- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 73
GAMA ENFRIADORAS DE AGUA MODULARES KEM 30 DHN KEM 65 DHN GAMA KEM 30 DHN ENFRIADORAS DE AGUA DIGITAL SCROLL Modulares KEM 65 DHN 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 113 1.1. Tecnología Digital Scroll 113 1.2. Combinación flexible, control automático 114 1.3. Válvula de expansión electrónica 114 1.4. Características del intercambiador de placas 114 1.5. Sistema de control multifuncional 114 114 1.6. Temperatura de salida del agua ajustable 2. ESPECIFICACIONES 115 3. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO 116 4. 5. 6. TABLAS DE CAPACIDAD 117 Tablas de capacidad / Refrigeración 117 Tablas de capacidad / Calefacción 119 GRÁFICAS DE CARGAS PARCIALES 121 REGULACIÓN 123 Conjunto de varias unidades 123 Una sola unidad 124 7. POSIBLES COMBINACIONES 126 8. DIMENSIONES 128 9. DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN 129 9.1. Ciclo frigorífico para el módulo de 30 kW (KEM30DHN) 129 9.2. Ciclo frigorífico para el módulo de 65 kW (KEM65DHN) 129 9.3. Diagrama de tuberías para el módulo de 30 kW (KEM30DHN) 129 9.4. Diagrama de tuberías para el módulo de 65 kW (KEM65DHN) 130 9.5. Diagrama de tuberías para combinación de módulos 130 10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 131 10.1. KEM(30/65)DHN (Como unidad principal)) 131 10.2. KEM(30/65)DHN (Como unidad auxiliar) 132 11. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 133 12. DESPIECES 134 13. PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN 138 13.1. Transporte 138 13.2. Requerimientos del lugar de instalación 139 13.3. Aspectos fundamentales antes de la instalación 140 13.4. Espacio técnico mínimo 142 13.5. Espacio entre módulos 143 14. INSTALACIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO 144 14.1. Esquema instalación sistema hidráulico 146 14.2. Calidad del agua 147 14.3. Instalación del interruptor de flujo 148 14.4. Esquemas de conexión de módulos 149 14.5. Mantenimiento del circuito hidráulico 149 15. CABLEADO DE LA INSTALACIÓN 150 15.1. Especificaciones de conexión 151 15.2. Cableado de alimentación principal 151 15.3. Cableado de control 151 15.4. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM30DHN 153 15.5. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM65DHN 154 Manual Técnico 16. PREPARATIVOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 155 17. TEST TEST 157 18. MANTENIMIENTO 159 18.1. Mantenimiento para los componentes principales 159 18.2. Descalcificación 160 18.3. Desconexión del sistema en invierno 160 18.4. Primera puesta en marcha después del último paro 160 18.5. Recambios 161 18.6. Sistema de refrigeración 161 18.7. Como quitar el compresor 162 18.8. Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) 162 18.9. Sistema anti-hielo 162 19. COMPROBACIÓN DE FALLOS Y CÓDIGOS DE DE ERROR 163 20. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 164 21. SISTEMA DE CONTROL 167 Descripción PCB 167 Componentes de la PCB para KEM30/65DHN 168 22. MANDO CON CABLE 173 22.1. Descripción de las funciones del mando con cable 173 22.2. Nombre y descripción de las funciones de la pantalla del mando con cable 175 22.3. Procedimiento de instalación 176 22.4. Funcionamiento del mando con cable 177 112 Manual Técnico 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las enfriadoras KAYSUN disponen de una gran versatilidad gracias a su diseño modular. KAYSUN dispone de dos tipos de módulo: uno de 30 kW y otro de 65 kW. Cada módulo tiene una o dos unidades individuales, cada unidad tiene dos compresores, una batería condensadora de tipo “V”, y un intercambiador de placas. El sistema puede estar formado, como máximo, por una máquina master y 3 esclavas, y su capacidad, alcanzar hasta 260 kW. Todos los módulos tienen un compresor Digital Scroll, el resto (uno para el de 30 kW y tres para el de 65 kW) son Scroll de velocidad fija. Todas disponen de bomba de calor. Las enfriadoras KAYSUN funcionan con R-410A, refrigerante respetuoso con la capa de ozono y el medioambiente. 1.1. Tecnología Digital Scroll El compresor Digital Scroll nos permite tener un control total de la capacidad del sistema y ajustar la potencia según la necesidad de cada unidad interior. La periódica carga y descarga del compresor nos permite tener un control del volumen de refrigerante. El conjunto formado por una carga y una descarga recibe el nombre de Ciclo y, generalmente, un ciclo se lleva a cabo en 20 segundos. Controlando el ratio de tiempo de carga y descarga podemos controlar también la capacidad del sistema y trabajar según las necesidades. 113 Manual Técnico 1.2. Combinación flexible, control automático La combinación de módulos es tan simple como conectar las tuberías de entrada y salida de agua entre módulos. El control se lleva a cabo mediante un solo mando para todos los módulos. Temp. Salida de agua (procedente del intercambiador de placas) Temp. Salida de agua (procedente del intercambiador de placas) Temp. Salida de agua (procedente del intercambiador de placas) Temp. Total Salida de agua (solo para unidad master) Temp. Total Salida de agua (solo para unidad master) Temp. Total Salida de agua (solo para unidad master) Cable apantallado de 2 hilos trenzados Cable apantallado de 2 hilos trenzados Mando con cable 1.3. Válvula de expansión electrónica La válvula de expansión electrónica responde con rapidez y precisión y permite ajustar la capacidad de una manera más estable que la válvula termostática que se utiliza en las enfriadoras tradicionales. 1.4. Características del intercambiador de placas Buena resistencia a la presión Alta eficiencia en el intercambio de calor Dimensión reducida y diseño compacto Menor volumen de refrigerante 1.5. Sistema de control multifuncional Balance y ajuste de capacidad entre compresores Ajuste gradual de la capacidad Función anti-hielo y anti-aire frío en funcionamiento en Bomba de calor Función auto-protección y auto-diagnosis Función auto-restart con el mando con cable Contactos libres de tensión para Paro/Marcha remoto 1.6. Temperatura de salida del agua ajustable La temperatura de salida del agua puede ser ajustada de acuerdo con los requerimientos del cliente. En modo refrigeración, el rango va de 5ºC a 17ºC, y en modo calefacción, de 45ºC a 50ºC. 114 Manual Técnico 2. ESPECIFICACIONES Modelos KEM Capacidad Frigorífica kW kCal/h Pot. Absorbida frío kW Capacidad Calorífica kW kCal/h Pot. Absorbida calor kW Nº Compresores Nº ciclos frigoríficos 30 DHN 65 DHN 30 25.800 10 32 27.500 9.8 2 2 65 55.900 21.5 69 59.300 21 4 4 Etapas Control Capacidad Mín. capacidad total % Evaporador Pérdida carga evaporador kPa Caudal agua m /h Caudal mín./máx. agua m /h Presión máx. agua Conexiones hidráulicas 3 3 Mpa mm(Pulg.) Condensador Nº condensadores Sistema Control Carga Refrigerante (R410A) kg Ventilador Axial Pot. Absorbida cada ventilador kW Dim. Ancho mm Dim. Longitud mm Dim. Alto mm Peso Presión Sonora* kg dB(A) 15 40 Intercambiador de placas 29,4 5,2 11,2 3,12 / 5,98 6,72 / 12,88 1 133 (5") Aletas aluminio 1 2 Mando con cable 7 14 1 2 0,7 850 1514 2492 1820 440 700 58 59 * Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura. 115 Manual Técnico 3. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Rango de voltaje Alimentación: 380V, trifásico, 50Hz. Voltaje máx.: 418 V; Voltaje mín.: 342 V. Rango de temperaturas: Modo Modelo KEM30-65DHN Refrigeración Calefacción Temp. Ambiente Salida agua fría Temp. Ambiente Salida agua caliente 17ºC ~ 48ºC 5ºC ~ 17ºC -10ºC ~ 21ºC 45ºC ~ 50ºC 116 Manual Técnico 4. TABLAS DE CAPACIDAD KEM 30 DHN (Refrigeración) Temp. ambiente ºC 25 28 30 32 35 38 40 Diferencia temperatura entrada y salida de agua ºC 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Temperatura de salida de agua del condensador (ºC) 7 9 5 Capacidad Caudal kW m3/h 8.9 6.7 5.4 8.9 6.6 5.3 8.6 6.4 5.1 8.4 6.3 5.0 8.2 6.1 4.9 7.9 5.9 4.7 7.7 5.8 4.6 31.2 30.9 29.9 29.2 28.5 27.6 27.0 Potencia absorbida Capacidad Caudal kW kW 8.6 33.1 8.8 32.4 9.2 31.5 9.4 31.2 9.7 30.0 10.3 29.1 10.6 28.2 m3/h 9.5 7.1 5.7 9.3 7.0 5.6 9.0 6.8 5.4 8.9 6.7 5.4 8.6 6.4 5.2 8.3 6.3 5.0 8.1 6.1 4.8 Potencia absorbida Capacidad Caudal kW kW 8.8 34.4 8.9 33.9 9.3 33.0 9.5 32.7 10.0 31.8 10.5 30.6 10.8 29.7 m3/h 9.9 7.4 5.9 9.7 7.3 5.8 9.5 7.1 5.7 9.4 7.0 5.6 9.1 6.8 5.5 8.8 6.6 5.3 8.5 6.4 5.1 117 12 Potencia absorbida Capacidad Caudal kW kW 9.0 35.5 9.1 35.1 9.5 34.7 9.7 34.2 10.3 33.0 10.8 31.8 11.1 31.2 m3/h 10.2 7.6 6.1 10.1 7.5 6.0 9.9 7.4 6.0 9.8 7.4 5.9 9.5 7.1 5.7 9.1 6.8 5.5 8.9 6.7 5.4 Potencia absorbida kW 9.3 9.4 9.8 10.0 10.5 10.8 11.1 Manual Técnico KEM 65 DHN (Refrigeración) Temp. ambiente ºC 25 28 30 32 35 38 40 5 ∆T ºC 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Capacidad Caudal kW m3/h 19.4 14.5 11.6 19.2 14.4 11.5 18.5 13.9 11.1 18.1 13.6 10.9 17.7 13.3 10.6 17.1 12.9 10.3 16.8 12.6 10.1 67.6 67.0 64.7 63.3 61.8 59.8 58.5 Potencia absorbida kW 18.6 19.1 19.9 20.4 21.0 22.3 23.0 Temperatura de salida de agua del condensador (ºC) 7 9 Potencia Potencia Capacidad Caudal Capacidad Caudal absorbida absorbida kW m3/h kW kW m3/h kW 20.6 21.4 71.7 19.1 74.5 19.5 15.4 16.0 12.3 12.8 20.1 21.1 70.2 19.3 73.5 19.7 15.1 15.8 12.1 12.6 19.6 20.5 68.3 20.0 71.5 20.5 14.7 15.4 11.7 12.3 19.4 20.3 67.6 20.6 70.9 21.0 14.5 15.2 11.6 12.2 18.6 19.7 65.0 21.5 68.9 22.3 14.0 14.8 11.2 11.8 18.1 19.0 63.1 22.8 66.3 23.4 13.6 14.3 10.8 11.4 17.5 18.4 61.1 23.4 64.4 24.1 13.1 13.8 10.5 11.1 118 12 Capacidad Caudal kW m3/h 22.0 16.5 13.2 21.8 16.3 13.1 21.5 16.1 12.9 21.2 15.9 12.7 20.5 15.4 12.3 19.7 14.8 11.8 19.4 14.5 11.6 76.9 76.1 75.1 74.1 71.5 68.9 67.6 Potencia absorbida kW 20.0 20.4 21.1 21.7 22.8 23.4 24.1 Manual Técnico KEM 30 DHN (Calefacción) Temp. ambiente ºC 13 10 7 2 -2 -6 -10 39 ∆T ºC 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Potencia Caudal kW m3/h 11.3 8.5 6.8 10.5 7.9 6.3 9.7 7.3 5.8 8.6 6.5 5.2 7.4 5.6 4.5 6.4 4.8 3.9 5.9 4.4 3.5 39.4 36.8 33.9 30.1 25.9 22.4 20.5 42 Potencia absorbida kW Potencia Caudal kW m3/h 11.1 8.3 6.7 10.4 7.8 6.2 9.5 7.1 5.7 8.4 6.3 5.0 7.2 5.4 4.3 6.2 4.7 3.7 5.7 4.3 3.4 9.4 38.7 9.2 36.2 9.0 33.0 8.8 29.2 8.5 25.0 8.3 21.8 8.1 19.9 Temperatura salida agua caliente (ºC) 45 Potencia Potencia Potencia Caudal Potencia absorbida absorbida 3 kW kW m /h kW kW 10.9 9.8 38.1 10.3 36.8 8.2 6.6 10.2 9.6 35.5 10.0 34.5 7.6 6.1 9.2 9.4 32.0 9.8 31.4 6.9 5.5 8.1 9.2 28.2 9.6 27.2 6.1 4.8 6.9 8.9 24.0 9.4 23.4 5.2 4.1 6.0 8.7 20.8 9.2 20.2 4.5 3.6 5.5 8.5 19.2 9.0 18.3 4.1 3.3 119 48 Caudal m3/h 10.5 7.9 6.3 9.9 7.4 5.9 9.0 6.7 5.4 7.8 5.8 4.7 6.7 5.0 4.0 5.8 4.3 