Manual técnico Gama NEXUS 2009_ENFRIADORAS

Add to my manuals
73 Pages

advertisement

Manual técnico Gama NEXUS 2009_ENFRIADORAS | Manualzz
GAMA
ENFRIADORAS DE AGUA MODULARES
KEM 30 DHN
KEM 65 DHN
GAMA
KEM 30 DHN
ENFRIADORAS DE AGUA DIGITAL SCROLL Modulares
KEM 65 DHN
1.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
113
1.1.
Tecnología Digital Scroll
113
1.2.
Combinación flexible, control automático
114
1.3.
Válvula de expansión electrónica
114
1.4.
Características del intercambiador de placas
114
1.5.
Sistema de control multifuncional
114
114
1.6.
Temperatura de salida del agua ajustable
2.
ESPECIFICACIONES
115
3.
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
116
4.
5.
6.
TABLAS DE CAPACIDAD
117
Tablas de capacidad / Refrigeración
117
Tablas de capacidad / Calefacción
119
GRÁFICAS DE CARGAS PARCIALES
121
REGULACIÓN
123
Conjunto de varias unidades
123
Una sola unidad
124
7.
POSIBLES COMBINACIONES
126
8.
DIMENSIONES
128
9.
DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN
129
9.1.
Ciclo frigorífico para el módulo de 30 kW (KEM30DHN)
129
9.2.
Ciclo frigorífico para el módulo de 65 kW (KEM65DHN)
129
9.3.
Diagrama de tuberías para el módulo de 30 kW (KEM30DHN)
129
9.4.
Diagrama de tuberías para el módulo de 65 kW (KEM65DHN)
130
9.5.
Diagrama de tuberías para combinación de módulos
130
10.
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
131
10.1.
KEM(30/65)DHN (Como unidad principal))
131
10.2.
KEM(30/65)DHN (Como unidad auxiliar)
132
11.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
133
12.
DESPIECES
134
13.
PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN
138
13.1.
Transporte
138
13.2.
Requerimientos del lugar de instalación
139
13.3.
Aspectos fundamentales antes de la instalación
140
13.4.
Espacio técnico mínimo
142
13.5.
Espacio entre módulos
143
14.
INSTALACIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
144
14.1.
Esquema instalación sistema hidráulico
146
14.2.
Calidad del agua
147
14.3.
Instalación del interruptor de flujo
148
14.4.
Esquemas de conexión de módulos
149
14.5.
Mantenimiento del circuito hidráulico
149
15.
CABLEADO DE LA INSTALACIÓN
150
15.1.
Especificaciones de conexión
151
15.2.
Cableado de alimentación principal
151
15.3.
Cableado de control
151
15.4.
Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM30DHN
153
15.5.
Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM65DHN
154
Manual Técnico
16.
PREPARATIVOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
155
17.
TEST
TEST
157
18.
MANTENIMIENTO
159
18.1.
Mantenimiento para los componentes principales
159
18.2.
Descalcificación
160
18.3.
Desconexión del sistema en invierno
160
18.4.
Primera puesta en marcha después del último paro
160
18.5.
Recambios
161
18.6.
Sistema de refrigeración
161
18.7.
Como quitar el compresor
162
18.8.
Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll)
162
18.9.
Sistema anti-hielo
162
19.
COMPROBACIÓN DE FALLOS Y CÓDIGOS DE
DE ERROR
163
20.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
164
21.
SISTEMA DE CONTROL
167
Descripción PCB
167
Componentes de la PCB para KEM30/65DHN
168
22.
MANDO CON CABLE
173
22.1.
Descripción de las funciones del mando con cable
173
22.2.
Nombre y descripción de las funciones de la pantalla del mando con cable
175
22.3.
Procedimiento de instalación
176
22.4.
Funcionamiento del mando con cable
177
112
Manual Técnico
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las enfriadoras KAYSUN disponen de una gran versatilidad gracias a su diseño
modular.
KAYSUN dispone de dos tipos de módulo: uno de 30 kW y otro de 65 kW. Cada
módulo tiene una o dos unidades individuales, cada unidad tiene dos compresores,
una batería condensadora de tipo “V”, y un intercambiador de placas.
El sistema puede estar formado, como máximo, por una máquina master y 3 esclavas,
y su capacidad, alcanzar hasta 260 kW.
Todos los módulos tienen un compresor Digital Scroll, el resto (uno para el de 30 kW y
tres para el de 65 kW) son Scroll de velocidad fija.
Todas disponen de bomba de calor.
Las enfriadoras KAYSUN funcionan con R-410A, refrigerante respetuoso con la capa
de ozono y el medioambiente.
1.1. Tecnología Digital Scroll
El compresor Digital Scroll nos permite tener un control total de la capacidad del sistema y
ajustar la potencia según la necesidad de cada unidad interior. La periódica carga y
descarga del compresor nos permite tener un control del volumen de refrigerante. El
conjunto formado por una carga y una descarga recibe el nombre de Ciclo y,
generalmente, un ciclo se lleva a cabo en 20 segundos. Controlando el ratio de tiempo de
carga y descarga podemos controlar también la capacidad del sistema y trabajar según las
necesidades.
113
Manual Técnico
1.2. Combinación flexible, control automático
La combinación de módulos es tan simple como conectar las tuberías de entrada y salida
de agua entre módulos.
El control se lleva a cabo mediante un solo mando para todos los módulos.
Temp. Salida de agua
(procedente del
intercambiador de placas)
Temp. Salida de agua
(procedente del
intercambiador de placas)
Temp. Salida de agua
(procedente del
intercambiador de placas)
Temp. Total Salida de agua
(solo para unidad master)
Temp. Total Salida de agua
(solo para unidad master)
Temp. Total Salida de agua
(solo para unidad master)
Cable apantallado de 2 hilos trenzados
Cable apantallado de 2 hilos trenzados
Mando con cable
1.3. Válvula de expansión electrónica
La válvula de expansión electrónica responde con rapidez y precisión y permite ajustar la
capacidad de una manera más estable que la válvula termostática que se utiliza en las
enfriadoras tradicionales.
1.4. Características del intercambiador de placas
Buena resistencia a la presión
Alta eficiencia en el intercambio de calor
Dimensión reducida y diseño compacto
Menor volumen de refrigerante
1.5. Sistema de control multifuncional
Balance y ajuste de capacidad entre compresores
Ajuste gradual de la capacidad
Función anti-hielo y anti-aire frío en funcionamiento en Bomba de calor
Función auto-protección y auto-diagnosis
Función auto-restart con el mando con cable
Contactos libres de tensión para Paro/Marcha remoto
1.6. Temperatura de salida del agua ajustable
La temperatura de salida del agua puede ser ajustada de acuerdo con los requerimientos
del cliente. En modo refrigeración, el rango va de 5ºC a 17ºC, y en modo calefacción, de
45ºC a 50ºC.
114
Manual Técnico
2. ESPECIFICACIONES
Modelos KEM
Capacidad Frigorífica
kW
kCal/h
Pot. Absorbida frío
kW
Capacidad Calorífica
kW
kCal/h
Pot. Absorbida calor
kW
Nº Compresores
Nº ciclos frigoríficos
30 DHN
65 DHN
30
25.800
10
32
27.500
9.8
2
2
65
55.900
21.5
69
59.300
21
4
4
Etapas
Control Capacidad
Mín. capacidad total
%
Evaporador
Pérdida carga evaporador
kPa
Caudal agua
m /h
Caudal mín./máx. agua
m /h
Presión máx. agua
Conexiones hidráulicas
3
3
Mpa
mm(Pulg.)
Condensador
Nº condensadores
Sistema Control
Carga Refrigerante (R410A)
kg
Ventilador Axial
Pot. Absorbida cada ventilador
kW
Dim. Ancho
mm
Dim. Longitud
mm
Dim. Alto
mm
Peso
Presión Sonora*
kg
dB(A)
15
40
Intercambiador de placas
29,4
5,2
11,2
3,12 / 5,98
6,72 / 12,88
1
133 (5")
Aletas aluminio
1
2
Mando con cable
7
14
1
2
0,7
850
1514
2492
1820
440
700
58
59
* Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura.
115
Manual Técnico
3. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Rango de voltaje
Alimentación: 380V, trifásico, 50Hz. Voltaje máx.: 418 V; Voltaje mín.: 342 V.
Rango de temperaturas:
Modo
Modelo
KEM30-65DHN
Refrigeración
Calefacción
Temp. Ambiente
Salida agua fría
Temp. Ambiente
Salida agua caliente
17ºC ~ 48ºC
5ºC ~ 17ºC
-10ºC ~ 21ºC
45ºC ~ 50ºC
116
Manual Técnico
4. TABLAS DE CAPACIDAD
KEM 30 DHN (Refrigeración)
Temp.
ambiente
ºC
25
28
30
32
35
38
40
Diferencia
temperatura
entrada y
salida de
agua
ºC
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
Temperatura de salida de agua del condensador (ºC)
7
9
5
Capacidad
Caudal
kW
m3/h
8.9
6.7
5.4
8.9
6.6
5.3
8.6
6.4
5.1
8.4
6.3
5.0
8.2
6.1
4.9
7.9
5.9
4.7
7.7
5.8
4.6
31.2
30.9
29.9
29.2
28.5
27.6
27.0
Potencia
absorbida
Capacidad
Caudal
kW
kW
8.6
33.1
8.8
32.4
9.2
31.5
9.4
31.2
9.7
30.0
10.3
29.1
10.6
28.2
m3/h
9.5
7.1
5.7
9.3
7.0
5.6
9.0
6.8
5.4
8.9
6.7
5.4
8.6
6.4
5.2
8.3
6.3
5.0
8.1
6.1
4.8
Potencia
absorbida
Capacidad
Caudal
kW
kW
8.8
34.4
8.9
33.9
9.3
33.0
9.5
32.7
10.0
31.8
10.5
30.6
10.8
29.7
m3/h
9.9
7.4
5.9
9.7
7.3
5.8
9.5
7.1
5.7
9.4
7.0
5.6
9.1
6.8
5.5
8.8
6.6
5.3
8.5
6.4
5.1
117
12
Potencia
absorbida
Capacidad
Caudal
kW
kW
9.0
35.5
9.1
35.1
9.5
34.7
9.7
34.2
10.3
33.0
10.8
31.8
11.1
31.2
m3/h
10.2
7.6
6.1
10.1
7.5
6.0
9.9
7.4
6.0
9.8
7.4
5.9
9.5
7.1
5.7
9.1
6.8
5.5
8.9
6.7
5.4
Potencia
absorbida
kW
9.3
9.4
9.8
10.0
10.5
10.8
11.1
Manual Técnico
KEM 65 DHN (Refrigeración)
Temp.
ambiente
ºC
25
28
30
32
35
38
40
5
∆T
ºC
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
Capacidad
Caudal
kW
m3/h
19.4
14.5
11.6
19.2
14.4
11.5
18.5
13.9
11.1
18.1
13.6
10.9
17.7
13.3
10.6
17.1
12.9
10.3
16.8
12.6
10.1
67.6
67.0
64.7
63.3
61.8
59.8
58.5
Potencia
absorbida
kW
18.6
19.1
19.9
20.4
21.0
22.3
23.0
Temperatura de salida de agua del condensador (ºC)
7
9
Potencia
Potencia
Capacidad
Caudal
Capacidad
Caudal
absorbida
absorbida
kW
m3/h
kW
kW
m3/h
kW
20.6
21.4
71.7
19.1
74.5
19.5
15.4
16.0
12.3
12.8
20.1
21.1
70.2
19.3
73.5
19.7
15.1
15.8
12.1
12.6
19.6
20.5
68.3
20.0
71.5
20.5
14.7
15.4
11.7
12.3
19.4
20.3
67.6
20.6
70.9
21.0
14.5
15.2
11.6
12.2
18.6
19.7
65.0
21.5
68.9
22.3
14.0
14.8
11.2
11.8
18.1
19.0
63.1
22.8
66.3
23.4
13.6
14.3
10.8
11.4
17.5
18.4
61.1
23.4
64.4
24.1
13.1
13.8
10.5
11.1
118
12
Capacidad
Caudal
kW
m3/h
22.0
16.5
13.2
21.8
16.3
13.1
21.5
16.1
12.9
21.2
15.9
12.7
20.5
15.4
12.3
19.7
14.8
11.8
19.4
14.5
11.6
76.9
76.1
75.1
74.1
71.5
68.9
67.6
Potencia
absorbida
kW
20.0
20.4
21.1
21.7
22.8
23.4
24.1
Manual Técnico
KEM 30 DHN (Calefacción)
Temp.
