENO QUE ESTALLA.
D Cuando se corte aluminio debajo del agua o con el agua tocando en la parte de abajo del aluminio, el gas hidrógeno puede acumularse debajo de la pieza de trabajo.
D
Vea a su ingeniero de cortadura y las instrucciones sobre la mesa de agua para mayor ayuda.
RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia.
D Radiacion de alta frequencia puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, computadores, y equipos de comunicación.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electronicas instala el equipo.
D
El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalación.
D Si la FCC (Comision Federal de Comunicación) le notifique que hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato.
D
Asegure que la instalación recibe chequeo y mantención regular.
D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijación correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia.
CORTADURA por medio de ARCO puede causar interferencia.
D
La energía electromagnética puede interferir con equipo electrónico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes.
D
Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el suelo, si fuerá posible.
D
Ubique la operación de cortar por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo electrónico sensible.
D
Asegúrese que esta fuente de poder de cortadura se ha instalado y aterrizado de acuerdo a este manual.
D
Si todavía ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la máquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera u otra la
área de trabajo.
1-4.
CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia
Y
Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el estado de California por causar defectos al feto y en algunos casos, cáncer. (Sección de Seguridad del Código de Salud en California No. 25249.5 y lo que sigue)
Y
Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo que son químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlos.
Para un motor de gasóleo:
Y
Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
Para un motor de diesel:
Y
El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus constituyentes se reconocen en el estado de California que pueden causar cáncer, defectos al feto, y otros daños al sistema reproductor.
1-5.
Estándares principales de seguridad
Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49−1, del AmericanWelding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Estándares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, del superintendente de documentos de la oficina de imprenta del gobierno de Estados
Unidos, Washington, D.C. 20402.
Prácticas seguras recomendadas para la preparación de soldar y cor-
tar en receptáculos que contengan substancias peligrosas, American
Welding Society Standard AWS F4.1, de la American Welding Society,
550 N.W. LeJuene Rd, Miami FL 33126
Código Nacional Eléctrico, NFPA estándar 70, de la Asociación Nacional de Protección de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269.
1-6.
Información del EMF
Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctricos y Magnéticos de Baja Frecuencia
La corriente de soldadura o de cortadura cuando fluye por los cables de soldadura o de cortadura causará campos electromagnéticos. Ha habido una precupación acerca de estos campos. Sin embargo, después de examinar más de 500 estudios sobre el transcurso de 17 años, un comité especial del National Research Council concluyo que:
“La evidencia, en el juicio del comité, no ha demostrado que la exposición a campos de frecuencia de potencia eléctrica y magnéticos es un peligro para la salud humana”. Sin embargo, todavía hay estudios que están haciéndose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigación, usted debería preferir minimizar su exposición a los campos electromagnéticos cuando esté soldando o cortando.
Para reducir los campos magnéticos en el área de trabajo, úsese los siguientes procedimientos:
El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA
P−1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Código para seguridad en cortar y soldar, estándar CSA W117.2, de la
Canadian Standards Association, ventas estándares, 178 Rexdale
Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educa-
ción, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de
Estándar, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Procesos de cortar y soldar, estándar NFPA 51B de la Asociación de
Protección del Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1.
Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pegándolos con cinta pegajosa.
2.
Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
3.
No envuelva o cuelgue cables sobre su cuerpo.
4.
Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo más lejos que sea práctico.
5.
Conecte la grampa de tierra en la pieza que esté trabajando lo más cerca posible de la suelda.
Acerca de Marcadores de Paso:
Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor primero.
Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba.
Anuncio
Características clave
- Corte preciso y eficiente
- Amplia variedad de metales
- Sistema de seguridad interconectado
- Fácil instalación y operación
- Mantenimiento sencillo