P
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
24
Dry coolers FC NEOSTAR FI NEOSTAR Notice originale Original notice Originale Hinweise Original aviso N° IN0018300-D 06.2014 NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSNOTIZ MANUAL TECNICO DE INSTALACION UTILISATION USE ANWENDUNG USAR FC NEOSTAR : Compacité et haut rendement. FI NEOSTAR : Faible perte de charge et forte puissance. Les aéroréfrigérants FC/FI NEOSTAR sont destinés au conditionnement d’air, «free cooling»... et refroidissement de tous fluides compatibles avec le cuivre, dont la température maximale à l’entrée ne dépasse pas 100°C. La température de l’air réchauffé ne doit pas dépasser les valeurs maximales admises par les ventilateurs. Voir § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4 Le point de congélation du fluide doit toujours être inférieur d’au moins 5K à la température hivernale minimale ambiante du lieu de l’installation. Un aéroréfrigérant standard ne peut se vidanger totalement par simple ouverture des orifices de purge. L’installation et la maintenance doivent être réalisé par un professionnel. FC NEOSTAR : Compactness and high efficiency. FI NEOSTAR : Low pressure drop and high capacity. The FC/FI NEOSTAR dry coolers are designed to air conditioning, free cooling... and cooling all kinds of fluids compatible with copper, with a maximum inlet temperature of 100°C. The temperature of air outlet should not exceed maximum temperature specifications for the fans. See § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4 The freezing point of the fluid must be at least 5K below the minimum winter ambient temperature of the site of installation. A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices. The installation and maintenance must be done by a professional. FC NEOSTAR : Kompaktheit und hohe Effizienz. FI NEOSTAR : Geringer Druckverlust und sehr leistungsstarker. Die Anwendungen der Glykolrückkühler FC/FI NEOSTAR sind Klimaanlagen, Free cooling... und Kühlung von allen kupferverträglichen Flüssigkeiten, deren maximale Eintrittstemperatur unter 100°C liegt. Die Luftaustrittstemperatur darf die maximale zulässige Temperaturen der Ventilatoren nicht überschritten. Siehe § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4 Der Gefrierpunkt des Mediums muss im Winter immer mindestens 5K unter der tiefsten Umgebungstemperatur am Installationsort liegen. Der Standardglykolrückkühler kann durch einfaches Öffnen der Ablaufstutzen nicht vollständig geleert werden. Ein Fachmann muss die Installation und die Wartung durchführen. FC NEOSTAR : Compacidad y alta eficiencia FI NEOSTAR : Baja pérdida de carga y fuerte potencia. Los aerorrefrigerantes FC/FI NEOSTAR son adaptados al acondicionamiento de aire, «free cooling»…y refrigeración de todos los fluidos compatibles con el cobre, cuya temperatura máxima a la entrada no sobrepasa los 100°C. La temperatura de salida de aire no debe superar los valores máximos aceptados por los ventiladores. Ver § 5.1 (1) - § 5.2 (1) - § 5.4 El punto de congelación del fluido deberá ser siempre inferior por lo menos de 5K a la temperatura invernal mínima ambiente del lugar de la instalación. Un aerorrefrigerante estándar no puede vaciarse completamente abriendo simplemente los orificios de purga. La instalación y el mantenimiento serán realizado por un instalador. 1 . POINTS DE MANUTENTION - LIFTING LOCATIONS AUFHÄNGUNGSPUNKTE - LOCALIZACIONES DE ELEVACION POIDS NET NET WEIGH NETTOGEWICHT PESO NETO 1.1 Voir §5 See §5 Siehe §5 Ver §5 L01-A.B.D / P02-A.B.D a maxi = 40° a a a maxi = 40° a L P L03-A.B / P06-A.B L02-A.B.D / P04-A.B.D A.B.D A = 1.2 M B = 1.5 M D = 2M L03-D / P06-D a maxi = 40° a L06-A / P12-A.B L = 50° a maxiP = 35° P12-D a maxi = 35° a a L05-A.B P14-A a maxi = 35° a P10-A.B.D P14-B P18-A a maxi = 35° a a maxi = 35° a L04-A.B.D / P08-A.B P16-A a maxi = 35° a P08-D P16-B a maxi = 50° a a a maxi = 35° P20-A a maxi = 45° IN0018300-D a 2 FC/FI NEOSTAR 1.2 0. m 8M in i 1.4 M mini 2.5 M mini A = 1.2 M B = 1.5 M D = 2M P10-D L P L04-D P08-D P12-B.D L05-B P10-B P14-A.B L06-A P12-A P16-A.B P20-A P18-A 2 . CONSEILS D’IMPLANTATION - LAY OUT CONSIDERATIONS AUFSTELLUNGSEMPFEHLUNGEN - CONSEJOS DE IMPLANTACIÓN mini = L L L mini = L IN0018300-D 3 FC/FI NEOSTAR 3 . AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW VERTIKAL LUFT - AIRE VERTICAL 3.1 EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW - LUFT VERTIKAL - AIRE VERTICAL TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A & B - TYPO DE MÓDUL0: A & B FC... & FI... 126 (A) - 156 (B) 1512 (A) - 1842 (B) FCH... & FIH... 280 (8) 126 (A) - 156 (B) 93 2400 (A) - 3000 (B) 50 (7) 93 (A) ... L02 A... / ... P04 A... (B) ... L02 B... / ... P04 B... 126 (A) - 156 (B) 1185 (2) O16.5 1200 (A) - 1500 (B) 2400 (A) - 3000 (B) 560 (1) 1067 360 3912 (A) - 4842 (B) 280 (8) 1200 (A) - 1500 (B) (A) ... L01 A... / ... P02 A... (B) ... L01 B... /... P02 B... 560 (1) 1067 360 2712 (A) - 3342 (B) 93 50 (7) (A) ... L03 A... / ... P06 A... (B) ... L03 B... / ... P06 B... 2265 (3) O16.5 5112 (A) - 6342 (B) 126 (A) - 156 (B) 60 (4) 100 (5) O 16,5 2400 (A) - 3000 (B) 2400 (A) - 3000 (B) 93 (A) ... L04 A... / ... P08 A... (B) ... L04 B... / ... P08 B... 27 (6) 50 (7) 126 (A) - 156 (B) 6312 (A) - 7842 (B) 2400 (A) - 3000,000024 (B) 1200 (A) - 1500 (B) 2400 (A) - 3000 (B) 93 (A) ... L05 A... / ... P10 A... (B) ... L05 B... / ... P10 B... 126 (A) - 156 (B) 7512 (A) - 9342 (B) 1500 (B) 3000 (B) 2400 (A) 3000 (B) (A) ... L06 A... / ... P12 A... - (B) ... P12 B... 1500 (B) 3000 (B) 1200 (A) 2400 (A) FI SU EC……… 240 REH 800 RE2 1400 1205 2285 RE3 RE4 93 3000 (B) (2) (3) (5) (6) (7) 60 100 27 50 90 130 37 70 1900 1205 2285 90 130 37 70 2400 1205 2285 90 130 37 80 1185 2265 (4) 1500 (B) 93 2400 (A) 126 (A) - 156 (B) 3000 (B) 3000 (B) 2400 (A) 2400 (A) 1500 (B) 93 2400 (A) 11112 2400 310 (1) 9912 (A) - 12342 (B) 3000 (B) 2400 240 FI SE EC……… 126 (A) - 156 (B) 2400 (A) (A) ... P16 A... - (B) ... P16 B... FC SU EC……… 2400 (A) 1500 (B) 2400 (A) (8) 310 OPTIONS OPTIONEN OPCIONES 8712 (A) - 10842 (B) (A) ... P14 A... - (B) ... P14 B... 1500 (B) 1500 (B) 2400 (A) MEC FC SE EC……… 126 1200 2400 2400 93 ... P18 A... 12312 2400 2400 126 2400 2400 2400 93 ... P20 A... IN0018300-D 4 FC/FI NEOSTAR AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW - LUFT VERTIKAL - AIRE VERTICAL TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D 4312 6312 126 2000 2000 93 2000 126 2000 2000 93 ... L03 D... / ... P06 D... ... L02 D... / ... P04 D... 2312 8312 126 2000 93 2000 ... L01 D... / ... P02 D... 126 2000 2000 2000 93 ... L04 D... / ... P08 D... 10312 2000 2000 126 2000 2000 2000 93 ... P10 D... 12312 2000 2000 126 2000 2000 2000 2000 93 ... P12 D... 3.2 MONTAGE DES PIEDS - LEG MOUNTING - FUSSMONTAGE - MONTAJE DE LAS PATAS 1 2 3 4 5 6 7 REH RE2 RE3 RE4 Voir §9.2 See §9.2 Siehe §9.2 Ver §9.2 4 1 6 2 3 5 4 6 5 IN0018300-D 5 7 FC/FI NEOSTAR 4 . RACCORDEMENTS - CONNECTIONS - ANSCHLÜSS - CONEXIONES Voir §5 See §5 Siehe §5 Ver §5 4.1 UTILISATION AVEC EAU NON GLYCOLEE ET EN ZONE DE GEL INSTALLATION WITH PLAIN WATER AND RISK FROST VERWENDUNG MIT GLYKOLFREIEM WASSER UND BEI FROSTGEFAHR UTILIZATIÓN CON AGUA NO GLICOLADA Y EN ZONA DE HIELO Bouchons de vidange 1/2"G Drain fittings 1/2"G Entleerungsanschlüsse 1/2"G Tapones de vaciado 1/2"G CIRCUIT SPECIAL + POSITION INCLINEE SPECIAL CIRCUITING + SLOPED INSTALLATION SPEZIALKREISLAUF + GENEIGTE POSITION CIRCUITO ESPECIAL + POSICIÓN INCLINADA Prises d'air Air vents Entlüftungsanschlüsse Tomas de aire Pente : 2 à 3 cm par mètre Slope : 2 to 3 cm per meter Neigung : 2 bis 3 cm pro Meter Pendiente : 2 a 3 cm por metro Raccordements au point bas Connections at lowest point Anschlüsse an der tiefsten Stelle Connexiones en el punto bajo Collecteur supérieur dans le cas de raccordements côtés opposés Upper header in case of connections at opposite ends Oberes Sammelrohr bei gegenüberliegenden Anschlüssen Colector superior en el caso de connexiones lados opuestos VIDANGE : retirer tous les bouchons, vidanges et prises d'air, et s'assurer de l'écoulement total. DRAINING : take off all plugs, drains and vents, and make sure of full draining. ENTLEERUNG : Alle Entleerungs- und Entlüftungsanschlüsse öffnen und vollständige Leerung sicherstellen. VACIADO : retirar todos los tapones, vaciados y tomas de aire, y cerciorarse deldesagüe total. IN0018300-D 6 FC/FI NEOSTAR 5 . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.1 STANDARD - NORMA FC/FI PN 06D L… (∆Ø800=880 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI PN 06Y L… (YØ800=670 tr/min -r.p.m.