HAMEG HM 8040-3 Triple Power Supply User manual
Below you will find brief information for Triple Power Supply HM 8040-3. The HM 8040-3 is a triple power supply that can be used to power a variety of electronic circuits. It has three outputs: two 0-20V outputs and one 5V output. The 0-20V outputs are adjustable and can be used to power a variety of circuits, while the 5V output is fixed and can be used to power logic circuits or other devices that require 5V.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Complimentary Reference Material
This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements.
TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as
Financial Rental, and Leasing are also available on application.
TMG will assist if you are unsure whether this model will suit your requirements.
Call TMG if you need to organise repair and/or calibrate your unit.
If you click on the “Click-to-Call” logo below, you can all us for FREE!
TMG Corporate Website TMG Products Website
Disclaimer:
All trademarks appearing within this PDF are trademarks of their respective owners.
Form 080/01
T r i p l e P o w e r S u p p l y
H M 8 0 4 0 - 3
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español
A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: HAMEG Instruments GmbH
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die
Konformität für das Produkt
Bezeichnung: Dreifach Netzgerät
Optionen: – mit den folgenden Bestimmungen:
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
ergänzt durch 93/68/EWG
Angewendete harmonisierte Normen:
Sicherheit:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1:
1992 / VDE 0411: 1994
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Störaussendung: Tabelle 4, Klasse B.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme:
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker
Datum: 14.01.2004
Unterschrift
G. Hübenett
Product Manager
Allgemeine Hinweise zur CE-
Kennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unterschiedliche Grenzwerte möglich, werden von HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewendet. Für die Störaussendung werden die
Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse
1B). Bezüglich der Störfestigkeit fi nden die für den Industriebereich geltenden Grenzwerte
Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlossenen Mess- und Datenleitungen beeinfl ussen die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren
Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern,
Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedienungsanleitung nicht eine geringere maximale
Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden befi nden. Ist an einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als
IEEE-Bus Kabel ist das von HAMEG beziehbare doppelt geschirmte Kabel HZ72 geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen
Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz wie möglich gehalten werden. Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signalleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden befi nden. Alle Signalleitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte
2
Änderungen vorbehalten
I n h a l t s v e r e z i c h n i s
Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden.
Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U,
RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues über die angeschlossenen Kabel und Leitungen zu Einspeisung unerwünschter Signalanteile in das Gerät kommen.
Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige
Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über die vorgegebenen Spezifi kationen hinaus können durch die äußeren Umstände in Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG Instruments GmbH
Deutsch
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung
Dreifach-Netzgerät HM 8040-3
Technische Daten
Wichtige Hinweise
2
4
5
6
Einbau des Gerätes 6
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Gwährleistung und Reparatur
6
7
Netzgerätegrundlagen
Lineare Netzteile
Parallel- und Serienbetrieb
Strombegrenzung
Elektronische Sicherung
Gerätekonzept des HM8040-3
Ausgangsleistung des HM8040-3
Ein-/Ausschalten der Ausgänge
Einführung in die Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
Änderungen vorbehalten
3
H M 8 0 4 0 - 3
D r e i f a c h - N e t z g e r ä t
H M 8 0 4 0 - 3
Grundgerät
HM8001-2
Silikon-Messleitung
HZ10
2x 0-20 V / 0,5 A – 1x 5 V / 1 A
3-stellige, umschaltbare Anzeige für Strom und Spannung
Aufl ösung der Anzeige 0,1 V/1 mA
Einstellbare Strombegrenzung
Elektronische Sicherung
Linearer Längsregler
Niedrige Restwelligkeit und geringes Rauschen
Taste zum Ein- / Ausschalten der Ausgänge
Grundgerät HM8001-2 erforderlich
4
Änderungen vorbehalten
T e c h n i s c h e D a t e n
Dreifach-Netzgerät HM8040-3
bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten
Ausgänge
2 x 0-20 V und 5 V mit einer Taste ein-/ausschaltbar, Längsregler mit Temperatursicherung, potentialfrei für
Parallel- / Serienbetrieb, einstellbare Strombegrenzung und elektronische Sicherung
20 V-Ausgang
Einstellbereich:
Restwelligkeit:
2 x 0 - 20 V, stufenlos
≤1 mV eff
Strombegrenzung / elektronische Sicherung:
0 - 0,5 A stufenlos einstellbar
Dynamisches Verhalten:
Vollständige Lastausregelung bei 10%-90% Lastsprung:
Dyn. Regeldifferenz: typ. 2 mV
Dyn. Ausgangswiderstand:
Ω
Vollständige Lastausregelung bei 50% Grundlast und
±10% Lastsprung:
Dyn. Ausgangswiderstand: 4 m
Ω
5 V-Ausgang
Einstellbereich:
Restwelligkeit:
Ausgangsstrom:
5 V ±0,5 V
≤1 mV eff max. 1 A, im Dauerbetrieb kurzschlussfest
Kombinierte Anzeige der 20 V-Ausgänge
7-Segment LED: 2 x 3stellige Anzeige, je für
Spannung und Strom (V, mA)
Aufl ösung: 0,1 V / 1 mA
Anzeigegenauigkeit: ±1 digit Spannung /
LED: signalisiert Übergang zur
Stromregelung
Grenzwerte
Gegenspannung: 25 V, jeder Ausgang
Verschiedenes
peratur einen Wert von
75...80°C, wird das HM8040-3 abgeschaltet
Versorgung (von Grundgerät):
1 x 8 V / 1 A
2 x 24 V / 530 mA
1 x 5 V / 400 mA
1 x 18 V
AC
/ 100 mA
Σ = 40 W
Stromentnahme bei Betrieb von 2 HM8040-3 in
HM8001-2: Summe aller Ausgangsströme
<
2A
Betriebsbedingungen: 0 °C....+40 °C
Lagertemperatur: –20 °C....+70 °C
Max. rel. Luftfeuchtigkeit: <80% ohne Kondensation
Abmessungen (BxHxT): 135 x 68 x 245 mm
Lieferumfang: HM8040-3 Dreifach-Netzgerät,
Bedienungsanleitung, Produkt-CD
Optionales Zubehör: HZ10 Silikonmessleitung
Änderungen vorbehalten
5
W i c h t i g e H i n w e i s e
Wichtige Hinweise
Auspacken
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose Teile im Innern überprüft werden. Falls ein
Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu informieren. Das Gerät darf dann nicht betrieben werden.
Symbole
!
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) Achtung - Bedienungsanleitung beachten
(2) Vorsicht Hochspannung
STOP
(3) Masseanschluss
(4) Hinweis – unbedingt beachten
(5) Stop! – Gefahr für das Gerät
Einbau des Gerätes
Das Gerät kann wahlweise im rechten oder linken
Schacht des Grundgerätes HM8001-2 betrieben werden. Dazu wird das Gerät in den freien Schacht eingeschoben. Zum Einrasten der Steckerleiste ist etwas Druck erforderlich. Das Modul ist richtig eingebaut, wenn es etwa 3 – 4 mm tief im Einbaurahmen des Grundgerätes sitzt.
Lagerung
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Wurde das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert, sollte vor dem Einschalten eine Zeit von mindestens
2 Stunden für die Akklimatisierung des Gerätes eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Diese Gerät ist gemäß VDE0411 Teil1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-,
Steuer-, Regel, und Laborgeräte, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch den Bestimmungen der europäischen
6
Änderungen vorbehalten
Norm EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm
IEC 61010-1. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke, in dieser Bedienungsanleitung, beachten. Den
Bestimmungen der Schutzklasse 1 entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile des Einschubmoduls, während dem Betrieb im Grundgerät, mit dem Netzschutzleiter verbunden. Das Einschubmodul zusammen mit dem Grundgerät darf aus
Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen
Schutzkontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2 betrieben werden.
Sind Zweifel an der Funktion oder Sicherheit der
Netzsteckdosen aufgetreten, so sind die Steckdosen nach DIN VDE0100,Teil 610, zu prüfen.
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder außerhalb des
Gerätes ist unzulässig!
– Der Netzspannungsumschalter am Grundgerät muss entsprechend der vorhandenen
Netzversorgung eingestellt sein.
– Das Öffnen des Einschubmoduls oder des
Grundgerätes darf nur von einer entsprechend ausgebildeten Fachkraft erfolgen.
– Vor dem Öffnen müssen die Geräte ausgeschaltet und von allen Stromkreisen getrennt sein.
In folgenden Fällen ist das Einschubmodul oder das Grundgerät außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern:
– Beschädigungen an der Anschlussleitung
– Beschädigungen am Sicherungshalter
– Lose Teile im Gerät
– Das Gerät arbeitet nicht mehr
– Nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten
Räumen)
Bestimmungsgemäßer Betrieb
HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundgerät HM8001-2 verwendbar.
Für den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten, dass die Module nur mit den in den technischen Daten spezifi zierten Versorgungsspannungen betrieben werden. Die geltenden
Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten. Die
Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen
Räumen bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung betrieben werden.
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des Betriebes reicht von 0 °C... +40 °C.
Während der Lagerung oder des Transportes darf die Temperatur zwischen –20 °C und +70 °C betragen. Hat sich während des Transportes oder der Lagerung Kondenswasser gebildet muss das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert werden.
Danach ist der Betrieb erlaubt.
Das Grundgerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntransformatoren der
Schutzklasse 2 betrieben werden. Die Betriebslage ist beliebig. Eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder schräge Betriebslage (vordere Gerätefüße aufgeklappt) zu bevorzugen.
Die Lüftungslöcher des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden !
STOP
Bitte beachten Sie, dass der Betrieb zweier Module vom Typ HM8040-3 in einem
Grundgerät – aus Gründen der elektromagnetischen Verträglichkeit – nicht zulässig ist.
Gewährleistung und Reparatur
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem
Verlassen der Produktion einen 10-stündigen
„Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschlie-
ßend erfolgt ein umfangreicher Funktions- und
Qualitätstest, bei dem alle Betriebsarten und die
Einhaltung der technischen Daten geprüft werden.
Die Prüfung erfolgt mit Prüfmitteln, die auf nationale Normale rückführbar kalibriert sind.
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem das HAMEG-
Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das HAMEG-Produkt erworben haben.
W i c h t i g e H i n w e i s e
Nur für die Länder der EU:
Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden innerhalb der EU die Reparaturen auch direkt mit
HAMEG abwickeln. Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht Ihnen der HAMEG Kundenservice für Reparaturen zur Verfügung.
Return Material Authorization (RMA):
Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, fordern
Sie bitte in jedem Fall per Internet: http://www.hameg.com oder Fax eine RMA-Nummer an. Sollte
Ihnen keine geeignete Verpackung zur Verfügung stehen, so können Sie einen leeren Originalkarton
über den HAMEG-Vertrieb (Tel: +49 (0) 6182 800
300, E-Mail: [email protected]) bestellen.
Wartung
Das Gerät benötigt bei einer ordnungsgemäßen
Verwendung keine besondere Wartung. Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch verschmutzt sein, genügt die Reinigung mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel (Wasser und 1% Entspannungsmittel). Bei fettigem
Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin
(Petroleumäther) benutzt werden. Displays oder
Sichtscheiben dürfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungs- oder Scheuermittel. Keinesfalls darf die Reinigungsfl üssigkeit in das Gerät gelangen. Die Anwendung anderer Reinigungsmittel kann die
Kunststoff- und Lackoberfl ächen angreifen.
Temperatursicherung
Überschreitet die Innentemperatur im Gerät einen
Wert von ca. 75...80 °C, werden die Ausgänge und die Anzeige ausgeschaltet. In der linken und rechten Anzeige blinken je drei Striche. Diese signalisieren Übertemperatur im Gerät. Nach Abkühlung ist das Gerät wieder betriebsbereit. Das
Display zeigt wieder die eingestellten Werte. Die
Spannungsausgänge sind jedoch abgeschaltet.
Mit der Taste OUTPUT können die Ausgangsspannungen wieder zugeschaltet werden.
Änderungen vorbehalten
7
B e d i e n e l e m e n t e
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Bedienelemente
OUTPUT
Ein-/ Ausschalten aller Ausgänge
5V / 1A
5 V-Ausgang, mit Trimmer einstellbar
± ca.10%, max. 1 A, kurzschlussfest
20 V-Ausgang links
V / mA / Fuse
Umschalten der Anzeige zwischen V und mA
Umschalten zwischen den Betriebsaraten
„elektronische Sicherung“ und „Strombegrenzung“
Display
3-stellige Anzeige (7-Segment LEDs)
V (LED) Spannungsanzeige gewählt mA (LED) Stromanzeige gewählt
F (LED) elektronische Sicherung aktiv
( Fuse)
I max
(LED) Strombegrenzung I max
erreicht
VOLTAGE
Einstellen der Spannung 0...20 V
0-20 V
Sicherheitsbuchsen, links
CURRENT
max
0...0,5 A
20 V-Ausgang rechts
V / mA / Fuse
Umschalten der Anzeige zwischen V und mA
Umschalten zwischen den Betriebsaraten
„elektronische Sicherung“ und „Strombegrenzung“
Display
3-stellige Anzeige (7-Segment LEDs)
V (LED) Spannungsanzeige gewählt mA (LED) Stromanzeige gewählt
F (LED) elektronische Sicherung aktiv
(Fuse)
I max
(LED) Strombegrenzung I max
erreicht
VOLTAGE
Einstellen der Spannung 0...20 V
0-20 V
Sicherheitsbuchsen, rechts
CURRENT
max
0...0,5 A
8
Änderungen vorbehalten
N e t z g e r ä t e g r u n d l a g e n
Netzgerätegrundlagen
Lineare Netzteile
Linear geregelte Netzteile besitzen den Vorzug einer sehr konstanten Ausgangsspannung, selbst bei starken Netz- und Lastschwankungen. Die verbleibende Restwelligkeit liegt bei guten Geräten im Bereich von 1 mV eff
und weniger und ist weitgehend vernachlässigbar. Lineare Netzgeräte erzeugen wesentlich kleinere elektromagnetische
Interferenzen als getaktete Netzgeräte.