ambiente
ºC
13
10
7
2
-2
-6
-10
39
∆T
ºC
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
Potencia
Caudal
kW
m3/h
11.3
8.5
6.8
10.5
7.9
6.3
9.7
7.3
5.8
8.6
6.5
5.2
7.4
5.6
4.5
6.4
4.8
3.9
5.9
4.4
3.5
39.4
36.8
33.9
30.1
25.9
22.4
20.5
42
Potencia
absorbida
kW
Potencia
Caudal
kW
m3/h
11.1
8.3
6.7
10.4
7.8
6.2
9.5
7.1
5.7
8.4
6.3
5.0
7.2
5.4
4.3
6.2
4.7
3.7
5.7
4.3
3.4
9.4
38.7
9.2
36.2
9.0
33.0
8.8
29.2
8.5
25.0
8.3
21.8
8.1
19.9
Temperatura salida agua caliente (ºC)
45
Potencia
Potencia
Potencia Caudal
Potencia
absorbida
absorbida
3
kW
kW
m /h
kW
kW
10.9
9.8
38.1
10.3
36.8
8.2
6.6
10.2
9.6
35.5
10.0
34.5
7.6
6.1
9.2
9.4
32.0
9.8
31.4
6.9
5.5
8.1
9.2
28.2
9.6
27.2
6.1
4.8
6.9
8.9
24.0
9.4
23.4
5.2
4.1
6.0
8.7
20.8
9.2
20.2
4.5
3.6
5.5
8.5
19.2
9.0
18.3
4.1
3.3
119
48
Caudal
m3/h
10.5
7.9
6.3
9.9
7.4
5.9
9.0
6.7
5.4
7.8
5.8
4.7
6.7
5.0
4.0
5.8
4.3
3.5
5.5
3.9
3.1
50
Potencia
absorbida
kW
Potencia
Caudal
kW
m3/h
10.4
7.8
6.2
9.6
7.2
5.8
8.7
6.5
5.2
7.5
5.6
4.5
6.4
4.8
3.9
5.5
4.1
3.3
5.0
3.7
3.0
10.8
36.2
10.4
33.6
10.3
30.4
10.0
26.3
9.8
22.4
9.6
19.2
9.4
17.3
Potencia
absorbida
kW
11.1
10.8
10.7
10.3
10.2
10.0
9.8
Manual Técnico
KEM 65 DHN (Calefacción)
Temp.
ambiente
ºC
13
10
7
2
-2
-6
-10
39
∆T
ºC
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
Potencia
Caudal
kW
m3/h
24.4
18.3
14.7
22.9
17.1
13.7
21.1
15.8
12.6
18.7
14.0
11.2
16.1
12.1
9.6
13.9
10.4
8.3
12.7
9.5
7.6
85.3
79.7
73.5
65.2
56.1
48.5
44.4
42
Potencia
absorbida
kW
Potencia
Caudal
kW
m3/h
24.0
18.0
14.4
22.4
16.8
13.5
20.5
15.4
12.3
18.1
13.6
10.9
15.5
11.6
9.3
13.5
10.1
8.1
12.3
9.2
7.4
20.3
83.9
19.8
78.3
19.4
71.5
19.1
63.2
18.4
54.1
18.0
47.1
17.8
43.0
Temperatura salida agua caliente (ºC)
45
Potencia
Potencia
Potencia Caudal
Potencia
absorbida
absorbida
3
kW
kW
m /h
kW
kW
23.7
21.1
82.6
22.2
79.7
17.7
14.2
22.0
20.7
76.9
21.6
74.8
16.5
13.2
19.9
20.3
69.0
21.0
67.9
14.9
11.9
17.5
19.8
61.0
20.7
58.9
13.1
10.5
14.9
19.2
52.0
20.3
50.6
11.2
8.9
12.9
18.9
45.1
19.8
43.7
9.7
7.7
11.9
18.4
41.6
19.4
39.5
8.9
7.2
120
48
Caudal
m3/h
22.9
17.1
13.7
21.4
16.1
12.9
19.5
14.6
11.7
16.9
12.7
10.1
14.5
10.9
8.7
12.5
9.4
7.5
11.3
8.5
6.8
50
Potencia
absorbida
kW
Potencia
Caudal
kW
m3/h
22.4
16.8
13.5
20.9
15.6
12.5
18.9
14.2
11.3
16.3
12.2
9.8
13.9
10.4
8.3
11.9
8.9
7.2
10.7
8.1
6.4
23.3
78.3
22.5
72.8
22.2
65.9
21.6
56.9
21.1
48.5
20.7
41.6
20.3
37.5
Potencia
absorbida
kW
24.1
23.4
23.1
22.2
22.0
21.6
21.1
Manual Técnico
5. GRÁFICAS DE CARGAS PARCIALES
30kw
Potencia
Cooling
5ºC
7ºC
9ºC
12ºC
25ºC
31,2
33,1
34,4
35,5
28ºC
30,9
32,4
33,9
35,2
30ºC
29,9
31,5
33
34,7
32ºC
29,7
31,2
32,7
34,2
35ºC
28,5
30
31,8
33
38ºC
27,6
29,1
30,6
31,8
40ºC
27
28,2
29,7
31,2
Heating
39ºC
42ºC
45ºC
48ºC
50ºC
13ºC
39,4
38,8
38,1
36,8
36,2
10ºC
36,8
36,2
35,5
34,6
33,6
7ºC
33,9
33
32
31,4
30,4
2ºC
30,1
29,1
28,2
27,2
26,2
-2ºC
25,9
25
24
23,4
22,4
-6ºC
22,4
21,8
20,8
20,2
19,2
-10ºC
20,5
19,8
19,2
18,2
17,3
Rendimiento en calefacción
Rendimiento en modo Frío
40
37
35
35
33
30
5ºC
7ºC
31
45ºC
48ºC
25
9ºC
29
42ºC
Kw
Kw
39ºC
50ºC
12ºC
20
27
15
25
13ºC
25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC
10ºC
7ºC
2ºC
-2ºC
-6ºC
-10ºC
Temp. Exterior
Temp.Exterior
30kw
Consumo
Cooling
5ºC
7ºC
9ºC
12ºC
25ºC
8,6
8,8
9
9,3
28ºC
8,8
8,9
9,1
9,4
30ºC
9,2
9,3
9,5
9,8
32ºC
9,4
9,5
9,7
10
35ºC
9,7
10
10,3
10,5
38ºC
10,3
10,5
10,8
11
40ºC
10,6
10,8
11,1
11,3
Heating
39ºC
42ºC
45ºC
48ºC
50ºC
13ºC
9,4
9,8
10,3
10,8
11,2
10ºC
9,2
9,6
10
10,5
10,9
7ºC
9
9,4
9,8
10,3
10,7
2ºC
8,8
9,2
9,6
10
10,3
-2ºC
8,5
8,9
9,4
9,8
10,2
-6ºC
8,3
8,7
9,2
9,6
10
-10ºC
8,1
8,5
9
9,4
9,8
Consumo
en calefacción
Consumo
en modo Frío
12
12
11
11
39ºC
42ºC
7ºC
9ºC
9
10
45ºC
Kw
5ºC
Kw
10
48ºC
9
50ºC
12ºC
8
8
7
7
13ºC
25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC
10ºC
7ºC
2ºC
-2ºC
Temp. Exterior
Temp.Exterior
121
-6ºC
-10ºC
Manual Técnico
65kw
Potencia
Cooling
5ºC
7ºC
9ºC
12ºC
25ºC
67,6
71,5
74,75
76,8
28ºC
66,95
70,2
73,45
76,2
30ºC
64,675
68,25
71,5
75,075
32ºC
64,4
67,6
70,9
74,1
35ºC
61,8
65
68,9
71,5
38ºC
59,8
63,1
66,3
68,9
40ºC
58,5
61,1
64,4
67,6
Heating
39ºC
42ºC
45ºC
48ºC
50ºC
13ºC
84,9
83,5
82,1
79,4
78
10ºC
79,4
78
76,6
74,5
72,5
7ºC
73,1
71,1
69
67,6
65,6
2ºC
64,9
62,8
60,7
58,6
56,6
-2ºC
55,9
53,8
51,8
50,4
48,3
-6ºC
48,3
46,9
44,9
43,5
41,4
-10ºC
44,2
42,8
41,4
39,3
37,3
Rendimiento en calefacción
Rendimiento en modo Frío
80
90
80
75
39ºC
70
42ºC
Kw
5ºC
Kw
70
45ºC
60
7ºC
65
9ºC
48ºC
50ºC
50
12ºC
40
60
30
55
13ºC
25ºC
28ºC
30ºC
32º C
35ºC
38º C
10ºC
7ºC
40ºC
2ºC
-2ºC
-6ºC
-10ºC
Temp. Exterior
Temp.Exterior
65kw
Consumo
Cooling
5ºC
7ºC
9ºC
12ºC
25ºC
18,49
18,92
19,35
19,995
28ºC
18,92
19,135
19,565
20,21
30ºC
19,78
19,888
20,3
21
32ºC
20,21
20,4
20,9
21,5
35ºC
20,9
21,5
22,1
22,6
38ºC
22,1
22,6
23,2
23,7
40ºC
22,8
23,2
23,9
24,4
Heating
39ºC
42ºC
45ºC
48ºC
50ºC
13ºC
20,2
21
22,1
23,1
23,9
10ºC
19,7
20,6
21,4
22,5
23,3
7ºC
19,3
20,2
21
22,1
22,9
2ºC
18,9
19,7
20,6
21,4
22,1
-2ºC
18,3
19,1
20,2
21
21,8
-6ºC
17,9
18,7
19,7
20,6
21,4
-10ºC
17,4
18,3
19,3
20,2
21
Consumo
en calefacción
Consumo
en modo Frío
25
25
23
39ºC
23
9ºC
45ºC
Kw
Kw
7ºC
21
42ºC
21
5ºC
48ºC
19
50ºC
12ºC
19
17
15
17
13ºC
25ºC 28ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC
10ºC
7ºC
2ºC
-2ºC
Temp. Exterior
Temp.Exterior
122
-6º C
-10ºC
Manual Técnico
6. REGULACIÓN
Conjunto de varias
varias unidades
REFRIGERACIÓN
Temp. total
de salida
de agua
Ts: Temp. seleccionada
Tout: Temp. real
Modulación capacidad
CALEFACCIÓN
Temp. total
de salida
de agua
Ts: Temp. seleccionada
Tout: Temp. real
Modulación capacidad
123
Manual Técnico
Una sola unidad (KEM30DHN)
Modulación Compresor Digital Scroll (Refrigeración)
REFRIGERACIÓN
Temp. de salida
de agua
Nota:
Cuando la temperatura de salida de agua se
mantiene en el mismo rango de temperaturas
durante más de 2 minutos, la capacidad se
verá incrementada una etapa de manera
automática.
Ts: Temp. seleccionada
Modulación compresor Digital
Modulación compresor fijo (Refrigeración)
Temp. de salida
de agua
REFRIGERACIÓN
Ts: Temp. seleccionada
Modulación compresor Fijo
124
Manual Técnico
Modulación Compresor Digital Scroll (Calefacción)
CALEFACCIÓN
Nota:
Cuando la temperatura de salida de agua se
mantiene en el mismo rango de temperaturas
durante más de 2 minutos, la capacidad se
verá incrementada una etapa de manera
automática.
Temp. de salida
de agua
Ts: Temp. seleccionada
Modulación compresor Digital
Modulación Compresor Fijo (Calefacción)
Temp. de salida
de agua
CALEFACCIÓN
Ts: Temp. seleccionada
Modulación compresor Fijo
125
Manual Técnico
7. POSIBLES COMBINACIONES
Modelos KEM
Módulo 30 + Módulo 65
Capacidad Frigorífica
kW
kCal/h
Pot. Absorbida frío
kW
Capacidad Calorífica
kW
kCal/h
Pot. Absorbida calor
kW
Nº Compresores
Nº ciclos frigoríficos
30 DHN
65 DHN
95 DHN
130 DHN
1+0
0+1
1+1
0+2
30
25.800
10
32
27.500
9,8
2
2
65
55.900
21,5
69
59.300
21
4
4
95
81.700
31,5
101
86.850
30,8
6
6
130
111.800
43
138
118.650
42
8
8
Etapas
Control Capacidad
Mín. capacidad total
%
Evaporador
Pérdida carga evaporador
kPa
Caudal agua
m /h
Caudal mín./máx. agua
m /h
Presión máx. agua
Conexiones hidráulicas
3
3
Mpa
mm(Pulg.)