-U/min) POWER Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. L01 A1 L01 A2 L01 A3 L01 A4 L01 A5 L01 B1 L01 B2 L01 B3 L01 B4 L01 B5 L01 D1 L01 D2 L01 D3 L01 D4 L01 D5 L02 A1 L02 A2 L02 A3 L02 A4 L02 A5 L02 B1 L02 B2 L02 B3 L02 B4 L02 B5 L02 D1 L02 D2 L02 D3 L02 D4 L02 D5 L03 A1 L03 A2 L03 A3 L03 A4 L03 A5 L03 B1 L03 B2 L03 B3 L03 B4 L03 B5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Volume Volumen FC… Poids Weight Gewicht Peso FC… (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gewicht Peso FI... (3) dm3 kg dm3 kg 9 14 18 23 159 169 180 197 19 25 31 37 175 187 200 212 11 17 22 28 175 189 202 219 23 31 39 46 196 211 227 244 15 22 30 37 196 214 232 254 31 41 51 61 223 243 263 286 18 27 35 44 264 285 306 333 37 49 61 73 297 319 342 365 22 33 44 55 296 322 352 378 46 61 76 91 336 364 392 428 29 44 59 73 348 384 422 457 61 81 101 121 401 439 477 519 26 40 53 66 380 410 442 476 55 73 91 109 423 457 490 524 33 49 66 82 426 465 509 548 68 91 114 136 484 533 568 617 Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... L03 D1 L03 D2 L03 D3 L03 D4 L03 D5 L04 A1 L04 A2 L04 A3 L04 A4 L04 A5 L04 B1 L04 B2 L04 B3 L04 B4 L04 B5 L04 D1 L04 D2 L04 D3 L04 D4 L04 D5 L05 A1 L05 A2 L05 A3 L05 A4 L05 A5 L05 B1 L05 B2 L05 B3 L05 B4 L05 B5 L06 A1 L06 A2 L06 A3 L06 A4 L06 A5 Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 Volume Volumen FC… Poids Weight Gewicht Peso FC… (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gewicht Peso FI... (3) dm3 kg dm3 kg 44 66 88 110 501 560 611 663 91 121 151 181 579 642 691 753 35 53 70 88 482 528 569 615 73 97 121 145 544 594 632 684 44 66 88 110 550 601 652 703 91 121 151 181 620 682 732 794 58 87 117 146 662 732 800 869 121 161 201 241 759 840 908 988 44 66 88 110 595 651 702 759 91 121 151 181 670 732 780 842 55 82 109 137 683 748 811 875 113 151 189 226 772 848 911 987 53 79 105 131 705 771 833 900 109 145 181 217 795 867 926 1000 (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI PN ∆ : 1940 W max.- 3.9A max (2)(5) Y : 1210 W max.- 2.23A max (2)(5) - θ° Max. 70°C (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gewicht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M25, voir page 14, § 5.4 - Optionen M25, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M25, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 7 FC/FI NEOSTAR FC/FI PN 06D P… (∆Ø800=880 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI PN 06Y P… (YØ800=670 tr/min -r.p.m.-U/min) POWER Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... P02 A1 P02 A2 P02 A3 P02 A4 P02 A5 P02 B1 P02 B2 P02 B3 P02 B4 P02 B5 P02 D1 P02 D2 P02 D3 P02 D4 P02 D5 P04 A1 P04 A2 P04 A3 P04 A4 P04 A5 P04 B1 P04 B2 P04 B3 P04 B4 P04 B5 P04 D1 P04 D2 P04 D3 P04 D4 P04 D5 P06 A1 P06 A2 P06 A3 P06 A4 P06 A5 P06 B1 P06 B2 P06 B3 P06 B4 P06 B5 P06 D1 P06 D2 P06 D3 P06 D4 P06 D5 P08 A1 P08 A2 P08 A3 P08 A4 P08 A5 P08 B1 P08 B2 P08 B3 P08 B4 P08 B5 P08 D1 P08 D2 P08 D3 P08 D4 P08 D5 Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Volume Volumen FC… Poids Weight Gewicht Peso FC… (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gewicht Peso FI... (3) dm3 kg dm3 kg 18 27 36 45 288 309 332 357 37 50 62 75 318 342 366 391 22 34 45 56 318 344 371 399 46 62 77 93 355 385 415 444 30 45 59 74 356 392 427 463 61 82 102 123 406 444 484 522 35 53 71 89 478 520 562 609 73 98 122 147 535 581 627 673 44 66 88 110 535 587 639 691 91 122 152 183 605 670 727 784 59 88 117 147 623 694 771 840 121 162 202 243 726 802 877 952 53 79 106 132 679 740 810 879 109 146 182 219 770 837 904 973 66 99 132 165 770 846 923 1001 136 182 227 273 874 971 1056 1140 88 131 175 219 899 1004 1107 1210 181 242 302 363 1054 1166 1277 1388 70 105 141 176 878 959 1042 1133 145 194 242 291 987 1076 1165 1255 88 131 175 219 1002 1103 1205 1309 181 242 302 363 1139 1250 1361 1473 117 175 233 292 1187 1327 1463 1599 Modeles Models Modelle Modelos ... P10 A1 ... P10 A2 ... P10 A3 ... P10 A4 ... P10 A5 ... P10 B1 ... P10 B2 ... P10 B3 ... P10 B4 ... P10 B5 ... P10 D1 ... P10 D2 ... P10 D3 ... P10 D4 ... P10 D5 ... P12 A1 ... P12 A2 ... P12 A3 ... P12 A4 ... P12 A5 ... P12 B1 ... P12 B2 ... P12 B3 ... P12 B4 ... P12 B5 ... P12 D1 ... P12 D2 ... P12 D3 ... P12 D4 ... P12 D5 ... P14 A1 ... P14 A2 ... P14 A3 ... P14 A4 ... P14 A5 ... P14 B1 ... P14 B2 ... P14 B3 ... P14 B4 ... P14 B5 ... P16 A1 ... P16 A2 ... P16 A3 ... P16 A4 ... P16 A5 ... P16 B1 ... P16 B2 ... P16 B3 ... P16 B4 ... P16 B5 ... P18 A2 ... P18 A3 ... P18 A4 ... P18 A5 ...P20A2 ... P20 A3 ... P20 A4 ... P20 A5 Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 20 20 20 20 Volume Volumen FC… Poids Weight Gewicht Peso FC… (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gewicht Peso FI... (3) dm3 kg dm3 kg 88 131 175 219 1079 1180 1283 1396 181 242 302 363 1229 1340 1449 1562 109 164 219 273 1236 1363 1490 1618 226 302 377 453 1407 1545 1683 1822 146 218 291 364 1456 1631 1801 1971 301 402 502 603 1689 1904 2088 2271 105 158 210 263 1292 1413 1536 1671 217 290 362 435 1454 1587 1718 1853 131 197 262 328 1465 1616 1769 1922 271 362 452 543 1668 1866 2030 2196 175 262 349 437 1727 1937 2139 2343 361 482 602 723 2005 2258 2477 2696 122 184 245 306 1492 1633 1776 1933 253 338 422 507 1680 1834 1987 2144 153 229 306 382 1694 1871 2048 2227 316 422 527 633 1932 2156 2348 2542 140 210 280 350 1682 1843 2007 2186 289 386 482 579 1904 2080 2284 2463 175 262 349 437 1915 2117 2319 2522 361 482 602 723 325 434 542 651 361 482 602 723 2186 2437 2656 2878 2133 2361 2556 2758 2354 2603 2820 3044 241 1374 322 1522 402 1669 483 1816 (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI PN ∆ : 1940 W max.- 3.9A max (2)(5) Y : 1210 W max.- 2.23A max (2)(5) - θ° Max. 70°C (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gewicht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M25, voir page 14, § 5.4 - Optionen M25, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M25, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 8 FC/FI NEOSTAR FC/FI PU 06D L… (∆ Ø910=885 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI PU 06Y L… (YØ910=685 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH PU 06D L… (∆ Ø900=910 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH PU 06Y L… (YØ900=738 tr/min -r.p.m.-U/min) POWER Modeles Models Modelle Modelos ... L01 A1 ... L01 A2 ... L01 A3 ... L01 A4 ... L01 A5 ... L01 B1 ... L01 B2 ... L01 B3 ... L01 B4 ... L01 B5 ... L01 D1 ... L01 D2 ... L01 D3 ... L01 D4 ... L01 D5 ... L02 A1 ... L02 A2 ... L02 A3 ... L02 A4 ... L02 A5 ... L02 B1 ... L02 B2 ... L02 B3 ... L02 B4 ... L02 B5 ... L02 D1 ... L02 D2 ... L02 D3 ... L02 D4 ... L02 D5 ... L03 A1 ... L03 A2 ... L03 A3 ... L03 A4 ... L03 A5 ... L03 B1 ... L03 B2 ... L03 B3 ... L03 B4 ... L03 B5 Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gew icht Peso FC… FCH…. (3) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gew icht Peso FI... FIH... (3) dm3 kg dm3 kg Modeles Models Modelle Modelos Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gew icht Peso FC… FCH…. (3) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gew icht Peso FI... FIH... (3) dm3 kg dm3 kg 1 9 161 ... L03 D1 3 44 507 1 14 171 19 177 ... L03 D2 3 66 566 91 1 18 182 25 189 ... L03 D3 3 88 617 121 1 23 199 31 202 ... L03 D4 3 110 669 151 1 37 214 ... L03 D5 3 181 1 11 177 ... L04 A1 4 35 490 1 17 191 23 198 ... L04 A2 4 53 536 73 1 22 204 31 213 ... L04 A3 4 70 577 97 1 28 221 39 229 ... L04 A4 4 88 623 121 1 46 246 ... L04 A5 4 145 1 15 198 ... L04 B1 4 44 558 1 22 216 31 225 ... L04 B2 4 66 609 91 1 30 234 41 245 ... L04 B3 4 88 660 121 1 37 256 51 265 ... L04 B4 4 110 711 151 1 61 288 ... L04 B5 4 181 2 18 268 ... L04 D1 4 58 670 2 27 289 37 301 ... L04 D2 4 87 740 121 2 35 310 49 323 ... L04 D3 4 117 808 161 2 44 337 61 346 ... L04 D4 4 146 877 201 2 73 369 ... L04 D5 4 241 2 22 300 ... L05 A1 5 44 605 2 33 326 46 340 ... L05 A2 5 66 661 91 2 44 356 61 368 ... L05 A3 5 88 712 121 2 55 382 76 396 ... L05 A4 5 110 769 151 2 91 432 ... L05 A5 5 181 2 29 352 ... L05 B1 5 55 693 2 44 388 61 405 ... L05 B2 5 82 758 113 2 59 426 81 443 ... L05 B3 5 109 821 151 2 73 461 101 481 ... L05 B4 5 137 885 189 2 121 523 ... L05 B5 5 226 3 26 386 ... L06 A1 6 53 717 3 40 416 55 429 ... L06 A2 6 79 783 109 3 53 448 73 463 ... L06 A3 6 105 845 145 3 66 482 91 496 ... L06 A4 6 131 912 181 3 109 530 ... L06 A5 6 217 3 33 432 3 49 471 68 490 3 66 515 91 539 3 82 554 114 574 3 136 623 (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: FC/FI Ø 910 mm - 400 V/3/50 Hz FCH/FIH Ø 900 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI PU ∆ : 2650 W max.- 6A max (2)(5) Y : 1650 W max.- 3.1A max (2) - θ° Max. 60°C FCH/FIH PU ∆ : 2600 W max.- 5.5A max (2) Y : 1800 W max.- 3A max (2) - θ° Max. 80°C 585 648 697 759 552 602 640 692 628 690 740 802 767 848 916 996 680 742 790 852 782 858 921 997 807 879 938 1012 (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gew icht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M60-M26, voir page 14, § 5.4 - Optionen M60-M26, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M60-M26, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 9 FC/FI NEOSTAR FC/FI PU 06D P… (∆ Ø910=885 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI PU 06Y P… (YØ910=685 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH PU 06D P… (∆ Ø900=910 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH PU 06Y P… (YØ900=738 tr/min -r.p.m.