Der konventionelle Netztransformator dient zur galvanischen Trennung von Primärkreis (Netzspannung) und Sekundärkreis (Ausgangsspannung). Der nachfolgende Gleichrichter erzeugt eine ungeregelte Gleichspannung. Kondensatoren vor und nach dem Regelglied dienen als Energiespeicher und Puffer. Als Stellglied wird meist ein
Längstransistor verwendet. Eine hochpräzise
Referenzspannung wird analog mit der Ausgangsspannung verglichen. Diese analoge Regelstrecke ist sehr schnell und gestattet kurze Ausregelzeiten bei Änderung der Ausgangsgrößen.
Parallel- und Serienbetrieb
Bedingung für diese Betriebsarten ist, dass die
Netzgeräte für den Parallelbetrieb und/oder Serienbetrieb dimensioniert sind. Dies ist bei HAMEG
Netzgeräten der Fall. Die Ausgangsspannungen, welche kombiniert werden sollen, sind in der
Regel voneinander unabhängig. Dabei können die
Ausgänge eines Netzgerätes und auch die Ausgänge eines weiteren Netzgerätes miteinander verbunden werden.
Abb.2 Serienbetrieb
Vorsicht Hochspannung
Serienbetrieb
Wie Sie in Abb. 2 sehen, addieren sich bei dieser
Art der Verschaltung die einzelnen Ausgangsspannungen. Die dabei entstehende Gesamtspannung kann dabei leicht die Schutzkleinspannung von
42 V überschreiten. Beachten Sie, dass in diesem
Fall das Berühren von spannungsführenden Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorausgesetzt dass nur Personen, welche entsprechend ausgebildet und unterwiesen sind, die Netzgeräte und die daran angeschlossenen Verbraucher bedienen. Es fl ießt durch alle Ausgänge derselbe Strom.
Die Strombegrenzungen der in Serie geschalteten
Ausgänge sollten auf denselben Wert eingestellt sein. Geht ein Ausgang in die Strombegrenzung, bricht die Gesamtspannung zusammen.
Parallelbetrieb
Ist es notwendig, den Gesamtstrom zu vergrößern, werden die Ausgänge der Netzgeräte parallel verschaltet. Die Ausgangsspannungen der einzelnen Ausgänge werden so genau wie möglich auf den selben Spannungswert eingestellt. Es ist nicht ungewöhnlich, dass bei dieser
Netz Transformator Gleichrichter
Wechselspannung
B1
TR1
C1
REF
Stellglied analoger Regler
OPVA
Referenzspannung
Abb.1 Längsregler
Ausgang
C2
Gleichspannung
GND
Änderungen vorbehalten
9
N e t z g e r ä t e g r u n d l a g e n
U out
U const
Abb. 4 Strombegrenzung
Stromregelung
I max
I out
Abb.3 Parallelbetrieb
Betriebsart ein Spannungsausgang bis an die
Strombegrenzung belastet wird. Der andere
Spannungsausgang liefert dann den restlichen noch fehlenden Strom. Mit etwas Geschick lassen sich beide Ausgangsspannungen so einstellen, dass die Ausgangsströme jedes Ausganges in etwa gleich groß sind. Dies ist empfehlenswert, aber kein Muss. Der maximal mögliche Gesamtstrom ist die Summe der Einzelströme der parallel geschalteten Quellen.
Beispiel:
Ein Verbraucher zieht an 12 V einen Strom von
0,7 A. Jeder Ausgang des HM8040-3 kann maximal 0,5 A. Damit nun der Verbraucher mit dem
HM8040-3 versorgt werden kann, sind die Ausgangsspannungen beider 20 V-Ausgänge auf
12 V einzustellen. Danach werden die beiden schwarzen Sicherheitsbuchsen und die beiden roten Sicherheitsbuchsen miteinander verbunden
(Parallelschaltung). Der Verbraucher wird an das
Netzgerät angeschlossen und mit der Taste OUT-
PUT die beiden parallelgeschalteten Eingänge zugeschaltet. In der Regel geht ein Ausgang in die Strombegrenzung und liefert ca. 500 mA. Der andere Ausgang funktioniert normal und liefert die fehlenden 200 mA.
Achten Sie beim Parallelschalten von HA-
MEG Netzgeräten mit Netzteilen anderer
Hersteller darauf, dass die Einzelströme der einzelnen Quellen gleichmäßig verteilt sind. Es können bei parallelgeschalteten Netzgeräten Ausgleichsströme innerhalb der Netzgeräte fl ießen. HAMEG
Netzgeräte sind für Parallel- und Serienbetrieb dimensioniert. Verwenden Sie
Netzgeräte eines anderen Herstellers als HAMEG, welche nicht überlastsicher sind, können diese durch die ungleiche
Verteilung zerstört werden.
10
Änderungen vorbehalten
Strombegrenzung bedeutet, dass nur ein bestimmter maximaler Strom fl ießen kann. Dieser wird vor der Inbetriebnahme einer Versuchsschaltung am Netzgerät eingestellt. Damit soll verhindert werden, dass im Fehlerfall (z.B. Kurzschluss) ein Schaden an der Versuchsschaltung entsteht.
In Abb. 4 erkennen Sie, dass die Ausgangsspannung U out
unverändert bleibt und der Wert für
I out
immer größer wird (Bereich der Spannungsregelung). Wird nun der eingestellte Stromwert
I max
erreicht, setzt die Stromregelung ein. Das bedeutet, dass trotz zunehmender Belastung der
Wert I max
nicht größer wird. Stattdessen wird die
Spannung U out
immer kleiner. Im Kurzschlussfall fast 0 Volt. Der fl ießende Strom bleibt jedoch auf
I max
begrenzt.
Elektronische Sicherung
Um einen angeschlossenen empfi ndlichen Verbraucher im Fehlerfall noch besser vor Schaden zu schützen, besitzt das HM8040-3 eine elektronische Sicherung. Im Fehlerfall schaltet diese, innerhalb kürzester Zeit nach Ereichen von I max
, alle Ausgänge des Netzgerätes aus. Ist der Fehler behoben, können die Ausgänge mit der Taste
OUTPUT wieder eingeschaltet werden.
Gerätekonzept des HM8040-3
Das Dreifach-Netzgerät HM8040-3 besitzt drei galvanisch getrennte Versorgungsspannungen. Neben der Standardbetriebsart als Dreifach-Spannungsquelle ist problemlos die Reihenschaltung oder die
Parallelschaltung der beiden einstellbaren 0 – 20 V
Versorgungsspannungen möglich.
Überschreiten der Schutzkleinspannung!
Bei Reihenschaltung aller Ausgangsspannungen des HM8040-3 kann die
Schutzkleinspannung von 42 V überschritten werden. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Berühren von spannungsführenden Teilen lebensgefährlich ist. Es wird vorrausgesetzt, dass nur Personen, welche entsprechend ausgebildet und unterwiesen sind, die
Netzgeräte und die daran angeschlossenen Verbraucher bedienen.
Der Maximalstrom vom HM8040-3 ist bei Reihenschaltung auf 0,5 A begrenzt. Durch Parallelschaltung der Ausgangsspannungen (0 – 20 V) ist ein Maximalstrom von 1 A möglich. Die Ausgangsspannung bleibt dabei auf 20 V begrenzt.
Durch Reihenschaltung oder Parallelschaltung der Ausgangsspannungen können sich allerdings einzelne Spezifi kationen des Gerätes wie Innenwiderstand, Störspannungen oder Regelverhalten verändern.
Ausgangsleistung des HM8040-3
Das HM8040-3 nutzt die im Grundgerät HM8001-
2 vorhandenen Versorgungsspannungen und ist aus diesem Grund in der maximalen Ausgangsleistung begrenzt. Grundsätzlich dar f das HM8040-3 im Grundgerät HM8001-2 nur betrieben werden, wenn die maximale Ausgangsleistung von 25 W nicht überschritten wird.
Beim Betrieb des HM8040-3 ist immer auf gute
Wärmeabfuhr und Belüftung zu achten.
STOP
Wegen der möglichen starken Erwärmung ist der gleichzeitige Betrieb von
2 Modulen HM8040-3 in einem Grundgerät HM8001-2 nur zulässig, wenn die
Summe aller Ausgangsströme beider
Module 2 A nicht überschreitet. Das bedeutet, die benötigten Ausgangströme aller 6 Ausgänge der beiden Module werden addiert und sind
≤2 A.
E i n f ü h r u n g i n d i e B e d i e n u n g und Ausschalten. Das Netzgerät selbst bleibt dabei eingeschaltet. Somit lassen sich vorab die gewünschten Ausgangsgrößen komfortabel einstellen und danach mit der Taste OUTPUT an den Verbraucher zuschalten.
Einführung in die Bedienung
Achtung –
Inbetriebnahme
Beachten Sie bitte besonders bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes folgende Punkte:
– Der Netzspannungsumschalter am Grundgerät ist auf die verfügbare Netzspannung eingestellt und die richtigen Sicherungen befi nden sich im Sicherungshalter der Kaltgeräteeinbaustecker.
– Vorschriftsmäßiger Anschluss an Schutzkontaktsteckdose oder Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2
– Keine sichtbaren Beschädigungen an den Geräten
– Keine Beschädigungen an der Anschlussleitung
– Keine losen Teile im Gerät
Einschalten des HM8040-3
Beim Einschalten sind die Ausgänge immer ausgeschaltet. Dies dient der Sicherheit der angeschlossenen Verbraucher. Es sollte immer zuerst die benötigte Ausgangsspannung eingestellt werden. Danach werden die Ausgänge des
HM8040-3 mit OUTPUT zugeschaltet. Das Gerät befi ndet sich nach dem Einschalten immer im
Modus „Strombegrenzung“. Der maximale Strom
I max
entspricht der Einstellung von CURRENT
. Der Modus „elektronische Sicherung“ kann nach dem Einschalten gewählt werden. Diese
Einstellung geht nach dem Ausschalten des
HM8040-3 verloren.
Ein- / Ausschalten der Ausgänge
Bei allen HAMEG Netzgeräten lassen sich die
Ausgangsspannungen durch Tastendruck Ein-
Änderungen vorbehalten
11
B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Bedienelemente und Anzeigen
V / mA / Fuse
a) Taste „kurz“ betätigen: Umschalten der Anzeige des 7-Segment LED Displays zwischen
Spannung (V) und Strom (mA) b) Taste „lang“ betätigen: Umschalten zwischen
„Strombegrenzung“ und „elektronischer Sicherung“.
V / mA / F (4 x LED)
V
Die Spannung an den Sicherheitsbuchsen wird mit 0,1 V Aufl ösung angezeigt.
mA
Der Ausgangsstrom mit einer Aufl ösung von
1 mA angezeigt.
F
Ist die elektronische Sicherung aktiv leuchtet diese LED.
I max
Ist die Strombegrenzung aktiv und wird I max erreicht leuchtet die unterste LED.
Strombegrenzung
Nach Einschalten des Netzgerätes befi ndet sich dieses immer im Modus „Strombegrenzung“.
Mit CURRENT kann unabhängig für den rechten und linken 20 V-Ausgang je ein Wert I max für die Strombegrenzung eingestellt werden. Wird an einem Ausgang, der mit CURRENT ein-
12
Änderungen vorbehalten gestellte Strom I max erreicht, wird der Strom auf
I max
begrenzt. Der andere Ausgang funktioniert normal weiter. Wird auch dort I max
erreicht, geht dieser Ausgang ebenfalls in Begrenzung.
Um I max
einzustellen, wird der entsprechende
Ausgang kurzgeschlossen und mit CURRENT
der Wert von I max
eingestellt. Die unterste, rote
LED leuchtet und signalisiert, dass sich der
Ausgang in der Strombegrenzung befi ndet.
Elektronische Sicherung (Fuse)
Bevor der Modus „elektronische Sicherung“ gewählt wird, sind die Grenzwerte mit CURRENT
einzustellen. Um die Grenzwerte einzustellen, wird im Modus „Strombegrenzung“ der entsprechende Ausgang kurzgeschlossen und mit CURRENT der Wert von I max
eingestellt.
Der Kurzschluss des Ausgangs wird nun entfernt.
Die Taste V/mA/Fuse wird „lang“ betätigt. Die
LED F leuchtet, das HM8040-3 befi ndet sich im Modus „elektronische Sicherung“. Wird jetzt der Grenzwert I max
eines Ausganges erreicht, werden alle Ausgänge abgeschaltet. Um den Modus elektronische Sicherung zu verlassen, ist die Taste
V/mA/Fuse erneut „lang“ zu betätigen.
Beispiel:
Der linke 20 V-Ausgang befi ndet sich im Modus
„Strombegrenzung“ und der rechte 20 V-Ausgang im Modus „elektronische Sicherung“.
Wird im linken Ausgang der mit CURRENT eingestellte Strom I max
erreicht, wird der Strom im linken Ausgang auf I max
begrenzt. Der rechte
Ausgang funktioniert unabhängig davon weiter.
Wird dagegen im rechten Ausgang der mit CUR-
RENT eingestellte Strom I max
erreicht, spricht die elektronische Sicherung an und alle Ausgänge werden abgeschaltet.
STOP
Die Strombegrenzung lässt sich mit dem Drehregler CURRENT von 0 bis
500 mA einstellen. Wird der Drehregler bis zum linken Anschlag eingestellt, bedeutet dies einen Strom von 0 A. Ein
Strom von 0 A bedeutet aber auch, dass wirklich kein Strom zum Ausgang fl ießt.
Die Ausgangskapazitäten entladen sich und die Ausgangsspannung sinkt langsam auf 0 Volt ab. Im Modus „Strombegrenzung“ leuchtet, bei Linksanschlag von CURRENT , die rote LED auf und die Ausgangsspannung sinkt langsam auf 0 Volt ab. Ist die elektronische Sicherung aktiviert, werden die
Ausgänge beim Zuschalten mit OUTPUT
sofort wieder ausgeschaltet.