3.5 5.5 3.9 3.1 50 Potencia absorbida kW Potencia Caudal kW m3/h 10.4 7.8 6.2 9.6 7.2 5.8 8.7 6.5 5.2 7.5 5.6 4.5 6.4 4.8 3.9 5.5 4.1 3.3 5.0 3.7 3.0 10.8 36.2 10.4 33.6 10.3 30.4 10.0 26.3 9.8 22.4 9.6 19.2 9.4 17.3 Potencia absorbida kW 11.1 10.8 10.7 10.3 10.2 10.0 9.8 Manual Técnico KEM 65 DHN (Calefacción) Temp. ambiente ºC 13 10 7 2 -2 -6 -10 39 ∆T ºC 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 Potencia Caudal kW m3/h 24.4 18.3 14.7 22.9 17.1 13.7 21.1 15.8 12.6 18.7 14.0 11.2 16.1 12.1 9.6 13.9 10.4 8.3 12.7 9.5 7.6 85.3 79.7 73.5 65.2 56.1 48.5 44.4 42 Potencia absorbida kW Potencia Caudal kW m3/h 24.0 18.0 14.4 22.4 16.8 13.5 20.5 15.4 12.3 18.1 13.6 10.9 15.5 11.6 9.3 13.5 10.1 8.1 12.3 9.2 7.4 20.3 83.9 19.8 78.3 19.4 71.5 19.1 63.2 18.4 54.1 18.0 47.1 17.8 43.0 Temperatura salida agua caliente (ºC) 45 Potencia Potencia Potencia Caudal Potencia absorbida absorbida 3 kW kW m /h kW kW 23.7 21.1 82.6 22.2 79.7 17.7 14.2 22.0 20.7 76.9 21.6 74.8 16.5 13.2 19.9 20.3 69.0 21.0 67.9 14.9 11.9 17.5 19.8 61.0 20.7 58.9 13.1 10.5 14.9 19.2 52.0 20.3 50.6 11.2 8.9 12.9 18.9 45.1 19.8 43.7 9.7 7.7 11.9 18.4 41.6 19.4 39.5 8.9 7.2 120 48 Caudal m3/h 22.9 17.1 13.7 21.4 16.1 12.9 19.5 14.6 11.7 16.9 12.7 10.1 14.5 10.9 8.7 12.5 9.4 7.5 11.3 8.5 6.8 50 Potencia absorbida kW Potencia Caudal kW m3/h 22.4 16.8 13.5 20.9 15.6 12.5 18.9 14.2 11.3 16.3 12.2 9.8 13.9 10.4 8.3 11.9 8.9 7.2 10.7 8.1 6.4 23.3 78.3 22.5 72.8 22.2 65.9 21.6 56.9 21.1 48.5 20.7 41.6 20.3 37.5 Potencia absorbida kW 24.1 23.4 23.1 22.2 22.0 21.6 21.1 Manual Técnico 5. GRÁFICAS DE CARGAS PARCIALES 30kw Potencia Cooling 5ºC 7ºC 9ºC 12ºC 25ºC 31,2 33,1 34,4 35,5 28ºC 30,9 32,4 33,9 35,2 30ºC 29,9 31,5 33 34,7 32ºC 29,7 31,2 32,7 34,2 35ºC 28,5 30 31,8 33 38ºC 27,6 29,1 30,6 31,8 40ºC 27 28,2 29,7 31,2 Heating 39ºC 42ºC 45ºC 48ºC 50ºC 13ºC 39,4 38,8 38,1 36,8 36,2 10ºC 36,8 36,2 35,5 34,6 33,6 7ºC 33,9 33 32 31,4 30,4 2ºC 30,1 29,1 28,2 27,2 26,2 -2ºC 25,9 25 24 23,4 22,4 -6ºC 22,4 21,8 20,8 20,2 19,2 -10ºC 20,5 19,8 19,2 18,2 17,3 Rendimiento en calefacción Rendimiento en modo Frío 40 37 35 35 33 30 5ºC 7ºC 31 45ºC 48ºC 25 9ºC 29 42ºC Kw Kw 39ºC 50ºC 12ºC 20 27 15 25 13ºC 25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC 10ºC 7ºC 2ºC -2ºC -6ºC -10ºC Temp. Exterior Temp.Exterior 30kw Consumo Cooling 5ºC 7ºC 9ºC 12ºC 25ºC 8,6 8,8 9 9,3 28ºC 8,8 8,9 9,1 9,4 30ºC 9,2 9,3 9,5 9,8 32ºC 9,4 9,5 9,7 10 35ºC 9,7 10 10,3 10,5 38ºC 10,3 10,5 10,8 11 40ºC 10,6 10,8 11,1 11,3 Heating 39ºC 42ºC 45ºC 48ºC 50ºC 13ºC 9,4 9,8 10,3 10,8 11,2 10ºC 9,2 9,6 10 10,5 10,9 7ºC 9 9,4 9,8 10,3 10,7 2ºC 8,8 9,2 9,6 10 10,3 -2ºC 8,5 8,9 9,4 9,8 10,2 -6ºC 8,3 8,7 9,2 9,6 10 -10ºC 8,1 8,5 9 9,4 9,8 Consumo en calefacción Consumo en modo Frío 12 12 11 11 39ºC 42ºC 7ºC 9ºC 9 10 45ºC Kw 5ºC Kw 10 48ºC 9 50ºC 12ºC 8 8 7 7 13ºC 25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC 10ºC 7ºC 2ºC -2ºC Temp. Exterior Temp.Exterior 121 -6ºC -10ºC Manual Técnico 65kw Potencia Cooling 5ºC 7ºC 9ºC 12ºC 25ºC 67,6 71,5 74,75 76,8 28ºC 66,95 70,2 73,45 76,2 30ºC 64,675 68,25 71,5 75,075 32ºC 64,4 67,6 70,9 74,1 35ºC 61,8 65 68,9 71,5 38ºC 59,8 63,1 66,3 68,9 40ºC 58,5 61,1 64,4 67,6 Heating 39ºC 42ºC 45ºC 48ºC 50ºC 13ºC 84,9 83,5 82,1 79,4 78 10ºC 79,4 78 76,6 74,5 72,5 7ºC 73,1 71,1 69 67,6 65,6 2ºC 64,9 62,8 60,7 58,6 56,6 -2ºC 55,9 53,8 51,8 50,4 48,3 -6ºC 48,3 46,9 44,9 43,5 41,4 -10ºC 44,2 42,8 41,4 39,3 37,3 Rendimiento en calefacción Rendimiento en modo Frío 80 90 80 75 39ºC 70 42ºC Kw 5ºC Kw 70 45ºC 60 7ºC 65 9ºC 48ºC 50ºC 50 12ºC 40 60 30 55 13ºC 25ºC 28ºC 30ºC 32º C 35ºC 38º C 10ºC 7ºC 40ºC 2ºC -2ºC -6ºC -10ºC Temp. Exterior Temp.Exterior 65kw Consumo Cooling 5ºC 7ºC 9ºC 12ºC 25ºC 18,49 18,92 19,35 19,995 28ºC 18,92 19,135 19,565 20,21 30ºC 19,78 19,888 20,3 21 32ºC 20,21 20,4 20,9 21,5 35ºC 20,9 21,5 22,1 22,6 38ºC 22,1 22,6 23,2 23,7 40ºC 22,8 23,2 23,9 24,4 Heating 39ºC 42ºC 45ºC 48ºC 50ºC 13ºC 20,2 21 22,1 23,1 23,9 10ºC 19,7 20,6 21,4 22,5 23,3 7ºC 19,3 20,2 21 22,1 22,9 2ºC 18,9 19,7 20,6 21,4 22,1 -2ºC 18,3 19,1 20,2 21 21,8 -6ºC 17,9 18,7 19,7 20,6 21,4 -10ºC 17,4 18,3 19,3 20,2 21 Consumo en calefacción Consumo en modo Frío 25 25 23 39ºC 23 9ºC 45ºC Kw Kw 7ºC 21 42ºC 21 5ºC 48ºC 19 50ºC 12ºC 19 17 15 17 13ºC 25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC 10ºC 7ºC 2ºC -2ºC Temp. Exterior Temp.Exterior 122 -6º C -10ºC Manual Técnico 6. REGULACIÓN Conjunto de varias varias unidades REFRIGERACIÓN Temp. total de salida de agua Ts: Temp. seleccionada Tout: Temp. real Modulación capacidad CALEFACCIÓN Temp. total de salida de agua Ts: Temp. seleccionada Tout: Temp. real Modulación capacidad 123 Manual Técnico Una sola unidad (KEM30DHN) Modulación Compresor Digital Scroll (Refrigeración) REFRIGERACIÓN Temp. de salida de agua Nota: Cuando la temperatura de salida de agua se mantiene en el mismo rango de temperaturas durante más de 2 minutos, la capacidad se verá incrementada una etapa de manera automática. Ts: Temp. seleccionada Modulación compresor Digital Modulación compresor fijo (Refrigeración) Temp. de salida de agua REFRIGERACIÓN Ts: Temp. seleccionada Modulación compresor Fijo 124 Manual Técnico Modulación Compresor Digital Scroll (Calefacción) CALEFACCIÓN Nota: Cuando la temperatura de salida de agua se mantiene en el mismo rango de temperaturas durante más de 2 minutos, la capacidad se verá incrementada una etapa de manera automática. Temp. de salida de agua Ts: Temp. seleccionada Modulación compresor Digital Modulación Compresor Fijo (Calefacción) Temp. de salida de agua CALEFACCIÓN Ts: Temp. seleccionada Modulación compresor Fijo 125 Manual Técnico 7. POSIBLES COMBINACIONES Modelos KEM Módulo 30 + Módulo 65 Capacidad Frigorífica kW kCal/h Pot. Absorbida frío kW Capacidad Calorífica kW kCal/h Pot. Absorbida calor kW Nº Compresores Nº ciclos frigoríficos 30 DHN 65 DHN 95 DHN 130 DHN 1+0 0+1 1+1 0+2 30 25.800 10 32 27.500 9,8 2 2 65 55.900 21,5 69 59.300 21 4 4 95 81.700 31,5 101 86.850 30,8 6 6 130 111.800 43 138 118.650 42 8 8 Etapas Control Capacidad Mín. capacidad total % Evaporador Pérdida carga evaporador kPa Caudal agua m /h Caudal mín./máx. agua m /h Presión máx. agua Conexiones hidráulicas 3 3 Mpa mm(Pulg.) Condensador Nº condensadores Sistema Control Carga Refrigerante (R410A) kg Ventilador Axial Pot. Absorbida cada ventilador kW Dim. Ancho mm Dim. Longitud mm Dim. Alto mm Peso kg Presión Sonora* dB(A) Presión Sonora (10 m) dB(A) 15 40 40 40 Intercambiador de placas 29,4 5,2 11,2 16,4 22,4 3,12 / 5,98 6,72 / 12,88 9,84 / 18,86 13,44 / 25,76 1 133 (5") Aletas aluminio 1 2 3 4 Mando con cable 7 14 7 + 14 14x2 1 2 3 4 0,7 850 2.300 1.514 2.492 2.492 1.820 1.820 440 700 1.140 1.400 58 59 62 64 38 39 42 44 * Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura. 126 Manual Técnico Modelos KEM Módulo 30kW + Módulo 65kW Capacidad Frigorífica Pot. Absorbida frío Capacidad Calorífica Pot. Absorbida calor Nº Compresores Nº ciclos frigoríficos Control Capacidad Mín. capacidad total Evaporador Pérdida carga evaporador Caudal agua Caudal mín./máx. agua Presión máx. agua Conexiones hidráulicas Condensador Nº condensadores Sistema Control Carga Refrigerante (R410A) Ventilador Axial Pot. Absorbida cada ventilador Dim. Ancho Dim. Longitud Dim. Alto Peso Presión Sonora* Presión Sonora (10 m) 160 DHN 195 DHN 225 DHN 260 DHN 1+2 0+3 1+3 0+4 160 137.600 53 170 146.200 51,8 10 10 195 225 260 kW 167.700 193.500 223.560 kCal/h 64,5 74,5 86 kW 207 239 276 kW 178.000 205.500 237.300 kCal/h 63 72,8 84 kW 12 14 16 12 14 16 Etapas 40 40 40 40 % Intercambiador de placas 29,4 kPa 3 27,6 33,6 38,8 44,8 m /h 3 16,56 / 31,74 20,16 / 38,64 23,28 / 44,62 26,4 / 50,60 m /h 1 Mpa 133 (5") mm(Pulg.) Aletas Aluminio 5 6 7 8 Mando con cable 7 + 14x2 14x3 7 + 14x3 14x4 kg 5 6 7 8 0,7 kW 3.750 5.200 mm 2.492 mm 1.820 mm 1.840 2.100 2.540 2.800 kg 65 66 66 67 dB(A) 45 46 46 47 dB(A) * Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura. 127 Manual Técnico 8. DIMENSIONES KEM 30 DHN KEM 65 DHN 128 Manual Técnico 9. DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN 9.1. Ciclo frigorífico para el módulo de 30 kW (KEM30DHN) El módulo de 30 kW dispone de dos ciclos frigoríficos separados (ciclo A y ciclo B), uno para cada compresor. Los dos ciclos comparten el intercambiador de placas. Válvula de 4-vías Condensador Interruptor de alta presión Filtro Filtro Válvula de Expansión Interruptor de baja presión Entrada de agua Separador Gas-líquido Intercambiador de placas Salida de agua 9.2. Ciclo frigorífico para el módulo de 65 kW (KEM65DHN) El módulo de 65 kW está formado por dos unidades. El ciclo frigorífico para cada unidad es el mismo que el indicado arriba para el módulo de 30 kW. 9.3. Diagrama de tuberías para el módulo de 30 kW (KEM30DHN) Compresor Intercambiador de placas Entrada de agua Salida de agua Salida de agua 129 Entrada de agua Manual Técnico 9.4. Diagrama de tuberías para el módulo de 65 kW (KEM65DHN) Compresor Compresor Salida Intercambiador de placas Unidad Compresor Compresor Intercambiador de placas Salida Unidad Salida de agua Entrada de agua 9.5. Diagrama de tuberías para combinación de módulos Los módulos de 30 y 65 kW (KEM30DHN y KEM65DHN, respectivamente) pueden combinarse entre ellos. Conectando cada entrada y salida en serie pueden conectarse hasta 4 módulos con una capacidad frigorífica máxima de 260 kW. Módulo 65 kW Módulo 65 kW Módulo 30 kW Sensor temperatura salida de agua Bomba de agua Tubería total salida de agua Tubería total entrada de agua 130 Pletina ciega Manual Técnico 10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 10.1. KEM(30/65)DHN (Como unidad principal)) principal)) 131 Manual Técnico 10.2. KEM(30/65)DHN (Como unidad auxiliar) 132 Manual Técnico 11. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Unidad exterior Alimentación Compresor OFM Modelo Hz Voltaje Mín. Máx. MCA TOCA MFA MSC RLA kW FLA KEM30DHN 50 380 342 418 19.9 24 40 74/82.4 11.8/12.7 0.67 3.1 KEM65DHN 50 380 342 418 42.9 49 80 (74/82.4)x2 (11.8/12.7)x2 0.67x2 3.1x2 Nota: MCA: Corriente mínima Amps (A) TOCA: Sobreintensidad total Amps. (A) MFA: Máx. Fusibles Amps. (A) MSC: Bloqueo rotor Amps (A) RLA: Corriente de servicio Amps. (A) OFM: Motor ventilador exterior. FLA: Plena carga Amps. (A) KW: Potencia nominal motor (KW) 133 Manual Técnico 12. DESPIECES KEM30DHN 134 Manual Técnico No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22.1 22.2 22.3 22.4 22.5 22.7 23 23.1 23.2 23.3 23.4 23.5 23.6 23.7 24 25 26 27 28 29 30 31 Nombre pieza Cubierta superior Ventilador axial Motor Cubierta superior Abrazadera motor Cubierta trasera Tablero lateral Tablero lateral sellado Cubierta frontal Tablero cubierta Bandeja de desagüe Soporte bandeja de desagüe Abrazadera Soporte intercambiador de placas Tablero sellado Cubierta Rejilla trasera/frontal Ensamblaje tubería entrada/salida de agua Soporte anillo Tablero de soporte Cubierta Ensamblaje válvula de 4-vías Silenciador Válvula de 4-vías Junta tubería Filtro Control presión Sensor temperatura descarga Ensamblaje válvula de 4-vías Válvula solenoide de 4-vías Filtro Control presión Silenciador Válvula de 4-vías Junta tubería Sensor temperatura descarga Ensamblaje abrazadera Ensamblaje base Ensamblaje abrazadera Refuerzo abrazadera Abrazadera base Abrazadera base Ensamblaje base Ensamblaje tubería de aspiración A Cantidad 1 1 1 1 2 1 2 4 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 2 6 1 1 1 1 No 31.1 32 32.1 33 34 35 36 37 38 38.1 38.2 39 40 40.1 40.2 40.3 40.4 40.5 40.6 40.7 40.8 40.9 40.10 40.11 41 43 44 45 45.1 46 47 47.1 47.2 47.3 47.4 48 49 50 51 52 52.1 52.2 53 135 Nombre pieza Control presión Ensamblaje tubería de aspiración D Control presión Cilindro acumulador Chapa de separación Compresor Compresor Listón para tablero de soporte Ensamblaje condensador Ensamblaje sensor temperatura Ensamblaje sensor temperatura Cubierta Ensamblaje caja eléctrica Caja eléctrica Transformador Ensamblaje control principal Relé Contactor Condensador compresor Junta cable Junta cable Junta cable Junta cable, 3p Junta cable, 4p Cubierta caja eléctrica Caja protectora agua Ensamblaje tablero sellado Ensamblaje condensador Ensamblaje sensor temperatura Soporte motor Ensamblaje intercambiador de calor Válvula de expansión electrónica Filtro Intercambiador de placas Solenoide EEV Ensamblaje tablero sellado Tubería de conexión Ensamblaje tubería de conexión Tubería de conexión válvula de 4-vías Ensamblaje conexión tuberías Filtro Válvula reductora de presión Refrigerante R-410A Cantidad 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3.5 x 2 Manual Técnico KEM65DHN 136 Manual Técnico No 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 9 9.1 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22.1 22.2 23 24 25 26 27 28 29 30 Nombre pieza Cubierta superior Ventilador axial Motor Viga Ensamblaje tubería de succión B Control presión Ensamblaje válvula de 4-vías Control presión Ensamblaje válvula de 4-vías Silenciador Válvula de 4-vías Junta tubería Filtro Control presión Solenoide EEV Sensor temperatura descarga Ensamblaje válvula de 4-vías Silenciador Válvula de 4-vías Junta tubería Filtro Control presión Solenoide EEV Sensor temperatura descarga Ensamblaje tubería de succión D Control presión Ensamblaje válvula de 4-vías Válvula solenoide de 4-vías Filtro Control presión Silenciador Válvula 4-vías Junta tubería Solenoide EEV Sensor temperatura descarga Listón para tablero de soporte Abrazadera motor Bandeja de desagüe Tablero cubierta Tablero lateral Abrazadera cubierta compresor Cubierta Ensamblaje tubería de conexión válvula 4-vías Ensamblaje tubería de conexión válvula 4-vías Ensamblaje tubería de conexión Ensamblaje tubería de conexión Ensamblaje tubería de conexión Filtro Válvula reductora de presión Caja protectora agua Cubierta trasera Cubierta caja eléctrica Ensamblaje base Refuerzo abrazadera Compresor Compresor Ensamblaje base Cantidad 2 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 6 4 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 8 1 3 1 No 31 32 33 34 35 36 36.1 36.2 36.3 36.4 36.5 36.6 36.7 36.8 36.9 36.10 36.11 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45.1 45.2 45.3 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 63.1 63.2 64 64.1 64.2 65 66 67 Nombre pieza Cilindro acumulador Abrazadera base Abrazadera base Abrazadera Soporte para intercambiador de placas Ensamblaje caja eléctrica Condensador compresor Contactor Caja eléctrica Transformador Ensamblaje control principal Relé Junta cable Junta cable Junta cable Junta cable, 3p Junta cable, 4p Ensamblaje abrazadera Ensamblaje base Ensamblaje abrazadera Soporte bandeja de desagüe Ensamblaje tubería de conexión Tubería de conexión Tubería de conexión válvula de 4-vías Intercambiador de placas Ensamblaje intercambiador Válvula de expansión electrónica Filtro Intercambiador de placas Chapa de separación Tablero sellado Ensamblaje tubería entrada/salida de agua Anillo soporte Tablero lateral sellado Cubierta Cubierta frontal Cubierta superior Tablero de soporte Rejilla frontal-trasera Ensamblaje tablero sellado Cubierta Ensamblaje tablero sellado Ensamblaje tablero sellado Tablero lateral condensador Ensamblaje tablero lateral condensador Soporte motor Ensamblaje condensador Ensamblaje sensor temperatura Ensamblaje sensor temperatura Ensamblaje condensador Ensamblaje sensor temperatura Ensamblaje sensor temperatura Ensamblaje chapa separación condensador Tablero medio de soporte Refrigerante R-410A 137 Cantidad 4 1 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 8 2 1 1 2 1 2 4 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 4 2 1 1 4 4 2 4 1 1 1 1 4 2 5 1 2 6 1 1 2 3.5 x 4 Manual Técnico 13. PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN 13.1. Transporte • Asegúrese que las unidades son transportadas de manera segura hasta el lugar de instalación. • El ángulo de inclinación durante el transporte no debe superar los 15 grados. • Si se transportan los módulos mediante barras giratorias, se recomienda usar 6 barras para la KEM65DHN y 4 para la KEM30DHN. Las barras utilizadas deben ser un poco más largas que la anchura de la base para mantener el módulo en equilibrio. KEM 30 DHN • KEM 65 DHN Para alzar el módulo con un cable de acero, nos hemos de asegurar que el cable puede soportar 3 veces el peso del módulo y que va bien sujeto. El ángulo de sujeción debe ser más grande de 60 grados, tal como muestra la siguiente figura: No poner cargas pesadas encima de los módulos KEM30DHN KEM65DHN Notas: 1. Procurar no situarse debajo del módulo mientras está suspendido en el aire. 2. Proteger la superficie del módulo que queda en contacto con el cable de acero para evitar arañazos, abolladuras, etc. Una vez la unidad está en el lugar de instalación: 138 Manual Técnico Comprobar que tiene todos los accesorios necesarios. Comprobar que el modelo y las especificaciones son correctos. Comprobar que la unidad no esté dañada y los componentes completos. Comprobar que no haya fugas de refrigerante. Si hay algún problema, el usuario debe ponerse en contacto con el proveedor o con nuestro Servicio de Atención al Cliente lo antes posible 13.2. Requerimientos del lugar de instalación Que esté limpio y ventilado como un tejado, un balcón o un patio. Que no tenga interferencias de humo, vapor u otro tipo de fuente de calor. Que sea el adecuado para las tuberías y el drenaje de agua y con la menor influencia posible de ruidos y viento frío o caliente. Que tenga cerca una fuente eléctrica para conectar la unidad. Que tenga una buena base para evitar resonancias y ruidos. Que sea suficientemente espacioso para poder realizar el mantenimiento. Se tiene que comprobar que no haya ninguna barrera que bloquee el flujo de aire. Se recomienda tapar el módulo para preservarlo de la lluvia o la nieve. El espacio entre la cobertura y la parte superior del módulo debería ser superior a 2 metros. Cuando se instala módulos en paralelo, se recomienda dejar el suficiente espacio entre ellos para poder realizar el mantenimiento también. 139 Manual Técnico 13.3. Aspectos fundamentales antes antes de la instalación Comprobar que la estructura de la base sea la indicada para minimizar vibraciones y ruidos. El canal de drenaje debe ir alrededor de la base para asegurarnos que el agua circule con fluidez. Para reducir el ruido y las vibraciones provocadas por el módulo, se deben poner almohadillas amortiguadoras entre el módulo y el suelo. El suelo sobre el que se instale el módulo tiene que ser plano, y, si fuese necesario, lo instalaríamos directamente sobre un suelo amortiguador. Se recomienda fijar el módulo para prevenir posibles desplazamientos del mismo durante un funcionamiento prolongado o durante algún posible fenómeno meteorológico extremo como un terremoto o un tifón. La instalación de la base del módulo principal (solo como referencia) es como se muestra a continuación; para el módulo auxiliar es igual que para el principal. Se deben dejar 600 mm de distancia entre módulos. El peso que el hormigón puede soportar tiene que ser 1.5 ó 2 veces superior al peso de los módulos instalados sobre el suelo. KEM30DHN Desagüe Soportes de goma Desagüe Hormigón 140 Lechada de cemento Manual Técnico KEM65DHN Desagüe Desagüe Soportes de goma Lechada de cemento Hormigón Tornillo (M10x300) Tuerca Soporte de goma Arandela Placa de acero 141 Manual Técnico SALIDA DE AIRE SALIDA DE AIRE SALIDA DE AIRE SALIDA DE AIRE ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AGUA COMPRESOR CAJA PC COMPRESOR CAJA PC SENSOR DE TEMP. DEL TOTAL DE AGUA DE SALIDA 142 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 13.4. Espacio técnico mínimo SALIDA DE AGUA SALIDA DE AGUA BRIDA ENTRADA DE AIRE SALIDA DE AIRE ENTRADA DE AIRE SALIDA DE AIRE ENTRADA DE AIRE SALIDA DE AIRE ENTRADA DE AIRE SALIDA DE AIRE BRIDA ENTRADA DE AGUA ENTRADA DE AIRE Manual Técnico 13.5. Espacio entre módulos CAJA PC COMPRESOR CAJA PC COMPRESOR 143 Manual Técnico 14. INSTALACIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Las tuberías de entrada y salida de agua del módulo vienen indicadas. Tome nota de la siguiente información para conectar las tuberías: Este producto está equipado con un intercambiador de placas. En el intercambiador de calor de placas, el agua fluye por un espacio estrecho entre las placas, por lo tanto, cabe la posibilidad de que se congele si hay obstrucción causada por partículas extrañas o polvo. Para evitar esta obstrucción: adjunte un filtro para agua de malla 20 a la entrada de la tubería de agua enfriada cerca del producto. Si se trata de un filtro del tipo metal perforado, los orificios de la malla serán de Ø 2 mm o menos. Antes de conectar tuberías es necesario limpiar la tubería de agua y reemplazar el filtro por uno nuevo o limpio. El antivibrador debe colocarse entre la tubería de entrada (o salida) de agua y la unidad para evitar vibraciones. Encender la bomba de agua antes de conectar la unidad. El interruptor de flujo tiene que estar instalado en la tubería de entrada, antes de la unidad, y conecta el cable de la bomba con los terminales W1 y W2 del módulo principal. El interruptor de descarga de agua debe colocarse entre la tubería de salida