-U/min) POWER Modeles Models Modelle Modelos Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. ... P02 A1 ... P02 A2 ... P02 A3 ... P02 A4 ... P02 A5 ... P02 B1 ... P02 B2 ... P02 B3 ... P02 B4 ... P02 B5 ... P02 D1 ... P02 D2 ... P02 D3 ... P02 D4 ... P02 D5 ... P04 A1 ... P04 A2 ... P04 A3 ... P04 A4 ... P04 A5 ... P04 B1 ... P04 B2 ... P04 B3 ... P04 B4 ... P04 B5 ... P04 D1 ... P04 D2 ... P04 D3 ... P04 D4 ... P04 D5 ... P06 A1 ... P06 A2 ... P06 A3 ... P06 A4 ... P06 A5 ... P06 B1 ... P06 B2 ... P06 B3 ... P06 B4 ... P06 B5 ... P06 D1 ... P06 D2 ... P06 D3 ... P06 D4 ... P06 D5 ... P08 A1 ... P08 A2 ... P08 A3 ... P08 A4 ... P08 A5 ... P08 B1 ... P08 B2 ... P08 B3 ... P08 B4 ... P08 B5 ... P08 D1 ... P08 D2 ... P08 D3 ... P08 D4 ... P08 D5 Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gew icht Peso FC… FCH…. (3) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gew icht Peso FI... FIH... (3) dm3 kg dm3 kg Modeles Models Modelle Modelos Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gew icht Peso FC… FCH…. (3) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gew icht Peso FI... FIH... (3) dm3 kg dm3 kg 2 18 292 ... P10 A1 10 88 1099 2 27 313 37 322 ... P10 A2 10 131 1200 181 2 36 336 50 346 ... P10 A3 10 175 1303 242 2 45 361 62 370 ... P10 A4 10 219 1416 302 2 75 395 ... P10 A5 10 363 2 22 322 ... P10 B1 10 109 1256 2 34 348 46 359 ... P10 B2 10 164 1383 226 2 45 375 62 389 ... P10 B3 10 219 1510 302 2 56 403 77 419 ... P10 B4 10 273 1638 377 2 93 448 ... P10 B5 10 453 2 30 360 ... P10 D1 10 146 1476 2 45 396 61 410 ... P10 D2 10 218 1651 301 2 59 431 82 448 ... P10 D3 10 291 1821 402 2 74 467 102 488 ... P10 D4 10 364 1991 502 2 123 526 ... P10 D5 10 603 4 35 486 ... P12 A1 12 105 1316 4 53 528 73 543 ... P12 A2 12 158 1437 217 4 71 570 98 589 ... P12 A3 12 210 1560 290 4 89 617 122 635 ... P12 A4 12 263 1695 362 4 147 681 ... P12 A5 12 435 4 44 543 ... P12 B1 12 131 1489 4 66 595 91 613 ... P12 B2 12 197 1640 271 4 88 647 122 678 ... P12 B3 12 262 1793 362 4 110 699 152 735 ... P12 B4 12 328 1946 452 4 183 792 ... P12 B5 12 543 4 59 631 ... P12 D1 12 175 1751 4 88 702 121 734 ... P12 D2 12 262 1961 361 4 117 779 162 810 ... P12 D3 12 349 2163 482 4 147 848 202 885 ... P12 D4 12 437 2367 602 4 243 960 ... P12 D5 12 723 6 53 691 ... P14 A1 14 122 1520 6 79 752 109 782 ... P14 A2 14 184 1661 253 6 106 822 146 849 ... P14 A3 14 245 1804 338 6 132 891 182 916 ... P14 A4 14 306 1961 422 6 219 985 ... P14 A5 14 507 6 66 782 ... P14 B1 14 153 1722 6 99 858 136 886 ... P14 B2 14 229 1899 316 6 132 935 182 983 ... P14 B3 14 306 2076 422 6 165 1013 227 1068 ... P14 B4 14 382 2255 527 6 273 1152 ... P14 B5 14 633 6 88 911 ... P16 A1 16 140 1714 6 131 1016 181 1066 ... P16 A2 16 210 1875 289 6 175 1119 242 1178 ... P16 A3 16 280 2039 386 6 219 1222 302 1289 ... P16 A4 16 350 2218 482 6 363 1400 ... P16 A5 16 579 8 70 894 ... P16 B1 16 175 1947 8 105 975 145 1003 ... P16 B2 16 262 2149 361 8 141 1058 194 1092 ... P16 B3 16 349 2351 482 8 176 1149 242 1181 ... P16 B4 16 437 2554 602 8 291 1271 ... P16 B5 723 8 88 1018 ... P18 A2 18 325 8 131 1119 181 1155 ... P18 A3 18 434 8 175 1221 242 1266 ... P18 A4 18 542 8 219 1325 302 1377 ... P18 A5 18 651 8 363 1489 ... P20 A2 20 361 8 117 1203 ... P20 A3 20 482 8 175 1343 241 1390 ... P20 A4 20 602 8 233 1479 322 1538 ... P20 A5 20 723 8 292 1615 402 1685 8 483 1832 (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: FC/FI Ø 910 mm - 400 V/3/50 Hz FCH/FIH Ø 900 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI PU ∆ : 2650 W max.- 6A max (2)(5) Y : 1650 W max.- 3.1A max (2) - θ° Max. 60°C FCH/FIH PU ∆ : 2600 W max.- 5.5A max (2) Y : 1800 W max.- 3A max (2) - θ° Max. 80°C 1249 1360 1469 1582 1427 1565 1703 1842 1709 1924 2108 2291 1478 1611 1742 1877 1692 1890 2054 2220 2029 2282 2501 2720 1708 1862 2015 2172 1960 2184 2376 2570 1936 2112 2316 2495 2218 2469 2688 2910 2169 2397 2592 2794 2394 2643 2860 3084 (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gew icht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M60-M26, voir page 14, § 5.4 - Optionen M60-M26, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M60-M26, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 10 FC/FI NEOSTAR FC/FI SN 08D L… (∆Ø800=660 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SN 08Y L… (YØ800=485 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH SN 08D L… (DØ900=687 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH SN 08D L… (DØ900=540 tr/min -r.p.m.-U/min) SILENCE Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. L01 A1 L01 A2 L01 A3 L01 A4 L01 A5 L01 B1 L01 B2 L01 B3 L01 B4 L01 B5 L01 D1 L01 D2 L01 D3 L01 D4 L01 D5 L02 A1 L02 A2 L02 A3 L02 A4 L02 A5 L02 B1 L02 B2 L02 B3 L02 B4 L02 B5 L02 D1 L02 D2 L02 D3 L02 D4 L02 D5 L03 A1 L03 A2 L03 A3 L03 A4 L03 A5 L03 B1 L03 B2 L03 B3 L03 B4 L03 B5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gewicht Peso FC…(3) FCH...(3)(4) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gewicht Peso FI...(3) FIH...(3)(4) dm3 kg dm3 kg 9 14 18 23 159 169 180 197 19 25 31 37 175 187 200 212 11 17 22 28 175 189 202 219 23 31 39 46 196 211 227 244 15 22 30 37 196 214 232 254 31 41 51 61 223 243 263 286 18 27 35 44 264 285 306 333 37 49 61 73 297 319 342 365 22 33 44 55 296 322 352 378 46 61 76 91 336 364 392 428 29 44 59 73 348 384 422 457 61 81 101 121 401 439 477 519 26 40 53 66 380 410 442 476 55 73 91 109 423 457 490 524 33 49 66 82 426 465 509 548 68 91 114 136 484 533 568 617 Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... L03 D1 L03 D2 L03 D3 L03 D4 L03 D5 L04 A1 L04 A2 L04 A3 L04 A4 L04 A5 L04 B1 L04 B2 L04 B3 L04 B4 L04 B5 L04 D1 L04 D2 L04 D3 L04 D4 L04 D5 L05 A1 L05 A2 L05 A3 L05 A4 L05 A5 L05 B1 L05 B2 L05 B3 L05 B4 L05 B5 L06 A1 L06 A2 L06 A3 L06 A4 L06 A5 FC/FI SE 12D L… (∆Ø800=430 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SU 12Y L… (YØ800=330 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SU 16Y L… (YØ800=250 tr/min -r.p.m.-U/min) Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 FCH = FC + 2 Kg x (4) FIH = FI + 2 Kg x Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gewicht Peso FC…(3) FCH...(3)(4) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gewicht Peso FI...(3) FIH...(3)(4) dm3 kg dm3 kg 44 66 88 110 501 560 611 663 91 121 151 181 579 642 691 753 35 53 70 88 482 528 569 615 73 97 121 145 544 594 632 684 44 66 88 110 550 601 652 703 91 121 151 181 620 682 732 794 58 87 117 146 662 732 800 869 121 161 201 241 759 840 908 988 44 66 88 110 595 651 702 759 91 121 151 181 670 732 780 842 55 82 109 137 683 748 811 875 113 151 189 226 772 848 911 987 53 79 105 131 705 771 833 900 109 145 181 217 795 867 926 1000 Nb No Anz Núm. (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: FC/FI Ø 800 mm - 400 V/3/50 Hz FCH/FIH Ø 900 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI SN ∆ : 990 W max.- 2.37A max (2) Y : 580 W max.- 1.21A max (2) - θ° Max. 70°C FCH/FIH SN ∆ : 1230 W max.- 3A max (2) Y : 850 W max.- 1.6A max (2) - θ° Max. 80°C FC/FI SE 12D ∆ :220 W max.- 0.59A max (2)(5) - θ° Max. 80°C FC/FI SU 12Y Y :130 W max.- 0.28A max (2)(5) 16Y Y : 100 W max.- 0.25A max (2) - θ° Max. 80°C (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gewicht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M25, voir page 14, § 5.4 - Optionen M25, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M25, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 11 FC/FI NEOSTAR FC/FI SN 08D P… (∆Ø800=660 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SN 08Y P… (YØ800=485 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH SN 08D P… (DØ900=687 tr/min -r.p.m.-U/min) FCH/FIH SN 08D P… (DØ900=540 tr/min -r.p.m.-U/min) SILENCE Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. P02 A1 P02 A2 P02 A3 P02 A4 P02 A5 P02 B1 P02 B2 P02 B3 P02 B4 P02 B5 P02 D1 P02 D2 P02 D3 P02 D4 P02 D5 P04 A1 P04 A2 P04 A3 P04 A4 P04 A5 P04 B1 P04 B2 P04 B3 P04 B4 P04 B5 P04 D1 P04 D2 P04 D3 P04 D4 P04 D5 P06 A1 P06 A2 P06 A3 P06 A4 P06 A5 P06 B1 P06 B2 P06 B3 P06 B4 P06 B5 P06 D1 P06 D2 P06 D3 P06 D4 P06 D5 P08 A1 P08 A2 P08 A3 P08 A4 P08 A5 P08 B1 P08 B2 P08 B3 P08 B4 P08 B5 P08 D1 P08 D2 P08 D3 P08 D4 P08 D5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Gewicht Peso FC…(3) FCH...(3)(4) Volume Volumen FI… FIH….. Poids Weight Gewicht Peso FI...(3) FIH...