KitchenAid YKERC607HT7, YKESC307HS7, YKESC307HW7, YKESC307HT7 Installation guide

APPAREILS MC:NAGERS HOME APPLIANCES Installation Instructions Instructions d'instailation Part No. 9755236 Piece n ° 9755236 Cuisini_re Freestanding Range Slide=in Range 30" (76.2 cm) Electric Ranges with self-cleaning thermal/convection autoportante Cuisini_re encastrable Cuisini_res _lectriques 76,2 cm (30 pc) avec four autonettoyant thermique & convection oven Risque de baseulement Un enfant ou un adulte pout faire basculer la ¢uisiniere et pout causer un deces. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu'elle aceroche le pied arriere de la cuisiniere. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Reinstaller la bride antibasculement apres un deplacement de rappareil. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. Le non=respect de ces instructions pout causer un deces ou de graves br_lures _ un enfant ou un adulte. IMPORTANT: Read and save these instructions. iMPORTANT: installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket template for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector's use. IMPORTANT: Lire et conserver ces instructions. iMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire. Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ulterieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement. Conserver les instructions d'installation pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques. Before you start... Cabinet Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazardsthat can kill or hurt you and others. opening dimensions 25" (63.5 cm) countertop depth and 24" (61 cm) base cabinet 36" (91.4 cm) countertop depth, height om J--.J All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"or "WARNING". These words mean: _n,,17_ _i, I the cooktop, Freestanding 18" (4&7 cm) upper cabinet to countertop Range 30" I I You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. I 4" (10.2 cm) rain. clearance from both sides of range to side waml or other combustible material. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reducethe chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Read electrical instructions. (76.2 cm) opening width / / I I earthed outlet 8" (20.3 cm) to 22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor. I I I 1 I J J I min. required between cutout and cabinet door or hinge. and carpentry Proper installation is your responsibility. A qualified technician must install this range. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the customer's responsibility to make sure that the countertop has been properly prepared and that the installation clearances specified on the model/serial rating plate are met. The model/serial rating plate is located on the frame behind the drawer. 18" (45.7 cm) upper cabinet to counterto clearance Range *** Note: 24" (6! cm) rain. when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame retardant mimiboard covered with not less than No. 28 MSG sheet (1.3 cm) radius both corners I 4" (lo.2 cm) min. clearance from steel, 0.015" (0.4 mr'n) stainless steel, 0.024" (0.6 ram) aluminum or 0.020" (0.5 ram) copper. i / 30" (76.2 cm) min. clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet. IMPORTANT: Some cabinet and building materials are not designed to withstand the heat produced by the oven for baking and self-cleaning. Check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. 30" (76.2 cm) opening width earthed outlet 8" (20.3 cm) to 22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor. of range to side wall or other combustible material. I I I to the top of the cooktop, see (57.8 cm) opening depth Slide=in ALL OPENINGS IN THE WALL OR FLOOR WHERE RANGE IS TO BE INSTALLED MUST BE SEALED. and cabinet door or hinge. as long as it conforms to the standards listed above. it is the customer's responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -- latest edition*, or CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 -- latest edition**, and all local codes and ordinances. Four-wire power supply cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 Slide-in ranges: The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280); or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Homes Installations (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI A225.1/NFPA 501A, or with local codes*. Earthed/grounded required. electrical Cabinet opening dimensions shown must be used. countertop Formed front-edged countertops: Must have molded edge shaved flat 1/2" (1.3 cm) from each front corner of opening. Tile countertops may need trim cut back 1/2" (1.3 cm) from each front corner and/or rounded edge flattened. In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-Z240 -- latest edition**, or with local codes. outlet is that are preparation If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust the 1/2" (1.3 cm) dimension. Countertop must be level. Place level on countertop, first side to side; then front to back. If countertop is not level, range will not be level. Oven must be level for satisfactory baking conditions. 