Condensador
Nº condensadores
Sistema Control
Carga Refrigerante (R410A)
kg
Ventilador Axial
Pot. Absorbida cada ventilador
kW
Dim. Ancho
mm
Dim. Longitud
mm
Dim. Alto
mm
Peso
kg
Presión Sonora*
dB(A)
Presión Sonora (10 m)
dB(A)
15
40
40
40
Intercambiador de placas
29,4
5,2
11,2
16,4
22,4
3,12 / 5,98
6,72 / 12,88 9,84 / 18,86 13,44 / 25,76
1
133 (5")
Aletas aluminio
1
2
3
4
Mando con cable
7
14
7 + 14
14x2
1
2
3
4
0,7
850
2.300
1.514
2.492
2.492
1.820
1.820
440
700
1.140
1.400
58
59
62
64
38
39
42
44
* Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura.
126
Manual Técnico
Modelos KEM
Módulo 30kW + Módulo 65kW
Capacidad Frigorífica
Pot. Absorbida frío
Capacidad Calorífica
Pot. Absorbida calor
Nº Compresores
Nº ciclos frigoríficos
Control Capacidad
Mín. capacidad total
Evaporador
Pérdida carga evaporador
Caudal agua
Caudal mín./máx. agua
Presión máx. agua
Conexiones hidráulicas
Condensador
Nº condensadores
Sistema Control
Carga Refrigerante (R410A)
Ventilador Axial
Pot. Absorbida cada ventilador
Dim. Ancho
Dim. Longitud
Dim. Alto
Peso
Presión Sonora*
Presión Sonora (10 m)
160 DHN
195 DHN
225 DHN
260 DHN
1+2
0+3
1+3
0+4
160
137.600
53
170
146.200
51,8
10
10
195
225
260
kW
167.700
193.500
223.560
kCal/h
64,5
74,5
86
kW
207
239
276
kW
178.000
205.500
237.300
kCal/h
63
72,8
84
kW
12
14
16
12
14
16
Etapas
40
40
40
40
%
Intercambiador de placas
29,4
kPa
3
27,6
33,6
38,8
44,8
m /h
3
16,56 / 31,74 20,16 / 38,64 23,28 / 44,62 26,4 / 50,60
m /h
1
Mpa
133 (5")
mm(Pulg.)
Aletas Aluminio
5
6
7
8
Mando con cable
7 + 14x2
14x3
7 + 14x3
14x4
kg
5
6
7
8
0,7
kW
3.750
5.200
mm
2.492
mm
1.820
mm
1.840
2.100
2.540
2.800
kg
65
66
66
67
dB(A)
45
46
46
47
dB(A)
* Medida realizada a 1 metro de distancia y a 1.5 metros de altura.
127
Manual Técnico
8. DIMENSIONES
KEM 30 DHN
KEM 65 DHN
128
Manual Técnico
9. DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN
9.1. Ciclo frigorífico para el módulo de 30 kW (KEM30DHN)
El módulo de 30 kW dispone de dos ciclos frigoríficos separados (ciclo A y ciclo B), uno para
cada compresor. Los dos ciclos comparten el intercambiador de placas.
Válvula
de
4-vías
Condensador
Interruptor de alta presión
Filtro
Filtro
Válvula
de
Expansión
Interruptor de baja presión
Entrada de agua
Separador Gas-líquido
Intercambiador
de placas
Salida de agua
9.2. Ciclo frigorífico para el módulo de 65 kW (KEM65DHN)
El módulo de 65 kW está formado por dos unidades. El ciclo frigorífico para cada unidad es el
mismo que el indicado arriba para el módulo de 30 kW.
9.3. Diagrama de tuberías para el módulo de 30 kW (KEM30DHN)
Compresor
Intercambiador
de placas
Entrada de agua
Salida de agua
Salida de agua
129
Entrada de agua
Manual Técnico
9.4. Diagrama de tuberías para el módulo de 65 kW (KEM65DHN)
Compresor
Compresor
Salida
Intercambiador
de placas
Unidad
Compresor
Compresor
Intercambiador
de placas
Salida
Unidad
Salida
de agua
Entrada
de agua
9.5. Diagrama de tuberías para combinación de módulos
Los módulos de 30 y 65 kW (KEM30DHN y KEM65DHN, respectivamente) pueden combinarse
entre ellos. Conectando cada entrada y salida en serie pueden conectarse hasta 4 módulos con
una capacidad frigorífica máxima de 260 kW.
Módulo 65 kW
Módulo 65 kW
Módulo 30 kW
Sensor temperatura salida de agua
Bomba de agua
Tubería total salida de agua
Tubería total entrada de agua
130
Pletina ciega
Manual Técnico
10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS
10.1. KEM(30/65)DHN (Como unidad principal))
principal))
131
Manual Técnico
10.2. KEM(30/65)DHN (Como unidad auxiliar)
132
Manual Técnico
11. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Unidad exterior
Alimentación
Compresor
OFM
Modelo
Hz
Voltaje
Mín.
Máx.
MCA
TOCA
MFA
MSC
RLA
kW
FLA
KEM30DHN
50
380
342
418
19.9
24
40
74/82.4
11.8/12.7
0.67
3.1
KEM65DHN
50
380
342
418
42.9
49
80
(74/82.4)x2
(11.8/12.7)x2
0.67x2
3.1x2
Nota:
MCA: Corriente mínima Amps (A)
TOCA: Sobreintensidad total Amps. (A)
MFA: Máx. Fusibles Amps. (A)
MSC: Bloqueo rotor Amps (A)
RLA: Corriente de servicio Amps. (A)
OFM: Motor ventilador exterior.
FLA: Plena carga Amps. (A)
KW: Potencia nominal motor (KW)
133
Manual Técnico
12. DESPIECES
KEM30DHN
134
Manual Técnico
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22.1
22.2
22.3
22.4
22.5
22.7
23
23.1
23.2
23.3
23.4
23.5
23.6
23.7
24
25
26
27
28
29
30
31
Nombre pieza
Cubierta superior
Ventilador axial
Motor
Cubierta superior
Abrazadera motor
Cubierta trasera
Tablero lateral
Tablero lateral sellado
Cubierta frontal
Tablero cubierta
Bandeja de desagüe
Soporte bandeja de desagüe
Abrazadera
Soporte intercambiador de placas
Tablero sellado
Cubierta
Rejilla trasera/frontal
Ensamblaje tubería entrada/salida de agua
Soporte anillo
Tablero de soporte
Cubierta
Ensamblaje válvula de 4-vías
Silenciador
Válvula de 4-vías
Junta tubería
Filtro
Control presión
Sensor temperatura descarga
Ensamblaje válvula de 4-vías
Válvula solenoide de 4-vías
Filtro
Control presión
Silenciador
Válvula de 4-vías
Junta tubería
Sensor temperatura descarga
Ensamblaje abrazadera
Ensamblaje base
Ensamblaje abrazadera
Refuerzo abrazadera
Abrazadera base
Abrazadera base
Ensamblaje base
Ensamblaje tubería de aspiración A
Cantidad
1
1
1
1
2
1
2
4
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
2
6
1
1
1
1
No
31.1
32
32.1
33
34
35
36
37
38
38.1
38.2
39
40
40.1
40.2
40.3
40.4
40.5
40.6
40.7
40.8
40.9
40.10
40.11
41
43
44
45
45.1
46
47
47.1
47.2
47.3
47.4
48
49
50
51
52
52.1
52.2
53
135
Nombre pieza
Control presión
Ensamblaje tubería de aspiración D
Control presión
Cilindro acumulador
Chapa de separación
Compresor
Compresor
Listón para tablero de soporte
Ensamblaje condensador
Ensamblaje sensor temperatura
Ensamblaje sensor temperatura
Cubierta
Ensamblaje caja eléctrica
Caja eléctrica
Transformador
Ensamblaje control principal
Relé
Contactor
Condensador compresor
Junta cable
Junta cable
Junta cable
Junta cable, 3p
Junta cable, 4p
Cubierta caja eléctrica
Caja protectora agua
Ensamblaje tablero sellado
Ensamblaje condensador
Ensamblaje sensor temperatura
Soporte motor
Ensamblaje intercambiador de calor
Válvula de expansión electrónica
Filtro
Intercambiador de placas
Solenoide EEV
Ensamblaje tablero sellado
Tubería de conexión
Ensamblaje tubería de conexión
Tubería de conexión válvula de 4-vías
Ensamblaje conexión tuberías
Filtro
Válvula reductora de presión
Refrigerante R-410A
Cantidad
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
3
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
1
1
1
1
1
2
1
3
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3.5 x 2
Manual Técnico
KEM65DHN
136
Manual Técnico
No
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
9
9.1
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22.1
22.2
23
24
25
26
27
28
29
30
Nombre pieza
Cubierta superior
Ventilador axial
Motor
Viga
Ensamblaje tubería de succión B
Control presión
Ensamblaje válvula de 4-vías
Control presión
Ensamblaje válvula de 4-vías
Silenciador
Válvula de 4-vías
Junta tubería
Filtro
Control presión
Solenoide EEV
Sensor temperatura descarga
Ensamblaje válvula de 4-vías
Silenciador
Válvula de 4-vías
Junta tubería
Filtro
Control presión
Solenoide EEV
Sensor temperatura descarga
Ensamblaje tubería de succión D
Control presión
Ensamblaje válvula de 4-vías
Válvula solenoide de 4-vías
Filtro
Control presión
Silenciador
Válvula 4-vías
Junta tubería
Solenoide EEV
Sensor temperatura descarga
Listón para tablero de soporte
Abrazadera motor
Bandeja de desagüe
Tablero cubierta
Tablero lateral
Abrazadera cubierta compresor
Cubierta
Ensamblaje tubería de conexión válvula 4-vías
Ensamblaje tubería de conexión válvula 4-vías
Ensamblaje tubería de conexión
Ensamblaje tubería de conexión
Ensamblaje tubería de conexión
Filtro
Válvula reductora de presión
Caja protectora agua
Cubierta trasera
Cubierta caja eléctrica
Ensamblaje base
Refuerzo abrazadera
Compresor
Compresor
Ensamblaje base
Cantidad
2
2
2
1
1
1
2
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
6
4
2
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
8
1
3
1
No
31
32
33
34
35
36
36.1
36.2
36.3
36.4
36.5
36.6
36.7
36.8
36.9
36.10
36.11
37
38
39
40
41
42
43
44
45
45.1
45.2
45.3
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
63.1
63.2
64
64.1
64.2
65
66
67
Nombre pieza
Cilindro acumulador
Abrazadera base
Abrazadera base
Abrazadera
Soporte para intercambiador de placas
Ensamblaje caja eléctrica
Condensador compresor
Contactor
Caja eléctrica
Transformador
Ensamblaje control principal
Relé
Junta cable
Junta cable
Junta cable
Junta cable, 3p
Junta cable, 4p
Ensamblaje abrazadera
Ensamblaje base
Ensamblaje abrazadera
Soporte bandeja de desagüe
Ensamblaje tubería de conexión
Tubería de conexión
Tubería de conexión válvula de 4-vías
Intercambiador de placas
Ensamblaje intercambiador
Válvula de expansión electrónica
Filtro
Intercambiador de placas
Chapa de separación
Tablero sellado
Ensamblaje tubería entrada/salida de agua
Anillo soporte
Tablero lateral sellado
Cubierta
Cubierta frontal
Cubierta superior
Tablero de soporte
Rejilla frontal-trasera
Ensamblaje tablero sellado
Cubierta
Ensamblaje tablero sellado
Ensamblaje tablero sellado
Tablero lateral condensador
Ensamblaje tablero lateral condensador
Soporte motor
Ensamblaje condensador
Ensamblaje sensor temperatura
Ensamblaje sensor temperatura
Ensamblaje condensador
Ensamblaje sensor temperatura
Ensamblaje sensor temperatura
Ensamblaje chapa separación condensador
Tablero medio de soporte
Refrigerante R-410A
137
Cantidad
4
1
1
2
2
2
2
4
2
2
2
4
2
8
2
1
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
4
2
1
1
4
4
2
4
1
1
1
1
4
2
5
1
2
6
1
1
2
3.5 x 4
Manual Técnico
13. PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN
13.1. Transporte
•
Asegúrese que las unidades son transportadas de manera segura hasta el lugar de
instalación.