(3)(4) dm3 kg dm3 kg 18 27 36 45 288 309 332 357 37 50 62 75 318 342 366 391 22 34 45 56 318 344 371 399 46 62 77 93 355 385 415 444 30 45 59 74 356 392 427 463 61 82 102 123 406 444 484 522 35 53 71 89 478 520 562 609 73 98 122 147 535 581 627 673 44 66 88 110 535 587 639 691 91 122 152 183 605 670 727 784 59 88 117 147 623 694 771 840 121 162 202 243 726 802 877 952 53 79 106 132 679 740 810 879 109 146 182 219 770 837 904 973 66 99 132 165 770 846 923 1001 136 182 227 273 874 971 1056 1140 88 131 175 219 899 1004 1107 1210 181 242 302 363 1054 1166 1277 1388 70 105 141 176 878 959 1042 1133 145 194 242 291 987 1076 1165 1255 88 131 175 219 1002 1103 1205 1309 181 242 302 363 1139 1250 1361 1473 117 175 233 292 1187 1327 1463 1599 241 322 402 483 1374 1522 1669 1816 Modeles Models Modelle Modelos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... FC/FI SE 12D P… (∆Ø800=430 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SU 12Y P… (YØ800=330 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SU 16Y P… (YØ800=255 tr/min -r.p.m.-U/min) Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. P10 A1 P10 A2 P10 A3 P10 A4 P10 A5 P10 B1 P10 B2 P10 B3 P10 B4 P10 B5 P10 D1 P10 D2 P10 D3 P10 D4 P10 D5 P12 A1 P12 A2 P12 A3 P12 A4 P12 A5 P12 B1 P12 B2 P12 B3 P12 B4 P12 B5 P12 D1 P12 D2 P12 D3 P12 D4 P12 D5 P14 A1 P14 A2 P14 A3 P14 A4 P14 A5 P14 B1 P14 B2 P14 B3 P14 B4 P14 B5 P16 A1 P16 A2 P16 A3 P16 A4 P16 A5 P16 B1 P16 B2 P16 B3 P16 B4 P16 B5 P18 A2 P18 A3 P18 A4 P18 A5 P20 A2 P20 A3 P20 A4 P20 A5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 20 20 20 20 FCH = FC + 2 Kg x (4) Volume Volumen FC… FCH…. Poids Weight Poids Weight Volume Volumen FI… Gewicht Gewicht Peso Peso FIH….. FC…(3) FI...(3) FCH...(3)(4) FIH...(3)(4) dm3 kg 88 131 175 219 1079 1180 1283 1396 109 164 219 273 1236 1363 1490 1618 146 218 291 364 1456 1631 1801 1971 105 158 210 263 1292 1413 1536 1671 131 197 262 328 1465 1616 1769 1922 175 262 349 437 1727 1937 2139 2343 122 184 245 306 1492 1633 1776 1933 153 229 306 382 1694 1871 2048 2227 140 210 280 350 1682 1843 2007 2186 175 262 349 437 1915 2117 2319 2522 dm3 kg 181 242 302 363 1229 1340 1449 1562 226 302 377 453 1407 1545 1683 1822 301 402 502 603 1689 1904 2088 2271 217 290 362 435 1454 1587 1718 1853 271 362 452 543 1668 1866 2030 2196 361 482 602 723 2005 2258 2477 2696 253 338 422 507 1680 1834 1987 2144 316 422 527 633 1932 2156 2348 2542 289 386 482 579 1904 2080 2284 2463 361 482 602 723 325 434 542 651 361 482 602 723 2186 2437 2656 2878 2133 2361 2556 2758 2354 2603 2820 3044 Nb No Anz FIH = FI + 2 Kg x Núm. (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: FC/FI Ø 800 mm - 400 V/3/50 Hz FCH/FIH Ø 900 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI SN ∆ : 990 W max.- 2.37A max (2) Y : 580 W max.- 1.21A max (2) - θ° Max. 70°C FCH/FIH SN ∆ : 1230 W max.- 3A max (2) Y : 850 W max.- 1.6A max (2) - θ° Max. 80°C FC/FI SE 12D ∆ :220 W max.- 0.59A max (2)(5) - θ° Max. 80°C FC/FI SU 12Y Y :130 W max.- 0.28A max (2)(5) 16Y Y : 100 W max.- 0.25A max (2) - θ° Max. 80°C (2) Voir page 22, § 8. See page 22, § 8. Siehe Seite 22, § 8.Ver página 22, § 8 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3 - Weight Options , see page 14, § 5.3 - Gewicht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3 (5) Option M25, voir page 14, § 5.4 - Optionen M25, Siehe Seite 14, § 5.4 - opcione M25, Ver página 14, § 5.4 IN0018300-D 12 FC/FI NEOSTAR 5.2 FC/FI SE EC … (∆ Ø800=1020 tr/min -r.p.m.-U/min) FC/FI SU EC … (∆Ø800=730 tr/min -r.p.m.-U/min) MEC Modeles Models Modelle Modelos Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Volume Volumen FC… dm3 kg kg 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 9 14 18 168 178 189 156 166 177 11 17 22 28 184 198 211 228 172 186 199 216 15 22 30 205 223 241 193 211 229 18 27 35 272 293 314 248 269 290 22 33 44 55 304 330 360 386 280 306 336 362 29 44 59 356 392 430 332 368 406 26 40 53 388 418 450 352 382 414 33 49 66 82 434 473 517 556 398 437 481 520 66 88 568 619 532 583 35 53 70 88 489 535 576 622 441 487 528 574 44 66 88 110 557 608 659 710 509 560 611 662 58 87 117 669 739 807 621 691 759 44 66 88 110 608 664 715 772 548 604 655 712 55 82 109 137 696 761 824 888 636 701 764 828 53 79 105 719 785 847 647 713 775 18 27 36 296 317 340 272 293 316 22 34 45 56 326 352 379 407 302 328 355 383 30 45 59 364 400 435 340 376 411 35 53 71 89 484 526 568 615 436 478 520 567 44 66 88 110 541 593 645 697 493 545 597 649 59 629 581 ... L01A1 ... L01A2 ... L01A3 ... L01A4 ... L01B1 ... L01B2 ... L01B3 ... L01B4 ... L01B5 ... L01D1 ... L01D2 ... L01D3 ... L01D4 ... L02A1 ... L02A2 ... L02A3 ... L02A4 ... L02B1 ... L02B2 ... L02B3 ... L02B4 ... L02B5 ... L02D1 ... L02D2 ... L02D3 ... L02D4 ... L03A1 ... L03A2 ... L03A3 ... L03A4 ... L03B1 ... L03B2 ... L03B3 ... L03B4 ... L03B5 ... L03D2 ... L03D3 ... L03D4 ... L04A1 ... L04A2 ... L04A3 ... L04A4 ... L04A5 ... L04B1 ... L04B2 ... L04B3 ... L04B4 ... L04B5 ... L04D1 ... L04D2 ... L04D3 ... L04D4 ... L05A1 ... L05A2 ... L05A3 ... L05A4 ... L05A5 ... L05B1 ... L05B2 ... L05B3 ... L05B4 ... L05B5 ... L06A1 ... L06A2 ... L06A3 ... L06A4 ... P02A1 ... P02A2 ... P02A3 ... P02A4 ... P02B1 ... P02B2 ... P02B3 ... P02B4 ... P02B5 ... P02D1 ... P02D2 ... P02D3 ... P02D4 ... P04A1 ... P04A2 ... P04A3 ... P04A4 ... P04A5 ... P04B1 ... P04B2 ... P04B3 ... P04B4 ... P04B5 ... P04D1 Poids Poids Weight Weight Gew icht Gew icht Peso Peso FC SE EC.. FC SU EC.. (3) (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gew icht Peso FI SE EC.. (3) Poids Weight Gew icht Peso FI SU EC... (3) dm3 kg kg Modeles Models Modelle Modelos Moteurs(1) Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Volume Volumen FC… dm3 ... P04D2 4 88 ... P04D3 4 117 ... P04D4 4 ... P06A1 6 53 ... P06A2 6 79 23 205 193 ... P06A3 6 106 31 220 208 ... P06A4 6 39 236 224 ... P06B1 6 66 46 253 241 ... P06B2 6 99 ... P06B3 6 132 31 232 220 ... P06B4 6 165 41 252 240 ... P06B5 6 51 272 260 ... P06D1 6 88 ... P06D2 6 131 37 305 281 ... P06D3 6 175 49 327 303 ... P06D4 6 219 61 350 326 ... P06D5 6 ... P08A1 8 70 46 344 320 ... P08A2 8 105 61 372 348 ... P08A3 8 141 76 400 376 ... P08A4 8 176 91 436 412 ... P08A5 8 ... P08B1 8 88 61 409 385 ... P08B2 8 131 81 447 423 ... P08B3 8 175 101 485 461 ... P08B4 8 219 ... P08B5 8 55 431 395 ... P08D1 8 117 73 465 429 ... P08D2 8 175 91 498 462 ... P08D3 8 233 ... P08D4 8 292 68 492 456 ... P08D5 8 91 541 505 ... P10A1 10 88 114 576 540 ... P10A2 10 131 136 625 589 ... P10A3 10 175 ... P10A4 10 219 121 650 614 ... P10A5 10 151 699 663 ... P10B1 10 109 ... P10B2 10 164 73 551 503 ... P10B3 10 219 97 601 553 ... P10B4 10 273 121 639 591 ... P10B5 10 145 691 643 ... P10D1 10 146 ... P10D2 10 218 91 627 579 ... P10D3 10 291 121 689 641 ... P10D4 10 151 739 691 ... P10D5 10 181 801 753 ... P12A1 12 105 ... P12A2 12 158 121 766 718 ... P12A3 12 210 161 847 799 ... P12A4 12 263 201 915 867 ... P12A5 12 ... P12B1 12 131 91 683 623 ... P12B2 12 197 121 745 685 ... P12B3 12 262 151 793 733 ... P12B4 12 328 181 855 795 ... P12B5 12 ... P12D1 12 175 113 785 725 ... P12D2 12 262 151 861 801 ... P12D3 12 349 189 924 864 ... P12D4 12 437 226 1000 940 ... P12D5 12 ... P14A1 14 122 109 809 737 ... P14A2 14 184 145 881 809 ... P14A3 14 245 181 940 868 ... P14A4 14 306 ... P14A5 14 37 326 302 ... P14B1 14 153 50 350 326 ... P14B2 14 229 62 374 350 ... P14B3 14 306 ... P14B4 14 382 46 363 339 ... P14B5 14 62 393 369 ... P16A1 16 140 77 423 399 ... P16A2 16 210 93 452 428 ... P16A3 16 280 ... P16A4 16 61 414 390 ... P16A5 16 82 452 428 ... P16B1 16 175 102 492 468 ... P16B2 16 262 ... P16B3 16 349 73 541 493 ... P16B4 16 437 98 587 539 ... P16B5 16 122 633 585 ... P18A2 18 147 679 631 ... P18A3 18 ... P18A4 18 91 611 563 ... P18A5 18 122 676 628 ... P20A2 20 152 733 685 ... P20A3 20 183 790 742 ... P20A4 20 ... P20A5 20 (1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm - 400 V/3/50 Hz FC/FI SE EC 2560 W max.- 3.9A max (2) - θ° Max 60°C FC/FI SU SE 790W max.