y la válvula de descarga de gas en la tubería de entrada. La tubería de agua fría tiene que ir cubierta de material aislante para mantener la temperatura. Cuando la temperatura ambiente sea baja, cabe la posibilidad de que el equipo y las tuberías resulten dañadas durante los períodos de parada sobretodo por las noches, dado que el agua que contiene la bomba o las tuberías puede congelarse. Para evitar que el agua se congele, haga funcionar las bombas. Las enfriadoras modulares Digital Scroll KAYSUN cuentan con el control de funcionamiento ON/OFF de la bomba para drenar el agua procedente de las tuberías. Asimismo, en el caso de que las medidas resulten difíciles como el drenaje del agua, utilice una mezcla anticongelante del tipo etilenglicol o propilenglicol. Nunca use una mezcla anticongelante de tipo salina porque ésta posee unas características muy fuertes que dañarían la enfriadora No hay ningún problema cuando utilizamos agua industrial estándar como agua enfriada. Si queremos utilizar agua de río es necesario filtrarla antes de que ésta entre en el circuito 144 Manual Técnico hidráulico. Si el agua entra al sistema con arena o fango podría obstruir las tuberías y congelarlas. Es conveniente analizar el agua (pH, conductividad, cloruros, sulfuros, etc…) antes de utilizarla. NOTA IMPORTANTE: Cada módulo de 30 kW (KEM30DHN) consiste en una unidad con dos sistemas. Estos son Sistema A y Sistema B, respectivamente. Cada módulo de 65 kW (KEM65DHN) consiste en dos unidades con dos sistemas cada una, es decir, dos unidades pero cuatro sistemas. Estos son Sistema A y Sistema B para la unidad principal y Sistema A y Sistema B para la unidad auxiliar, respectivamente. Módulo 65 kW (KEM65DHN) Módulo 30 kW (KEM30DHN) Unidad principal o auxiliar (sistema A y sistema B) Unidad principal (sistema A y sistema B) 145 Unidad auxiliar (sistema A y sistema B) Unidad principal Válvula de escape Tanque de almacenamiento de agua 146 Válvula by-pass de diferencial de presión Válvula esclusa Resistencia eléctrica auxiliar* Válvula de 2-vías Válvula de paro Antivibrador Válvula de 1-vía * No suministrada por Frigicoll Detector de presión Filtro en forma de Y Interruptor de flujo Termómetro Válvula automática de descarga de gas Válvula de corte Bomba de agua Válvula de 3-vías Manual Técnico Alimentación agua 14.1. Esquema instalación sistema hidráulico Tanque de expansión Manual Técnico 14.2. Calidad del agua La calidad del agua usada debería cumplir con los valores de la siguiente tabla: pH 6.5 ∼ 8.0 Dureza total < 50 ppm Conductividad < 200 µ V/cm (25ºC) Sulfatos Nada Cloruros < 50 ppm Amonio Nada Vitriolo < 50 ppm Xi: < 30 ppm Partículas de hierro < 0.3 ppm Calcio < 50 ppm Relación entre la calidad del agua, el ensuciamiento y el grado de corrosión: Calidad del agua 1 pH≤ 6 Agua ácida Ensuciamiento Suave 2 pH≥ Agua alcalina Muy alto 3 Ca2+, Mg2+ disueltos Muy alto 4 Cl- disuelto 5 SO42-, SiO22- disueltos 6 Fe2+ disuelto 7 8 9 10 11 Componentes orgánicos en el agua Agua de gases de escape Agua de polvo plástico Agua de ácidos sulfurosos en la atmósfera Agua de efectos naturales de la contaminación Corrosión -------------Alta -------------- Alto Muy alta Muy alto Alta Muy alto-alto Alta Alto Muy alta ------------ Alta Alto -------------- Observaciones: Puede precipitar débilmente Fe3+ & ClPuede formarse una capa dura de CaSO4 Puede formarse una capa dura de suciedad Corrosión muy alta, especialmente por hierro y cobre Pueden formase fácilmente una capa dura de CaSO4 & CaSO2 Puede precipitar Fe(OH)3 & Fe2O3 Corrosión muy alta por cobre. Se puede formar suciedad fácilmente Las tuberías de cobre pueden llegar a corroerse y/o perforarse Puede formarse una capa dura de CaSO4 ----------- Muy alta --------------- Alto Alta --------------- 147 Manual Técnico 14.3. Instalación del interruptor de flujo Selección de la lámina del interruptor de flujo Se tiene que seleccionar un interruptor de flujo con una lámina de acuerdo al diámetro de tubería de agua donde se quiere instalar. La longitud de la lámina del interruptor de flujo tiene que ser un poco más corta que el diámetro de tubería. No puede ser demasiado corta porque dejaría de hacer su función ni demasiado larga porque entorpecería el paso de agua por la tubería. Esquema de instalación Interruptor de flujo CAUDAL La distancia A debe ser de 5 veces el diámetro de tubería CAUDAL Cableado interruptor de flujo El caudal de agua disminuye El caudal de agua se incrementa Terminal Común COM Terminal abierto ON Terminal cerrado OFF Pulsador ajustable Pulsador ajustable Ajuste del interruptor de flujo El interruptor de flujo se debe seleccionar al 60% (m1) del caudal de diseño. Por ejemplo, si tenemos 4 módulos de 65 kW combinados, el caudal de diseño será m y m= 11.2 m3/h x 4 = 44.8 m3/h, así que m1= 44.8 x 60% = 26.88 m3/h. Antes de realizar el ajuste del interruptor de flujo, debemos asegurarnos que el sistema esté lleno de agua y sin aire. El ajuste debe realizarse con la unidad principal parada (al parar la unidad principal se pararán también las unidades auxiliares) y con la bomba de agua en funcionamiento. 148 Manual Técnico 14.4. Esquemas de conexión de módulos Tipo A: Módulo nº 4 Módulo nº 1 (master) Evaporador Evaporador Bomba de agua Sensor de Interruptor temperatura de total de salida flujo de agua Tubería de agua Tipo B: Módulo nº 4 Módulo nº 1 (master) Evaporador Evaporador Sensor de temperatura total de salida de agua Interruptor de flujo Bomba de agua Tubería de agua 14.5. Mantenimiento del circuito hidráulico Limpiar a menudo el agua del sistema para asegurar que está dentro de los parámetros de la tabla anterior. Si está bien, la bomba desagua y vuelve a asegurar el caudal y la presión óptimos de las tuberías de entrada y salida. Aunque el control de la bomba se realiza desde la unidad principal, la bomba puede encenderse independientemente conectando el contactor del mando con cable directamente a la alimentación de la unidad principal cuando el sistema hidráulico empieza a funcionar. Evite encender la bomba desde el control de la unidad principal cuando el circuito hidráulico no está bien ajustado. Ajustar la dirección mediante el mando de la unidad. El ajuste de la dirección se tiene que realizar sin alimentación eléctrica. Compruebe que la unidad esté desconectada antes de manipularla. 149 Manual Técnico 15. CABLEADO DE LA INSTALACIÓN El cableado de la instalación lo debe realizar un instalador profesional. La fuente de energía tiene que ser estable. Considerando todos los factores de caídas de voltaje y el voltaje necesario para el funcionamiento del sistema debería mantenerse en ± 10 % del nominal. La diferencia de voltaje entre fases no debe ser mayor que ±2% del nominal. Para casos extremos, no debería superar el 3 % para prevenir el sobrecalentamiento del compresor. La frecuencia de la alimentación debe mantenerse entre ± 2% del nominal. El voltaje de arranque más bajo debe ser mayor del 90% del nominal. Si el cable es muy largo puede provocar que el compresor no sea capaz de arrancar, entonces se tiene que limitar la longitud del cable para asegurar que la caída de voltaje, entre los dos extremos, es inferior al 2% del nominal. Si no es posible cortar el cable, se tiene que seleccionar el de mayor grosor. El cableado debe cumplir con la legislación vigente y debe ir bien aislado. La unidad debe tener toma de tierra, de acuerdo con los estándares, para evitar posibles shocks eléctricos. La intensidad de funcionamiento, la alimentación y otros parámetros en la placa de características podrían no coincidir con los actuales, ya que éstos dependen de la carga actual y de la temperatura de agua de refrigeración. Es recomendable escoger todos los parámetros para la situación más desfavorable. Asegúrese de tener bien identificados el cable de alimentación y el de señal, para evitar cruces en los contactos de las tuberías o paros del cuerpo de la válvula. Un módulo está formado por una (30kW) o dos unidades (65 kW) y cada unidad debe ir conectada a la alimentación independientemente. No conectar la alimentación eléctrica hasta que no haber comprobado el cableado cuidadosamente. Conectar los cables con fastons terminales. El interruptor diferencial debe seleccionarse en la alimentación eléctrica de cada unidad. El cableado de señal de control debe usar dos cables apantallados. Se recomienda no utilizar cables con más hilos (más de 3) para evitar que la señal se debilite al distribuirse por ellos. 150 Manual Técnico 15.1. Especificaciones de conexión conexión Diámetro mínimo cable Parámetros Alimentación alimentación Interruptor manual (A) (mm2/módulo) Modelo Fases Módulo 30 kW 3 fases Módulo 65 kW Frecuencia Cable / alimentación voltaje (< 30 m) 50 Hz / 380 V Cable toma de tierra 10 10 Capacitor Fusor 50 36 Nota: El módulo de 65 kW está formado por dos unidades que deben ser conectadas a la alimentación por separado. El módulo de 30 kW está formado por una unidad. Los datos de la tabla anterior corresponden a una sola unidad. 15.2. Cableado de alimentación principal Instalar la caja de interruptores del cableado de alimentación principal en un lugar seco y de difícil acceso. Instalar ojales de goma en los agujeros del cableado de alimentación principal. Conectar correctamente los cables de fase, del neutro y los de toma de tierra a los terminales. Conectar firmemente los cables a los terminales A, B, C y N. La secuencia de fase debe ser la correcta. 