•
El ángulo de inclinación durante el transporte no debe superar los 15 grados.
•
Si se transportan los módulos mediante barras giratorias, se recomienda usar 6 barras
para la KEM65DHN y 4 para la KEM30DHN. Las barras utilizadas deben ser un poco más
largas que la anchura de la base para mantener el módulo en equilibrio.
KEM 30 DHN
•
KEM 65 DHN
Para alzar el módulo con un cable de acero, nos hemos de asegurar que el cable puede
soportar 3 veces el peso del módulo y que va bien sujeto. El ángulo de sujeción debe ser
más grande de 60 grados, tal como muestra la siguiente figura:
No poner cargas pesadas encima de los módulos
KEM30DHN
KEM65DHN
Notas:
1. Procurar no situarse debajo del módulo mientras está suspendido en el aire.
2.
Proteger la superficie del módulo que queda en contacto con el cable de acero para evitar arañazos, abolladuras, etc.
Una vez la unidad está en el lugar de instalación:
138
Manual Técnico
Comprobar que tiene todos los accesorios necesarios.
Comprobar que el modelo y las especificaciones son correctos.
Comprobar que la unidad no esté dañada y los componentes completos.
Comprobar que no haya fugas de refrigerante.
Si hay algún problema, el usuario debe ponerse en contacto con el proveedor o con nuestro
Servicio de Atención al Cliente lo antes posible
13.2. Requerimientos del lugar de instalación
Que esté limpio y ventilado como un tejado, un balcón o un patio.
Que no tenga interferencias de humo, vapor u otro tipo de fuente de calor.
Que sea el adecuado para las tuberías y el drenaje de agua y con la menor influencia posible
de ruidos y viento frío o caliente.
Que tenga cerca una fuente eléctrica para conectar la unidad.
Que tenga una buena base para evitar resonancias y ruidos.
Que sea suficientemente espacioso para poder realizar el mantenimiento. Se tiene que
comprobar que no haya ninguna barrera que bloquee el flujo de aire. Se recomienda tapar
el módulo para preservarlo de la lluvia o la nieve. El espacio entre la cobertura y la parte
superior del módulo debería ser superior a 2 metros. Cuando se instala módulos en paralelo,
se recomienda dejar el suficiente espacio entre ellos para poder realizar el mantenimiento
también.
139
Manual Técnico
13.3. Aspectos fundamentales antes
antes de la instalación
Comprobar que la estructura de la base sea la indicada para minimizar vibraciones y ruidos.
El canal de drenaje debe ir alrededor de la base para asegurarnos que el agua circule con
fluidez.
Para reducir el ruido y las vibraciones provocadas por el módulo, se deben poner
almohadillas amortiguadoras entre el módulo y el suelo. El suelo sobre el que se instale el
módulo tiene que ser plano, y, si fuese necesario, lo instalaríamos directamente sobre un
suelo amortiguador.
Se recomienda fijar el módulo para prevenir posibles desplazamientos del mismo durante
un funcionamiento prolongado o durante algún posible fenómeno meteorológico extremo
como un terremoto o un tifón.
La instalación de la base del módulo principal (solo como referencia) es como se muestra a
continuación; para el módulo auxiliar es igual que para el principal. Se deben dejar 600 mm
de distancia entre módulos. El peso que el hormigón puede soportar tiene que ser 1.5 ó 2
veces superior al peso de los módulos instalados sobre el suelo.
KEM30DHN
Desagüe
Soportes de goma
Desagüe
Hormigón
140
Lechada
de cemento
Manual Técnico
KEM65DHN
Desagüe
Desagüe
Soportes de goma
Lechada
de cemento
Hormigón
Tornillo (M10x300)
Tuerca
Soporte de goma
Arandela
Placa de acero
141
Manual Técnico
SALIDA
DE AIRE
SALIDA
DE AIRE
SALIDA
DE AIRE
SALIDA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AGUA
COMPRESOR
CAJA PC
COMPRESOR
CAJA PC
SENSOR DE TEMP. DEL TOTAL DE AGUA DE SALIDA
142
INTERCAMBIADOR DE PLACAS
13.4. Espacio técnico mínimo
SALIDA DE AGUA
SALIDA DE
AGUA
BRIDA
ENTRADA
DE AIRE
SALIDA DE
AIRE
ENTRADA
DE AIRE
SALIDA DE
AIRE
ENTRADA
DE AIRE
SALIDA DE
AIRE
ENTRADA
DE AIRE
SALIDA DE
AIRE
BRIDA
ENTRADA
DE AGUA
ENTRADA
DE AIRE
Manual Técnico
13.5. Espacio entre módulos
CAJA PC
COMPRESOR
CAJA PC
COMPRESOR
143
Manual Técnico
14. INSTALACIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
Las tuberías de entrada y salida de agua del módulo vienen indicadas. Tome nota de la
siguiente información para conectar las tuberías:
Este producto está equipado con un intercambiador de placas. En el intercambiador de calor
de placas, el agua fluye por un espacio estrecho entre las placas, por lo tanto, cabe la
posibilidad de que se congele si hay obstrucción causada por partículas extrañas o polvo.
Para evitar esta obstrucción: adjunte un filtro para agua de malla 20 a la entrada de la
tubería de agua enfriada cerca del producto. Si se trata de un filtro del tipo metal perforado,
los orificios de la malla serán de Ø 2 mm o menos.
Antes de conectar tuberías es necesario limpiar la tubería de agua y reemplazar el filtro por
uno nuevo o limpio.
El antivibrador debe colocarse entre la tubería de entrada (o salida) de agua y la unidad para
evitar vibraciones.
Encender la bomba de agua antes de conectar la unidad. El interruptor de flujo tiene que
estar instalado en la tubería de entrada, antes de la unidad, y conecta el cable de la bomba
con los terminales W1 y W2 del módulo principal.
El interruptor de descarga de agua debe colocarse entre la tubería de salida y la válvula de
descarga de gas en la tubería de entrada.
La tubería de agua fría tiene que ir cubierta de material aislante para mantener la
temperatura.
Cuando la temperatura ambiente sea baja, cabe la posibilidad de que el equipo y las
tuberías resulten dañadas durante los períodos de parada sobretodo por las noches, dado
que el agua que contiene la bomba o las tuberías puede congelarse. Para evitar que el agua
se congele, haga funcionar las bombas. Las enfriadoras modulares Digital Scroll KAYSUN
cuentan con el control de funcionamiento ON/OFF de la bomba para drenar el agua
procedente de las tuberías. Asimismo, en el caso de que las medidas resulten difíciles como
el drenaje del agua, utilice una mezcla anticongelante del tipo etilenglicol o propilenglicol.
Nunca use una mezcla anticongelante de tipo salina porque ésta posee unas características
muy fuertes que dañarían la enfriadora
No hay ningún problema cuando utilizamos agua industrial estándar como agua enfriada. Si
queremos utilizar agua de río es necesario filtrarla antes de que ésta entre en el circuito
144
Manual Técnico
hidráulico. Si el agua entra al sistema con arena o fango podría obstruir las tuberías y
congelarlas. Es conveniente analizar el agua (pH, conductividad, cloruros, sulfuros, etc…)
antes de utilizarla.
NOTA IMPORTANTE:
Cada módulo de 30 kW (KEM30DHN) consiste en una unidad con dos sistemas. Estos son
Sistema A y Sistema B, respectivamente. Cada módulo de 65 kW (KEM65DHN) consiste en dos
unidades con dos sistemas cada una, es decir, dos unidades pero cuatro sistemas. Estos son
Sistema A y Sistema B para la unidad principal y Sistema A y Sistema B para la unidad auxiliar,
respectivamente.
Módulo 65 kW
(KEM65DHN)
Módulo 30 kW
(KEM30DHN)
Unidad principal o auxiliar
(sistema A y sistema B)
Unidad principal
(sistema A y sistema B)
145
Unidad auxiliar
(sistema A y sistema B)
Unidad principal
Válvula de escape
Tanque de almacenamiento
de agua
146
Válvula by-pass
de diferencial de
presión
Válvula
esclusa
Resistencia eléctrica auxiliar*
Válvula de 2-vías
Válvula
de paro
Antivibrador
Válvula
de 1-vía
* No suministrada por Frigicoll
Detector de
presión
Filtro en forma de Y
Interruptor
de flujo
Termómetro
Válvula automática de descarga de gas
Válvula de corte
Bomba de agua
Válvula de 3-vías
Manual Técnico
Alimentación agua
14.1. Esquema instalación sistema hidráulico
Tanque de expansión
Manual Técnico
14.2. Calidad del agua
La calidad del agua usada debería cumplir con los valores de la siguiente tabla:
pH
6.5 ∼ 8.0
Dureza total
< 50 ppm
Conductividad
< 200 µ V/cm (25ºC)
Sulfatos
Nada
Cloruros
< 50 ppm
Amonio
Nada
Vitriolo
< 50 ppm
Xi:
< 30 ppm
Partículas de hierro
< 0.3 ppm
Calcio
< 50 ppm
Relación entre la calidad del agua, el ensuciamiento y el grado de corrosión:
Calidad del agua
1
pH≤ 6 Agua ácida
Ensuciamiento
Suave
2
pH≥ Agua alcalina
Muy alto
3
Ca2+, Mg2+ disueltos
Muy alto
4
Cl- disuelto
5
SO42-, SiO22- disueltos
6
Fe2+ disuelto
7
8
9
10
11
Componentes orgánicos en el
agua
Agua de gases de escape
Agua de polvo plástico
Agua de ácidos sulfurosos en la
atmósfera
Agua de efectos naturales de la
contaminación
Corrosión
-------------Alta
--------------
Alto
Muy alta
Muy alto
Alta
Muy alto-alto
Alta
Alto
Muy alta
------------
Alta
Alto
--------------
Observaciones:
Puede precipitar débilmente Fe3+ &
ClPuede formarse una capa dura de
CaSO4
Puede formarse una capa dura de
suciedad
Corrosión muy alta, especialmente
por hierro y cobre
Pueden formase fácilmente una capa
dura de CaSO4 & CaSO2
Puede precipitar Fe(OH)3 & Fe2O3
Corrosión muy alta por cobre.
Se puede formar suciedad fácilmente
Las tuberías de cobre pueden llegar a
corroerse y/o perforarse
Puede formarse una capa dura de
CaSO4
-----------
Muy alta
---------------
Alto
Alta
---------------
147
Manual Técnico
14.3. Instalación del interruptor de flujo
Selección de la lámina del interruptor de flujo
Se tiene que seleccionar un interruptor de flujo con una lámina de acuerdo al diámetro de
tubería de agua donde se quiere instalar. La longitud de la lámina del interruptor de flujo tiene
que ser un poco más corta que el diámetro de tubería. No puede ser demasiado corta porque
dejaría de hacer su función ni demasiado larga porque entorpecería el paso de agua por la
tubería.
Esquema de instalación
Interruptor de flujo
CAUDAL
La distancia A debe ser de 5 veces el diámetro de tubería
CAUDAL
Cableado interruptor de flujo
El caudal de agua disminuye
El caudal de agua se incrementa
Terminal
Común
COM
Terminal
abierto
ON
Terminal
cerrado
OFF
Pulsador ajustable
Pulsador ajustable
Ajuste del interruptor de flujo
El interruptor de flujo se debe seleccionar al 60% (m1) del caudal de diseño. Por ejemplo, si
tenemos 4 módulos de 65 kW combinados, el caudal de diseño será m y m= 11.2 m3/h x 4 =
44.8 m3/h, así que m1= 44.8 x 60% = 26.88 m3/h.
Antes de realizar el ajuste del interruptor de flujo, debemos asegurarnos que el sistema esté
lleno de agua y sin aire. El ajuste debe realizarse con la unidad principal parada (al parar la
unidad principal se pararán también las unidades auxiliares) y con la bomba de agua en
funcionamiento.
148
Manual Técnico
14.4. Esquemas de conexión de módulos
Tipo A:
Módulo nº 4
Módulo nº 1 (master)
Evaporador
Evaporador
Bomba de agua
Sensor de
Interruptor
temperatura
de
total de salida
flujo
de agua
Tubería de agua
Tipo B:
Módulo nº 4
Módulo nº 1 (master)
Evaporador
Evaporador
Sensor de
temperatura
total de salida
de agua
Interruptor
de
flujo
Bomba de agua
Tubería de agua
14.5. Mantenimiento del circuito hidráulico
Limpiar a menudo el agua del sistema para asegurar que está dentro de los parámetros de
la tabla anterior. Si está bien, la bomba desagua y vuelve a asegurar el caudal y la presión
óptimos de las tuberías de entrada y salida.
Aunque el control de la bomba se realiza desde la unidad principal, la bomba puede
encenderse independientemente conectando el contactor del mando con cable directamente a la
alimentación de la unidad principal cuando el sistema hidráulico empieza a funcionar.
Evite encender la bomba desde el control de la unidad principal cuando el circuito
hidráulico no está bien ajustado.
Ajustar la dirección mediante el mando de la unidad.
El ajuste de la dirección se tiene que realizar sin alimentación eléctrica. Compruebe
que la unidad esté desconectada antes de manipularla.
149
Manual Técnico
15. CABLEADO DE LA INSTALACIÓN
El cableado de la instalación lo debe realizar un instalador profesional.
La fuente de energía tiene que ser estable. Considerando todos los factores de caídas de voltaje y el
voltaje necesario para el funcionamiento del sistema debería mantenerse en ± 10 % del nominal.
La diferencia de voltaje entre fases no debe ser mayor que ±2% del nominal. Para casos extremos, no
debería superar el 3 % para prevenir el sobrecalentamiento del compresor.
La frecuencia de la alimentación debe mantenerse entre ± 2% del nominal.
El voltaje de arranque más bajo debe ser mayor del 90% del nominal.
Si el cable es muy largo puede provocar que el compresor no sea capaz de arrancar, entonces se tiene
que limitar la longitud del cable para asegurar que la caída de voltaje, entre los dos extremos, es
inferior al 2% del nominal. Si no es posible cortar el cable, se tiene que seleccionar el de mayor grosor.
El cableado debe cumplir con la legislación vigente y debe ir bien aislado.
La unidad debe tener toma de tierra, de acuerdo con los estándares, para evitar posibles shocks
eléctricos.
La intensidad de funcionamiento, la alimentación y otros parámetros en la placa de características
podrían no coincidir con los actuales, ya que éstos dependen de la carga actual y de la temperatura de
agua de refrigeración. Es recomendable escoger todos los parámetros para la situación más
desfavorable.
Asegúrese de tener bien identificados el cable de alimentación y el de señal, para evitar cruces en los
contactos de las tuberías o paros del cuerpo de la válvula.
Un módulo está formado por una (30kW) o dos unidades (65 kW) y cada unidad debe ir conectada a la
alimentación independientemente.
No conectar la alimentación eléctrica hasta que no haber comprobado el cableado cuidadosamente.
Conectar los cables con fastons terminales.
El interruptor diferencial debe seleccionarse en la alimentación eléctrica de cada unidad.
El cableado de señal de control debe usar dos cables apantallados. Se recomienda no utilizar cables
con más hilos (más de 3) para evitar que la señal se debilite al distribuirse por ellos.
150
Manual Técnico
15.1. Especificaciones de conexión
conexión
Diámetro mínimo cable
Parámetros
Alimentación
alimentación
Interruptor manual
(A)
(mm2/módulo)
Modelo
Fases
Módulo 30 kW
3 fases
Módulo 65 kW
Frecuencia
Cable
/
alimentación
voltaje
(< 30 m)
50 Hz /
380 V
Cable toma
de tierra
10
10
Capacitor
Fusor
50
36
Nota: El módulo de 65 kW está formado por dos unidades que deben ser conectadas a la alimentación por
separado. El módulo de 30 kW está formado por una unidad. Los datos de la tabla anterior corresponden a
una sola unidad.
15.2. Cableado de alimentación principal
Instalar la caja de interruptores del cableado de alimentación principal en un lugar seco y de
difícil acceso.
Instalar ojales de goma en los agujeros del cableado de alimentación principal.
Conectar correctamente los cables de fase, del neutro y los de toma de tierra a los
terminales.
Conectar firmemente los cables a los terminales A, B, C y N.
La secuencia de fase debe ser la correcta.
15.3. Cableado de control
El cableado de control entre los módulos debe ser conectado en el lugar de la instalación (para
el módulo de 65 kW, el cableado de control entre las dos unidades que lo forman va conectado
desde fábrica). Conectar ordenadamente el cable protector, con dos terminales, a los terminales
P, Q y E de la caja de control de la unidad principal y de las unidades auxiliares. El mando con
cable, que está conectado a la unidad principal, puede mostrar la información de cada unidad y
enviarles órdenes de funcionamiento.
Descripción
Longitud (m)
Cableado Señal de Comunicación
≤ 500 m
Cableado Señal mando con cable
Cableado alimentación mando con cable
≤ 50 m
151
Manual Técnico
La resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll) debe conectarse a los
Alimentación (220 V ∼ 50 Hz)
terminales H1 y H2 de la unidad principal.
Bobina de control del contactor AC
La bomba de agua debe conectarse a los terminales P1 y P2 de la unidad principal.
Alimentación (220 V ∼ 50 Hz)
Relé de sobreintensidad
Interruptor (Test de funcionamiento
de la bomba)
Relé de sobreintensidad
Bobina de control del contactor AC
El interruptor de flujo, la bomba de agua y la resistencia eléctrica deben ir conectados al mando de la
unidad principal la cual tiene seleccionada la dirección 0.
Puerto “MARCHA/PARO”: Primero, se debe conectar en paralelo el puerto “MARCHA/PARO”
de cada unidad (no más de 8), después, se debe conectar también la señal “MARCHA/PARO”
(desde el temporizador del usuario) al puerto “MARCHA/PARO” de la unidad principal tal
como se muestra en la siguiente figura:
0# Caja eléctrica 1# Caja eléctrica
Puerto
Puerto
“MARCHA/PARO” “MARCHA/PARO”
7# Caja eléctrica
Puerto
“MARCHA/PARO”
Rojo
Rojo
Rojo
Azul
Azul
Azul
Señal MARCHA/PARO
Alimentación (DC 12V)
Placa de control principal suministrada
152
La longitud del
cable ha de ser
inferior a 500 m
Nº. 1 Unidad auxiliar
Nº. 2 Unidad auxiliar
Nº. 3 Unidad auxiliar
Nº. 6 Unidad auxiliar
Nº. 7 Unidad auxiliar
ON/OFF
Señal de
entrada
Interruptor de flujo
153
Los cables del terminal P,
Q y E del mando con
cable corresponden
también a P, Q y E del
terminal de la placa de la
unidad principal
Transformador
NOTA:
El esquema eléctrico de la resistencia
eléctrica auxiliar (no suministrada por
Frigicoll) es solo un ejemplo. Para instalar
una, debe seguir las instrucciones del
fabricante y cumplir con la normativa.
La tapa metálica de
la caja de instalación
tiene que tener toma
de tierra
Alimentación
Manual Técnico
Nº. 0 Unidad principal
15.4. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM30DHN
KEM30DHN
Nº. 0 Unidad principal
Nº. 2 Unidad auxiliar
Nº. 1 Unidad auxiliar
Comunicación con la
unidad anterior
Nº. 3 Unidad auxiliar
Comunicación con
la unidad principal
Comunicación
con la siguiente
unidad
La longitud del
cable ha de ser
inferior a 500 m
ON/OFF
Señal de
entrada
Interruptor de flujo
154
Los cables del terminal P,
Q y E del mando con
cable corresponden
también a P, Q y E del
terminal de la placa de la
unidad principal
Comunicación con la
siguiente unidad
Nº. 6 Unidad auxiliar
Transformador
NOTA:
El esquema eléctrico de la resistencia
eléctrica auxiliar (no suministrada por
Frigicoll) es solo un ejemplo. Para instalar
una, debe seguir las instrucciones del
fabricante y cumplir con la normativa.
La tapa metálica de
la caja de instalación
tiene que tener toma
de tierra
Alimentación
Comunicación con la
unidad anterior
Nº. 7 Unidad auxiliar
Manual Técnico
Comunicación con la
siguiente unidad
15.5. Esquema eléctrico de comunicación y control para KEM65DHN
KEM65DHN
Manual Técnico
16. PREPARATIVOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Selección de la dirección de las unidades
0
representa
N0.0
la
Tabla de correspondencias entre el código
de dirección y la dirección de las unidades
unidad
principal, 1∼7 representan N0 1∼7
Código de dirección
Dirección Unidad
0
N0.0 Unidad principal
1
N0.1 Unidad auxiliar
2
N0.2 Unidad auxiliar
unidades auxiliares respectivamente
Un módulo puede estar formado
3
N0.3 Unidad auxiliar
por 2 unidades (Módulo de 65 kW),
4
N0.4 Unidad auxiliar
en ese caso, tendrá dos direcciones
5
N0.5 Unidad auxiliar
6
N0.6 Unidad auxiliar
7
N0.7 Unidad auxiliar
La dirección de las unidades no se
puede repetir, de todas maneras,
los módulos no podrían ponerse en
funcionamiento
gracias
a
la
protección. Es necesario seleccionar
un
código
diferente
para
cada
interruptor.
Dependiendo de la posición del interruptor DIGIT se selecciona el compresor digital o el fijo.
La posición del interruptor DIGIT viene seleccionada correctamente de fábrica.
“00”selecciona el
compresor digital (en
la unidad principal)
“11” selecciona el
compresor fijo (en las
unidades auxiliares)
1.
Conectar los módulos a la red 12 horas antes de la puesta en marcha para precalentar los
compresores, si este proceso no se lleva a cabo, podrían dañarse.
2.
Ajustar cuidadosamente el interruptor de flujo o cerrar la válvula en la tubería de entrada para
asegurar un caudal del 90% del nominal.
155
Manual Técnico
3.
Comprobar que no se hayan perdido componentes de las unidades ni que éstos hayan sufrido
daños.
4.
Comprobar si hay algún problema (especialmente con la secuencia de fases) en la alimentación o
en el cableado antes de la puesta en marcha, si lo hay, substitúyalos por otros y asegúrese que
todos los componentes están bien conectados.
5.
Conectar, correctamente, el interruptor de flujo al control del ciclo.
6.
Colocar el sensor de temperatura en su sitio y sujételo correctamente para evitar caídas.
156
Manual Técnico
17. TEST
Si al encender el sistema, aparece algún código de error en la pantalla del mando con cable,
apague y resuelva el problema antes de volver a encenderlo.
Se debería hacer una prueba cada 30 minutos para estabilizar las temperaturas de entrada y
salida del agua y ajustar el caudal al nominal.
Los parámetros seleccionados deben elegirse de acuerdo a las necesidades de operación
pero teniendo en cuenta la climatología local.
Comprobar la alimentación, la presión del caudal de agua, la diferencia de temperatura
entre la entrada y salida de agua, etc…justo después de la puesta en marcha. El caudal de
agua debe ajustarse, de acuerdo a las condiciones actuales, para mantener el sistema
funcionando de una manera segura.
Después del paro del sistema, debe asegurarse de que pase un intervalo de 10 minutos
antes de que se ponga en macha la siguiente unidad. Compruebe que el sistema cumple
con los siguientes parámetros:
Modelos
Módulo 30 kW &Módulo 65 kW
Interruptor alta presión
Desconexión
Para el
compresor
Reset automático, sin ajustar
MPa
Cierre
3.2
Interruptor baja presión
Desconexión
4.4
Reset automático, sin ajustar
MPa
Cierre
0.15
0.3
Controlado por microcontrolador
Cuando la temperatura está por debajo de 125ºC, la
protección no se activa. Cuando la temperatura
Sensor de temperatura dentro del
compresor digital
-
supera los 125ºC, la capacidad se verá limitada a un
40% del nominal. Cuando la temp. supera los 140ºC,
el compresor se parará. Si después de 3 minutos el
problema se resuelve, el compresor se volverá a
poner en marcha.
Protección de sobreintensidad
Resistencia
Capacidad
A
W
18
Cada compresor tiene una
40
Protección de temp. de descarga de
gas
Desconexión
ºC
130
90
Cierre
Controlado por micro-controlador (comprobando la
Interruptor de protección anti-hielo
ºC
temperatura de agua fría de cada ciclo)
3
157
Manual Técnico
1.
La bomba de agua es controlada por la unidad principal. Está prohibido encender la bomba mientras
se esté lavando el sistema de tuberías de agua.
2.
Mientras se desagua, está prohibido encender la unidad.
3.
Instalar correctamente el interruptor de flujo, si no está bien instalado podría causar algún accidente.
4.
Durante el test, asegúrese de que ha pasado un intervalo de unos 4 minutos antes de volver a poner
en marcha la unidad después del último paro.
5.
Cuando la unidad se usa frecuentemente, se recomienda no desconectarla de la alimentación después
del paro de la misma, los compresores podrían enfriarse y dañarse para la siguiente puesta en marcha.
6.
Después de una larga temporada sin estar conectada a la fuente de alimentación, la unidad debe
conectarse unas 12 horas antes de la puesta en marcha para precalentar los compresores.
158
Manual Técnico
18. MANTENIMIENTO
Para asegurar el buen funcionamiento de las unidades, se recomienda que las operaciones de
mantenimiento sean realizadas por el Servicio Técnico o por personal calificado.
A continuación se muestran los aspectos a tener en cuenta:
Si hay fuego, desconectar la alimentación eléctrica debe ser desconectada lo antes posible y el fuego
apagado.
La unidad no debe ser instalada cerca de alguna fuente de gas inflamable.
Realizar tareas de mantenimiento periódicas para que la unidad esté en buen estado.
No tocar la tubería de descarga para evitar quemaduras.
Si ocurre algún fallo y el sistema se para, puede consultar el capítulo “Problemas y Soluciones” de este
manual o pedir ayuda al Servicio Técnico. Se recomienda no encender la unidad sin haber resuelto
antes el problema. Si no se puede poner en marcha o apagar por el control de la unidad principal, será
necesario desconectar de la alimentación y parar el sistema.
No utilizar cables de hierro ni de cobre en lugar del fusible, podrían ser causa de fuego o daños en el
sistema.
18.1. Mantenimiento para los componentes principales
Supervisar la presión de succión y descarga. Si encuentra algún valor anormal, averigüe el
problema y soluciónelo.
No cambie los parámetros preseleccionados si no es necesario.
Compruebe las conexiones del cableado regularmente para asegurar que no se ha perdido
ningún componente o que hay un mal contacto causado por oxidación o alguna otra razón.
Revise el voltaje de trabajo, la intensidad y el balance de fases con especial atención.
Compruebe la fiabilidad de los componentes eléctricos y reemplace, a tiempo, los que no
estén en condiciones.
159
Manual Técnico
18.2. Descalcificación
Descalcificación
Después de un largo periodo de funcionamiento, la superficie del circuito hidráulico del
intercambiador, se puede recubrir de óxido de calcio y otros minerales. Estas incrustaciones
reducen la eficiencia de transmisión de calor del intercambiador, aumentan el consumo de
energía y la presión de descarga (o disminuyen la presión de succión). Este material puede
lavarse con ácidos (limón, vinagre…etc.) sin embargo están prohibidos los líquidos que
contengan ácido clorhídrico o fluorhídrico. Como la tubería está hecha de acero inoxidable, es
fácilmente corroída por estos tipos de sustancias.
El trabajo de limpieza del circuito hidráulico del intercambiador debe ser realizado por operarios
calificados, por favor, contacte con el Servicio Técnico.
Después de una limpieza con un detergente químico líquido, enjuague la tubería con agua limpia y
caliente el intercambiador otra vez. Se recomienda condicionar el agua con alguna sustancia que
ayude a la no formación de la capa de cal otra vez.
Para la limpieza con un detergente químico líquido se tienen que considerar los siguientes parámetros
teniendo en cuenta la actual situación: el grosor, el tiempo de limpieza y la temperatura del
detergente.
Después de la limpieza, el líquido de desecho debe ser neutralizado. Por favor, contacte con una
empresa que se dedique al reciclaje de estas sustancias.
El detergente y el líquido de neutralización son perjudiciales para la salud humana, por favor,
protéjase al manipularlos (gafas, guantes, zapatos, mascarilla, etc.).
18.3. Desconexión del sistema en invierno
Cuando se tiene que tener parado el sistema en invierno, la superficie interior y exterior de los
módulos debería ser limpiada, secada y cubierta. Adicionalmente, se debería drenar toda el
agua del sistema. Se recomienda también, inyectar algún tipo de anticongelante en las tuberías.
18.4. Primera puesta en marcha después del último paro
Antes de poner en marcha, después de un largo periodo de tiempo, se debería tener en cuenta
los siguientes puntos:
Comprobar y limpiar la unidad a fondo.
Lavar la tubería del circuito hidráulico.
Comprobar la bomba de agua, ajustar el interruptor y otros componentes del circuito
hidráulico.
Comprobar y ajustar todas las conexiones eléctricas.
160
Manual Técnico
18.5. Recambios
Utilice solo los recambios oficiales.
18.6. Sistema de refrigeración
Compruebe la presión de succión y descarga para determinar si la unidad necesita ser
recargada o no. Realice el test de fugas para ver si hay fugas en el sistema o algún componente
necesita ser cambiado. Para la recarga, tenemos que separar dos condiciones:
1. Fuga total de refrigerante
En este caso, el test de fugas se debe hacer utilizando nitrógeno (15 ∼ 20 kgf/cm2), y si es
necesario, para realizar la soldadura, descargar de gas todo el sistema.
Conectar la bomba de vacío a la tubería de carga de refrigerante.
Realizar el vacío a la tubería de refrigerante durante 15 minutos y confirmar que está hecho
cuando alcance -1.0x105 Pa (-76 cmHg).
Después de haber alcanzado el vacío designado, se debe añadir la carga de refrigerante
indicada en las especificaciones técnicas o en la etiqueta de características del módulo.
Evidentemente, sólo debe ser cargada la tubería de líquido.
El volumen de refrigerante variará según la temperatura ambiente, si el volumen indicado
no puede ser alcanzado, la unidad puede empezar la recarga mientras el circuito hidráulico
está funcionando. El interruptor de baja presión cortocircuitará el sistema si fuese necesario.
Reconecte el cableado después de la recarga de refrigerante.
2. Carga adicional de refrigerante
Conecte el cilindro de refrigerante al obús de carga de refrigerante y monte un detector de
presión en la tubería de gas.
Reciclar el agua fría, entonces encender la unidad. El interruptor de baja presión
cortocircuitará el sistema si fuese necesario.
Cargar de refrigerante el sistema lentamente, y comprobar la presión de succión y descarga.
La normativa vigente prohíbe cargar de oxígeno, acetileno u otro gas venenoso o
inflamable en el sistema para detectar fugas, solo el nitrógeno está permitido.
161
Manual Técnico
18.7. Como quitar el compresor
Si es necesario quitar el compresor, siga los siguientes pasos:
Desconecte de la alimentación.
Quite los cables eléctricos.
Quite las tuberías de succión y descarga.
Afloje las fijaciones.
Quite el compresor
18.8. Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll)
Cuando la temperatura de la unidad exterior está por debajo de los 0 ºC, el condensador
externo se podría congelar y ser la causa de una pérdida en la eficiencia de transferencia de
calor. Es por esta razón, que en zonas donde la temperatura suele ser estar entre -10 ºC y 0 ºC
en invierno, se recomienda instalar una resistencia eléctrica para tener un aporte de calor
adicional. Se seleccionará la resistencia según la tabla de “parámetros de funcionamiento”, y si
la temperatura está por debajo de -10 ºC, se puede seleccionar una resistencia más grande.
18.9. Sistema antianti-hielo
Si el intercambiador de placas se congela, se puede dañar y no lo cubre la garantía. Para que
esto no suceda, se debe prestar especial atención a los siguientes tres puntos:
Cuando hace tiempo que la temperatura de la unidad exterior es baja.
El agua del circuito hidráulico del intercambiador debería ser drenada a temperaturas
inferiores de 0 ºC.
En funcionamiento:
Si el interruptor de flujo de agua fría y el sensor de temperatura anti-hielo están
inoperativos, la tubería podría congelarse.
Durante el mantenimiento:
Es posible que se congele el circuito hidráulico del intercambiador de calor durante el
proceso de carga y descarga de refrigerante. Siempre que la presión del refrigerante esté
por debajo de 0.4 MPa, podría producirse la congelación. Será necesario drenar toda el agua
del sistema o mantener el agua fluyendo.
162
Manual Técnico
19. COMPROBACIÓN DE FALLOS Y CÓDIGOS
CÓDIGOS DE ERROR
Códigos
E0
Problemas
Problemas al comprobar el caudal de agua (el mando con cable y la placa de control
deben ser reestablecidos cuando el problema aparece en pantalla por tercera vez)
E1
Problemas con la secuencia de fase de la alimentación
E2
Problemas de comunicación
E3
E4
Problemas con el sensor de temperatura de salida del agua (válido para la unidad
principal)
Problemas con el sensor de temperatura de salida del agua del intercambiador de
placas
E5
Problemas con el sensor de temperatura de la tubería del condensador A
E6
Problemas con el sensor de temperatura de la tubería del condensador B
E7
Problemas con el sensor de temperatura de la unidad exterior
E8
Problemas con el sensor de temperatura de descarga de gas del compresor del
sistema A
Problemas al comprobar el caudal de agua (el mando con cable y la placa de control
E9
se reestablecen automáticamente cuando el problema aparece en pantalla por
primera y segunda vez)
EA
EB
EC
ED
EE
EF
P0
P1
P2
El número de unidades auxiliares comprobadas por la unidad principal disminuye
(solo mediante el mando con cable)
Problemas con el sensor de temperatura del intercambiador de placas A para evitar
congelación.
El mando con cable no puede buscar los módulos on line
Fallo en la comunicación de datos entre el mando con cable y los módulos (solo
mediante el mando con cable)
Fallo en la comunicación de datos entre el mando con cable y el ordenador (solo
mediante el mando con cable)
Problemas con el sensor de temperatura del intercambiador de placas B para evitar
congelación.
Protección de alta presión o protección de temperatura de descarga de gas del
sistema A
Protección de baja presión del sistema A
Protección de alta presión o protección de temperatura de descarga de gas del
sistema B
P3
Protección de baja presión del sistema B
P4
Protección de corriente eléctrica del sistema A
P5
Protección de corriente eléctrica del sistema B
P6
Protección de alta temperatura del condensador del sistema A
P7
Protección de alta temperatura del condensador del sistema B
P8
Pb
PC
PE
Protección de temperatura de descarga de gas del compresor digital (cuando está por
encima de 125ºC)
Protección del sistema anti-hielo
Protección de temperatura de descarga de gas cuando el compresor está por encima
de 125ºC (solo mediante el mando con cable)
Protección de baja temperatura del intercambiador de placas
163
Manual Técnico
20. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problemas
Alta presión de descarga
(refrigeración)
Posibles motivos
Soluciones
Aire u otro gas ha entrado en el
Descargar de gas mediante el agujero de
sistema
descarga. Hacer el vacío si es necesario
Las aletas están sucias o obstruidas
Salpicar las aletas del condensador
El flujo de aire del condensador es
Comprobar el motor del condensador y
insuficiente o falla el motor
reparar si es necesario
Mirar, en la tabla, el apartado “Alta
Alta presión de succión
presión de succión”
Descargar
Sobrecarga de refrigerante
Baja presión de descarga
adicional
La temperatura ambiente es alta
Medir la temperatura ambiente
Medir la temperatura ambiente
Fuga o insuficiencia de refrigerante
de
Buscar
la
fuga
y/o
recargar
de
refrigerante
Mirar, en la tabla, el apartado “Baja
Baja presión de succión
(refrigeración)
cantidad
La temperatura ambiente es baja
(refrigeración)
Alta presión de succión
la
refrigerante
presión de succión”
Descargar
Sobrecarga de refrigerante
la
cantidad
adicional
de
refrigerante
Alta temperatura en la entrada de
Comprobar el aislamiento térmico de la
agua fría
tubería de agua
Medir la diferencia de temperatura entre
Caudal de agua insuficiente
la entrada y la salida de agua y ajustar el
caudal
Baja presión de succión
(refrigeración)
Baja temperatura en la entrada de
agua fría
Fuga o insuficiencia de refrigerante
Cal en el evaporador
Comprobar la instalación
Buscar
la
fuga
y/o
recargar
de
refrigerante
Descalcificación
Medir la diferencia de temperatura entre
Caudal de agua insuficiente
la entrada y la salida de agua y ajustar el
caudal
Aire u otro gas ha entrado en el
Alta presión de descarga
(calefacción)
descarga. Hacer el vacío si es necesario
Cal en el evaporador
Descalcificación
Alta temperatura en la entrada de
agua de torre
presión de succión”
Baja temperatura de agua de torre
(calefacción)
Fuga o insuficiencia de refrigerante
(calefacción)
Comprobar la temperatura de agua de
torre
Buscar
la
fuga
y/o
recargar
de
refrigerante
Mirar, en la tabla, el apartado “Baja
Baja presión de succión
Alta presión de succión
Comprobar la temperatura del agua
Mirar, en la tabla, el apartado “Alta
Alta presión de succión
Baja presión de descarga
Descargar de gas mediante el agujero de
sistema
presión de succión”
La temperatura ambiente es alta
Medir la temperatura ambiente
Descargar
Sobrecarga de refrigerante
refrigerante
164
la
cantidad
adicional
de
Manual Técnico
Problemas
Posibles motivos
Soluciones
Insuficiencia de refrigerante
Recarga de refrigerante
Comprobar
Caudal de aire insuficiente
Baja presión de succión
(calefacción)
la
dirección
de
funcionamiento del ventilador
Encontrar la razón por la cual el ciclo es
Ciclo corto de caudal de aire
corto y eliminarla
Fallo en la válvula de 4 vías o la
Desescarche insuficiente
resistencia sensible al calor, reemplazar
si es necesario
Fallo en la bomba de agua o en el
La protección anti-hielo
Agua fría insuficiente
interruptor de flujo, reparar y reemplazar
Entra aire en el circuito hidráulico
Descargar de aire
Fallo en la resistencia sensible al calor
Confirmar el fallo y reemplazar
si es necesario
para el compresor
(Refrigeración)
La protección de alta
presión para el compresor
Mirar, en la tabla, el apartado “Alta
Alta presión de descarga
presión de descarga”
Fallo en el interruptor de alta presión
Si
el
fallo
se
confirma,
reparar
y
reemplazar si es necesario
Mirar, en la tabla, los apartados “Alta
Alta presión de succión y descarga
presión de descarga” y “Alta presión de
succión”
La protección de
sobrecarga para el
compresor
Alto o bajo voltaje, una sola fase o
desequilibrio entre fases
Comprobar el voltaje, nunca debería
sobrepasar 20 V del nominal (tanto por
encima como por debajo)
Cortocircuito del motor o de los
Comprobar el motor y las resistencias de
terminales
los terminales
Fallo
en
los
componentes
de
la
protección de sobrecarga
Reemplazar
Comprobar el voltaje, nunca debería
La protección de alta
Alto o bajo voltaje
sobrepasar 20 V del nominal (tanto por
encima como por debajo)
temperatura de descarga
o el sensor de la
temperatura interior
Alta
presión
de
descarga
o
baja
presión de succión
Comprobar el sensor de temperatura
Fallo en los componentes
interior cuando el motor esté frío
Filtro bloqueado antes o después de la
válvula de expansión electrónica
La protección de baja
presión de descarga” y “Baja presión de
succión”
paran el compresor
presión para el compresor
Mirar, en la tabla, los apartados “Alta
Fallo en el interruptor de baja presión
Reemplazar filtro
Si
el
fallo
se
confirma,
reparar
y
reemplazar si es necesario
Mirar, en la tabla, el apartado “Baja
Baja presión de succión
presión de succión”
Ajustar el volumen de refrigerante
Ruido anormal causado
por el compresor
Otros ruidos anormales
Retorno de líquido refrigerante al
Comprobar la válvula de expansión y el
compresor
grado de recalentamiento del gas de
Compresor viejo
Reemplazar el compresor
succión
Fijar
Panel mal fijado
correctamente
todos
componentes
Instalación mal realizada
Mirar el “Manual de instalación”
165
los
Manual Técnico
Problemas
Posibles motivos
Soluciones
El relé de corriente está abierto, el
fusor quemado
Reemplazar los componentes inválidos
El mando con cable tiene el circuito
Comprobar las conexiones del sistema
abierto
de control
Mirar apartados donde los fallos estén
Protección de alta o baja presión
causados por la presión de succión o
Contactor quemado
Reemplazar los componentes inválidos
descarga
El compresor no arranca
Intercambiar dos o tres fases con las
Mala secuencia de fases
El circuito de aire del
intercambiador está
congelado
otras
Falla el circuito hidráulico
Comprobar el circuito hidráulico
La pantalla del mando con cable
Confirmar el tipo de fallo y tomar las
muestra un código de fallo
medidas correspondientes
Fallo en la válvula de 4 vías o en la
Comprobar el sistema y reemplazar si es
resistencia sensible al calor
necesario
Comprobar el sistema y eliminar la causa
Ciclo corto de caudal de aire
por la cual el ciclo es corto
166
Manual Técnico
21. SISTEMA DE CONTROL
Descripción PCB
NOTA:
1. Fallo
Cuando falla la unidad principal, ésta se para y se paran también el resto de unidades.
Cuando falla una unidad auxiliar, ésta se para mientras que las otras continúan funcionado.
2. Protección
Cuando actúa la protección de la unidad principal, ésta se para mientras que las otras
continúan funcionando.
Cuando actúa la protección de una unidad auxiliar, ésta se para mientras que las otras
continúan funcionando.
167
Manual Técnico
Componentes de la PCB para KEM30/65DHN
1- Detección de corriente del Compresor B (Código de protección P5).
2- Detección de corriente del Compresor A (Código de protección P4).
La corriente no podrá detectarse los primeros 5 segundos después de arrancar, si la corriente
excede la protección estándar preseleccionada (18 A tanto para el compresor digital como para
el constante), el compresor parará y se volverá a encender pasados 3 minutos.
3- T4: Temperatura sensor exterior (código de fallo E7).
T3B: Temp. sensor tubería del condensador B (código de fallo E6, código de protección P7).
T3A: Temp. sensor tubería del condensador A (código de fallo E5, código de protección P6).
•
T4
Si un sistema necesita iniciar el ventilador exterior, el ventilador se activará mediante el control
eléctrico. El ventilador tiene dos niveles de velocidad: alta y baja dependiendo de la
temperatura T4.
•
T3B, T3A
Cuando el control eléctrico detecta que la temperatura de T3B o T3A son superiores a 65ºC, el
sistema que corresponda, se para y se volverá a encender cuando la temperatura esté por
debajo de 60ºC. Mientras tanto los otros sistemas seguirán funcionando sin ninguna influencia.
•
T4, T3B, T3A
La alarma se activará si el voltaje detectado por el sensor de temperatura es inferior a 0.05 V o
superior a 4.95 V.
•
Si falla el sensor de la unidad principal: pararán todas las unidades.
•
Si falla el sensor de una unidad auxiliar: parará esta unidad y el resto seguirá funcionando.
4- Sensor de temperatura de descarga de gas sistema compresor A (código de fallo E8, código
de protección P8). Disponible únicamente para unidad principal.
5- Sensor de temperatura de salida de agua del intercambiador de placas (código de fallo E4)
La capacidad se ajustará de acuerdo a la temperatura de salida de agua del intercambiador de
placas tanto para refrigeración como para calefacción.
(Unidad auxiliar) Rango de ajuste constante: PARO y MARCHA
(Unidad principal) Rango de ajuste digital:
•
Refrigeración: PARO, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% y 100%
•
Calefacción: PARO, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% y 100%
6- Sensor de temperatura de salida de agua total (código de fallo E3), solo válido para la
unidad principal.
Ajuste de la capacidad de acuerdo a la temperatura de salida de agua del intercambiador de
placas tanto para refrigeración como para calefacción.
Rango de ajuste: PARO, 40%, 60%, 80% y 100%
168
Manual Técnico
7- CHECK. Se pueden revisar las condiciones de funcionamiento mediante la tecla CHECK. Los
diferentes datos se mostrarán en el display de manera secuencial tal como se indica a
continuación:
Pantalla normal
Modelo
funcionamiento
Capacidad
compresor B
Corriente de
funcionamiento
sistema A
Módulos en
funcionamiento
Apertura válvula
de expansión B
Temperatura
ambiente
Apertura válvula
de expansión A
Temperatura
condensador A
condensador B
8- Interruptor DIGIT de selección del compresor digital.
“00”selecciona el
compresor digital (en
la unidad principal)
“11” selecciona el
compresor fijo (en las
unidades auxiliares)
9- ADDRESS (dirección).
Hemos de direccionar la unidad principal como Nº 0 y el resto (unidades auxiliares) con los
números del 1al 7 (hasta completar las 8 unidades posibles).
Para las unidades modulares KEM, cada módulo tiene la misma función de control eléctrica y
puede ser seleccionado como unidad principal y/o auxiliar ajustando el interruptor de dirección
de la PCB. La dirección Nº 0 está prescrita para la unidad principal. La unidad con compresor
digital debe ser seleccionada como unidad principal y las otras como auxiliares. Tan pronto
como se seleccione la unidad principal, el sistema de control se activará (sus funciones son:
comunicación con mando con cable, ajuste de capacidad, control de la bomba de agua, control
de la resistencia eléctrica auxiliar, detección de la temperatura de agua total y detección del
interruptor de flujo).
10-
Puerto de comunicación COM (O) 485 (Código de fallo E2).
11-
Puerto de comunicación COM (I) 485 (Código de fallo E2).
Los puntos P, Q, E del COM (O) y COM (I) están conectados entre sí mediante comunicación RS485.
•
Si el fallo ocurre entre el mando con cable y la unidad principal, se pararán todas las
unidades.
169
Manual Técnico
•
Si el fallo ocurre entre la unidad principal y una unidad auxiliar, la unidad auxiliar con fallo
de comunicación se parará y por lo tanto el número de unidades detectadas por el mando
con cable disminuirá. Se mostrará “EA” en el display y el indicador luminoso parpadeará.
12-
Protección de alta presión y del interruptor de temperatura de descarga de gas del
sistema A (código de protección P0), Protección de alta presión y del interruptor de
temperatura de descarga de gas del sistema B (código de protección P2), Protección de baja
presión sistema A (código de protección P1), Protección de baja presión sistema B (código
de protección P3).
•
Compresor constante: El interruptor de descarga está conectado en serie con el interruptor
de alta presión.
•
Compresor digital: Doble protección del interruptor de temperatura de descarga y sensor de
temperatura de descarga. El interruptor de descarga está conectado en serie con el
interruptor de alta presión y el sensor de temperatura de descarga tiene su propio interfaz.
El compresor digital tiene sensor de temperatura de descarga (el cual está invalidado para el
compresor constante), la protección depende de la temperatura de descarga (DLT) y se activará
en tres áreas de temperatura si el sensor está operativo (código de fallo E8 significa sensor
ausente):
-
Área segura sin protección. Cuando DLT es inferior a 125ºC.
-
Área amarilla. Cuando DLT es superior a 125ºC durante 10 minutos. La capacidad baja
hasta el 40% del nominal. Cuando DLT disminuya hasta ser inferior a 125ºC, la
protección se desactivará.
-
Área roja. Si DLT sigue incrementándose y llega a 140ºC o más, entonces se activa el
área roja. El compresor parará y volverá a encenderse pasados 3 minutos si se solventa
el problema.
13-
Sensor del intercambiador de placas, Protección anti-hielo (T62, T6).
14-
Comprobación del caudal de agua (código de fallo E0 para la unidad principal). Sólo
válido para la unidad principal.
•
Unidad principal: El display de la unidad principal muestra E9 cuando el caudal de agua es
anormal la primera y segunda vez que realiza la comprobación. Cuando realiza la
comprobación por tercera vez y el caudal de agua sigue siendo anormal, mostrará E0 (el
170
Manual Técnico
display se reinicia después de un fallo de corriente). El mando con cable también mostrará
E0 después de tres comprobaciones.
•
Unidades auxiliares: No disponen de comprobación de caudal de agua.
15-
Válvula de expansión electrónica del sistema A.
16-
Válvula de expansión electrónica del sistema B.
EXV puede ajustar el caudal de refrigerante de acuerdo a los diferentes modos de
funcionamiento y capacidad necesarios.
17-
Resistencia eléctrica auxiliar (no suministrada por Frigicoll).
En modo calefacción, cuando la temperatura de salida de agua total está por debajo de 45ºC, el
interruptor se cierra y la resistencia eléctrica auxiliar empieza a funcionar. Por otro lado,
cuando la temperatura está por encima de 50ºC, el interruptor se abre y se paran tanto la
resistencia como el modo calefacción.
18•
Bomba de agua.
La bomba de agua empezará a funcionar después de recibir la orden de apertura y se
mantendrá en funcionamiento durante todo el ciclo de funcionamiento del sistema.
Funcionando en refrigeración o calefacción, la bomba se cerrara dos minutos después de
parar todas las unidades.
•
La bomba puede cerrarse directamente en el modo bomba.
19-
Compresor sistema B.
Toma de tierra.
Válvula de 4 vías sistema B.
Toma de tierra.
20-
Tubería digital.
•
En espera: muestra la dirección de las unidades en el display.
•
En funcionamiento:
-
La unidad principal mostrará la capacidad actual del compresor digital como 40, 60 80 y
100.
-
La unidad auxiliar mostrará 100.
-
Si se produce un fallo o salta una protección: se mostrará el código correspondiente.
21-
Compresor sistema A.
Toma de tierra.
Válvula de 4 vías sistema A.
Toma de tierra.
22-
Velocidad alta del ventilador exterior, controlada por T4.
23-
Velocidad baja del ventilador, controlada por T4.
171
Manual Técnico
24-
PWM, usado para el ajuste de capacidad del compresor digital (válido para la unidad
principal).
25-
Alimentación transformador, 220V/AC.
26-
Alimentación del sistema trifásico de 4 hilos (código de fallo E1).
Las fases A, B, C tienen que ser suministradas juntas con un ángulo de 120 grados de
diferencia entre las tres fases. Si no es así, se pueden producir fallos en la secuencia de fases o
fallos por ausencia de fases que tienen que ser comprobados al principio de los trabajos de
electrificación de las unidades. Durante el funcionamiento, no se detectan estos fallos.
27-
Salida transformador
28-
Puerto MARCHA/PARO
172
Manual Técnico
22. MANDO CON CABLE
MARCHA/PARO
SELECCIÓN
TEMPERATURA
TEMPORIZADOR
MARCHA
TEMPORIZADOR
PARO
PÁGINA+ / TEMP+
MODO
PÁGINA- / TEMPCONSULTA
DIRECCIÓNCALOR
RESET
BLOQUEO DIRECCIÓN
DIRECCIÓN+
AJUSTE DIRECCIÓN
BLOQUEO
22.1. Descripción de las funciones del mando con cable
1. Botón MARCHA/PARO
Si la unidad está parada, al presionar el botón, el indicador se enciende y el mando con cable se
activa y muestra la información seleccionada como la temperatura y el temporizador. Si la
unidad está encendida, al presionar el botón, el indicador se apaga y transmite la información
de paro.
2. Botón modo de funcionamiento
Mientras la unidad está parada, presionar el botón para seleccionar el modo de funcionamiento.
Esta función no está disponible mientras la unidad está encendida.
La secuencia de los modos de funcionamiento es la siguiente:
(Refrigeración)
(Calefacción)
(Bombeo)
3. Botón MANUAL/AUTO
Presionado este botón se seleccionan los modos MANUAL o AUTOMÁTICO. Cuando está
seleccionado el modo Manual, se pueden incrementar o disminuir las unidades conectadas
mediante los botones [PÁGINA+/TEMP+] y [PÁGINA-/TEMP-].
4. Botón de consulta
Presionar este botón para consultar la información de las unidades. Por defecto, el display
mostrará la información de la unidad principal (con dirección 0), para consultar la información
de otra unidad utilice los botones [DIRECCIÓN+] y [DIRECCIÓN-]. La secuencia de información
que muestra el botón de consulta es la siguiente:
Temperatura de salida de agua T1 -> Temperatura tubería exterior T3 -> Temperatura
ambiente exterior T4 -> Temperatura seleccionada Ts -> Corriente del compresor A y corriente
del compresor B -> Protecciones de fallos-> Temperatura de salida de agua T1
Si al seleccionar Protecciones de fallos mediante el botón de consulta, hay activada más de una
protección, el display solo mostrará los dos códigos de protección con más prioridad de ser
subsanados.
5. Botón CALOR (Inoperativo)
6&7. Botón TEMPORIZADOR de MARCHA/PARO
Al presionar el botón de TEMPORIZADOR de MARCHA, la hora y los minutos empezarán a
parpadear. Una vez realizado el ajuste de la hora y los minutos a la que desea que se encienda
la unidad, éstos parpadearán 2 segundos más y se pararán. Para seleccionar la hora de ajuste
bastará con ir presionando el botón TEMPORIZADOR de MARCHA hasta la hora deseada. Para
173
Manual Técnico
seleccionar los minutos presione los botones [PÁGINA+] y [PÁGINA -]. Si después de apretar el
botón, no se realiza ninguna selección durante 8 minutos, el sistema mostrará la hora
seleccionada previamente y volverá al estado inicial. Presionar el botón TEMPORIZADOR de
PARO para seleccionar la hora a la que desea que se apague la unidad.
Para cancelar la función de encendido de la unidad, bastará con presionar durante un rato el
botón TEMPORIZADOR de MARCHA. Para cancelar la función de apagado de la unidad, bastará
con presionar un rato el botón TEMPORIZADOR de PARO.
8. Botón SELECCIÓN TEMPERATURA
Botón para seleccionar la temperatura de salida de agua total tanto para refrigeración como
para calefacción.
9. Botón OK (confirmación)
Para finalizar cualquier selección, presionar el botón de confirmación. El mando con cable
enviará la orden a la unidad principal.
10. Botón DIRECCIÓN+
Mientras se realiza una consulta del estado de funcionamiento de las unidades, al apretar
DIRECCIÓN+, se selecciona la siguiente unidad y el display mostrará sus parámetros. Si la
unidad seleccionada es la número 7, al apretar DIRECCIÓN+ se seleccionará la número 0
(unidad principal).
Presionar este botón para agregar más direcciones de unidades durante el proceso de ajuste de
unidades del mando con cable. Si en el mando con cable está seleccionada la dirección 7, la
próxima será la 0.
11. Botón DIRECCIÓNMientras se realiza una consulta del estado de funcionamiento de las unidades, al apretar
DIRECCIÓN-, se selecciona la unidad anterior y el display mostrará sus parámetros. Si la unidad
seleccionada es la número 0, al apretar DIRECCIÓN- se seleccionará la número 7.
Presionar este botón para eliminar direcciones de unidades durante el proceso de ajuste de
unidades del mando con cable. Si en el mando con cable está seleccionada la dirección 0, la
próxima será la 7.
12&13. Botón PÁGINA+/PÁGINA- (TEMPERATURA +/-)
En modo Manual, se puede aumentar o disminuir la cantidad de unidades.
En la pantalla principal, se pueden visualizar los parámetros de funcionamiento de la unidad
seleccionada.
Durante el ajuste de temperaturas, botones se puede aumentar o disminuir la temperatura
seleccionada.
Durante el ajuste del temporizador de PARO/MARCHA, se puede ajustar la hora en que desea
encender y/o parar la unidad.
14. Botón (oculto) RESET
Al presionar el botón de RESET (utilice un objeto puntiagudo), las selecciones actuales se
cancelan y el mando con cable se reinicia.
15. Botón (oculto) BLOQUEO
Al presionar el botón de BLOQUEO (utilice un objeto puntiagudo), las selecciones actuales se
bloquean. Para desbloquear, vuelva a presionar el botón.
174
Manual Técnico
16. Botón (oculto) de AJUSTE DE DIRECCIÓN
Al presionar este botón (utilice un objeto puntiagudo), se seleccionan las direcciones en el
mando con cable. El rango de direcciones va de 0 a 7, así que puede haber hasta 8 mandos con
cable en paralelo.
Cuando solo hay un mando con cable, no es necesario realizar este ajuste porque la dirección
del mando con cable seleccionada en fábrica, por defecto, siempre es 0 (la del mando de la
unidad principal).
22.2. Nombre y descripción de las funciones de la pantalla del mando con cable
Muestra los modos de funcionamiento
Muestra los datos a consultar
Muestra el estatus de funcionamiento
Muestra la hora seleccionada para
el temporizador de marcha/paro
Muestra las unidades y la carga
175
Manual Técnico
22.3. Procedimiento de instalación
Terminal de 5 posiciones
Mando con cable
Comunicación con la siguiente unidad.
Amarillo
Gris
Negro
Usar un cable de 3 hilos apantallado para
la conexión. La longitud del cable depende
de cada instalación, pero no debe superar
nunca los 50 m. Para mayores longitudes,
por favor, contacte con el Servicio
Técnico.
Unidad exterior
#00
Unidad exterior
#01
Mando con cable
#00
Caja eléctrica de control
de las enfriadoras
Unidad exterior
#02
Mando con cable Mando con cable
#01
#02
Unidad exterior
#07
Mando con cable
#07
Posibilidad de conectar mandos en paralelo
Mando con cable
Conector alimentación
Adaptador alimentación
AC220V/AC9.5V
176
Manual Técnico
Utilice un destornillador para retirar la cubierta
trasera del mando con cable
Cubierta trasera mando con cable
Cubierta frontal mando con cable
Tablero mando con cable
Montaje con tornillos
(M4x20)
Cubierta inferior mando con cable
Durante la instalación de la cubierta del mando con cable,
asegúrese de que hay un agujero en la pared para poder
insertar el pasacables de la cubierta trasera.
El primer paso para la instalación del mando con cable es la
fijación en la pared de la cubierta trasera. Después se deberá
ajustar (presionando) la parte inferior del tablero a la cubierta
trasera y posteriormente, la parte superior.
NOTA:
• Nunca apriete demasiado los tornillos, podrían abollar la cubierta o romper el cristal
líquido de la pantalla.
• Por favor, deje un cable suficientemente largo para poder llevar a cabo el mantenimiento
del Mando con cable eficientemente.
22.4. Funcionamiento
Funcionamiento del mando con cable
1. Con la unidad apagada, al apretar el botón AUTO/MANUAL se pueden seleccionar los modos
AUTO o MANUAL. El botón queda inactivo una vez se enciende la unidad.
En modo MANUAL, presione [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar el número
de unidades conectadas.
2. Presione [TEMP SET], [PÁGINA+/TEMP+], [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar la temperatura
requerida.
El rango de temperaturas para refrigeración es de 5 a 17 ºC, y para calefacción, de 45 a 50 ºC.
3. Al presionar el botón [ON/OFF], el indicador de funcionamiento del mando con cable se
enciende, la unidad empieza a funcionar y el mando con cable mostrará el estatus de
funcionamiento. Al presionar el botón de nuevo, la unidad se apagará.
177
Manual Técnico
•
Ajuste del TEMPORIZADOR de MARCHA/PARO
1. Presionar el botón [TEMPORIZADOR de MARCHA] o [TEMPORIZADOR de PARO] durante un
momento largo para cancelar estas funciones.
•
Procedimiento para la consulta de información de las unidades
1. Presionar el botón [CONSULTA] para entrar en el modo de consulta.
2. Presionar [DIRECCIÓN+] o [DIRECCIÓN-] para seleccionar la unidad de la que desea consultar
sus parámetros.
3. Presionar [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para ir consultando la información de las
unidades (temperatura ambiente exterior T4, temperatura tuberías T3, temperatura de
selección Ts, temperatura de salida de agua CEB TB, cantidad de unidades conectadas, corriente
del compresor, etc.).
•
Ajuste de la temperatura de selección del agua
1. Presionar el botón [TEMP SET] del mando con cable cuando esté encendido.
2. Presionar [PÁGINA+/TEMP+] o [PÁGINA-/TEMP-] para seleccionar la temperatura requerida
de agua. Una vez seleccionada, ésta parpadeará unos segundos y quedará confirmada.
3. El rango de temperaturas que pueden ser seleccionadas es el siguiente:
Refrigeración: 5 ~ 17 ºC
Calefacción: 45 ~ 50 ºC
•
Alarmas de fallos
Cuando una unidad falla o el mando con cable detecta un fallo de comunicación entre las
unidades, el indicador parpadeará. Después de que los fallos sean eliminados del sistema y del
mando con cable, el indicador dejará de parpadear. Los indicadores de fallo y de
funcionamiento comparten la misma LCD.
178
Manual Técnico
NOTAS
179
Manual Técnico
NOTAS
180

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement