KitchenAid YKERC607HT7, YKESC307HS7, YKESC307HW7, YKESC307HT7 Installation guide

KitchenAid YKERC607HT7, YKESC307HS7, YKESC307HW7, YKESC307HT7 Installation guide
APPAREILS MC:NAGERS
HOME APPLIANCES
Installation
Instructions
Instructions
d'instailation
Part No. 9755236
Piece n ° 9755236
Cuisini_re
Freestanding
Range
Slide=in
Range
30" (76.2 cm)
Electric Ranges
with self-cleaning
thermal/convection
autoportante
Cuisini_re
encastrable
Cuisini_res _lectriques
76,2 cm (30 pc)
avec four autonettoyant
thermique
& convection
oven
Risque de baseulement
Un enfant ou un adulte pout faire basculer la
¢uisiniere et pout causer un deces.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour
qu'elle aceroche le pied arriere de la cuisiniere.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Reinstaller la bride antibasculement apres un
deplacement de rappareil.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
Le non=respect de ces instructions pout causer un
deces ou de graves br_lures _ un enfant ou un adulte.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
iMPORTANT:
installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket
template for future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT:
Lire et conserver ces instructions.
iMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour consultation
ulterieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par
I'inspecteur local des installations electriques.
Before you start...
Cabinet
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety
messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential
hazardsthat can kill or hurt you and
others.
opening
dimensions
25" (63.5 cm) countertop
depth and
24" (61 cm) base cabinet
36" (91.4 cm) countertop
depth,
height
om
J--.J
All safety messages will follow the safety alert
symbol and either the word "DANGER"or
"WARNING". These words mean:
_n,,17_ _i,
I
the cooktop,
Freestanding
18" (4&7 cm)
upper cabinet to
countertop
Range
30"
I
I
You can be killed or seriously injured if you
don't immediately follow instructions.
I
4" (10.2 cm)
rain. clearance
from both
sides of range
to side waml or
other
combustible
material.
You can be killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the
potential hazard is, tell you how to reducethe
chance of injury, and tell you what can happen
if the instructions are not followed.
Read electrical
instructions.
(76.2 cm)
opening
width
/
/
I
I
earthed outlet 8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from
either cabinet,
7" (17.8 cm) max.
from floor.
I
I
I
1
I
J
J
I
min. required
between
cutout and
cabinet door
or hinge.
and carpentry
Proper installation is your responsibility. A
qualified technician must install this range.
Make sure you have everything necessary
for correct installation. It is the customer's
responsibility to make sure that the
countertop has been properly prepared and
that the installation clearances specified on
the model/serial rating plate are met. The
model/serial rating plate is located on the
frame behind the drawer.
18" (45.7 cm)
upper cabinet
to counterto
clearance
Range
*** Note: 24" (6! cm) rain. when bottom
of wood or metal cabinet is protected by
not less than 1/4" (0.64 cm) flame
retardant mimiboard covered
with not less than No. 28 MSG sheet
(1.3 cm)
radius both
corners
I
4" (lo.2 cm)
min. clearance
from
steel, 0.015" (0.4 mr'n) stainless steel,
0.024" (0.6 ram) aluminum or 0.020"
(0.5 ram) copper.
i
/
30" (76.2 cm) min. clearance between the
top of the cooking platform and the
bottom of an unprotected
wood or metal
cabinet.
IMPORTANT: Some cabinet and building
materials are not designed to withstand the
heat produced by the oven for baking and
self-cleaning. Check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the
materials used
will not discolor, delaminate or sustain other
damage.
30" (76.2 cm)
opening width
earthed outlet 8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from
either cabinet,
7" (17.8 cm) max.
from floor.
of range to side
wall or other
combustible
material.
I
I
I
to
the top of the
cooktop, see
(57.8 cm)
opening depth
Slide=in
ALL OPENINGS IN THE WALL OR FLOOR
WHERE RANGE IS TO BE INSTALLED
MUST BE SEALED.
and cabinet
door or hinge.
as long as it conforms to the standards
listed above.
it is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is
adequate and in conformance with National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -- latest
edition*, or CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 -- latest edition**,
and all local codes and ordinances.
Four-wire power supply cable must be used
in a mobile home installation. The appliance
wiring will need to be revised.
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
Batterymarch
Park
Quincy, Massachusetts 02269
Slide-in
ranges:
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and
Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280); or when such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured
Homes Installations (Manufactured Home
Sites, Communities and Setups), ANSI
A225.1/NFPA 501A, or with local codes*.
Earthed/grounded
required.
electrical
Cabinet opening dimensions
shown must be used.
countertop
Formed front-edged countertops:
Must
have molded edge shaved flat 1/2" (1.3 cm)
from each front corner of opening.
Tile countertops
may need trim cut back
1/2" (1.3 cm) from each front corner and/or
rounded edge flattened.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards
CAN/CSA-Z240 -- latest edition**, or with local
codes.
outlet is
that are
preparation
If countertop opening width is greater
than 30" (76.2 cm), adjust the 1/2" (1.3 cm)
dimension.
Countertop must be level. Place level on
countertop, first side to side; then front to
back. If countertop is not level, range will not
be level. Oven must be level for satisfactory
baking conditions.
22-e/8"
30-7/8"
(78.4 cm) _
\
codes
Do Not seal range to side cabinets.
The cooktop sides of the slide-in range fit
over the cutout edge of your countertop.
If you have a square finish (flat)
countertop and the opening width is 30"
(76.2 cm), no countertop preparation is
required.
Mobile home installation
important: Observe all governing
and ordinances.
Do Not pinch the power supply cord
between the range and the wall.