15.3. Cableado de control El cableado de control entre los módulos debe ser conectado en el lugar de la instalación (para el módulo de 65 kW, el cableado de control entre las dos unidades que lo forman va conectado desde fábrica). Conectar ordenadamente el cable protector, con dos terminales, a los terminales P, Q y E de la caja de control de la unidad principal y de las unidades auxiliares. El mando con cable, que está conectado a la unidad principal, puede mostrar la información de cada unidad y enviarles órdenes de funcionamiento. Descripción Longitud (m) Cableado Señal de Comunicación ≤ 500 m Cableado Señal mando con cable Cableado alimentación mando con cable ≤ 50 m 151 Manual Técnico La resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) debe conectarse a los Alimentación (220 V ∼ 50 Hz) terminales H1 y H2 de la unidad principal. Bobina de control del contactor AC La bomba de agua debe conectarse a los terminales P1 y P2 de la unidad principal. Alimentación (220 V ∼ 50 Hz) Relé de sobreintensidad Interruptor (Test de funcionamiento de la bomba) Relé de sobreintensidad Bobina de control del contactor AC El interruptor de flujo, la bomba de agua y la resistencia eléctrica deben ir conectados al mando de la unidad principal la cual tiene seleccionada la dirección 0. Puerto “MARCHA/PARO”: Primero, se debe conectar en paralelo el puerto “MARCHA/PARO” de cada unidad (no más de 8), después, se debe conectar también la señal “MARCHA/PARO” (desde el temporizador del usuario) al puerto “MARCHA/PARO” de la unidad principal tal como se muestra en la siguiente figura: 0# Caja eléctrica 1# Caja eléctrica Puerto Puerto “MARCHA/PARO” “MARCHA/PARO” 7# Caja eléctrica Puerto “MARCHA/PARO” Rojo Rojo Rojo Azul Azul Azul Señal MARCHA/PARO Alimentación (DC 12V) Placa de control principal suministrada 152 La longitud del cable ha de ser inferior a 500 m Nº. 1 Unidad auxiliar Nº. 2 Unidad auxiliar Nº. 3 Unidad auxiliar Nº. 6 Unidad auxiliar Nº. 7 Unidad auxiliar ON/OFF Señal de entrada Interruptor de flujo 153 Los cables del terminal P, Q y E del mando con cable corresponden también a P, Q y E del terminal de la placa de la unidad principal Transformador NOTA: El esquema eléctrico de la resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) es solo un ejemplo. Para instalar una, debe seguir las instrucciones del fabricante y cumplir con la normativa. La tapa metálica de la caja de instalación tiene que tener toma de tierra Alimentación Manual Técnico Nº. 0 Unidad principal 15.4. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM30DHN KEM30DHN Nº. 0 Unidad principal Nº. 2 Unidad auxiliar Nº. 1 Unidad auxiliar Comunicación con la unidad anterior Nº. 3 Unidad auxiliar Comunicación con la unidad principal Comunicación con la siguiente unidad La longitud del cable ha de ser inferior a 500 m ON/OFF Señal de entrada Interruptor de flujo 154 Los cables del terminal P, Q y E del mando con cable corresponden también a P, Q y E del terminal de la placa de la unidad principal Comunicación con la siguiente unidad Nº. 6 Unidad auxiliar Transformador NOTA: El esquema eléctrico de la resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) es solo un ejemplo. Para instalar una, debe seguir las instrucciones del fabricante y cumplir con la normativa. La tapa metálica de la caja de instalación tiene que tener toma de tierra Alimentación Comunicación con la unidad anterior Nº. 7 Unidad auxiliar Manual Técnico Comunicación con la siguiente unidad 15.5. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM65DHN KEM65DHN Manual Técnico 16. PREPARATIVOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Selección de la dirección de las unidades 0 representa N0.0 la Tabla de correspondencias entre el código de dirección y la dirección de las unidades unidad principal, 1∼7 representan N0 1∼7 Código de dirección Dirección Unidad 0 N0.0 Unidad principal 1 N0.1 Unidad auxiliar 2 N0.2 Unidad auxiliar unidades auxiliares respectivamente Un módulo puede estar formado 3 N0.3 Unidad auxiliar por 2 unidades (Módulo de 65 kW), 4 N0.4 Unidad auxiliar en ese caso, tendrá dos direcciones 5 N0.5 Unidad auxiliar 6 N0.6 Unidad auxiliar 7 N0.7 Unidad auxiliar La dirección de las unidades no se puede repetir, de todas maneras, los módulos no podrían ponerse en funcionamiento gracias a la protección. Es necesario seleccionar un código diferente para cada interruptor. Dependiendo de la posición del interruptor DIGIT se selecciona el compresor digital o el fijo. La posición del interruptor DIGIT viene seleccionada correctamente de fábrica. “00”selecciona el compresor digital (en la unidad principal) “11” selecciona el compresor fijo (en las unidades auxiliares) 1. Conectar los módulos a la red 12 horas antes de la puesta en marcha para precalentar los compresores, si este proceso no se lleva a cabo, podrían dañarse. 2. Ajustar cuidadosamente el interruptor de flujo o cerrar la válvula en la tubería de entrada para asegurar un caudal del 90% del nominal. 155 Manual Técnico 3. Comprobar que no se hayan perdido componentes de las unidades ni que éstos hayan sufrido daños. 4. Comprobar si hay algún problema (especialmente con la secuencia de fases) en la alimentación o en el cableado antes de la puesta en marcha, si lo hay, substitúyalos por otros y asegúrese que todos los componentes están bien conectados. 5. Conectar, correctamente, el interruptor de flujo al control del ciclo. 6. Colocar el sensor de temperatura en su sitio y sujételo correctamente para evitar caídas. 156 Manual Técnico 17. TEST Si al encender el sistema, aparece algún código de error en la pantalla del mando con cable, apague y resuelva el problema antes de volver a encenderlo. Se debería hacer una prueba cada 30 minutos para estabilizar las temperaturas de entrada y salida del agua y ajustar el caudal al nominal. Los parámetros seleccionados deben elegirse de acuerdo a las necesidades de operación pero teniendo en cuenta la climatología local. Comprobar la alimentación, la presión del caudal de agua, la diferencia de temperatura entre la entrada y salida de agua, etc…justo después de la puesta en marcha. El caudal de agua debe ajustarse, de acuerdo a las condiciones actuales, para mantener el sistema funcionando de una manera segura. Después del paro del sistema, debe asegurarse de que pase un intervalo de 10 minutos antes de que se ponga en macha la siguiente unidad. Compruebe que el sistema cumple con los siguientes parámetros: Modelos Módulo 30 kW &Módulo 65 kW Interruptor alta presión Desconexión Para el compresor Reset automático, sin ajustar MPa Cierre 3.2 Interruptor baja presión Desconexión 4.4 Reset automático, sin ajustar MPa Cierre 0.15 0.3 Controlado por microcontrolador Cuando la temperatura está por debajo de 125ºC, la protección no se activa. Cuando la temperatura Sensor de temperatura dentro del compresor digital - supera los 125ºC, la capacidad se verá limitada a un 40% del nominal. Cuando la temp. supera los 140ºC, el compresor se parará. Si después de 3 minutos el problema se resuelve, el compresor se volverá a poner en marcha. Protección de sobreintensidad Resistencia Capacidad A W 18 Cada compresor tiene una 40 Protección de temp. de descarga de gas Desconexión ºC 130 90 Cierre Controlado por micro-controlador (comprobando la Interruptor de protección anti-hielo ºC temperatura de agua fría de cada ciclo) 3 157 Manual Técnico 1. La bomba de agua es controlada por la unidad principal. Está prohibido encender la bomba mientras se esté lavando el sistema de tuberías de agua. 2. Mientras se desagua, está prohibido encender la unidad. 3. Instalar correctamente el interruptor de flujo, si no está bien instalado podría causar algún accidente. 4. Durante el test, asegúrese de que ha pasado un intervalo de unos 4 minutos antes de volver a poner en marcha la unidad después del último paro. 5. Cuando la unidad se usa frecuentemente, se recomienda no desconectarla de la alimentación después del paro de la misma, los compresores podrían enfriarse y dañarse para la siguiente puesta en marcha. 6. Después de una larga temporada sin estar conectada a la fuente de alimentación, la unidad debe conectarse unas 12 horas antes de la puesta en marcha para precalentar los compresores. 158 Manual Técnico 18. MANTENIMIENTO Para asegurar el buen funcionamiento de las unidades, se recomienda que las operaciones de mantenimiento sean realizadas por el Servicio Técnico o por personal calificado. A continuación se muestran los aspectos a tener en cuenta: Si hay fuego, desconectar la alimentación eléctrica debe ser desconectada lo antes posible y el fuego apagado. La unidad no debe ser instalada cerca de alguna fuente de gas inflamable. Realizar tareas de mantenimiento periódicas para que la unidad esté en buen estado. No tocar la tubería de descarga para evitar quemaduras. Si ocurre algún fallo y el sistema se para, puede consultar el capítulo “Problemas y Soluciones” de este manual o pedir ayuda al Servicio Técnico. Se recomienda no encender la unidad sin haber resuelto antes el problema. Si no se puede poner en marcha o apagar por el control de la unidad principal, será necesario desconectar de la alimentación y parar el sistema. No utilizar cables de hierro ni de cobre en lugar del fusible, podrían ser causa de fuego o daños en el sistema. 18.1. Mantenimiento para los componentes principales Supervisar la presión de succión y descarga. Si encuentra algún valor anormal, averigüe el problema y soluciónelo. No cambie los parámetros preseleccionados si no es necesario. Compruebe las conexiones del cableado regularmente para asegurar que no se ha perdido ningún componente o que hay un mal contacto causado por oxidación o alguna otra razón. Revise el voltaje de trabajo, la intensidad y el balance de fases con especial atención. Compruebe la fiabilidad de los componentes eléctricos y reemplace, a tiempo, los que no estén en condiciones. 159 Manual Técnico 18.2. Descalcificación Descalcificación Después de un largo periodo de funcionamiento, la superficie del circuito hidráulico del intercambiador, se puede recubrir de óxido de calcio y otros minerales. Estas incrustaciones reducen la eficiencia de transmisión de calor del intercambiador, aumentan el consumo de energía y la presión de descarga (o disminuyen la presión de succión). Este material puede lavarse con ácidos (limón, vinagre…etc.) sin embargo están prohibidos los líquidos que contengan ácido clorhídrico o fluorhídrico. Como la tubería está hecha de acero inoxidable, es fácilmente corroída por estos tipos de sustancias. El trabajo de limpieza del circuito hidráulico del intercambiador debe ser realizado por operarios calificados, por favor, contacte con el Servicio Técnico. Después de una limpieza con un detergente químico líquido, enjuague la tubería con agua limpia y caliente el intercambiador otra vez. Se recomienda condicionar el agua con alguna sustancia que ayude a la no formación de la capa de cal otra vez. Para la limpieza con un detergente químico líquido se tienen que considerar los siguientes parámetros teniendo en cuenta la actual situación: el grosor, el tiempo de limpieza y la temperatura del detergente. Después de la limpieza, el líquido de desecho debe ser neutralizado. Por favor, contacte con una empresa que se dedique al reciclaje de estas sustancias. El detergente y el líquido de neutralización son perjudiciales para la salud humana, por favor, protéjase al manipularlos (gafas, guantes, zapatos, mascarilla, etc.). 18.3. Desconexión del sistema en invierno Cuando se tiene que tener parado el sistema en invierno, la superficie interior y exterior de los módulos debería ser limpiada, secada y cubierta. Adicionalmente, se debería drenar toda el agua del sistema. Se recomienda también, inyectar algún tipo de anticongelante en las tuberías. 