- 1.4A max (2) - θ° Max 60°C 19 25 31 184 196 209 172 184 197 Poids Poids Weight Weight Gew icht Gew icht Peso Peso FC SE EC.. FC SU EC.. (3) (3) Volume Volumen FI… Poids Weight Gew icht Peso FI SE EC.. (3) Poids Weight Gew icht Peso FI SU EC... (3) kg kg dm3 kg kg 700 777 652 729 121 162 202 732 808 883 684 760 835 694 755 825 622 683 753 109 146 182 785 852 919 713 780 847 785 861 938 1016 713 789 866 944 136 182 227 273 889 986 1071 1155 817 914 999 1083 914 1019 1122 1225 842 947 1050 1153 181 242 302 363 1069 1181 1292 1403 997 1109 1220 1331 893 974 1057 1148 797 878 961 1052 145 194 242 291 1002 1091 1180 1270 906 995 1084 1174 1017 1118 1220 1324 921 1022 1124 1228 181 242 302 363 1154 1265 1376 1488 1058 1169 1280 1392 1202 1342 1478 1614 1106 1246 1382 1518 241 322 402 483 1389 1537 1684 1831 1293 1441 1588 1735 1100 1201 1304 1417 980 1081 1184 1297 181 242 302 363 1250 1361 1470 1583 1130 1241 1350 1463 1257 1384 1511 1639 1137 1264 1391 1519 226 302 377 453 1428 1566 1704 1843 1308 1446 1584 1723 1477 1652 1822 1357 1532 1702 301 402 502 603 1710 1925 2109 2292 1590 1805 1989 2172 1316 1437 1560 1695 1172 1293 1416 1551 217 290 362 435 1478 1611 1742 1877 1334 1467 1598 1733 1489 1640 1793 1946 1345 1496 1649 1802 271 362 452 543 1692 1890 2054 2220 1548 1746 1910 2076 1751 1961 2163 2367 1607 1817 2019 2223 361 482 602 723 2029 2282 2501 2720 1885 2138 2357 2576 1519 1660 1803 1960 1351 1492 1635 1792 253 338 422 507 1707 1861 2014 2171 1539 1693 1846 2003 1721 1898 2075 2254 1553 1730 1907 2086 316 422 527 633 1959 2183 2375 2569 1791 2015 2207 2401 1710 1871 2035 1518 1679 1843 289 386 482 579 1932 2108 2312 2491 1740 1916 2120 2299 1943 2145 2347 2550 1751 1953 2155 2358 361 482 602 723 325 434 542 651 361 482 602 723 2215 2466 2685 2907 2180 2408 2603 2805 2406 2655 2872 3096 2023 2274 2493 2715 1964 2192 2387 2589 2166 2415 2632 2856 (2) Voir page 22, § 8-9.1 See page 22, § 8-9.1 Siehe Seite 22, § 8-9.1 Ver página 22, § 8-9.1 (3) Poids options, voir page 14, § 5.3.1 - Weight Options , see page 14, § 5.3.1 - Gew icht Optionen , Siehe Seite 14, § 5.3.1 - Peso opciones, Ver página 14, § 5.3.1 IN0018300-D 13 FC/FI NEOSTAR 5.3 POIDS OPTIONS-WEIGHT OPTIONS GEWICHT OPTIONEN-PESO OPCIONES 5.3.1 REH-RE2-RE3-RE4 POIDS STANDARD STANDARD WEIGHT STANDARD GEW ICHT PESO NORMA + 2.8 Kg (REH) 14.7 Kg (RE2) 19.1 Kg (RE3) 27.5 Kg (RE4) X 5.3.2 CMP Modèles Models Modelle Modelos POIDS STANDARD STANDARD WEIGHT STANDARD GEW ICHT PESO NORMA + Moteurs Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Poids Weight Gewicht Peso L01 1 12 L02 2 14 L03 3 L04 Modeles Models Modelle Modelos Moteurs Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. Poids Weight Gewicht Peso P02 2 14 P04 4 19 16 P06 6 29 4 20 P08 8 36 L05 5 23 P10 10 50 L06 6 30 P12 12 61 P14 14 72 P16 16 82 P18 18 85 P20 20 86 kg kg 5.3.3 RTx POIDS STANDARD STANDARD WEIGHT STANDARD GEWICHT PESO NORMA Modeles Models Modelle Modelos + Modeles Models Modelle Modelos Poids Weight Gewicht Peso Moteurs Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. kg RT1 RT2 Poids Weight Gewicht Peso Moteurs Motors Motoren Motores Nb No Anz Núm. RT3 kg RT1 RT2 RT3 L01 1 20 28 40 P02 2 23 29 46 L02 2 22 29 46 P04 4 25 30 84 L03 3 23 29 78 P06 6 25 33 86 L04 4 24 30 83 P08 8 45 37 94 L05 5 24 32 86 P10 10 49 41 96 L06 6 25 33 85 P12 12 49 49 95 P14 14 50 52 93 P16 16 52 56 98 P18 18 68 69 90 P20 20 70 71 92 HAUTEUR COFFRET ELECTRIQUE HEIGHT ELECTRICAL BOX HÖHE DES ELEKTRISCHEN SCHALTSCHRÄNKS ALTURA CAJA ELECTRICA 800 MAX 5.4 VENTILATEURS OPTIONS- FANS OPTIONS VENTILATOREN OPTIONEN-VENTILADORES OPCIONES FC/FI PU 06 D…… M60 400 V/3/60Hz Ø910=1120 tr/mn-r.p.m.-U/min - Y : 2410 W max. - 4.76 A max. - FC/FI PU 06 D…… M26 230 V/3/60Hz Ø910=1120 tr/mn-r.p.m.-U/min - ∆ : 2410 W max. - 8.25 A max. - FC/FI PN 06 D…… M25 230 V/3/50Hz Ø800= 875 tr/mn-r.p.m.-U/min - ∆ : 2100 W max. - 7.20 A max. - FC/FI PN 06 Y…… M25 230 V/3/50Hz Ø800= 640 tr/mn-r.p.m.-U/min - Y : 1280 W max. - 4.20 A max. - FC/FI SE 12 D…… M25 230 V/3/50Hz Ø800= 430 tr/mn-r.p.m.-U/min - ∆ : 360 W max. - 1.95 A max. - FC/FI SU 12 Y………M25 230 V/3/50Hz Ø800= 340 tr/mn-r.p.m.-U/min - Y : 200 W max. - 0.82 A max. - IN0018300-D 14 θ° max. θ° max. θ° max. θ° max. θ° max. θ° max. 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 70 °C 70 °C FC/FI NEOSTAR 6 . AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL 6.1 MONTAGE DES PIEDS - LEG MOUNTING - FUSSMONTAGE MONTAJE DE LAS PATAS ... L ... ... P ... 1 2 3 6 7 8 1 2 3 4 5 6 9 10 1 11 12 ... L ... ... P ... 2 ... L ... ... P ... ... P ... 4 3 IN0018300-D 15 FC/FI NEOSTAR 5 5 ... L ... ... P ... 6 ... L ... ... P ... 6 OK 9 ... P ... > 300 kg > 300 kg X 7 ... L ... 10 ... P ... 8 ... L ... 11 COUPANT CUTTING Scharfkantig CORTE ... P ... 12 ... P ... IN0018300-D ... P ... 16 FC/FI NEOSTAR 6.2 POINTS DE MANUTENTION POUR RETOURNEMENT - POSITION PIEDS SUPPORTS EREGTING LIFTING LOCATIONS FOR HORIZONTAL AIR FLOW - LOCATION OF SUPPORTS AUFHÄNGUNGSPUNKTE ZUM UMDREHEN DES GERÄTES - POSITION DER STANDÜSSE PUNTOS DE ELEVACIÓN PARA VOLTEO - LOCALIZACIONES DE ELEVACION TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A & B - TYPO DE MÓDUL0: A & B A-B-C-D-E Pieds support Support legs 1-2-3-4-5-6 Standfüße Patas soportes Pieds de manutention Lifting legs Füße zum Umdrehen Patas de manutención L01-A.B / P02-A.B a maxi = 35° A 1 a B 2 A-B-C-D 1-2-3-4 ...L... L02-A.B / P04-A.B Montage pieds support Mounting of support legs Montage der Standfüße Montaje patas soportes voir p.11 et 12 see p.11 and 12 siehe s.11 und 12 ver p.11 y 12 6.1 A 1 B 2 L03-A.B / P06-A.B A-B-C-D-E 1-2-3-4-5-6 1 A B 2 3 L04-A.B / P08-A A 1 A 2 B C 3 A 1 4 B C 3 C 3 D 4 C 3 D 4 3 C D 4 5 C 3 D 4 5 C 4 D 5 6 D 4 E 5 6 L06-A a maxi = 30° A 2 3 B 2 P10-B 1 C L05-A.B / P10-A P08-B 1 B 2 D 4 1 5 A a B 2 P12-A.B 1 A 2 B P14-A A 2 1 POIDS NET NET WEIGHT NETTOGEWICHT PESO NETO Voir §5 See §5 Siehe §5 Ver §5 P14-B 1 2 A B 3 P16-A.B 1 IN0018300-D B A 2 17 B 3 C FC/FI NEOSTAR 6.2 bis POINTS DE MANUTENTION POUR RETOURNEMENT - POSITION PIEDS SUPPORTS EREGTING LIFTING LOCATIONS FOR HORIZONTAL AIR FLOW - LOCATION OF SUPPORTS AUFHÄNGUNGSPUNKTE ZUM UMDREHEN DES GERÄTES - POSITION DER STANDÜSSE PUNTOS DE ELEVACIÓN PARA VOLTEO - LOCALIZACIONES DE ELEVACION TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D A-B-C-D-E Pieds de manutention Lifting legs Füße zum Umdrehen Patas de manutención 1-2-3-4-5-6-7 Pieds support Support legs Standfüße Patas soportes L01-D / P02-D a maxi = 35° A-B-C-D a A 1 B 2 1-2-3-4-5-6-7 ...L... Montage pieds support Mounting of support legs Montage der Standfüße Montaje patas soportes 6.1 L02-D / P04-D voir p.11 et 12 see p.11 and 12 siehe s.11 und 12 ver p.11 y 12 A 1 B 3 2 L03D / P06-D a maxi = 30° A-B-C-D-E a A 1 1-2-3-4-5-6-7 B 2 C 3 D 4 C 4 5 3 C 4 D 5 C 4 D 5 6 D 5 E 6 7 L04-D A 2 1 B 3 P08-D a maxi = 25° A 1 a B 2 P10-D 1 POIDS NET NET WEIGHT NETTOGEWICHT PESO NETO Voir §5 See §5 Siehe §5 Ver §5 IN0018300-D A 2 B 3 P12-D 1 A 2 18 B 3 C 4 FC/FI NEOSTAR 6.3 EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW - LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A & B - TYPO DE MÓDUL0: A & B ... P ... 50 ... L ... ... L ... ... P ... 81 93 1180 2260 134 12 37 952 50 50 93 23 658 1033 366 1084 (A)...L01-A... (B)...L01-B... (A)...P16-A... 93 81 126 (A) 2400 (A) 2400 (A) (A)...P02-A... (B)...P02-B... 81 2400 (A) (B)...P16-B... 81 156 (B) 126 (A) 156 (B) 2400 (A) 9912 (A) 1500 (B) 3000 (B) 3000 (B) 12342 (B) 3000 (B) 1500 (B) 2400 (A) 1200 (A) 3000 (B) 1500 (B) 2400 (A) 3000 (B) 1200 (A) 1500 (B) 1200 (A) 1500 (B) 1512 (A) 1842 (B) (A)...L02-A... (B)...L02-B... (A)...P14-A... 81 126 (A) 93 2400 (A) 2400 (A) 8712 (A) (B)...P14-B... (A)...P04-A... (B)...P04-B... 81 156 (B) 81 1500 (B) 3000 (B) 1500 (B) 10842 (B) 2400 (A) 3000 (B) 2712 (A) 3342 (B) 126 (A) 156 (B) (A)...L06-A... (A)...L03-A... (B)...L03-B... 93 93 (A)...P12-A... (B)...P12-B... (A)...P06-A... (B)...P06-B... 81 81 1200 (A) 1500 (B) 2400 (A) 3000 (B) 126 (A) 156 (B) 7512 (A) 9342 (B) 2400 (A) 3000 (B) 1200 (A) 1500 (B) 3912 (A) 4842 (B) 126 (A) 156 (B) (A)...L05-A... (B)...L05-B... (A)...L04-A... (B)...L04-B... 93 93 (A)...P10-A... (A)...P08-A... 81 126 (A) 2400 (A) 81 126 (A) 2400 (A) 1200 (A) 6312 (A) 2400 (A) 2400 (A) 5112 (A) (B)...P10-B... (B)...P08-B... 81 156 (B) 81 156 (B) 1500 (B) IN0018300-D 3000 (B) 6342 (B) 1500 (B) 3000 (B) 1500 (B) 1500 (B) 7842 (B) 1500 (B) 19 FC/FI NEOSTAR 6.3 bis EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW - LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D ... P ... 50 ... L ... ... P ... 12 50 93 37 952 50 81 1180 ... L ... 93 2260 134 1033 23 658 366 1084 ...L01-D... 93 ...P12-D... ...P02-D... 81 126 81 2000 2312 2000 2000 2000 126 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 12312 ...L02-D... 93 ...P04-D... 81 126 2000 ...P10-D... 81 126 2000 4312 2000 2000 2000 10312 ...L03-D... ...L04-D... 93 93 ...P06-D... 81 126 2000 IN0018300-D 2000 6312 ...P08-D... 81 2000 126 20 2000 2000 8312 FC/FI NEOSTAR 7 . RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ELECTRICAL CONNECTIONS - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE CONEXIONES ELÉTRICAS ATTENTION WARNING ACHTUNG PRECAUCIÓN : Couper l’alimentation avant toute intervention : Isolate the power supply before working on the appliance : Vor jedem Eingriff Strom abschalten : Corten la alimentación eléctrica antes de trabajar FC & FI FCH & FIH 10 10 9 9 8 8 7 7 Raccordements moteurs Motor connections Motoranschlüsse Conexiones motores 6 6 6 5 5 5 4 4 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 STANDARD MTH OPTION : CABLAGE 2 VITESSES OPTION : 2 SPEED WIRING OPTION : VERKABELUNG FÜR 2 DREHZAHLBEREICHE OPCIÓN : CABLEADO 2 VELOCIDADWES 102 101 W V U ∆ 400 V / 3 OPTION : 230 V / 3 OPCIÓN : IN0018300-D 21 400 V / 3 OPTION : 230 V / 3 OPCIÓN : Y FC/FI NEOSTAR 8 . MISE EN SERVICE - START UP - INBETRIEBNAHME PUESTA EN SERVICIO (2) Réglage des protections contre les surcharges. Setting of overbad protections Einstellung des Überlastschutzes Ajuste de las protecciones contra las sobrecargas Pour toute utilisation de régulateur de fréquence, nous préconisons l’utilisation de Filtre sinus LC tout pole (Phase-phase et Phase-terre) For any use of frequency control, we recommend the use of any pole LC sinus filter (phase-phase and phase to ground) Für die Benutzung der Frequenzregelung, empfehlen wir die Verwendung von LC-Filter Pol Sinus (Phase-Phase und Phase-Erde) Para cualquier uso de control de frecuencia, se recomienda el uso de cualquier sinusal filtro LC polo (fase-fase y fase-tierra) ... Amp max 9 . OPTION - OPCIÓN L 9.1 MEC Moteur EC Motor EC 0 tr/min L P=7W M 0 tr/min N M P=0W N L M 5 min N IN0018300-D 22 FC/FI NEOSTAR 9.2 REH - RE2 - RE3 - RE4 COUPANT CUTTING Scharfkantig CORTE RE2 - RE3 - RE4 REH Pieds rallongés et renforts Feet extended and reinforcements Fuß verlängert und Verstärkungen Patas realzadas y refuerzos 10 . ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANTENIMIENTO Nettoyer périodiquement à l’aide d’un produit non agressif et rincer à l’eau claire : - la batterie : pression maximale 3 bars et jet orienté face à la tranche des ailettes. - les hélices, les grilles et la carrosserie. Vérifier à la mise en route et périodiquement, le serrage des vis d’assemblage, l’état et le serrage des composants électriques. DEFAUT DE FONCTIONNEMENT Le moteur ne tourne pas : avant toute intervention, vérifier l’alimentation électrique. S’assurer que l’hélice tourne librement. L’appareil vibre : vérifier les hélices et remplacer le motoventilateur défectueux, s’assurer de l’absence de glace sur les hélices. Clean periodically with a non agressive solution and rinse with clean water: - coil: maximum 3 bars water pressure and jet facing the fin edges. - fan blades, fan guards and casing. At start up and periodically, check for eventual losen screws, the condition and tightening of the electrical connections. FAILURES Motor does not turn: before any intervention, check the electric supply. Make sure that the fan blade is turning freely. The unit vibrates: check the fan blades and replace the fan assembly defective, make sure that fan blades are free of ice. Folgende Teile regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel reinigen und mit klarem Wasser spülen: - Batterie: maximaler Druck des Wasserstrahls, der senkrecht zur Kante der Lamellen gerichtet sein muß: 3 Bar. - Ventilatorflügel, Schutzgitter und Gehäuse. Bei der Inbetriebnahme regelmäßig prüfen, ob alle Schrauben gut festgezogen sind. Zustand und Befestigung der elektrischen Komponenten überprüfen. STÖRUNGEN Der Motor läuft nicht: vor jeglichem Eingriff Stromversorgung überprüfen. Prüfen, ob sich die Ventilatorflügel leichtgängig drehen. Das Gerät vibriert: Ventilatorflügel überprüfen und defekten ventilatormotor auswechseln. Sicherstellen, daß die Flügeln nicht vereist sind. Limpie periódicamente con un producto no agresivo y aclare con agua limpia: -la batería: presión máxima 3 bares y chorro orientado paralelamente a las aletas. -las hélices, las rejillas y la carrocería. Verifique la puesta en marcha y periódicamente, el priete de los tornillos de ensambladura, el estado y la sujeción de los componentes eléctricos. FALLO DE FUNCIONAMIENTO El motor no gira: antes de cualquier intervención, verifique la alimentación eléctrica. Cerciórese de que el ventilador gira libremente. El aparato vibra: comprobar las hélices y sustituir el motoventilador defectuoso, cerciorarse de que no hava hielo en las hélices. 11 . PIECES DETACHEES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE PIEZAS SUELTAS Demandez notre catalogue "pièces détachées" - Ask for our liste of spare parts - Forden Sie unseren Ersatzteilkatalog an - Pida nuestro catálogo “piezas de repuesto” Motoventilateur Fan assembly Ventilatormotor Motoventilador IN0018300-D Mail : [email protected] Tél. : +33 4 72 47 14 44 Fax : +33 4 72 47 13 99 23 FC/FI NEOSTAR Extrait des Conditions Générales de Vente de HEATCRAFT (LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération) (Veuillez vous reporter à nos Conditions Générales de Vente intégrales) 4.1. LIVRAISON La livraison est toujours réputée faite dans les usines ou magasins du vendeur. 8. TRANSFERT DES RISQUES ET DE LA PROPRIETE - RESERVE DE PROPRIETE 8.1. L’acheteur assume, à compter de la livraison, au sens des paragraphes 4.1., 4.2. et 4.4. ci-dessus (voir les Conditions Générales de Vente intégrales du vendeur), les risques de perte ou de déterioration des biens achetés ainsi que la responsabilité des dommages qu’ils pourraient occasionner. 8.2. Le vendeur conserve néanmoins la propriété des biens vendus jusqu’à paiement effectif de l’intégralité du prix en principal et accessoires. Le défaut de paiement de l’une quelconque des échéances pourra entrainer la revendication de ces biens. 12. GARANTIES 12.1. Définition et limites de la garantie La garantie ne s’applique qu’au matériel livré par le vendeur et non aux installations susceptibles d’être réalisées ensuite avec ce matériel. Elle n’existe qu’envers l’acheteur et non envers les tiers auxquels le matériel pourrait être revendu. Elle ne saurait en aucun cas rendre le vendeur solidairement responsable des obligations mises éventuellement à la charge de l’acheteur par les articles 1792 et suivants du Code Civil Français, ou en raison des recours exercés contre celuici par tous constructeurs assujettis aux responsabilités et garanties prévues aux dits articles. 12.1.1. Le vendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut dans la fabrication, la conception, les matières utilisées. Cette obligation s’entend dans la limite des dispositions ci-après : 12.1.2. La garantie ne joue pas lorsque le vice de fonctionnement provient d’un défaut des matières ou pièces fournies par l’acheteur ou lorsque l’installation n’a pas été réalisée suivant les prescriptions du vendeur (notices de montage, recommandations spéciales, etc...) et suivant les règles de l’art. 12.1.3. La garantie ne joue pas si le matériel et/ou ses accessoires ont été modifiés par l’acheteur sans l’accord écrit du vendeur. 12.1.4. Les dommages imputables à des cas fortuits ou de force majeure survenus avant ou après la mise en service sont exclus de la garantie. 12.1.5. Sont également exclus de la garantie les remplacements ou réparations résultant de l’usure, de l’abrasion et de la corrosion du matériel, de vibrations anormales, de détériorations ou d’accidents provenant de la négligence, du défaut de surveillance, d’entretien, de stockage, et de l’inobservation des recommandations du vendeur. Il en est de même dans le cas où des exigences techniques particulières et des contraintes spécifiques d’utilisation du matériel n’ont pas été portées par écrit à la connaissance du vendeur au moment de la commande. 12.1.6. La clause de garantie ne pourra être invoquée par l’acheteur que si le matériel est normalement utilisé conformément à sa destination et aux prescriptions du vendeur. 12.1.7. Toute garantie est également exclue lorsque la mise en service a été effectuée par l’acheteur, alors que le vendeur avait exigé par écrit d’être présent à cette mise en service. 12.1.8. Sauf convention expresse, le remplacement éventuel d’un fluide n’est pas compris dans la garantie. 12.1.9. En ce qui concerne les matières consommables (médias filtrants, courroies de ventilateurs, etc...) le vendeur n’est tenu à aucune garantie. 12.2. Durée et point de départ de la garantie 12.2.1. Cet engagement, sauf stipulation particulière, ne s’applique qu’aux vices qui se sont manifestés pendant une période de 12 mois (période de garantie). 12.2.2. La période de garantie court du jour de la livraison au sens des paragraphes 4.1., 4.2. et 4. 4. ci-dessus (voir les Conditions Générales de Vente intégrales du vendeur). 12.2.3. La réparation, la modification ou le remplacement d’une pièce pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie du matériel. 12.3. Obligations de l’acheteur 12.3.1. Pour pouvoir invoquer le bénéfice de ces dispositions, l’acheteur doit aviser le vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception, dans le délai de huit jours à compter de la découverte du vice, et fournir toutes justifications quant à la réalité de celui-ci. 12.3.2. Il doit donner au vendeur toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices et pour y porter remède ; il doit, en outre, s’abstenir, sauf accord exprès du vendeur, d’effectuer lui-même ou de faire effectuer par un tiers la réparation, si ce n’est pour prendre les mesures conservatoires indispensables. 12.3.3. L’acheteur ne peut se prévaloir du recours en garantie pour suspendre ou différer ses paiements. 12.5. Dommages - Intérêts La responsabilité du vendeur est strictement limitée aux obligations ainsi définies et il est de convention expresse que le vendeur ne sera tenu à aucune autre indemnisation. Notamment, il ne pourra en aucun cas lui être réclamé l’indemnisation du préjudice direct ou indirect pouvant résulter de la défaillance du matériel livré. 13. Contestations A défaut d’accord amiable, il est de convention expresse que tout litige sera de la compétence exclusive du tribunal dans le ressort duquel est situé le domicile du vendeur, même en cas d’appel en garantie ou de pluralité de défendeurs. Le domicile du vendeur est constitué par son siège social. La loi française sera toujours applicable. Extract of the General Sales Conditions of HEATCRAFT (LGL FRANCE S.A. Division Refrigeration) (Please refer to the full General Sales Conditions) 4.1. DELIVERY Delivery shall always be considered as having taken place at vendor’s factories or warehouses. 8. TRANSFER OF RISKS AND PROPERTY RETENTION OF TITLE 8.1. Purchaser shall take responsibility for all risks of loss or deterioration to the items purchased as from their delivery, as described in paragraphs 4.1., 4.2. and 4.4. above (refer to full General Sales Conditions of the vendor), as well as responsibility for the damage said risks may incur. 8.2. Vendor nevertheless retains title to the items sold until they have been paid for in full. Non-payment of an instalment may lead to the vendor taking action to recover his property. 12. GUARANTEE 12.1. Definition and limits of guarantee The guarantee only covers the equipment delivered by the vendor and not the installations in which it is liable to incorporated afterwards. It only covers the purchaser but shall not cover any third party to whom it may be resold. In no way does it render the vendor jointly and severally responsible for the possible obligations of purchaser according to article 1792 of the French Civil Code and those following it, nor shall it be liable to claims made against it by any manufacturers subject to the responsibilities and guarantees of said articles. 12.1.1. Vendor undertakes to repair any defective operation stemming from a fault in the product’s manufacture, design or the materials used. This obligation is understood as being within the limit of the following conditions: 12.1.2. The guarantee does not cover defects in the product’s operation stemming from a fault in materials or parts provided by the purchaser, nor shall it cover an installation that has not been assembled according to the vendor’s instructions (installation manuals, special recommendation, etc.) and according to professional practice. 12.1.3. The guarantee shall not cover the equipment and/or its accessories if they have been modified by the purchaser without the vendor’s written agreement. 12.1.4. Damage due to accidents or acts of God occurring before or after the equipment is started-up are excluded from the guarantee. 12.1.5. Also excluded from the guarantee are replacements or repairs resulting from wear, abrasion and the corrosion of the material, abnormal vibrations, deteriorations or accidents resulting from negligence, from poor surveillance, maintenance or storage, and noncompliance with the vendor’s recommendations. Likewise in the case where special technical requirements and specific constraints in the equipment’s use have not been made known to the vendor in writing at the time when the order was made. 12.1.6. The guarantee clause can only be invoked by the purchaser if the equipment is used normally and in conformity with its purpose and the vendor’s instructions. 12.1.7. The guarantee is also excluded in the case where the purchaser starts-up the equipment contrary to the express written request of the vendor who had asked to be present. 12.1.8. Unless agreed otherwise, the possible replacement of a fluid is not covered by the guarantee. 12.1.9. The vendor is not bound by any guarantee concerning expendable items (filters, fan belts, etc.). 12.2. Term and date of start of guarantee 12.2.1. Unless otherwise stipulated, this clause only applies to faults occurring within a period of 12 months (guarantee period). 12.2.2. The guarantee period starts from the day of delivery as stipulated in paragraphs 4.1., 4.2. and 4.4. hereinabove (refer to full General Sales Conditions of the vendor). 12.2.3. The repair, modification and the replacement of a part during the guarantee period shall in no way extend the period of guarantee of the equipment. 12.3. Obligations of the purchaser 12.3.1 In order to benefit from these guarantee conditions, the purchaser must inform the vendor by registered letter with acknowledgment of receipt within eight days counting from the appearance of the defect and he shall supply all necessary proof of said defect. 12.3.2. The purchaser must do everything possible to facilitate the vendor’s inspection of the defect and its repair. Furthermore, he must abstain, unless otherwise stipulated by written agreement of the vendor, from carrying out the repair himself or having it carried out by a third party, though he may take such conservation measures as he considers vital. 12.3.3. The purchaser cannot use a claim made under this guarantee as a pretext for stopping or delaying payment. 12.5. Damages The vendor’s responsibility is strictly limited to the obligations as stipulated herein and it is expressly agreed that he shall not be bound to make any other indemnity. In particular, he shall in no case be liable to compensate loss caused directly or indirectly by a defect in the equipment delivered. 13. Disputes If no amicable agreement can be reached, both parties expressly agree that any dispute shall be heard within the jurisdiction of the court on which the vendor’s registred office location depend, even in the case of an appeal regarding the guarantee or regarding several parties. Only French law shall be applicable. HEATCRAFT se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis. HEATCRAFT reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice. HEATCRAFT Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten. HEATCRAFT se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von HEATCRAFT (LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération) (Bitte auch unsere vollständigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen beachten). 4.1. LIEFERUNG Die Lieferung findet immer bei der Übergabe in einem der Werke oder Warenlager des Verkäufers statt. 8. GEFAHRENÜBERGANG UND EIGENTUMSVORBEHALT 8.1. Der Käufer trägt alle Risiken des Verlustes oder der Beschädigung der Waren nach erfolgter Lieferung im Sinne der Paragraphen 4.1., 4.2. und 4.4. (siehe auch die vollständigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Verkäufers), sowie die Verantwortung für eventuelle Schäden, die sie verursachen könnten. 8.2. Alle gelieferten Waren bleiben Eigentum des Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung. Der Verkäufer ist berechtigt, nicht vollständig bezahlte Waren vom Käufer zurückzufordern. 12. GARANTIE 12.1. Garantiegewährleistung und -ausschluß Die Garantie wird nur auf die vom Verkäufer gelieferte Ware gewährleistet und erstreckt sich nicht auf Anlagen, welche eventuell mit dieser Ware hätten erstellt werden können. Die Garantieverpflichtung besteht nur dem Käufer gegenüber. Dritte, welchen der Käufer die Ware hätte überlassen können, haben keinen Anspruch auf Garantie. Der Verkäufer kann in keinem Falle für Verpflichtungen, die dem Käufer aufgrund des Artikels 1792 des französische Bürgerlichen Gesetzbuches entstehen oder aufgrund von Ansprüchen gegen den Käufer durch Hersteller, welche ihrerseits den Verpflichtungen und Garantien dieses Artikels unterliegen, solidarisch verantwortlich gemacht werden. 12.1.1. Der Verkäufer verpflichtet sich, jede Funktionsstörung zu beseitigen, die auf Fabrikations-, Konstruktions- oder Materialfehlern beruht. Diese Verpflichtung gilt nur im Rahmen der nachstehenden Ausführungen. 12.1.2. Die Garantieverpflichtung besteht nicht, wenn die Funktionsstörung auf fehlerhaften, vom Käufer beigestellten Materialien oder Teilen beruht oder wenn die Anlage nicht den Vorschriften des Verkäufers (Montageanleitung, besondere Hinweise usw.) oder dem Stand der Technik entsprechend ausgeführt wurde. 12.1.3. Die Garantieverpflichtung besteht nicht, wenn die Ware und / oder ihr Zubehör vom Käufer ohne die schriftliche Einwilligung des Verkäufers verändert wurde. 12.1.4. Die Garantieverpflichtung besteht nicht bei Schäden aufgrund von Unfällen oder höherer Gewalt, vor oder nach der Inbetriebnahme. 12.1.5. Es besteht kein Anspruch auf Ersatz oder Reparatur aufgrund von anormalem Materialverschleiß, -abrieb oder -korrosion oder Schwingungen oder aufgrund von Unfällen, die durch Fahrlässigkeit, fehlende Überwachung, mangelnden Unterhalt, fehlerhafte Einlagerung oder Nichtbeachtung der Empfehlungen des Verkäufers verursacht wurden. Dies gilt auch für den Fall, daß besondere technische Anforderungen oder spezifische Einsatzbedingungen, denen die Ware unterworfen wird, dem Verkäufer bei der Bestellung nicht schriftlich mitgeteilt wurden. 12.1.6. Die Garantieverpflichtung kann vom Käufer nur in Anspruch genommen werden, wenn die Ware bestimmungsgemäß und den Vorschriften des Verkäufers entsprechend benutzt wird. 12.1.7. Die Garantieverpflichtung besteht nicht für den Fall, daß die Inbetriebnahme vom Käufer selbständig vorgenommen wurde, obwohl die Anwesenheit des Verkäufers schriftlich vereinbart war. 12.1.8. Wenn nicht anders vereinbart, fällt der Ersatz von Flüssigkeiten nicht unter die Garantieverpflichtung. 12.1.9. Verbrauchsstoffe (Filtermedien, Ventilatorriemen usw. ) fallen nicht unter die Garantieverpflichtung. 12.2. Dauer und Beginn der Garantie 12.2.1. Wenn nicht anders vereinbart, erstreckt sich diese Vereinbarung nur auf Mängel, die während einer Periode von 12 Monaten auftreten (Garantiezeit). 12.2.2. Die Garantiezeit beginnt mit dem Lieferdatum im Sinne der Paragraphen 4.1., 4.2. und 4.4. (siehe auch die vollständigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Verkäufers). 12.2.3. Reparatur, Änderung oder Ersatz eines Teiles hat in keinem Falle eine Verlängerung der Garantiezeit der Ware zur Folge. 12.3. Verpflichtungen des Käufers 12.3.1. Um in den Genuß der vorstehenden Garantieleistungen zu kommen, muß der Käufer den Verkäufer per Einschreiben mit Rückschein vor Ablauf einer Frist von acht Tagen ab der Entdeckung des Fehlers benachrichtigen und alle Beweise über das Bestehen desselben liefern. 12.3.2. Er muß ihn bei der Feststellung und der Behebung des Fehlers in jeder Hinsicht unterstützen. Er verpflichtet sich, außer zur Verhinderung weiterer Schäden, selbst keinerlei Reparaturen durchzuführen oder von Dritten durchführen zu lassen, es sei denn mit der ausdrücklichen Zustimmung des Verkäufers. 12.3.3. Der Käufer kann seine Zahlungen unter dem Vorwand seiner Garantieforderungen weder aussetzen noch verschieben. 12.5. Schadenersatzansprüche Die Verantwortung des Verkäufers ist ausschließlich auf die vorstehend definierten Verpflichtungen begrenzt, und es gilt als ausdrücklich anerkannt, daß er keinerlei weitere Vergütungen zu leisten hat. Insbesondere können keinerlei Schadenersatzansprüche für durch den Fehler der gelieferten Ware entstandene direkte oder indirekte Schäden geltend gemacht werden. 13. Streitigkeit - Gerichtsstand Wenn es nicht zu einer gütlichen Regelung kommt, gilt als ausdrücklich vereinbart, daß alle Streitigkeiten der ausschließlichen Zuständigkeit des Gerichts, in dessen Bereich der Wohnsitz des Verkäufers sich befindet, unterstehen, auch im Falle einer Garantiestreitigkeit oder bei mehreren Beklagten. In allen Fällen ist das Französische Recht anwendbar und rechtsverbindlich. Extracto de las condiciones generales de las ventas HEATCRAFT (LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération) 4.1. ENTREGA La entrega se considerará finalizada en los almacenes o en las fábricas del vendedor. 8. TRASPASO DE RIESGOS Y PROPIEDAD PROPIEDAD LIMITADA 8.1. Según lo estipulado en los epígrafes 4.1., 4.2. y 4.4. anteriormente mencionados, el comprador asume desde el momento de la entrega los riesgos derivados de la pérdida o deterioro de los bienes comprados, así como la responsabilidad de los daños que éstos pudieran ocasionarles. 8.2. No obstante, el vendedor conserva la propiedad de los bienes vendidos hasta que no se realice el pago efectivo del precio total en concepto de capital y complementos. El impago en alguno de los vencimientos acordados podrá dar lugar a la reclamación de dichos bienes. 12. GARANTÍAS 12.1. Definición y límites de la garantía La garantía sólo se aplica al material entregado por el vendedor, por lo que quedan excluidas las instalaciones resultantes que pudieran realizarse con dicho material. La garantía únicamente cubre al comprador, y nunca a terceras partes que hayan podido ser objeto de la reventa del material. En ningún caso, el vendedor podrá ser considerado responsable solidario de las obligaciones que haya podido contraer el comprador 12.1.1. El vendedor se compromete a solventar cualquier fallo de funcionamiento cuyo origen se deba a un defecto de fabricación o de diseño en el material utilizado. Dicha obligación se circunscribe a los límites establecidos en las disposiciones siguientes : 12.1.2. La garantía no tendrá validez alguna en el supuesto de que el fallo de funcionamiento provenga de un defecto en los materiales o piezas facilitados por el comprador, o bien cuando la instalación no se haya realizado conforme a las instrucciones proporcionadas por el vendedor (instrucciones de montaje, recomendaciones especiales, etc.) y según el procedimiento correcto. 12.1.3. La garantía no tendrá validez alguna en el supuesto de que el material y/o cualquiera de sus accesorios haya sido modificado por parte del comprador sin contar con el acuerdo por escrito del vendedor. 12.1.4. Los daños imputables a accidentes fortuitos o casos de fuerza mayor que acontezcan antes o después de la puesta en funcionamiento quedan excluidos de la garantía. 12.1.5. Quedan también excluidas de la garantía las sustituciones o reparaciones a consecuencia del deterioro, abrasión y corrosión del material, vibraciones anómalas, daños o accidentes originados por actuaciones negligentes, fallos en la vigilancia, mantenimiento o almacenamiento, así como el incumplimiento de las recomendaciones del vendedor. Asimismo, deberá aplicarse idéntico criterio en los casos en los que el comprador omita la existencia de determinadas exigencias técnicas o condiciones específicas de uso del material, y no ponga esta información en conocimiento del vendedor, por escrito, en el momento de formalizar el pedido. 12.1.6. El comprador sólo podrá recurrir a la cláusula de garantía cuando el material se haya utilizado normalmente conforme a su destino y a las recomendaciones proporcionadas por el vendedor. 12.1.7. Tampoco podrá aplicarse la garantía en el supuesto de que el comprador haya realizado la puesta en funcionamiento sin contar con la presencia del vendedor, siempre y cuando este último hubiera manifestado por escrito la necesidad de su asistencia a tal operación. 12.1.8. Salvo indicación expresa, la posible sustitución de líquidos no está cubierta por la garantía. 12.1.9. Por lo que se refiere a los consumibles (soportes de filtrado, correas de ventiladores, etc...), el vendedor no está sujeto a garantía alguna. 12.2. Duración e inicio de la garantía 12.2.1. Este compromiso, excepción hecha de una disposición concreta al respecto, sólo se aplica a los fallos que surjan durante un período de 12 meses (período de garantía). 12.2.2. El período de garantía empieza a contar a partir de la fecha de entrega, según lo establecido en los párrafos 4.1., 4.2. y 4.4. anteriores. 12.2.3. La reparación, modificación o sustitución de una pieza durante el período de garantía no supone en ningún caso la prolongación del plazo de garantía del material. 12.3. Obligaciones del comprador 12.3.1. Para poder beneficiarse de tales disposiciones, el comprador está obligado a notificar el fallo al vendedor por medio de una carta certificada con acuse de recibo y en el plazo de ocho días a partir del momento en que se ha descubierto dicho fallo, y a proporcionar todo tipo de informaciones que justifiquen la existencia de dicho fallo. 12.3.2. Asimismo, deberá ofrecer al vendedor todo tipo de facilidades que le permitan constatar dichos fallos y su corrección. Además, deberá abstenerse de realizar personalmente la reparación o encargarla a un tercero, salvo acuerdo expreso con el vendedor, siempre que dicha acción no esté encaminada a adoptar las medidas de conservación indispensables. 12.3.3. El comprador no podrá apelar al recurso de garantía en los casos de suspensión o retraso de los pagos. 12.5. Daños - Intereses La responsabilidad del vendedor se limita estrictamente a las obligaciones anteriormente mencionadas y por acuerdo expreso se le exime de cualquier otra clase de indemnización. Principalmente, en ningún caso podrá ser objeto de la reclamación de indemnización por el perjuicio directo o indirecto que pudiera derivarse del funcionamiento indebido del material suministrado. 13. Reclamaciones En ausencia de un acuerdo amistoso, queda establecido explícitamente que cualquier litigio referente al contrato se circunscribirá de forma exclusiva al tribunal con competencias en el lugar del domicilio del vendedor, y de igual modo en casos de recurso de garantía o con varios demandantes. Se entiende por el domicilio del vendedor su razón social. 42 rue Roger Salengro - BP 205 69741 GENAS CEDEX - FRANCE Tél. : + 33 4 72 47 13 00 - Fax : + 33 4 72 47 13 96 Internet : www.heatcrafteurope.com
advertisement