** CSA international
850! East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Note: The metal chassis of the range MUST
be earthed/grounded in order for the control
panel to work. If the metal chassis of the range
is not earthed/grounded, NO keypads will
operate. Check with a qualified electrician if
you are not sure the range is
earthed/grounded.
Panel A
I
30" (76.2 cm) rain.
cabinet opening width
Check location where range will be
installed. The range should be located for
convenient
use in the kitchen. Recessed installations
must provide complete enclosure of the
sides and
rear of range.
When this range is installed in a mobile home,
it must be secured to the floor during transit.
Any method of securing the range is adequate
13" (33 cm]
upper cabinet depth
Formed or tiled
countertop
trimmed 1/2"
(1.3 cm) back at front
corners of countertop
opening.
Cooktop sides of range fit over
edges of countertop
opening.
Product dimensions
Freestanding
Slide=in Range
Range
30
30"
(78.2
8-1/4"
(21
cm)
cm)
cooktop
_
l_
(78.2cm)
cooktop
I"'-I
1-1/2"
(3.8
cm)
44-3/8"
(112.7 cm)
overall
height
38" (9!.4 cm)
cooktop height
with feet
loosened
1-1/2 turns
width
22-5/8"
(67.5 cm)
36"
(91.4 cm)
cooktop
height
with feet
(2.5cm)
loosened
1=!/2
turns
"_-
1" (2.5 cm)
spacer
30"
(78.2 cm)
width
(86.4cm)
30" (78.2 cm)
27-3/4"
(70.5 cm)
depth
with
handle
_
Tools needed for
installation:
level
v_
Electrical
requirements
Electrical
_
ri
screwdriver
or
flat-blade
hammer
Shock Hazard
if codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
3/8"
ratchet
Do Not ground to a gas pipe.
safety
Check with a qualified electrician
are not sure range is grounded.
wrench
if you
Do Not have a fuse in the neutral or
ground circuit.
s
_
pliers J
When a four-wire or three-wire, single- phase,
120/240-volt, 60-Hz, AC-only, electrical supply
is available, a 50-ampere maximum circuit
protection is required, (or, if specified on the
model/serial rating plate, when a four-wire or
three-wire, single-phase 120/208-volt, 60 Hz,
AC-only electrical supply is available, a 40ampere maximum circuit protection is
required), fused on both sides of the line. A
time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. The model/serial rating plate
is located on the oven frame behind the
drawer.
measuring tape
Parts supplied
for installation:
CONNECTION AT CONNECTION BLOCK
MUST BE COPPERWIRE ONLY.
2 plastic
anchors
(#10 x %1/2")
Panel
B
This range should be connected directly to
the fused disconnect or circuit breaker box
through flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper cable (with ground wire).
Locate the junction box to allow two to three
feet of slack in the line so that the range can
be moved if servicing is ever necessary. Do
Not cut the conduit.
A U.L.- or CSA-listed conduit connector
must be provided at each end of the power
supply cable (at the range and at the
junction box). Wires sizes (COPPER WIRE
ONLY) and connections must conform with
the rating of the range,
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
One Batterymarch
Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
850! East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
ow start...
With
range
in kitchen.
Remove shipping materials, tape
'-_ ut on safety glasses and gloves.
and protective film from range.
Keep cardboard bottom and shipping base
under range. Remove oven racks and parts
package from inside oven.
if the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
anti-tip
bracket
(Bracket must be securely mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may require longer screws
anchor the bracket to sub-floor.)
depth with
handle
Wire sizes and connections must conform
to the requirements of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 -- latest edition* or
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical
Code, Part 1 -- latest edition** and all local
codes and ordinances for the kilowatt rating of
the range.
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or electrical
shock.
5/16" nut
driver
(
width
When installed in a 24"
(61 cm) base cabinet with
25" (63.5 cm) cooktop -front of oven door
protrudes !-7/8" (4.8 cm)
beyond 24" (61 cm) base
cabinet.
to
a.) Connect a section of 8-gauge, solid
copper wire to the connector block.
b.) Connect the aluminum wiring to the
added section of copper wire using
special connectors designed and
Underwriters Laboratories-listed for
joining copper to aluminum. Follow the
electrical connector manufacturer's
recommended procedure.
c.) Aluminum/copper connection must
conform with local codes and industryaccepted wiring practice.
cardboard
corners
Take 4
cardboard
corners from
the carton.
Stack one
cardboard
corner on top
spacers
of another, Repeat
with the other two corners, Place corners
lengthwise on the floor in back of range so
corners will support outer side edges of
range as shown,
Excessive
Weight Hazard
Use two or more people to move and
install range.
Failure to follow this instruction can
result in back or other injury.
BAKED
OTHER
Control panels may vary.
lay it on its back on the cardboard
Firmly grasp the range and gently
corners.
base firmly to remove.
ull cardboard bottom and shipping
'_]
Contact a qualified floor covering
installer for the best procedure of drilling
mounting holes through your type of
floor covering.
Before moving, slide range onto
cardboard
or hardboard,
%
Use an adjustable wrench
to loosen the leveling legs
1-1/2 turns.
front of range. Stand range back up
'_ Place
cardboard ororhardboard.
hardboard in
onto cardboard
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and
be killed.
Connect
foot.
anti-tip bracket
to rear range
Reconnect the anti-tip bracket, if the
range is moved.
Failure to follow these instructions can
result in death or serious burns to
children and adults.
25" (63.5 cm) countertop
24" (61 cm) cabinet
_f---
over
<
j
Place the anti-tip
bracket template
on the floor in
the cabinet
opening so that
the left edge is
against cabinets
and the top
edge is against
the rear wall,
molding or
cabinet. If
anti-tip bracket
countertop opening is deeper template
than 25 inches (63.5 cm),
measure and mark a distance 25 inches
(63.5 cm) in from front of countertop
opening and align template with mark
(or subtract 25 inches (63.5 cm) from
countertop depth and add the difference to
the 2-1!4-inch (5.7 cm) dimension).
To mount anti-tip
bracket to wood
floor, use the antitip bracket
template to mark
where to drill
mounting holes.
Use a drill with a
1/8" (0.3 cm) drill
bit to drill the two
holes. Remove template from floor.
To mount anti-tip bracket to concrete or
ceramic floor, use the anti-tip bracket
template to mark where to drill mounting
holes. Use a drill with a 3/16" (0.48 cm)
masonry drill bit to drill the two holes.
Remove template from floor. Tap plastic
anchors into mounting holes in floor with
hammer.
Look under range
(a flashlight may
be needed) to check
that left rear leveling
leg is engaged in the
anti-tip bracket. If
leveling leg is not properly engaged, remove
and reposition the anti-tip bracket to insure
that the leveling leg fits properly in the antitip bracket.
[14.1
Place rack in
oven. Place level on rack,
first side to side; then front to back. If the
range is not level, pull range forward until the
rear leveling leg is removed from the anti-tip
bracket. Adjust the leveling legs up or down.
Then slide range back into position. Check
that leveling leg is engaged in anti-tip
bracket.
NOTE: Oven must be level for satisfactory
baking conditions.
Insert storage drawer into slide
11
Line up holes in anti-tip
"_\
bracket with holes in
floor. Use the screws
provided to fasten
anti-tip bracket
to floor.
NOTE: Anti-tip
bracket must be
mounted securely to the sub
floor. Depending on the thickness of your
flooring, longer screws may be necessary to
anchor the bracket to the sub floor. Longer
screws are available from your local
hardware store.
opening. Make electrical
Move range See"Electrical
close to cabinet
[] connection.
requirements" and "Electrical
connection," Panel B, for details. "8888"
should appear in the clock display. Refer to
Use and Care Guide for information on
electronic controls.
I1
1
OFF
slide-in cutout
shown
bracket
template
If countertop is not flush to the side of
cabinet opening, align the left side of the
template to allow for the countertop
overhang. Tape the range anti-tip bracket
template in place.
Panel C
,o
¢%
%
MED
the "BAKE"
pad.
] element.
Check thePress
operation
of the oven
[] "350°F '' will appear in the
temperature display. Press the "START" pad.
"Lo" will appear in the display; then "170°F ''
(when oven reaches 170°F).
The bottom element should glow red and
the indicator light should be on. The upper
element should become hot but not glow
red. As the oven temperature rises, the
temperature in the display will increase in
5°F increments until the oven reaches the
set temperature.
Press "CANCEL/OFF" pad.
1
7
i12.
Press on front of storage drawer and release
to open. Pull open to first stop position. Lift
front of drawer to clear white wheels in
drawer guides. Remove drawer and set it
aside on a protected surface.
I
the oven
door.
i element.
Check theClose
operation
of the
broil
[] Press the "BROIL' pad. "500°F '' will
appear in the temperature display. Press the
"START" pad.
Look through the oven window. The top
element should glow red. Press the
"CANCEL/OFF" pad.
1
A
am Lift
railsfront
on sides
of drawer
of drawer
slightly
opening.
and
push firmly to close drawer.
turn
each
Pushinand
surface unit
control knob to "HI"
position. Check the
operation of the cooktop
elements and indicator
lights.
A
A = Difference
between
counterfop
depth and 25"
(63.5 cm).
_
from under range. Carefully move
] Remove cardboard or hardboard
[] range into final position.
25" (63.5
Counteffop
overnangs
cabinet side.
........
To get the most efficient
use from
your new electric range, read your
KitchenAid
Use and Care Guide.
Keep Installation
Instructions
and
Guide close to the electric range for
easy reference.
if range does not
operate...
For cleaning and
maintenance...
* Check that the circuit breaker is not tripped
or the house fuse blown.
, Check that power supply cord is plugged
into wall receptacle.
If removing the range is necessary for
cleaning or maintenance, disconnect the
electrical supply.
NOTE:
Refer to Use and Care Guide for
operating instructions and cleaning
instructions.
If electrical supply is inaccessible,
range slightly at the front and pull
away from the wall. Pull the range
as far as necessary to disconnect
electrical supply line.
The KitchenAid Consumer Assistance
Center will answer any questions about
operating or maintaining your range not
covered in the Installation Instructions.The
call is free.
lift the
the range
out only
the
When you call, you will need the range
model number and serial number. Both
numbers can be found on the model/serial
rating plate located on the oven frame
behind the door.
Remove the range to complete cleaning or
maintenance.
Move range back into operating position.
Remove drawer. Level the range. Reconnect
the electrical supply. Make sure that left rear
leveling leg is engaged in the anti-tip
bracket.
KitchenAid Consumer Assistance
Center:
English 1-800-461-5681
French 1-800-461-5703
Accessories
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be
killed,
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range
is moved.
Slide-in ranges only:
Horizontal backguard
Part No. 9752090PW - White
9752090PT - Almond
9752090PB- Black
Maintain the quality built into your
KitchenAid appliance -- call a KitchenAidauthorized service company.
In the event that your KitchenAid appliance
should need service, call the KitchenAid
Consumer Assistance Center. A special
operator will tell you the name of your
nearest KitchenAid-authorized service
company.
KitchenAid Consumer Assistance Center:
Failure to follow these instructions can
result in death or serious burns to children
and adults.