Display
7-Segment LED Display mit 3-stelliger Anzeige von Ausgangsspannung oder Ausgangsstrom.
Angezeigt werden Spannungs- und Stromwerte der unterhalb der Anzeige befi ndlichen
Sicherheitsbuchsen. Nach Umschalten der
Anzeige mit den Tasten V/mA/ Fuse werden Spannungswerte mit 0,1 V Aufl ösung, Ströme mit 1 mA Aufl ösung angezeigt. Das Display zeigt ständig die Ausgangsspannungen bzw.
Ausgangsströme der beiden einstellbaren
20 V-Ausgänge an. Die Spannungsanzeige arbeitet auch bei abgeschalteten Ausgängen und ermöglicht so eine Voreinstellung der gewünschten Ausgangsspannung ohne angeschlossene Verbraucher. Wir empfehlen die Ausgangsspannungen erst nach korrekter
Einstellung der Ausgangswerte an die Verbraucher anzuschalten.
OUTPUT
Drucktaste zum gleichzeitigen Ein- /Ausschalten der 3 Ausgangsspannungen. Die Anzeige der eingestellten Spannungswerte bleibt beim
Ausschalten der Ausgänge erhalten. Bei eingeschalteten Ausgängen leuchtet die LED ON.
0 – 20 V
Ausgang regelbar von 0 – 20 V. Sicherheitsbuchsen für 4 mm-Sicherheitsstecker. Die
Ausgangsspannung ist kurzschlussfest.
B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n
VOLTAGE
Drehregler für Ausgang 0 – 20 V.
CURRENT
Drehregler für die Strombegrenzung der 20
V-Ausgänge. Der Einstellbereich beträgt 0 mA bis 500 mA.
Wird der Regler ganz nach links auf 0 mA gedreht, schalten im Modus „elektronische
Sicherung“ die Ausgänge sofort ab. Im Modus
„Strombegrenzung“ leuchtet die LED I max
und die Ausgangsspannung sinkt auf 0 Volt ab.
5 V / 1 A
5 V-Ausgang mit Sicherheitsbuchsen für 4 mm
Sicherheitsstecker.
Die Ausgangsspannung ist kurzschlussfest.
Die Spannung ist mit dem Trimmpotentiometer in der Mitte, oberhalb der 5 V-Ausgangsbuchsen, einstellbar. Die Einstellung erfolgt mit einem Schraubendreher. Der Einstellbereich beträgt ca. 4,5 V bis 5,5 V.
STOP
Temperatursicherung!
Überschreitet die Innentemperatur im Gerät einen Wert von ca. 75...80 °C, werden die Ausgänge und die Anzeige ausgeschaltet. In der linken und rechten
Anzeige blinken je drei Striche. Diese signalisieren Übertemperatur im Gerät.
Nach Abkühlung ist das Gerät wieder betriebsbereit. Das Display zeigt wieder die eingestellten Werte an. Die Ausgänge sind jedoch abgeschaltet. Mit der Taste
OUTPUT können die Ausgangsspannungen wieder zugeschaltet werden.
Änderungen vorbehalten
13
G e n e r a l r e m a r k s r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g
General information regarding the
CE marking
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: HAMEG Instruments GmbH
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
Product name: Tripple Power Supply
Type: HM8040-3 with: HM8001-2
Options: – with applicable regulations:
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/
EWG, 92/31/EEC
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Harmonized standards applied:
Safety:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1:
1992 / VDE 0411: 1994
Overvoltage category II
Degree of pollution: 2
Electromagnetic compatibility:
EN 61326-1/A1
Radiation: Table 4, class B.
Immunity: Table A1
EN 61000-3-2/A14
Harmonic current emissions: Klasse D
EN 61000-3-3
Voltage fl uctuations and fl icker
Date: 14.01.2004
Signature
G. Hübenett
Product Manager
HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the
EMC directive. The conformity test made by HA-
MEG is based on the actual generic and product standards. In cases where different limit values are applicable, HAMEG applies the strictest standard. For emission the limits for residential, commercial and light industry are applied. Regarding the immunity (susceptibility) the limits for industrial environment have been used.
The measuring and data lines of the instrument have much infl uence on emission and immunity and therefore on meeting the acceptance limits.
For different applications the lines and/or cables used may be different. For measurement operation the following hints and conditions regarding emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp. their interfaces and external devices, (computer, printer etc.) suffi ciently screened cables must be used.
Maximum cable length of data lines must not exceed 3 m. The manual may specify shorter lengths.
If several interface connectors are provided only one of them may be used at any time.
Basically interconnections must have a double screening. For IEEE-bus purposes the double screened cable HZ72 from HAMEG is suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short as possible. Without instruction in the manual for a shorter length, signal lines must be less than 3 meters long.
Signal lines must be screened (coaxial cable - RG58/
U). A proper ground connection is required. In combination with signal generators double screened cables (RG223/U, RG214/U) must be used.
3. Infl uence on measuring instruments.
In the presence of strong high frequency electric or magnetic fi elds, even with careful setup of the measuring equipment an infl uence can not be excluded.
14
Subject to change without notice
C o n t e n t
This will not cause damage or put the instrument out of operation. Small deviations of the measuring value (reading) exceeding the instrument‘s specifi cations may result from such conditions in some cases.
HAMEG Instruments GmbH
Deutsch
English
General remarks regarding
CE-marking
Triple Power Supply HM8040-3
Specifi cations
Important hints
Unpacking
Used symbols
2
14
16
16
18
18
18
Safety instructions
Correct operation
Warranty and repair
Overtemperature protection
Operating controls
Basics of power supplies
Linear regulators
Parallel and series operation
Current limiting
Electronic fuse
Concept of the HM 8040-3
Output power
Overtemperatur protection
Switching the outputs on/off
Introduction to the operation
Controls and displays
21
21
21
22
22
22
23
23
23
23
24
18
19
19
19
20
Subject to change without notice
15
H M 8 0 4 0 - 3
T r i p l e P o w e r S u p p l y
H M 8 0 4 0 - 3
Mainframe
HM8001-2
Silicone test lead
HZ10
2x 0-20 V / 0,5 A – 1x 5 V / 1 A
3-digit switchable displays for current and voltage
Display resolution 0.1 V/1 mA
Adjustable current limiting
Linear inline regulator
Low residual ripple and low noise
Pushbutton for activating/deactivating all outputs
Electronic fuse
Mainframe HM8001-2 required for operation
16
Subject to change without notice
S p e c i f i c a t i o n s
Triple Power Supply HM8040-3
Valid at 23 degrees °C after a 30 minute warm-up period.
Outputs
2 x 0-20V and 5V Single pushbutton control of all outputs, linear regulators with overheatingprotection. Floating outputs forparallel/serial operation, current limit andelectronic fuse
20 V Output
Setting range:
Residual ripple:
2 x 0 – 20V, continuously variable
<1 mV rms
Output current: max. 0.5A
Current limit /electronic fuse:
0 – 0.5A continuously variable
Dynamic behaviour:
Load change 10% - 90% of full load
200 μs
Dyn. transient deviation: typ. 2 mV
Dyn. output impedance:3,75 m Ω
Load change at 50% basic load and ±10% of full load
150 μs
Dyn. transient deviation: 400 μV
Dyn. output impedance: 4 m Ω
5V Output
Range:
Ripple and noise:
Output current:
5V ±0.5V
≤ 1 mV rms max. 1 A continuous, short-circuit-proof
Combined displays of 20V outputs
7-segment LED:
Resolution:
Display accuracy:
LED:
2 x 3-digit displays, each switchable forvoltage and current (V, mA)
0.1 V / 1 mA
±1 digit voltage current limit indication
Maximum limits
Reverse voltage:
Reverse current:
25 V, each output
500 mA, each output
Voltage to ground: 100 V, each terminal
Temperature control: If the inside temperature exceeds 75…80°C, the
HM8040-3 will be turned off.
Miscellaneous
Safety class: Safety class I (EN61010-1)
Power supply (from mainframe):
1 x 8 V / 1 A
2 x 24 V / 530 mA
1 x 5 V / 400 mA
1 x 18 V
AC
/ 100 mA
Σ = 40 W
Current output of 2 HM8040-3 with HM8001-2: sum of all channels ‹2 A
Operating temperature: 0 °C to +40 °C
Storage temperature: -20 °C to +70 °C
Max. relative humidity: ‹80% (without condensation)
Dimensions (W x H x D): 135 x 68 x 228 mm
Weight: approx. 1.07 kg
Included in delivery: HM8040-3 Triple Power
Supply, Manual
Optional accessories: HZ10 Silicon-insulated cable
Subject to change without notice
17
I m p o r t a n t h i n t s
Unpacking
Be sure to check whether the contents are complete. Then inspect the instrument carefully for any mechanical damage and loose parts fl oating around inside. In case of transport damage please notify the sender immediately. Do not operate a damaged instrument.
Symbols used
!
(1)
Important hints
(2) (3) (4) (5)
Symbol 1: Attention, please consult manual
Symbol 3: Ground connection
Symbol 4: Important note
Symbol 5: Stop! Possible instrument damage!
Installation
The instrument may be installed either right or left in the HM 8001-2. Just shove it into the mainframe until the backside connector engages which may
Storage
Storage requires a dry enclosed environment. If the instrument was subjected to extreme temperatures during transport it should be acclimatized at least for 2 hrs prior to turning it on.
Safety instructions
This instrument was designed and built according to VDE0411 part 1 safety standards valid for electrical measuring, control and laboratory equipment. It fulfi lls thus automatically the international standards EN 61010-1 and IEC 61010-1.
In order to protect this safety status and to ensure safe operation the user is requested to observe all safety instructions in this manual carefully.
In fulfi llment of safety class I all parts of this module are connected to the mains safety ground
(protective earth) if properly installed in the mainframe. The module and its mainframe may only be connected to a mains outlet with a safety ground conductor or to an isolation transformer.
In case of doubt whether a mains outlet carries a safety ground conductor this has to be tested according to the instructions in DIN VDE0100 part 610.
Danger! High Voltage!
It is prohibited to disconnect the safety ground either inside or outside of the instrument!
n e e d s o m e w h a t more force. Correct insertion is achieved if the module sits appr. 3 ..
4 mm inside the frame of the HM 8001-2.
FUSE
ON/OFF
VOLTAGE
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
CURRENT
OUTPUT
HAMEG
PUSH LONG
VOLTAGE
FUSE
ON/OFF
CURRENT
The line voltage selector of the mainframe must be set to the correct mains voltage.
Opening of either the module or the mainframe is restricted to qualifi ed personnel!
Prior to opening the instrument must be switched off and disconnected completely.
In any of the following cases the module resp. the mainframe has to be switched off immediately and locked away in order to prevent any further use:
– Apparent damage of the instrument.
Transport
Conserve the packing material in case you may need it later for shipping the instrument. Any transport damages caused by unsuitable packing will void the warranty.
18
Subject to change without notice
– After longtime storage under unfavourable conditions like in the open or in moist atmosphere.
– After being subjected to hard transport.
Exceeding 42 V
By series connecting all outputs the 42 V limit can be exceeded which means that touching live parts may incur danger of life! It is assumed that only qualifi ed and extensively instructed personnel are allowed to operate this instrument and/or the loads connected to it.
Correct operation
HAMEG modules are destined to be operated normally in the mainframe HM8001-2. If they are used in other systems it must be ensured that they are operated with the correct supply voltages
(see specifi cation). All applicable safety rules are to be observed.
The instruments are destined for operation in clean and dry rooms. Operation is precluded in dusty or moist atmosphere, if there is danger of explosion, and if aggressive chemicals are present.
The operating temperature range is 0 ... + 40 degrees C, the strorage and transport temperature range –20 ... +70 degrees C. In case of suspected condensation a 2 h acclimatizing period has to be awaited before the instrument may be operated.
Safety regulations require that the mainframe be only operated from mains outlets with a safety ground connector or via an isolation transformer of safety class 2. No special orientation of the instrument is prescribed, however, suffi cient air circulation must be ensured. Continuous operation will require a horizontal or slightly tilted (front feet extended) position.
The ventilation holes must not be obstructed!
STOP
Please note: Because of electromagnetic reasons, it is not permitted to use two moduls of type HM8040-3 in the same mainframe.
Maintenance
This instrument needs no special maintenance if porperly used. A moist cloth will clean it. Use a soft detergent (water plus 1 % detergent) for the removal of persistent dirt. Remove grease with benzine
(petrol ether). Displays and display windows may only be cleaned with a moist cloth.
Use no alcohol, solvents or abrasives!
Under no circumstances any fl uid must enter the instrument. Other than the specifi ed cleaning materials may affect plastic or lacquered surfaces.
Overtemperature protection
If an internal temperature of 75 ... 80 degrees C is exceeded the outputs and the displays will be turned off. This will be indicated by 3 blinking dashes in the left and right displays. As soon as the displays return to the normal display of the values set the instrument will again be ready to operate. The outputs will remain disabled until the pushbutton OUTPUT is depressed.
Warranty and Repair
HAMEG instruments are subjected to a strict quality control. Prior to leaving the factory, each instrument is burnt-in for 10 hours. By intermittent
I m p o r t a n t h i n t s operation during this period almost all defects are detected. Following the burn-in, each instrument is tested for function and quality, the specifi cations are checked in all operating modes; the test gear is calibrated to national standards.
The warranty standards applicable are those of the country in which the instrument was sold.
Reclamations should be directed to the dealer.
Only valid in EU countries
In order to speed reclamations customers in EU countries may also contact HAMEG directly. Also, after the warranty expired, the HAMEG service will be at your disposal for any repairs.
Return material authorization (RMA):
Prior to returning an instrument to HAMEG ask for a RMA number either by internet (http://www.
hameg.com) or fax. If you do not have an original shipping carton, you may obtain one by calling the HAMEG sales dept (+49-6182-800-300) or by sending an email to [email protected].
Subject to change without notice
19
O p e r a t i n g c o n t r o l s
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Operating controls
OUTPUT
Turns outputs on/off
5 V 1 A
5 V output, adjustable within ±10% of 5 V with a screwdriver. Max. 1 A, short-circuit proof.
20 V output on the left
V / mA / Fuse
Selection of voltage or current display V/mA
Selection of current limiting or electronic fuse function
Display
3 digit display (7segment LED)
V LED voltage display selected mA LED current display selected
F LED of electronic fuse activated
I max
LED indication of current limit
reached
VOLTAGE
Adjustment of voltage 0 .. 20 V
0 – 20 V
Safety terminals for left 20 V output
20
Subject to change without notice
CURRENT
Adjustment of current limit I max
= 0 .. 0.5 A
20 V output on the right
V / mA / Fuse
Selection of voltage or current display V/mA
Selection of current limiting or electronic fuse function
Display
3 digit display (7segment LED)
V LED voltage display selected mA LED current display selected
F LED of electronic fuse activated
I max
LED indication of current limit reached
VOLTAGE
Adjustment of voltage 0 .. 20 V
0 – 20 V
Safety terminals of right 20 V output
CURRENT
Adjustment of current limit I max
= 0 .. 0.5 A
B a s i c s o f p o w e r s u p p i e s
Basics of power supplies
Linear regulators
Linear regulators offer a very constant output voltage even if the mains or the load may vary considerably. The remaining ripple will be very low with any good instrument, about 1 mV rms
or less and may be neglected. Also, linear regulators are free from EMI as generated by SMPS.
Fig. 2: Serial operation
A conventional mains transformer isolates the instrument from the mains. A recitifi er provides an unregulated dc voltage buffered by capacitors which also serve as energy storage elements. A transistor in series with the output is controlled by a regulation loop which compares (a fraction of) the output voltage with a highly stable reference voltage. This analog loop is very fast and will restore the output voltage quickly to its desired value whenever the input voltage or the load vary.
danger of life! It is assumed that only qualifi ed and extensively instructed personnel is allowed to operate such power supplies and their loads. All outputs carry the same current, hence the current limit adjustments of all supplies should be set to the same value. If in any of the series connected power supplies the current limit will be reached this supply will enter the current limiting mode, so the total output voltage will decrease and become unregulated!
Parallel and series operation
Supplies must be specifi ed for these operating modes which is the case with all HAMEG supplies.
The output voltages to be combined are normally independent of each other. The outputs of one or more supplies can then be connected in series or parallel.
Series operation
As you see (Fig. 2) the voltages are added. The total voltage generated thus may exceed the 42 V safety limit. In such case touching live parts may create
Danger! – High voltage
Line transformer
AC voltage
TR1 rectifi er
B1
Parallel operation
In order to increase the total available current the outputs of supplies can be paralleled. The output voltages of the supplies involved are adjusted as accurately as possible to the same value. In this mode it is possible that one or more supplies enter the current limit mode. The output voltage remains in regulation as long as still at least supply is in the voltage control mode. It is recommended but not absolutely necessary to fi ne adjust the voltages such that the individual current contributions remain nearly equal. Of course, the maximum available output current is the sum of the individual supplies‘ maximum currents. actuator analog controller output
C1
OPVA
REF reference voltage
C2
DC voltage
Fig. 1: Linear regulator
GND
Subject to change without notice
21
B a s i c s o f p o w e r s u p p i e s
Fig. 3: Parallel operation
Example:
A load draws 0.7 A at 12 V. Each output of the
HM 8040-3 is specifi ed for 0.5 A. In order to supply the 0.7 A both outputs have to be set to 12 V. Then the respective output safety terminals have to be connected in parallel (black to black, red to red).
The load is connected to one of the supplies. By depressing OUPUT the outputs are activated.
As a rule one output will supply appr. 500 mA in current limit mode, the other the balance of
200 mA in voltage control mode.
If you parallel power supplies made by
HAMEG and those of other manufacturers please make sure that the individual current contributions of the supplies involved are as equal as possible. HAMEG supplies are designed for series and parallel opera-tion. If supplies of other manufacturers are used in a parallel connection which are not overload protected damage may occur if the individual currents are unequal.
Current limiting
means that a maximum current can be set. This
U out
U const
Adjustment of current
Current limit
I max
22
Subject to change without notice
I out is e.g. useful in order to protect a sensitive test circuit. In case of an inadvertent short in the test circuit the current will be limited to the value set which will in most cases prevent damage.
The picture shows that the output voltage V out remains stable, while the current I increases until the current limit selected will be reached. At this moment the instrument will change from constant voltage regulation to constant current regulation.
Any further load increase will cause the current to remain stable while the voltage decreases ultimately to zero.
Electronic fuse
This feature provides a still better protection of sensitive loads, especially of such loads which require more than one voltage: if one current limit is reached all output voltages will be dis-connected immediately. In order to turn these back on the pushbutton OUTPUT must be depressed.
Concept of the HM8040-3
The triple power supply HM8040-3 features 3 independent output voltages. In addition to supplying
3 voltages the 0 ... 20 V outputs may be connected in series or parallel.
Exceeding 42 V
If all outputs are series connected the sum can exceed 42 V. In this case touching of live parts may cause danger of life! It is assumed that only qualifi ed and extensively instructed personnel is allowed to operate these supplies and their loads.
In series connection the maximum current is
0.5 A. By paralleling the outputs a maximum of
1 A is possible. The maximum voltage remains
20 V. Please note that the specifi cations (e.g. impedance, noise, regulation) listed for individual use of the outputs may change if series or parallel connected.
I n t r o d u c t i o n t o t h e o p e r a t i o n
Output power
As the HM8040-3 is fed from the mainframe supplies in the HM8001-2 its maximum output power is limited to 25 W. Suffi cient ventilation is necessary.
The operation of t wo HM8040-3 in the HM8001-2 is only permitted if the sum of all output currents (these are 6) remains
≤2 A.
Overtemperature protection
If the internal temperature exceeds 75 .. 80 degrees C all outputs and displays will be deactivated. This will be indicated by 3 blinking dashes in the left and right displays.
As soon as the displays will light up again and display the values set the instrument will be ready for operation. In order to turn the outputs back on the pushbutton OUTPUT has to be depressed.
Switching the outputs on/off
It is a feature of all HAMEG power supplies that the outputs can be turned on and off by pushing a button. The power supply remains turned on so that all voltages and currents may be set prior to turning the outputs on.
Introduction to the operation
First time operation
Before turning the instrument on please observe the following:
– The mains voltage selector at mainframe
HM 8001-2 is set to the correct voltage.
– The correct fuses for the voltage selected are installed in the fuseholder
– Connection to a mains outlet with protective earth or to a class 2 isolation transformer
– No visible damage to the instrument
– No damage to the line cord
– No loose parts inside the instrument
Turning the instrument on
After turning the instrument on the outputs will always remain disconnected in order to protect the loads. First the desired voltages should be set, then the desired maximum currents, then the outputs may be activated by pressing OUT-
PUT . After turn-on the instrument will select the current limit mode (electronic fuse deactivated). If the fuse mode is selected after turn-on this mode will be lost after turn-off.
Subject to change without notice
23
C o n t r o l s a n d d i s p l a y s
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Controls and displays
V / mA / Fuse
a) Short operation: switches displays back and forth between voltage (V) and current (mA) b) Long operation: switches back and forth between “current limiting“ and “electronic fuse“
V / mA / F (4 x LED)
V
The voltage at the safety terminals is displayed with a resolution of 0.1 V
mA
The output current is displayed with a resolution of 1 mA
F
If the electronic fuse was activated this LED will light up.
I max
If current limit is reached, the lower LED lights up.
Current limiting
After turn-on the instrument will be in the current limit mode. The knobs CURRENT allow to set the maximum output currents for the left and right 20 V outputs independently of each other.
If the current limit in one output is reached the current will remain at the value I max
without af-
24
Subject to change without notice fecting any other output. If the current limit set of the remaining output should be reached, this output will also change over to constant current
I max
operation. In order to set a current limit the output concerned has to be shorted fi rst, then the limit adjusted which is indicated by the associated
LED or lighting up. After removal of the short the LED will extinguish.
Electronic fuse
Before selecting this mode the maximum currents of the 2 outputs have to be set according to the procedure outlined above. The pushbutton
V/mA/Fuse has to be pushed long. After the
LED “F“ lights up the electronic fuse mode is active. If any of the current limits set is reached all outputs will be turned off completely. In order to leave the electronic fuse mode press the pushbutton long again.
Example:
The left output may be in the “current limit“ mode while the right output may be in the “electronic fuse mode“. If I max
is reached in the left output current will continue to fl ow there. If the current limit is reached in the right output, however, all outputs will be turned off.
STOP
The current limits can be adjusted using the rotar y controls CURRENT between 0 – 500 mA. In the CCW position of these controls 0 A the current will be indeed zero, so the output capacitances will be discharged slowly to 0 Volt.
In the “current limit“ mode the appropriate LED (I max
) will light in the CCW position and as explained the output voltage will slowly decrease to zero. In the “electronic fuse“ mode all outputs will be disabled immediately after pressing OUTPUT if any of the CURRENT controls is set CCW.
C o n t r o l s a n d d i s p l a y s
5 V/1 A
5 V output with safety terminals for 4 mm safety plugs. Short-circuit proof. The voltage may be changed from 4.5 V to 5.5 V using a screwdriver.
STOP
Overtemperature protection!
If the internal temperature exceeds
75 .. 80 degrees C the outputs and the displays will be switched off which is indicated by 3 blinking dashes showing in the left and right displays. As soon as the displays light up and show the values set again the instrument is ready for operation. In order to turn the outputs back on the pushbutton OUTPUT has to be depressed.
Displays
7segment 3 digit displays of either voltage or current. Each display associates with the terminals underneath. The displays show continuously the voltages resp. currents of the two 20 V outputs, also while these are switched off. This allows presetting the output levels prior to activating them which we do recommend. Selection of voltage or current is done using the pushbuttons V/mA/
Fuse . The voltages are displayed with a resolution of 0.1 V, the currents with 1 mA.
Output
Pushbutton for turning all outputs ON/OFF.
The displays remain unaffected always on.
Activation of the outputs is indicated by the
LED “ON“.
0 .. 20 V
Outputs 0 .. 20 V. Safety terminals for 4 mm safety plugs. The outputs can withstand shorts of unlimited duration.
Voltage
Knobs for output voltage adjustment
Current
Knobs for maximum output current adjustment, pertinent only for the 20 V outputs. The range is 0 .. 500 mA.
If the control is fully CCW the outputs will be disabled immediately if the mode “electronic fuse“ was selected. In “current limit“ mode the LED I max
will light up, and the voltage will decrease slowly to 0 Volt.
Subject to change without notice
25
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E
Information générale concernant le marquage CE
DECLARATION DE CONFORMITE
Fabricant: HAMEG Instruments GmbH
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
Designation: Alimentation triple
Options: – avec les directives suivantes:
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Directive des equipements basse tension
73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Normes harmonisées utilisées:
Sécurité:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1:
1992 / VDE 0411: 1994
Catégorie de surtension II
Degré de pollution: 2
Compatibilité électromagnétique:
Emission: tableau 4, classe B.
Imunitee: tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Émissions de courant harmonique: classe D
EN 61000-3-3
Fluctuations de tension et du fl icker
Date: 14.01.2004
Signature
G. Hübenett
Product Manager
Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM. Le test de conformité fait par
HAMEG répond aux normes génériques actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes valeurs limites sont applicables, HAMEG applique la norme la plus sévère. Pour l‘émission, les limites concernant l‘environnement domestique, commercial et industriel léger sont respectées. Pour l‘immunité, les limites concernant l‘environnement industriel sont respectées.
Les liaisons de mesures et de données de l‘appareil ont une grande infl uence sur l‘émission et l‘immunité, et donc sur les limites acceptables. Pour différentes applications, les câbles de mesures et les câbles de données peuvent être différents. Lors des mesures, les précautions suivantes concernant l’émission et l’immunité doivent être observées.
1. Câbles de données
La connexion entre les instruments, leurs interfaces et les appareils externes (PC, imprimantes, etc.) doit être réalisée avec des câbles suffi samment blindés. Sauf indication contraire, la longueur maximum d‘un câble de données est de 3m. Lorsqu‘une interface dispose de plusieurs connecteurs, un seul connecteur doit
être branché.
Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage. En IEEE-488, le câble HAMEG
HZ72 est doté d’un double blindage et répond donc à ce besoin.
2. Câbles de signaux
Les cordons de mesure entre point de test et appareil doivent être aussi courts que possible.
Sauf indication contraire, la longueur maximum d‘un câble de mesure est de 3m.
Les câbles de signaux doivent être blindés (câble coaxial - RG58/U). Une bonne liaison de masse est nécessaire. En liaison avec des générateurs de signaux, il faut utiliser des câbles à double blindage (RG223/U, RG214/U)
3. Infl uence sur les instruments de mesure
Même en prenant les plus grandes précautions, un champ électrique ou magnétique haute fréquence de niveau élevé a une infl uence sur les
26
Sous réserve de modifi cations
T a b l e d e s m a t i è r e s appareils, sans toutefois endommager l‘appareil ou arrêter son fonctionnement. Dans ces conditions extrêmes, seuls de légers écarts par rapport aux caractéristiques de l‘appareil peuvent être observés.
HAMEG Instruments GmbH
Français
Informations générales concernant le marquage CE 26
Alimentation Triple HM8040-3
Caractéristiques techniques
Remarques importantes
28
29
30
Installation de l’appareil 30
Conditions de fonctionnement
Garantie et réparation
Sécurité liée à la temperature
L’eléments de commande
30
31
31
32
Notions fondamentales
des alimentations 33
Régulation linéaire 33
Fonctionnement en série et en parallèle 33
Limitaion de courant
Fusible électronique
34
34
Concept du HM8040-3
Puissance de sortie
Protection en température
34
35
35
Activation/désactivation des sorties 35
Introduction à l’utilisation
Première mise en service
Mise sous tension
35
35
35
Eléments de commande et affi chages 36
Sous réserve de modifi cations
27
H M 8 0 4 0 - 3
A l i m e n t a t i o n T r i p l e
H M 8 0 4 0 - 3
Appareil de base
HM8001-2
Câbles de mesure en silicone HZ10
2x 0–20V/0,5A et
1x 5V/1A
Affi chage 4¾ avec 50000 digit
42 gammes de mesure; choix de calibre automatique
3 à 6 mesures par seconde
Valeur effi cace vraie en mode AC et AC + DC
Précision de 0,05%
Résolution max. 10 μV; 0,01 dBm; 10nA; 10 m
Ω; 0,1 °C
Impédance d’entrée >1 G
Ω (gamme 0,5 V et 5 V)
Mesure de température en °C / °F par pas de 0,1°
Appareil de base HM8001-2 nécessaire
28
Sous réserve de modifi cations
C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s
Alimentation Triple HM8040-3
A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes
Sorties
2x 0 – 20V et 5V avec un bouton d‘activation et de désactivation, régulateur avec sécurité en température, possibilité de montage série ou parallèle, limitation de courant et fusibleélectronique
Sortie 20V
Gamme de tension : 2 x 0 – 20 V,
Ondulation résiduelle:
≤1 mV eff
Courant de sortie: 0,5 A max.
Limitation de courant/ 0 – 0,5 A, continûment réglable fusible électronique: avc un potentiomètre
Régulation pour une variation de charge de 10% à 90%
Temps de régulation: 200 μs
Variation dyn. du niveau: 2 mV
Impédance de sortie dynamique: 3,75 m Ω
Régulation pour une charge de base de 50% et saut de
+10% de la plei-ne charge
Temps de régulation: 150 μs
Variation dynamique du niveau:
Impédance de
400 μV sortie dynamique: 4 m Ω
Sortie 5V
Gamme de tension: 5 V ± 500 mV par potentiomètre
Ondulation résiduelle:
≤1 mV eff
Courant de sortie: 1A max. en fonctionnement continu, protégées contre les courts-circuits
Affi chage des sorties 20V
LED 7 segments: 2 x 3 chiffres, pour courant et tension (V et mA commutable)
Résolution : 0,1 V / 1 mA
Précision d‘affi chage: pour la tension ±1 digit
LED: pour le courant ±4 digit limitation de courant
Valeurs limites
Tension :
Courant : en température:
25 V pour chaque sortie
500 mA pour chaque sortie
Tension reliée à la terre: 100 V pour chaque prise de sortie
Sécurite Si la température interne dépasse 75 / 80°C, l‘appareil
Divers
Classe de protection : I suivant: EN 61010 (IEC 61010) avec terre
Alimentation (avec appareil de base) :
1 x 8 V / 1 A
2 x 24 V / 530 mA
1 x 5 V / 400 mA
1 x 18 V
AC
/ 100 mA
Σ = 40 W
Courant disponible en fonctionnement à partir du HM8040-3 logé dans le HM8001-2 : somme de tous les courants de sortie ‹2 A
Temperature de fonctionnement: 0 °C ... +40 °C
Temperature pour le stockage:
Humidité:
-20 °C ... +70 °C
‹ 80% sans condensation
Dimensions (L x H x P): 135 x 68 x 228 mm
Poids: env. 1,07 kg
Accessoires fournis: Alimentation triple HM8040-3, Manuel
Accessoires disponibles en option: Câbles de mesure en silicone HZ10
Sous réserve de modifi cations
29
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s
Remarques importantes
Déballage
Vérifi ez, au moment du déballage, que tous les
éléments sont bien présents et, après le déballage, assurez-vous que l’appareil ne présente aucun dommage mécanique et qu’aucune pièce ne s’en est détachée. Signalez immédiatement au fournisseur tout dommage lié au transport. L’appareil ne doit alors pas être mis en service.
Symboles
!
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) Attention, observer la notice d’utilisation
STOP
(2) Prudence, présence de haute tension
(3) Prise de masse
(4) Remarque dont il faut impérativement tenir compte
(5) Stop ! – Danger pour l’appareil
Installation de l’appareil
L’appareil peut être aussi bien utilisé avec le casier de droite que celui de gauche de l’appareil de base HM8001-2. Une fois le module rentré dans le casier libre, une pression sur celui-ci est nécessaire afi n d’encliqueter le connecteur situé au dos du module à celui de l’appareil de base. Le module est correctement installé si un renfon-cement d’environ 3 - 4 mm du module par rapport à l’appareil de base est visible.
Stockage
Il faut entreposer l’appareil dans un local sec et fermé. Si l’appareil a été exposé à des tem-pératures extrêmes pendant le transport, il faut lui laisser un temps minimum d’acclimatation de 2 heures avant de le mettre sous tension.
Sécurité
Cet appareil est construit et testé suivant les dispositions de la norme de sécurité VDE 0411
Partie 1 concernant les appareils électriques
30
Sous réserve de modifi cations de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire. Cet appareil a quitté l‘usine dans un
état entièrement conforme à cette norme. De ce fait, il est également conforme aux dispositions de la norme européenne EN 61010-1 et de la norme internationale CEI 1010-1.
Afi n de conserver cet état et de garantir une utilisation sans danger l‘utilisateur doit se référer aux indications et remarques de précaution contenues dans ces instructions d‘emploi.
Le coffret, le châssis et la masse des bornes de sig naux à l‘arriere sont reliés au fi l de garde du sec teur. L‘appareil ne doit être branché qu‘à des prises réglementaires avec terre. La suppression du fi l de garde n‘est pas admise.
Si un fonctionnement sans danger n’est plus possible, l’appareil devra être débranché et protégé contre une mise en service non intentionnelle.
Cette supposition est justifi ée:
– lorsque l‘appareil présente des dommages visibles,
– lorsque l‘appareil contient des élements
– lorsque l‘appareil ne fonctionne plus,
– apres un stockage prolongé dans des conditions défavorables (par ex. à l‘extérieur ou dans des locaux humides).
A l ’ouver ture ou à la fermeture du cof fret l’appareil doit être séparé de toute source de tension. Si, après cela, une mesure ou un calibrage est inévitable sur l’appareil ouvert sous tension, ceci ne doit être effectué que par un spécialiste habilité.
Conditions de fonctionnement
La gamme de température ambiante admissible durant le fonctionnement s‘étend de +10°C a +40°C. Pendant le stockage ou le transport la température peut se situer entre -40°C et
+70°C. Si durant le transport ou le stockage de la condensation apparaît, l‘appareil doit subir un temps d‘acclimatation d‘env. 2 heures avant mise en route. L‘appareil est destiné à une utilisation dans des locaux propres et secs. Il ne doit pas être utilisé dans un air à teneur particulièrement élevée en poussière et humidité, en danger d‘explosion ainsi qu‘en infl uence chimique agressive. La position de fonctionnement peut
être quelconque. Une circulation d’air suffi sante
(refroidissement par convection) est cependant à garantir. En fonctionnement continu il y a donc lieu de préférer une position horizontale ou inclinée
(pattes rabattues).
Les trous d’aération ne doivent pas être recouverts!
STOP
Veuillez faire attention à ce que deux modules de type HM8040-3 ne soient pas utilisés dans un même appareil de base en raison de la compatibilité
électromagnétique.
Garantie et Réperation
Les instruments HAMEG sont soumis à un contrôle qualité très sévère. Chaque appareil subit un test «burn-in» de 10 heures avant de quitter la production, lequel permet de détecter pratiquement chaque panne prématurée lors d’un fonctionnement intermittent. L’appareil est ensuite soumis à un essai de fonctionnement et de qualité approfondi au cours duquel sont contrôlés tous les modes de fonctionnement ainsi que le respect des caractéristiques techniques.
Les conditions de garantie du produit dépendent du pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour toute réclamation, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous vous êtes procuré le produit.
Pour un traitement plus rapide, les clients de l’union européenne (UE) peuvent faire effectuer les réparations directement par HAMEG. Même une fois le délai de garanti dépassé, le service clientèle de HAMEG se tient à votre disposition.
Return Material Authorization (RMA)
Avant chaque renvoi d’un appareil, veuillez réclamer un numéro RMA par Internet: http://www.
hameg.com ou par fax. Si vous ne disposez pas d’emballage approprié, vous pouvez en commander un en contactant le service commercial de HAMEG (tel: +49 (0) 6182 800 300, E-Mail : [email protected]).
Entretien
Diverses propriétés importantes du module doivent à certains intervalles être revérifiées avec précision. En enlevant les deux vis du capot
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s arrière de l‘appareil de base HM8001-2 le coffret peut être retiré vers l‘arriere. Au préalable le cordon secteur et toutes les liaisons par câbles BNC sont à retirer de l‘appareil. Lors de la fermeture ultérieure de l‘appareil il est à veiller que sur tous les côtés le coffret est glissé correctement sous le bord de la face avant et arrière. En retirant les deux vis à l‘arrière du module les deux couvercles de châssis peuvent être enlevés. Lors de la fermeture ultérieure il est à veiller que les languettes soient positionnées correctement dans les encoches du châssis avant.
N’utilisez pas d’alcool, ni de détergents ou autres solutions abrasives. En aucun cas, le produit de nettoyage ne doit atteindre les circuits électroniques.
L’utilisation d’autres produits de nettoyage risquent d’endommager les peintures ainsi que les matières plastiques.
Sécurité liée à la température
Si la température à l’intérieur de l’appareil dépasse une valeur d’environ 75...80°C, les sorties et l’affi chage seront déconnectés. Sur les affi cheurs de droite et de gauche apparaissent alors 3 traits. Ceux-ci signalent un dépassement de température à l’intérieur de l’appareil. Après refroidissement, l’appareil est de nouveau prêt
à fonctionner. L’affi cheur affi che de nouveau les valeurs réglées Les sorties de tension sont encore désactivées. Par simple appui sur la touche
OUTPUT, elles peuvent être réactivées.
Sous réserve de modifi cations
31
L ’ é l é m e n t s d e c o m m a n d e
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
L’éléments de commande
OUTPUT
5V / 1A
Sortie 5 V Réglable de ±10% de 5 V par potentiomètre (fond de tournevis) 1 A max protégé contre les courts circuits
Sortie 20V coté gauche
V/mA/Fuse
Touche de sélection de l’affi chage de la tension ou du courant V/mA. Sélection de la fonction de limitation de courant ou de la protection
électronique.
Display
Affi chage 3 chiffres ( DEL à 7 segments)
V (DEL) affi chage de tension sélectionné
mA (DEL) affi chage du courant sélectionné
F (DEL) protection électronique sélectionné
I max
(DEL) indication de dépassement de la limite de courant
Voltage
Réglage de la tension de 0 à 20 V
32
Sous réserve de modifi cations
0 – 20V
bornes de sécurité de sortie 20V gauche
Current
Réglage de la limite de courant I max
= 0…0,5A
Sortie 20V coté droit
V/mA/Fuse
Touche de sélection de l’affi chage de la tension ou du courant V/mA. Sélection de la fonction de limitation de courant ou de la protection
électronique.
Display
Affi chage 3 chiffres ( DEL à 7 segments)
V (DEL) affi chage de tension sélectionné
mA (DEL) affi chage du courant sélectionné
F (DEL) protection électronique sélectionné
I max
(DEL) indication de dépassement de la limite de courant
Voltage
Réglage de la tension de 0 à 20 V
0 20V
bornes de sécurité de sortie 20V droite
Current
Réglage de la limite de courant I max
= 0…0,5A
N o t i o n s f o n d a m e n t a l e s d e s a l i m e n t a t i o n s
Notions fondamentales des alimentations
Régulation linéaire
Les alimentations à régulation linéaire offrent l’avantage de fournir une tension de sor tie constante même en cas de fortes variations du secteur ou de la charge. Pour un bon instrument l’ondulation résiduelle très faible, inférieure à
1 mV rms
ou moins est tout à fait négligeable. Les alimentations linéaires produisent moins d’interférences électromagnétiques que les alimentations à découpage.
Un transformateur conventionnel isole l’instrument du secteur. Un pont redresseur fournit une tension continue non régulée et fi ltrée par des condensateurs servant également de réserve d’énergie. Un transistor en série avec la sortie est contrôlé par la boucle de régulation qui compare (une fraction de) la tension de sortie avec la tension de référence de précision. Cette boucle de régulation analogique est très rapide et permet de rétablir rapidement la tension de sortie à la valeur désirée quand le secteur ou la charge varient.
Fonctionnement en série et en parallèle
Les alimentations doivent être conçues pour ces modes de fonctionnement ce qui est le cas pour toutes les alimentations HAMEG. Les tensions de sortie pouvant être combinées sont généralement indépendantes les unes des autres. Les sor-
Danger! – Haute tension
Fig. 2: Fonctionnement en série ties d’une ou de plusieurs alimentations peuvent alors être branchées en série ou en parallèle.
Fonctionnement en série
Comme présenté (Fig.2) les tensions s’additionnent. Lors d’un branchement série de toutes les sorties, la tension maximale de la classe de protection de 42 V peut être dépassée. Dans ces conditions, toucher les parties conductrices sous tension peut constituer un danger. Il est donc
établi que seuls les techniciens qualifi és et formés
à ces dangers peuvent utiliser cet appareil et les charges pouvant y être connectées. Toutes les sorties doivent supporter le même courant donc toutes les limites de courant doivent être réglées sur la même valeur. Si une seule des alimentations branchées en série passe en mode limitation de courant, la tension de sortie totale s’effondre.
Fonctionnement en parallèle
De façon à accroître le courant total disponible, toutes les sorties des alimentations peuvent être branchées en parallèle. Les tensions de sortie des alimentations participantes doivent être réglées le plus précisément possible à la même valeur. Dans ce mode il est possible qu’une ou
Réseau Transformateur Redresseur
Tension alternative
B1
TR1
Composant de réglage
Régulateur analogique
C1
OPVA
REF
Tension de référence
Sortie
C2
Tension continue
Fig. 1: Régulateur linéaire
GND
Sous réserve de modifi cations
33
N o t i o n s f o n d a m e n t a l e s d e s a l i m e n t a t i o n s
Fig. 4: Limitation de courant
Fig. 3: Fonctionnement en parallèle plusieurs alimentations entrent en mode limitation de courant. La tension de sortie demeure en régulation tant qu’une des alimentations reste en mode de régulation de tension. Il est recommandé mais mon obligatoire de régler précisément les tensions de façon à ce que les courants de chaque sortie soient approximativement égaux. Le courant total maximal disponible sera la somme des courants individuels des sources branchées en parallèle.
Exemple:
Pour une charge consommant un courant de
0,7 A sous 12 V. chaque sortie du HM8040-3 ne peut fournir que 0,5 A. De façon à pouvoir fournir
0,7 A les deux sorties doivent être réglées sur
12 V, puis les bornes de sécurité des sorties respectives doivent être reliées en parallèle
(rouge avec rouge, noire avec noire) et la charge reliée à l’une des sorties. En appuyant sur la touche OUTPUT les sorties sont activées.
L’une des sorties délivrera environ 500 mA en mode limitation de courant alors que l’autre délivrera les 200 mA manquants en mode régulation de tension.
Si vous branchez des alimentations
HAMEG avec des alimentations d’autres fabricants assurez vous que les courants individuels de chacune des sources soient équilibrés. Les alimentations HAMEG sont conçues pour un fonctionnement en série et en parallèle. Si vous utilisez des alimentations d’autres fabricants en mode parallèle et que celles-ci ne sont pas protégées contre les surcharges, elles risquent d’être endommagées par une répartition mal équilibrée.
34
Sous réserve de modifi cations
Limitation de courant
Cette fonctionnalité permet de limiter le courant de sortie maximum à une valeur préréglée, ce qui peut être utile pour protéger un circuit sensible et
éviter de l’endommager. En cas de défaut sur le circuit testé (court-circuit par exemple), le courant de sortie sera limité à la valeur pré-réglée.
Le schéma ci-dessus montre que la tension de sortie Vout demeure stable, alors que le courant
I croît jusqu’à ce que la limite défi nie soit atteinte.
A ce moment précis, le mode de fonctionnement de l’alimentation change de régulation de tension constante à régulation de courant constant. Le courant I demeure stable malgré un accroissement de la charge alors que la tension de sortie
Vout décroît progressivement jusqu’à Zéro.
Fusible électronique
Cette fonctionnalité apporte une bien meilleure protection aux charges et appareils sensibles spécialement pour ceux nécessitant plusieurs tensions d’alimentation. En cas de défaut, si l’une des limites de courant est atteinte, toutes les tensions de sortie seront immédiatement désactivées. Après élimination du défaut vous pourrez de nouveau activer les sorties en appuyant sur la touche OUTPUT .
Concept du HM8040-3
L’alimentation triple HM8040-3 fournit 3 tensions d’alimentation séparées galvaniquement. Un branchement en série de toutes les tensions de sortie est donc réalisable, ainsi qu’un branchement parallèle des 2 tensions d’alimentations réglables de 0 à 20 V.
Attention:
Lors d’un branchement série de toutes les sorties, la tension maximale de la classe de protection de 42 V peut être dépassée. Dans ces conditions toucher les parties conductrices sous tension peut constituer un danger. Il est donc
établi que seuls les techniciens qualifi és et formés à ces dangers peuvent utiliser cet appareil et les charges pouvant y être connectées.
I n t r o d u c t i o n à l ’ u t i l i s a t i o n et désactivées par le simple appui d’une touche.
L’alimentation restant sous tension, il est possible de régler les tensions et courants et d’activer ensuite les sorties.
Introduction à l’utilisation
En branchement série le courant maximal est limité à 0,5 A, en branchement parallèle le courant maximal peut atteindre 1 A. La tension de sortie est alors limitée à 20 V. Certaines caractéristiques d’un appareil comme l’impédance interne, la tension de bruit,ou les niveaux de réglage peuvent être modifi ées par un branchement série ou parallèle.
Puissance de sortie du HM8040-3
Le HM8040-3 utilise la tension d’alimentation disponible dans l’appareil de base HM8001-2 et est, par conséquent, limité au niveau de la puissance de sortie. Le HM8040-3 ne doit fonctionner avec le HM8001-2 que si la puissance maximale de sortie ne dépasse pas 25W. Lors de l’utilisation du
HM8040-3, il faut veiller à ce qu’il ne surchauffe pas et soit toujours bien ventilé.
Première mise en service
Avant la mise sous tension de l’instrument, tenez compte des points suivants:
– La tension secteur de l’appareil de base
HM8001-2 doit correspondre à la tension secteur disponible.
– Les fusibles se trouvant dans le porte-fusible doivent correspondre à la tension sélectionnée.
– Le raccordement au secteur avec prise de terre conformément à la réglementation ou à un transformateur d’isolement de classe de protection 2
– Aucun dommage visible sur l’appareil
– Aucun dommage sur le câble d’alimentation
– Aucune pièce détachée mobile dans l’appareil.
L’utilisation de deux HM8040-3 dans le même appareil de base HM8001-2 n’est autorisée que si la somme de tous les courants de sortie (dans ce cas 6) n’excède pas 2 A.
Protection en température
Si la température interne dépasse 75° à 80 degrés
C, toutes les sorties et affi chages sont désactivés, ceci est indiqué par trois clignotements des affi cheurs droit et gauche.
Mise sous tension
A la mise sous tension de l’alimentation toutes les sorties sont désactivées afi n de protéger la charge pouvant être connectée. Réglez la tension désirée puis le courant maximum, vous pouvez ensuite activer les sorties en appuyant sur la touche OUTPUT . Après la mise sous tension, l’alimentation sera toujours en mode limitation de courant et la protection électronique (electronic fuse) désactivée.
Dès que les affi cheurs indiquent de nouveau les tensions réglées, l’appareil est de nouveau prêt
à fonctionner. Il faut afors appuyer sur la touche
OUTPUT pour réactiver les sorties.
Activation/désactivation des sorties
Si la protection électronique a été sélectionnée après la mise sous tension elle sera désactivée lors de l’arrêt de l’appareil.
C’est une caractéristique de toutes les alimentations HAMEG, les sorties peuvent être activées
35
Sous réserve de modifi cations
E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t a f f i c h a g e s
1 2 3 4 5 6 7
8 9
Eléments de commande et affi chages
10
V / mA / Fuse
appui court: commute l’affi chage entre la tension V et le courant mA appui long: commute entre la limitation de courant et la protection électronique
V / mA / F (4 x LED)
V la tension aux bornes de sortie est affi chée avec une résolution de 0,1 V mA le courant de sortie est affi ché avec une résolution de 1 mA
F si la protection électronique est activée cette
DEL s’allume
I max si la limite de courant est atteinte, la DEL du bas s’allume.
Limitation de courant
A la mise sous tension l’alimentation sera toujours en mode limitation de courant. Les boutons CUR-
RENT et permettent de régler le courant de sortie maximum de sorties 20 V gauche et droite indépendamment l’une de l’autre. Si la limitation de courant de l’une des sorties est atteinte le
36
Sous réserve de modifi cations
11 12 13 14 courant sera maintenu à la valeur Imax réglée sans affecter aucune autre sortie. Lorsque la valeur limite réglée est atteinte, l’alimentation passe en mode de régulation à courant constant pour la sortie concernée. Afi n de régler le seuil de limitation de courant, les bornes de sortie de l’alimentation concernée doivent être court-circuitées. Lors du réglage la DEL ou
est allumée, elle s’éteint après le retrait du court-circuit.
Protection électronique (electronic fuse)
Avant de choisir ce mode, les courants maxima des deux sorties doivent avoir été réglés suivant la procédure décrite ci-dessus. La touche V/mA/
Fuse doit être maintenu appuyée (appui long), lorsque la DEL ou s’allume le mode electronic fuse est activé. Si l’une ou l’autre des limites de courant est atteinte, toutes les sorties seront désactivées. pour quitter le mode electronic fuse maintenez de nouveau un appui long sur la touche.
Exemple:
La sortie gauche peut être en régulation de courant alors que la sortie droite est en mode de protection électronique (electronic fuse). Si le courant Imax est atteint sur la sortie gauche, l’alimentation continuera à débiter, mais si la limite est atteinte sur la sortie droite, toutes les sorties seront désactivées.
Le réglage de la limitation de courant s’effectue avec les boutons CURRENT et de 0 à 500 mA. En mode régulation
STOP
de courant si ce bouton est réglé à 0 mA le courant de sortie sera également
à Zéro les condensateurs de sortie se déchargent et la tension de sortie chute lentement à 0 V. En mode limitation de courant la DEL I max
s’allume pendant que la tension de sortie chute lentement à 0 V.
En mode electronic fuse toutes les sorties seront immédiatement désactivées après l’appui sur la touche OUTPUT si une des sorties est en mode régulation de courant.
Affi chages
Affi chages à 3 chiffres (DEL à 7 segments) de la tension ou du courant. Chaque affi cheur correspond aux bornes situées directement en dessous. Les afficheurs indiquent en permanence la tension ou le courant (suivant le choix) même lorsque les sorties sont désactivées, ce qui permet d’effectuer les réglages.
Il est d’ailleurs recommandé d’effectuer les réglages des valeurs de sorties avant d’activer celles-ci. La sélection entre la tension et le courant s’effectue avec les touches
V/mA/Fuse la tension est affi chée avec une résolution de 0,1 V et le courant avec une résolution de 1 mA.
OUTPUT
Ce bouton permet d’activer et de désactiver toutes les sorties, il n’inter vient pas sur l’affi chage et les réglages. L’activation des sorties est indiquée par la DEL «ON».
0 – 20 V
Sorties 0…20 V bornes de sécurité pour fi che banane de 4 mm. Sorties protégées contre les courts circuits.
Voltage
Bouton de réglage de la tension
Current
Bouton de réglage de la limitation de courant de sorties 20 V. Plage de réglage de 0 à 500 mA si ce bouton est réglé à 0 mA (à fond à gauche) toutes les sorties sont immédiatement désactivées si l’alimentation est en mode electronic fuse. Si l’alimentation est en mode limitation de courant la DEL I max
s’allume et la tension de sortie chute à 0 V.
E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t a f f i c h a g e s
5 V / 1 A
Sortie 5 V avec bornes de sécurité pour fi che banane de 4 mm protégée contre les courts circuits. La tension peut être réglée de 4,5 V
à 5,5 V par un potentiomètre (fond de tournevis)
STOP
Protection en température!
si la température interne dépasse 75°
à 80 degrés C, toutes les sorties et affi chages sont désactivés. Ceci est indiqué par trois clignotements des affi cheurs droit et gauche. Dès que les affi cheurs indiquent de nouveau les tensions réglées, l’appareil est de nouveau prêt
à fonctionner. Il faut alors appuyer sur la touche OUTPUT pour réactiver les sorties.
Sous réserve de modifi cations
37
I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E
Declaración de Conformidad
Fabricante: HAMEG Instruments GmbH
HAMEG Instruments GmbH certifi ca la conformidad para el producto
Descripción: Alimentación triple
Tipo: HM8040-3 con: HM8001-2
Opciónes: – con las siguientes directivas:
Directiva EMC 89/336/CEE enmendada por
91/263/CEE, 92/31/CEE
Directiva de equipos de baja tensión 73/23/CEE enmendada por 93/68/EWG
Normas armonizadas utilizadas:
Seguridad:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1:
1992 / VDE 0411: 1994
Categoría de sobretensión: II
Grado de polución: 2
Compatibilidad Electromagnética
Emission: Tabelle 4, Klasse B.
Imunidad: Tabelle A1.
EN 61000-3-2/A14 misión de corrientes armónicas: Clase D
EN 61000-3-3 fl uctuaciones de tensión y fl icker.
Datum: 14.01.2004
Unterschrift
G. Hübenett
Product Manager
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los valores límite válidos para la industria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesaria mente a un aparato de medida para la transmisión de señales o datos infl uyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son diferen tes según su uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicio nales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos:
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se deben realizar con conectores sufi cientemente blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cable de bus IEEE se presta el cable de
HAMEG con doble aislamiento HZ72.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros como máximo.
Todos los cables de medida deberán ser blindados
(tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial
38
Reservado el derecho de modifi cación
I n d i c e atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente blindados (RG223/U,
RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o paro de funcionamiento en los aparatos
HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más allá de las especifi caciones pre-determinadas.
HAMEG Instruments GmbH
Español
Indicaciones generales en
relación a la marca CE
Fuente de alimentation triple
HM8040-3
38
Datos técnicos
Información general
Símbolos utilizados
Garantía y reparaciones
Condiciones de funcionamiento
Puesta en funcionamiento de los
Protección por sobretemperatura
Mandos de control
Principios básicos sobre fuente de
Fuentes de alimentación lineales
Fusible electrónico
45
46
43
43
44
40
41
42
42
42
Funcionalidad de HM8040-3
Potencia de salida del HM8040-3
Activar/desactivar des salidas
47
47
47
Introducción al manejo des equipo 47
Puesta en funcionamiento
Conexión del HM8040-3
47
47
Elementos de mando e indicaciones 48
Protección de sobrecalentamiento 49
Reservado el derecho de modifi cación
39
H M 8 0 4 0 - 3
F u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n t r i p l e
H M 8 0 4 0 - 3
Aparato base
HM8001-2
Cables de medida de silicona HZ10
2x 0-20 V/0,5 A y
1x 5 V/1 A
Indicación de 3-posiciones, independientes para corriente y tensión
Resolución de la indicación 0,1 V/1 mA
Limitación de corriente ajustable
Fusible electrónico
Regulación lineal
Baja en ruidos y ondas residuales
Tecla para activar / desactivar las salidas
Precisa el aparato base HM8001-2
40
Reservado el derecho de modifi cación
D a t o s t é c n i c o s
Fuente de alimentación triple HM8040-3
con 23 °C después de un precalentamiento de 30 min
Salidas
2 x 0–20 V y 5 V on/off con una tecla, regulación con fusiblede temperatura, libre de potenciales paramodo paralelo y serie, limitación de corriente ajustable y fusible electrónico
Salida 20 V
Margen de ajuste:
Onda residual:
2 x 0 – 20 V, de forma contínua
≤1 mV rms
Corriente de salida: máx. 0,5 A
Limitación de corriente/ 0 – 0,5 A
Fusible electrónico: ajustable de forma contínua
Comportamiento dinámico: Regulación de carga completa con 10%–90% salto de carga
Tiempo de regulación: 200 μs
salida 3,75 m
Ω
Regulación de carga completa con 50% de carga básica y ±10% salto de carga
Tiempo de regulación: 150 μs
Tensión contra tierra: 100 V, cada borne de salida
Fusible de temperatura: Si la temperatura interna sobrepasa un valorde 75...80°C, se desconecta el HM8040-3
Varios
Clase de protección: Clase de protección I, (EN61010-1)
Alimentación (con Aparato Base):
1 x 8 V / 1 A
2 x 24 V / 530 mA en el HM8001-2:
1 x 5 V / 400 mA
1 x 18 V
AC
/ 100 mA
Σ = 40 W
Consuma bajo carga con 2 HM8040-3
Suma de todas las corrientes de salida ‹2 A
Temperatura de funcionamiento: 0 °C hasta +40 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 °C hasta +70 °C
Humedad relativa perm.: ‹80% sin condensación
Dimensiones: An 135, Al 68, Pr 228 mm
Peso: aprox. 1,07kg
Resistencia
de salida dinámico: 4 m
Ω
Salida 5 V
Margen de ajuste: 5 V ±0,5 V
Onda residual:
≤1 mV rms
Corriente de salida: máx. 1 A en modo continuado,
7 segmentos LED:
Resolución:
Precisión de la indicación:
LED:
Indicación combinada de salidas de 20 V
2 x 3-pos, para tensión y corriente (V, mA)
0,1 V / 1 mA
±1 digit tensión
±4 digit corriente indica el cambio a la regulación
Valores
LímiteContratensión: 25 V, cada salida
Contracorriente: 500 mA, cada salida
Contenido del suministro:
HM8040-3 Fuente de alimentación triple,
Manual de instrucciones
Accesorios opcionales:
Cables de medida de silicona con conectores interconectables HZ10
Reservado el derecho de modifi cación
41
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l
Información general
Los módulos HAMEG normalmente sólo deben utilizarse en combinación con el aparato base
HM8001-2. Para su incorporación a otros sistemas hay que tener en cuenta que los módulos sólo pueden ser alimentados con las tensiones que se especifi can en los datos técnicos.
Después de desembalar un aparato, compruebe ante todo que no existan desperfectos mecánicos, ni piezas sueltas en su interior. En el caso de que se observen daños de transporte, estos se deberán comunicar inmediatamente al pro-veedor. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento.
posible trabajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en funcionamiento involuntariamente.
Tales razones pueden darse si el aparato:
– muestra daños visibles,
– contiene piezas sueltas,
– ya no funciona,
– ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre o en lugar húmedo).
Antes de abrir o cerrar la caja del aparato, este debe desconectarse de toda fuente de tensión.
Si fuese imprescindible proceder a una medición o calibración con el aparato abierto y bajo tensión, estas tareas solo deberán ser realizadas por un técnico experto en la materia y habituado a los posibles peligros que implican tales operaciones.
Símbolos utilizados
!
(1) (2) (3) (4) (5)
1 Atención – Véanse las instrucciones del manual
STOP
2 Atención: Alta Tensión
3 Conexión a masa (tierra)
4 Indicación – Téngala en cuenta
5 Stop! – El equipo puede sufrir daños
Seguridad
Este aparato se ha fabricado y se ha controlado según las normativas de seguridad para instrumentos de medida, control, regulación y laboratorio VDE 0411 parte 1a y ha salido de fábrica en estado de seguridad técnica impecable. También cumple las normas europeas EN 61010-1 ó la norma internacional IEC 1010-1. Como corresponde a las normas de la clase de protección I, todas las piezas de la caja y del chasis están conectadas al contacto de tierra (protector) de la red. (Para los módulos esto sólo es válido si se utilizan en combinación con el aparato base.) Tanto los módulos como el aparato base deben utilizarse sólo con enchufes de seguridad correspondientes a las normas en vigor. No está permitido inutilizar la conexión de tierra dentro o fuera de la unidad.
Cuando haya razones para suponer que ya no es
42
Reservado el derecho de modifi cación
Garantía y reparaciones
Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro departamento de control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga intermitente de 10 horas. A continuación se han controlado en un test intensivo de calidad todas las funciones y los datos técnicos.
Son válidas las normas de garantía del país en el que se adquirió el producto de HAMEG. Por favor contacte su distribuidor si tiene alguna reclamación.
Sólo para los paises de la UE
Los clientes de la UE pueden dirigirse directamente a Hameg para acelerar sus reparaciones.
El servicio técnico de Hameg también estará a su disposición después del período de garantía.
Return Material Authorization – RMA
Por favor solicite un número RMA por internet o fax antes de reenviar un equipo. Si no dispone de un embalaje adecuado puede pedir un cartón original vacío de nuestro servicio de ventas (Tel: +49
(0) 6182 800 300, E-Mail: [email protected]).
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las características más importantes de los
instrumentos de medida. Las comprobaciones necesarias son fáciles de realizar con ayuda del plan de chequeo contenido en el presente manual.
Desenroscando los dos tornillos situados en el panel posterior del aparato base HM8001-2, la caja puede deslizarse hacia atrás. Antes es necesario desconectar el cable de conexión a la red y todos los cables BNC que puedan estar conectados al aparato.
Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que procurar que la envoltura de ésta encaje correctamente entre el panel frontal y posterior.
Desenroscando los dos tornillos situados en el panel posterior del módulo, se pueden desmontar ambas tapas del chasis. Al cerrarlo de nuevo hay que procurar que las ranuras de guía encajen perfectamente en el chasis frontal.
Condiciones de funcionamiento
El aparato debe funcionar a una temperatura ambiental entre +10°C y +40°C. Durante el transporte o almacenaje la temperatura debe mantenerse entre -40°C y +70°C. Si durante el transporte o almacenaje se hubiese producido condensación, habrá que aclimatar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en funcionamiento. Estos instrumentos están destinados para ser utilizados en espacios limpios y secos. Por eso, no es conveniente trabajar con ellos en lugares con mucho polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. También se debe evitar que actúen sobre ellos sustancias químicas agresivas.
Funciona en cualquier posición. Sin embargo, es necesario asegurar sufi ciente circulación de aire para la refrigeración. Por eso, en caso de uso prolongado, es preferible situarlos en posición horizontal o inclinada (estribos de apoyo). Los orifi cios de ventilación siempre deben permanecer despejados.
Puesta en funcionamiento de los módulos
Antes de conectar el aparato base a la red es necesario comprobar que la tensión de red ajustada en el panel posterior del mismo coincide con la tensión de red disponible. La conexión entre el conducto de protección del HM8001-2 y el contacto de tierra de la red debe establecer-
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l se antes que cualquier otra conexión (por eso, hay que conectar primero el enchufe de red del
HM8001-2). Entonces la puesta en funcionamiento de los módulos se reduce a la acción de introducirlos en el aparato base. Pueden funcionar indistintamente en el hueco derecho o izquierdo.
Al introducir un módulo o efectuar un cambio de módulos, el aparato base deber estar apagado. La tecla roja POWER (en el centro del marco frontal del HM8001-2) resalta y en su plano superior se aprecia un pequeño círculo (o). Si no se utilizan los bornes BNC situados en la parte posterior del aparato, conviene por razones de seguridad, desconectar los cables BNC que puedan estar conectados. Para que los módulos funcionen correctamente con todas las tensiones de alimentación, hay que introducirlos hasta el fondo del hueco. Hasta que éste no se halle en esa posición, no existe conexión de seguridad con la caja del módulo (clavija situada encima de la regleta de contactos en el aparato base). En ese caso no debe conectarse ninguna señal a los enchufes de entrada del módulo.
Regla general de procedimiento: Antes de acoplar la señal de medida, el módulo debe estar conectado y dispuesto para el funcionamiento.
Si se reconoce un tipo de avería en el aparato de medición no se debe proseguir midiendo. Antes de apagar el módulo o de proceder a un cambio de módulo, el módulo en primer lugar debe desconectarse del circuito de medida.
Protección por sobretemperatura
Si la temperatura interior del equipo sobrepasa un valor de aprox. 75….80 ºC, se desconectan las salidas y la indicación. En la indicación izquierda y derecha parpadean entonces tres rayitas.
Estas indican que hay un sobrecalentamiento en el interior del equipo. Después de volver a su temperatura de trabajo normal, el equipo vuelve a estar operativo. La pantalla volverá a indicar los valores anteriormente ajustados. Las salidas permanecerán cerradas. La tecla OUTPUT permite activar nuevamente las salidas.
!
Por favor tenga en cuenta, que no está permitido tener en funcionamiento dos equipos del tipo HM8040-3 simultáneamente, por razones de compatibilidades electromagnéticas.
Reservado el derecho de modifi cación
43
M a n d o s
1 2 3 4 5 6 7
8 9
Mandos
10
OUTPUT
Activar / Desactivar todas las salidas
5V / 1A
Salida de 5 V, ajustable con un trimer ± aprox.
10%, máx. 1 A, resistente al corto-circuito
Salida izquierda de 20 V
V/ mA / Fuse
Conmutación entre la indicación de V y mA
Conmutación entre los modos de funcionamiento de „fusible electrónico“ y „limitación de corriente“.
Display
Indicación de 3 posiciones (LEDs de 7 segmentos)
V (LED) Selección de la indicación de tensión mA (LED) Selección de la indicación de
F (LED) corriente
Activación del fusible electrónico (Fuse)
I max
(LED) Se alcanza la corriente máxima ajustada I max
VOLTAGE
Ajuste de la tensión de 0…20 V
0 – 20 V
Bornes protegidos, salida izquierda de 20 V
44
Reservado el derecho de modifi cación
11 12 13 14
CURRENT
Limitación de corriente Imax 0…0,5 A
Salida derecha de 20V
V/ mA / Fuse
Conmutación entre la indicación de V y mA
Conmutación entre los modos de funcionamiento de „fusible electrónico“ y „limitación de corriente“.
Display
Indicación de 3 posiciones (LEDs de 7 segmentos)
V (LED) Selección de la indicación de tensión mA (LED) Selección de la indicación de corriente
F (LED) Activación del fusible electrónico (Fuse)
I max
(LED) Se alcanza la corriente máxima ajustada I max
VOLTAGE
Ajuste de la tensión de 0…20 V
0 – 20 V
Bornes protegidos, salida izquierda de 20 V
CURRENT
Limitación de corriente I max
0
P r i n c i p i o s b á s i c o s s o b r e f u e n t e s d e a l i m e n t a c i ó n
Principios básicos sobre fuentes de alimentación
se desean combinar, son normalmente independientes. Entonces se pueden unir las salidas de una fuente de alimentación con las salidas de una segunda fuente de alimentación.
Fuentes de alimentación lineales
Fuentes de alimentación con una regulación lineal tienen la ventaja de tener una salida de tensión muy constante, incluso cuando hay grandes variaciones de tensión de red o de cargas en la salida. La ondulación residual remanente se sitúa en los equipos de alta gama alrededor de 1 mV rms e incluso inferior y puede ser des-apreciado por este motivo. Las fuentes de alimentación lineales generan unas interferencias inapreciables en comparación a las fuentes de alimentación pulsadas.
El transformador de red convencional sirve para separar galvánicamente el circuito primario
(tensión de red) del circuito secundario (tensión de salida). El rectifi cador posterior genera una tensión contínua sin regulación. Unos condensadores anteriores y posteriores a la unidad de regulación, amortiguan variaciones en el consumo actuando como estabilizadores. Como unidad de regulación se utiliza un transistor. Una tensión de referencia de elevada precisión se compara en analógico con la tensión de salida. Este tramo de regulación analógica es muy rápido y permite obtener tiempos de regulación cortos al variar las magnitudes de salida.
Modo de funcionamiento en paralelo y en serie
Esquema 2: Modo de funcionamiento en serie
Atención: Alta Tensión
Modo de funcionamiento en serie
Como se puede ver en el esquema 2, al conectarse de las salidas en serie, se suman las tensiones de salidas individuales. La tensión resultante total puede superar fácilmente los límites de seguridad de baja tensión, establecidos en 42 V. Tenga en cuenta, que el contacto de piezas o elementos bajo tensión conlleva el riesgo de muerte. Es condición que sólo las personas instruidas en este tipo de riesgos y tareas manipulen los equipos y sus elementos conectados en este modo de funcionamiento. Por todas las salidas fl uye la misma corriente.
Los limitadores de corriente de las salidas, deberían ajustarse a los mismos valores. Si una de las salidas alcanza su máximo, se colapsa la tensión total.
La condición para poder utilizar estos modos de funcionamiento es que las fuentes de alimentación correspondientes estén diseñadas para poder trabajar en modo paralelo y/o en modo serie. Las fuentes de alimentación de Hameg están diseñadas para esa función. Las tensiones de salida que
Red Transformador Rectifi cador Regulador
Modo de funcionamiento en paralelo
Si fuera necesario aumentar la corriente de salida total, se pueden conectar en modo paralelo las
Tensión alterna
B1
Regulador analógico
Salida
TR1
C1
OPVA
C2
Tensión contínua
REF Tensión de referencia
Esquema 1:
Circuito de regulación
GND
Reservado el derecho de modifi cación
45
P r i n c i p i o s b á s i c o s s o b r e f u e n t e s d e a l i m e n t a c i ó n
Esquema 3: Modo de funcionamiento en paralelo salidas de las fuentes. Las tensiones de salida de las salidas individuales, se ajustan lo más preciso posible a los mismos valores de tensión. No es inusual, que en este modo de funcionamiento, se cargue una salida hasta el límite de tensión ajustado. La otra salida de tensión suministra entonces la corriente faltante. Con algo de práctica, se pueden ajustar ambas tensiones de forma que, las corrientes de salida de ambas salidas sean similares. Esto es aconsejable, pero no necesario.
La corriente máxima obtenible I tot
, se corresponde con la suma de las corrientes individuales de las fuentes conectadas en paralelo.
Ejemplo:
Un circuito consume una corriente de 0,7 A con
12 V. Cada salida del HM8040-3 puede suministrar un máximo de 0,5 A. Para que el circuito pueda ser alimentado por el HM 8040-3, se deberán ajustar ambas salidas de tensión de 20 V a 12 V. Después se conectan ambos bornes negros conjuntamente y ambos bornes rojos conjuntamente (conexión en paralelo). El circuito se conecta entonces a la fuente y mediante la tecla OUTPUT se obtienen la alimentación de las dos salidas en paralelo. Normalmente una de las salidas entra en limitación de corriente y suministra aprox. 500 mA. La salida restante funciona de forma normal y suministra los restantes 200 mA.
Al conectar fuentes de alimentación
Hameg en paralelo con otras fuentes de alimentación, obsérvese que las corrientes individuales de cada salida queden repartidas de forma regular. Al interconectar fuentes de alimentación pueden fl uir corrientes de compensación entre las diversas fuentes. Las fuentes de Hameg están diseñadas para poder ser utilizadas en modo paralelo y serie. Si utiliza fuentes de otro fabricante, cuyas fuentes no estén protegidas a la sobrecarga, podría darse el caso que estas pudieran ser deterioradas por la distribución desigual de la carga.
La limitación de corriente signifi ca, que sólo puede fl uir una cantidad de corriente limitada. Esta se ajusta en la propia fuente y antes de alimentar el circuito. Con ello se pretende evitar, que en caso de fallo (p. ej. un corto-circuito) se deteriore el circuito alimentado.
En el esquema 4 se reconoce, que la tensión de salida U out
no varía y que el valor para I out
va en aumento (margen de la regulación de tensión).
Cuando se alcanza el valor de corriente I max
, se inicia la regulación de corriente. Esto signifi ca que, a pesar de existir una carga superior, no aumenta el valor I max
ajustado. Al contrario, se va reduciendo paulatinamente el valor de la tensión
U out
. En caso de corto-circuito, la tensión será casi
0 V. La corriente sin embargo queda limitada a la corriente I max
ajustada.
Fusible electrónico
Para proteger aún mejor un circuito sensible que queda conectado en caso de fallo, el HM8040-3 dispone de un fusible electrónico. En caso de fallo, este desconecta al alcanzar I max
, en breve tiempo, todas las salidas de la fuente de alimentación.
Cuando se ha eliminado la causa del fallo, se pueden conectar nuevamente las salidas mediante la tecla OUTPUT .
Esquema 4: Limitación de corriente
46
Reservado el derecho de modifi cación
I n t r o d u c c i ó n a l m a n e j o d e l e q u i p o
Funcionalidad del HM8040-3
La fuente de alimentación triple HM8040-3 dispone de tres salidas de alimentación separadas galvánicamente. Apar te del funcionamiento estándar como fuente de alimentación de tensión triple, se pueden utilizar las dos salidas de
0 – 20 V en modo de funcionamiento en serie o en paralelo.
Sobrepaso del límite de baja tensión
En modo de funcionamiento en serie de todas las tensiones del HM8040-3, se puede sobrepasar el límite de baja tensión de 42 V. Tenga en cuenta, que el contacto de piezas o elementos bajo tensión conlleva el riesgo de muerte.
Es condición que sólo las personas instruidas en este tipo de riesgos y tareas manipulen los equipos y sus elementos conectados en este modo de funcionamiento.
La corriente máxima del HM8040-3 queda limitada en funcionamiento en serie a 0,5 A. En funciona-miento en modo paralelo (salidas de 0 – 20 V) se puede alcanzar una corriente máx. de 1 A. La tensión de salida queda entonces limitada a 20 V.
Al trabajar en los modos de funcionamiento en paralelo o en serie, pueden variar algunas especifi caciones del equipo como la resistencia interna, los ruidos o el comportamiento en la regulación.
Potencia de salida del HM8040-3
El HM8040-3 utiliza las tensiones de alimentación que obtiene del aparato base HM8001-2 y queda limitado por esta razón en su potencia máxima de salida. Como norma general, el HM8040-3 sólo deberá ser utilizado en el HM8001-2, si no se sobrepasa la potencia máxima de salida de
25 W. Al utilizar el HM8040-3, se deberá garantizar siempre una buena ventilación del equipo.
A causa de un posible calentamiento excesivo, solo se permite el funcionamiento de dos módulos HM8040-3 en un aparato base HM8001-2, si no se extrae una corriente superior a 2 A, como suma de corriente de salida de ambos módulos.
Activar/desactivar de las salidas
Todas las fuentes de alimentación Hameg disponen de una tecla de activación/desactivación de las salidas. La propia fuente de alimentación se mantiene en estado de funcionamiento. Así se pueden ajustar previamente las magnitudes de salida deseadas de forma cómoda y al activar la salida con la tecla OUTPUT se suministran estas al circuito conectado.
Introducción al manejo del equipo
Atención – Véanse las instrucciones del manual
Puesta en funcionamiento
Al poner en funcionamiento el equipo por primera vez, tenga especialmente en cuenta los siguientes puntos:
– El conmutador de tensión de red del aparato base se corresponde con la tensión de red del lugar y lleva el fusible adecuado en el cajetín correspondiente
– Se ha efectuado la conexión con un conector de seguridad según normativa local o a un transformador separador de categoría de protección 2
– Los equipos no presentan ningún daño apreciable
– Los equipos no presentan ningún daño en las conexiones
– No hay piezas sueltas en el interior de los equipos
Conexión del HM8040-3
Al conectar el equipo, las salidas permanecerán cerradas. Esto supone una protección para el circuito conectado a la salida. Se aconseja ajustar primero las tensiones que se pretenden utilizar.
Después se conectan las salidas del HM8040-3 mediante la tecla OUTPUT . El equipo se encuentra, después de ser puesto en marcha, siempre en el modo de „limitación de corriente“. La corriente
„I max
“ se corresponde con el ajuste de CURRENT
. El modo de „fusible electrónico“ se puede seleccionar después de la puesta en marcha. Este ajuste se pierde, al apagar el equipo.
Reservado el derecho de modifi cación
47
E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s
Elementos de mando e indicaciones
V /mA / Fuse
a) Pulsación breve sobre la tecla: Conmutación de la indicación de LED de 7 segmentos en-tre tensión (V) y corriente (mA).
b) Pulsación prolongada sobre la tecla: Conmutación entre „limitación de corriente“ y
„fusible electrónico“.
V / mA / F (4 x LED)
V
La tensión en los bornes protegidos de salida se presenta con una resolución de 0,1 V mA
La corriente de salida se presenta con una resolución de 1mA.
F
Si está activado el modo de „fusible electrónico“ se ilumina este LED.
I max
Si el modo de „limitación de corriente“ está activado y se alcanza la corriente I max
, se ilumina el LED inferior.
funcionando de forma normal. Si se alcanza allí también I max
, se limita también allí el suministro de corriente.
Para ajustar I max
, se hace un cortocircuito en la salida deseada y mediante CURRENT se ajusta el valor de I max
. Se ilumina entonces el LED inferior rojo, señalizando que la salida de corriente se está limitando.
Fusible electrónico (Fuse)
Antes de seleccionar el modo de fusible electrónico, se deberán seleccionar los valores de limitación con CURRENT . Para ajustar los valores de limitación, se hace un cortocircuito de la salida correspondiente en el modo de „limitación de corriente“ y se ajusta con CURRENT
el valor de I max
. A continuación se elimina el cortocircuito. Se pulsa de forma prolongada la tecla de V/mA/Fuse . El LED F se ilumina y el HM8040-3 se encuentra en modo de
„fusible electrónico“. Si se alcanza, bajo estas circunstancias la corriente máxima I max
ajustada en la salida correspondiente, se corta el suministro de corriente en todas las salidas. Para salir del modo de „fusible electrónico“ se deberá pulsar nuevamente de forma prolongada la tecla
V/mA/Fuse .
Limitación de corriente
Después de conectar la fuente de alimentación, esta se encuentra siempre en estado de „limitación de corriente“. Con CURRENT se puede ajustar independientemente para las salidas izquierda o derecha de 20 V un valor I max
. Si en una de las salidas que se alcanza la corriente
I max
ajustada con CURRENT , se limita la corriente suministrada a I max
. La otra salida sigue
1 2 3 4
Ejemplo:
La salida izquierda de 20 V se encuentra en modo de „limitación de corriente“ y la salida derecha de
20 V en modo de „fusible electrónico“.
Si se alcanza en la salida izquierda la corriente
Imax ajustada con CURRENT , se limita el suministro de corriente en la salida izquierda a I max
.
La salida de la derecha sigue con el suministro,
5 6 7
8 9 10
48
Reservado el derecho de modifi cación
11 12 13 14
E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s independientemente de lo que ocurre en la salida derecha. Si en cambio se alcanza en la salida derecha la corriente I max
ajustada con CURRENT
, salta el fusible electrónico y se corta el suministro de corriente en todas las salidas.
STOP
La limitación de corriente tiene un margen de ajuste con el mando CURRENT
de 0 hasta 500 mA. Si el mando se ajusta a su tope izquierdo, signifi cará una corriente de 0 A. Una corriente de 0 A signifi ca, que realmente no fl uye ninguna corriente por la salida. Las capacidades de salida se descargan y la tensión de salida se reduce hasta llegar al valor de 0 V.
En modo de „limitación de corriente“ se ilumina el LED rojo , al estar en posición tope izquierda el mando CURRENT
y la tensión de salida va decreciendo paulatinamente hasta el valor 0 V. Si el „fusible electrónico“ está activado, se corta el suministro en las salidas al activar estas con OUTPUT .
Display
Indicación LED de 7 segmentos con 3 posiciones de la tensión de salida o la corriente de salida. Se presentan los valores de tensión o de corriente correspondientes a las suministradas en los bornes protegidos situados debajo de la indicación. Después de conmutar con la tecla de V/mA/Fuse se presentan las tensiones con una resolución de 0,1 V y las corrientes con resolución de 1mA. El display presenta contínuamente las tensiones o las corrientes de salida de las salidas de 20 V.
La indicación de salida presenta la tensión incluso con las salidas desconectadas y posibilita así el ajuste previo de la tensión de salida deseada sin necesidad de conectar un circuito de prueba. Aconsejamos activar las salidas, después de ajustar correctamente las tensiones de salida.
OUTPUT
Tecla para activar/desactivar simultáneamente las tres tensiones de salida. La indicación de los valores ajustados permanece memorizada al desconectar las salidas. Con las salidas operativas se enciende el LED
ON.
0 – 20V
Salida regulable de 0 – 20 V. Bornes protegidos para conectores de 4 mm con protección. La tensión de salida es resistente al cortocircuito.
VOLTAGE
Mando para regular las salidas de 0 – 20 V
1 14 CURRENT
Mando para regular la limitación de corriente de las salidas de 20 V.
El margen de ajuste abarca desde 0 mA hasta
500 mA. Si se gira el mando a su tope izquierdo de 0 mA, el „fusible electrónico“ corta el fusible electrónico las salidas de inmediato.
En modo „limitación de corriente“ se ilumina el LED I max
y la tensión de salida baja a 0 V.
5 V / 1 A
Salida de 5 V con bornes protegidos para conectores de 4mm con protección.
La tensión de salida es resistente al cortocircuito. La tensión se puede ajustar mediante el potenciómetro situado en el centro por encima de los bornes de salida de 5 V. El ajuste se realiza mediante un destornillador fi no. El margen de ajuste abarca desde aprox. 4,5 V hasta 5,5 V.
Protección de sobrecalentamiento!
Si la temperatura en el interior de equipo sobrepasa un valor de aprox. 75…80 ºC, se desconectan de forma automática los suministros de corriente en las salidas. En las indicaciones izquierda y derecha parpadean entonces tres rayas. Estas señalizan un sobrecalentamiento en el interior del equipo. Al refrigerarse este, vuelve a ser operativo el equipo. El display vuelve a indicar los valores ajustados. Las salidas sin embargo permanecerán cortadas. Con la tecla OUTPUT se podrán volver a activar las tensiones de salida.
Reservado el derecho de modifi cación
49
E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s
50
Reservado el derecho de modifi cación
E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s
Reservado el derecho de modifi cación
51
Oscilloscopes
Spektrum Analyzer
Power Supplies
Modular System
Series 8000
Programmable Instruments
Series 8100 authorized dealer
w w w . h a m e g . c o m
Subject to change without notice
44-8040-0340 / 07082008
© HAMEG Instruments GmbH
A Rohde & Schwarz company.
® registered trademark
DQS-Certifi cation: DIN EN ISO 9001:2000
Reg.-Nr.: DE-071040 QM
HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
Tel +49 (0) 61 82 800-0
Fax +49 (0) 61 82 800-100 [email protected]
advertisement
Key Features
- 3 independent outputs
- Adjustable 0-20V outputs
- Fixed 5V output
- Current limiting
- Electronic fuse
- Parallel and series operation
- Low ripple and noise
- High stability
- Overheating protection