18.4. Primera puesta en marcha después del último paro Antes de poner en marcha, después de un largo periodo de tiempo, se debería tener en cuenta los siguientes puntos: Comprobar y limpiar la unidad a fondo. Lavar la tubería del circuito hidráulico. Comprobar la bomba de agua, ajustar el interruptor y otros componentes del circuito hidráulico. Comprobar y ajustar todas las conexiones eléctricas. 160 Manual Técnico 18.5. Recambios Utilice solo los recambios oficiales. 18.6. Sistema de refrigeración Compruebe la presión de succión y descarga para determinar si la unidad necesita ser recargada o no. Realice el test de fugas para ver si hay fugas en el sistema o algún componente necesita ser cambiado. Para la recarga, tenemos que separar dos condiciones: 1. Fuga total de refrigerante En este caso, el test de fugas se debe hacer utilizando nitrógeno (15 ∼ 20 kgf/cm2), y si es necesario, para realizar la soldadura, descargar de gas todo el sistema. Conectar la bomba de vacío a la tubería de carga de refrigerante. Realizar el vacío a la tubería de refrigerante durante 15 minutos y confirmar que está hecho cuando alcance -1.0x105 Pa (-76 cmHg). Después de haber alcanzado el vacío designado, se debe añadir la carga de refrigerante indicada en las especificaciones técnicas o en la etiqueta de características del módulo. Evidentemente, sólo debe ser cargada la tubería de líquido. El volumen de refrigerante variará según la temperatura ambiente, si el volumen indicado no puede ser alcanzado, la unidad puede empezar la recarga mientras el circuito hidráulico está funcionando. El interruptor de baja presión cortocircuitará el sistema si fuese necesario. Reconecte el cableado después de la recarga de refrigerante. 2. Carga adicional de refrigerante Conecte el cilindro de refrigerante al obús de carga de refrigerante y monte un detector de presión en la tubería de gas. Reciclar el agua fría, entonces encender la unidad. El interruptor de baja presión cortocircuitará el sistema si fuese necesario. Cargar de refrigerante el sistema lentamente, y comprobar la presión de succión y descarga. La normativa vigente prohíbe cargar de oxígeno, acetileno u otro gas venenoso o inflamable en el sistema para detectar fugas, solo el nitrógeno está permitido. 161 Manual Técnico 18.7. Como quitar el compresor Si es necesario quitar el compresor, siga los siguientes pasos: Desconecte de la alimentación. Quite los cables eléctricos. Quite las tuberías de succión y descarga. Afloje las fijaciones. Quite el compresor 18.8. Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) Cuando la temperatura de la unidad exterior está por debajo de los 0 ºC, el condensador externo se podría congelar y ser la causa de una pérdida en la eficiencia de transferencia de calor. Es por esta razón, que en zonas donde la temperatura suele ser estar entre -10 ºC y 0 ºC en invierno, se recomienda instalar una resistencia eléctrica para tener un aporte de calor adicional. Se seleccionará la resistencia según la tabla de “parámetros de funcionamiento”, y si la temperatura está por debajo de -10 ºC, se puede seleccionar una resistencia más grande. 18.9. Sistema antianti-hielo Si el intercambiador de placas se congela, se puede dañar y no lo cubre la garantía. Para que esto no suceda, se debe prestar especial atención a los siguientes tres puntos: Cuando hace tiempo que la temperatura de la unidad exterior es baja. El agua del circuito hidráulico del intercambiador debería ser drenada a temperaturas inferiores de 0 ºC. En funcionamiento: Si el interruptor de flujo de agua fría y el sensor de temperatura anti-hielo están inoperativos, la tubería podría congelarse. Durante el mantenimiento: Es posible que se congele el circuito hidráulico del intercambiador de calor durante el proceso de carga y descarga de refrigerante. Siempre que la presión del refrigerante esté por debajo de 0.4 MPa, podría producirse la congelación. Será necesario drenar toda el agua del sistema o mantener el agua fluyendo. 162 Manual Técnico 19. COMPROBACIÓN DE FALLOS Y CÓDIGOS CÓDIGOS DE ERROR Códigos E0 Problemas Problemas al comprobar el caudal de agua (el mando con cable y la placa de control deben ser reestablecidos cuando el problema aparece en pantalla por tercera vez) E1 Problemas con la secuencia de fase de la alimentación E2 Problemas de comunicación E3 E4 Problemas con el sensor de temperatura de salida del agua (válido para la unidad principal) Problemas con el sensor de temperatura de salida del agua del intercambiador de placas E5 Problemas con el sensor de temperatura de la tubería del condensador A E6 Problemas con el sensor de temperatura de la tubería del condensador B E7 Problemas con el sensor de temperatura de la unidad exterior E8 Problemas con el sensor de temperatura de descarga de gas del compresor del sistema A Problemas al comprobar el caudal de agua (el mando con cable y la placa de control E9 se reestablecen automáticamente cuando el problema aparece en pantalla por primera y segunda vez) EA EB EC ED EE EF P0 P1 P2 El número de unidades auxiliares comprobadas por la unidad principal disminuye (solo mediante el mando con cable) Problemas con el sensor de temperatura del intercambiador de placas A para evitar congelación. El mando con cable no puede buscar los módulos on line Fallo en la comunicación de datos entre el mando con cable y los módulos (solo mediante el mando con cable) Fallo en la comunicación de datos entre el mando con cable y el ordenador (solo mediante el mando con cable) Problemas con el sensor de temperatura del intercambiador de placas B para evitar congelación. Protección de alta presión o protección de temperatura de descarga de gas del sistema A Protección de baja presión del sistema A Protección de alta presión o protección de temperatura de descarga de gas del sistema B P3 Protección de baja presión del sistema B P4 Protección de corriente eléctrica del sistema A P5 Protección de corriente eléctrica del sistema B P6 Protección de alta temperatura del condensador del sistema A P7 Protección de alta temperatura del condensador del sistema B P8 Pb PC PE Protección de temperatura de descarga de gas del compresor digital (cuando está por encima de 125ºC) Protección del sistema anti-hielo Protección de temperatura de descarga de gas cuando el compresor está por encima de 125ºC (solo mediante el mando con cable) Protección de baja temperatura del intercambiador de placas 163 Manual Técnico 20. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Alta presión de descarga (refrigeración) Posibles motivos Soluciones Aire u otro gas ha entrado en el Descargar de gas mediante el agujero de sistema descarga. Hacer el vacío si es necesario Las aletas están sucias o obstruidas Salpicar las aletas del condensador El flujo de aire del condensador es Comprobar el motor del condensador y insuficiente o falla el motor reparar si es necesario Mirar, en la tabla, el apartado “Alta Alta presión de succión presión de succión” Descargar Sobrecarga de refrigerante Baja presión de descarga adicional La temperatura ambiente es alta Medir la temperatura ambiente Medir la temperatura ambiente Fuga o insuficiencia de refrigerante de Buscar la fuga y/o recargar de refrigerante Mirar, en la tabla, el apartado “Baja Baja presión de succión (refrigeración) cantidad La temperatura ambiente es baja (refrigeración) Alta presión de succión la refrigerante presión de succión” Descargar Sobrecarga de refrigerante la cantidad adicional de refrigerante Alta temperatura en la entrada de Comprobar el aislamiento térmico de la agua fría tubería de agua Medir la diferencia de temperatura entre Caudal de agua insuficiente la entrada y la salida de agua y ajustar el caudal Baja presión de succión (refrigeración) Baja temperatura en la entrada de agua fría Fuga o insuficiencia de refrigerante Cal en el evaporador Comprobar la instalación Buscar la fuga y/o recargar de refrigerante Descalcificación Medir la diferencia de temperatura entre Caudal de agua insuficiente la entrada y la salida de agua y ajustar el caudal Aire u otro gas ha entrado en el Alta presión de descarga (calefacción) descarga. Hacer el vacío si es necesario Cal en el evaporador Descalcificación Alta temperatura en la entrada de agua de torre presión de succión” Baja temperatura de agua de torre (calefacción) Fuga o insuficiencia de refrigerante (calefacción) Comprobar la temperatura de agua de torre Buscar la fuga y/o recargar de refrigerante Mirar, en la tabla, el apartado “Baja Baja presión de succión Alta presión de succión Comprobar la temperatura del agua Mirar, en la tabla, el apartado “Alta Alta presión de succión Baja presión de descarga Descargar de gas mediante el agujero de sistema presión de succión” La temperatura ambiente es alta Medir la temperatura ambiente Descargar Sobrecarga de refrigerante refrigerante 164 la cantidad adicional de Manual Técnico Problemas Posibles motivos Soluciones Insuficiencia de refrigerante Recarga de refrigerante Comprobar Caudal de aire insuficiente Baja presión de succión (calefacción) la dirección de funcionamiento del ventilador Encontrar la razón por la cual el ciclo es Ciclo corto de caudal de aire corto y eliminarla Fallo en la válvula de 4 vías o la Desescarche insuficiente resistencia sensible al calor, reemplazar si es necesario Fallo en la bomba de agua o en el La protección anti-hielo Agua fría insuficiente interruptor de flujo, reparar y reemplazar Entra aire en el circuito hidráulico Descargar de aire Fallo en la resistencia sensible al calor Confirmar el fallo y reemplazar si es necesario para el compresor (Refrigeración) La protección de alta presión para el compresor Mirar, en la tabla, el apartado “Alta Alta presión de descarga presión de descarga” Fallo en el interruptor de alta presión Si el fallo se confirma, reparar y reemplazar si es necesario Mirar, en la tabla, los apartados “Alta Alta presión de succión y descarga presión de descarga” y “Alta presión de succión” La protección de sobrecarga para el compresor Alto o bajo voltaje, una sola fase o desequilibrio entre fases Comprobar el voltaje, nunca debería sobrepasar 20 V del nominal (tanto por encima como por debajo) Cortocircuito del motor o de los Comprobar el motor y las resistencias de terminales los terminales Fallo en los componentes de la protección de sobrecarga Reemplazar Comprobar el voltaje, nunca debería La protección de alta Alto o bajo voltaje sobrepasar 20 V del nominal (tanto por encima como por debajo) temperatura de descarga o el sensor de la temperatura interior Alta presión de descarga o baja presión de succión Comprobar el sensor de temperatura Fallo en los componentes interior cuando el motor esté frío Filtro bloqueado antes o después de la válvula de expansión electrónica La protección de baja presión de descarga” y “Baja presión de succión” paran el compresor presión para el compresor Mirar, en la tabla, los apartados “Alta Fallo en el interruptor de baja presión Reemplazar filtro Si el fallo se confirma, reparar y reemplazar si es necesario Mirar, en la tabla, el apartado “Baja Baja presión de succión presión de succión” Ajustar el volumen de refrigerante Ruido anormal causado por el compresor Otros ruidos anormales Retorno de líquido refrigerante al Comprobar la válvula de expansión y el compresor grado de recalentamiento del gas de Compresor viejo Reemplazar el compresor succión Fijar Panel mal fijado correctamente todos componentes Instalación mal realizada Mirar el “Manual de instalación” 165 los Manual Técnico Problemas Posibles motivos Soluciones El relé de corriente está abierto, el fusor quemado Reemplazar los componentes inválidos El mando con cable tiene el circuito Comprobar las conexiones del sistema abierto de control Mirar apartados donde los fallos estén Protección de alta o baja presión causados por la presión de succión o Contactor quemado Reemplazar los componentes inválidos descarga El compresor no arranca Intercambiar dos o tres fases con las Mala secuencia de fases El circuito de aire del intercambiador está congelado otras Falla el circuito hidráulico Comprobar el circuito hidráulico La pantalla del mando con cable Confirmar el tipo de fallo y tomar las muestra un código de fallo medidas correspondientes Fallo en la válvula de 4 vías o en la Comprobar el sistema y reemplazar si es resistencia sensible al calor necesario Comprobar el sistema y eliminar la causa Ciclo corto de caudal de aire por la cual el ciclo es corto 166 Manual Técnico 21. SISTEMA DE CONTROL Descripción PCB NOTA: 1. Fallo Cuando falla la unidad principal, ésta se para y se paran también el resto de unidades. Cuando falla una unidad auxiliar, ésta se para mientras que las otras continúan funcionado. 2. Protección Cuando actúa la protección de la unidad principal, ésta se para mientras que las otras continúan funcionando. Cuando actúa la protección de una unidad auxiliar, ésta se para mientras que las otras continúan funcionando. 167 Manual Técnico Componentes de la PCB para KEM30/65DHN 1- Detección de corriente del Compresor B (Código de protección P5). 2- Detección de corriente del Compresor A (Código de protección P4). La corriente no podrá detectarse los primeros 5 segundos después de arrancar, si la corriente excede la protección estándar preseleccionada (18 A tanto para el compresor digital como para el constante), el compresor parará y se volverá a encender pasados 3 minutos. 3- T4: Temperatura sensor exterior (código de fallo E7). T3B: Temp. sensor tubería del condensador B (código de fallo E6, código de protección P7). T3A: Temp. sensor tubería del condensador A (código de fallo E5, código de protección P6). • T4 Si un sistema necesita iniciar el ventilador exterior, el ventilador se activará mediante el control eléctrico. El ventilador tiene dos niveles de velocidad: alta y baja dependiendo de la temperatura T4. • T3B, T3A Cuando el control eléctrico detecta que la temperatura de T3B o T3A son superiores a 65ºC, el sistema que corresponda, se para y se volverá a encender cuando la temperatura esté por debajo de 60ºC. Mientras tanto los otros sistemas seguirán funcionando sin ninguna influencia. • T4, T3B, T3A La alarma se activará si el voltaje detectado por el sensor de temperatura es inferior a 0.05 V o superior a 4.95 V. • Si falla el sensor de la unidad principal: pararán todas las unidades. • Si falla el sensor de una unidad auxiliar: parará esta unidad y el resto seguirá funcionando. 4- Sensor de temperatura de descarga de gas sistema compresor A (código de fallo E8, código de protección P8). Disponible únicamente para unidad principal. 5- Sensor de temperatura de salida de agua del intercambiador de placas (código de fallo E4) La capacidad se ajustará de acuerdo a la temperatura de salida de agua del intercambiador de placas tanto para refrigeración como para calefacción. (Unidad auxiliar) Rango de ajuste constante: PARO y MARCHA (Unidad principal) Rango de ajuste digital: • Refrigeración: PARO, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% y 100% • Calefacción: PARO, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% y 100% 6- Sensor de temperatura de salida de agua total (código de fallo E3), solo válido para la unidad principal. Ajuste de la capacidad de acuerdo a la temperatura de salida de agua del intercambiador de placas tanto para refrigeración como para calefacción. Rango de ajuste: PARO, 40%, 60%, 80% y 100% 168 Manual Técnico 7- CHECK. Se pueden revisar las condiciones de funcionamiento mediante la tecla CHECK. Los diferentes datos se mostrarán en el display de manera secuencial tal como se indica a continuación: Pantalla normal Modelo funcionamiento Capacidad compresor B Corriente de funcionamiento sistema A Módulos en funcionamiento Apertura válvula de expansión B Temperatura ambiente Apertura válvula de expansión A Temperatura condensador A condensador B 8- Interruptor DIGIT de selección del compresor digital. “00”selecciona el compresor digital (en la unidad principal) “11” selecciona el compresor fijo (en las unidades auxiliares) 9- ADDRESS (dirección). Hemos de direccionar la unidad principal como Nº 0 y el resto (unidades auxiliares) con los números del 1al 7 (hasta completar las 8 unidades posibles). Para las unidades modulares KEM, cada módulo tiene la misma función de control eléctrica y puede ser seleccionado como unidad principal y/o auxiliar ajustando el interruptor de dirección de la PCB. La dirección Nº 0 está prescrita para la unidad principal. La unidad con compresor digital debe ser seleccionada como unidad principal y las otras como auxiliares. Tan pronto como se seleccione la unidad principal, el sistema de control se activará (sus funciones son: comunicación con mando con cable, ajuste de capacidad, control de la bomba de agua, control de la resistencia eléctrica auxiliar, detección de la temperatura de agua total y detección del interruptor de flujo). 10- Puerto de comunicación COM (O) 485 (Código de fallo E2). 11- Puerto de comunicación COM (I) 485 (Código de fallo E2). Los puntos P, Q, E del COM (O) y COM (I) están conectados entre sí mediante comunicación RS485. • Si el fallo ocurre entre el mando con cable y la unidad principal, se pararán todas las unidades. 169 Manual Técnico • Si el fallo ocurre entre la unidad principal y una unidad auxiliar, la unidad auxiliar con fallo de comunicación se parará y por lo tanto el número de unidades detectadas por el mando con cable disminuirá. Se mostrará “EA” en el display y el indicador luminoso parpadeará. 12- Protección de alta presión y del interruptor de temperatura de descarga de gas del sistema A (código de protección P0), Protección de alta presión y del interruptor de temperatura de descarga de gas del sistema B (código de protección P2), Protección de baja presión sistema A (código de protección P1), Protección de baja presión sistema B (código de protección P3). • Compresor constante: El interruptor de descarga está conectado en serie con el interruptor de alta presión. • Compresor digital: Doble protección del interruptor de temperatura de descarga y sensor de temperatura de descarga. El interruptor de descarga está conectado en serie con el interruptor de alta presión y el sensor de temperatura de descarga tiene su propio interfaz. El compresor digital tiene sensor de temperatura de descarga (el cual está invalidado para el compresor constante), la protección depende de la temperatura de descarga (DLT) y se activará en tres áreas de temperatura si el sensor está operativo (código de fallo E8 significa sensor ausente): - Área segura sin protección. Cuando DLT es inferior a 125ºC. - Área amarilla. Cuando DLT es superior a 125ºC durante 10 minutos. La capacidad baja hasta el 40% del nominal. Cuando DLT disminuya hasta ser inferior a 125ºC, la protección se desactivará. - Área roja. Si DLT sigue incrementándose y llega a 140ºC o más, entonces se activa el área roja. El compresor parará y volverá a encenderse pasados 3 minutos si se solventa el problema. 13- Sensor del intercambiador de placas, Protección anti-hielo (T62, T6). 14- Comprobación del caudal de agua (código de fallo E0 para la unidad principal). Sólo válido para la unidad principal. • Unidad principal: El display de la unidad principal muestra E9 cuando el caudal de agua es anormal la primera y segunda vez que realiza la comprobación. Cuando realiza la comprobación por tercera vez y el caudal de agua sigue siendo anormal, mostrará E0 (el 170 Manual Técnico display se reinicia después de un fallo de corriente). El mando con cable también mostrará E0 después de tres comprobaciones. • Unidades auxiliares: No disponen de comprobación de caudal de agua. 15- Válvula de expansión electrónica del sistema A. 16- Válvula de expansión electrónica del sistema B. EXV puede ajustar el caudal de refrigerante de acuerdo a los diferentes modos de funcionamiento y capacidad necesarios. 17- Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll). En modo calefacción, cuando la temperatura de salida de agua total está por debajo de 45ºC, el interruptor se cierra y la resistencia eléctrica auxiliar empieza a funcionar. Por otro lado, cuando la temperatura está por encima de 50ºC, el interruptor se abre y se paran tanto la resistencia como el modo calefacción. 18• Bomba de agua. La bomba de agua empezará a funcionar después de recibir la orden de apertura y se mantendrá en funcionamiento durante todo el ciclo de funcionamiento del sistema. Funcionando en refrigeración o calefacción, la bomba se cerrara dos minutos después de parar todas las unidades. • La bomba puede cerrarse directamente en el modo bomba. 19- Compresor sistema B. Toma de tierra. Válvula de 4 vías sistema B. Toma de tierra. 20- Tubería digital. • En espera: muestra la dirección de las unidades en el display. • En funcionamiento: - La unidad principal mostrará la capacidad actual del compresor digital como 40, 60 80 y 100. - La unidad auxiliar mostrará 100. - Si se produce un fallo o salta una protección: se mostrará el código correspondiente. 21- Compresor sistema A. Toma de tierra. Válvula de 4 vías sistema A. Toma de tierra. 22- Velocidad alta del ventilador exterior, controlada por T4. 23- Velocidad baja del ventilador, controlada por T4. 171 Manual Técnico 24- PWM, usado para el ajuste de capacidad del compresor digital (válido para la unidad principal). 25- Alimentación transformador, 220V/AC. 26- Alimentación del sistema trifásico de 4 hilos (código de fallo E1). Las fases A, B, C tienen que ser suministradas juntas con un ángulo de 120 grados de diferencia entre las tres fases. Si no es así, se pueden producir fallos en la secuencia de fases o fallos por ausencia de fases que tienen que ser comprobados al principio de los trabajos de electrificación de las unidades. Durante el funcionamiento, no se detectan estos fallos. 27- Salida transformador 28- Puerto MARCHA/PARO 172 Manual Técnico 22. MANDO CON CABLE MARCHA/PARO SELECCIÓN TEMPERATURA TEMPORIZADOR MARCHA TEMPORIZADOR PARO PÁGINA+ / TEMP+ MODO PÁGINA- / TEMPCONSULTA DIRECCIÓNCALOR RESET BLOQUEO DIRECCIÓN DIRECCIÓN+ AJUSTE DIRECCIÓN BLOQUEO 22.1. Descripción de las funciones del mando con cable 1. Botón MARCHA/PARO Si la unidad está parada, al presionar el botón, el indicador se enciende y el mando con cable se activa y muestra la información seleccionada como la temperatura y el temporizador. Si la unidad está encendida, al presionar el botón, el indicador se apaga y transmite la información de paro. 2. Botón modo de funcionamiento Mientras la unidad está parada, presionar el botón para seleccionar el modo de funcionamiento. Esta función no está disponible mientras la unidad está encendida. La secuencia de los modos de funcionamiento es la siguiente: (Refrigeración) (Calefacción) (Bombeo) 3. Botón MANUAL/AUTO Presionado este botón se seleccionan los modos MANUAL o AUTOMÁTICO. Cuando está seleccionado el modo Manual, se pueden incrementar o disminuir las unidades conectadas mediante los botones [PÁGINA+/TEMP+] y [PÁGINA-/TEMP-]. 4. Botón de consulta Presionar este botón para consultar la información de las unidades. Por defecto, el display mostrará la información de la unidad principal (con dirección 0), para consultar la información de otra unidad utilice los botones [DIRECCIÓN+] y [DIRECCIÓN-]. La secuencia de información que muestra el botón de consulta es la siguiente: Temperatura de salida de agua T1 -> Temperatura tubería exterior T3 -> Temperatura ambiente exterior T4 -> Temperatura seleccionada Ts -> Corriente del compresor A y corriente del compresor B -> Protecciones de fallos-> Temperatura de salida de agua T1 Si al seleccionar Protecciones de fallos mediante el botón de consulta, hay activada más de una protección, el display solo mostrará los dos códigos de protección con más prioridad de ser subsanados. 5. Botón CALOR (Inoperativo) 6&7. Botón TEMPORIZADOR de MARCHA/PARO Al presionar el botón de TEMPORIZADOR de MARCHA, la hora y los minutos empezarán a parpadear. Una vez realizado el ajuste de la hora y los minutos a la que desea que se encienda la unidad, éstos parpadearán 2 segundos más y se pararán. Para seleccionar la hora de ajuste bastará con ir presionando el botón TEMPORIZADOR de MARCHA hasta la hora deseada. Para 173 Manual Técnico seleccionar los minutos presione los botones [PÁGINA+] y [PÁGINA -]. Si después de apretar el botón, no se realiza ninguna selección durante 8 minutos, el sistema mostrará la hora seleccionada previamente y volverá al estado inicial. Presionar el botón TEMPORIZADOR de PARO para seleccionar la hora a la que desea que se apague la unidad. Para cancelar la función de encendido de la unidad, bastará con presionar durante un rato el botón TEMPORIZADOR de MARCHA. Para cancelar la función de apagado de la unidad, bastará con presionar un rato el botón TEMPORIZADOR de PARO. 8. Botón SELECCIÓN TEMPERATURA Botón para seleccionar la temperatura de salida de agua total tanto para refrigeración como para calefacción. 9. Botón OK (confirmación) Para finalizar cualquier selección, presionar el botón de confirmación. El mando con cable enviará la orden a la unidad principal. 10. Botón DIRECCIÓN+ Mientras se realiza una consulta del estado de funcionamiento de las unidades, al apretar DIRECCIÓN+, se selecciona la siguiente unidad y el display mostrará sus parámetros. Si la unidad seleccionada es la número 7, al apretar DIRECCIÓN+ se seleccionará la número 0 (unidad principal). Presionar este botón para agregar más direcciones de unidades durante el proceso de ajuste de unidades del mando con cable. Si en el mando con cable está seleccionada la dirección 7, la próxima será la 0. 11. Botón DIRECCIÓNMientras se realiza una consulta del estado de funcionamiento de las unidades, al apretar DIRECCIÓN-, se selecciona la unidad anterior y el display mostrará sus parámetros. Si la unidad seleccionada es la número 0, al apretar DIRECCIÓN- se seleccionará la número 7. Presionar este botón para eliminar direcciones de unidades durante el proceso de ajuste de unidades del mando con cable. Si en el mando con cable está seleccionada la dirección 0, la próxima será la 7. 12&13. Botón PÁGINA+/PÁGINA- (TEMPERATURA +/-) En modo Manual, se puede aumentar o disminuir la cantidad de unidades. En la pantalla principal, se pueden visualizar los parámetros de funcionamiento de la unidad seleccionada. Durante el ajuste de temperaturas, botones se puede aumentar o disminuir la temperatura seleccionada. Durante el ajuste del temporizador de PARO/MARCHA, se puede ajustar la hora en que desea encender y/o parar la unidad. 14. Botón (oculto) RESET Al presionar el botón de RESET (utilice un objeto puntiagudo), las selecciones actuales se cancelan y el mando con cable se reinicia. 15. Botón (oculto) BLOQUEO Al presionar el botón de BLOQUEO (utilice un objeto puntiagudo), las selecciones actuales se bloquean. Para desbloquear, vuelva a presionar el botón. 174 Manual Técnico 16. Botón (oculto) de AJUSTE DE DIRECCIÓN Al presionar este botón (utilice un objeto puntiagudo), se seleccionan las direcciones en el mando con cable. El rango de direcciones va de 0 a 7, así que puede haber hasta 8 mandos con cable en paralelo. Cuando solo hay un mando con cable, no es necesario realizar este ajuste porque la dirección del mando con cable seleccionada en fábrica, por defecto, siempre es 0 (la del mando de la unidad principal). 22.2. Nombre y descripción de las funciones de la pantalla del mando con cable Muestra los modos de funcionamiento Muestra los datos a consultar Muestra el estatus de funcionamiento Muestra la hora seleccionada para el temporizador de marcha/paro Muestra las unidades y la carga 175 Manual Técnico 22.3. Procedimiento de instalación Terminal de 5 posiciones Mando con cable Comunicación con la siguiente unidad. Amarillo Gris Negro Usar un cable de 3 hilos apantallado para la conexión. La longitud del cable depende de cada instalación, pero no debe superar nunca los 50 m. Para mayores longitudes, por favor, contacte con el Servicio Técnico. Unidad exterior #00 Unidad exterior #01 Mando con cable #00 Caja eléctrica de control de las enfriadoras Unidad exterior #02 Mando con cable Mando con cable #01 #02 Unidad exterior #07 Mando con cable #07 Posibilidad de conectar mandos en paralelo Mando con cable Conector alimentación Adaptador alimentación AC220V/AC9.5V 176 Manual Técnico Utilice un destornillador para retirar la cubierta trasera del mando con cable Cubierta trasera mando con cable Cubierta frontal mando con cable Tablero mando con cable Montaje con tornillos (M4x20) Cubierta inferior mando con cable Durante la instalación de la cubierta del mando con cable, asegúrese de que hay un agujero en la pared para poder insertar el pasacables de la cubierta trasera. El primer paso para la instalación del mando con cable es la fijación en la pared de la cubierta trasera. Después se deberá ajustar (presionando) la parte inferior del tablero a la cubierta trasera y posteriormente, la parte superior. NOTA: • Nunca apriete demasiado los tornillos, podrían abollar la cubierta o romper el cristal líquido de la pantalla. • Por favor, deje un cable suficientemente largo para poder llevar a cabo el mantenimiento del Mando con cable eficientemente. 22.4. Funcionamiento Funcionamiento del mando con cable 1. Con la unidad apagada, al apretar el botón AUTO/MANUAL se pueden seleccionar los modos AUTO o MANUAL. El botón queda inactivo una vez se enciende la unidad. En modo MANUAL, presione [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar el número de unidades conectadas. 2. Presione [TEMP SET], [PÁGINA+/TEMP+], [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar la temperatura requerida. El rango de temperaturas para refrigeración es de 5 a 17 ºC, y para calefacción, de 45 a 50 ºC. 3. Al presionar el botón [ON/OFF], el indicador de funcionamiento del mando con cable se enciende, la unidad empieza a funcionar y el mando con cable mostrará el estatus de funcionamiento. Al presionar el botón de nuevo, la unidad se apagará. 177 Manual Técnico • Ajuste del TEMPORIZADOR de MARCHA/PARO 1. Presionar el botón [TEMPORIZADOR de MARCHA] o [TEMPORIZADOR de PARO] durante un momento largo para cancelar estas funciones. • Procedimiento para la consulta de información de las unidades 1. Presionar el botón [CONSULTA] para entrar en el modo de consulta. 2. Presionar [DIRECCIÓN+] o [DIRECCIÓN-] para seleccionar la unidad de la que desea consultar sus parámetros. 3. Presionar [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para ir consultando la información de las unidades (temperatura ambiente exterior T4, temperatura tuberías T3, temperatura de selección Ts, temperatura de salida de agua CEB TB, cantidad de unidades conectadas, corriente del compresor, etc.). • Ajuste de la temperatura de selección del agua 1. Presionar el botón [TEMP SET] del mando con cable cuando esté encendido. 2. Presionar [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar la temperatura requerida de agua. Una vez seleccionada, ésta parpadeará unos segundos y quedará confirmada. 3. El rango de temperaturas que pueden ser seleccionadas es el siguiente: Refrigeración: 5 ~ 17 ºC Calefacción: 45 ~ 50 ºC • Alarmas de fallos Cuando una unidad falla o el mando con cable detecta un fallo de comunicación entre las unidades, el indicador parpadeará. Después de que los fallos sean eliminados del sistema y del mando con cable, el indicador dejará de parpadear. Los indicadores de fallo y de funcionamiento comparten la misma LCD. 178 Manual Técnico NOTAS 179 Manual Técnico NOTAS 180
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project