English 1-800-461-5681
French 1-800-461-5703
®
Part No. 9755236
© 2001 KitchenAid
® Registered Trademark of KitchenAid.
HOME
APPLIANCES
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
Avant de
Dimensions
commencer,,,
V0tre s_curit_ et cello des autres est tr_s
imp0rtante.
Nousdonnonsde nombreuxmessagesde s_curit_
importantsdansce manuel,et sur votreappareilm_nager.
Assurez-vousde toujourslire tous los messagesde
sdcurit6et de vous y conformer.
de I'ouverture entre les placards
Profondeur du comptoir de 63,5 cm (25 po).
Profondeur de la base du placard de 61 cm (24 po).
Hauteur du dessus du comptoir
: 91,4 cm (36 po).
33 cm (13 po) profondeur
max. des placards
superieurs
Pour la distance
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
J4
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous
signale les dangers potentiels de d_c_s et
de blessures graves _.vous et _.d'autres.
Risque possiMe de d_c_s 0u de blessure grave si
v0usne suivez pas imm_diatement les
instructions.
Risque p0ssihie de d_c_s 0u de biessure grave si
v0usne suivez pas les instructions.
45,7 cm (!8 po)
entre placard et
surface de travail
los instructions
(_lectrique
C'est
concernant
et lee travaux
au propri_taire
autoportante
76,2 cm (30 po)
largeur de
Vouverture
Degagement
de
s_paration de
10,2 cm (4 po)
rain. entre la
cuisini_re et un
tour ou des
mat_riaux
combustibles,
des
deux cTtes de la
cuisini_re.
I
t
/
Prise de courant
reli6e & la terre situee de 20,3 cm
(8 po) _ 55,9 cm
(22 po) de chaque
placard. Max.
17,8 cm (7 po) audessus du sol.
I
2,2 cm (7/8 po)
espace rain.
n_cessaire
entre I'espace
d'encadrement
et la porte ou
les charni_res.
I'insta!lation
de menuiserie.
qu'incombe
Cuisini re
les placards
I
I
Tous les messages de s_curit_ identifient le danger
et vous indiquent comment rdduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions.
Lire
minimale avec la table
de cuisson voir la
note***
75,2 cm (30 po)
largeur rain. de
ouverture entre
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole
d'alerte de s_curit_ et le mot <<DANGER>>
0u
<<AVERTISSEMENT>>.
Ces m0ts signifient :
installation
correcte. C'est au proprietaire
de
I'appareil
qu'incombe
la responsabilite
de veiller
ce que la surface de travail ait et6
installee dans la cuisine et permettre
une
utilisation
pratique. Pour une installation
dans un
encastrement,
I'encastrement
dolt former les
c6tes et I'arriere de la cuisiniere.
TOUTE OUVERTURE
DANS LE MUR
PLANCHER
,_ L'EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
DE LA CUISINIERE
ETRE SCELLEE.
OU LE
la responsabilit_
qualifi_
*** Remarque : distance d'au moins 61 cm
(24 po) Iorsque le fond des placards de
bois ou de m_tal est proteg_ par une
planche ignifugee d'au moins 0,54 cm
(1/4 po) recouverte d'une t61e d'acier de
calibre MSG N ° 28 ou moins, d'acier
inoxydable de 0,4 mm (0,015 po),
d'aluminium
de
0,8 mm (0,024 po) ou de cuivre de 0,5 mm
(0,020 po).
de :
pour
quant a la qualite de liaison a la terre du chassis
metallique
de la cuisiniere,
consulter
un
electricien
qualifi&
titre
les
280); Iorsque ces normes ne sont pas
applicables,
I'installation
dolt satisfaire
les
criteres de la norme d'installation
des
prefabriquees
Panneau
A
On dolt respecter les dimensions
I'espaoe d'encastrement.
de cuisson
Ne pas sceller
des placards.
des surfaces
cuisiniere
I'ouverture
s'ajustent
au-dessus
des bords
de la surface de travail.
de la
avant
moule
edition**,
ou des
la ouisini_re
pour
entre la
aux parois
lat_rales
de travail
Si la largeur
d'ouverture
de la surface
de
travail est sup_rieure
& 76,2 cm (30 po),
ajuster la dimension
de 1,3 cm (1/2 po).
de
Si vous avez une surface de travail a rebord plat
et que rouverture
est de 76,2 cm (30 po),
aucune preparation
de la surface de travail West
requise.
& rebord
indiqu6es
Ne pas coincer le cordon _lectrique
cuisini_re et le tour.
Les c6tes
de tous
L'appareil dolt (}tre aliment_ par une prise de
courant _lectrique
reli_e _ la terre.
des normes
de la surface
Preparation
de travail
Important : Respecter les prescriptions
los codes et r_glements en vigueur.
: Le
La surface
de travail dolt 6tre d'aplomb.
Placer
un niveau sur la surface de travail,
traversalement
puis dans le sens avant/arriere.
Si la surface de travail West pas d'aplomb,
la
cuisiniere
ne sera pas d'aplomb.
Pour que la
cuisiniere
produise de bons resultats de
cuisson, il faut qu'elle soit d'aplomb.
rebord moule doit 6tre aplani de 1,3 cm
(1/2 po) de chaque coin avant de I'ouverture.
Les surfaces
de travail a carrelage
peuvent
necessiter
que la garniture soit coupee de
1,3 cm (1/2 po) de chaque coin avant, et/ou
le rebord arrondi soit apla_i:
: ..........
que
_iiiilililililililililiiii{!i[_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!
!!z,
(residences
prefabriquees
- sites, communautes
et
etablissements)
ANSI A225.1/NFPA
501A, ou
les codes Iocaux en vigueur.*
Au Canada,
rinstallation
de cette cuisiniere
dolt
satisfaire
les criteres de la norme CAN/CSAZ240 en vigueur, derniere
codes Iocaux en vigueur.
t
24
CFR, partie 3280 (anciennement
Norme
federale de construction
et de securite des
residences
prefabriquees,
titre 24 HUD, partie
residences
t
2,2 cm (7/8 po)
espace rain.
n_cessaire
entre I'espace
d'encadrernent
et la porte ou
les charni_res.
* National Fire Protection Association
Batterymarch
Park
Quincy, Massachusetts 02265
** CSA International
850! east Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Surface
Installation
dans une r_sidence
mobile
Uinstallation
de cette cuisiniere dolt satisfaire
criteres des normes de construction
et de
prefabriquees,
situ6e de 20,3 cm
(8 po) & 55,9 cm
(22 po) de chaque
placard. Max.
17,8 cm (7 po) audessus du sol.
/
I
mobile, on peut utiliser un c_ble d'alimentation
quatre ills. Le c_blage de I'appareil devra _tre
revis&
On peut obtenir des exemplaires
mentionnees
aupres de :
Remarque
: Le ch&ssis metallique
de la
cuisiniere
DOlT _tre relie a la terre pour que le
tableau de commande
puisse fonctionner.
Sile
ch&ssis metallique
de la cuisiniere
n'est pas
relie a la terre, AUCUNE
touche du tableau de
commande
ne fonctionnera.
En cas de doute
des residences
Prise de courant
Degagement de
s_paration de
10,2 cm (4 po) rain.
entre la cuisiniere
et un tour ou des
mat_riaux
combustibles, des
deux c6tes de la
cuisini_re.
Lorsque
cette cuisiniere est installee dans
une residence
mobile, elle dolt 6tre fixee au
plancher
Iors d'un transport. Toute methode
de
fixation de la cuisiniere
au plancher est
adequate
Iorsqu'elle
satisfait les criteres des
normes
mentionnees
ci-dessus.
Dans le cas de I'installation
dans une residence
Veiller & ce que I'installation _lectrique
soit
r_alis_e en conformit(_ avec los prescriptions du
Code national des installations _lectriques,
ANSl/NFPA 70 - derni_re 6dition*, ou de la norme
CAN/CSA C22.1, Code canadien des installations
_lectriques
- pattie 1 = derni6re 6dition**, et de
tous los codes et r_glements Iocaux en vigueur.
securite
1,3 cm (1/2
po) dans les 76,2 cm (30 po)
angles
largeur de
I'ouverture
DOlT
Consulter te constructeur ou te fabricant des placards
pour determiner siles materiaux utilises risquent de
subir des dommages, comme changement de couteur
ou destratification, et autres.
Contacter un _lectrioien
I'installation.
Cuisini re
encastrable
Distance minimum de 76,2 cm (30 po)
entre le sommet de la table de cuisson et
le fond d'un placard de bois ou de meta!
non protege.
IMPORTANT : Certains placards et materiaux de
construction ne sont pas con_us pour qu'ils puissent
resister a la chaleur emise par le four lors des
operations de cuisson au four et d'autonettoyage.
C'est au client qu'incombe
57,8 cm (22 3/4 po)
profondeur
de
Fouverture
45,7 cm (18 po)
entre placard et
surface de travail
6tre effectuee
par un technicien
qualifi& Veiller
disposer
de tout le materiel necessaire
pour une
sera
6tre
Pour la distance
de separation
verticale
minimale avec la
table de cuisson
la note***
76,2 cm (30 po) J
largeur min. de
Fouverture entre
placards
responsabilit_
de r6aliser
une installation
correcte.
Uinstallation
de cette cuisiniere dolt
Inspecter
I'emplacement
oQ la cuisiniere
installee. La cuisiniere
devrait normalement
33 cm (13 po) profondeur
max. des placards
sup_rieurs
/
la
convenablement
pr6paree
eta ce que les
distances
de separation
specifi6es
sur la plaque
signaletique
soient respectees
Iors de
I'installation.
On trouve la plaque signaletique
sur le ch&ssis du four, derriere
le tiroir.
de
I'ouverturelargeur
de
1_
Profondeur de la
surface de travail
de 57,5 cm
(22 5/8 po)
cm
76,2 cm (30 po)
\
Surface de travail
moul_e ou en
(I12po)
carrelage de garniture
78,4 cm
(30 7/8 po)
couple de
1,3 cm (!/2 po) de
chaque coin avant de
I'ouverture.
Los c6t_s des surfaces de
cuisson de la cuisini_re
s'ajustent
au-dessus des
bords de I'ouverture
de la
surface de travail.
Dimensions
du produit
Cuisini re
autoportante
largeur de la table
de cuisson
76,2 cm (30 po)
/
Cuisini re
I
3_8
Cm
encastrable
de
cuisson
largeur
de la table
76,2 cm (30 po)
(1 1J
hauteur de la
table de cuisson
91,4 cm (36 po)
avec pieds
d_viss_s de
1,5 tour
hauteur de
la tabme de
CUJSSOn
91,4 cm (36
po)
avec pieds
d6viss6s de
1,5 tour
largeur
76,2 cm
largeur
76,2 cm
po)
[
avec poignee
70,5 cm
(27 3/4 po)
avec poignee
65,4 cm
(25 3/4 po)
niveau
cHquet
10 mm
(3/8po)
tournevis
Philips
_,'
Risque de choc electrique
Relier electriquernent la cuisiniere a la
terre.
tournevis
lame plate ou
tourne=ecrou de
Le non-respect de cette instruction peut
causer un deces, un incendie ou un choc
electrique.
