TC Electronic THUNDERSTORM FLANGER Guitar and Bass Manuel du propriétaire

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

TC Electronic THUNDERSTORM FLANGER Guitar and Bass Manuel du propriétaire | Manualzz

TC ELECTRONIC

THUNDERSTORM FLANGER

Vintage-Style Flanger Pedal with All-Analog

Bucket-Brigade Circuit

Quick Start Guide

(4)

(6)

(3)

(1)

(5)

(7)

(2)

(EN)

Controls

(1) Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the

OUTPUT jack to your amplifier.

(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).

(3) Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged.

(4) Rate – Adjusts the speed of the effect.

(5) Depth – Adjusts the intensity of the effect.

(6) Manual – Emphasizes higher frequencies as the knob is turned clockwise.

(7) Feedback – Controls how much signal is fed back through the effect again, exaggerating the filtering and resonance.

(ES)

Controles y conectores

(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) –

Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma

OUTPUT al amplificador.

(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de

9 V (opcional).

(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.

El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.

Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.

(4) Rate – Ajusta la velocidad del efecto.

(5) Depth – Ajusta la intensidad del efecto.

(6) Manual – Esto enfatiza las frecuencias agudas conforme más gire el mando hacia la derecha.

(7) Feedback – Controla la cantidad de señal que es realimentada de nuevo al propio efecto, exagerando de esa forma el filtro y resonancia.

(FR)

Réglages et connecteurs

(1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez

également un câble entre la sortie de la pédale et l’entrée de votre ampli.

(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur 9 V (non fourni).

(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver l’effet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.

Lorsque l’effet est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass.

(4) Rate – Permet de régler la vitesse de l’effet.

(5) Depth – Permet de régler l’intensité de l’effet.

(6) Manual – Tournez ce potentiomètre vers la droite pour accentuer les hautes fréquences.

(7) Feedback – Permet de régler la quantité de signal réinjecté dans la pédale en exagérant le filtrage et la résonance.

(DE)

Regler und Anschlüsse

(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das

6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres

Kabel mit Ihrem Verstärker.

(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V

Netzadapter an.

(3) Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem

Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).

(4) Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Effekts.

(5) Depth – Regelt die Stärke des Effekts.

(6) Manual – Bei einer Rechtsdrehung des Reglers werden die Höhen stärker betont.

(7) Feedback – Regelt, wieviel Signal zum Effekt zurückgeführt wird, um die Wirkung von Filter und

Resonanz zu verstärken.

(PT)

Controles e Conectores

(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack

OUTPUT ao seu amplificador.

(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de

9 V (não inclusa).

(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado.

(4) Rate – Ajusta a velocidade do efeito.

(5) Depth – Ajusta a intensidade do efeito.

(6) Manual – Enfatiza freqüências mais altas conforme o botão é girado no sentido horário.

(7) Feedback – Controla quanto do sinal é retroalimentado através do efeito novamente, exagerando a filtragem e ressonância.

(JP)

コントロール類およびコネクター類

(1) Input/Output ( 入力/出力 ) ジャック – 1/4 インチ

ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ

クに接続し、出力 (OUTPUT) ジャックとお使いの

アンプリファーを接続します。

(2) 9 V DC – 9 V パワーサプライ (別売) を接続し

ます。

(3) Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトのオ

ン/オフをおこないます。ペダルの有効時は

が点灯します。ペダルの無効時はトゥルーバイ

パスとなります。

LED

(4) Rate ( レート ) – エフェクトのスピードを調節し

ます。

(5) Depth ( デプス ) – エフェクトの深度を調節し

ます。

(6) Manual (マニュアル) – ブを時計回りに動かす

にしたがって、高域をより強調します。

(7) Feedback (フィードバック) – エフェクトに再度

フィードバックする信号の量を制御します。フィ

ルタリングとレゾナンスが強調されます。

(CN)

控制和接口

(1) Input/Output 接口 – 连接吉他的 1/4" 线到 INPUT

接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。

(2) 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。

(3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,

LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。

(4) Rate – 调节效果的速度。

(5) Depth – 调节效果的强度。

(6) Manual – 当旋钮顺时针旋转时加强更高的

频率。

(7) Feedback – 控制再次通过效果反馈的信号量,

增大滤波和共鸣。 .

Battery Replacement

Storage

Specification

Connectors

Input

Impedance

1/4" TS, unbalanced

>350 kΩ

Output

Impedance

Power input

1/4" TS, unbalanced

1 kΩ

Standard 9 V DC, center negative, >100 mA

Battery option Internal 9 V battery

connector

Current consumption

Physical

<15 mA

Dimensions (H x W x D)

Weight

58 x 74 x 132 mm

(2.3 x 2.9 x 5.2")

0.5 kg (1.1 lbs)

Legal Disclaimer

MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,

TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,

BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC

Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty.

LIMITED wARRANTy

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.

NEGACIóN LEGAL

MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,

LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,

BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016

Reservados todos los derechos.

LEGAL RENUNCIANTE

O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS,

KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,

TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC

Group IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC

Group, favor verificar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.

DéNI LéGAL

MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,

LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,

BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016

Tous droits réservés.

法的放棄

ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一

部に依拠して、いかなる人が損害を生じさせた場

MUSIC Group は一切の賠償責任を負いませ

ん。 技術仕様、外観およびその他の情報は予告なく

変更になる場合があります。 商標はすべて、それぞ

れの所有者に帰属します。 MIDAS 、

TURBOSOUND 、

TEKNIK 、

TC ELECTRONIC 、 GRUPPEN 、 LAKE 、 、

TC HELICON

IP Ltd.

2016 無断転用禁止。

、 および DDA は MUSIC Group

© MUSIC Group IP Ltd.

限定保証

適用される保証条件と MUSIC Group

する概要については、オンライン上

の限定保証に関 music-group.com/ warranty にて詳細をご確認ください。

GARANTIE LIMITéE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.

法律声明

对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片

或声明而造成的损失, MUSIC Group 不负任何责任。 技术

参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为

其各自所有者的财产。 MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,

LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,

BEHRINGER, BUGERA 和 DDA 是 MUSIC Group IP Ltd.

公司的商

标或注册商标。 © MUSIC Group IP Ltd. 2016 版权所有。

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene

Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.

Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle

Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS,

KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,

TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group

IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.

保修条款

有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登

陆 music-group.com/warranty 网站查看完整的详细信息。

This product conforms with essential requirements of EMC Directive

2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.

advertisement

Related manuals

advertisement