22-e/8" 30-7/8" (78.4 cm) _ \ codes Do Not seal range to side cabinets. The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop. If you have a square finish (flat) countertop and the opening width is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required. Mobile home installation important: Observe all governing and ordinances. Do Not pinch the power supply cord between the range and the wall. ** CSA international 850! East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 Note: The metal chassis of the range MUST be earthed/grounded in order for the control panel to work. If the metal chassis of the range is not earthed/grounded, NO keypads will operate. Check with a qualified electrician if you are not sure the range is earthed/grounded. Panel A I 30" (76.2 cm) rain. cabinet opening width Check location where range will be installed. The range should be located for convenient use in the kitchen. Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of range. When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate 13" (33 cm] upper cabinet depth Formed or tiled countertop trimmed 1/2" (1.3 cm) back at front corners of countertop opening. Cooktop sides of range fit over edges of countertop opening. Product dimensions Freestanding Slide=in Range Range 30 30" (78.2 8-1/4" (21 cm) cm) cooktop _ l_ (78.2cm) cooktop I"'-I 1-1/2" (3.8 cm) 44-3/8" (112.7 cm) overall height 38" (9!.4 cm) cooktop height with feet loosened 1-1/2 turns width 22-5/8" (67.5 cm) 36" (91.4 cm) cooktop height with feet (2.5cm) loosened 1=!/2 turns "_- 1" (2.5 cm) spacer 30" (78.2 cm) width (86.4cm) 30" (78.2 cm) 27-3/4" (70.5 cm) depth with handle _ Tools needed for installation: level v_ Electrical requirements Electrical _ ri screwdriver or flat-blade hammer Shock Hazard if codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. 3/8" ratchet Do Not ground to a gas pipe. safety Check with a qualified electrician are not sure range is grounded. wrench if you Do Not have a fuse in the neutral or ground circuit. s _ pliers J When a four-wire or three-wire, single- phase, 120/240-volt, 60-Hz, AC-only, electrical supply is available, a 50-ampere maximum circuit protection is required, (or, if specified on the model/serial rating plate, when a four-wire or three-wire, single-phase 120/208-volt, 60 Hz, AC-only electrical supply is available, a 40ampere maximum circuit protection is required), fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The model/serial rating plate is located on the oven frame behind the drawer. measuring tape Parts supplied for installation: CONNECTION AT CONNECTION BLOCK MUST BE COPPERWIRE ONLY. 2 plastic anchors (#10 x %1/2") Panel B This range should be connected directly to the fused disconnect or circuit breaker box through flexible, armored or non-metallic sheathed, copper cable (with ground wire). Locate the junction box to allow two to three feet of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. Do Not cut the conduit. A U.L.- or CSA-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range and at the junction box). Wires sizes (COPPER WIRE ONLY) and connections must conform with the rating of the range, Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 850! East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 ow start... With range in kitchen. Remove shipping materials, tape '-_ ut on safety glasses and gloves. and protective film from range. Keep cardboard bottom and shipping base under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. if the house has aluminum wiring, follow the procedure below: anti-tip bracket (Bracket must be securely mounted to sub-floor. Thickness of flooring may require longer screws anchor the bracket to sub-floor.) depth with handle Wire sizes and connections must conform to the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -- latest edition* or CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 -- latest edition** and all local codes and ordinances for the kilowatt rating of the range. Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 5/16" nut driver ( width When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) cooktop -front of oven door protrudes !-7/8" (4.8 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet. to a.) Connect a section of 8-gauge, solid copper wire to the connector block. b.) Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors designed and Underwriters Laboratories-listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure. c.) Aluminum/copper connection must conform with local codes and industryaccepted wiring practice. cardboard corners Take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top spacers of another, Repeat with the other two corners, Place corners lengthwise on the floor in back of range so corners will support outer side edges of range as shown, Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to follow this instruction can result in back or other injury. BAKED OTHER Control panels may vary. lay it on its back on the cardboard Firmly grasp the range and gently corners. base firmly to remove. ull cardboard bottom and shipping '_] Contact a qualified floor covering installer for the best procedure of drilling mounting holes through your type of floor covering. Before moving, slide range onto cardboard or hardboard, % Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs 1-1/2 turns. front of range. Stand range back up '_ Place cardboard ororhardboard. hardboard in onto cardboard Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect foot. anti-tip bracket to rear range Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 25" (63.5 cm) countertop 24" (61 cm) cabinet _f--- over < j Place the anti-tip bracket template on the floor in the cabinet opening so that the left edge is against cabinets and the top edge is against the rear wall, molding or cabinet. If anti-tip bracket countertop opening is deeper template than 25 inches (63.5 cm), measure and mark a distance 25 inches (63.5 cm) in from front of countertop opening and align template with mark (or subtract 25 inches (63.5 cm) from countertop depth and add the difference to the 2-1!4-inch (5.7 cm) dimension). To mount anti-tip bracket to wood floor, use the antitip bracket template to mark where to drill mounting holes. Use a drill with a 1/8" (0.3 cm) drill bit to drill the two holes. Remove template from floor. To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use the anti-tip bracket template to mark where to drill mounting holes. Use a drill with a 3/16" (0.48 cm) masonry drill bit to drill the two holes. Remove template from floor. Tap plastic anchors into mounting holes in floor with hammer. Look under range (a flashlight may be needed) to check that left rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket. If leveling leg is not properly engaged, remove and reposition the anti-tip bracket to insure that the leveling leg fits properly in the antitip bracket. [14.1 Place rack in oven. Place level on rack, first side to side; then front to back. If the range is not level, pull range forward until the rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Adjust the leveling legs up or down. Then slide range back into position. Check that leveling leg is engaged in anti-tip bracket. NOTE: Oven must be level for satisfactory baking conditions. Insert storage drawer into slide 11 Line up holes in anti-tip "_\ bracket with holes in floor. Use the screws provided to fasten anti-tip bracket to floor. NOTE: Anti-tip bracket must be mounted securely to the sub floor. Depending on the thickness of your flooring, longer screws may be necessary to anchor the bracket to the sub floor. Longer screws are available from your local hardware store. opening. Make electrical Move range See"Electrical close to cabinet [] connection. requirements" and "Electrical connection," Panel B, for details. "8888" should appear in the clock display. Refer to Use and Care Guide for information on electronic controls. I1 1 OFF slide-in cutout shown bracket template If countertop is not flush to the side of cabinet opening, align the left side of the template to allow for the countertop overhang. Tape the range anti-tip bracket template in place. Panel C ,o ¢% % MED the "BAKE" pad. ] element. Check thePress operation of the oven [] "350°F '' will appear in the temperature display. Press the "START" pad. "Lo" will appear in the display; then "170°F '' (when oven reaches 170°F). The bottom element should glow red and the indicator light should be on. The upper element should become hot but not glow red. As the oven temperature rises, the temperature in the display will increase in 5°F increments until the oven reaches the set temperature. Press "CANCEL/OFF" pad. 1 7 i12. Press on front of storage drawer and release to open. Pull open to first stop position. Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides. Remove drawer and set it aside on a protected surface. I the oven door. i element. Check theClose operation of the broil [] Press the "BROIL' pad. "500°F '' will appear in the temperature display. Press the "START" pad. Look through the oven window. The top element should glow red. Press the "CANCEL/OFF" pad. 1 A am Lift railsfront on sides of drawer of drawer slightly opening. and push firmly to close drawer. turn each Pushinand surface unit control knob to "HI" position. Check the operation of the cooktop elements and indicator lights. A A = Difference between counterfop depth and 25" (63.5 cm). _ from under range. Carefully move ] Remove cardboard or hardboard [] range into final position. 25" (63.5 Counteffop overnangs cabinet side. ........ To get the most efficient use from your new electric range, read your KitchenAid Use and Care Guide. Keep Installation Instructions and Guide close to the electric range for easy reference. if range does not operate... For cleaning and maintenance... * Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown. , Check that power supply cord is plugged into wall receptacle. If removing the range is necessary for cleaning or maintenance, disconnect the electrical supply. NOTE: Refer to Use and Care Guide for operating instructions and cleaning instructions. If electrical supply is inaccessible, range slightly at the front and pull away from the wall. Pull the range as far as necessary to disconnect electrical supply line. The KitchenAid Consumer Assistance Center will answer any questions about operating or maintaining your range not covered in the Installation Instructions.The call is free. lift the the range out only the When you call, you will need the range model number and serial number. Both numbers can be found on the model/serial rating plate located on the oven frame behind the door. Remove the range to complete cleaning or maintenance. Move range back into operating position. Remove drawer. Level the range. Reconnect the electrical supply. Make sure that left rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket. KitchenAid Consumer Assistance Center: English 1-800-461-5681 French 1-800-461-5703 Accessories Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed, Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Slide-in ranges only: Horizontal backguard Part No. 9752090PW - White 9752090PT - Almond 9752090PB- Black Maintain the quality built into your KitchenAid appliance -- call a KitchenAidauthorized service company. In the event that your KitchenAid appliance should need service, call the KitchenAid Consumer Assistance Center. A special operator will tell you the name of your nearest KitchenAid-authorized service company. KitchenAid Consumer Assistance Center: Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. English 1-800-461-5681 French 1-800-461-5703 ® Part No. 9755236 © 2001 KitchenAid ® Registered Trademark of KitchenAid. HOME APPLIANCES Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A. Avant de Dimensions commencer,,, V0tre s_curit_ et cello des autres est tr_s imp0rtante. Nousdonnonsde nombreuxmessagesde s_curit_ importantsdansce manuel,et sur votreappareilm_nager. Assurez-vousde toujourslire tous los messagesde sdcurit6et de vous y conformer. de I'ouverture entre les placards Profondeur du comptoir de 63,5 cm (25 po). Profondeur de la base du placard de 61 cm (24 po). Hauteur du dessus du comptoir : 91,4 cm (36 po). 33 cm (13 po) profondeur max. des placards superieurs Pour la distance Voici le symbole d'alerte de s_curit& J4 Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves _.vous et _.d'autres. Risque possiMe de d_c_s 0u de blessure grave si v0usne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque p0ssihie de d_c_s 0u de biessure grave si v0usne suivez pas les instructions. 45,7 cm (!8 po) entre placard et surface de travail los instructions (_lectrique C'est concernant et lee travaux au propri_taire autoportante 76,2 cm (30 po) largeur de Vouverture Degagement de s_paration de 10,2 cm (4 po) rain. entre la cuisini_re et un tour ou des mat_riaux combustibles, des deux cTtes de la cuisini_re. I t / Prise de courant reli6e & la terre situee de 20,3 cm (8 po) _ 55,9 cm (22 po) de chaque placard. Max. 17,8 cm (7 po) audessus du sol. I 2,2 cm (7/8 po) espace rain. n_cessaire entre I'espace d'encadrement et la porte ou les charni_res. I'insta!lation de menuiserie. qu'incombe Cuisini re les placards I I Tous les messages de s_curit_ identifient le danger et vous indiquent comment rdduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions. Lire minimale avec la table de cuisson voir la note*** 75,2 cm (30 po) largeur rain. de ouverture entre Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot <<DANGER>> 0u <<AVERTISSEMENT>>. Ces m0ts signifient : installation correcte. C'est au proprietaire de I'appareil qu'incombe la responsabilite de veiller ce que la surface de travail ait et6 installee dans la cuisine et permettre une utilisation pratique. Pour une installation dans un encastrement, I'encastrement dolt former les c6tes et I'arriere de la cuisiniere. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR PLANCHER ,_ L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION DE LA CUISINIERE ETRE SCELLEE. OU LE la responsabilit_ qualifi_ *** Remarque : distance d'au moins 61 cm (24 po) Iorsque le fond des placards de bois ou de m_tal est proteg_ par une planche ignifugee d'au moins 0,54 cm (1/4 po) recouverte d'une t61e d'acier de calibre MSG N ° 28 ou moins, d'acier inoxydable de 0,4 mm (0,015 po), d'aluminium de 0,8 mm (0,024 po) ou de cuivre de 0,5 mm (0,020 po). de : pour quant a la qualite de liaison a la terre du chassis metallique de la cuisiniere, consulter un electricien qualifi& titre les 280); Iorsque ces normes ne sont pas applicables, I'installation dolt satisfaire les criteres de la norme d'installation des prefabriquees Panneau A On dolt respecter les dimensions I'espaoe d'encastrement. de cuisson Ne pas sceller des placards. des surfaces cuisiniere I'ouverture s'ajustent au-dessus des bords de la surface de travail. de la avant moule edition**, ou des la ouisini_re pour entre la aux parois lat_rales de travail Si la largeur d'ouverture de la surface de travail est sup_rieure & 76,2 cm (30 po), ajuster la dimension de 1,3 cm (1/2 po). de Si vous