8 mm (5/16 po)
Si un conducteur distinct de iaison a la
terre est utilis_ Iorsque les codes le
permettent, il est recommand_ qu'un
_lectricien qualifi_ v_rifie la qualit_ de la
liaison a la terre.
cle i molette
Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison _lectrique a la terre.
Consulter un _lectricien qualifi_ en cas
de doute au sujet de la liaison a la terre
de la cuisini_re.
, ]
Ne PAS installer un fusible en s_rie dans
le circuit neutre ou de liaison a la terre.
Pi ces fournies
pour I'installation
:
bride
antibasculement
2 vis (n° 10 x 1 1/2 po)
(11faut que la bride antibasculement
soit
solidement fixee au sous-plancher.
L'_paisseur
plancher peut necessiter des vis plus Iongues
qu'e!les atteignent le sous-plancher.)
Panneau
B
Lorsqu'une alimentation electrique a quatre
ills ou a trois ills monophasee / 120/240
volts, 60-Hz, CA seulement, est disponible,
une protection des circuits par fusible (50
amperes maximum) est requise; ou bien, si
ceci est sp6cifie sur la plaque signaletique
de I'appareil, Iorsqu'une alimentation
electrique a quatre ills ou a trois ills,
monophasee / 120/208 volts, 60-Hz, CA
seulement, est disponible, une protection
des circuits par fusible (40 amperes
maximum) est requise sur les deux
conducteurs de phase. Un fusible
temporise ou un disjoncteur est
recommand& La plaque signaletique est
situee sur le chassis du four derriere le
tiroir.
LE RACCORDEMENT AU BLOC DE
CONNEXION DOlT ETRE REALISE
UNIQUEMENT AVEC DES
CONDUCTEURS DE CUIVRE.
2 chevilles
d'ancrage de
plastique
du
pour
po)
Lors de I'instalation entre des
placards de 61 cm (24 po) avec
surface de travail de 63,5 cm (25 po)
- I'avant de la porte du four d_passe
de 4,8 cm (1 7/8 po)
au-del& des placards.
Installation
iectrique
Outillage
n cessaire
pour
I'installation :
._(30
Si I'installation electrique de la maison est
faite de conducteurs en aluminium,
appliquer la methode ci-dessous :
a.) Brancher une section de conducteurs
de cuivre mono-brin de calibre 8 sur le
bloc de connexion.
b.) Raccorder les conducteurs en
aluminium a la section ajoutee de
conducteurs en cuivre, avec des
connecteurs speciaux homologues par
Underwriters Laboratories pour les
raccordements cuivre/aluminium.
Appliquer la methode recommandee
par le fabricant des connecteurs
electriques.
c.) Les raccordements aluminium/cuivre
doivent 6tre conformes aux
prescriptions des codes Iocaux ainsi
qu'aux pratiques de c_blage acceptees
dans I'industrie.
Le calibre des ills et les raccordements
doivent 6tre conformes aux exigences du
code national de I'electricit& ANSI/NFPA 70
- (edition la plus recente) * ou Norme CSA
C22,1, Code canadien de I'electricit& Partie
1 (edition la plus recente)**, et de tous les
codes et reglements Iocaux applicables,
pour la demande de courant imposee par la
cuisini_re.
Cette cuisiniere dolt 6tre raccordee
directement a une bofte de disjoncteur ou
un coupe-circuit avec fusibles au moyen
d'un c_ble flexible blinde ou a gaine nonmetallique, a conducteurs de cuivre et avec
conducteur de liaison a la terre. Inclure une
section de c_ble de raccordement de 0,6 0.9 m (deux a trois pieds) entre la cuisini_re
et la bofte de connexion pour qu'il soit
possible de deplacer la cuisini6re pour
d'eventuels travaux d'entretien ou
reparation. Ne pas couper le conduit.
Un connecteur de conduit UL ou CSA doit
6tre installe a chaque extremite du c_ble
d'alimentation (raccordements a la cuisini_re
et a la bofte de connexion). Le calibre des
conducteurs (CUIVRE SEULEMENT) et les
connexions doivent satisfaire les exigences
associees a la demande de courant
imposee par la cuisini6re.
Des copies des normes indiquees sent disponibles
auprCs de :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch
Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA international
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Commencer
maintenant...
avec
la cuisirliere
darls
[C3
la cuisine.
BAKED
OTHER
securit&
Enlever de la cuisiniere
les
Porter des lunettes et des gants de
materiaux
d'emballage,
rubans
']
adhesifs et films de protection.
Conserver
le
fond de I'emballage
de carton et la base utilisee
pour I'expedition
sous la cuisiniere.
Retirer les
grilles du four et le sachet de pieces place
I'interieur du four.
corni_res
de carton
cornieres
de
Emptier
les
carton, par
La configuration
avant
du tableau
du dessus
gabarit
avec
de
comptoir
la marque
(63,5 cm) de
comptoir et ajouter
(5,7 cm).
25
po
de cornmande
la
peut
et aligner
le
(ou bien soustraire
profondeur du
la difference
a 2-1/4
po
de poids
excessif
pour
Le non-respect
de cette instruction
peut
cause une blessure
au dos ou _ une autre
du corps,
gabarit de la
bride antibasculement
Espace d'insertion
illustre
Sile
comptoir
n'est
pas
en affleurement
avec
du placard (surplomb), aligner le
gauche du gabarit pour tenir compte du
depassement du comptoir en surplomb. Fixer
en place le gabarit de la bride antila cloison
d'expedition
et le fond de I'emballage
fermement
surenlever.
la base
deirercarton
pour les
%
basculement
avec
un ruban
adhesif_
Contacter un insfallateur qualifi& des
rev6fements de sol, au sujet de la
m6thode 6 utiliser pour le per£age des
trous de montage dans le rev_tement
de
sol.
Placer la cuisini_re sur une feuille de
carton ou de confreplaqu6
avant de la
d_placer sur le sol.
molette, desserrer
de 1 1/2
tour les pieds reglables
de
la cuisiniere.
Placerdurle acarton
bets
ravant oude lelapanneau
cuisiniere. de
Redresser
la cuisiniere
de carton
pour la placer
ou le
de
poche
pour
pied
arri6re/gauche est engage dans la bride
anti-basculement. Sile pied n'est pas bien
engag& enlever et repositionner
correctement la bride anti-basculement; il
est indispensable que le pied arri_re/gauche
soit parfaitement engage dans la bride antibasculement.
verifier
Placer
que
le
une
grille dans le
four. Placer un niveau
sur la
une
perceuse
REMARQUE:
Le four dolt _tre a niveau pour
fournir des conditions
de cuisson satisfaisantes.
I15.
avec
un foret
de
1/8
po (0,3 cm) pour percer
les deux trous.
Enlever
le gabarit du plancher. Pour fixer
la
bride
anti-basculement
sur du ciment
ou
Risque de basculernent
Un enfant ou un adulte peut faire basculer
la cuisiniere; ceci peut provequer des
blessures mortelles.
Fixer la bride anti-basculernent sur le
plancher pour qu'elle accroche le pied
arriere de la cuisiniere,
Reinstaller la bride anti-basculernent si la
cuisiniere a ere deplacee.
Le non-respect de cos instructions pout
causer un accident mortel ou des br_lures
graves a un enfant ou un adulte.
Comptoir de 25 po (63,5 cnl)
sur placard de 24 po (61.cm)
Placer le gabarit de
la bride antibasculement sur
le plancher dans
I'espace
d'installation, de
sorte que le bord
gauche est contre
le placard et le
rebord superieur
est contre lemur
arri6re, la plinthe
ou le placard. Si
gabarit de la bride
la profondeur de I'ouverture anti-basculement
d'encastrement est superieure a 25 po (63,5
cm), mesurer et marquer une distance de 25
po (63,5 cm) vers I'interieur a partir du bord
C
lampe
arriere puisse sortir de la bride antibasculement.
Regler les pieds vers le haut ou vers le bas et
pousser la cuisiniere
a sa place. Verifier que le
pied de nivellement
est bien engage dans la
bride antibasculement.
Pour installer la
bride antibasculement sur
un plancher de
bois, utiliser le
gabarit de la bride
anti-basculement
pour marquer ot_
percer les trous
de montage.
Utiliser
Panneau
culslnlere
(une
grille pour contr61er raplomb
de la cuisiniere,
transversalement
puts dans le sens avant/arriere.
Si la cuisiniere
n'est pas d'aplomb,
la tirer vers
I'avant jusqu'a ce que le pied de nivellement
Avec une cle
sur le morceau
de bois dur.
la
113[] sous[a.
o0or,
e,
peut 6tre utile)
c6te
doucement
la cuisiniere
en appui sur la
Saisir fermement
la cuisiniere;
placer
face arriere, sur les cornieres
de carton.
sur le
premiere butee. Soulever ravant du tiroir pour
passer par-dessus
les roulettes
blanches du
tiroir. Enlever completement
le tiroir; placer le
tiroir de c6te sur une surface protegee.
A = difference entre
la profondeur
du
comptoir et 25 po
(63,5 cm).
entretoises
Utiliser
deux ou plus de personnes
d_placer
et installer le la cuisini&re.
en appui
panneau
jusqu'a
tiroir de remisage
I'avant, pour le
liberer. Ouvrir le tiroir jusqu'a
Le dessus du
comptoir d_passe
le c6t_ du placard
cuisiniere
puissent
reposer dessus (volt
I'illustration).
_
Enlever la feuille
ou de
contreplaque
sousde lacarton
cuisiniere.
Inserer prudemment
la cuisiniere
sa position d'installatien
finale.
[]
Appuyer
cuisiniere,
pour que les
bords externes de la
--_
|_
112.
Iongitudinalement
sur le
sol a I'arriere de la
partie
,,m
1
groupes de
deux. Placer les cornieres
Risque
varier.
un plancher en c6ramique,
utiliser
le
gabarit de la bride anti-basculement
pour
marquer
la position des trous de fixation.
Utiliser
une
de 3/16 po
perceuse
avec
un foret
a beton
(0,48 cm) pour percer les deux
trous. Enlever
le gabarit du plancher.
Enfoncer
les chevilles
en plastique avec un
marteau
dans les trous de montage perces
dans le plancher.
legerement
pour fermer
Aligner
les trous
jusqu'a
Verifier
bride
au plancher,
REMARQUE
:Les vis de
fixation
de la bride
antibasculement
doivent
6tre
solidement
ancr_es
dans le
_.
'-_9'
\
i_
_
sous-plancher.
Selon
I'epaisseur
du plancher, il peut &tre necessaire
d'utiliser
des vis d'ancrage
plus Iongues pour
qu'elles prennent prise dans le sous-plancher.
On peut trouver des vis d'ancrage
plus Iongues
darts tout magasin
de quincaillerie
local.
i
[] j Deplacer
I'espace d'encastrement.
la cuisiniere
presExecuter
de
les raccordements
electriques.
Voir
la section Installation
electrique
et
Raccordements
electriques,
Panneau
B, pour
plus de details. Cafficheur
de I'horloge dolt
indiquer <<8888 >>.Se reporter au Guide
d'utilisation
et d'entretien
pour des
renseignements
concemant
les commandes
electroniques.
element
chauffant
Pour chaque
de la table de
la position "HI".
rechauffement
de
I'element correspondant
I'illumination
du temoin
de la
bride antibasculement
avec les trous de
montage
perces dans
le plancher. Utiliser les vis
_
fournies pour fixer solidement
la _
du Iogement
du tiroir. Soulever
ravant du tiroir et pousser fermement
le tiroir.
OFF
cuisson, enfoncer
le bouton
et faire tourner le bouton
1
[_
[]
i
Placer le tiroir de remisage sur les
rails de coulissement,
sur les c6tes
7
[]
<'o
et
lumineux.
MED
I'element
four. Appuyer
sur
Contr61er du
le fonctionnement
de la
touche BAKE; on voit apparaftre
"350 °F" sur rafficheur
de temperature.
Appuyer
sur la touche START. Le message
"LO°F ''
apparaft sur rafficheur;
puts 170°F (Iorsque la
temperature
du four atteint 170°F).
Uelement inferieur devrait devenir incandescent
et le temoin de fonctionnement
devrait 6tre
illumin&
I'element
superieur
devrait chauffer
mats ne pas _tre incandescent.
Pendant la
periode d'echauffement
du four, la temperature
affichee augmente
par intervalle de 5°F, jusqu'a
ce qu'elle atteigne la valeur de reglage.
Appuyer
sur la touche
"CANCEL
OFF".
d'annulation/arr6t
I'element
gril. Fermer la porte
du
Contr61er du
le fonctionnement
de
four. Appuyer sur la touche BROIL;
on volt apparaftre
"500 °F" sur I'afficheur de
temperature.
Appuyer
sur la touche START.
Observer a travers la fen6tre du four. L'element
1
[]
superieur
devrait devenir incandescent.
Appuyer
sur la touche d'annulation/arr_t
"CANCEL
OFF".
Pour pouvoir
utiliser cette nouvelle
cuisiniere
au niveau d'efficacit_
maximum,
life le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Conserver
ces instructions
d'installation
et
le Guide # proximite
pouvoir
facilement
de la cuisini_re
les consulter.
pour
Si la cuisini re ne
fonctionne pas...
• Determiner
sile disjoncteur
est ouvert
fusible est grille.
• Determiner
si le cordon d'alimentation
correctement
murale.
branche
sur la prise
est
de courant
Si vous
S'il est un jour necessaire
de deplacer
la
cuisiniere
pour des operations
de nettoyage ou
d'entretien,
deconnecter
I'appareil de la source
d'alimentation
electrique.
Le Centre
les instructions
nettoyage,
consulter
et d'entretien.
S'il n'est pas possible d'acceder
au point
d'alimentation
en electricit6,
soulever
legerement
la cuisiniere a I'avant et tirer pour
ecarter la cuisiniere
du mur. Tirer la cuisiniere
:
d'utilisation
le Guide
et de
d'utilisation
juste assez pour pouvoir deconnecter
de la source d'alimentation
electrique.
I'appareil
Retirer la cuisiniere
de son emplacement
terminer les operations
de nettoyage
ou
d'entretien.
pour
d'alimentation
electrique.
Verifier que le pied de
nivellement
arriere gauche est engage dans la
bride antibasculement.
Risque de basculement
Accessoires
Cuisinieres
Dosseret
Piece
encastrables
d'aide
aux consemmateurs
de
KitchenAid
repondra
a toute question sur le
fonctionnement
ou I'entretien de votre cuisiniere
non couvert dans les instructions
d'installation.
est gratuit.
Lors de la prise de contact, vous devrez
communiquer
les numeros
de modele et de
serie de la cuisiniere.
Ces renseignements
sont
inscrits sur la plaque signaletique
situee sur le
chassis du four derriere la porte.
Centre d'aide
KitchenAid:
aux consommateurs
de
Si vous
avez
besoin de
service,,,
B
Pour preserver
la qualite incorporee
dans votre
appareil KitchenAid,
faites appel a une
entreprise
d'entretien
autorisee
par KitchenAid.
seulement
horizontal
N ° 9752090PW
9752090PT
9752090PB
d aide...
Frangais 1-800-461-5703
Anglais 1-800-461-5681
Reinstaller
la cuisiniere
a son emplacement
d'utilisation.
Enlever le tiroir. Etablir I'aplomb de
la cuisiniere.
Connecter
la cuisiniere
a la source
Un enfant ou un adulte peut faire basculer
la cuisiniere et pout causer un deces,
Fixer la bride antibasculement sur le
plancher pour qu'elle accroche le pied
arriere de la cuisiniere.
avez
besoin
Cet appel
REMARQUE
Pour
ou sile
Pour le nettoyage
et l' entretien...
Advenant
que votre appareil KitchenAid
ait
besoin de services d'entretien,
communiquer
avec le Centre d'assistance
aux consommateurs
- Blanc
- Amande
- Noir
de KitchenAid.
Un prepos6 vous indiquera
nom de I'etablissement
de service autorise
Reinstaller la bride antibasculement apres
un deplacement de I'appareil.
KitchenAid
Le non=respect de cos instructions peut
causer un deces ou de graves br_lures
un enfant ou un adulte.
le plus
Centre d'assistance
KitchenAid:
le
proche.
aux consommateurs
de
Frangais 1-800-461-5703
Anglais 1-800-461-5681
=ll,aLkl
Piece n ° 9755236
© 2001 KitchenAid.
® Marque
de commerce
APPAREILS
depos6e
de KitchenAid
Prepar6
par KitchenAid,
St. Joseph,
MENAGERS
Michigan
49085
Imprime
aux E.-U.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement