Bosch MUM6N20IL/03 Kitchen Machine Instruções de operação
PDF
Document
Advertisement
Advertisement
Register yo new devic ur MyBosch e on no get free b w and enefits: bosch-ho me.com/ welcome Universal kitchen machine MUM6N.. [he] [ar] [ru] [en] הוראות הפעלה إرشادات االستخدام Инструкция по эксплуатации Instruction manual מיקסר משולב13 ماکینة المطبخ22 Универсальная кухонная машина 23 Universal kitchen machine 36 he-8 he-8 אביזרים ניתן לרכוש אביזרים באמצעות שירות הלקוחות, בחנות המקצועית או באינטרנט. השתמשו באביזרים מקוריים בלבד ,היות והם מותאמים בדיוק למכשיר שלכם .האביזרים ספציפיים למכשיר .בזמן הרכישה עליכם לפרט תמיד את הכינוי המדויק ( )E-Nr.של המכשיר .תוכלו לראות בקטלוג שלנו ,בחנות באינטרנט ,או באמצעות שירות הלקוחות ,איזה אביזר זמין עבור המכשיר שלכם. www.bosch-home.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH 4 6 he-7 7-he Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5 7 he-6 he-6 6 8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he-5 5-he Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7 9 he-4 he-4 8 10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he-3 3-he Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 11 he-2 he-2 10 12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he-1 he-1 he-1 1-he he-1 he-1 אביזרים Robert Bosch Robert Hausgeräte Bosch Hausgeräte GmbH GmbH 11 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11 13 Robert Bosch Hausgeräte Hausgeräte GmbH GmbH 11 Robert Bosch 11 11 ar-9 ar-9 الملحقات يمكنك شراء الكماليات من خدمة العمالء أو من المتاجر المتخصصة أو عبر اإلنترنت .ال تستخدم إال الملحقاتاألصلية ،ألنها متوافقة تمامًا مع جهازك. الملحقات مخصصة حسب كل جهاز. يُرجى دائمًا عند الشراء توضيح المسمى الدقيق (رقم المنتج) الخاص بجهازك. تعرف في الكتالوج الخاص بنا أو في اإللكتروني أو لدى خدمة العمالء ماهية المتجر ّ الملحقات المتوفرة لجهازك. Robert Bosch Hausgeräte GmbH www.bosch-home.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 12 14 ar-8 8-ar Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13 15 ar-7 ar-7 14 16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-6 6-ar Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15 17 ar-5 ar-5 16 18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-4 4-ar Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17 19 ar-3 ar-3 18 20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-2 2-ar Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19 21 ar-1 ar-1 ar-1 ar-1 ar-1 الملحقات 20 20 22 20 20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Robert Bosch Bosch Hausgeräte Hausgeräte GmbH GmbH O¹ ñce¨o cepªýa ÿoªpañæøe¯ ëac O¹ ñce¨o cepªýa ÿoªpañæøe¯ ëac c ÿo®ºÿ®o¼ ¸oño¨o ÿpå¢opa íåp¯¾ c ÿo®ºÿ®o¼ ¸oño¨o ÿpå¢opa íåp¯¾ BOSCH. BOSCH. ë¾ ÿpåo¢peæå coñpe¯e¸¸¾¼, ñ¾co®oë¾ ÿpåo¢peæ墾¹oño¼ coñpe¯e¸¸¾¼, ñ¾co®o®añec¹ñe¸¸¾¼ ÿpå¢op. ®añec¹ñe¸¸¾¼ ¢¾¹oño¼ ÿpå¢op. ©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷ O¹¸aòe¼ ñce¨oÿpoªº®ýåå cepªýa ÿoªpañæøe¯ ëac ©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷ o ë¾ ¸a¼ªe¹e c ÿo®ºÿ®o¼ ¸oño¨o ÿpå¢opa íåp¯¾ o ¸aòe¼ ¸a¼ªe¹e ¸a ¸aòe¼ÿpoªº®ýåå c¹pa¸åýe ñë¾ Å¸¹ep¸e¹e. BOSCH. ¸a ¸aòe¼ c¹pa¸åýe ñ Ÿ¹ep¸e¹e. ë¾ ÿpåo¢peæå coñpe¯e¸¸¾¼, ñ¾co®o®añec¹ñe¸¸¾¼ ¢¾¹oño¼ ÿpå¢op. ©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷ o ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåå ë¾ ¸a¼ªe¹e ¸a ¸aòe¼ c¹pa¸åýe ñ Ÿ¹ep¸e¹e. Coªep²a¸åe Coªep²a¸åe ©æø aòe¼ ¢eªoÿac¸oc¹å ru ru ru . . . . . . . . . . . 23 21 ©æø aòe¼ 21 O¢óå¼ ¢åª ¢eªoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24 O¢óå¼ ¢åª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24 Õ®cÿæºa¹aýåø Õ®cÿæºa¹aýåø 24 Ñåc¹®a å ºxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ru29 27 Ñåc¹®a ºxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ¥o¯oó¿åÿpå ºc¹pa¸e¸åå Coªep²a¸åe ¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¸eåcÿpa¢¸oc¹e¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 28 ¸eåcÿpa¢¸oc¹e¼ 28 ©æø aòe¼. .¢eªoÿac¸oc¹å 21 Peýeÿ¹¾ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Принадлежность Peýeÿ¹¾ . . .º¹åæåªaýåå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 28 O¢óå¼ ¢åª 24 š®aªa¸åø ÿo 30 š®aªa¸åø ÿo º¹åæåªaýåå 30 Õ®cÿæºa¹aýåø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 24 šcæo¢åø ¨apa¸¹å¼¸o¨o šcæo¢åø Ñåc¹®a å¨apa¸¹å¼¸o¨o ºxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 27 o¢c溲å¢a¸åø o¢c溲å¢a¸åø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 30 ¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¸eåcÿpa¢¸oc¹e¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Peýeÿ¹¾ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 š®aªa¸åø ÿo º¹åæåªaýåå . . . . . . . . . . . . 30 šcæo¢åø ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ©æø èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å ©æø èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å ¥epeª ÿep쾯 åcÿoæ¿oìa¸åe¯ õæe®¹po¥epeª ÿep쾯 åcÿoæ¿oìa¸åe¯ ÿpå¢opa ì¸å¯a¹e濸o ÿpoñ¹å¹e õæe®¹poÿpaìåæa ÿpå¢opa ì¸å¯a¹e濸o ÿpoñ¹å¹e ÿpaìåæa ÿoæ¿oìa¸åø, ñ¹o¢¾ ÿoæyñ广 ìa²¸º÷ ©æø èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å ÿoæ¿oìa¸åø, ÿoæyñ广 ìa²¸º÷ å å¸íop¯aýå÷ ñ¹o¢¾ ªæø èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å å¸íop¯aýå÷ ªæø èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å å ¥epeª ÿep쾯 åcÿoæ¿oìa¸åe¯ ºÿpaìæe¸åå õæe®¹poÿpå¢opo¯. õæe®¹poºÿpaìæe¸åå õæe®¹poÿpå¢opo¯. ÿpå¢opa ì¸å¯a¹e濸o ÿpoñ¹å¹e ÿpaìåæa Õ¹o¹ ÿpå¢op ÿpeª¸aª¸añe¸ ªæø ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹o¢ Õ¹o¹ ÿpå¢op ÿpeª¸aª¸añe¸ ªæø ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹o¢ ÿoæ¿oìa¸åø, ñ¹o¢¾ ÿoæyñ广 ìa²¸º÷ ¢ o¢¾ñ¸o¯ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a ®oæåñec¹¢e ¢ o¢¾ñ¸o¯ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a ®oæåñec¹¢e å¸íop¯aýå÷ èaòe¼ ¢eoÿac¸oc¹å å ¢ ªo¯aò¸åx åæå ªæø ¢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx å ¸e paccñå¹a¸ ¢ ªo¯aò¸åx åæå ¢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx å ¸e paccñå¹a¸ ºÿpaìæe¸åå õæe®¹poÿpå¢opo¯. ªæø åcÿo濪o¢a¸åø ¢ ÿpo¯¾òæe¸¸¾x ýeæøx. ªæø ¢ ÿpo¯¾òæe¸¸¾x ýeæøx. ¸aÿp., Õ¹o¹åcÿo濪o¢a¸åø ÿpå¢op ÿpeª¸aª¸añe¸ ªæø ÿepepa¢o¹®å ÿpoªº®¹o¢ ¥på¯e¸e¸åe ¢ ¢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx ¢®æ÷ñae¹, ¥på¯e¸e¸åe ¢ ¢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx ¢®æ÷ñae¹, ¸aÿp., ¢ o¢¾ñ¸o¯ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a ®oæåñec¹¢e åcÿo濪o¢a¸åe ¢ ®ºx¸øx ªæø co¹pºª¸å®o¢ ¯a¨aªå¸o¢, åcÿo濪o¢a¸åe ®ºx¸øx ªæø co¹pºª¸å®o¢ ¯a¨aªå¸o¢, ¢ ªo¯aò¸åx åæ墢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx å ¸e paccñå¹a¸ oíåco¢, ceæ¿c®oxoªø¼c¹¢e¸¸¾x å ªpº¨åx ÿpo¯¾òæe¸¸¾x oíåco¢, ceæ¿c®oxoªø¼c¹¢e¸¸¾x å ªpº¨åx ÿpo¯¾òæe¸¸¾x ªæø åcÿo濪o¢a¸åø ¢ ÿpo¯¾òæe¸¸¾x ýeæøx. ÿpeªÿpåø¹å¼, a ¹a®²e ÿo濪o¢a¸åe ¨oc¹ø¯å ÿa¸cåo¸o¢, ÿpeªÿpåø¹å¼, a ¹a®²e ÿo濪o¢a¸åe ¨oc¹ø¯å ÿa¸cåo¸o¢, ¥på¯e¸e¸åe ¢ ¢¾¹o¢¾x ºcæo¢åøx ¢®æ÷ñae¹, ¸aÿp., ¸e¢oæ¿òåx o¹eæe¼ å ÿoªo¢¸¾x ªa¢eªe¸å¼. ¸e¢oæ¿òåx å ÿoªo¢¸¾x ªa¢eªe¸å¼. åcÿo濪o¢a¸åe ¢ ®ºx¸øx ªæø co¹pºª¸å®o¢ ¯a¨aªå¸o¢, C ÿo¯oó¿÷o¹eæe¼ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²¸o ÿepepa¢a¹¾¢a¹¿ C ÿo¯oó¿÷ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²¸o ÿepepa¢a¹¾¢a¹¿ oíåco¢,¹a®oe ceæ¿c®oxoªø¼c¹¢e¸¸¾x å ªpº¨åx ÿpo¯¾òæe¸¸¾x ¹oæ¿®o ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ å ¢ ¹eñe¸åe ¹a®o¨o ¹oæ¿®o ¹a®oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ å ¢ ¹eñe¸åe ¹a®o¨o ÿpeªÿpåø¹å¼, a ¹a®²e ÿo濪o¢a¸åe ¨oc¹ø¯å ÿa¸cåo¸o¢, ¢pe¯e¸å, ®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a. ¢pe¯e¸å, ®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a. ¸e¢oæ¿òåx o¹eæe¼ å ÿoªo¢¸¾x ªa¢eªe¸å¼. Coxpa¸å¹e, ÿo²a溼c¹a, å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå Coxpa¸å¹e, ÿo²a溼c¹a, å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå C ÿo¯oó¿÷ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²¸o ÿepepa¢a¹¾¢a¹¿ ¢ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¢ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¹oæ¿®o ¹a®oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ å ¢ ¹eñe¸åeªpº¨o¯º ¹a®o¨o ¥på ÿepeªañe õ¹o¨o ¢¾¹o¢o¨o õæe®¹poÿpå¢opa ¥på ÿepeªañe õ¹o¨o ¢¾¹o¢o¨o õæe®¹poÿpå¢opa ªpº¨o¯º ¢pe¯e¸å, ®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoªø¼c¹¢a. ¢æaªeæ¿ýº ¸e ªa¢ºª¿¹e o¹ªa¹¿ e¯º å õ¹º å¸c¹pº®ýå÷. ¢æaªeæ¿ýº ªa¢ºª¿¹e o¹ªa¹¿ e¯º å õ¹º å¸c¹pº®ýå÷. Coxpa¸å¹e,¸e ÿo²a溼c¹a, å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ¢ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¥på ÿepeªañe õ¹o¨o ¢¾¹o¢o¨o õæe®¹poÿpå¢opa ªpº¨o¯º ¢æaªeæ¿ýº ¸e ªa¢ºª¿¹e o¹ªa¹¿ e¯º å õ¹º å¸c¹pº®ýå÷. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21 23 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21 ruru O¢óåe º®aa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯ Åcÿo濪o¢a¸åe õ¹o¨o ¢¾¹o¢o¨o ÿpå¢opa ªe¹¿¯å ¢ ¢oªpac¹e ¯æaªòe 8 æe¹ ªaÿpeóe¸o, oª¸a®o, ¢¾¹o¢¾¯ ÿpå¢opo¯ ¯o¨y¹ ÿo濪o¢a¹cø ªe¹å c¹apòe¨o ¢oªpac¹a ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ o¹¢e¹c¹¢e¸¸¾x ªa åx ¢eªoÿac¸oc¹¿ æåý. He ÿoªÿºc®a¼¹e ªe¹e¼ ¢æ媮o ® ¢¾¹o¢o¯º ÿpå¢opº åæå ce¹e¢o¯º ò¸ºpº. Æåýa c o¨pa¸åñe¸¸¾¯å íåªåñec®å¯å, ce¸cop¸¾¯å åæå º¯c¹¢e¸¸¾¯å cÿoco¢¸oc¹ø¯å åæå c ¸eªoc¹a¹®o¯ oÿ¾¹a å ª¸a¸å¼ ¯o¨º¹ ÿo濪o¢a¹¿cø ¢¾¹o¢¾¯å ÿpå¢opa¯å ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ o¹¢e¹c¹¢e¸¸¾x ªa åx ¢eªoÿac¸oc¹¿ æåý åæå ÿocæe ÿoæºñe¸åø o¹ ¸åx º®aªa¸å¼ ÿo ¹ex¸å®e ¢eªoÿac¸oc¹å ªæø åcÿo濪o¢a¸åø ¢¾¹o¢o¨o ÿpå¢opa ÿocæe ¹o¨o, ®a® o¸å ocoª¸aæå c¢øªa¸¸¾e c õ¹å¯ oÿac¸oc¹å. ©e¹ø¯ ªaÿpeóe¸o å¨pa¹¿cø ¢¾¹o¢¾¯ ÿpå¢opo¯. ¥oª®æ÷ña¼¹e å åcÿo濪º¼¹e ÿpå¢op ¹oæ¿®o ¢ coo¹¢e¹c¹¢åå c ¹ex¸åñec®å¯å ªa¸¸¾¯å ¸a íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e. Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿo濪o¢a¹¿cø ¹oæ¿®o ¢ cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa å e¨o ce¹e¢o¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx ÿo¢pe²ªe¸å¼. å殺 åª poªe¹®å cæeªºe¹ 媢æe®a¹¿ ecæå õæe®¹poÿpå¢op ¢eª ÿpåc¯o¹pa, ÿepeª e¨o ñåc¹®o¼, c¢op®o¼ å paª¢op®o¼. Cæeªå¹e ªa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸e ÿo¢peªå¹¿ ce¹e¢o¼ ò¸ºp õæe®¹poÿpå¢opa o¢ oc¹p¾e ®paø å ¨opøñåe ÿo¢epx¸oc¹å. Ecæå ce¹e¢o¼ ò¸ºp õ¹o¨o õæe®¹poÿpå¢opa ÿo¢pe²ªe¸, ¹o, ¢o 媢e²a¸åe oÿac¸o¼ c幺aýåå, ªa¯e¸ø¹¿ e¨o ªo沸¾ cÿeýåaæåc¹¾ íåp¯¾-媨o¹o¢å¹eæø åæå e¨o cep¢åc¸o¼ c溲¢¾, åæå æåýo, å¯e÷óee ¹a®º÷ ²e ®¢aæåíå®aýå÷. o 媢e²a¸åe oÿac¸¾x ªæø ÿo濪o¢a¹eæø c幺aýå¼, pe¯o¸¹ ÿpå¢opa ªoæ²e¸ ¢¾ÿoæ¸ø¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåc¹a¯å ¸aòe¼ cep¢åc¸o¼ c溲¢¾. 22 24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ru š®aa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å ªæø ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ¹paì¯åpoìa¸åø. Cºóec¹ìºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯. Oc¸o¢¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸å ¢ ®oe¯ cæºñae ¸e濪ø ÿo¨pº²a¹¿ ¢ ¢oªº å ¸å®o¨ªa ¸e濪ø ¯¾¹¿ ¢ ÿpo¹oñ¸o¼ ¢oªe. Åcÿo濪º¼¹e õæe®¹poÿpå¢op ¹oæ¿®o ¢ ®o¯ÿæe®¹e c íåp¯e¸¸¾¯å ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å. Hañå¸a¼¹e ÿo濪o¢a¹¿cø ®ºxo¸¸¾¯ ®o¯¢a¼¸o¯ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿepe¢oªa ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo® ¢ pa¢oñee ÿoæo²e¸åe. ¥på¸aªæe²¸oc¹å å ¸acaª®å cæeªºe¹ ªa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o¢®å õæe®¹poÿpå¢opa (ÿo¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¢ ÿoæo²e¸åå «0/off») å 媢æeñe¸åø ¢åæ®å åª poªe¹®å. Oÿac¸oc¹¿ ¹paì¯åpoìa¸åø o æeìåø ¸o²a/ ìpaóa÷óå¼cø ÿpåìoª! o ¢pe¯ø pa¢o¹¾ õæe®¹poÿpå¢opa ¸å®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e pº®º ¢ c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº. ³a¯e¸ø¹¿ ¸acaª®å ¯o²¸o ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o¢®å ÿpå¢oªa — ÿocæe ¢¾®æ÷ñe¸åø ÿpå¢oª eóe ¸e®o¹opoe ¢pe¯ø ª¢å²e¹cø ÿo å¸epýåå. Hå®o¨ªa ¸e ¢epå¹ec¿ ªa ¸o², pacÿoæo²e¸¸¾¼ ¸a ¸o²®e ¢æe¸ªepa. Hå ¢ ®oe¯ cæºñae ¸e濪ø ñåc¹å¹¿ ¸o² ¨oæo¼ pº®o¼. Åcÿo濪º¼¹e ªæø õ¹o¨o óe¹®º. He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ oòÿapåìa¸åø! ¥på ÿepepa¢o¹®e ¢ ¯å®cepe ¨opøñåx ÿpoªº®¹o¢ ñepeª ¢opo¸®º ®p¾ò®å ¢¾xoªå¹ ÿap. ¯å®cep ¸e濪ø ªaæå¢a¹¿ ¢oæee 0,5 æå¹pa ¨opøñe¼ åæå cå濸oÿe¸øóe¼cø ²åª®oc¹å. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23 25 ruru å¸c¹pº®ýåå ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå¢oªå¹cø oÿåca¸åe paªæåñ¸¾x åcÿoæ¸e¸å¼ ¢¾¹o¢o¨o ÿpå¢opa. O¹æåñåø o¢oª¸añe¸¾ coo¹¢e¹c¹¢º÷óå¯ o¢paªo¯. Õ®cÿæºa¹aýåø Oc¹opo²¸o! Hañå¸a¼¹e ÿoæ¿oîa¹¿cø ®ºxo¸¸¾¯ ®o¯¢a¼¸o¯ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿepeîoªa ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo® î pa¢oñee ÿoæo²e¸åe. Heæ¿ø î®æ÷ña¹¿ ÿºc¹o¼ ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸. ¥på¢op å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¸eæ¿ø ÿoªîep¨a¹¿ îoªe¼c¹îå÷ åc¹oñ¸å®oî îocÿæa¯e¸e¸åø. O¢óå¼ ìåª O¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, c¹pa¸åý¾ c påcº¸®a¯å. Påcº¸o® A 1 Oc¸oì¸o¼ ¢æo® 2 ¥oìopo¹¸¾¼ ì¾®æ÷ña¹eæ¿ 3 ¥påìoª ªæø c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå/ å¸c¹pº¯e¸¹oì 4 ¥påìoª ªæø ¯å®cepa 5 ³aó幸aø ®p¾ò®a ªæø ÿpåìoªa ¯å®cepa 6 O¹ªeæe¸åe ªæø ce¹eìo¨o ò¸ºpa C¯ecå¹e濸aø ñaòa: 7a C¯ecå¹e濸aø ñaòa åª ÿæac¹¯acc¾ åæå ¸ep²a¢e÷óe¼ c¹aæå (¢ ªa¢åcå¯oc¹å o¹ åcÿoæ¸e¸åø ®o¯¢a¼¸a) 7b Kpa¼ ®p¾ò®å 7c Kp¾ò®a Hacaª®å: 8a Cªìoe¸¸¾¼ ìe¸ñå® ªæø ì¢åìa¸åø (ì ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx), ¸aÿpå¯ep, cæå¢o® å ¹ec¹a æe¨®o¼ ®o¸cåc¹e¸ýåå 8b Mecå濸aø ¸acaª®a ¸aÿpå¯ep, ªæø ªa¯eòå¢a¸åø ¨ºc¹o¨o ¹ec¹a 8c ™ec¹oªeæå¹eæ¿ Må®cep (ì ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx): 9a C¹a®a¸ ¯å®cepa 9b Kp¾ò®a c a¨pºoñ¸¾¯ o¹ìepc¹åe¯ 9c èopo¸®a 9d Ho²eìaø ìc¹aì®a * ¥på¸aªæe²¸oc¹å, ®o¹op¾e ¸e ¢xoªø¹ ¢ ®o¯ÿæe®¹ ÿoc¹a¢®å ÿpå¢opa, ¯o²¸o ÿpåo¢pec¹å ¢ ¯a¨aªå¸e åæå ¢ cep¢åc¸o¼ c溲¢e. 24 26 z ¥epeª ÿep¢¾¯ åcÿo濪o¢a¸åe¯ õæe®¹poÿpå¢op å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ® ¸e¯º cæeªºe¹ ¹óa¹e濸o ÿoñåc¹å¹¿, ®a® º®aªa¸o ¢ paªªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª». ¥oª¨o¹oì®a ¥oc¹a¢¿¹e oc¸o¢¸o¼ ¢æo® ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a ¸a ¨æaª®º÷ å ñåc¹º÷ ÿo¢epx¸oc¹¿. z Ū¢æe®å¹e ce¹e¢o¼ ò¸ºp. z c¹a¢¿¹e ¢å殺 ¢ poªe¹®º. z šc¹a¸oì®a pa¢oñe¼ c®opoc¹å z šc¹a¸o¢å¹e ÿo¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¢ ¸eo¢xoªå¯oe a¯ ÿoæo²e¸åe. 0/off = oc¹a¸o¢®a/¢¾®æ÷ñe¸åe M = ¯o¯e¸¹a濸oe ¢®æ÷ñe¸åe ¥o¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸e o¹ÿºc®a¹¿. ¥på¢oª pa¢o¹ae¹ c ¸a墾còe¼ c®opoc¹¿÷ ¢paóe¸åø. C®opoc¹å 1—4 = pa¢oñåe c®opoc¹å (1 = ¸åª®aø c®opoc¹¿, 4 = ¢¾co®aø c®opoc¹¿), èa²¸aø å¸íop¯aýåø Kºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ ¯o²¸o ¢¢oªå¹¿ ¢ õ®cÿæºa¹aýå÷ co c¯ecå¹e濸o¼ ñaòe¼ ¹oæ¿®o ¢ cæºñae, ecæå ÿpå¢oª ¯å®cepa ªa®p¾¹ ªaó幸o¼ ®p¾ò®o¼. ¥på åcÿo濪o¢a¸åå ÿpå¢oªa ¯å®cepa ªaó幸o¼ ®p¾ò®o¼ cæeªºe¹ ªa®p¾¹¿ ¸eåcÿo濪ºe¯¾¼ ÿpå¢oª ªæø c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå. Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ru è¾ÿoæ¸e¸åe pa¢o¹ c åcÿoæ¿oìa¸åe¯ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå å å¸c¹pº¯e¸¹oì Cªìoe¸¸¾¼ ìe¸ñå® ªæø ì¢åìa¸åø (è ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx), åcÿo濪ºe¹cø ªæø ¢ª¢å¢a¸åø øåñ¸¾x ¢eæ®o¢, cæå¢o® å ¹ec¹a æe¨®o¼ ®o¸cåc¹e¸ýåå, ¸aÿpå¯ep, ¢åc®¢å¹¸o¨o. Mecå濸aø ¸acaª®a ªæø ªa¯eòå¢a¸åø ¹ec¹a ¹ø²eæo¼ ®o¸cåc¹e¸ýåå å ªo¢a¢æe¸åø 帨peªåe¸¹o¢, ®o¹op¾e ¸e ªo沸¾ 媯eæ¿ña¹¿cø (¸aÿpå¯ep, åª÷¯a, òo®oæaª¸¾x ÿæac¹å¸o®). ¥på åcÿo濪o¢a¸åå ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å c¸añaæa ¸eo¢xoªå¯o ¢c¹a¢å¹¿ ¢ ñaòº ¹ec¹oªeæå¹eæ¿. He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ¹pañ¯åpoña¸åø o ñpaóa÷óåecø ¸acaª®å êo îpe¯ø pa¢o¹¾ õæe®¹poÿpå¢opa ¸å®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e pº®º î c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº. ³a¯e¸ø¹¿ ¸acaª®å ¯o²¸o ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸oî®å ÿpåîoªa — ÿocæe î¾®æ÷ñe¸åø ÿpåîoª eóe ¸e®o¹opoe îpe¯ø ªîå²e¹cø ÿo å¸epýåå. š®aªa¸åe: ͺ¸®ýåo¸a濸¾e oco¢e¸¸oc¹å å ÿpå¸ýåÿ åcÿo濪o¢a¸åø ñaò åª ÿæac¹¯acc¾ å ¸ep²a¢e÷óe¼ c¹aæå (¢ ªa¢åcå¯oc¹å o¹ åcÿoæ¸e¸åø ®o¯¢a¼¸a) ¸e o¹æåña÷¹cø ªpº¨ o¹ ªpº¨a, ÿoõ¹o¯º ¸a påcº¸®ax o¸å åªo¢pa²a÷¹cø oªå¸a®o¢o. Påcº¸o® è z šc¹a¸o¢å¹e ¸a oc¸o¢¸o¼ ¢æo® ®o¯¢a¼¸a c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº å ÿo¢ep¸å¹e ee ÿpo¹å¢ ñaco¢o¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH z z z z z šc¹a¸o¢å¹e ¸eo¢xoªå¯º÷ ¸acaª®º. Cª¢oe¸¸¾¼ ¢e¸ñå® ªæø ¢ª¢å¢a¸åø: — ¢c¹a¢¿¹e cª¢oe¸¸¾¼ ¢e¸ñå® ªæø ¢ª¢å¢a¸åø ¢ ÿpå¢oª¸o¼ ¢aæ ¢ c¯ecå¹e濸o¼ ñaòe, — ÿpocæeªå¹e ªa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ªº¢ña¹oe ªaýeÿæe¸åe ¸acaª®å å ¢aæa ¢¾æo ÿpoñ¸¾¯, ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å cæe¨®a ÿo¢paóa¼¹e ¸acaª®º å ¸a²¯å¹e ¸a ¸ee. Mecå濸aø ¸acaª®a: — c¸añaæa ¸acaªå¹e ¸a ÿpå¢oª¸o¼ ¢aæ ¢ ñaòe ¹ec¹oªeæå¹eæ¿, ªa¹e¯ — ¸acaªå¹e c¢epxº ¯ecå濸º÷ ¸acaª®º. Pº®o¢oªc¹¢º¼¹ec¿ pe®o¯e¸ªaýåø¯å o¹¸ocå¹e濸o åcÿo濪o¢a¸åø ÿoªxoªøóåx å¸c¹pº¯e¸¹o¢, ÿpå¢eªe¸¸¾¯å ¢ peýeÿ¹ax. Haªe¸¿¹e ¸a ñaòº ®pa¼ ®p¾ò®å å ÿo¢ep¸å¹e e¨o ÿpo¹å¢ ñaco¢o¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa. ³a¨pºªå¹e ¢ ñaòº ÿpeª¸aª¸añe¸¸¾e ªæø ÿepepa¢o¹®å ®o¯ÿo¸e¸¹¾. ³a®po¼¹e ñaòº ®p¾ò®o¼. šc¹a¸o¢å¹e ÿo¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿. Haòa pe®o¯e¸ªaýåø: — ÿpo¢oªå¹e ¢ª¢å¢a¸åe ¸a 3-¼—4-¼ c®opoc¹å, — ÿpå ªo¢a¢æe¸åå ÿpoªº®¹o¢ ÿepexoªå¹e ¸a 1-÷—2-÷ c®opoc¹¿. — Mecå濸aø ¸acaª®a: c¸añaæa ªa¯eòå¢a¸åe ¸a 1-¼ c®opoc¹å, ªa¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¸åe ¸a 3-¼. 25 27 ruru ©oa¨pº®a ®o¯ÿo¸e¸¹oì z ¾®æ÷ñå¹e ¯å®cep c ÿo¯oó¿÷ ÿo¢opo¹¸o¨o ¢¾®æ÷ña¹eæø. z C¸å¯å¹e ®p¾ò®º. z ³a¨pºªå¹e ÿpoªº®¹¾. ¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾ z ¾®æ÷ñå¹e ¯å®cep c ÿo¯oó¿÷ ÿo¢opo¹¸o¨o ¢¾®æ÷ña¹eæø. z Ū¢æe®å¹e ¢å殺 åª poªe¹®å. z C¸å¯å¹e ®p¾ò®º å ee ®pa¼, ÿo¢ep¸º¢ åx ÿo ñaco¢o¼ c¹peæ®e. z Ū¢æe®å¹e åª c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå ¸acaª®º. z C¸å¯å¹e ñaòº, ÿo¢ep¸º¢ ee ÿo ñaco¢o¼ c¹peæ®e. z ¥po¢eªå¹e ñåc¹®º ¢cex ªe¹aæe¼, ®a® º®aªa¸o ¢ paªªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª». Må®cep (è ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx) He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ¹pañ¯åpoña¸åø o¢ oc¹p¾e ¸o²å/ñpaóa÷óå¼cø ÿpåñoª Hå®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e pº®º î ¯å®cep, ºc¹a¸oîæe¸¸¾¼ ¸a oc¸oî¸o¼ ¢æo®! Må®cep ¯o²¸o c¸å¯a¹¿/ºc¹a¸aîæåîa¹¿ ¸a ¯ec¹o ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸oî®å ÿpåîoªa. Hå®o¨ªa ¸e ÿpåîoªå¹e î ªe¼c¹îåe ÿºc¹o¼ ¯å®cep. Må®cep pa¢o¹ae¹ ¹oæ¿®o c a®p¾¹o¼ å aíå®cåpoîa¸¸o¼ ®p¾ò®o¼. Påcº¸o® C z C¸å¯å¹e c ÿpå¢oªa ¯å®cepa ªaó幸º÷ ®p¾ò®º. ©æø õ¹o¨o ¸a²¯å¹e ¸a ªaª¸å¼ ®pa¼ ®p¾ò®å å ªa¹e¯ c¸å¯å¹e ee. z ³a®po¼¹e ªaó幸o¼ ®p¾ò®o¼ ÿpå¢oª ªæø ñaòå/å¸c¹pº¯e¸¹o¢. z šc¹a¸o¢å¹e ¯å®cep å ÿo¢ep¸å¹e e¨o ÿpo¹å¢ ñaco¢o¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa. C¹peæ®a ¸a c¹a®a¸e ¯å®cepa ªo沸a co¢ÿaªa¹¿ c ¯ap®åpo¢®o¼ ¸a oc¸o¢¸o¯ ¢æo®e! z ³a¨pºªå¹e ¢ ÿpoªº®¹¾. — ¯a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯oe ®oæåñec¹¢o ²åª®åx ®o¯ÿo¸e¸¹o¢ = 1,25 æå¹pa, — ¯a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯oe ®oæåñec¹¢o ÿe¸øóåxcø åæå ¨opøñåx ²åª®oc¹e¼ = 0,5 æå¹pa, — ®oæåñec¹¢o ¹¢epª¾x ®o¯ÿo¸e¸¹o¢ ªæø oÿ¹å¯a濸o¼ ÿepepa¢o¹®å = 100 ¨pa¯¯o¢. z ³a®po¼¹e ¯å®cep ®p¾ò®o¼ å ÿo¢ep¸å¹e ee ÿo ñaco¢o¼ c¹peæ®e ªo ºÿopa. ¾c¹ºÿ ¸a ®p¾ò®e ¯å®cepa ªoæ²e¸ ªo ºÿopa ¢o¼¹å ¢ ÿaª ¸a pºñ®e ¯å®cepa! Må®cep pa¢o¹ae¹ ¹oæ¿®o c ªa®p¾¹o¼ å ªaíå®cåpo¢a¸¸o¼ ®p¾ò®o¼! z šc¹a¸o¢å¹e ÿo¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿. èa²¸aø å¸íop¯aýåø ¥på pa¢o¹e ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a ®p¾ò®º ¯å®cepa cæeªºe¹ ÿpåªep²å¢a¹¿ ªa ®pa¼. He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ oòÿapåña¸åø ¥på ÿepepa¢o¹®e î ¯å®cepe ¨opøñåx ÿpoªº®¹oî ñepe îopo¸®º ®p¾ò®å î¾xoªå¹ ÿap. ê ¯å®cep ¸eæ¿ø aæåîa¹¿ ¢oæee 0,5 æå¹pa ¨opøñe¼ åæå cå濸oÿe¸øóe¼cø ²åª®oc¹å. ë¸å¯a¸åe! Må®cepa ¯o²¸o ÿoîpeªå¹¿! He o¢pa¢a¹¾îa¼¹e a¯opo²e¸¸¾e oîoóå åæå ípº®¹¾. 26 28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ru ©oa¨pº®a ®o¯ÿo¸e¸¹oì ¾®æ÷ñå¹e ¯å®cep c ÿo¯oó¿÷ ÿo¢opo¹¸o¨o ¢¾®æ÷ña¹eæø. z C¸å¯å¹e ®p¾ò®º å ªo¢a¢¿¹e ¸eo¢xoªå¯¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ åæå z 媢æe®å¹e åª ®p¾ò®å ¯å®cepa ¢opo¸®º å ÿoc¹eÿe¸¸o ªa¨pº²a¼¹e ¹¢epª¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ñepeª ªa¨pºªoñ¸oe o¹¢epc¹åe ¢ ®p¾ò®e åæå z ªaæe¼¹e ²åª®oc¹¿ ñepeª ¢opo¸®º. ¥o o®o¸ña¸åå pa¢o¹¾ z ¾®æ÷ñå¹e ¯å®cep c ÿo¯oó¿÷ ÿo¢opo¹¸o¨o ¢¾®æ÷ña¹eæø. z Ū¢æe®å¹e ¢å殺 åª poªe¹®å. z ¥o¢ep¸å¹e ¯å®cep ÿo ñaco¢o¼ c¹peæ®e å c¸å¯å¹e e¨o. Pe®o¯e¸ªaýåø: æºñòe ¢ce¨o ÿo¯¾¹¿ ¯å®cep cpaªº ÿocæe åcÿo濪o¢a¸åø. z Ñåc¹®a å ºxoª Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! ¥epeª ¸añaæo¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo o¢c溲åîa¸å÷ ¢¾¹oîo¨o ÿpå¢opa åîæe®a¼¹e îå殺 å poe¹®å. Ñåc¹®a oc¸oì¸o¨o ¢æo®a Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa Oc¸oî¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸å î ®oe¯ cæºñae ¸eæ¿ø ÿo¨pº²a¹¿ î îoªº å ¸å®o¨ªa ¸eæ¿ø ¯¾¹¿ î ÿpo¹oñ¸o¼ îoªe. Heæ¿ø ÿoæ¿oîa¹¿cø ÿapooñåc¹å¹eæe¯. Oc¹opo²¸o! He ÿo濺¼¹ec¿ a¢paå¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹îa¯å. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Ū¢æe®å¹e ¢å殺 åª poªe¹®å. ¥po¹på¹e oc¸o¢¸o¼ ¢æo® å ªaó幸º÷ ®p¾ò®º ®o¯¢a¼¸a ¢æa²¸o¼ ¹pøÿ®o¼. ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a¢¿¹e ¢ ¢oªº ªæø ÿpo¹åp®å ¸e¯¸o¨o cpeªc¹¢a ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ ¢pºñ¸º÷. z ªa®æ÷ñe¸åe ÿpo¹på¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸acºxo. z z Ñåc¹®a c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå å ¸acaªo® Påcº¸o® D Oc¹opo²¸o! ¥æac¹¯accoî¾e ªe¹aæå ¸eæ¿ø a²å¯a¹¿ ¯e²ªº ¸axoªøóe¼cø î ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e ÿocºªo¼, ¹a® ®a® o¸å î ÿpoýecce ¯¾¹¿ø ¯o¨º¹ o®o¸ña¹e濸o ªeíop¯åpoîa¹¿cø! C¯ecå¹e濸º÷ ñaòº å cª¢oe¸¸¾¼ ¢e¸ñå® ªæø ¢ª¢å¢a¸åø ¯o²¸o ¯¾¹¿ ¢ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e. ¥epeª ñåc¹®o¼ cª¢oe¸¸¾¼ ¢e¸ñå® cæeªºe¹ paªo¢pa¹¿. — C¸å¯å¹e ªe¹aæå ¢e¸ñå®a c ªep²a¹eæe¼. — ¥ocæe cºò®å c¸o¢a ¸acaªå¹e ªe¹aæå ¢e¸ñå®a ¸a ªep²a¹eæå, ÿpocæeªå¢ ªa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ªº¢ña¹oe ªaýeÿæe¸åe ¢¾æo ÿpoñ¸¾¯. ¥po¯o¼¹e ¯ecå濸º÷ ¸acaª®º ¢ ÿpo¹oñ¸o¼ ¢oªe c ÿo¯oó¿÷ óe¹®å. ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a¢¿¹e ¢ ¢oªº ªæø ÿpo¹åp®å ¸e¯¸o¨o cpeªc¹¢a ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ ¢pºñ¸º÷. èa²¸aø å¸íop¯aýåø ¥epeª ¹e¯ ®a® ÿoæo²å¹¿ ñaòº ¢ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺, 媢æe®å¹e åª ¸ee ÿpå¢oª¸o¼ ¢aæ. ¥o¢ep¸å¹e ñaòº ¢¢epx ª¸o¯. ªø¢òåc¿ ªa ®p¾æ¿ña¹®º ÿpå¢oª¸o¨o ¢aæa, ÿo¢ep¸å¹e e¨o ÿpo¹å¢ ñaco¢o¼ c¹peæ®å å o¹coeªå¸å¹e o¹ ñaòå. z Ū¢æe®å¹e ÿpå¢oª¸o¼ ¢aæ åª ñaòå. z ¥ocæe cºò®å ªe¹aæe¼ ºc¹a¸o¢å¹e ÿpå¢oª¸o¼ ¢aæ ¸a ¯ec¹o. z ³aíå®cåpº¼¹e e¨o, ÿo¢ep¸º¢ ÿo ñaco¢o¼ c¹peæ®e. z z 27 29 ruru Ñåc¹®a ¯å®cepa Påcº¸o® E He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ¹pañ¯åpoña¸åø o¢ oc¹p¾e ¸o²å He ¢epå¹ec¿ a ¸o²eîº÷ îc¹a ¨oæo¼ pº®o¼. ©æø e¨o ñåc¹®å cæeªºe¹ îocÿoæ¿oîa¹¿cø óe¹®o¼. Oc¹opo²¸o! He ÿo濺¼¹ec¿ a¢paå¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹îa¯å. Ho²eîº÷ îc¹a ¸eæ¿ø ¯¾¹¿ î ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e. He oc¹aîæø¼¹e ¸o²eîº÷ îc¹a ¸aªoæ¨o î îoªe. ƺñòe ¢ce¨o ñåc¹å¹¿ ¯å®cep cpaªº ÿocæe åcÿo濪o¢a¸åø. ™o¨ªa oc¹a¹®å ÿepepa¢a¹¾¢ae¯¾x ÿpoªº®¹o¢ ¸e ÿpåcox¸º¹ ® ¸e¯º, å ¸a ÿæac¹¯accº e¨o ®opÿºca ¸e o®a²º¹ ¢peª¸o¨o ¢oªªe¼c¹¢åø ¹a®åe ¢eóec¹¢a, ®a®, ¸aÿpå¯ep, õíåp¸¾e ¯acæa, coªep²aóåecø ¢ ÿpø¸oc¹øx. z C¹a®a¸ ¯å®cepa (¢eª ¸o²e¢o¼ ¢c¹a¢®å), ®p¾ò®º å ¢opo¸®º ÿoæo²å¹e ªæø ñåc¹®å ¢ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺. z ¥o¯o¼¹e ¸o²e¢º÷ ¢c¹a¢®º ¢ ÿpo¹oñ¸o¼ ¢oªe c ÿo¯oó¿÷ óe¹®å. He oc¹a¢æø¼¹e ee æe²a¹¿ ¢ ¢oªe! Pe®o¯e¸ªaýåø: ¸aæe¼¹e ¢ºc¹a¸o¢æe¸¸¾¼ ¸a oc¸o¢¸o¼ ¢æo® ¯å®cep cæa¢¾¼ pac¹¢op cpeªc¹¢a ªæø ¯¾¹¿ø ÿocºª¾ ¢pºñ¸º÷ (ÿpå¯ep¸o ªo ÿoæo¢å¸¾). ®æ÷ñå¹e ¯å®cep ¸a ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª (c¹ºÿe¸¿ «M»). ³a¹e¯ ¢¾æe¼¹e pac¹¢op ¯o÷óe¨o cpeªc¹¢a å ÿpo¯o¼¹e ¯å®cep ¢ ñåc¹o¼ ¢oªe. ¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¸eåcÿpaì¸oc¹e¼ Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! ¥epeª ¸añaæo¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo o¢c溲åîa¸å÷ ¢¾¹oîo¨o ÿpå¢opa åîæe®a¼¹e îå殺 å poe¹®å. 28 30 Õæe®¹poÿpå¢op ¸e ì®æ÷ñae¹cø z ¥po¢ep¿¹e, ¸e o¹®æ÷ñåæå æå õæe®¹poõ¸ep¨å÷. z ¥po¢ep¿¹e ce¹e¢º÷ ¢å殺. z ¥epe¢eªå¹e ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¢ ÿoæo²e¸åe «0/off» å ªa¹e¯ ¸aªaª ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c®opoc¹¿. ¥på åcÿo濪o¢a¸åå ¯å®cepa: z ¥o¢ep¸å¹e ¯å®cep ªo ºÿopa. z ³a®po¼¹e ¯å®cep ®p¾ò®o¼ å ÿo¢ep¸å¹e ee ªo ºÿopa. ¥på åcÿo濪o¢a¸åå ñaòå/å¸c¹pº¯e¸¹o¢: z ªa®po¼¹e ÿpå¢oª ¯å®cepa ªaó幸o¼ ®p¾ò®o¼. Må®cep ¸e ¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿ åæå oc¹a¸aìæåìae¹cø ìo ìpe¯ø åcÿoæ¿oìa¸åø, ÿpåìoª «¨ºªå¹». Ho² ¯å®cepa ªa¢æo®åpo¢a¸ oª¸å¯ åª ¹¢epª¾x ®o¯ÿo¸e¸¹o¢. z ¾®æ÷ñå¹e ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ å 媢æe®å¹e ¢å殺 åª poªe¹®å. z C¸å¯å¹e ¯å®cep å º¢epå¹e ÿpeÿø¹c¹¢åe. z C¸o¢a ºc¹a¸o¢å¹e ¯å®cep ¸a oc¸o¢¸o¼ ¢æo®. z ®æ÷ñå¹e ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸. èa²¸aø å¸íop¯aýåø Ecæå ¸eåcÿpa¢¸oc¹¿ ºc¹pa¸å¹¿ ¸e ºªac¹cø, ¹o o¢pa¹å¹ec¿, ÿo²a溼c¹a, ¢ cep¢åc¸º÷ c溲¢º. Peýeÿ¹¾ è¢å¹¾e cæåì®å 200—1500 ¨ z ª¢å¢a¼¹e cæ墮å o¹ ÿo溹opa ªo 4 ¯å¸º¹ ¸a 3-¼—4-¼ c®opoc¹å (¢ ªa¢åcå¯oc¹å o¹ ®oæåñec¹¢a å ®añec¹¢a cæå¢o®) c ÿo¯oó¿÷ cª¢oe¸¸o¨o ¢e¸ñå®a. è¢å¹¾e ¢eæ®å O¹ 2 ªo 20 ¢eæ®o¢ ª¢å¢a¼¹e ¢eæ®å o¹ 2 ªo 6 ¯å¸º¹ ¸a 4-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ cª¢oe¸¸o¨o ¢e¸ñå®a. Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ru ¡åc®ì幸oe ¹ec¹o Cªo¢¸oe ÿecoñ¸oe ¹ec¹o Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹: 3—4 ø¼ýa, 3—4 c¹. æ. ¨opøñe¼ ¢oª¾, 150 ¨ caxapa 1 ÿa®e¹å® ¢a¸å濸o¨o caxapa, 150 ¨ ¯º®å, 50 ¨ ®pax¯aæa, 1 ñ. æo²®a xå¯åñec®o¨o paªp¾xæå¹eæø ¹ec¹a z ª¢å¢a¼¹e coc¹a¢æø÷óåe (®po¯e ¯º®å å ®pax¯aæa) o®oæo 4—6 ¯å¸º¹ ¸a 4-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ cª¢oe¸¸o¨o ¢e¸ñå®a ªo o¢paªo¢a¸åø ÿe¸¾. z ³a¹e¯ ÿepe¢eªå¹e ÿo¢opo¹¸¾¼ ¢¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a 1—2-÷ c®opoc¹¿ å ¢ ¹eñe¸åe 0,5—1 ¯å¸º¹¾ ÿo c¹oæo¢o¼ æo²®e ªo¢a¢æø¼¹e ¢ c¯ec¿ ÿpoceø¸¸¾e ¯º®º å ®pax¯aæ. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: 3-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹: 125 ¨ cæå¢oñ¸o¨o ¯acæa (®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾), 100—125 ¨ caxapa 1 ø¼ýo, 1 óeÿo¹®a coæå 1 ÿa®e¹å® ¢a¸å濸o¨o caxapa, 250 ¨ ¯º®å, š®aªa¸åe: ¥på ÿepepa¢o¹®e ¯a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯o¨o ®oæåñec¹¢a ÿpoªº®¹o¢ ÿo濪º¼¹ec¿ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®o¼ c ¹ec¹oªeæå¹eæe¯! z ¥epe¯eòå¢a¼¹e/¢¾¯eòå¢a¼¹e ¢ce coc¹a¢æø÷óåe ¸a 2-¼ c®opoc¹å ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾. z ³a¹e¯ o®. 1 ¯å¸º¹¾ (ÿpå ÿepepa¢o¹®e ¯a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯o¨o ®oæåñec¹¢a ÿpoªº®¹o¢ — o®. 3—4 ¯å¸º¹) ÿepe¯eòå¢a¼¹e/¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o ¸a 3-¼—4-¼ c®opoc¹å. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: 3-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a Cªo¢¸oe ¹ec¹o Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹: 4 ø¼ýa, 250 ¨ caxapa 1 ÿa®e¹å® ¢a¸å濸o¨o caxapa, 250 ¨ cæå¢oñ¸o¨o ¯acæa åæå ¯ap¨apå¸a (®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾) 500 ¨ ¯º®å, 1 ÿa®e¹å® ÿe®ap¸o¨o ÿopoò®a, 125 ¯æ ¯oæo®a z ¥epe¯eòå¢a¼¹e ¢ce coc¹a¢æø÷óåe ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾ ¸a 1-¼—2-¼ c®opoc¹å. z ³a¹e¯ ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o 3—4 ¯å¸º¹ (ÿpå ÿepepa¢o¹®e ¯a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯o¨o ®oæåñec¹¢a ÿpoªº®¹o¢ — o®. 5—6 ¯å¸º¹) ÿepe¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o ¸a 4-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ cª¢oe¸¸o¨o ¢e¸ñå®a. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: 3-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a Robert Bosch Hausgeräte GmbH ©po²²eìoe ¹ec¹o Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹: 500 ¨ ¯º®å, 1 ø¼ýo, 60—80 ¨ ²åpa (®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾) 60—80 ¨ caxapa 200—250 ¯æ ¹eÿæo¨o ¯oæo®a 25 ¨ c¢e²åx åæå 1 ÿa®e¹å® cºxåx ªpo²²e¼ ýeªpa c ÿoæo¢å¸¾ æå¯o¸a, 1 óeÿo¹®a coæå z ¥peª¢apå¹e濸o ÿepe¯eòa¼¹e ¢ce coc¹a¢æø÷óåe ¸a 1-¼—2-¼ c®opoc¹å ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾. z ³a¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o o®. 4—6 ¯å¸º¹ ¸a 3-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: 4-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a 29 31 ru Robert Bosch Hausgeräte GmbH ¥pa¢o ¸a ¢¸ece¸åe 媯e¸e¸å¼. ¿ åcñepÿ¾¢a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷ åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø ¹e ¢ aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ ¢a¸¸o¯ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe åæå ¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpo媢oªå¹eæø X ¡¾¹o¢aø ™ex¸å®a», a ¹a®²e åp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e, ¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e. o¹ ¢¾¹o¢o¼ õæe®¹poÿpå¢op ee¹ o¢oª¸añe¸åe co¨æac¸o e¢o¢a¸åø¯ ©åpe®¹å¢¾ EC 2002/ /EG o¢ o¹c溲å¢òåx c¢o¼ cpo® e®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x å¢opax (waste electrical and ectronic equipment — WEEE). õ¹o¼ ©åpe®¹å¢e ÿpå¢eªe¸¾ a¢åæa, ªe¼c¹¢º÷óåe ¸a ¢ce¼ ppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º å åæåªaýåå o¹c溲å¢òåx c¢o¼ o® ÿpå¢opo¢. aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax åå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º op¨o¢o¨o a¨e¸¹a åæå ¢ op¨a¸ax 濸o¨o ºÿpa¢æe¸åø ÿo ¯ec¹º å¹eæ¿c¹¢a. ¸åø ÿo º¹åæåaýåå ªa (åª xoæoªå濸å®a) ²¿¹e cæå¢oñ¸oe ¯acæo æ®åe ®ºcoñ®å å å¹e e¨o ¢ ¯å®cep. ¢¿¹e ¯eª å ¢ª¢å¢a¼¹e ¢ce e¸åe 15 ce®º¸ª ¸a 4-¼ c®opoc¹å. ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å, ru Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹ Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹ 325 ¨ ¢eæo¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å (¹åÿ ¯º®å 405) 325 ¨ c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ Xæe¢ å c¯ecå ÿòe¸åñ¸o¼ 325 ¨¨ p²a¸o¼ c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å 100 ¯º®å (¹åÿ 630) ÿo¯oæa o¹pº¢ø¯å, å¨pº¢o¨o p²a¸o¼ ¯º®åcc ¨pº¢o¨o ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa o¹pº¢ø¯å, 75 ¨ ¨²åª®o¼ ªa®¢ac®å ¢eª ¢a®¹epåa濸o¼ 325 ¢eæo¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å (¹åÿ 405) ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å 325 ¨ ¢eæo¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å (¹åÿ 405) ®ºæ¿¹ºp¾ 100 ¨ p²a¸o¼ ¯º®å (¹åÿ 630) 100 ¨ æo²®å p²a¸o¼ ¯º®å (¹åÿ 630) Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹ ½ ¹¯å¸a 75c¹. ¨ ²åª®o¼ ªa®¢ac®å ¢eª ¢a®¹epåa濸o¼ 75 ¨ ²åª®o¼ ªa®¢ac®å ¢eª ¢a®¹epåa濸o¼ 325 ¨ c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å ½ c¹. æo²®å xæe¢¸¾x ÿpø¸oc¹e¼ ®ºæ¿¹ºp¾ ®ºæ¿¹ºp¾ ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å, ½ ½ c¹. c¹. æo²®å æo²®å coæå ¹¯å¸a ½ c¹. æo²®åÿòe¸åñ¸o¼ ¹¯å¸a 325 ¨ ¢eæo¼ ¯º®å (¹åÿ 405) 1½ ÿa®e¹å®a cºxåx ªpo²²e¼ ½ c¹. æo²®å xæe¢¸¾x ÿpø¸oc¹e¼ ½ c¹. æo²®å xæe¢¸¾x ÿpø¸oc¹e¼ 100 ¨ p²a¸o¼ ¯º®å (¹åÿ 630) 450—500 ¯æ ¹eÿæo¼ ½ c¹. æo²®å coæå ¢oª¾ ½ c¹. æo²®å coæå 75 ¨ ²åª®o¼ ªa®¢ac®å ¢eª ¢a®¹epåa濸o¼ z ÿepe¯eòa¼¹e ¢ce 1½ ¥peª¢apå¹e濸o ÿa®e¹å®a cºxåx ªpo²²e¼ ®ºæ¿¹ºp¾ 1½ coc¹a¢æø÷óåe ÿa®e¹å®a cºxåx¸a ªpo²²e¼ 1-¼—2-¼ c®opoc¹å 450—500 ¯æ ¹eÿæo¼ ¢oª¾ ½ c¹. æo²®å ¹¯å¸a ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o 450—500 ¯æ ¹eÿæo¼ ¢oª¾ÿo溯帺¹¾. z ³a¹e¯ ¥peª¢apå¹e濸o ¢ce z ¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o ½ c¹. æo²®å xæe¢¸¾xÿepe¯eòa¼¹e ÿpø¸oc¹e¼ ¥peª¢apå¹e濸o ÿepe¯eòa¼¹e ¢ce coc¹a¢æø÷óåe ¸a3-¼ 1-¼—2-¼ c®opoc¹å o®. 4—6 ¯å¸º¹ ¸a c®opoc¹å coc¹a¢æø÷óåe ¸a 1-¼—2-¼ c®opoc¹å ½ c¹. æo²®å coæå ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾. c¢ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å. ¢ ÿo¯oó¿÷ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾. 1½ cºxåx ªpo²²e¼ z ÿa®e¹å®a ³a¹e¯ ¹ec¹º ¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o z ©a¼¹e ÿoªo¼¹å, ÿo®a o¸o ³a¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o o®.º¢eæåñå¹cø 4—6 ¸a 3-¼ c®opoc¹å 450—500 ¯æ¯å¸º¹ ¹eÿæo¼ ¸e ¢¢oª¾ o¢½e¯e ¢ ª¢a paªa, o®. 4—6 ¯å¸º¹ ¸a 3-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å. z ¥peª¢apå¹e濸o ÿepe¯eòa¼¹e ¢ce å ªa¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e e¨o ¢ ¹eñe¸åe c ÿo¯oó¿÷ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å. z coc¹a¢æø÷óåe ©a¼¹e ¹ec¹º ÿoªo¼¹å, ÿo®a o¸o ¸a 1-¼—2-¼ c®opoc¹å eóe oª¸o¼ ¯å¸º¹¾ z ÿpå¯ep¸o ©a¼¹e ¹ec¹º ÿoªo¼¹å, ÿo®a o¸o ¸e¹eñe¸åe º¢eæåñå¹cø ¢ o¢½e¯e ¢ ª¢a paªa, ¢¸a ÿpå¯ep¸o ÿo溯帺¹¾. c®opoc¹å. ¸e 3-¼ º¢eæåñå¹cø ¢ o¢½e¯e ¢ ª¢a paªa, å ªa¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e e¨o ¢ ¹eñe¸åe z ³a¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e ¹ec¹o z ¥epeæo²å¹e ¹ec¹o ¢ c¯aªa¸¸º÷ å ªa¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e e¨o ¢ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o eóe¸a oª¸o¼ ¯å¸º¹¾ o®. 4—6 ¯å¸º¹ 3-¼ c®opoc¹å ²åpo¯ ÿpø¯oº¨o濸º÷ ÿpå¯ep¸o eóe oª¸o¼ ¯å¸º¹¾ ¸a 3-¼ c®opoc¹å. cxæe¢oÿe®ap¸º÷ ÿo¯oó¿÷ ¯ecå濸o¼ íop¯º,¸acaª®å. c¸o¢a ªa¼¹e ¸a 3-¼ c®opoc¹å. z ¥epeæo²å¹e ¹ec¹o ¢ c¯aªa¸¸º÷ e¯º ÿoªo¼¹å å ªa¹e¯ ÿoc¹a¢¿¹e z ¹ec¹º ÿoªo¼¹å, ÿo®a o¸o z ©a¼¹e ¥epeæo²å¹e ¹ec¹o ¢ c¯aªa¸¸º÷ ²åpo¯ ÿpø¯oº¨o濸º÷ ¢ ªºxo¢o¼ ò®aí ªæø ¢¾ÿe®a¸åø. ¸e º¢eæåñå¹cø ¢ o¢½e¯e ¢ ª¢a paªa, ²åpo¯ ÿpø¯oº¨o濸º÷ xæe¢oÿe®ap¸º÷ íop¯º, c¸o¢a ªa¼¹e å ªa¹e¯ ¢¾¯eòå¢a¼¹e e¨o ¢ ¹eñe¸åe Pe®o¯e¸ªaýåø: xæe¢oÿe®ap¸º÷ íop¯º, c¸o¢a ªa¼¹e e¯º ÿoªo¼¹å ªa¹e¯¯å¸º¹¾ ÿoc¹a¢¿¹e ÿpå¯ep¸o eóeå e¯º ÿoªo¼¹å åoª¸o¼ ªa¹e¯ÿòe¸åñ¸o¼ ÿoc¹a¢¿¹e ¯º®å ¯ec¹o c¢e²ec¯oæo¹o¼ ¢ ªºxo¢o¼ ò®aí ªæø ¢¾ÿe®a¸åø. ¸a 3-¼ÿo¯oæa c®opoc¹å. ¢ ªºxo¢o¼ ò®aí ªæø ¢¾ÿe®a¸åø. ¨pº¢o¨o c o¹pº¢ø¯å ¯o²¸o ¢ªø¹¿ Pe®o¯e¸ªaýåø: z ¥epeæo²å¹e c¯aªa¸¸º÷ ¹a®²e c¢e²ec¯oæo¹º÷ åª ÿo梾. Pe®o¯e¸ªaýåø: ¹ec¹o ¢ ¯º®º ¯ec¹o c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å ²åpo¯ ÿpø¯oº¨o濸º÷ ¯ec¹o c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å ¯o²¸o ¢ªø¹¿ xæe¢oÿe®ap¸º÷ íop¯º, c¸o¢a ªa¼¹e ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å ¯o²¸o ¢ªø¹¿ 2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ ¹a®²e åª ÿo梾. e¯ºc¢e²ec¯oæo¹º÷ ÿoªo¼¹å å ªa¹e¯¯º®º ÿoc¹a¢¿¹e ¹a®²e c¢e²ec¯oæo¹º÷ ¯º®º åª ÿo梾. åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a ¢ ªºxo¢o¼ ò®aí ªæø ¢¾ÿe®a¸åø. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: Pe®o¯e¸ªaýåø: 2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ Ma¼o¸ea 2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o ÿpoªº®¹o¢ ¯ec¹o c¢e²ec¯oæo¹o¼ åª oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å åªø¼ýa oc¸o¢¸o¨o peýeÿ¹a 2 ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å ¯o²¸o ¢ªø¹¿ Ma¼o¸ea 2 ñ. æo²®a ¨opñåý¾ ¹a®²e c¢e²ec¯oæo¹º÷ ¯º®º åª ÿo梾. Ma¼o¸ea 250 ¯æ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹¢o ¹ec¹a: 2 ø¼ýa 2 ø¼ýa 2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹¢o 2 æo²®a æå¯o¸¸o¨oÿpoªº®¹o¢ co®a 2 c¹. ñ. æo²®a ¨opñåý¾ 2 ñ.oc¸o¢¸o¨o æo²®a ¨opñåý¾ åª peýeÿ¹a åæå º®cºca ¯acæa 250 c¹oæo¢o¨o ¯æ pac¹å¹e濸o¨o 250 ¯æ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa 1 óeÿo¹®a coæå 2 c¹. æo²®a æå¯o¸¸o¨o co®a Ma¼o¸ea 2 c¹. æo²®a æå¯o¸¸o¨o co®a 1 óeÿo¹®a caxapa åæå c¹oæo¢o¨o º®cºca c¹oæo¢o¨o º®cºca 2åæå ø¼ýa 1 óeÿo¹®a coæå óeÿo¹®a coæå 21 ñ. æo²®a ¨opñåý¾ 1 óeÿo¹®a caxapa 1 óeÿo¹®a caxapa 250 ¯æ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa 30 z C¯eòå¢a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e 2 c¹.pac¹å¹e濸o¨o æo²®a æå¯o¸¸o¨o co®a ¯acæa) ¢ ¹eñe¸åe åæå ¸ec®oæ¿®åx c¹oæo¢o¨o º®cºca ce®º¸ª ¸a 1-¼ c®opoc¹å. 30 130 óeÿo¹®a z ³a¹e¯ coæå ¯eªæe¸¸o ¢æå¢a¼¹e ñepeª 32 ¢opo¸®º pac¹å¹e濸oe ¯acæo å 1 óeÿo¹®a caxapa C¯eòå¢a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa) ¢ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 1-¼ c®opoc¹å. z ³a¹e¯ C¯eòå¢a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ z ¯eªæe¸¸o ¢æå¢a¼¹e(®po¯e ñepeª C¯eòå¢a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa) ¢¯acæo ¹eñe¸åe ¢opo¸®º pac¹å¹e濸oe å pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa) ¢ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx¯a¼o¸eª ce®º¸ª ¸a c®opoc¹å. ¢ª¢å¢a¼¹e ¸a1-¼ 3-¼—4-¼ ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 1-¼ c®opoc¹å. z c®opoc¹å ³a¹e¯ ¯eªæe¸¸o ¢æå¢a¼¹e ñepeª ªo ¹ex ÿop, ÿo®a o¸ ¸e z ³a¹e¯ ¯eªæe¸¸o ¢æå¢a¼¹e ñepeª ¢opo¸®º pac¹å¹e濸oe ¯acæo å õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø. ¢opo¸®º pac¹å¹e濸oe ¯acæo å ¢ª¢å¢a¼¹e ¯a¼o¸eª ¸a¯acca 3-¼—4-¼ z C¯eòå¢a¼¹e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e Meªoìaø ¢º¹ep¢poª¸aø ¢ª¢å¢a¼¹e ¯a¼o¸eª ¸a 3-¼—4-¼ Принадлежность c®opoc¹å ªo ¹ex ÿop,(åª ÿo®a o¸ ¸e ¯acæa) ¢ ¹eñe¸åe 50 ¨pac¹å¹e濸o¨o cæå¢oñ¸o¨o ¯acæa xoæoc®opoc¹å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a o¸ ¸e õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø. Принадлежности можно приобрести ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 1-¼ c®opoc¹å. ªå濸å®a) õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø. Meªoìaø ¢º¹ep¢poª¸aø ¯acca через сервисную службу или через интер z ³a¹e¯ ¯eªæe¸¸o ¢æå¢a¼¹e ñepeª 250 ¨ ¯eªa (åª xoæoªå濸å®a) Meªoìaø ¢º¹ep¢poª¸aø 50 ¨¢opo¸®º cæå¢oñ¸o¨o ¯acæa (媯acca xoæo- å нет-магазин. Используйте pac¹å¹e濸oe ¯acæo 50 ¨Paªpe²¿¹e cæå¢oñ¸o¨o ¯acæa (åªтолько xoæo- оригиz cæå¢oñ¸oe ¯acæo ªå濸å®a) ¢ª¢å¢a¼¹e ¯a¼o¸eª нальные принадлежности, так как они ªå濸å®a) ¸a ¯eæ®åe ®ºcoñ®å å¸a 3-¼—4-¼ ¨ ¯eªaподходят (åª xoæoªå濸å®a) c®opoc¹å ªo ¹ex ÿop, ÿo®a o¸ ¸e в250 точности к вашему прибору. ÿoæo²å¹e e¨o ¢ ¯å®cep. 250 ¨ ¯eªa (åª xoæoªå濸å®a) z õ¯ºæ¿¨åpºe¹cø. Paªpe²¿¹e¯eª cæå¢oñ¸oe ¯acæo Принадлежности относятся к конкретным z ©o¢a¢¿¹e å ¢ª¢å¢a¼¹e ¢ce Paªpe²¿¹e cæå¢oñ¸oe ¯acæo ¸a¹eñe¸åe ¯eæ®åe ®ºcoñ®å å ¸a Meªoìaø ¢º¹ep¢poª¸aø ¯acca ¢ 15 ce®º¸ª 4-¼ c®opoc¹å. ¸a ¯eæ®åe ®ºcoñ®å приборам. Поэтому приåпокупке всегда e¨o¯acæa ¢ ¯å®cep. 50 ¨ÿoæo²å¹e cæå¢oñ¸o¨o (åª xoæoÿoæo²å¹e e¨o ¢ ¯å®cep. указывайте точное обозначение (номер E) z ©o¢a¢¿¹e ¯eª 庹åæåaýåå ¢ª¢å¢a¼¹e ¢ce ªå濸å®a) š®aa¸åø ÿoИнформацию z ©o¢a¢¿¹e ¯eª å ¢ª¢å¢a¼¹e ¢ce вашего прибора. том, какие ce®º¸ª ¸a 4-¼ оc®opoc¹å. 250 ¢ ¨ ¹eñe¸åe ¯eªa (åª15 xoæoªå濸å®a) ¢ ¹eñe¸åe 15 ce®º¸ª ¸a 4-¼ c®opoc¹å. Õ¹o¹ ¢¾¹o¢o¼ õæe®¹poÿpå¢op принадлежности предлагаются для вашего z Paªpe²¿¹e cæå¢oñ¸oe ¯acæo å¯ee¹ o¢oª¸añe¸åe co¨æac¸o прибора, вы можете найти š®aa¸åø ÿo ¸a ¯eæ®åe ®ºcoñ®å å в нашем катаš®aa¸åø ÿo º¹åæåaýåå º¹åæåaýåå ©åpe®¹å¢¾ EC 2002/ логе, в ¹pe¢o¢a¸åø¯ онлайн-магазине или запросить в ÿoæo²å¹e e¨o ¢ ¯å®cep. Õ¹o¹ ¢¾¹o¢o¼ õæe®¹poÿpå¢op 96/EG o¢ o¹c溲å¢òåx c¢o¼ cpo® Õ¹o¹ ¢¾¹o¢o¼ õæe®¹poÿpå¢op сервисной службе. z ©o¢a¢¿¹e ¯eª å ¢ª¢å¢a¼¹e ¢ce å¯ee¹ o¢oª¸añe¸åe co¨æac¸o õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x å¯ee¹ 15 o¢oª¸añe¸åe co¨æac¸o ¢ ¹eñe¸åe ce®º¸ª ¸a 4-¼ c®opoc¹å. ¹pe¢o¢a¸åø¯ ©åpe®¹å¢¾ EC 2002/ www.bosch-home.com ÿpå¢opax (waste electrical and ¹pe¢o¢a¸åø¯ ©åpe®¹å¢¾ EC 2002/ 96/EG o¢ o¹c溲å¢òåx c¢o¼ cpo® electronic equipment — WEEE). 96/EG o¢ o¹c溲å¢òåx c¢o¼ cpo® š®aa¸åø ÿo º¹åæåaýåå õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x õ¹o¼ ©åpe®¹å¢e ÿpå¢eªe¸¾ ÿpå¢opax (waste electrical and Õ¹o¹ ¢¾¹o¢o¼ õæe®¹poÿpå¢op ÿpå¢opax (waste electrical ÿpa¢åæa, ªe¼c¹¢º÷óåe ¸aand ¢ce¼ electronic equipment co¨æac¸o — WEEE). å¯ee¹ o¢oª¸añe¸åe electronic equipment — WEEE). ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º å ¹pe¢o¢a¸åø¯ ©åpe®¹å¢¾ EC 2002/ õ¹o¼ ©åpe®¹å¢e ÿpå¢eªe¸¾ º¹åæåªaýåå o¹c溲å¢òåx c¢o¼ õ¹o¼ ©åpe®¹å¢e ÿpå¢eªe¸¾ 96/EG o¢ o¹c溲å¢òåx c¢o¼ cpo® ÿpa¢åæa, ªe¼c¹¢º÷óåe ¸a ¢ce¼ cpo® ÿpå¢opo¢. ÿpa¢åæa, ªe¼c¹¢º÷óåe ¸a ¢ce¼ õæe®¹påñec®åx õæe®¹po¸¸¾x ¹eppå¹opåå EC,åÿo ÿpåe¯º å ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º å Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax ÿpå¢opax (waste electrical and º¹åæåªaýåå o¹c溲å¢òåx c¢o¼ º¹åæåªaýåå o¹c溲å¢òåx c¢o¼ º¹åæåªaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º electronic equipment — WEEE). cpo® ÿpå¢opo¢. ÿpå¢opo¢. aòe¨ocpo® ¹op¨o¢o¨o a¨e¸¹a åæå ¢ op¨a¸ax õ¹o¼ ©åpe®¹å¢e ÿpå¢eªe¸¾ Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax ®o¯¯º¸a濸o¨o ¯ec¹º Ÿíop¯aýå÷ o¢ºÿpa¢æe¸åø a®¹ºa濸¾xÿo ¯e¹oªax ÿpa¢åæa, ªe¼c¹¢º÷óåe ¸a ¢ce¼ º¹åæåªaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º aòe¨o ²å¹eæ¿c¹¢a. º¹åæåªaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º å aòe¨o ¹op¨o¢o¨o a¨e¸¹a åæå ¢ op¨a¸ax aòe¨o ¹op¨o¢o¨o a¨e¸¹a åæå ¢ op¨a¸ax º¹åæåªaýåå o¹c溲å¢òåx c¢o¼ ®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpa¢æe¸åø ÿo ¯ec¹º ®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpa¢æe¸åø ÿo ¯ec¹º šcæoìåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o ÿpå¢opo¢. aòe¨ocpo® ²å¹eæ¿c¹¢a. aòe¨o ²å¹eæ¿c¹¢a. Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax o¢c溲åìa¸åø º¹åæåªaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º šcæoìåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o ¥oæºñ广 åcñepÿ¾¢a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷ šcæoìåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o aòe¨o ¹op¨o¢o¨o a¨e¸¹a åæå ¢ op¨a¸ax o¢ ºcæo¢åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø o¢c溲åìa¸åø ®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpa¢æe¸åø ÿo ¯ec¹º o¢c溲åìa¸åø ¾ ¯o²e¹e ¢ aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ aòe¨o ²å¹eæ¿c¹¢a. ¥oæºñ广 åcñepÿ¾¢a÷óº÷ a¢¹opåªo¢a¸¸o¯ cep¢åc¸o¯å¸íop¯aýå÷ ýe¸¹pe åæå ¥oæºñ广 åcñepÿ¾¢a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷ o¢cep¢åc¸o¯ ºcæo¢åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø ¢ ýe¸¹pe o¹ ÿpo媢oªå¹eæø o¢ ºcæo¢åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø ¾ ¯o²e¹e ¢¨apa¸¹å¼¸o¨o aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ šcæoìåø OOO «¡CX ¡¾¹o¢aø a ¹a®²e ¾ ¯o²e¹e ¢ aòe¯ ™ex¸å®a», ¢æå²a¼òe¯ a¢¹opåªo¢a¸¸o¯ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe åæå ¸a¼¹å ¢ íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e, a¢¹opåªo¢a¸¸o¯ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe åæå o¢c溲åìa¸åø ¢ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpo媢oªå¹eæø ¢¾ªa¢ae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e. ¢ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpo媢oªå¹eæø OOO «¡CX ¡¾¹o¢aø ™ex¸å®a», a ¹a®²e ¥oæºñ广 åcñepÿ¾¢a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷ OOO «¡CX ¡¾¹o¢aø ™ex¸å®a», a ¹a®²e ¸a¼¹å ¢ íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e, o¢ ºcæo¢åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å¢a¸åø ¸a¼¹å ¢ íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e, ¢¾ªa¢ae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e. ¾ ¯o²e¹e ¢ aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ ¢¾ªa¢ae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e. ¥pa¢o ¸a ¢¸ece¸åe 媯e¸e¸å¼. a¢¹opåªo¢a¸¸o¯ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe åæå ¢ cep¢åc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpo媢oªå¹eæø Robert Bosch Hausgeräte GmbH OOO «¡CX ¡¾¹o¢aø ™ex¸å®a», a ¹a®²e ¥pa¢o ¸a ¢¸ece¸åe 媯e¸e¸å¼. ¥pa¢o ¸a ¢¸ece¸åe 媯e¸e¸å¼. ¸a¼¹å ¢ íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e, ¢¾ªa¢ae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e. Robert Bosch Hausgeräte GmbH z åø ¨apa¸¹å¼¸o¨o ²åìa¸åø Xæe¢ å c¯ecå ÿòe¸åñ¸o¼ ru årup²a¸o¼ ¯º®å ¨pº¢o¨o ru ÿo¯oæa cc¯ecå o¹pº¢ø¯å Xæe¢ å Xæe¢ å c¯ecå ÿòe¸åñ¸o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ Oc¸o¢¸o¼ peýeÿ¹ ¨pº¢o¨o å å p²a¸o¼ p²a¸o¼ ¯º®å ¯º®å ¨pº¢o¨o 325 ¨ c¢e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å ÿo¯oæa ÿo¯oæa c c o¹pº¢ø¯å o¹pº¢ø¯å Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Круглосуточный телефон службы поддержки*: Официальный сайт в Интернете: 8 (800) 200-29-61 www.bosch-home.ru Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернетмагазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные аксессуары и средства по уходу Вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах. 1. Изделие _________________________________________________________ 2. Модель _________________________________________________________ Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная). 3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры, утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры, гладильные доски, ванночки, напольные весы, утюги, паровые станции, гладильные доски и аналогичные им изделия. 4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия. Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе данные о номере сертификата соответствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы». Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. 5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации. 6. Аксессуары и средства по уходу Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры или по телефону службы поддержки. 7. Гарантия изготовителя Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон, действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь. 8. Внимание! Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации прибора. Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения, действий третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров электросети, установленных ГОСТ 32144-2013. Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки). Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации (правилах пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании. Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами сервиса. 9. Информация о сервисе В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года. Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ. * Бесплатный круглосуточный телефон для звонков на территории РФ. B34C065N1-1M00 03/2017 Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: кухонные комбайны, кухонные машины, миксеры, измельчители Товарный знак: Bosch ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя на единой таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с действующими техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации. Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых технических регламентов, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требованиями: • Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или нарушению ее упаковки. • Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей. Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в продукции воды. Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%. Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в условиях комнатной температуры несколько часов. Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства. Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти. Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании». Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в эксплуатационных документах. В соответствии с внутренним стандартом изготовителя бытовая техника идентифицируется по следующей схеме: E-Nr. <материальный номер> / <индекс сервисной службы> Материальный номер представляет собой буквенно-цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов, используемое при продаже (именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора) торговой марки Bosch. Материальный номер (модель) указывается между кодовым словом «E-Nr.» и косой чертой «/». Индекс сервисной службы – двузначное цифровое обозначение, присваиваемое единице продукции в процессе производства и используемое сервисной службой. Эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции, поэтому изготовителем предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью, так и частично, при условии, что это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору, сопровождаемому этим эксплуатационным документом. Установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям, содержащимся в прилагаемых к нему эксплуатационных документах, проводится путем анализа информации, изложенной в эксплуатационных документах. В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания. Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж. Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенного союза и/или технических регламентов Евразийского экономического союза, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза (Евразийского экономического союза). Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза: • ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств • ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования • ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках государств-членов Евразийского экономического союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства-члена Евразийского экономического союза. Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-home.ru. Сертификат соответствия Торговое Апробационный обозначение тип Рег. номер Дата выдачи Действует до Кухонные комбайны, кухонные машины MC812M865 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812S814 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W501 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W620 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W872 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3100W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3110W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3200W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3201B CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3401M CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3501M CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM4000 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM4100 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4426 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM44R1 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4856 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4875EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM48SL CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM52120 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54D00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54G00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54I00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54P00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54Y00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58020 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58225 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58231 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58243 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5824C CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58252RU CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58420 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58720 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58920 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58B00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58K20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58L20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM59343 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM59M55 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW10 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM9A32S00 CNUM60A C-DE.АЯ46.B.77956 21.12.2016 20.12.2021 MUM9Y35S12 CNUM60B C-DE.АЯ46.B.81253 28.07.2017 27.07.2022 MUM9YX5S12 CNUM61B C-DE.АЯ46.B.81253 28.07.2017 27.07.2022 MUMP1000 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 Миксеры, измельчители MFQ22100 CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210D CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210K CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210P CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210Y CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ24200 CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2420B CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2520B CNHR30C C-DE.АЯ46.B.88695 22.10.2018 21.10.2023 MFQ2600G CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2600W CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ3010 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ3030 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ3555 CNHR18 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36300Y CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36470 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4020 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4030K CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQP1000 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MMR08A1 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021 MMR15A1 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021 MMRP1000 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021 Странаизготовитель НЧ*, В НН**, Гц НМ***, Вт Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 1250 1250 1000 1100 1250 800 800 800 800 800 800 700 800 500 500 500 550 600 600 600 600 600 700 900 900 900 900 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1500 1500 600 Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 375 375 375 375 375 400 400 500 375 375 300 350 350 400 450 450 450 450 450 500 500 500 300 400 550 400 * НЧ – номинальная частота или диапазон номинальных частот переменного тока питающей сети в Герцах ** НН – номинальное напряжение или диапазон номинального напряжения в Вольтах *** НМ – номинальная потребляемая мощность или диапазон номинальных потребляемых мощностей в Ваттах FB5859 / август 2019 en `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉK `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉK få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉK få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK= `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK= vçì Å~å ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê= åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉK ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK= vçì Å~å ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê= éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= vçì Å~å ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê= éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK= éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK vçì Å~å ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê= éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK en en Contents en Contents For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contents For your safety 33 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .en36 35 Overview .the . . .appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Operating 35 For your safety 33 Contents Operatingand 35 Cleaning 37 Overview .the . . servicing .appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cleaning and 37 Troubleshooting 38 Operating the servicing appliance 35 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 33 Troubleshooting Recipes . . . servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 38 Cleaning 37 Overview.and 35 Recipes . .the .concerning . .appliance . . . . . . . waste . . . . . disposal . . . . . . . . . . 41 38 Information 39 Troubleshooting Operating 35 Information 39 Accessories Guarantee Recipes .and . .concerning . servicing . . . . . . . . waste . . . . . disposal . . . . . . . . . . 42 38 Cleaning 37 Guarantee .concerning . . . . . . . . . waste . . . . . disposal . . . . . . . . . . 42 Information 39 Troubleshooting 38 Guarantee 39 Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 38 Information concerning waste disposal . . . 39 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 For your safety For your safety Before use,safety read these instructions carefully in order to For your Before use, readwith these instructions carefully in order to become familiar important safety and operating Before use, read these instructions carefully in order to For your safety become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. become familiar with important safety and operating Before use, read these instructions carefully in order to instructions for this appliance. This appliance is designed for processing normal household instructions for this appliance. become familiar withor important safety and operating This appliance designed for processing normal household quantities in theis home similar quantities in non-industrial This appliance is designed for processing normal household instructions forhome this appliance. quantities in the or similar quantities in non-industrial applications. quantities in theishome or similar quantities normal in non-industrial applications. This appliance designed for processing household Non-industrial applications include e.g. use in employee applications. Non-industrial include e.g. useother employee quantities theapplications home or similar quantities ininnon-industrial kitchens ininshops, offices, agricultural commercial Non-industrial applications include e.g.and useother in employee kitchens in shops, offices, agricultural and commercial applications. businesses, as welloffices, as useagricultural by guests inand boarding houses, kitchens in shops, other commercial businesses, asapplications well as use by guests in use boarding houses, Non-industrial include e.g. in employee small hotels and similar dwellings. businesses, as well as use by guests inand boarding houses, small hotels and similar dwellings. kitchens in shops, offices, agricultural other commercial Use the appliance for processing normal quantities of food for small hotels and similar dwellings. Use the appliance forasprocessing normal quantitieshouses, of food for businesses, as well use by guests in boarding domestic use. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. small hotels and similar dwellings. Please keep the Operating instructions in a safe place. domestic use. Please the instructions inquantities a safe place. Use thekeep appliance for processing normal of foodthe for IfPlease passing on the Operating appliance to a third party, include keep the Operating instructions in aalways safe place. IfOperating passing on the appliance to a third party, always include the domestic use. instructions. IfPlease passing on the Operating appliance to a third party, include the Operating instructions. keep the instructions in aalways safe place. Operating instructions. Ifpassing on safety the appliance to a third party, always include the General instructions General safety instructions Operating instructions. General safety Electric shock risk instructions Electric shockshall risknot be used by children less than 8 years This appliance General safety instructions Electric shock risknot This appliance shall bechildren used bywith children less than 8 years but can be used by older supervision. Keep the This appliance shall not be used by children less than 8 years Electric shock but can be used by older supervision. Keep the appliance and itsrisk cord outchildren of reachwith of children. but can beand used by older children supervision. Keep the appliance its cord out of reach ofwith children. This appliance shall not be used bywith children less than 8 years Appliances can be used by persons reduced physical, appliance and cord out ofpersons reachwith of children. Appliances canitsbe used by reduced physical, but can be used by older children Keep sensory or mental capabilities or lackwith ofsupervision. experience and the Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and appliance and its cord out of reach of children. knowledge if they have been given supervision or instruction sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge ifcan they been given or instruction Appliances be used by persons with physical, concerning use of have the appliance in asupervision safe reduced way and if they knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of capabilities the appliance a safe way and ifand they sensory or mental or in lack of experience understand the hazards involved. concerning use of the appliance in a safe way and if they understand hazards involved. knowledge ifthe they havewith been given supervision or instruction Children shall not play the appliance. understand the hazards involved. Children shall not with the appliance. concerning use ofplay the appliance in a safe way and if they Children shall not play with the appliance. understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 36 Bosch Hausgeräte GmbH Robert 33 33 en en Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. The appliance must always be disconnected from the power supply when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk Never immerse the base unit in water or place under running water. Use the appliance with original accessories only. Do not operate the appliance without an accessory/tool in the operating position. Change accessories and tools only when the appliance is at a standstill (rotary switch 0/off). Risk of injury from sharp blades/rotating drive While the appliance is operating, keep fingers clear of the mixing bowl. Do not change tools until the drive has come to a standstill – when the appliance is switched off, the drive continues running briefly. Do not touch blade insert with bare hands. Clean them with a brush. Risk of scalding If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid. Add a max. 0.5 litres of hot or frothing liquid. 34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37 en en The Instructions for Use refer to several models. Differences are identified. Overview Please fold out the illustrated pages! Fig. A 1 Base unit 2 Rotary switch 3 Drive for bowl/tools 4 Drive for blender 5 Protective cover for blender drive 6 Cord store Bowl: 7a Stirring bowl made of plastic or stainless steel (depending on model) 7b Lid rim 7c Lid Tools: 8a Double whisk (some models) e.g. for whipping cream and mixing light doughs 8b Kneading hook e.g. for kneading heavy dough 8c Dough blade Blender (some models) *: 9a Blender jug 9b Lid with feed tube 9c Funnel 9d Blade insert * If an accessory is not included in the product package, it can be purchased via the trade or customer service. Operating the appliance `~ìíáçå> aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ïáíÜçìí= ~å=~ÅÅÉëëçêóLíççä=áå íÜÉ çéÉê~íáåÖ= éçëáíáçåK= aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ÉãéíóK= aç=åçí=ÉñéçëÉ=~ééäá~åÅÉ= çê ~ÅÅÉëëçêáÉë=íç=ÜÉ~í=ëçìêÅÉëK z Before operating the appliance and accessories for the first time, clean thoroughly; see “Cleaning and servicing”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 38 Preparation Place the base unit on a smooth and clean worktop. z Pull out the power cord. z Insert the mains plug. z Selecting the setting z Rotate the switch to the required setting. 0/off = Stop/Off M = Pulse switch Hold rotary switch. The drive operates at maximum speed. Settings 1–4 = Operating speed (1 = slow, 4 = fast) Important information If the protective cover is placed on the blender drive, the appliance can be operated with the mixing bowl only. If using the blender drive, place the protective cover on the unused drive for the bowl. Working with the bowl and the tools Double whisk (some models) for whisking egg whites, cream and light dough, e.g. sponge mixture. Kneading hook for kneading heavy dough and mixing-in ingredients that ought not be cut (e.g. raisins and chocolate chips). If using the kneading hook, first insert the dough blade. oáëâ=çÑ=áåàìêó=Ñêçã=êçí~íáåÖ=íççäë tÜáäÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=áë=çéÉê~íáåÖI= âÉÉé=ÑáåÖÉêë=ÅäÉ~ê=çÑ=íÜÉ=ãáñáåÖ=ÄçïäK aç=åçí=ÅÜ~åÖÉ=íççäë=ìåíáä=íÜÉ=ÇêáîÉ= Ü~ë=ÅçãÉ=íç=~=ëí~åÇëíáää=Ó=ïÜÉå=íÜÉ= ~ééäá~åÅÉ=áë=ëïáíÅÜÉÇ=çÑÑI=íÜÉ=ÇêáîÉ= ÅçåíáåìÉë=êìååáåÖ=ÄêáÉÑäóK Note: The function and use of stainless steel and plastic bowls (depending on model) are the same and are therefore not differentiated in the diagrams. 35 en en Figure B z Attach the mixing bowl and rotate all the way in an anti-clockwise direction. Insert required tool pair: Double whisk: – Attach the double whisk to the drive shaft in the bowl. – Ensure that the gearing meshes fully; if required rotate slightly and press on. Kneading hook: – First place the dough blade on the drive shaft in the bowl, then – attach the kneading hook to the drive shaft in the bowl. Use the recommended tools for the recipes. z Attach the lid rim and rotate it all the way in an anti-clockwise direction. z Put the ingredients to be processed into the bowl. z Attach the cover. z Set the rotary switch to the desired setting. Our recommendation: – whisking at setting 3–4, – mixing in at setting 1–2. – Kneading hook: first stir in at setting 1, knead at setting 3. Adding more ingredients z Switch off the appliance with the rotary switch. z Remove the cover. z Add ingredients. After using the appliance z Switch off the appliance with the rotary switch. z Pull out the mains plug. z Remove the lid and lid rim by rotating them in a clockwise direction. z Take the tool out of the bowl. z Remove the bowl by rotating it in a clockwise direction. z Clean all parts, see “Cleaning and servicing”. z 36 Blender (some models) oáëâ=çÑ=áåàìêó=Ñêçã=ëÜ~êé=Ää~ÇÉëL êçí~íáåÖ=ÇêáîÉ kÉîÉê=éä~ÅÉ=ÑáåÖÉêë=áå=íÜÉ=~íí~ÅÜÉÇ= ÄäÉåÇÉê>=aç=åçí=êÉãçîÉL~íí~ÅÜ= íÜÉ ÄäÉåÇÉê=ìåíáä=íÜÉ=ÇêáîÉ=áë=~í= ~ ëí~åÇëíáää> kÉîÉê=çéÉê~íÉ=íÜÉ=ÄäÉåÇÉê=ÉãéíóK= _äÉåÇÉê ïáää=åçí=ïçêâ=ìåäÉëë=íÜÉ=ÅçîÉê= Ü~ë=ÄÉÉå=~íí~ÅÜÉÇ=~åÇ=äçÅâÉÇK oáëâ=çÑ=ëÅ~äÇáåÖ fÑ=éêçÅÉëëáåÖ=Üçí=äáèìáÇëI=ëíÉ~ã= ÉëÅ~éÉë=íÜêçìÖÜ=íÜÉ=ÑìååÉä=áå=íÜÉ äáÇK= ^ÇÇ=~=ã~ñK=MKR=äáíêÉë=çÑ=Üçí=çê ÑêçíÜáåÖ= äáèìáÇK `~ìíáçå> mçëëáÄäÉ=Ç~ã~ÖÉ=íç=ÄäÉåÇÉê> aç=åçí=éìí=ÇÉÉéJÑêçòÉå=Ñêìáí=~åÇ= îÉÖÉí~ÄäÉë=áåíç=íÜÉ=ÄäÉåÇÉêK Figure C z Remove protective cover from the blender drive. To do this, press the back of the protective cover and remove the cover. z Place the protective cover on the drive for bowl/tools. z Attach the blender and rotate all the way in an anti-clockwise direction. Ensure that the marks on the blender and appliance are in alignment! z Add ingredients. – Maximum amount of liquid ingredients = 1.25 litres; – Maximum amount of frothing or hot liquids = 0.5 litres; – Optimum processing amount of solid ingredients = 100 grams. z Attach the cover and as far as possible in a clockwise direction. The lug on the blender cover must be fully located in the slot in the blender handle! Blender will not work unless the cover has been attached and locked. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39 en z en Set the rotary switch to the desired setting. Important information When working, hold the blender cover by the edge. Adding more ingredients z Switch off the appliance with the rotary switch. z Remove the cover and add ingredients or z take out the funnel on the blender cover and gradually add solid ingredients via the feed tube or z pour liquid through the funnel. After using the appliance z Switch off the appliance with the rotary switch. z Pull out the mains plug. z Rotate the blender in a clockwise direction and remove. Tip: It is recommended to clean the blender immediately after use. Cleaning and servicing oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ _ÉÑçêÉ=ïçêâáåÖ=çå=íÜÉ=~ééäá~åÅÉI=éìää= çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK Cleaning the base unit oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ kÉîÉê=áããÉêëÉ=íÜÉ=Ä~ëÉ=ìåáí=áå=ï~íÉê= çê=éä~ÅÉ=ìåÇÉê=êìååáåÖ=ï~íÉêK=aç=åçí= ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉêK Cleaning the bowl and tools Fig. D `~ìíáçå> aç=åçí=ïÉÇÖÉ=éä~ëíáÅ=é~êíë=áå=íÜÉ= ÇáëÜï~ëÜÉêI=~ë=íÜÉó=ÅçìäÇ=ÄÉ= éÉêã~åÉåíäó=ÇÉÑçêãÉÇ=ÇìêáåÖ=íÜÉ= ï~ëÜáåÖ=éêçÅÉëëK Bowl and double whisk are dishwasher-proof. Dismantle double whisk for cleaning. – Pull whisks out of the holder. – After drying the whisks, re-insert them, ensuring that the gearing meshes fully. Clean kneading hook with a brush under running water. If required, use a little washing-up liquid. Important information Before cleaning the bowl in the dishwasher, take the drive shaft out of the bowl. Rotate the bowl and base upwards. Rotate and remove drive shaft from the fins in an anti-clockwise direction. z Pull out drive shaft. z After drying the parts, re-insert the drive shaft. z Lock drive shaft in position by rotating it in a clockwise direction. z z Cleaning the blender Fig. E oáëâ=çÑ=áåàìêó=Ñêçã=ëÜ~êé=Ää~ÇÉë aç=åçí=íçìÅÜ=Ää~ÇÉ=áåëÉêí=ïáíÜ=Ä~êÉ= Ü~åÇëK=`äÉ~å=íÜÉã=ïáíÜ=~=ÄêìëÜK `~ìíáçå> aç=åçí=ìëÉ=~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ=~ÖÉåíëK Pull out the mains plug. Wipe the base appliance and protective cover with a damp cloth. If required, use a little washing-up liquid. z Then dry the base unit. z z Robert Bosch Hausgeräte GmbH 40 `~ìíáçå> aç=åçí=ìëÉ=~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ=~ÖÉåíëK aç=åçí=ÅäÉ~å=Ää~ÇÉ=áåëÉêí=áå=íÜÉ= ÇáëÜï~ëÜÉêK=aç=åçí=äÉ~îÉ=Ää~ÇÉ=áåëÉêí= áå=ï~íÉêK 37 en en It is recommended to clean the blender immediately after use. This will prevent residue from drying on and attacking the plastic (e. g. by essential oils in herbs). z Clean blender jug (without blade insert), lid and funnel in the dishwasher. z Clean blade insert with a brush under running water. Do not leave in water! Tip: Pour water with a little washing-up liquid into the attached blender (approx. half full). Switch on the blender forseveral seconds (setting M). Pour out the water and rinse out the blender with clear water. Recipes Troubleshooting Basic recipe: 3–4 eggs 3–4 tbs. hot water 150 g sugar 1 packet of vanilla sugar 150 g flour 50 g cornflour 1 tsp. baking powder z Using the double whisk, mix ingredients (except flour and cornflour) for approx. 4–6 minutes at setting 4 until fluffy. z Rotate switch to setting 1–2 and spoon in the sifted flour and cornflour within approx. ½ to 1 minute. Maximum quantity: 3 x basic recipe oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ _ÉÑçêÉ=ïçêâáåÖ=çå=íÜÉ=~ééäá~åÅÉI=éìää= çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK Appliance does not start z Check the power supply. z Check the mains plug. z Switch appliance to 0/off and then back to the required setting. When using the blender: z Screw the blender on tight as far as possible. z Attach the blender cover and screw on as far as possible. When using the bowl/tools: z Attach protective cover to the blender drive. Blender does not start working or stops during use, the drive is “humming”. The blender blade is blocked by one of the ingredients. z Switch off the appliance and pull out the mains plug. z Detach the blender and remove the obstruction. z Re-attach the blender. z Switch on the appliance. Important information If the fault cannot be eliminated, please contact customer service. 38 Whipped cream 200 g–1500 g z Using the double whisk, whip cream for 1½ to 4 minutes at setting 3–4 (depending on amount and properties of cream). Beaten egg white 2 to 20 egg whites z Using the double whisk, beat egg whites for 2 to 6 minutes at setting 4. Sponge mixture Cake mixture Basic recipe: 4 eggs 250 g sugar 1 packet of vanilla sugar 250 g butter or margarine (room temperature) 500 g flour 1 packet of baking powder 125 ml milk z Mix all ingredients for approx. ½ minute at setting 1–2. z Then, using the double whisk, mix for approx. 3–4 minutes (if processing maximum quantity for approx. 5–6 minutes) at setting 4. Maximum quantity: 3 x basic recipe Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 en en en Subject to change without notice. Subject to change without notice. tee conditions for this appliance are by our representative in the country in sold. Details regarding these can be obtained from the dealer from appliance was purchased. ale or receipt must be produced ing any claim under the terms of this tee the the size size and and knead knead again again for for approx. approx. 1 1 min. min. en at at setting setting 3. 3. en z in leave z Place Place dough in aa greased greased loaf tinit and and leave Leavedough the dough to proveloaf untiltin is double prove again, then bake. z to Leave the dough to prove until it is double to again, then bake. theprove size and knead again for approx. 1 min. thesetting size and Tip: 3. knead again for approx. 1 min. Tip: at setting 3. in Instead of freshly ground wholemeal Instead of dough freshly ground wholemeal flour, z at Place a greased loaf tinflour, and leave freshly ground spelt flour can be used. z to Place dough in athen greased loaf tin and leave freshly ground spelt flour can be used. prove again, bake. again, 2 bake. Maximum quantity: xx basic recipe Maximum quantity: 2then basic recipe Tip:to prove Tip: Instead of freshly ground wholemeal flour, Mayonnaise Mayonnaise Instead of freshly ground wholemeal flour, freshly ground spelt flour can be used. freshly spelt 2flour can recipe be used. 2 eggs 2 eggs ground Maximum quantity: x basic Maximum quantity: 2 x basic recipe 2 tsp. 2 tsp. mustard mustard Mayonnaise 250 ml oil 250 ml oil Mayonnaise 2 eggslemon 2 tbs. tbs. lemon juice juice or or vinegar vinegar 2 pinch eggsmustard 1 of salt 2 tsp. 1 pinch of salt 2 tsp. 1 pinch of 250 mlmustard oil 1 pinch of sugar sugar 250 mllemon oil all ingredients z Blend (except 2 tbs. juice or vinegar z Blend all ingredients (except oil) oil) for for several several 2 tbs. lemon or vinegar seconds at 1. 1 pinch of saltjuice seconds at setting setting 1. 1 salt z Then 1 pinch pinch ofslowly sugarpour z Thenof slowly pour the the oil oil through through the the funnel funnel 1 pinch of sugar and blend at the and blend at setting setting 3–4 3–4 until untiloil) thefor several z Blend all ingredients (except emulsifies. z mayonnaise Blend all ingredients mayonnaise emulsifies. seconds at setting 1.(except oil) for several seconds at setting 1.oil through the funnel z Then slowly pour the Honey bread spread Accessories Honey bread spread z Then slowlyatpour the3–4 oil through and blend setting until thethe funnel 50 g butter (from refrigerator) 50 butter refrigerator) Yougmayonnaise can buy(from accessories fromuntil thethe after-sales and blend at emulsifies. setting 3–4 250 g refrigerator) service, from(from specialist retailers or online. Only 250 g honey honey (from refrigerator) mayonnaise emulsifies. Honey bread spread z Cut butter into small use original accessories, as these have been z Cut butter into small pieces pieces Honey bread put into the blender. 50 gand butter (from refrigerator) specifically designed for your appliance. and put into spread the blender. 50 (from refrigerator) z honey and blend 15 Accessories vary from onefor appliance to another. 250gAdd gbutter honey (from refrigerator) z Add honey and blend for 15 250 g honey (from refrigerator) seconds at setting 4. When accessories, setting 4.piecesalways quote the z seconds Cutpurchasing butteratinto small z and Cut butter into (E pieces no.) of your appliance. exact product number put into thesmall blender. Information concerning waste the blender. You can put findinto outand which accessories are available z and Add honey blend for 15 disposal z your Add appliance honey for 15 for inblend our in the online seconds at and setting 4.catalogue, seconds at is labelled corresponding shop orThis fromappliance oursetting after-sales service. This appliance is4. labelled corresponding Information concerning waste to Directive to the the European European Directive 2002/96/EC 2002/96/EC www.bosch-home.com Information concerning waste relating to waste electrical and disposal relating to waste electrical and electronic electronic Disposal disposal appliances –– WEEE. The paves appliances WEEE. The Directive Directive paves This appliance is labelled corresponding the way for EU-wide withdrawal This appliance is Directive labelled corresponding the way for effective effective EU-wide withdrawal to the European 2002/96/EC and utilization of waste appliances. to the European Directive 2002/96/EC and utilization of electrical waste appliances. relating to waste and electronic Please ask your dealer or inquire at your local relating to waste electrical and electronic Please ask your dealer or inquire at your local appliances – WEEE. The Directive paves authority about means disposal. appliances – WEEE. Theof paves authoritythe about current means ofDirective disposal. way current for effective EU-wide withdrawal the way for effective EU-wide withdrawal and utilization of waste appliances. andyour utilization appliances. Guarantee Please ask dealeroforwaste inquire at your local Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal. The guarantee conditions for this appliance The guarantee conditions for this appliance are are authority about current means ofindisposal. as defined by our representative the as defined by our representative in the country country in in which itit is Guarantee which is sold. sold. Details Details regarding regarding these these Guarantee conditions can obtained from dealer conditions can be be obtainedfor from the dealer from from The guarantee conditions thisthe appliance are whom the was Thedefined guarantee conditions for thisinappliance are whom the appliance appliance was purchased. purchased. as by our representative the country in The bill or receipt must produced as defined by our representative inthese the country in The billitof of sale orDetails receiptregarding must be be produced which is sale sold. when claim under the terms of this whichmaking it is sold. Details these when making any claimregarding under the terms offrom this conditions canany be obtained from the dealer guarantee. conditions can be obtained from the dealer from guarantee. whom the appliance was purchased. whom appliance wasmust purchased. The billthe of sale orSubject receipt be without produced to change notice. change notice. The billmaking of saleany orSubject receipt must be produced when claimto under thewithout terms of this when making any claim under the terms of this guarantee. 39 39 guarantee. is appliance is labelled corresponding the European Directive 2002/96/EC ting to waste electrical and electronic pliances – WEEE. The Directive paves way for effective EU-wide withdrawal utilization of waste appliances. your dealer or inquire at your local bout current means of disposal. tion concerning waste al r (from refrigerator) ey (from refrigerator) tter into small pieces t into the blender. ney and blend for 15 s at setting 4. read spread Basic Basic recipe: recipe: 125 (room 125 g g butter (room temperature) temperature) Shortbutter pastry 100–125 g sugar 100–125 g sugar Short pastry 1 egg Basic 1 egg recipe: Basic 1 pinch of 125 g recipe: butter 1 pinch of salt salt(room temperature) 125 g butter (roomsugar temperature) 1 packet of vanilla 100–125 g sugar 1 packet of vanilla sugar 100–125 250 g 1 egg 250 g flour flourg sugar 1 Note: 1 egg pinch of salt Note: 1 processing pinch ofofsalt IfIf1 the packet vanilla sugar quantity, processing the maximum maximum quantity, use use the kneading hook with 1 packet of vanilla the kneading hooksugar with dough dough blade! blade! 250 g flour z all 250Mix/knead g flour z Mix/knead all ingredients ingredients for for approx. approx. Note: ½ at 2. Note: ½ minute minutethe at setting setting 2. quantity, use If processing maximum If processing the maximum quantity, use z Then mix/knead for approx. 1 the kneading hook with blade! z Then mix/knead for dough approx. 1 minute minute the kneading hook with dough blade! processing quantity for (if processing maximum quantity for z (if Mix/knead all maximum ingredients for approx. minutes) 3–4. z approx. Mix/knead ingredients for approx. approx. 3–4 minutes) at setting setting 3–4. ½ minute3–4 atallsetting 2.at minute at setting 2. Maximum quantity: 3 xx basic recipe Maximum quantity: 3 for basic recipe z ½ Then mix/knead approx. 1 minute z (if Then mix/knead for approx. 1 minute processing maximum quantity for Yeast dough Yeast dough (if processing maximum for approx. 3–4 minutes) at quantity setting 3–4. approx. 3–4 minutes) at setting 3–4. Basic recipe: Maximum quantity: 3 x basic recipe Basic recipe: Maximum 500 g 500 g flour flourquantity: 3 x basic recipe Yeast dough 1 egg 1 egg dough Yeast 60–80 g Basic recipe: 60–80 g fat fat (room (room temperature) temperature) Basic 60–80 g 500 g recipe: flour 60–80 g sugar sugar 500 g flour 200–250 ml 1 egg 200–250 ml lukewarm lukewarm milk milk 1 egg 25 g 1 dried 60–80 g fator temperature) 25 g yeast yeast or(room 1 packet packet dried yeast yeast 60–80 g½ fat (room temperature) Peel of lemon 60–80 Peel of g ½sugar lemon 60–80 1 pinch salt 200–250 ml lukewarm milk 1 pinchgof ofsugar salt 200–250 ml z Knead ingredients for 25 g yeast orlukewarm 1 packet milk dried yeast ½ z Knead all all ingredients for approx. approx. ½ minute minute 25 yeast or 1 packet dried yeast setting 1–2. Peelgat ½ lemon atof setting 1–2. Peel of ½ lemon z Then with 1 pinch ofprocess salt z Then process with the the kneading kneading hook hook 1 of salt for approx. 4–6 at for approx. 4–6 minutes minutes at setting setting 3. z pinch Knead all ingredients for approx. ½3. minute z at Knead all ingredients for approx. Maximum quantity: recipe setting 1–2. 4 Maximum quantity: 4 xx basic basic recipe ½ minute setting 1–2.with the kneading hook z at Then process Wholemeal mixed wheat Wholemeal mixed wheat z for Then process with the kneading approx. 4–6 minutes at settinghook 3. bread for approx. 4–6 minutes setting 3. bread Maximum quantity: 4 x basic at recipe Maximum quantity: 4 x basic recipe Basic recipe: Basic recipe: Wholemeal mixed wheat 325 g freshly ground wholemeal 325 g freshly ground wholemeal Wholemeal mixed wheat bread flour flour bread 325 white Basicg 325 g recipe: white flour flour Type Type 405 405 Basic 100 rye flour Type 325 g freshly wholemeal 100 g recipe: rye flourground Type 630 630 325g freshly ground wholemeal 75 fermented dough flour 75 ggliquid liquid fermented dough flour ½ tbs. caraway 325 g white flour Type 405 ½ tbs. caraway 325 g rye white flour Type 405 ½ tbs. bread seasoning 100 g flour Type 630 ½ tbs. bread seasoning 100 rye flour Type 630 ½ salt 75tbs ggliquid fermented dough ½ tbs salt 75tbs. gpackets liquid fermented dough 1½ of ½ caraway 1½ packets of dry dry yeast yeast ½ 450–500 ml water ½ tbs. tbs. caraway bread seasoning 450–500 ml warm warm water ½ tbs. bread z Knead all ingredients ½ tbs salt z Knead all seasoning ingredients for for approx. approx. ½ ½ minute minute ½ salt of1–2. at setting 1½tbs packets dry yeast at setting 1–2. 1½ Then packets dry into yeast z process aa dough 450–500 ml of warm water z Then process into dough for for approx. approx. 450–500 mlallwarm minutes at setting 4–6 minutes atwater settingfor3. 3.approx. ½ minute z 4–6 Knead ingredients z at Knead all ingredients for approx. ½ minute setting 1–2. Robert Bosch Hausgeräte setting 1–2. into a GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH z at Then process dough for approx. z424–6 Thenminutes processatinto a dough setting 3. for approx. n juice or vinegar salt sugar all ingredients (except oil) for several s at setting 1. lowly pour the oil through the funnel end at setting 3–4 until the naise emulsifies. tard Short Short pastry pastry z z Leave Leave the the dough dough to to prove prove until until itit is is double double Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:[email protected] BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 44 01* mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ae Azärbaycan Respublikası, Azerbaijan Baku Service Company MMC Azadliq Pr. 116 Baku Tel.: 12 530 90 35 mailto:[email protected] www.ser-cen.az Yurd Service MMC 50, Bakikhanov Str. Baku, AZ1007 Tel.: 12 480 33 01 mailto:[email protected] www.yurd.az Optimal Elektronika MMC Hasanoghlu 7B Baku, AZ1072 Tel.: 12 954 mailto:[email protected] www.optimal.az *Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays) BA AL Republika e Shqiperise, Albania Elektro-Service sh.p.k Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050 Prane Ures Mezezit 1023 Tirane Tel.: 4 227 8130; -131 mailto:[email protected] EXPERT Service Rruga e Kavajes, Kulla B Nr 223/1 Kati I 1023 Tirane Tel.: 4 480 6061; 4 227 4961 Cel: +355 069 60 45555 mailto:[email protected] BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. – N.V. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 02 475 70 01 mailto:[email protected] www.bosch-home.be AE United Arab Emirates, AM Armenia, ZIG ZAG LLC Charenci str. 25 Yerevan 375025 Tel.: 010 55 60 10 mailto:[email protected] www.zigzag.am AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2a 1100 Wien Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0810 550 511* mailto:[email protected] *Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichbar. AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:[email protected] www.bosch-home.com.au *Mon-Fri 24 hours 03/20 AZ Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina “HIGH” d.o.o. Gradačačka 29b 71000 Sarajevo Tel./Fax: 033 21 35 13 mailto:[email protected] BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD Business center FPI, floor 5, Cherni vrah Blvd. 51B 1407 Sofia Tel.: 0700 208 17 mailto:[email protected] www.bosch-home.bg BH Bahrain, Khalaifat Est. BLD 898, R 533, TASHAN 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:[email protected] *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays) BY Belarus, Беларусь OOO “БСХ Бытовая техника” тел.: 495 737 2961 mailto:[email protected] CA Canada BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 800 554 9043 www.bosch-home.ca CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0848 888 200 mailto:[email protected] mailto:[email protected] www.bosch-home.ch CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. 19F, Jinling Asia Pacific Tower, No.2 Hanzhong Road, Gulou District, 210005 Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:[email protected] www.bosch-home.cn *phone rate depends on the network used CY Cyprus, Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 777 78 007 mailto:[email protected] CYN Turkish Rep. Of North Cyprus Argas Limited Company 37 Osman Paşa Cad. K. Çiltlik Lefkoşa Tel.: 0228 40 70 mailto:[email protected] Semson Ticaret Sti. Ltd. Bedrettin Demirel Cad. no 17 Girne Tel.: 0816 04 94 mailto:[email protected] CZ Česká Republika, Czech Republic Více informací (např. záruční podmínky, prodloužená záruka aj.) naleznete nawebových stránkách www.bosch-home.com/cz/ nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 BSH domácí spotřebiče s.r.o. Radlická 350/107c 158 00 Praha 5 Tel.: +420 251 095 043 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/cz DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 80 18 mailto:[email protected] www.bosch-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON OÜ Türi tn.5 11313 Tallinn Tel.: 0627 8730 mailto:[email protected] www.simson.ee Renerki Kaubanduse OÜ Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses) 12918 Tallinn Tel.: 0651 2222 mailto:[email protected] www.renerk.ee Eliser OÜ Mustamäe tee 24 10621 Tallinn Tel.: 0665 0090 mailto:[email protected] www.kodumasinate-remont.ee ES España, Spain BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 713 mailto:[email protected] www.bosch-home.es FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 705* mailto:[email protected] www.bosch-home.fi *Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min. FR France BSH Electroménager S.A.S. Service Après-Vente 26 ave Michelet - CS 90045 93582 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0,40 € / min 0 892 698 010 mailto:[email protected] Service Pièces Détachées et Accessoires: 0,40 € / min 0 892 698 009 www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges. GE Georgia, Elit Service Ltd. Vake-Saburtalo district, İntersection of Al. Kazbegi ave. and Kavtaradze Str. 0186 Kavtaradze str. 1 Tbilisi Tel.: 32 300 020 mailto:[email protected] GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia Tηλέφωνο: 210 4277 500; -701 mailto:[email protected] www.bosch-home.gr HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 香港新界荃灣青山公路388號中染大廈23樓07室 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:[email protected] www.bosch-home.com.hk HR Hrvatska, Croatia BSH kućanski uređaji d.o.o. Ulica grada Vukovara 269F 10000 Zagreb Tel.: 01 5520 888 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/hr 03/20 HU Magyarország, Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelm Kft. Árpád fejedelem útja 26-28 1023 Budapest Call Center: +06 80 200 201 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/hu LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh, 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected] IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park Ballymount Road Upper Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie LT Lietuva, Lithuania Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 037 212 146 www.senukai.lt *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges. IL Israel C/S/B/ Home Appliance Ltd. 1, Hamasger St. North Industrial Park Lod, 7129801 Tel.: 08 9777 222 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.il IN India, Bhārat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri East Mumbai 400 093 Toll Free 1800 266 1880* www.bosch-home.com/in *Mon-Sat 8am to 8pm (exclude public holidays) IS Iceland Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 www.sminor.is IT Italia, Italy BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Tel.: 02 412 678 100 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/it Kyrgyzstan, Кыргыз Республикасы KG OcOO Alfa Systems Jibek Jolu str. 40 Bishkek Tel.: 0702 98 53 53 mailto:[email protected] KR Republic Korea, Daehan Minguk, Empel Co. Ltd. 1201 ACE High Tech City 1 Building 775 Gyeongin-ro Youngdeungpo-gu Seoul 07299 South Korea Tel.: 1899-4636 mailto:[email protected] KZ Kazakhstan, Қазақстан BSH Home Appliances LLP Dostyk 117/6, Business Center “Khan Tengri” Almaty Hotline: 5454* mailto:[email protected] *Toll free from mobile only UAB “AG Service” R. Kalantos g. 32 52494 Kaunas Tel.: 0700 556 55 mailto:[email protected] www.agservice.lt Baltic Continent Ltd. Lukšio g. 23 09132 Vilnius Tel.: 870 055 595 mailto:[email protected] www.balticcontinent.lt UAB Emtoservis Savanorių pr. 1 (Centrinė būstinė) 03116 Vilnius Tel.: 870 044 724 mailto:[email protected] www.emtoservis.lt LU Luxembourg BSH électroménagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26 349 811 Reparaturen: [email protected] Ersatzteile: [email protected] www.bosch-home.com/lu LV Latvija, Latvia SIA “General Serviss” Buļļu iela 70c 1067 Riga Tel.: 067 42 52 32 mailto:[email protected] www.serviscentrs.lv BALTIJAS SERVISS Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 07 05 20; -36 mailto:[email protected] www.baltijasserviss.lv Sia Elektronika-Serviss Tadaiķu iela 4 1004 Riga Tel.: 067 71 70 60 mailto:[email protected] www.elektronika.lv MD Moldova S.R.L. “Rialto-Studio” Площадь Дмитрия Кантемира, 1, этаж 3, 2069 Кишинев тел.: (37322) 84 00 50, 84 00 54 mailto:[email protected] ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Oktobarske revolucije 129 81000 Podgorica Tel./Fax: 020 674 631 Mobil: 069 324 812 mailto:[email protected] MK Macedonia, Makeдoния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 233 689 mailto:[email protected] MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments and Management Services Pvt. Ltd. Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 03 010 200 mailto:[email protected] www.lintel.com.mv NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding/Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 mailto:[email protected] mailto:[email protected] www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 05 54; -06 00 mailto:[email protected] www.bosch-home.no NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park 74 Taharoto Road, Takapuna Auckland 0622 Tel.: 0800 245 700* mailto:[email protected] www.bosch-home.co.nz *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays) PK Pakistan, MEGA Home Appliances Plaza 46-A, Commercial Sector XX, Phase 3, DHA Lahore Tel.: 0800-BOSCH (26724)* Tel.: 42 371 32 682-5 Ext: 8005* mailto:[email protected] www.megahome.pk *Mon-Sat 9am to 6pm (exclude public holidays) PL Polska, Poland BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Tel.: +48 42 271 5555 mailto:[email protected] www.bosch-home.pl PT Portugal BSHP Electrodomésticos, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 730 mailto:[email protected] www.bosch-home.pt 03/20 RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 mailto:[email protected] www.bosch-home.ro RU Russia, Россия ООО «БСХ Бытовые Приборы» Сервис от производителя Малая Калужская, 15 119071 Москва Тел.: 8 (800) 200 29 61 mailto:[email protected] www.bosch-home.com SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999* mailto:[email protected] www.aljelectronics.com.sa *Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays) SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 19 70 00 local rate mailto:[email protected] www.bosch-home.se SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:[email protected] www.bosch-home.com.sg *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat 9am to 1pm (exclude public holidays) SI Slovenija, Slovenia BSH Hišni aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 5830 700 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/si SK Slovensko, Slovakia Viac informácií (napr. záručné podmienky, predĺžená záruka a i.) nájdete nawebových ránkach www.bosch-home.com/sk/ alebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 BSH domácí spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava Trnavská cesta 50 821 02 Bratislava Príjem opráv Tel.: +421 238 106 115 mailto:[email protected] TH Thailand, BSH Home Appliances Limited Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st floor, New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang Bangkok, 10310 Tel.: 02 495 2424* www.bosch-home.com/th *Mon-Sat 8am to 6pm (exclude public holidays) TJ Tadschikistan, Ҷумҳурии Тоҷикистон P.E. Suhrob Muhitdinov Shamsi street no: 67/А Dushanbe Tel.: 091 867 80 43 mailto:[email protected] Vostok Co. Ltd. Yakkacinarskaya street No: 144/4 Dushanbe Tel.: 44 600 78 72 mailto:[email protected] www.volna.tj TM Türkmenistan, Turkmenistan Bayram Anna Yuryewna Stariya marka, Atabeyeva str. Spectrum mağaza Ashgabat Tel.: 012 26 94 16 mailto:[email protected] TR Türkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* mailto:[email protected] www.bosch-home.com/tr *Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir TW Taiwan, 台湾 我們期盼您不斷的鼓勵與指導, 任何咨詢或服務需求,歡迎洽詢客服專線 BSH Home Appliances Private Limited 台北市內湖區洲子街80號11樓 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.tw UA Ukraine, Україна TOB “БСХ Побутова Техніка” тел.: 0 800 300 152* mailto:[email protected] www.bosch-home.com.ua *Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 до 18.00 UZ O‘zbekiston Respublikasi, Republic of Uzbekistan Elektronik Magnat Beruni street No: 5/6 Tashkent Tel.: 712 156 333 mailto:[email protected] XK Kosovo Service-General SH.P.K. rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine 70000 Ferizaj Tel.: 00381 (0) 290 330 723 mailto:[email protected] XS Srbija, Serbia BSH Kućni aparati d.o.o. Milutina Milankovića br. 9ž 11070 Novi Beograd Tel.: 011 353 70 08 mailto:[email protected] www.bosch-home.rs ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:[email protected] mailto:[email protected] www.bosch-home.com/za 6 6 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com *8001197165* 8001197165 (000518) ">

Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.
Advertisement