avez une surface de travail a rebord plat et que rouverture est de 76,2 cm (30 po), aucune preparation de la surface de travail West requise. & rebord indiqu6es Ne pas coincer le cordon _lectrique cuisini_re et le tour. Les c6tes de tous L'appareil dolt (}tre aliment_ par une prise de courant _lectrique reli_e _ la terre. des normes de la surface Preparation de travail Important : Respecter les prescriptions los codes et r_glements en vigueur. : Le La surface de travail dolt 6tre d'aplomb. Placer un niveau sur la surface de travail, traversalement puis dans le sens avant/arriere. Si la surface de travail West pas d'aplomb, la cuisiniere ne sera pas d'aplomb. Pour que la cuisiniere produise de bons resultats de cuisson, il faut qu'elle soit d'aplomb. rebord moule doit 6tre aplani de 1,3 cm (1/2 po) de chaque coin avant de I'ouverture. Les surfaces de travail a carrelage peuvent necessiter que la garniture soit coupee de 1,3 cm (1/2 po) de chaque coin avant, et/ou le rebord arrondi soit apla_i: : .......... que _iiiilililililililililiiii{!i[_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_! !!z, (residences prefabriquees - sites, communautes et etablissements) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou les codes Iocaux en vigueur.* Au Canada, rinstallation de cette cuisiniere dolt satisfaire les criteres de la norme CAN/CSAZ240 en vigueur, derniere codes Iocaux en vigueur. t 24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme federale de construction et de securite des residences prefabriquees, titre 24 HUD, partie residences t 2,2 cm (7/8 po) espace rain. n_cessaire entre I'espace d'encadrernent et la porte ou les charni_res. * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02265 ** CSA International 850! east Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 Surface Installation dans une r_sidence mobile Uinstallation de cette cuisiniere dolt satisfaire criteres des normes de construction et de prefabriquees, situ6e de 20,3 cm (8 po) & 55,9 cm (22 po) de chaque placard. Max. 17,8 cm (7 po) audessus du sol. / I mobile, on peut utiliser un c_ble d'alimentation quatre ills. Le c_blage de I'appareil devra _tre revis& On peut obtenir des exemplaires mentionnees aupres de : Remarque : Le ch&ssis metallique de la cuisiniere DOlT _tre relie a la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner. Sile ch&ssis metallique de la cuisiniere n'est pas relie a la terre, AUCUNE touche du tableau de commande ne fonctionnera. En cas de doute des residences Prise de courant Degagement de s_paration de 10,2 cm (4 po) rain. entre la cuisiniere et un tour ou des mat_riaux combustibles, des deux c6tes de la cuisini_re. Lorsque cette cuisiniere est installee dans une residence mobile, elle dolt 6tre fixee au plancher Iors d'un transport. Toute methode de fixation de la cuisiniere au plancher est adequate Iorsqu'elle satisfait les criteres des normes mentionnees ci-dessus. Dans le cas de I'installation dans une residence Veiller & ce que I'installation _lectrique soit r_alis_e en conformit(_ avec los prescriptions du Code national des installations _lectriques, ANSl/NFPA 70 - derni_re 6dition*, ou de la norme CAN/CSA C22.1, Code canadien des installations _lectriques - pattie 1 = derni6re 6dition**, et de tous los codes et r_glements Iocaux en vigueur. securite 1,3 cm (1/2 po) dans les 76,2 cm (30 po) angles largeur de I'ouverture DOlT Consulter te constructeur ou te fabricant des placards pour determiner siles materiaux utilises risquent de subir des dommages, comme changement de couteur ou destratification, et autres. Contacter un _lectrioien I'installation. Cuisini re encastrable Distance minimum de 76,2 cm (30 po) entre le sommet de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de meta! non protege. IMPORTANT : Certains placards et materiaux de construction ne sont pas con_us pour qu'ils puissent resister a la chaleur emise par le four lors des operations de cuisson au four et d'autonettoyage. C'est au client qu'incombe 57,8 cm (22 3/4 po) profondeur de Fouverture 45,7 cm (18 po) entre placard et surface de travail 6tre effectuee par un technicien qualifi& Veiller disposer de tout le materiel necessaire pour une sera 6tre Pour la distance de separation verticale minimale avec la table de cuisson la note*** 76,2 cm (30 po) J largeur min. de Fouverture entre placards responsabilit_ de r6aliser une installation correcte. Uinstallation de cette cuisiniere dolt Inspecter I'emplacement oQ la cuisiniere installee. La cuisiniere devrait normalement 33 cm (13 po) profondeur max. des placards sup_rieurs / la convenablement pr6paree eta ce que les distances de separation specifi6es sur la plaque signaletique soient respectees Iors de I'installation. On trouve la plaque signaletique sur le ch&ssis du four, derriere le tiroir. de I'ouverturelargeur de 1_ Profondeur de la surface de travail de 57,5 cm (22 5/8 po) cm 76,2 cm (30 po) \ Surface de travail moul_e ou en (I12po) carrelage de garniture 78,4 cm (30 7/8 po) couple de 1,3 cm (!/2 po) de chaque coin avant de I'ouverture. Los c6t_s des surfaces de cuisson de la cuisini_re s'ajustent au-dessus des bords de I'ouverture de la surface de travail. Dimensions du produit Cuisini re autoportante largeur de la table de cuisson 76,2 cm (30 po) / Cuisini re I 3_8 Cm encastrable de cuisson largeur de la table 76,2 cm (30 po) (1 1J hauteur de la table de cuisson 91,4 cm (36 po) avec pieds d_viss_s de 1,5 tour hauteur de la tabme de CUJSSOn 91,4 cm (36 po) avec pieds d6viss6s de 1,5 tour largeur 76,2 cm largeur 76,2 cm po) [ avec poignee 70,5 cm (27 3/4 po) avec poignee 65,4 cm (25 3/4 po) niveau cHquet 10 mm (3/8po) tournevis Philips _,' Risque de choc electrique Relier electriquernent la cuisiniere a la terre. tournevis lame plate ou tourne=ecrou de Le non-respect de cette instruction peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique. 8 mm (5/16 po) Si un conducteur distinct de iaison a la terre est utilis_ Iorsque les codes le permettent, il est recommand_ qu'un _lectricien qualifi_ v_rifie la qualit_ de la liaison a la terre. cle i molette Ne jamais utiliser une canalisation de gaz pour la liaison _lectrique a la terre. Consulter un _lectricien qualifi_ en cas de doute au sujet de la liaison a la terre de la cuisini_re. , ] Ne PAS installer un fusible en s_rie dans le circuit neutre ou de liaison a la terre. Pi ces fournies pour I'installation : bride antibasculement 2 vis (n° 10 x 1 1/2 po) (11faut que la bride antibasculement soit solidement fixee au sous-plancher. L'_paisseur plancher peut necessiter des vis plus Iongues qu'e!les atteignent le sous-plancher.) Panneau B Lorsqu'une alimentation electrique a quatre ills ou a trois ills monophasee / 120/240 volts, 60-Hz, CA seulement, est disponible, une protection des circuits par fusible (50 amperes maximum) est requise; ou bien, si ceci est sp6cifie sur la plaque signaletique de I'appareil, Iorsqu'une alimentation electrique a quatre ills ou a trois ills, monophasee / 120/208 volts, 60-Hz, CA seulement, est disponible, une protection des circuits par fusible (40 amperes maximum) est requise sur les deux conducteurs de phase. Un fusible temporise ou un disjoncteur est recommand& La plaque signaletique est situee sur le chassis du four derriere le tiroir. LE RACCORDEMENT AU BLOC DE CONNEXION DOlT ETRE REALISE UNIQUEMENT AVEC DES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 2 chevilles d'ancrage de plastique du pour po) Lors de I'instalation entre des placards de 61 cm (24 po) avec surface de travail de 63,5 cm (25 po) - I'avant de la porte du four d_passe de 4,8 cm (1 7/8 po) au-del& des placards. Installation iectrique Outillage n cessaire pour I'installation : ._(30 Si I'installation electrique de la maison est faite de conducteurs en aluminium, appliquer la methode ci-dessous : a.) Brancher une section de conducteurs de cuivre mono-brin de calibre 8 sur le bloc de connexion. b.) Raccorder les conducteurs en aluminium a la section ajoutee de conducteurs en cuivre, avec des connecteurs speciaux homologues par Underwriters Laboratories pour les raccordements cuivre/aluminium. Appliquer la methode recommandee par le fabricant des connecteurs electriques. c.) Les raccordements aluminium/cuivre doivent 6tre conformes aux prescriptions des codes Iocaux ainsi qu'aux pratiques de c_blage acceptees dans I'industrie. Le calibre des ills et les raccordements doivent 6tre conformes aux exigences du code national de I'electricit& ANSI/NFPA 70 - (edition la plus recente) * ou Norme CSA C22,1, Code canadien de I'electricit& Partie 1 (edition la plus recente)**, et de tous les codes et reglements Iocaux applicables, pour la demande de courant imposee par la cuisini_re. Cette cuisiniere dolt 6tre raccordee directement a une bofte de disjoncteur ou un coupe-circuit avec fusibles au moyen d'un c_ble flexible blinde ou a gaine nonmetallique, a conducteurs de cuivre et avec conducteur de liaison a la terre. Inclure une section de c_ble de raccordement de 0,6 0.9 m (deux a trois pieds) entre la cuisini_re et la bofte de connexion pour qu'il soit possible de deplacer la cuisini6re pour d'eventuels travaux d'entretien ou reparation. Ne pas couper le conduit. Un connecteur de conduit UL ou CSA doit 6tre installe a chaque extremite du c_ble d'alimentation (raccordements a la cuisini_re et a la bofte de connexion). Le calibre des conducteurs (CUIVRE SEULEMENT) et les connexions doivent satisfaire les exigences associees a la demande de courant imposee par la cuisini6re. Des copies des normes indiquees sent disponibles auprCs de : * National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA international 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 Commencer maintenant... avec la cuisirliere darls [C3 la cuisine. BAKED OTHER securit& Enlever de la cuisiniere les Porter des lunettes et des gants de materiaux d'emballage, rubans '] adhesifs et films de protection. Conserver le fond de I'emballage de carton et la base utilisee pour I'expedition sous la cuisiniere. Retirer les grilles du four et le sachet de pieces place I'interieur du four. corni_res de carton cornieres de Emptier les carton, par La configuration avant du tableau du dessus gabarit avec de comptoir la marque (63,5 cm) de comptoir et ajouter (5,7 cm). 25 po de cornmande la peut et aligner le (ou bien soustraire profondeur du la difference a 2-1/4 po de poids excessif pour Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou _ une autre du corps, gabarit de la bride antibasculement Espace d'insertion illustre Sile comptoir n'est pas en affleurement avec du placard (surplomb), aligner le gauche du gabarit pour tenir compte du depassement du comptoir en surplomb. Fixer en place le gabarit de la bride antila cloison d'expedition et le fond de I'emballage fermement surenlever. la base deirercarton pour les % basculement avec un ruban adhesif_ Contacter un insfallateur qualifi& des rev6fements de sol, au sujet de la m6thode 6 utiliser pour le per£age des trous de montage dans le rev_tement de sol. Placer la cuisini_re sur une feuille de carton ou de confreplaqu6 avant de la d_placer sur le sol. molette, desserrer de 1 1/2 tour les pieds reglables de la cuisiniere. Placerdurle acarton bets ravant oude lelapanneau cuisiniere. de Redresser la cuisiniere de carton pour la placer ou le de poche pour pied arri6re/gauche est engage dans la bride anti-basculement. Sile pied n'est pas bien engag& enlever et repositionner correctement la bride anti-basculement; il est indispensable que le pied arri_re/gauche soit parfaitement engage dans la bride antibasculement. verifier Placer que le une grille dans le four. Placer un niveau sur la une perceuse REMARQUE: Le four dolt _tre a niveau pour fournir des conditions de cuisson satisfaisantes. I15. avec un foret de 1/8 po (0,3 cm) pour percer les deux trous. Enlever le gabarit du plancher. Pour fixer la bride anti-basculement sur du ciment ou Risque de basculernent Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisiniere; ceci peut provequer des blessures mortelles. Fixer la bride anti-basculernent sur le plancher pour qu'elle accroche le pied arriere de la cuisiniere, Reinstaller la bride anti-basculernent si la cuisiniere a ere deplacee. Le non-respect de cos instructions pout causer un accident mortel ou des br_lures graves a un enfant ou un adulte. Comptoir de 25 po (63,5 cnl) sur placard de 24 po (61.cm) Placer le gabarit de la bride antibasculement sur le plancher dans I'espace d'installation, de sorte que le bord gauche est contre le placard et le rebord superieur est contre lemur arri6re, la plinthe ou le placard. Si gabarit de la bride la profondeur de I'ouverture anti-basculement d'encastrement est superieure a 25 po (63,5 cm), mesurer et marquer une distance de 25 po (63,5 cm) vers I'interieur a partir du bord C lampe arriere puisse sortir de la bride antibasculement. Regler les pieds vers le haut ou vers le bas et pousser la cuisiniere a sa place. Verifier que le pied de nivellement est bien engage dans la bride antibasculement. Pour installer la bride antibasculement sur un plancher de bois, utiliser le gabarit de la bride anti-basculement pour marquer ot_ percer les trous de montage. Utiliser Panneau culslnlere (une grille pour contr61er raplomb de la cuisiniere, transversalement puts dans le sens avant/arriere. Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, la tirer vers I'avant jusqu'a ce que le pied de nivellement Avec une cle sur le morceau de bois dur. la 113[] sous[a. o0or, e, peut 6tre utile) c6te doucement la cuisiniere en appui sur la Saisir fermement la cuisiniere; placer face arriere, sur les cornieres de carton. sur le premiere butee. Soulever ravant du tiroir pour passer par-dessus les roulettes blanches du tiroir. Enlever completement le tiroir; placer le tiroir de c6te sur une surface protegee. A = difference entre la profondeur du comptoir et 25 po (63,5 cm). entretoises Utiliser deux ou plus de personnes d_placer et installer le la cuisini&re. en appui panneau jusqu'a tiroir de remisage I'avant, pour le liberer. Ouvrir le tiroir jusqu'a Le dessus du comptoir d_passe le c6t_ du placard cuisiniere puissent reposer dessus (volt I'illustration). _ Enlever la feuille ou de contreplaque sousde lacarton cuisiniere. Inserer prudemment la cuisiniere sa position d'installatien finale. [] Appuyer cuisiniere, pour que les bords externes de la --_ |_ 112. Iongitudinalement sur le sol a I'arriere de la partie ,,m 1 groupes de deux. Placer les cornieres Risque varier. un plancher en c6ramique, utiliser le gabarit de la bride anti-basculement pour marquer la position des trous de fixation. Utiliser une de 3/16 po perceuse avec un foret a beton (0,48 cm) pour percer les deux trous. Enlever le gabarit du plancher. Enfoncer les chevilles en plastique avec un marteau dans les trous de montage perces dans le plancher. legerement pour fermer Aligner les trous jusqu'a Verifier bride au plancher, REMARQUE :Les vis de fixation de la bride antibasculement doivent 6tre solidement ancr_es dans le _. '-_9' \ i_ _ sous-plancher. Selon I'epaisseur du plancher, il peut &tre necessaire d'utiliser des vis d'ancrage plus Iongues pour qu'elles prennent prise dans le sous-plancher. On peut trouver des vis d'ancrage plus Iongues darts tout magasin de quincaillerie local. i [] j Deplacer I'espace d'encastrement. la cuisiniere presExecuter de les raccordements electriques. Voir la section Installation electrique et Raccordements electriques, Panneau B, pour plus de details. Cafficheur de I'horloge dolt indiquer <<8888 >>.Se reporter au Guide d'utilisation et d'entretien pour des renseignements concemant les commandes electroniques. element chauffant Pour chaque de la table de la position "HI". rechauffement de I'element correspondant I'illumination du temoin de la bride antibasculement avec les trous de montage perces dans le plancher. Utiliser les vis _ fournies pour fixer solidement la _ du Iogement du tiroir. Soulever ravant du tiroir et pousser fermement le tiroir. OFF cuisson, enfoncer le bouton et faire tourner le bouton 1 [_ [] i Placer le tiroir de remisage sur les rails de coulissement, sur les c6tes 7 [] <'o et lumineux. MED I'element four. Appuyer sur Contr61er du le fonctionnement de la touche BAKE; on voit apparaftre "350 °F" sur rafficheur de temperature. Appuyer sur la touche START. Le message "LO°F '' apparaft sur rafficheur; puts 170°F (Iorsque la temperature du four atteint 170°F). Uelement inferieur devrait devenir incandescent et le temoin de fonctionnement devrait 6tre illumin& I'element superieur devrait chauffer mats ne pas _tre incandescent. Pendant la periode d'echauffement du four, la temperature affichee augmente par intervalle de 5°F, jusqu'a ce qu'elle atteigne la valeur de reglage. Appuyer sur la touche "CANCEL OFF". d'annulation/arr6t I'element gril. Fermer la porte du Contr61er du le fonctionnement de four. Appuyer sur la touche BROIL; on volt apparaftre "500 °F" sur I'afficheur de temperature. Appuyer sur la touche START. Observer a travers la fen6tre du four. L'element 1 [] superieur devrait devenir incandescent. Appuyer sur la touche d'annulation/arr_t "CANCEL OFF". Pour pouvoir utiliser cette nouvelle cuisiniere au niveau d'efficacit_ maximum, life le Guide d'utilisation et d'entretien. Conserver ces instructions d'installation et le Guide # proximite pouvoir facilement de la cuisini_re les consulter. pour Si la cuisini re ne fonctionne pas... • Determiner sile disjoncteur est ouvert fusible est grille. • Determiner si le cordon d'alimentation correctement murale. branche sur la prise est de courant Si vous S'il est un jour necessaire de deplacer la cuisiniere pour des operations de nettoyage ou d'entretien, deconnecter I'appareil de la source d'alimentation electrique. Le Centre les instructions nettoyage, consulter et d'entretien. S'il n'est pas possible d'acceder au point d'alimentation en electricit6, soulever legerement la cuisiniere a I'avant et tirer pour ecarter la cuisiniere du mur. Tirer la cuisiniere : d'utilisation le Guide et de d'utilisation juste assez pour pouvoir deconnecter de la source d'alimentation electrique. I'appareil Retirer la cuisiniere de son emplacement terminer les operations de nettoyage ou d'entretien. pour d'alimentation electrique. Verifier que le pied de nivellement arriere gauche est engage dans la bride antibasculement. Risque de basculement Accessoires Cuisinieres Dosseret Piece encastrables d'aide aux consemmateurs de KitchenAid repondra a toute question sur le fonctionnement ou I'entretien de votre cuisiniere non couvert dans les instructions d'installation. est gratuit. Lors de la prise de contact, vous devrez communiquer les numeros de modele et de serie de la cuisiniere. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signaletique situee sur le chassis du four derriere la porte. Centre d'aide KitchenAid: aux consommateurs de Si vous avez besoin de service,,, B Pour preserver la qualite incorporee dans votre appareil KitchenAid, faites appel a une entreprise d'entretien autorisee par KitchenAid. seulement horizontal N ° 9752090PW 9752090PT 9752090PB d aide... Frangais 1-800-461-5703 Anglais 1-800-461-5681 Reinstaller la cuisiniere a son emplacement d'utilisation. Enlever le tiroir. Etablir I'aplomb de la cuisiniere. Connecter la cuisiniere a la source Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisiniere et pout causer un deces, Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu'elle accroche le pied arriere de la cuisiniere. avez besoin Cet appel REMARQUE Pour ou sile Pour le nettoyage et l' entretien... Advenant que votre appareil KitchenAid ait besoin de services d'entretien, communiquer avec le Centre d'assistance aux consommateurs - Blanc - Amande - Noir de KitchenAid. Un prepos6 vous indiquera nom de I'etablissement de service autorise Reinstaller la bride antibasculement apres un deplacement de I'appareil. KitchenAid Le non=respect de cos instructions peut causer un deces ou de graves br_lures un enfant ou un adulte. le plus Centre d'assistance KitchenAid: le proche. aux consommateurs de Frangais 1-800-461-5703 Anglais 1-800-461-5681 =ll,aLkl Piece n ° 9755236 © 2001 KitchenAid. ® Marque de commerce APPAREILS depos6e de KitchenAid Prepar6 par KitchenAid, St. Joseph, MENAGERS Michigan 49085 Imprime aux E.-U.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement